All language subtitles for A Winning Team (2023) mp4 en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,545 --> 00:00:06,297 (dramatic music) 2 00:00:11,177 --> 00:00:13,722 (crowd cheers) 3 00:00:15,807 --> 00:00:16,807 Come on! 4 00:00:19,644 --> 00:00:22,147 (crowd cheers) 5 00:00:29,029 --> 00:00:30,404 Well, I will tell you, Cassandra, 6 00:00:30,405 --> 00:00:32,489 it is great to see Chen back on American soil 7 00:00:32,490 --> 00:00:35,284 after a three year hiatus playing for Paris Saint-Germain. 8 00:00:35,285 --> 00:00:36,202 Over in Europe. 9 00:00:36,203 --> 00:00:37,536 You're so right, Nick. 10 00:00:37,537 --> 00:00:38,954 But it's really hard not to notice 11 00:00:38,955 --> 00:00:40,873 that there is a real sharpness to Chen's play 12 00:00:40,874 --> 00:00:42,458 that we are just not used to seeing from her. 13 00:00:42,459 --> 00:00:43,709 [Nick] I absolutely agree with that. 14 00:00:43,710 --> 00:00:44,461 [Cassandra] Oh, there she goes. 15 00:00:44,462 --> 00:00:45,502 [Nick] There she goes. 16 00:00:45,503 --> 00:00:46,795 [Cassandra] Oh, down the line, 17 00:00:46,796 --> 00:00:48,236 she is setting up for another attack. 18 00:00:50,216 --> 00:00:52,719 (crowd cheers) 19 00:00:57,390 --> 00:01:00,100 (whistle blows) 20 00:01:00,101 --> 00:01:01,226 Offside. 21 00:01:01,227 --> 00:01:02,686 (crowd groans) 22 00:01:02,687 --> 00:01:04,021 That was not offside! That was a goal. 23 00:01:04,022 --> 00:01:05,522 It was offside. 24 00:01:05,523 --> 00:01:06,358 Hey, hey, you've already got a yellow card. 25 00:01:06,359 --> 00:01:07,691 She's wrong! 26 00:01:07,692 --> 00:01:10,652 (crowd jeers) 27 00:01:10,653 --> 00:01:12,071 Hey, ref, you better check your cell. 28 00:01:12,072 --> 00:01:13,489 You've been making wrong calls all game. 29 00:01:13,490 --> 00:01:15,240 What is she doing? 30 00:01:15,241 --> 00:01:16,076 (crowd boos) 31 00:01:16,077 --> 00:01:17,576 No, no, no, no. 32 00:01:17,577 --> 00:01:19,161 Look at Coach's reaction to that. 33 00:01:19,162 --> 00:01:21,330 And this is exactly what we've been seeing from her 34 00:01:21,331 --> 00:01:23,123 over the last while, isn't it? 35 00:01:23,124 --> 00:01:24,124 Enough! 36 00:01:27,754 --> 00:01:30,465 (crowd grumbles) 37 00:01:32,926 --> 00:01:35,761 (whistle blows) 38 00:01:35,762 --> 00:01:37,596 [Nick] And it is all over. 39 00:01:37,597 --> 00:01:39,682 Portland 2, Chicago 1. 40 00:01:39,683 --> 00:01:40,766 [Cassandra] That was a tough loss for the home team. 41 00:01:40,767 --> 00:01:42,434 Coach Avila does not look happy. 42 00:01:42,435 --> 00:01:43,353 She does not. 43 00:01:43,354 --> 00:01:45,104 And why would she be? 44 00:01:45,105 --> 00:01:47,425 That's the third game Chen's been ejected from this season. 45 00:01:48,775 --> 00:01:51,360 Sorry, Em, that was a bad call. 46 00:01:51,361 --> 00:01:53,821 When I'm in the zone, all I think about is a goal. 47 00:01:53,822 --> 00:01:54,905 I know. 48 00:01:54,906 --> 00:01:56,740 That's what makes you so good, 49 00:01:56,741 --> 00:01:58,326 but also gets you in trouble. 50 00:01:59,786 --> 00:02:01,745 How do you stay so level-headed? 51 00:02:01,746 --> 00:02:02,746 Journaling. 52 00:02:03,790 --> 00:02:05,417 Hey, come out with us for a change. 53 00:02:07,961 --> 00:02:10,295 Nah, thanks though. 54 00:02:10,296 --> 00:02:11,296 Okay. 55 00:02:12,132 --> 00:02:13,132 Chen. 56 00:02:16,302 --> 00:02:17,262 You. 57 00:02:17,263 --> 00:02:18,762 My office. 58 00:02:18,763 --> 00:02:21,182 (tense music) 59 00:02:26,771 --> 00:02:27,980 When did you start doing that? 60 00:02:27,981 --> 00:02:29,357 It's supposed to be calming. 61 00:02:31,276 --> 00:02:33,361 Right now, I could use some calm. 62 00:02:41,995 --> 00:02:43,370 Do you know why we signed you? 63 00:02:43,371 --> 00:02:46,081 'Cause I'm the top scorer of the league. 64 00:02:46,082 --> 00:02:49,835 That, and I thought you could mentor the younger players, 65 00:02:49,836 --> 00:02:53,172 impart some knowledge beyond your skills. 66 00:02:53,173 --> 00:02:55,299 But your most notable moment this season 67 00:02:55,300 --> 00:02:57,426 was pouring your sports drink on a ref. 68 00:02:57,427 --> 00:02:59,011 That was a bad call, and you know it. 69 00:02:59,012 --> 00:02:59,929 Just like today. 70 00:02:59,930 --> 00:03:01,638 I wasn't offside! 71 00:03:01,639 --> 00:03:02,432 That was a goal. 72 00:03:02,433 --> 00:03:03,807 Maybe. 73 00:03:03,808 --> 00:03:05,351 But if you already got a yellow card, 74 00:03:05,352 --> 00:03:07,144 you have to know you can't argue with the ref! 75 00:03:07,145 --> 00:03:09,021 - But I- - But you did! 76 00:03:09,022 --> 00:03:10,731 And got ejected. 77 00:03:10,732 --> 00:03:13,859 So we played one man down, and lost because of it. 78 00:03:13,860 --> 00:03:15,903 If you were anyone else, I'd have cut you sooner. 79 00:03:15,904 --> 00:03:17,529 So, what? 80 00:03:17,530 --> 00:03:19,490 I'm being reprimanded because of some lousy ref? 81 00:03:19,491 --> 00:03:22,451 No, you're not getting reprimanded. 82 00:03:22,452 --> 00:03:23,994 You're getting suspended. 83 00:03:23,995 --> 00:03:24,829 (Emily laughs) 84 00:03:24,830 --> 00:03:26,497 It's not a joke. 85 00:03:26,498 --> 00:03:28,540 I've turned in the paperwork. 86 00:03:28,541 --> 00:03:30,542 You're suspended indefinitely, 87 00:03:30,543 --> 00:03:33,379 for conduct detrimental to the team. 88 00:03:33,380 --> 00:03:35,631 But I scored half the goals this season. 89 00:03:35,632 --> 00:03:37,299 You're an amazing player. 90 00:03:37,300 --> 00:03:39,134 You always have been. 91 00:03:39,135 --> 00:03:41,136 You are a great teammate, 92 00:03:41,137 --> 00:03:43,098 but lately you've become a liability. 93 00:03:45,850 --> 00:03:47,226 I can do better. 94 00:03:47,227 --> 00:03:50,813 Look, I can't begin to understand 95 00:03:50,814 --> 00:03:52,607 how it's been since losing Caroline, 96 00:03:53,942 --> 00:03:56,694 which is why I let it go as far as it did. 97 00:03:56,695 --> 00:03:58,530 But I can't allow this kind of behavior. 98 00:04:00,699 --> 00:04:03,575 (melancholic music) 99 00:04:03,576 --> 00:04:04,577 Please, Coach. 100 00:04:05,787 --> 00:04:08,707 (melancholic music) 101 00:04:13,503 --> 00:04:15,588 Thank you for an amazing season. 102 00:04:16,673 --> 00:04:18,133 But get some rest, Chen. 103 00:04:23,763 --> 00:04:26,181 What's she thinking? She can't do that. 104 00:04:26,182 --> 00:04:27,766 I'll start a petition. 105 00:04:27,767 --> 00:04:29,101 And say what? 106 00:04:29,102 --> 00:04:30,936 That you're Emily freaking Chen. 107 00:04:30,937 --> 00:04:32,688 Gold medalist. 108 00:04:32,689 --> 00:04:34,898 You've won the World Cup three times. 109 00:04:34,899 --> 00:04:37,109 Only two people have scored more goals than you 110 00:04:37,110 --> 00:04:39,278 in the history of American soccer. 111 00:04:39,279 --> 00:04:40,780 And yet I still got suspended. 112 00:04:44,200 --> 00:04:46,410 I'm sure you can fix this. 113 00:04:46,411 --> 00:04:48,079 And I'm sure Coach will come around. 114 00:04:50,915 --> 00:04:53,460 I'm glad you're sure, 'cause I'm not. 115 00:04:55,462 --> 00:04:58,006 (mellow music) 116 00:04:59,132 --> 00:05:00,133 You know I got you. 117 00:05:01,634 --> 00:05:04,511 (mellow music) 118 00:05:04,512 --> 00:05:06,096 [Nick] And the Chicago Premier have announced 119 00:05:06,097 --> 00:05:07,931 that their leading scorer, Emily Chen, 120 00:05:07,932 --> 00:05:09,768 has been suspended indefinitely. 121 00:05:11,644 --> 00:05:16,483 (Emily grunts) (melancholic music) 122 00:05:26,785 --> 00:05:29,662 (cell phone rings) 123 00:05:33,333 --> 00:05:34,500 Hey, B, what's up? 124 00:05:34,501 --> 00:05:36,210 Oh, nothing. 125 00:05:36,211 --> 00:05:38,505 Ava and I were just watching some sports highlights. 126 00:05:39,547 --> 00:05:40,798 Hi, Cucu. 127 00:05:40,799 --> 00:05:41,800 Hi, Ava. 128 00:05:42,842 --> 00:05:44,385 I hope you didn't watch mine. 129 00:05:44,386 --> 00:05:45,511 We did. 130 00:05:45,512 --> 00:05:46,720 Which is why I was thinking- 131 00:05:46,721 --> 00:05:48,681 We were thinking. 132 00:05:48,682 --> 00:05:51,016 Sorry, we. 133 00:05:51,017 --> 00:05:52,810 We were thinking this would be the perfect time 134 00:05:52,811 --> 00:05:54,478 for you to come visit us. 135 00:05:54,479 --> 00:05:56,980 Be surrounded by people who love you. 136 00:05:56,981 --> 00:05:58,190 Now is not a good time. 137 00:05:58,191 --> 00:05:59,316 I gotta train. 138 00:05:59,317 --> 00:06:00,484 Train here. 139 00:06:00,485 --> 00:06:01,860 Please, Cucu. 140 00:06:01,861 --> 00:06:03,445 You can come watch one of my games. 141 00:06:03,446 --> 00:06:06,448 We haven't seen you in like, forever. 142 00:06:06,449 --> 00:06:09,660 Like pre-folklore era, ever. 143 00:06:09,661 --> 00:06:11,413 Post-reputation for sure. 144 00:06:12,789 --> 00:06:14,873 But we measure time by Taylor albums. 145 00:06:14,874 --> 00:06:15,874 Taylor who? 146 00:06:17,669 --> 00:06:19,878 I'm gonna forget you just said that. 147 00:06:19,879 --> 00:06:21,130 Well, we've decided you're coming. 148 00:06:21,131 --> 00:06:22,131 So... 149 00:06:24,634 --> 00:06:26,135 (text message dings) 150 00:06:26,136 --> 00:06:27,721 You're probably gonna wanna check that. 151 00:06:31,683 --> 00:06:34,226 It's economy class because I'm a social worker. 152 00:06:34,227 --> 00:06:35,770 But I trust you'll be comfortable. 153 00:06:37,063 --> 00:06:38,355 Come on, Em. 154 00:06:38,356 --> 00:06:40,149 You need us. 155 00:06:40,150 --> 00:06:42,151 (lighthearted music) 156 00:06:42,152 --> 00:06:43,402 Fine. 157 00:06:43,403 --> 00:06:44,820 Yes! 158 00:06:44,821 --> 00:06:45,821 I'll see you soon. 159 00:06:47,407 --> 00:06:50,368 (lighthearted music) 160 00:06:57,542 --> 00:06:58,876 (Emily chuckles) 161 00:06:58,877 --> 00:07:00,085 Hey, guys! 162 00:07:00,086 --> 00:07:02,589 (all laughing) 163 00:07:04,257 --> 00:07:08,303 (lighthearted music continues) Mm. 164 00:07:16,227 --> 00:07:17,770 Ava, Brandon. 165 00:07:17,771 --> 00:07:19,146 Hey! 166 00:07:19,147 --> 00:07:20,065 Can I start you off with something to drink? 167 00:07:20,066 --> 00:07:21,441 Flat white with oat, please. 168 00:07:23,276 --> 00:07:24,276 I'm sorry. 169 00:07:24,277 --> 00:07:26,028 Our espresso machine is broken, 170 00:07:26,029 --> 00:07:28,907 and the oats just didn't wanna be milked. 171 00:07:30,575 --> 00:07:31,784 Just a coffee. 172 00:07:31,785 --> 00:07:32,785 Black. 173 00:07:32,786 --> 00:07:33,786 Mhm. 174 00:07:38,291 --> 00:07:39,291 Thank you. 175 00:07:42,796 --> 00:07:43,797 Another oat milker. 176 00:07:44,798 --> 00:07:46,173 (Ian chuckles) 177 00:07:46,174 --> 00:07:47,257 It's what I've been telling you, Sandra. 178 00:07:47,258 --> 00:07:48,801 You may not agree with it, 179 00:07:48,802 --> 00:07:51,637 but if you don't start carrying oat milk products, 180 00:07:51,638 --> 00:07:52,888 it's gonna cost you. 181 00:07:52,889 --> 00:07:54,098 And besides the upcharge, 182 00:07:54,099 --> 00:07:55,766 it's gonna pay for itself. 183 00:07:55,767 --> 00:07:58,477 But why would anybody pay more for watered down oats? 184 00:07:58,478 --> 00:08:00,396 It just makes no sense. 185 00:08:00,397 --> 00:08:01,730 It doesn't have to make sense. 186 00:08:01,731 --> 00:08:03,440 People want what people want, 187 00:08:03,441 --> 00:08:05,818 and you want me to help your business make you more money. 188 00:08:05,819 --> 00:08:06,819 So... 189 00:08:07,612 --> 00:08:08,697 Alt milk. 190 00:08:10,073 --> 00:08:12,157 We'll put it in the report. 191 00:08:12,158 --> 00:08:13,118 Okay. 192 00:08:13,119 --> 00:08:14,993 I'll put it in the report. 193 00:08:14,994 --> 00:08:17,454 I'm so glad you're coming to my game tomorrow. 194 00:08:17,455 --> 00:08:18,831 Me too. 195 00:08:18,832 --> 00:08:19,249 I can't wait for you to meet my coach. 196 00:08:19,250 --> 00:08:20,666 Mhm! 197 00:08:20,667 --> 00:08:21,584 Ava, do you think you could go stake out 198 00:08:21,585 --> 00:08:22,585 the pie situation? 199 00:08:22,585 --> 00:08:23,461 Mhm. 200 00:08:23,462 --> 00:08:24,462 It's 10:00 AM. 201 00:08:24,463 --> 00:08:26,255 And we're getting it to go. 202 00:08:26,256 --> 00:08:27,256 I'm not an animal. 203 00:08:27,257 --> 00:08:28,298 Just forward thinking. 204 00:08:28,299 --> 00:08:29,383 [Ava] On it. 205 00:08:29,384 --> 00:08:32,220 (Brandon chuckles) 206 00:08:33,513 --> 00:08:35,222 I'm glad you're here, 207 00:08:35,223 --> 00:08:37,266 but I wish it didn't take something as catastrophic 208 00:08:37,267 --> 00:08:39,227 as you being suspended to come to town. 209 00:08:41,479 --> 00:08:44,231 Look, I know you and Ava watch games over video chat, 210 00:08:44,232 --> 00:08:47,317 but that's no substitute for you not being here. 211 00:08:47,318 --> 00:08:48,485 You know, with Caroline gone, 212 00:08:48,486 --> 00:08:51,155 you're the closest thing she has to a mom. 213 00:08:51,156 --> 00:08:52,407 Ava misses you, you know? 214 00:08:54,659 --> 00:08:55,659 No pressure. 215 00:08:56,828 --> 00:08:57,828 That's not fair. 216 00:09:01,041 --> 00:09:02,041 You're right. 217 00:09:05,545 --> 00:09:07,046 I'll do better. 218 00:09:07,047 --> 00:09:08,339 (lighthearted music) 219 00:09:08,340 --> 00:09:09,340 Thanks. 220 00:09:10,133 --> 00:09:13,094 (lighthearted music) 221 00:09:18,391 --> 00:09:20,392 Why do you insist on wearing all that? 222 00:09:20,393 --> 00:09:23,188 Because, I've trained with you before. 223 00:09:24,064 --> 00:09:25,898 (Emily chuckles) 224 00:09:25,899 --> 00:09:26,858 (Brandon shouts) 225 00:09:26,859 --> 00:09:29,569 (Emily chuckles) 226 00:09:30,570 --> 00:09:33,072 (Emily chuckles) 227 00:09:33,073 --> 00:09:35,115 (Brandon grunts) 228 00:09:35,116 --> 00:09:36,492 Did you find out what's going on with Ava? 229 00:09:36,493 --> 00:09:37,786 That kid's a closed book. 230 00:09:39,662 --> 00:09:40,662 She'll come around. 231 00:09:41,998 --> 00:09:44,959 (lighthearted music) 232 00:09:46,503 --> 00:09:48,754 You know, I would say it's not fair 233 00:09:48,755 --> 00:09:52,425 that you got all the athletic talent in the family but... 234 00:09:55,011 --> 00:09:57,262 I did get all the good looks, so. 235 00:09:57,263 --> 00:09:59,014 Mhm. 236 00:09:59,015 --> 00:10:00,057 (Brandon grunts) Oh! 237 00:10:00,058 --> 00:10:02,017 (Emily laughs) 238 00:10:02,018 --> 00:10:05,063 (lighthearted music) 239 00:10:07,774 --> 00:10:09,900 (door creaks) 240 00:10:09,901 --> 00:10:12,153 (dog barks) 241 00:10:26,459 --> 00:10:28,419 Cucu, it's so early. 242 00:10:28,420 --> 00:10:31,131 (Emily chuckles) 243 00:10:35,427 --> 00:10:38,387 I love that photo of us. 244 00:10:38,388 --> 00:10:40,181 Your mom scored three goals in that game. 245 00:10:41,933 --> 00:10:43,851 You know what her post-game demand was? 246 00:10:43,852 --> 00:10:44,852 Donuts. 247 00:10:47,480 --> 00:10:49,983 (Emily laughs) 248 00:10:51,985 --> 00:10:55,321 You, me, your mom... 249 00:10:56,740 --> 00:10:57,740 Donuts. 250 00:11:00,827 --> 00:11:02,953 I miss her so much. 251 00:11:02,954 --> 00:11:05,664 (somber music) 252 00:11:05,665 --> 00:11:07,041 (Emily sighs) 253 00:11:07,042 --> 00:11:08,042 Me too. 254 00:11:10,628 --> 00:11:12,046 (Ava clears throat) 255 00:11:12,047 --> 00:11:14,381 But seriously, are you gonna eat the donuts? 256 00:11:14,382 --> 00:11:18,260 'Cause I thought you were on training mode. 257 00:11:18,261 --> 00:11:19,179 Mm... 258 00:11:19,180 --> 00:11:20,305 I'll eat carbs for you. 259 00:11:21,264 --> 00:11:22,264 Ooh. 260 00:11:22,932 --> 00:11:25,100 Mhm. 261 00:11:25,101 --> 00:11:28,354 (lighthearted music) 262 00:11:28,355 --> 00:11:31,066 (men chattering) 263 00:11:35,695 --> 00:11:36,862 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 264 00:11:36,863 --> 00:11:37,863 Ah, come on! 265 00:11:37,864 --> 00:11:39,198 [Man] There you go. 266 00:11:39,199 --> 00:11:40,866 (men chattering) 267 00:11:40,867 --> 00:11:42,701 [Man] Nice! 268 00:11:42,702 --> 00:11:43,869 [Man 2] Yeah, yeah, there, there! 269 00:11:43,870 --> 00:11:45,996 Hey, hey, hey. 270 00:11:45,997 --> 00:11:47,289 [Man] Whoa, whoa, whoa. 271 00:11:47,290 --> 00:11:49,124 All right, volleyball. 272 00:11:49,125 --> 00:11:50,876 Hey. A little help. 273 00:11:50,877 --> 00:11:51,877 Hey. 274 00:11:53,797 --> 00:11:54,838 Oh. 275 00:11:54,839 --> 00:11:55,879 You wanna play, don't you? 276 00:11:56,841 --> 00:11:58,050 That obvious? 277 00:11:58,051 --> 00:11:59,426 Yeah. 278 00:11:59,427 --> 00:12:01,136 I mean, we need, you know, another player. 279 00:12:01,137 --> 00:12:02,888 We'll be huffling. 280 00:12:02,889 --> 00:12:05,557 Well, nobody really stretches that long. 281 00:12:05,558 --> 00:12:06,600 (Emily chuckles) 282 00:12:06,601 --> 00:12:07,394 Not true. 283 00:12:07,394 --> 00:12:08,353 Yeah? 284 00:12:08,354 --> 00:12:10,396 Yogis, gymnasts. 285 00:12:10,397 --> 00:12:11,356 (Ian chuckles) 286 00:12:11,357 --> 00:12:13,065 People who have bad backs. 287 00:12:13,066 --> 00:12:14,109 And which one are you? 288 00:12:17,404 --> 00:12:18,487 Okay, fine. 289 00:12:18,488 --> 00:12:19,530 Yeah? 290 00:12:19,531 --> 00:12:21,116 Hey, I got you guys a player. 291 00:12:22,659 --> 00:12:23,659 Go get warmed up. 292 00:12:24,536 --> 00:12:25,744 All right. 293 00:12:25,745 --> 00:12:27,913 Let's see what you got. 294 00:12:27,914 --> 00:12:30,917 (tense upbeat music) 295 00:12:33,336 --> 00:12:35,088 All right, that's enough showin' off. 296 00:12:38,758 --> 00:12:40,426 (Emily yells) 297 00:12:40,427 --> 00:12:42,428 (Ian shouts) 298 00:12:42,429 --> 00:12:44,888 (Ian groans) 299 00:12:44,889 --> 00:12:47,057 Yes! Emily Chen is back! 300 00:12:47,058 --> 00:12:49,436 (Ian groans) 301 00:12:50,603 --> 00:12:52,438 My ankle, man. 302 00:12:52,439 --> 00:12:54,356 I'm so sorry. 303 00:12:54,357 --> 00:12:55,691 It was a pickup game, all right? 304 00:12:55,692 --> 00:12:57,860 It's supposed to be fun. 305 00:12:57,861 --> 00:12:59,862 I think you're gonna have to get this checked out. 306 00:12:59,863 --> 00:13:02,072 My brother lives down the street, I can drive you. 307 00:13:02,073 --> 00:13:04,700 No, you have done enough. 308 00:13:04,701 --> 00:13:07,620 (melancholic music) 309 00:13:12,292 --> 00:13:13,625 You see this all the time. 310 00:13:13,626 --> 00:13:14,752 - Who's there? - Wait. 311 00:13:14,753 --> 00:13:15,587 Hey, look. 312 00:13:15,588 --> 00:13:16,628 (cell phone rings) 313 00:13:16,629 --> 00:13:17,505 Stop. 314 00:13:17,506 --> 00:13:18,547 I just... 315 00:13:18,548 --> 00:13:19,590 What? 316 00:13:19,591 --> 00:13:20,591 Hello? Brando speaking. 317 00:13:21,468 --> 00:13:24,094 Oh, no. That's terrible. 318 00:13:24,095 --> 00:13:26,473 Well, I would, but it's been years since I've played. 319 00:13:29,642 --> 00:13:30,935 Can you just hold for a sec? 320 00:13:32,312 --> 00:13:34,480 Ava's coach had some kind of emergency. 321 00:13:34,481 --> 00:13:35,773 They're gonna have to forfeit 322 00:13:35,774 --> 00:13:37,254 unless we can find someone to fill in. 323 00:13:38,735 --> 00:13:39,735 What? 324 00:13:41,613 --> 00:13:43,947 No, I've never coached before. 325 00:13:43,948 --> 00:13:45,783 You're a professional soccer player. 326 00:13:45,784 --> 00:13:47,951 You're like the perfect person. 327 00:13:47,952 --> 00:13:49,286 Please? 328 00:13:49,287 --> 00:13:51,330 We're one win away from the playoffs. 329 00:13:51,331 --> 00:13:53,333 They've never been this close before. 330 00:13:54,751 --> 00:13:57,712 (lighthearted music) 331 00:13:59,506 --> 00:14:00,423 Okay, yeah. 332 00:14:00,423 --> 00:14:01,423 Yes! 333 00:14:02,467 --> 00:14:03,259 Yeah, hey. 334 00:14:03,260 --> 00:14:05,260 My sister will do it. 335 00:14:05,261 --> 00:14:06,512 Yeah. She'd love to. 336 00:14:06,513 --> 00:14:07,347 Okay, thanks. 337 00:14:07,347 --> 00:14:08,347 Bye. 338 00:14:09,849 --> 00:14:12,852 (lighthearted music) 339 00:14:15,355 --> 00:14:16,272 (Sheila gasps) 340 00:14:16,273 --> 00:14:17,481 Is that your sister? 341 00:14:17,482 --> 00:14:19,441 - Hi, Em. - Oh, hey. 342 00:14:19,442 --> 00:14:20,818 (Sheila chuckles) 343 00:14:20,819 --> 00:14:22,444 Oh! 344 00:14:22,445 --> 00:14:23,654 Oh my gosh, you don't even know who I am, 345 00:14:23,655 --> 00:14:25,739 and here I am hugging you. 346 00:14:25,740 --> 00:14:27,282 I'm Sheila! 347 00:14:27,283 --> 00:14:29,451 But I also answer to "Mom" or "Hey You", 348 00:14:29,452 --> 00:14:31,745 or of course, "Team Parent". 349 00:14:31,746 --> 00:14:33,706 Thank you so much for stepping in like this. 350 00:14:33,707 --> 00:14:34,624 Of course. 351 00:14:34,624 --> 00:14:35,624 Anything for Ava. 352 00:14:37,460 --> 00:14:39,795 Okay, well, I'll let you get to it then. 353 00:14:39,796 --> 00:14:41,548 Pearl Thunder! Circle up! 354 00:14:43,633 --> 00:14:44,633 Okay. 355 00:14:45,552 --> 00:14:46,885 You. 356 00:14:46,886 --> 00:14:48,470 You're gonna give her your gloves, 357 00:14:48,471 --> 00:14:50,305 and you are gonna be a goalkeeper, 358 00:14:50,306 --> 00:14:52,224 and you are gonna be striker. 359 00:14:52,225 --> 00:14:53,101 Oh. 360 00:14:53,102 --> 00:14:54,685 - Um... - Interesting. 361 00:14:54,686 --> 00:14:57,980 Are you sure she knows what she's doing? 362 00:14:57,981 --> 00:15:01,568 Well, she's never coached a game in her life, so, no. 363 00:15:03,737 --> 00:15:04,571 We got it. 364 00:15:04,571 --> 00:15:05,571 [Emily] Ready? 365 00:15:07,574 --> 00:15:08,699 Bold choice! 366 00:15:08,700 --> 00:15:09,742 Over here! 367 00:15:09,743 --> 00:15:10,743 I'm open! I'm open! 368 00:15:11,911 --> 00:15:16,624 (people chattering) (lighthearted music) 369 00:15:19,336 --> 00:15:20,170 Oh... 370 00:15:20,170 --> 00:15:21,129 You. 371 00:15:21,130 --> 00:15:23,047 Whoa. Oh. 372 00:15:23,048 --> 00:15:24,007 How's your ankle? 373 00:15:24,008 --> 00:15:26,091 Oh, like you care. 374 00:15:26,092 --> 00:15:27,760 Believe it or not, I'm capable of empathy. 375 00:15:27,761 --> 00:15:28,927 I feel really terrible about it. 376 00:15:28,928 --> 00:15:30,387 Yeah? Yeah? 377 00:15:30,388 --> 00:15:31,764 My ankle is gonna be fine. 378 00:15:31,765 --> 00:15:33,682 It's a light sprain. It'll heal quickly. 379 00:15:33,683 --> 00:15:34,517 Good. 380 00:15:34,518 --> 00:15:35,976 Mhm. 381 00:15:35,977 --> 00:15:37,269 Did you come all the way here for an apology? 382 00:15:37,270 --> 00:15:39,188 (Ian chuckles) 383 00:15:39,189 --> 00:15:40,065 This? 384 00:15:40,066 --> 00:15:41,523 This is my team. 385 00:15:41,524 --> 00:15:44,276 And what is Alicia doing playing striker? 386 00:15:44,277 --> 00:15:45,903 She's good, isn't she? 387 00:15:45,904 --> 00:15:47,905 We're winning 5-1, and she scored four of those. 388 00:15:47,906 --> 00:15:48,906 You know what? 389 00:15:48,907 --> 00:15:49,907 Winning, it's not everything. 390 00:15:49,908 --> 00:15:50,908 Tell that to my trophy case. 391 00:15:50,909 --> 00:15:52,326 Aw, that is cute. 392 00:15:52,327 --> 00:15:53,203 You know what? Thank you for stepping in. 393 00:15:53,204 --> 00:15:54,244 I appreciate you covering. 394 00:15:54,245 --> 00:15:55,454 I've got it covered from here. 395 00:15:55,455 --> 00:15:56,455 By all means. 396 00:15:57,999 --> 00:15:59,375 What... 397 00:15:59,376 --> 00:16:01,168 (whimsical music) (whistle blows) 398 00:16:01,169 --> 00:16:02,711 (people cheering) 399 00:16:02,712 --> 00:16:03,588 Oh. 400 00:16:03,589 --> 00:16:04,964 You're welcome. 401 00:16:06,633 --> 00:16:09,218 (whimsical music) (girls cheering) 402 00:16:09,219 --> 00:16:12,846 [Girls] Up, up, up! Purple Thunder! 403 00:16:12,847 --> 00:16:14,014 Good job, girls. 404 00:16:14,015 --> 00:16:16,433 (people cheering) 405 00:16:16,434 --> 00:16:17,726 Did you see us out there? 406 00:16:17,727 --> 00:16:19,103 I scored four goals! 407 00:16:19,104 --> 00:16:21,438 I heard you were on fire, yeah! 408 00:16:21,439 --> 00:16:23,107 But you know what, girls? 409 00:16:23,108 --> 00:16:24,692 Winning isn't everything. 410 00:16:24,693 --> 00:16:26,902 It certainly isn't the most important thing. 411 00:16:26,903 --> 00:16:29,405 What's the most important thing is having fun, right? 412 00:16:29,406 --> 00:16:30,614 [Girls] We did! 413 00:16:30,615 --> 00:16:31,825 Because they won. 414 00:16:34,077 --> 00:16:35,452 Yeah. 415 00:16:35,453 --> 00:16:38,330 Well, win or lose, I'm proud of you. 416 00:16:38,331 --> 00:16:40,624 I hate to be the one to bring up the elephant in the room, 417 00:16:40,625 --> 00:16:42,001 but with you on crutches, 418 00:16:42,002 --> 00:16:44,128 you can't possibly train the girls this week. 419 00:16:44,129 --> 00:16:45,504 So we've all been talking, 420 00:16:45,505 --> 00:16:47,840 and we think Emily should stay on. 421 00:16:47,841 --> 00:16:49,508 At least through this next game. 422 00:16:49,509 --> 00:16:51,010 Let's get to the quarter finals! 423 00:16:51,011 --> 00:16:52,511 [Girls] Yes! 424 00:16:52,512 --> 00:16:53,637 I don't think it's a good idea, Sheila. 425 00:16:53,638 --> 00:16:55,097 Well you thought a good idea 426 00:16:55,098 --> 00:16:56,682 was playing your best striker in goal. 427 00:16:56,683 --> 00:16:57,766 (Ian laughs) 428 00:16:57,767 --> 00:17:00,352 Please? Please? 429 00:17:00,353 --> 00:17:03,313 (tense whimsical music) 430 00:17:03,314 --> 00:17:04,566 All right. You know what? 431 00:17:05,650 --> 00:17:07,484 Let's do this thing, huh? 432 00:17:07,485 --> 00:17:11,865 (girls cheering) (lighthearted music) 433 00:17:15,035 --> 00:17:16,326 I gotta go finish some homework. 434 00:17:16,327 --> 00:17:17,328 What you working on? 435 00:17:18,246 --> 00:17:19,246 Oh. 436 00:17:19,247 --> 00:17:20,831 Mm... 437 00:17:20,832 --> 00:17:24,752 I just have to read something from language arts. 438 00:17:24,753 --> 00:17:27,547 (mysterious music) 439 00:17:29,257 --> 00:17:32,843 As the kids would say these days, that was sus. 440 00:17:32,844 --> 00:17:35,095 Agreed. But I wouldn't worry about it. 441 00:17:35,096 --> 00:17:36,138 She's a great kid. 442 00:17:36,139 --> 00:17:38,141 Yeah, you're probably right. 443 00:17:42,187 --> 00:17:43,021 Hey, listen. 444 00:17:43,022 --> 00:17:44,980 Thanks for everything. 445 00:17:44,981 --> 00:17:47,232 It means a lot there, helping out with Ava's team. 446 00:17:47,233 --> 00:17:50,277 We haven't been as close as we used to be lately. 447 00:17:50,278 --> 00:17:51,779 Yeah? 448 00:17:51,780 --> 00:17:54,073 Well, she's at that age. 449 00:17:54,074 --> 00:17:57,076 I'm sure there's stuff she'd rather talk to Caroline about. 450 00:17:57,077 --> 00:17:57,869 You don't think she wants to talk to you 451 00:17:57,870 --> 00:17:59,787 about her first crush? 452 00:17:59,788 --> 00:18:01,663 Well, I don't see why she wouldn't. 453 00:18:01,664 --> 00:18:03,290 I'm a cool dad. 454 00:18:03,291 --> 00:18:05,834 A cool dad would never use the phrase "cool dad". 455 00:18:05,835 --> 00:18:08,545 Only a cool dad will use the phrase "cool dad". 456 00:18:08,546 --> 00:18:09,880 You're sad. 457 00:18:09,881 --> 00:18:12,216 You know, you're the opposite of happy. 458 00:18:12,217 --> 00:18:13,509 Mhm. 459 00:18:13,510 --> 00:18:15,135 - Let me just- - Mm-mm! 460 00:18:15,136 --> 00:18:17,554 Finish up here, and give you a chance 461 00:18:17,555 --> 00:18:19,515 to go out and explore. 462 00:18:19,516 --> 00:18:21,600 You know, live your best life. 463 00:18:21,601 --> 00:18:23,435 Party. Okay. 464 00:18:23,436 --> 00:18:25,312 I can take a hint. 465 00:18:25,313 --> 00:18:27,981 [Maya] So, how are things going in Southern Pines? 466 00:18:27,982 --> 00:18:29,650 Training's great. 467 00:18:29,651 --> 00:18:31,735 I mean, there's not much to do here, so that's a plus. 468 00:18:31,736 --> 00:18:33,237 (Maya chuckles) 469 00:18:33,238 --> 00:18:35,155 Did I tell you I started coaching for Ava's team? 470 00:18:35,156 --> 00:18:36,074 That's awesome. 471 00:18:36,075 --> 00:18:37,574 Good for you. 472 00:18:37,575 --> 00:18:39,576 Hey, what's that behind you? 473 00:18:39,577 --> 00:18:40,994 Twelfth Night? 474 00:18:40,995 --> 00:18:42,914 Maybe you could try your hand at acting. 475 00:18:44,332 --> 00:18:45,749 Sorry to disappoint, 476 00:18:45,750 --> 00:18:48,544 but I think I've just missed the cutoff. 477 00:18:48,545 --> 00:18:50,671 Besides, the only time that I've ever been on stage 478 00:18:50,672 --> 00:18:53,841 is when I was in fourth grade in this Can-Can musical. 479 00:18:53,842 --> 00:18:55,926 Please tell me you have video evidence of that. 480 00:18:55,927 --> 00:18:57,053 Not a chance. 481 00:18:58,805 --> 00:19:00,931 [Maya] Well, now that we've ruled out the theater, 482 00:19:00,932 --> 00:19:02,266 where are you thinking? 483 00:19:02,267 --> 00:19:03,267 Dunno. 484 00:19:04,352 --> 00:19:06,937 Beg coach for another chance? 485 00:19:06,938 --> 00:19:10,691 Give up any remaining shred of dignity or self-preservation? 486 00:19:10,692 --> 00:19:12,026 I was more thinking, 487 00:19:12,027 --> 00:19:14,194 what are you thinking of doing tonight? 488 00:19:14,195 --> 00:19:15,195 Oh. 489 00:19:16,906 --> 00:19:19,742 Ooh, question answered. 490 00:19:19,743 --> 00:19:21,201 Follow them. 491 00:19:21,202 --> 00:19:22,411 I have to get up early. 492 00:19:22,412 --> 00:19:23,621 For what exactly? 493 00:19:24,539 --> 00:19:27,333 Uh, okay, okay. 494 00:19:27,334 --> 00:19:28,792 I'm going. 495 00:19:28,793 --> 00:19:31,796 (upbeat dance music) 496 00:19:38,970 --> 00:19:39,929 Oh, excuse me. 497 00:19:39,930 --> 00:19:41,138 How does this work? 498 00:19:41,139 --> 00:19:43,140 Oh, no solo players. 499 00:19:43,141 --> 00:19:44,308 Need to join a team. 500 00:19:44,309 --> 00:19:45,977 Oh. Great. 501 00:19:47,062 --> 00:19:48,395 Whoa! 502 00:19:48,396 --> 00:19:50,439 Oh my God, I'm so sorry. 503 00:19:50,440 --> 00:19:51,815 Let me help you. 504 00:19:51,816 --> 00:19:52,609 Oh. (Ian chuckles) 505 00:19:52,610 --> 00:19:53,817 It's you. 506 00:19:53,818 --> 00:19:55,319 There you are! 507 00:19:55,320 --> 00:19:56,445 Thought you fell in the toilet or something. 508 00:19:56,446 --> 00:19:57,322 Uh, almost. 509 00:19:57,323 --> 00:19:58,615 Hi, I'm Noor. 510 00:19:59,824 --> 00:20:00,658 And you are? 511 00:20:00,659 --> 00:20:01,742 Not a hugger. 512 00:20:01,743 --> 00:20:03,494 Uh, this is Emily. 513 00:20:03,495 --> 00:20:06,663 Emily is the reason why I'm on crutches and soaked in beer. 514 00:20:06,664 --> 00:20:08,082 Oh. 515 00:20:08,083 --> 00:20:10,668 I can't tell if that's a good or bad "ah". 516 00:20:10,669 --> 00:20:12,336 (Ian chuckles) 517 00:20:12,337 --> 00:20:13,171 You know what, I've known her since kindergarten, 518 00:20:13,172 --> 00:20:14,838 and I can never tell either. 519 00:20:14,839 --> 00:20:16,757 Oh, I almost forgot why I come over in the first place. 520 00:20:16,758 --> 00:20:18,510 Liz messaged to say she can't make it. 521 00:20:19,761 --> 00:20:21,470 Well, we needed four to play. 522 00:20:21,471 --> 00:20:23,972 (whimsical music) 523 00:20:23,973 --> 00:20:24,849 (Noor gasps) 524 00:20:24,849 --> 00:20:25,849 What? 525 00:20:28,770 --> 00:20:30,604 It was really nice to meet you. 526 00:20:30,605 --> 00:20:32,272 I have to go home. 527 00:20:32,273 --> 00:20:34,234 Again, I'm really sorry. 528 00:20:36,236 --> 00:20:39,988 You know, we need a team of four to play. 529 00:20:39,989 --> 00:20:41,490 Would you like to play trivia? 530 00:20:41,491 --> 00:20:42,701 You'd be doing us a favor. 531 00:20:44,285 --> 00:20:45,369 Yeah? 532 00:20:45,370 --> 00:20:46,370 Yeah. 533 00:20:47,539 --> 00:20:48,706 I'd love to. 534 00:20:48,707 --> 00:20:51,959 (Noor chuckles) 535 00:20:51,960 --> 00:20:54,921 (lighthearted music) 536 00:20:57,215 --> 00:20:58,549 (Emily chuckles) 537 00:20:58,550 --> 00:21:00,050 So, what brings you to Southern Pines? 538 00:21:00,051 --> 00:21:01,385 Seems like a random stop 539 00:21:01,386 --> 00:21:02,970 for a professional athlete like yourself. 540 00:21:02,971 --> 00:21:04,555 - Family. - Aw. 541 00:21:04,556 --> 00:21:06,890 Now that I have a little bit more time 542 00:21:06,891 --> 00:21:08,559 on my hands than usual. 543 00:21:08,560 --> 00:21:09,685 How do you guys know each other? 544 00:21:09,686 --> 00:21:11,645 Oh, Ian challenged me and Dion 545 00:21:11,646 --> 00:21:13,230 to a race the first day of kindergarten, 546 00:21:13,231 --> 00:21:15,065 and we have been friends ever since. 547 00:21:15,066 --> 00:21:16,191 I thought you don't care about winning. 548 00:21:16,192 --> 00:21:17,985 Oh, he's all about the competition. 549 00:21:17,986 --> 00:21:20,738 Every jog-a-thon, he out laps the rest of us by miles, 550 00:21:20,739 --> 00:21:22,698 practically refusing to stop. 551 00:21:22,699 --> 00:21:23,866 They would be taking in the cones, 552 00:21:23,867 --> 00:21:24,743 and he'd still be running. 553 00:21:24,744 --> 00:21:25,909 Interesting. 554 00:21:25,910 --> 00:21:27,161 It was for charity. 555 00:21:27,162 --> 00:21:28,203 Lies! 556 00:21:28,204 --> 00:21:29,039 (Dion laughs) 557 00:21:29,039 --> 00:21:29,914 You lived for it! 558 00:21:29,915 --> 00:21:31,707 And he always won too. 559 00:21:31,708 --> 00:21:33,667 He's one of those annoyingly perfect humans 560 00:21:33,668 --> 00:21:35,586 that's just good at everything they try. 561 00:21:35,587 --> 00:21:36,546 Yeah? 562 00:21:36,547 --> 00:21:38,422 All right, enough from you. 563 00:21:38,423 --> 00:21:41,468 (lighthearted music) 564 00:21:42,594 --> 00:21:44,845 Who was the only woman 565 00:21:44,846 --> 00:21:47,598 to be officially drafted by the NBA? 566 00:21:47,599 --> 00:21:48,599 Oh, I feel like I should know this. 567 00:21:48,600 --> 00:21:49,600 Lucia Harris? 568 00:21:49,601 --> 00:21:50,601 Oh. 569 00:21:52,771 --> 00:21:53,896 [Dion] Nice. 570 00:21:53,897 --> 00:21:56,775 What team was she drafted by? 571 00:21:57,817 --> 00:21:58,693 - Uh... - You know it. 572 00:21:58,693 --> 00:21:59,693 The New Orleans Jazz. 573 00:22:01,112 --> 00:22:02,196 (all chattering) 574 00:22:02,197 --> 00:22:03,281 - Okay! - Go, go! 575 00:22:04,407 --> 00:22:06,283 (Dion laughs) 576 00:22:06,284 --> 00:22:07,743 Nice, good job. 577 00:22:07,744 --> 00:22:11,038 (wondrous music) 578 00:22:11,039 --> 00:22:14,291 All right, this is the last question of the night. 579 00:22:14,292 --> 00:22:16,293 And the category is... 580 00:22:16,294 --> 00:22:18,379 Music of the 90s! (crowd murmurs) 581 00:22:18,380 --> 00:22:19,214 We totally got this. 582 00:22:19,215 --> 00:22:20,506 I strongly agree. 583 00:22:20,507 --> 00:22:22,049 They used to call Ian, "The Human Jukebox". 584 00:22:22,050 --> 00:22:23,801 Nice. And I'm freakishly good at Name That Tune. 585 00:22:23,802 --> 00:22:26,428 So I say, we bet it all. 586 00:22:26,429 --> 00:22:27,305 Mm, mhm. 587 00:22:27,305 --> 00:22:28,264 No, that's too risky. 588 00:22:28,265 --> 00:22:29,473 We're already up by five. 589 00:22:29,474 --> 00:22:30,266 Why would we do that? 590 00:22:30,266 --> 00:22:31,266 Exactly. 591 00:22:32,686 --> 00:22:34,728 The second team won't be able to take the lead 592 00:22:34,729 --> 00:22:36,855 if we put it all in. 593 00:22:36,856 --> 00:22:37,856 Go big or go home. 594 00:22:39,776 --> 00:22:41,819 Five, five, five, five. 595 00:22:41,820 --> 00:22:43,153 Okay. 596 00:22:43,154 --> 00:22:47,408 In Meat Loaf's 1993 power ballad, 597 00:22:47,409 --> 00:22:50,452 "I'd Do Anything for Love (But I Won't Do That)", 598 00:22:50,453 --> 00:22:52,539 what are the seven things he won't do for love? 599 00:22:53,748 --> 00:22:55,916 Never lie to her. 600 00:22:55,917 --> 00:22:58,419 Never forget how she feels tonight. 601 00:22:58,420 --> 00:23:01,005 Never forgive himself if he doesn't go all the way, 602 00:23:01,006 --> 00:23:02,131 do it better- 603 00:23:02,132 --> 00:23:03,340 Than he does it with her! 604 00:23:03,341 --> 00:23:04,717 [Ian] Nice. 605 00:23:04,718 --> 00:23:06,760 Stop dreaming of her every night of his life. 606 00:23:06,761 --> 00:23:08,512 See that it's time to move on. 607 00:23:08,513 --> 00:23:09,347 (Emily chuckles) 608 00:23:09,348 --> 00:23:10,348 That's six. 609 00:23:10,349 --> 00:23:11,724 Okay. Come on. 610 00:23:11,725 --> 00:23:12,642 Come on, you got this. Oh, okay, I got it. 611 00:23:12,642 --> 00:23:13,393 [Ian] You know the 7th? 612 00:23:13,394 --> 00:23:14,518 Perfect. 613 00:23:14,519 --> 00:23:15,353 She's got it. 614 00:23:15,353 --> 00:23:16,353 Thank you. 615 00:23:17,939 --> 00:23:19,648 [Dion] Okay, perfect. 616 00:23:19,649 --> 00:23:21,316 Oh, looks like we've got two teams with correct answers. 617 00:23:21,317 --> 00:23:23,069 So just give us a second to tally here. 618 00:23:24,696 --> 00:23:28,949 Okay, so, team Nom-Nom-Nom was in fourth place, 619 00:23:28,950 --> 00:23:31,326 but you bet 20 points, so that jumps you up to the lead. 620 00:23:31,327 --> 00:23:32,327 (people jeering) 621 00:23:32,328 --> 00:23:33,163 Now, let's take a look and see- 622 00:23:33,164 --> 00:23:34,580 Sorry, guys. 623 00:23:34,581 --> 00:23:37,583 What team Just For Kicks wagered, it's... 624 00:23:37,584 --> 00:23:39,335 5 points. 625 00:23:39,336 --> 00:23:40,336 Team Nom-Nom-Nom! 626 00:23:41,296 --> 00:23:43,714 (people cheering) 627 00:23:43,715 --> 00:23:44,716 Here you go. 628 00:23:45,884 --> 00:23:47,384 You win some, you lose some. 629 00:23:47,385 --> 00:23:48,719 Hey, here's our nom, nom, nom! 630 00:23:48,720 --> 00:23:49,637 [Noor] Okay! 631 00:23:49,638 --> 00:23:51,305 All right, these... 632 00:23:51,306 --> 00:23:52,223 These are why we play. 633 00:23:52,224 --> 00:23:53,224 They're amazing. 634 00:23:53,225 --> 00:23:54,892 The best wings in the world. 635 00:23:54,893 --> 00:23:56,643 I don't want consolation wings. 636 00:23:56,644 --> 00:23:58,479 I want victory wings. 637 00:23:58,480 --> 00:23:59,480 You should've won. 638 00:24:00,523 --> 00:24:02,232 Winning isn't the point. 639 00:24:02,233 --> 00:24:03,484 (Emily chuckles) 640 00:24:03,485 --> 00:24:05,527 Winning is always the point. 641 00:24:05,528 --> 00:24:07,197 Enjoy the wings. Thanks for the game. 642 00:24:09,074 --> 00:24:11,910 (lighthearted music) 643 00:24:20,794 --> 00:24:25,548 (lighthearted music continues) (whistle blows) 644 00:24:33,390 --> 00:24:35,140 Did you see they're doing Twelfth Night this year? 645 00:24:35,141 --> 00:24:36,183 Anyone trying out? 646 00:24:36,184 --> 00:24:37,477 A hard pass. 647 00:24:38,770 --> 00:24:40,479 You're the CEO of being dramatic. 648 00:24:40,480 --> 00:24:42,106 How are you not trying out? 649 00:24:42,107 --> 00:24:44,775 Um, because I'd rather have a furry little hamster 650 00:24:44,776 --> 00:24:46,360 run across my belly while I'm sleeping 651 00:24:46,361 --> 00:24:48,112 than get up in front of other people 652 00:24:48,113 --> 00:24:50,114 and recite some dead guy's lines. 653 00:24:50,115 --> 00:24:51,365 That was dramatic. 654 00:24:51,366 --> 00:24:54,118 See, you should definitely try out. 655 00:24:54,119 --> 00:24:56,954 I actually think it'd be fun. I might audition. 656 00:24:56,955 --> 00:24:58,872 Is that ridiculous? 657 00:24:58,873 --> 00:25:01,041 No, that's low key impressive. 658 00:25:01,042 --> 00:25:02,626 How can there not be a single offensive drill 659 00:25:02,627 --> 00:25:04,294 in this entire practice? 660 00:25:04,295 --> 00:25:06,714 This is your chance at the quarter-finals. 661 00:25:06,715 --> 00:25:10,009 Do you think that I won three World Cups by playing small? 662 00:25:10,010 --> 00:25:12,344 Female athletes have enough going against them. 663 00:25:12,345 --> 00:25:14,555 It is our job as coaches not to- 664 00:25:14,556 --> 00:25:15,515 Bingo. 665 00:25:15,516 --> 00:25:17,016 You're my assistant coach. 666 00:25:17,017 --> 00:25:18,684 So assist me. 667 00:25:18,685 --> 00:25:20,686 It's my team. Can we try it my way? 668 00:25:20,687 --> 00:25:21,895 If we do things your way, 669 00:25:21,896 --> 00:25:23,063 they're gonna be holding hands, 670 00:25:23,064 --> 00:25:24,648 skipping down the field. 671 00:25:24,649 --> 00:25:26,734 Oh, okay. That's a bit dramatic, don't you think? 672 00:25:26,735 --> 00:25:28,402 Speaking of drama. 673 00:25:28,403 --> 00:25:29,778 Sorry, ladies. 674 00:25:29,779 --> 00:25:31,030 We were just having a little disagreement, 675 00:25:31,031 --> 00:25:32,948 trying to air out our differences here. 676 00:25:32,949 --> 00:25:34,241 That's nothing. 677 00:25:34,242 --> 00:25:35,492 You should see how mad my mom gets 678 00:25:35,493 --> 00:25:36,853 when my dad eats all the ice cream. 679 00:25:38,246 --> 00:25:40,414 Let's do the numbers drill, yeah? 680 00:25:40,415 --> 00:25:41,582 (whistle blows) 681 00:25:41,583 --> 00:25:43,542 Okay, come on. 682 00:25:43,543 --> 00:25:44,543 So excited. 683 00:25:46,463 --> 00:25:49,840 Can you please try and get along with Coach? 684 00:25:49,841 --> 00:25:50,841 We get along fine. 685 00:25:51,843 --> 00:25:53,136 We all heard you out there. 686 00:25:54,095 --> 00:25:55,055 How much did you hear? 687 00:25:55,056 --> 00:25:56,513 Enough. 688 00:25:56,514 --> 00:25:59,099 So you heard how he thinks 689 00:25:59,100 --> 00:26:01,226 he knows more about soccer than I do. 690 00:26:01,227 --> 00:26:03,395 I played with Jill Ellis. 691 00:26:03,396 --> 00:26:05,939 Okay, I think I know more than he does 692 00:26:05,940 --> 00:26:07,608 with my long and storied career 693 00:26:07,609 --> 00:26:09,610 as a professional soccer player. 694 00:26:09,611 --> 00:26:14,239 Cucu, we all know you can be a little... 695 00:26:14,240 --> 00:26:15,616 How can I put this nicely? 696 00:26:15,617 --> 00:26:17,618 Super frickin' stubborn. 697 00:26:17,619 --> 00:26:18,911 (Emily chuckles) 698 00:26:18,912 --> 00:26:21,372 Me? Stubborn? 699 00:26:21,373 --> 00:26:23,040 Yes! 700 00:26:23,041 --> 00:26:25,167 And you know what my best teachers never do? 701 00:26:25,168 --> 00:26:29,088 Go on and on about how much better they are. 702 00:26:29,089 --> 00:26:31,465 Because their job is to teach, 703 00:26:31,466 --> 00:26:33,009 not to be right all the time. 704 00:26:35,428 --> 00:26:36,428 That was harsh. 705 00:26:37,722 --> 00:26:41,266 But you do have a point. 706 00:26:41,267 --> 00:26:43,019 I promise to try to be better. 707 00:26:43,937 --> 00:26:44,771 (Emily chuckles) 708 00:26:44,771 --> 00:26:45,647 Thank you. 709 00:26:45,647 --> 00:26:46,606 Now, can we get tacos? 710 00:26:46,607 --> 00:26:47,981 I'm starving. 711 00:26:47,982 --> 00:26:49,422 No, we're gonna go have Chinese food. 712 00:26:50,902 --> 00:26:53,446 Tacos! Because I am a team player. 713 00:26:54,447 --> 00:26:56,490 See, I can be a team player. 714 00:26:56,491 --> 00:26:59,743 (lighthearted music) 715 00:26:59,744 --> 00:27:00,620 Hey. 716 00:27:00,620 --> 00:27:01,620 Oh, hey. 717 00:27:02,831 --> 00:27:04,081 Thanks for coming. 718 00:27:04,082 --> 00:27:05,666 Oh, hey, no crutches. 719 00:27:05,667 --> 00:27:07,335 Yeah, turns out I'm a quick healer. 720 00:27:10,171 --> 00:27:11,171 Thanks, Sandra. 721 00:27:13,466 --> 00:27:15,050 I don't think she likes me. 722 00:27:15,051 --> 00:27:17,678 I ordered a flat white with oat the other day. 723 00:27:17,679 --> 00:27:19,096 She wasn't havin' it. 724 00:27:19,097 --> 00:27:20,806 Let me tell you a secret about Sandra. 725 00:27:20,807 --> 00:27:22,182 She's a little rough on the front end, 726 00:27:22,183 --> 00:27:23,392 but once you're in with her, 727 00:27:23,393 --> 00:27:24,852 you're like basically a town local. 728 00:27:24,853 --> 00:27:26,687 So she's like a town bouncer. 729 00:27:26,688 --> 00:27:28,522 Yeah, she's kind of like a town bouncer. 730 00:27:28,523 --> 00:27:29,357 (bell dings) 731 00:27:29,357 --> 00:27:30,357 Hang on. 732 00:27:31,192 --> 00:27:33,527 Oh, Miss Sandra. 733 00:27:33,528 --> 00:27:35,320 Can I get what we talked about the other day? 734 00:27:35,321 --> 00:27:37,031 (whimsical music) 735 00:27:37,032 --> 00:27:39,992 (Ian chuckles) 736 00:27:39,993 --> 00:27:40,869 Thanks. Mhm. 737 00:27:40,869 --> 00:27:41,869 Yeah. 738 00:27:44,039 --> 00:27:44,998 Were you just... 739 00:27:44,999 --> 00:27:46,373 Were you hiding? 740 00:27:46,374 --> 00:27:47,708 I wasn't hiding. You were hiding. 741 00:27:47,709 --> 00:27:49,126 Eh. 742 00:27:49,127 --> 00:27:50,647 Oh. How'd you get the oat milk hook up? 743 00:27:51,546 --> 00:27:53,172 Is this some kind of locals only, 744 00:27:53,173 --> 00:27:55,007 secret society kind of thing? 745 00:27:55,008 --> 00:27:56,342 And how do I become a member? 746 00:27:56,343 --> 00:27:58,093 I do a little consulting for the cafe, 747 00:27:58,094 --> 00:27:59,678 and I convinced Sandra that carrying 748 00:27:59,679 --> 00:28:00,888 an alternative milk product 749 00:28:00,889 --> 00:28:03,057 would be financially beneficial for her, so. 750 00:28:03,058 --> 00:28:04,975 Never pegged you for a money guy. 751 00:28:04,976 --> 00:28:08,103 Mm, yeah, I don't really like to think of it like that. 752 00:28:08,104 --> 00:28:09,688 I just, you know... 753 00:28:09,689 --> 00:28:13,317 I enjoy strengthening small businesses financially. 754 00:28:13,318 --> 00:28:15,694 It's just sort of doing my part to help my community. 755 00:28:15,695 --> 00:28:17,738 That's actually pretty admirable. 756 00:28:17,739 --> 00:28:18,573 Yeah? 757 00:28:18,574 --> 00:28:19,990 Mm. 758 00:28:19,991 --> 00:28:20,991 And I'm glad you see it that way. 759 00:28:20,992 --> 00:28:23,494 Speaking of business, 760 00:28:23,495 --> 00:28:27,581 it's come to my attention that a certain someone, Ava, 761 00:28:27,582 --> 00:28:29,249 would like for us to get along. 762 00:28:29,250 --> 00:28:30,876 Okay. 763 00:28:30,877 --> 00:28:34,046 I know that we have different coaching strategies, 764 00:28:34,047 --> 00:28:35,339 but at the end of the day, 765 00:28:35,340 --> 00:28:37,049 we want what's best for the players. 766 00:28:37,050 --> 00:28:38,926 Yeah, I couldn't agree more. 767 00:28:38,927 --> 00:28:40,302 So, what do you say 768 00:28:40,303 --> 00:28:43,681 we take a 13 year old's advice and compromise. 769 00:28:43,682 --> 00:28:44,682 Wow. 770 00:28:46,309 --> 00:28:48,143 I mean, when you put it like that, it hurts a little bit. 771 00:28:48,144 --> 00:28:50,729 But yes, we should present the united front. 772 00:28:50,730 --> 00:28:54,066 We cannot, absolutely cannot be seen arguing again. 773 00:28:54,067 --> 00:28:57,778 Well, a little disagreement is healthy, no? 774 00:28:57,779 --> 00:28:59,154 Unless I missed a memo 775 00:28:59,155 --> 00:29:00,824 that you're the town relationship expert. 776 00:29:03,827 --> 00:29:06,663 You have no idea about my past relationships. 777 00:29:08,623 --> 00:29:09,623 Sorry. 778 00:29:11,001 --> 00:29:12,001 It was just a joke. 779 00:29:14,421 --> 00:29:15,421 Listen... 780 00:29:16,798 --> 00:29:19,134 I think I know how we can both get what we want. 781 00:29:20,593 --> 00:29:23,179 (hopeful music) 782 00:29:25,098 --> 00:29:26,640 I tell you what. 783 00:29:26,641 --> 00:29:30,102 I will give you 10 minutes of defensive drills, 784 00:29:30,103 --> 00:29:32,312 if you give me lava field. 785 00:29:32,313 --> 00:29:33,313 Field is lava? 786 00:29:34,399 --> 00:29:35,482 Come on. 787 00:29:35,483 --> 00:29:36,401 (bell dings) 788 00:29:36,401 --> 00:29:37,401 We have a deal? 789 00:29:39,571 --> 00:29:40,654 Done. 790 00:29:40,655 --> 00:29:41,739 (Ian chuckles) 791 00:29:41,740 --> 00:29:42,948 All right, good. 792 00:29:42,949 --> 00:29:44,992 Sandra, we are ready to feast. 793 00:29:44,993 --> 00:29:46,744 Yes. 794 00:29:46,745 --> 00:29:48,829 You gotta taste these, they're amazing. 795 00:29:48,830 --> 00:29:51,290 Just an egg white spinach omelet for me. 796 00:29:51,291 --> 00:29:52,250 Training mode. 797 00:29:52,251 --> 00:29:53,959 Oh. 798 00:29:53,960 --> 00:29:55,127 Just a matter of time before I get back on the field. 799 00:29:55,128 --> 00:29:56,128 I love that confidence. 800 00:29:56,129 --> 00:29:57,921 It's essential for a champion. 801 00:29:57,922 --> 00:29:59,965 But also, you know... 802 00:29:59,966 --> 00:30:03,427 I tell every client it's essential to have a backup plan 803 00:30:03,428 --> 00:30:05,721 for any successful business. 804 00:30:05,722 --> 00:30:08,515 You know, that way you avoid disappointment. 805 00:30:08,516 --> 00:30:10,184 Okay. 806 00:30:10,185 --> 00:30:12,062 But this is my career, and not some diner. 807 00:30:14,439 --> 00:30:17,107 Life isn't about mitigating disaster. 808 00:30:17,108 --> 00:30:18,693 It's about going for what you want. 809 00:30:21,196 --> 00:30:22,196 Wow. 810 00:30:23,031 --> 00:30:24,198 Okay. 811 00:30:24,199 --> 00:30:25,657 While I appreciate your input, 812 00:30:25,658 --> 00:30:27,159 I know what's best for me. 813 00:30:27,160 --> 00:30:28,535 In that case... 814 00:30:28,536 --> 00:30:30,538 I don't wanna mess up your training diet. 815 00:30:31,956 --> 00:30:35,459 (whimsical music) 816 00:30:35,460 --> 00:30:36,211 That's right, girls. 817 00:30:36,211 --> 00:30:37,211 That's right. 818 00:30:40,048 --> 00:30:41,548 Why do you keep checking the stop watch? 819 00:30:41,549 --> 00:30:44,385 This drill teaches communication and teamwork skills. 820 00:30:44,386 --> 00:30:46,220 You know what else could teach them how to communicate? 821 00:30:46,221 --> 00:30:47,221 By passing the ball. 822 00:30:47,222 --> 00:30:49,556 (Ian chuckles) 823 00:30:49,557 --> 00:30:50,808 (whistle blows) 824 00:30:50,809 --> 00:30:51,850 That's 10, Coach. 825 00:30:51,851 --> 00:30:53,143 Okay, this is my whistle. 826 00:30:53,144 --> 00:30:54,186 This is the head coach whistle, 827 00:30:54,187 --> 00:30:55,771 and you agreed to this format. 828 00:30:55,772 --> 00:30:57,398 And you agreed to a 10 minute time limit. 829 00:30:57,399 --> 00:30:59,900 Besides, this exercise isn't even soccer adjacent. 830 00:30:59,901 --> 00:31:01,193 Yeah, well, who's got the whistle, huh? 831 00:31:01,194 --> 00:31:03,070 Head coach. 832 00:31:03,071 --> 00:31:05,197 All right, box drill, everybody! 833 00:31:05,198 --> 00:31:06,408 Grab a ball and hustle up. 834 00:31:07,742 --> 00:31:09,410 (whistle blows) 835 00:31:09,411 --> 00:31:10,245 Okay. 836 00:31:10,246 --> 00:31:12,831 (lighthearted music) 837 00:31:21,798 --> 00:31:26,511 I pray you, tell me if this be the lady of the house, 838 00:31:27,303 --> 00:31:28,637 for I never saw her. 839 00:31:28,638 --> 00:31:31,890 I would be loath to cast away my speech... 840 00:31:31,891 --> 00:31:32,975 (tense music) 841 00:31:32,976 --> 00:31:33,976 Sorry. 842 00:31:35,061 --> 00:31:36,520 I should've knocked. 843 00:31:36,521 --> 00:31:38,230 That was great, by the way. 844 00:31:38,231 --> 00:31:39,356 Shakespeare? 845 00:31:39,357 --> 00:31:40,733 Mhm, yeah. 846 00:31:40,734 --> 00:31:42,234 Twelfth Night. 847 00:31:42,235 --> 00:31:45,571 Well, your dad's pretty hungry. 848 00:31:45,572 --> 00:31:48,407 And you know how he gets when his sugar dips down real low. 849 00:31:48,408 --> 00:31:49,533 (Emily chuckles) 850 00:31:49,534 --> 00:31:50,534 - Hangry. - Exactly. 851 00:31:52,829 --> 00:31:54,538 I'll be right now. 852 00:31:54,539 --> 00:31:57,292 (whimsical music) 853 00:31:58,752 --> 00:32:00,419 So, how's training? 854 00:32:00,420 --> 00:32:03,464 You know, I mean, it's going pretty... 855 00:32:03,465 --> 00:32:05,090 We're not bickering in front of the players anymore, 856 00:32:05,091 --> 00:32:06,508 so that's good. 857 00:32:06,509 --> 00:32:08,093 Just, it was going good the way it was. 858 00:32:08,094 --> 00:32:09,386 Good? 859 00:32:09,387 --> 00:32:11,221 Wasn't your team like 0 and 10? 860 00:32:11,222 --> 00:32:12,222 Oh, that was last season. 861 00:32:12,223 --> 00:32:13,265 Oh, right. 862 00:32:13,266 --> 00:32:14,308 Well, what about the players? 863 00:32:14,309 --> 00:32:15,309 How do they feel? 864 00:32:15,310 --> 00:32:16,102 Oh, they love it. 865 00:32:16,103 --> 00:32:17,436 Of course, they do. 866 00:32:17,437 --> 00:32:19,063 Imagine being 13 and being trained 867 00:32:19,064 --> 00:32:20,814 by a professional athlete. 868 00:32:20,815 --> 00:32:22,358 You know, we would've lost our minds 869 00:32:22,359 --> 00:32:25,069 if Beckham would've shown up to one of our practices. 870 00:32:25,070 --> 00:32:26,111 Yeah, all right. 871 00:32:26,112 --> 00:32:28,072 Point made, point made. 872 00:32:28,073 --> 00:32:31,867 Problem is, she is so difficult. 873 00:32:31,868 --> 00:32:33,286 All she cares about is winning. 874 00:32:35,080 --> 00:32:37,289 Maybe she just needs you to teach her 875 00:32:37,290 --> 00:32:38,124 the value of teamwork. 876 00:32:38,125 --> 00:32:39,125 Okay. 877 00:32:39,126 --> 00:32:40,876 (Ian chuckles) 878 00:32:40,877 --> 00:32:42,503 If a life and professional sports couldn't teach her that, 879 00:32:42,504 --> 00:32:43,504 how can I? 880 00:32:45,006 --> 00:32:46,799 Oh, actually... 881 00:32:46,800 --> 00:32:48,300 A couple of years ago, 882 00:32:48,301 --> 00:32:50,594 I did a ropes course with a few of my employees. 883 00:32:50,595 --> 00:32:52,388 It was a great bonding exercise. 884 00:32:52,389 --> 00:32:54,182 I think you and Emily should try that. 885 00:32:55,975 --> 00:32:57,559 Yeah, ropes. 886 00:32:57,560 --> 00:32:58,977 Yeah. 887 00:32:58,978 --> 00:33:00,396 It's pretty easy too. A lot of fun. 888 00:33:00,397 --> 00:33:03,316 (lighthearted music) 889 00:33:05,318 --> 00:33:06,318 Hey. 890 00:33:07,112 --> 00:33:08,112 Oh, hey. 891 00:33:08,113 --> 00:33:09,321 (Emily chuckles) 892 00:33:09,322 --> 00:33:10,614 Nice outfit. 893 00:33:10,615 --> 00:33:12,116 Look at us. It's like we planned it. 894 00:33:12,117 --> 00:33:13,242 Meant to be. 895 00:33:13,243 --> 00:33:14,660 Yeah. 896 00:33:14,661 --> 00:33:16,286 So, I don't know where we're going yet. 897 00:33:16,287 --> 00:33:17,163 Can I guess? 898 00:33:17,164 --> 00:33:18,747 Yeah, you can guess. 899 00:33:18,748 --> 00:33:21,083 But you know, I'm gonna cap it at three tries, so. 900 00:33:21,084 --> 00:33:22,043 Deal. 901 00:33:22,043 --> 00:33:22,836 Minigolf. 902 00:33:22,837 --> 00:33:24,086 That's one. 903 00:33:24,087 --> 00:33:25,337 - Brewery. - Two. 904 00:33:25,338 --> 00:33:26,338 Can you tell me if I'm warm? 905 00:33:26,339 --> 00:33:27,923 No, you're ice cold. 906 00:33:27,924 --> 00:33:28,966 We're not going geocaching, are we? 907 00:33:28,967 --> 00:33:30,259 That's three. 908 00:33:30,260 --> 00:33:31,740 That's a weird guess, and you're done. 909 00:33:33,346 --> 00:33:34,430 Are people still reading those things? 910 00:33:34,431 --> 00:33:35,639 Oh. 911 00:33:35,640 --> 00:33:36,349 (Ian and Emily chuckling) 912 00:33:36,350 --> 00:33:38,017 [Ian] Funny. 913 00:33:38,018 --> 00:33:38,852 Hey, isn't that the place you put an offer on 914 00:33:38,853 --> 00:33:40,269 a few years ago? 915 00:33:40,270 --> 00:33:41,146 [Ian] Ah, it's the place I almost 916 00:33:41,147 --> 00:33:42,521 put an offer on a few years ago. 917 00:33:42,522 --> 00:33:43,981 Right, yeah. 918 00:33:43,982 --> 00:33:46,025 Kind of big for a consulting firm. 919 00:33:46,026 --> 00:33:47,526 Actually, I was gonna turn this 920 00:33:47,527 --> 00:33:49,028 into a sports training center. 921 00:33:49,029 --> 00:33:50,988 I was gonna keep the soccer field just as it is. 922 00:33:50,989 --> 00:33:51,989 Then I was gonna blow it out, 923 00:33:51,990 --> 00:33:53,323 put some other fields in, 924 00:33:53,324 --> 00:33:54,950 hot yoga room, climbing wall. 925 00:33:54,951 --> 00:33:56,035 Wow. 926 00:33:56,036 --> 00:33:56,911 Cool. 927 00:33:56,912 --> 00:33:58,829 - Yeah. - What happened? 928 00:33:58,830 --> 00:33:59,830 You know... 929 00:34:01,207 --> 00:34:02,624 Life got in the way. 930 00:34:02,625 --> 00:34:03,625 What? Is that it? 931 00:34:03,626 --> 00:34:04,906 That's all you're gonna give me? 932 00:34:05,337 --> 00:34:06,880 Okay, since you're asking, 933 00:34:08,256 --> 00:34:11,592 getting a divorce kinda put a wrench in things. 934 00:34:11,593 --> 00:34:12,719 I did. I did ask. 935 00:34:14,012 --> 00:34:15,430 So, what now? 936 00:34:16,806 --> 00:34:18,266 Did you give it any more thought? 937 00:34:21,144 --> 00:34:22,187 We're gonna be late. 938 00:34:23,063 --> 00:34:24,521 Come on. 939 00:34:24,522 --> 00:34:26,107 Uh, okay. 940 00:34:27,400 --> 00:34:29,401 So, how did you get into consulting? 941 00:34:29,402 --> 00:34:31,904 Oh, well, I helped my best friend Dion 942 00:34:31,905 --> 00:34:33,906 restore an old, rundown summer camp 943 00:34:33,907 --> 00:34:35,240 that we used to go to, 944 00:34:35,241 --> 00:34:36,575 and he now uses it for birthday parties 945 00:34:36,576 --> 00:34:38,577 and family reunions and business. 946 00:34:38,578 --> 00:34:40,204 It's successful. 947 00:34:40,205 --> 00:34:41,872 Sounds fun. 948 00:34:41,873 --> 00:34:43,248 Okay, listen. Listen, lady. 949 00:34:43,249 --> 00:34:45,042 I may not be a fancy soccer player 950 00:34:45,043 --> 00:34:46,377 who gets to travel around the world, 951 00:34:46,378 --> 00:34:48,253 but numbers are predictable, 952 00:34:48,254 --> 00:34:51,882 and I like helping people in my own community 953 00:34:51,883 --> 00:34:53,425 build their small businesses. 954 00:34:53,426 --> 00:34:55,552 Don't you think it's ironic 955 00:34:55,553 --> 00:34:58,722 that you help other businesses succeed and not your own? 956 00:34:58,723 --> 00:34:59,557 (Ian chuckles) 957 00:34:59,558 --> 00:35:01,016 Okay, all right. 958 00:35:01,017 --> 00:35:02,685 You know what? Let's get harnessed up. 959 00:35:02,686 --> 00:35:03,727 Come on. 960 00:35:03,728 --> 00:35:04,562 (Emily laughs) 961 00:35:04,562 --> 00:35:05,562 You're funny. 962 00:35:08,608 --> 00:35:09,526 Oh. 963 00:35:09,527 --> 00:35:10,734 You're not kidding. 964 00:35:10,735 --> 00:35:11,860 Nah-uh. 965 00:35:11,861 --> 00:35:13,279 Yeah, no, I don't do heights. 966 00:35:14,239 --> 00:35:15,531 Oh, I'm a jerk. 967 00:35:15,532 --> 00:35:16,865 I didn't even think to ask 968 00:35:16,866 --> 00:35:18,306 if you were afraid of heights or not. 969 00:35:19,369 --> 00:35:21,328 I'm not afraid. 970 00:35:21,329 --> 00:35:22,247 I was just kidding. 971 00:35:22,247 --> 00:35:23,247 Wait... 972 00:35:25,291 --> 00:35:27,836 Last one there gets to run an extra drill at practice! 973 00:35:28,753 --> 00:35:30,129 I'm confused. 974 00:35:30,130 --> 00:35:32,131 So you are afraid or you're not... 975 00:35:32,132 --> 00:35:34,259 Why is everything a competition with this one? 976 00:35:36,261 --> 00:35:36,970 I win! (lighthearted music) 977 00:35:36,970 --> 00:35:37,846 Howdy. 978 00:35:37,846 --> 00:35:38,638 - Hi. - Hi. 979 00:35:38,639 --> 00:35:39,847 Hi. 980 00:35:39,848 --> 00:35:40,557 We have an appointment, 1 o'clock. 981 00:35:40,557 --> 00:35:41,266 Under the name of Ian. 982 00:35:41,267 --> 00:35:42,267 - Ian. - Yeah. 983 00:35:42,268 --> 00:35:43,892 Yeah, I got you right here. 984 00:35:43,893 --> 00:35:45,644 Gosh, I wish my partner was into stuff like this. 985 00:35:45,645 --> 00:35:46,563 (man chuckles) 986 00:35:46,563 --> 00:35:47,563 We're not a couple. 987 00:35:48,732 --> 00:35:49,982 Oh, well, props to you for planning 988 00:35:49,983 --> 00:35:52,317 such an adventurous first date then. 989 00:35:52,318 --> 00:35:53,986 We're not. We work together. 990 00:35:53,987 --> 00:35:54,821 (Ian chuckles) 991 00:35:54,821 --> 00:35:55,821 Oh, well... 992 00:35:57,032 --> 00:35:58,949 1 in 10 couples do meet in the workplace, so. 993 00:35:58,950 --> 00:36:01,076 (Ian laughs) 994 00:36:01,077 --> 00:36:02,494 All right, let's get you sized up here. 995 00:36:02,495 --> 00:36:03,288 - It's not funny. - It's funny. 996 00:36:03,289 --> 00:36:04,997 It's not funny. 997 00:36:04,998 --> 00:36:06,832 (lighthearted music) 998 00:36:06,833 --> 00:36:08,167 You know what? 999 00:36:08,168 --> 00:36:10,002 On second thought, maybe the advanced course 1000 00:36:10,003 --> 00:36:11,962 was a bit ambitious. 1001 00:36:11,963 --> 00:36:13,672 Oh, no. This is still the basic course. 1002 00:36:13,673 --> 00:36:14,965 Basic. 1003 00:36:14,966 --> 00:36:16,175 We do have a kids course though, 1004 00:36:16,176 --> 00:36:17,634 if this is too much for you guys. 1005 00:36:17,635 --> 00:36:19,845 You want to do the kids course? 1006 00:36:19,846 --> 00:36:21,472 No, I'm not a kid. 1007 00:36:21,473 --> 00:36:22,473 I can do this. 1008 00:36:23,808 --> 00:36:24,933 I'm ready. 1009 00:36:24,934 --> 00:36:27,686 (whimsical music) 1010 00:36:27,687 --> 00:36:29,521 All right. 1011 00:36:29,522 --> 00:36:31,357 (Ian grunts) 1012 00:36:31,358 --> 00:36:32,358 Okay. 1013 00:36:33,151 --> 00:36:33,943 You good? 1014 00:36:33,944 --> 00:36:34,985 Yeah. 1015 00:36:34,986 --> 00:36:36,362 [Ian] Let's do this thing. 1016 00:36:36,363 --> 00:36:37,197 Yeah. 1017 00:36:37,198 --> 00:36:38,697 Okay. 1018 00:36:38,698 --> 00:36:39,990 Whenever you're ready. 1019 00:36:39,991 --> 00:36:42,410 (tense music) 1020 00:36:49,918 --> 00:36:50,918 Is everything okay? 1021 00:36:52,504 --> 00:36:53,463 (Ian chuckles) 1022 00:36:53,463 --> 00:36:54,463 Sorry. 1023 00:36:57,175 --> 00:36:58,175 You got this. 1024 00:36:59,052 --> 00:37:01,554 (tense music) 1025 00:37:07,894 --> 00:37:08,894 Emily. 1026 00:37:09,729 --> 00:37:11,773 Hey, are you all right? 1027 00:37:13,858 --> 00:37:16,235 Do you want to go back? We'll turn around. 1028 00:37:16,236 --> 00:37:17,236 No. 1029 00:37:18,697 --> 00:37:20,740 I said I wanted to do this, and I'm gonna do it. 1030 00:37:22,242 --> 00:37:23,992 I just need you to talk me through this. 1031 00:37:23,993 --> 00:37:25,412 Okay. I can do that. 1032 00:37:26,538 --> 00:37:27,705 Here's what I want you to do. 1033 00:37:27,706 --> 00:37:29,124 I want you to look at me, 1034 00:37:30,542 --> 00:37:33,043 and just follow the sound of my voice. 1035 00:37:33,044 --> 00:37:33,878 I can't. 1036 00:37:33,878 --> 00:37:34,878 Yes, you can. 1037 00:37:36,214 --> 00:37:37,381 Come here. 1038 00:37:37,382 --> 00:37:38,924 No, you don't understand. 1039 00:37:38,925 --> 00:37:40,759 I've been like this my whole life. 1040 00:37:40,760 --> 00:37:42,344 I'm afraid of heights. 1041 00:37:42,345 --> 00:37:44,346 I know it's irrational, but I'm a rational person. 1042 00:37:44,347 --> 00:37:45,265 I swear. 1043 00:37:45,265 --> 00:37:46,182 It's just that I can't. 1044 00:37:46,182 --> 00:37:47,017 [Ian] No, I unders- 1045 00:37:47,018 --> 00:37:48,142 My body won't do it. 1046 00:37:48,143 --> 00:37:49,810 Listen, I get it. 1047 00:37:49,811 --> 00:37:53,022 It might be rational, but it's also scary. 1048 00:37:53,023 --> 00:37:54,690 Yeah. 1049 00:37:54,691 --> 00:37:55,941 But you don't have to be afraid, 1050 00:37:55,942 --> 00:37:58,110 because you're not doing it alone. 1051 00:37:58,111 --> 00:38:00,029 I'm right here with you. 1052 00:38:00,030 --> 00:38:02,031 So just look at me. 1053 00:38:02,032 --> 00:38:05,325 I just need you to take three small steps. 1054 00:38:05,326 --> 00:38:06,202 All right? 1055 00:38:06,203 --> 00:38:07,911 Come on, look at me. 1056 00:38:07,912 --> 00:38:08,788 There you go. Right here. 1057 00:38:08,788 --> 00:38:09,788 It's perfect. 1058 00:38:10,915 --> 00:38:12,416 You ready? 1059 00:38:12,417 --> 00:38:13,417 First step. 1060 00:38:15,253 --> 00:38:16,253 One, yup. 1061 00:38:16,254 --> 00:38:17,254 Oh my gosh. 1062 00:38:17,255 --> 00:38:18,298 It's great. It's great. 1063 00:38:20,175 --> 00:38:21,760 Yeah. Yeah. 1064 00:38:22,635 --> 00:38:23,635 All right, two. 1065 00:38:25,430 --> 00:38:26,430 You're so close. 1066 00:38:26,431 --> 00:38:27,265 All right. 1067 00:38:27,265 --> 00:38:28,265 Last one. 1068 00:38:30,060 --> 00:38:31,185 I got you. I got you. 1069 00:38:31,186 --> 00:38:33,145 Wait. (Emily squeals) 1070 00:38:33,146 --> 00:38:34,772 (Ian and Emily laughing) 1071 00:38:34,773 --> 00:38:36,190 You did it! 1072 00:38:36,191 --> 00:38:36,983 You did it. 1073 00:38:36,984 --> 00:38:38,400 Woo! 1074 00:38:38,401 --> 00:38:41,153 You guys really are such a cute couple. 1075 00:38:41,154 --> 00:38:43,072 We're not a couple! 1076 00:38:43,073 --> 00:38:46,034 (lighthearted music) 1077 00:38:47,827 --> 00:38:50,245 (upbeat music) 1078 00:38:50,246 --> 00:38:51,872 All right, let's go! 1079 00:38:51,873 --> 00:38:53,123 Here we go! 1080 00:38:53,124 --> 00:38:55,959 (upbeat music) 1081 00:38:55,960 --> 00:38:58,713 (people cheering) 1082 00:39:02,509 --> 00:39:03,801 Yeah! 1083 00:39:03,802 --> 00:39:05,511 (Emily laughs) 1084 00:39:05,512 --> 00:39:06,595 Yes! 1085 00:39:06,596 --> 00:39:07,430 You're our good luck charm! 1086 00:39:07,431 --> 00:39:08,514 No luck necessary. 1087 00:39:08,515 --> 00:39:09,307 They worked really hard. 1088 00:39:09,308 --> 00:39:10,724 They are winners! 1089 00:39:10,725 --> 00:39:11,518 Which is what we want to talk to you about. 1090 00:39:11,519 --> 00:39:13,143 We think Emily should stay on. 1091 00:39:13,144 --> 00:39:14,144 I agree. 1092 00:39:14,145 --> 00:39:15,312 No, just hear me out, okay? 1093 00:39:15,313 --> 00:39:16,605 If we win the semi-final, 1094 00:39:16,606 --> 00:39:17,524 that means that we go to the final. 1095 00:39:17,525 --> 00:39:19,149 Amazing! 1096 00:39:19,150 --> 00:39:20,526 But you know what that means for the team parents? 1097 00:39:20,527 --> 00:39:23,570 It means I have to reschedule six wine socials, 1098 00:39:23,571 --> 00:39:25,614 three book club meetings, two Bunco games, 1099 00:39:25,615 --> 00:39:28,283 and a PTA fundraiser. 1100 00:39:28,284 --> 00:39:30,327 And I certainly don't wanna go through all that work 1101 00:39:30,328 --> 00:39:33,122 if the girls aren't getting the training they need. 1102 00:39:33,123 --> 00:39:34,123 Sheila, I think it's- 1103 00:39:34,124 --> 00:39:35,207 Please, just one more thing! 1104 00:39:35,208 --> 00:39:36,667 I think it's a great idea! 1105 00:39:36,668 --> 00:39:38,419 I love it. 1106 00:39:38,420 --> 00:39:39,420 - What? - Yeah. 1107 00:39:40,046 --> 00:39:41,171 Yeah. 1108 00:39:41,172 --> 00:39:42,048 - Really? - Why not? 1109 00:39:42,049 --> 00:39:43,382 Why mess with a good thing, huh? 1110 00:39:43,383 --> 00:39:44,050 (Sheila shrieks) Okay, then yes! 1111 00:39:44,051 --> 00:39:45,051 I'd love to stay on! 1112 00:39:45,052 --> 00:39:47,011 (Sheila and Emily screeching) 1113 00:39:47,012 --> 00:39:49,388 - Congrats, Dad. - Yes! Yes! 1114 00:39:49,389 --> 00:39:52,392 (lighthearted music) 1115 00:39:56,354 --> 00:40:01,109 (upbeat music) (people chattering) 1116 00:40:04,612 --> 00:40:06,071 Well, look at that. 1117 00:40:06,072 --> 00:40:07,364 Ha! 1118 00:40:07,365 --> 00:40:08,907 You saw that, didn't you? 1119 00:40:08,908 --> 00:40:10,409 Yeah, your secret's safe with me. 1120 00:40:10,410 --> 00:40:12,036 (Emily chuckles) 1121 00:40:12,037 --> 00:40:14,456 Now, if you want to try some real dip, come here. 1122 00:40:18,877 --> 00:40:23,380 Who brings a carved out bread bowl to a team party? 1123 00:40:23,381 --> 00:40:27,134 There's probably a gross, store-bought dip inside. 1124 00:40:27,135 --> 00:40:28,385 Mm! 1125 00:40:28,386 --> 00:40:30,596 This is amazing, Ian. 1126 00:40:30,597 --> 00:40:33,265 Did you put homemade tahini inside the hummus? 1127 00:40:33,266 --> 00:40:35,518 I did, Sheila. Yes, I did. 1128 00:40:36,644 --> 00:40:37,644 I need this recipe. 1129 00:40:37,645 --> 00:40:38,480 I'll give it to you. 1130 00:40:38,481 --> 00:40:39,646 [Sheila] Okay, deal. 1131 00:40:39,647 --> 00:40:40,856 What were you saying? 1132 00:40:40,857 --> 00:40:41,982 Nothing. 1133 00:40:41,983 --> 00:40:43,734 Oh, nothing. 1134 00:40:43,735 --> 00:40:45,861 You know, usually when people lash out like that, 1135 00:40:45,862 --> 00:40:48,489 there was this unresolved want underneath. 1136 00:40:48,490 --> 00:40:50,657 Okay, Brene Brown. 1137 00:40:50,658 --> 00:40:51,784 (Ian chuckles) 1138 00:40:51,785 --> 00:40:53,035 Who's Brene? Who is that? 1139 00:40:53,036 --> 00:40:54,036 Who's he? 1140 00:40:55,080 --> 00:40:56,705 What? 1141 00:40:56,706 --> 00:40:58,290 I never learned my way around the kitchen 1142 00:40:58,291 --> 00:41:00,459 because of all the traveling. 1143 00:41:00,460 --> 00:41:02,252 I'm more of a takeout kind of gal. 1144 00:41:02,253 --> 00:41:05,130 That's why homemade tahini leaves me a little jealous. 1145 00:41:05,131 --> 00:41:06,340 Well, I could show you a few things 1146 00:41:06,341 --> 00:41:07,801 around the kitchen if you want. 1147 00:41:09,678 --> 00:41:11,095 I'll think about it. 1148 00:41:11,096 --> 00:41:12,596 It's time! It's time! 1149 00:41:12,597 --> 00:41:13,639 Ooh, it is time. 1150 00:41:13,640 --> 00:41:15,599 All right, three-legged race. 1151 00:41:15,600 --> 00:41:16,518 It's good for team building. 1152 00:41:16,519 --> 00:41:17,810 Come on. 1153 00:41:17,811 --> 00:41:18,894 - Your specialty. - Come on. 1154 00:41:18,895 --> 00:41:19,895 Three, two, one! 1155 00:41:21,648 --> 00:41:22,565 Go! 1156 00:41:22,565 --> 00:41:23,441 Come on! 1157 00:41:23,441 --> 00:41:24,359 Hurry up, hurry up. 1158 00:41:24,360 --> 00:41:25,401 We gotta go! 1159 00:41:25,402 --> 00:41:26,694 They're winning, they're winning! 1160 00:41:26,695 --> 00:41:27,986 Hurry up, we're gonna... 1161 00:41:27,987 --> 00:41:30,197 (people oohing) 1162 00:41:30,198 --> 00:41:31,990 We can still do it, we can still win. 1163 00:41:31,991 --> 00:41:34,368 Come on, come on, come on! 1164 00:41:34,369 --> 00:41:36,704 God, you're so slow! 1165 00:41:36,705 --> 00:41:37,996 What are we doing? 1166 00:41:37,997 --> 00:41:39,289 We're gonna win! 1167 00:41:39,290 --> 00:41:40,624 (people laughing) 1168 00:41:40,625 --> 00:41:42,209 What are we doing? 1169 00:41:42,210 --> 00:41:44,921 (girls cheering) 1170 00:41:46,047 --> 00:41:48,048 We go this, come on! 1171 00:41:48,049 --> 00:41:50,719 (girls cheering) 1172 00:41:56,307 --> 00:41:58,267 And in some uplifting news, 1173 00:41:58,268 --> 00:42:00,644 Emily Chen coaches a Washington youth soccer team 1174 00:42:00,645 --> 00:42:01,854 to the semi-finals. 1175 00:42:01,855 --> 00:42:03,605 Could this be a new Emily? 1176 00:42:03,606 --> 00:42:05,733 Well, there's some less uplifting news as well. 1177 00:42:05,734 --> 00:42:08,444 The Premier continue their losing streak. 1178 00:42:08,445 --> 00:42:10,947 Seems they can't find a win without Chen carrying them. 1179 00:42:12,407 --> 00:42:13,783 So, what's holding you back? 1180 00:42:15,827 --> 00:42:17,161 I wanna audition. 1181 00:42:17,162 --> 00:42:18,162 I do. 1182 00:42:18,913 --> 00:42:20,581 But... 1183 00:42:20,582 --> 00:42:22,249 What if I get the part? 1184 00:42:22,250 --> 00:42:24,418 That's normally a good thing. 1185 00:42:24,419 --> 00:42:25,961 Sure. 1186 00:42:25,962 --> 00:42:29,590 But if I get the part, I won't be able to do OTP. 1187 00:42:29,591 --> 00:42:32,176 And if I don't get in the extra training, 1188 00:42:32,177 --> 00:42:33,761 I'll never get a college scholarship. 1189 00:42:33,762 --> 00:42:35,054 And if I don't play in college, 1190 00:42:35,055 --> 00:42:36,930 I'll never go pro like you and mom. 1191 00:42:36,931 --> 00:42:38,767 That's a lot of ifs. 1192 00:42:40,268 --> 00:42:45,064 I want you to know that no matter what, 1193 00:42:45,065 --> 00:42:48,567 I'm always gonna be here to support you, soccer or not. 1194 00:42:48,568 --> 00:42:50,235 And your mom, 1195 00:42:50,236 --> 00:42:52,276 she's gonna be happy with whatever you decide to do. 1196 00:42:55,283 --> 00:42:56,659 My two cents... 1197 00:42:58,745 --> 00:42:59,745 Follow your heart. 1198 00:43:01,039 --> 00:43:02,039 What does it tell you? 1199 00:43:05,585 --> 00:43:06,753 I don't know. 1200 00:43:08,630 --> 00:43:10,422 I love soccer. 1201 00:43:10,423 --> 00:43:12,801 There's just so many other things I want to try. 1202 00:43:16,388 --> 00:43:17,388 Follow your heart. 1203 00:43:20,141 --> 00:43:22,811 (wistful music) 1204 00:43:29,943 --> 00:43:31,610 Proud of you. 1205 00:43:31,611 --> 00:43:33,863 All I did was write my name down on a piece of paper. 1206 00:43:35,448 --> 00:43:37,128 I think it was a little bit more than that. 1207 00:43:38,243 --> 00:43:41,620 (lighthearted music) 1208 00:43:41,621 --> 00:43:44,499 (girls chattering) 1209 00:43:47,711 --> 00:43:49,545 - Hi! - Whoa! 1210 00:43:49,546 --> 00:43:51,630 Gosh. What's with all the physical affection? 1211 00:43:51,631 --> 00:43:53,257 I mean, I'm not complaining, I'm here for it. 1212 00:43:53,258 --> 00:43:55,175 Seriously, thank you so much for coming. 1213 00:43:55,176 --> 00:43:57,261 I can't wait to see their reactions. 1214 00:43:57,262 --> 00:43:58,846 Here they come, Here they come. 1215 00:43:58,847 --> 00:44:00,347 You're Maya Fayad. 1216 00:44:00,348 --> 00:44:02,599 Hi. Hello. 1217 00:44:02,600 --> 00:44:05,019 This is literally like my biggest dream come true. 1218 00:44:05,020 --> 00:44:05,854 (Maya chuckles) 1219 00:44:05,855 --> 00:44:07,187 This is great. 1220 00:44:07,188 --> 00:44:07,981 Hey. 1221 00:44:07,981 --> 00:44:08,898 Hi, Emily. 1222 00:44:08,898 --> 00:44:09,858 Who's your friend? 1223 00:44:09,859 --> 00:44:11,442 I wanted it to be a surprise. 1224 00:44:11,443 --> 00:44:12,277 I hope it's okay. 1225 00:44:12,278 --> 00:44:13,694 Yeah, no, of course. 1226 00:44:13,695 --> 00:44:14,487 A friend of Emily's is a friend of the team. 1227 00:44:14,488 --> 00:44:15,696 Isn't that right, ladies? 1228 00:44:15,697 --> 00:44:16,822 [Girls] Yes! 1229 00:44:16,823 --> 00:44:18,198 Awesome! 1230 00:44:18,199 --> 00:44:19,992 Well, who wants to learn some new tricks? 1231 00:44:19,993 --> 00:44:20,869 [Girls] Me! 1232 00:44:20,870 --> 00:44:22,119 Let's go that way. 1233 00:44:22,120 --> 00:44:25,165 (lighthearted music) 1234 00:44:27,542 --> 00:44:28,709 Come on, come on, come on. 1235 00:44:28,710 --> 00:44:29,544 (Emily cheers) 1236 00:44:29,545 --> 00:44:30,545 (Emily laughs) 1237 00:44:30,545 --> 00:44:31,504 We got this. 1238 00:44:31,505 --> 00:44:33,047 We'll get 'em this time. 1239 00:44:33,048 --> 00:44:34,798 It's so cool that you're coaching these kids. 1240 00:44:34,799 --> 00:44:36,175 Did you grow up playing? 1241 00:44:36,176 --> 00:44:37,343 Yeah, I played a little. 1242 00:44:37,344 --> 00:44:38,635 A little? 1243 00:44:38,636 --> 00:44:39,720 He was about to be a Clemson Tiger. 1244 00:44:39,721 --> 00:44:40,846 I didn't know that. 1245 00:44:40,847 --> 00:44:42,014 Injury? 1246 00:44:42,015 --> 00:44:43,474 Marriage. 1247 00:44:43,475 --> 00:44:44,892 Oops. 1248 00:44:44,893 --> 00:44:46,727 Yeah, I chose love over a scholarship 1249 00:44:46,728 --> 00:44:47,978 to a ACC powerhouse. 1250 00:44:47,979 --> 00:44:49,188 But you know, no big deal. 1251 00:44:49,189 --> 00:44:51,190 Eh, it's kind of a big deal, 1252 00:44:51,191 --> 00:44:52,733 especially 'cause she left. 1253 00:44:52,734 --> 00:44:53,651 (Ian chuckles) 1254 00:44:53,651 --> 00:44:54,569 Thanks for that! 1255 00:44:54,569 --> 00:44:55,362 You know what? I made a choice. 1256 00:44:55,363 --> 00:44:57,029 I don't regret it. 1257 00:44:57,030 --> 00:44:58,489 And I still have a little bit of soccer in my life, so. 1258 00:44:58,490 --> 00:45:00,157 You must have been really good. 1259 00:45:00,158 --> 00:45:02,242 You seem surprised. 1260 00:45:02,243 --> 00:45:03,243 How about that! 1261 00:45:04,079 --> 00:45:06,538 That's what I'm talking about! 1262 00:45:06,539 --> 00:45:08,415 Winner buys the next round. 1263 00:45:08,416 --> 00:45:09,167 - Okay. - All right. 1264 00:45:09,167 --> 00:45:10,085 Okay 1265 00:45:10,086 --> 00:45:11,585 Or we can just play. 1266 00:45:11,586 --> 00:45:12,878 You know, Maya, I gotta thank you. 1267 00:45:12,879 --> 00:45:14,421 The girls have been so excited 1268 00:45:14,422 --> 00:45:16,882 to actually work with a professional soccer player. 1269 00:45:16,883 --> 00:45:17,926 Whoa. What? 1270 00:45:18,927 --> 00:45:20,094 What about me? 1271 00:45:20,095 --> 00:45:22,596 (Dion and Maya cheering) 1272 00:45:22,597 --> 00:45:23,597 Oh! 1273 00:45:24,641 --> 00:45:26,433 You said winner buys the next round. 1274 00:45:26,434 --> 00:45:27,768 That's us. 1275 00:45:27,769 --> 00:45:29,103 You know what? You're our guest. 1276 00:45:29,104 --> 00:45:30,145 Yeah, we'll get it. 1277 00:45:30,146 --> 00:45:31,772 (Dion chuckles) Aw. 1278 00:45:31,773 --> 00:45:33,565 Hey, I gotta say, you took that loss really well. 1279 00:45:33,566 --> 00:45:38,321 Well, someone taught me that it's okay to just play. 1280 00:45:39,030 --> 00:45:40,447 Yeah? 1281 00:45:40,448 --> 00:45:42,449 That person sounds mature and wise. 1282 00:45:42,450 --> 00:45:44,284 And very good looking. 1283 00:45:44,285 --> 00:45:46,996 (Emily chuckles) 1284 00:45:48,832 --> 00:45:50,082 So, how are you? 1285 00:45:50,083 --> 00:45:51,625 Better. 1286 00:45:51,626 --> 00:45:53,711 This town's really growing on me. 1287 00:45:53,712 --> 00:45:55,379 Enough to stay? 1288 00:45:55,380 --> 00:45:56,673 Let's not get carried away. 1289 00:45:57,549 --> 00:45:59,133 Good. 1290 00:45:59,134 --> 00:46:01,760 Because I think Coach Avila might bring you back. 1291 00:46:01,761 --> 00:46:03,095 Really? 1292 00:46:03,096 --> 00:46:07,559 (lighthearted music) (Maya chuckles) 1293 00:46:14,733 --> 00:46:18,486 (lighthearted music continues) 1294 00:46:20,196 --> 00:46:22,948 Would you like me to go in with you for moral support? 1295 00:46:22,949 --> 00:46:25,160 Parents aren't allowed, thankfully. 1296 00:46:26,745 --> 00:46:28,370 (whimsical music) 1297 00:46:28,371 --> 00:46:30,289 Okay, I'll be right here when you're done. 1298 00:46:30,290 --> 00:46:32,499 Oh, I'm sure you will be. 1299 00:46:32,500 --> 00:46:33,500 Team Chen! 1300 00:46:34,169 --> 00:46:35,169 Okay. 1301 00:46:38,423 --> 00:46:39,341 Oh. 1302 00:46:39,341 --> 00:46:40,258 Hey. 1303 00:46:40,258 --> 00:46:41,176 Here to audition? 1304 00:46:41,177 --> 00:46:42,593 (Ian chuckles) 1305 00:46:42,594 --> 00:46:44,803 No. Actually, I'm here to see Sandra. 1306 00:46:44,804 --> 00:46:45,638 How about you? 1307 00:46:45,639 --> 00:46:46,972 Why are you here? 1308 00:46:46,973 --> 00:46:47,682 Ava's trying out for Twelfth Night! 1309 00:46:47,683 --> 00:46:48,974 Oh, she is? 1310 00:46:48,975 --> 00:46:50,517 That's cool. She inside already? 1311 00:46:50,518 --> 00:46:52,186 I don't know. I'm not allowed in. 1312 00:46:52,187 --> 00:46:53,937 Yeah, I know. 1313 00:46:53,938 --> 00:46:56,190 There was a local stage mom who ruined it for everybody. 1314 00:46:56,191 --> 00:46:57,941 Who? 1315 00:46:57,942 --> 00:46:59,860 Eh, I don't know if I should tell you. 1316 00:46:59,861 --> 00:47:01,028 Sheila. 1317 00:47:01,029 --> 00:47:02,321 (Emily chuckles) 1318 00:47:02,322 --> 00:47:03,947 Well, it's fine. 1319 00:47:03,948 --> 00:47:05,532 I should probably respect that and give her space. 1320 00:47:05,533 --> 00:47:06,784 Yeah. 1321 00:47:06,785 --> 00:47:09,870 You could do that. 1322 00:47:09,871 --> 00:47:10,871 Or... 1323 00:47:11,873 --> 00:47:12,832 Ooh. 1324 00:47:12,832 --> 00:47:13,832 Come here. 1325 00:47:16,961 --> 00:47:18,337 (lighthearted music) 1326 00:47:18,338 --> 00:47:19,630 Can you see her? 1327 00:47:19,631 --> 00:47:20,631 No. 1328 00:47:22,133 --> 00:47:23,676 Oh, yes! 1329 00:47:23,677 --> 00:47:25,010 I see her! 1330 00:47:25,011 --> 00:47:26,804 Yeah. What is she doing? 1331 00:47:26,805 --> 00:47:28,223 She's walking on stage. 1332 00:47:29,557 --> 00:47:31,100 She looks so confident. 1333 00:47:31,101 --> 00:47:34,688 Exquisite and unmatchable beauty, I pray you! 1334 00:47:35,730 --> 00:47:37,773 The director's clapping. 1335 00:47:37,774 --> 00:47:39,692 (man claps) 1336 00:47:39,693 --> 00:47:40,818 She's smiling. 1337 00:47:40,819 --> 00:47:42,403 Yeah. 1338 00:47:42,404 --> 00:47:44,697 (Ian sneezes) 1339 00:47:44,698 --> 00:47:47,741 (man claps) 1340 00:47:47,742 --> 00:47:49,159 (whistle blows) 1341 00:47:49,160 --> 00:47:49,828 Let's show them what we're made of! 1342 00:47:49,828 --> 00:47:50,662 Lower! That's good! 1343 00:47:50,662 --> 00:47:51,246 Shuffle, shuffle. 1344 00:47:51,246 --> 00:47:52,122 Side shuffle. 1345 00:47:52,122 --> 00:47:52,747 That's good, South. 1346 00:47:52,748 --> 00:47:53,872 Good, Spencer. 1347 00:47:53,873 --> 00:47:54,873 Good hustle. Good hustle. 1348 00:47:54,874 --> 00:47:55,916 That's it, Darr. 1349 00:47:55,917 --> 00:47:56,917 (whistle blows) 1350 00:47:56,918 --> 00:47:59,044 Going lower, Chen, going lower. 1351 00:47:59,045 --> 00:48:00,212 Yes, yes, yes, yes. 1352 00:48:00,213 --> 00:48:01,588 (whistle blows) 1353 00:48:01,589 --> 00:48:02,382 - All right. - All right, everybody. 1354 00:48:02,382 --> 00:48:03,216 Good job, ladies. 1355 00:48:03,216 --> 00:48:04,050 Good job. 1356 00:48:04,050 --> 00:48:04,926 Bring it in. 1357 00:48:04,926 --> 00:48:05,719 Circle up, circle up. 1358 00:48:05,719 --> 00:48:06,719 All right. 1359 00:48:07,679 --> 00:48:09,888 Wonderful. Great. 1360 00:48:09,889 --> 00:48:11,390 We are taking the rest of the week off. 1361 00:48:11,391 --> 00:48:13,642 We have no more practice. 1362 00:48:13,643 --> 00:48:15,686 I want you to eat good food, not junk food. 1363 00:48:15,687 --> 00:48:17,062 Don't stay up late watching TikTok 1364 00:48:17,063 --> 00:48:18,605 and doing whatever you guys do, 1365 00:48:18,606 --> 00:48:21,900 because we gotta get ready for the semi-finals. 1366 00:48:21,901 --> 00:48:23,110 [All] Yeah! 1367 00:48:23,111 --> 00:48:24,111 Who are we? 1368 00:48:25,447 --> 00:48:27,240 [All] Purple Thunder! 1369 00:48:28,241 --> 00:48:29,075 Great practice. 1370 00:48:29,076 --> 00:48:30,118 Good practice. 1371 00:48:31,327 --> 00:48:32,287 Whew. (stomach grumbles) 1372 00:48:32,288 --> 00:48:34,079 Whoa, hang on. 1373 00:48:34,080 --> 00:48:35,497 Is that you? 1374 00:48:35,498 --> 00:48:37,416 Oh, I think that was a bobcat that snarled. 1375 00:48:37,417 --> 00:48:38,459 (Ian and Emily chuckling) 1376 00:48:38,460 --> 00:48:40,461 Yeah, that was me. 1377 00:48:40,462 --> 00:48:42,880 I could use a bread bowl right about now. 1378 00:48:42,881 --> 00:48:44,007 Thanks for asking. 1379 00:48:45,091 --> 00:48:46,425 You're hungry? 1380 00:48:46,426 --> 00:48:48,635 You know, tonight would be a good night 1381 00:48:48,636 --> 00:48:49,971 for a cooking lesson. 1382 00:48:52,182 --> 00:48:53,141 - All right. - Yeah? 1383 00:48:53,141 --> 00:48:54,141 See you later. 1384 00:48:55,393 --> 00:48:58,355 (lighthearted music) 1385 00:49:01,816 --> 00:49:04,443 So basically, we're making a fancy pizza? 1386 00:49:04,444 --> 00:49:05,444 Ah-ah, no. 1387 00:49:05,445 --> 00:49:07,780 It's mushroom ricotta galette. 1388 00:49:07,781 --> 00:49:08,573 It's French. 1389 00:49:08,574 --> 00:49:09,907 Mm. 1390 00:49:09,908 --> 00:49:10,991 Dough. 1391 00:49:10,992 --> 00:49:12,076 Cheese. 1392 00:49:12,077 --> 00:49:13,452 Sauce. 1393 00:49:13,453 --> 00:49:14,412 That's a pizza. (Ian chuckles) 1394 00:49:14,413 --> 00:49:15,997 It is a pizza, isn't it? 1395 00:49:16,956 --> 00:49:18,374 Yeah, but you know, 1396 00:49:18,375 --> 00:49:20,125 and it's the best pizza that you'll ever taste. 1397 00:49:20,126 --> 00:49:21,168 I'll be the judge of that. 1398 00:49:21,169 --> 00:49:22,003 Yeah? You? 1399 00:49:22,004 --> 00:49:23,128 Quick to judge? 1400 00:49:23,129 --> 00:49:23,963 Imagine that. 1401 00:49:23,964 --> 00:49:24,964 Judging me, judge. 1402 00:49:24,965 --> 00:49:26,340 (Emily chuckles) 1403 00:49:26,341 --> 00:49:27,717 So, how'd you get into cooking? 1404 00:49:29,052 --> 00:49:30,386 Tell you what, I'm gonna cut mushrooms. 1405 00:49:30,387 --> 00:49:31,887 You shred cheese, and I will tell you the story 1406 00:49:31,888 --> 00:49:34,306 about when my ex-wife was in medical school, 1407 00:49:34,307 --> 00:49:36,183 and I was home a lot alone 1408 00:49:36,184 --> 00:49:38,102 in the early years of our marriage. 1409 00:49:38,103 --> 00:49:39,937 And in order to keep myself entertained 1410 00:49:39,938 --> 00:49:41,689 and a lot less lonely, 1411 00:49:41,690 --> 00:49:43,357 I started watching the Cooking Channel. 1412 00:49:43,358 --> 00:49:46,110 And I don't know, I started challenging myself 1413 00:49:46,111 --> 00:49:47,319 while making more elaborate meals, 1414 00:49:47,320 --> 00:49:49,113 and it sort of became a hobby. 1415 00:49:49,114 --> 00:49:50,114 What's a hobby? 1416 00:49:51,282 --> 00:49:52,825 Okay, I know you're joking, 1417 00:49:52,826 --> 00:49:53,992 but you know, I haven't heard you talk about anything 1418 00:49:53,993 --> 00:49:55,661 that lights you up other than soccer. 1419 00:49:55,662 --> 00:49:58,747 Truthfully, I don't even know. 1420 00:49:58,748 --> 00:50:01,000 Soccer has been my life for the last 20 years. 1421 00:50:01,001 --> 00:50:02,960 If I'm not playing or training, 1422 00:50:02,961 --> 00:50:05,087 then I'm watching and analyzing. 1423 00:50:05,088 --> 00:50:06,839 I didn't realize how sad it was until recently. 1424 00:50:06,840 --> 00:50:08,007 Yeah, it's sad. 1425 00:50:08,008 --> 00:50:08,842 It's very sad. 1426 00:50:08,843 --> 00:50:09,925 It's sad indeed. 1427 00:50:09,926 --> 00:50:11,301 Judgey McJudgey. 1428 00:50:11,302 --> 00:50:12,178 Ah. 1429 00:50:12,179 --> 00:50:14,013 (Ian chuckles) 1430 00:50:14,014 --> 00:50:17,141 Actually, when Ava said that she was gonna audition, 1431 00:50:17,142 --> 00:50:18,393 I was kind of relieved. 1432 00:50:19,811 --> 00:50:21,854 I never got to be a kid or have fun. 1433 00:50:21,855 --> 00:50:23,064 I don't want that for her. 1434 00:50:24,315 --> 00:50:25,442 I missed out on a lot. 1435 00:50:26,484 --> 00:50:27,776 Yeah? Like what? 1436 00:50:27,777 --> 00:50:32,239 Like pinewood derby races in summer camp. 1437 00:50:32,240 --> 00:50:33,782 Okay, that's oddly specific. 1438 00:50:33,783 --> 00:50:36,577 And that trip to the water slide in eighth grade. 1439 00:50:36,578 --> 00:50:37,703 Actually, no. 1440 00:50:37,704 --> 00:50:38,580 I don't think so. 1441 00:50:38,581 --> 00:50:39,913 Everybody got norovirus. 1442 00:50:39,914 --> 00:50:41,957 Ew. Hopefully not on the water slides. 1443 00:50:41,958 --> 00:50:43,917 I never got to paper mâche 1444 00:50:43,918 --> 00:50:48,797 those ridiculous giant floats for homecoming. 1445 00:50:48,798 --> 00:50:50,424 Given this a lot of thought, haven't you? 1446 00:50:50,425 --> 00:50:51,885 Free time will do that to you. 1447 00:50:53,428 --> 00:50:55,054 Anyway, enough about me. 1448 00:50:55,055 --> 00:50:56,430 What about you? 1449 00:50:56,431 --> 00:50:57,556 How'd you end up in Southern Pines? 1450 00:50:57,557 --> 00:51:00,768 Well, Southern Pines is my hometown. 1451 00:51:00,769 --> 00:51:02,603 I love it here. 1452 00:51:02,604 --> 00:51:05,940 So after medical school, we moved back, and then she left. 1453 00:51:07,609 --> 00:51:09,193 Why? 1454 00:51:09,194 --> 00:51:10,652 Um... 1455 00:51:10,653 --> 00:51:12,237 Small town. 1456 00:51:12,238 --> 00:51:13,280 Glass ceiling. 1457 00:51:13,281 --> 00:51:16,283 She had huge dreams. 1458 00:51:16,284 --> 00:51:18,328 She wanted a big city, so she left. 1459 00:51:20,288 --> 00:51:21,663 You didn't wanna go with her? 1460 00:51:21,664 --> 00:51:22,956 No, I would've loved to have gone with her, 1461 00:51:22,957 --> 00:51:24,625 but she had this theory 1462 00:51:24,626 --> 00:51:28,087 that she could either be a great doctor or a great wife, 1463 00:51:28,088 --> 00:51:29,380 but not both. 1464 00:51:29,381 --> 00:51:33,384 So, you know, she left. 1465 00:51:33,385 --> 00:51:34,677 And God speed to her. 1466 00:51:34,678 --> 00:51:36,679 She's an amazing doctor and it gives her joy, 1467 00:51:36,680 --> 00:51:39,598 and I am happy for her, but that wasn't for me. 1468 00:51:39,599 --> 00:51:40,433 You know? 1469 00:51:40,434 --> 00:51:41,642 I love it here. 1470 00:51:41,643 --> 00:51:42,643 It's my home. 1471 00:51:42,644 --> 00:51:43,561 This is where I live. 1472 00:51:43,562 --> 00:51:44,646 I'm never gonna leave. 1473 00:51:46,231 --> 00:51:47,148 Why? 1474 00:51:47,149 --> 00:51:48,941 Okay. 1475 00:51:48,942 --> 00:51:53,321 I could tell you why, but I think I'd rather show you. 1476 00:51:54,572 --> 00:51:55,323 (lighthearted music) 1477 00:51:55,324 --> 00:51:59,159 Mm. 1478 00:51:59,160 --> 00:52:00,411 [Ian] It's beautiful, isn't it? 1479 00:52:00,412 --> 00:52:01,829 Wow. 1480 00:52:01,830 --> 00:52:04,289 How have I never seen this before? 1481 00:52:04,290 --> 00:52:06,668 I guess I'm just not in town as much as I should be. 1482 00:52:08,128 --> 00:52:11,046 Now, is that just the traveling or... 1483 00:52:11,047 --> 00:52:14,883 Yeah, and I've kind of been avoiding this place 1484 00:52:14,884 --> 00:52:17,011 ever since Ava's mom, Caroline, passed away. 1485 00:52:17,012 --> 00:52:18,345 Okay. 1486 00:52:18,346 --> 00:52:19,763 Like, I know that she's not in the picture, 1487 00:52:19,764 --> 00:52:21,473 but I never wanted to pry. 1488 00:52:21,474 --> 00:52:22,474 Cancer. 1489 00:52:23,518 --> 00:52:24,601 That's awful. 1490 00:52:24,602 --> 00:52:26,145 Yeah. 1491 00:52:26,146 --> 00:52:27,146 It sucks. 1492 00:52:27,939 --> 00:52:30,858 Were you guys close? 1493 00:52:30,859 --> 00:52:32,485 Actually, she was my best friend. 1494 00:52:33,987 --> 00:52:36,697 I was the one that introduced her to Brandon. 1495 00:52:36,698 --> 00:52:38,741 We played soccer together at 1C, 1496 00:52:38,742 --> 00:52:42,162 and we both got picked up with the Triumphs. 1497 00:52:43,455 --> 00:52:46,498 When she passed away, I kind of lost it, 1498 00:52:46,499 --> 00:52:47,499 like with the team. 1499 00:52:49,377 --> 00:52:52,629 Played in Europe for a few years and... 1500 00:52:52,630 --> 00:52:54,882 Anything, really, to avoid it. 1501 00:52:54,883 --> 00:52:56,633 Yeah. 1502 00:52:56,634 --> 00:52:58,886 But that's not how grief works, is it? 1503 00:52:58,887 --> 00:53:00,179 Yeah, that's what I'm realizing. 1504 00:53:00,180 --> 00:53:02,514 And I'm also learning that it's better 1505 00:53:02,515 --> 00:53:03,932 to spend time with the ones you love 1506 00:53:03,933 --> 00:53:06,394 than to avoid the pain of the ones you've lost. 1507 00:53:09,230 --> 00:53:10,230 Yeah. 1508 00:53:11,691 --> 00:53:13,902 I know something about trying to avoid the pain. 1509 00:53:16,946 --> 00:53:18,322 All right. 1510 00:53:18,323 --> 00:53:20,324 This is why I brought you here. 1511 00:53:20,325 --> 00:53:21,700 Okay. 1512 00:53:21,701 --> 00:53:22,535 So, you're gonna lay on this table. 1513 00:53:22,535 --> 00:53:23,411 I know, you gotta trust me. 1514 00:53:23,411 --> 00:53:24,287 Mhm. 1515 00:53:24,287 --> 00:53:25,287 Lay down. 1516 00:53:26,915 --> 00:53:27,916 And... 1517 00:53:29,250 --> 00:53:30,751 Behold. 1518 00:53:30,752 --> 00:53:32,378 Wow. 1519 00:53:32,379 --> 00:53:33,879 [Ian] It's pretty, isn't it? 1520 00:53:33,880 --> 00:53:35,089 Oh my gosh. 1521 00:53:35,090 --> 00:53:36,090 It's beautiful. 1522 00:53:37,467 --> 00:53:40,427 You know, you spoke about avoiding the pain 1523 00:53:40,428 --> 00:53:41,763 of the ones you're lost. 1524 00:53:44,516 --> 00:53:48,436 Well, I have been avoiding myself after my divorce. 1525 00:53:53,608 --> 00:53:55,818 I feel like, I guess, 1526 00:53:55,819 --> 00:53:59,071 having failed at the one thing was supposed to last forever. 1527 00:53:59,072 --> 00:54:00,573 I'm just, I don't know... 1528 00:54:02,909 --> 00:54:04,119 I'm afraid to try anything. 1529 00:54:05,870 --> 00:54:08,164 Is that why you gave up on your sports complex? 1530 00:54:10,250 --> 00:54:12,918 I mean, you help businesses every day. 1531 00:54:12,919 --> 00:54:14,796 There's no one more qualified than you. 1532 00:54:16,548 --> 00:54:17,799 Thank you for saying that. 1533 00:54:20,468 --> 00:54:22,136 I mean, you have to remember, 1534 00:54:22,137 --> 00:54:25,556 you can just as easily fail in something you don't want, 1535 00:54:25,557 --> 00:54:27,558 as in something you want. 1536 00:54:27,559 --> 00:54:29,768 (Ian and Emily chuckling) 1537 00:54:29,769 --> 00:54:31,437 That is a terrifying thought. 1538 00:54:31,438 --> 00:54:32,771 Thank you for that. 1539 00:54:32,772 --> 00:54:35,315 (Emily chuckles) (lighthearted music) 1540 00:54:35,316 --> 00:54:36,900 [Emily] I'm confused. 1541 00:54:36,901 --> 00:54:38,360 [Ian] What about? 1542 00:54:38,361 --> 00:54:41,822 You live in Southern Pines for the stars? 1543 00:54:41,823 --> 00:54:42,823 No. 1544 00:54:45,660 --> 00:54:48,329 I live in Southern Pines for the feeling that I have here. 1545 00:54:51,750 --> 00:54:54,711 (lighthearted music) 1546 00:55:00,342 --> 00:55:01,342 I feel it too. 1547 00:55:04,429 --> 00:55:07,474 (lighthearted music) 1548 00:55:15,982 --> 00:55:19,527 (lighthearted music continues) 1549 00:55:23,323 --> 00:55:24,490 Oh, I got the part! 1550 00:55:24,491 --> 00:55:25,367 (Emily gasps) 1551 00:55:25,367 --> 00:55:26,159 Congratulations! 1552 00:55:26,160 --> 00:55:27,785 (Ava screeches) 1553 00:55:27,786 --> 00:55:29,912 Congratulations! Oh my gosh! 1554 00:55:29,913 --> 00:55:31,246 I thought you were training! 1555 00:55:31,247 --> 00:55:32,247 She's a sneaky one. 1556 00:55:32,248 --> 00:55:33,500 I'm so proud of you. 1557 00:55:35,126 --> 00:55:37,086 [All] Team Chen! 1558 00:55:37,087 --> 00:55:40,382 (Emily and Ava laughing) 1559 00:55:41,841 --> 00:55:43,676 How was your first rehearsal? 1560 00:55:43,677 --> 00:55:44,677 Good. 1561 00:55:45,720 --> 00:55:47,555 It's so much different than soccer. 1562 00:55:49,182 --> 00:55:50,182 What's wrong? 1563 00:55:50,975 --> 00:55:51,975 I'm excited. 1564 00:55:52,852 --> 00:55:54,145 I really am. 1565 00:55:55,772 --> 00:55:59,233 But I also feel guilty. 1566 00:55:59,234 --> 00:56:03,655 Like, I'm not gonna be following in my mama's footsteps. 1567 00:56:04,989 --> 00:56:07,116 Or yours. 1568 00:56:07,117 --> 00:56:10,452 Ava, I'm so sorry. 1569 00:56:10,453 --> 00:56:12,830 Hey, I didn't mean to put all this pressure on you. 1570 00:56:12,831 --> 00:56:13,915 Your mom... 1571 00:56:16,167 --> 00:56:18,211 Would've been thrilled for you. 1572 00:56:21,965 --> 00:56:23,717 You sure you're not disappointed? 1573 00:56:24,718 --> 00:56:26,176 Never. 1574 00:56:26,177 --> 00:56:29,097 (melancholic music) 1575 00:56:37,063 --> 00:56:40,025 (lighthearted music) 1576 00:56:44,195 --> 00:56:45,613 Ah, right there. 1577 00:56:50,577 --> 00:56:51,910 Pinewood derby carts. 1578 00:56:51,911 --> 00:56:53,704 (Ian laughs) 1579 00:56:53,705 --> 00:56:57,374 I figured since you didn't get to make these as a kid, 1580 00:56:57,375 --> 00:56:58,877 we can just make some of our own. 1581 00:57:01,546 --> 00:57:02,921 I can't believe you did all this. 1582 00:57:02,922 --> 00:57:05,425 (Ian chuckles) 1583 00:57:06,843 --> 00:57:09,929 (wistful piano music) 1584 00:57:12,265 --> 00:57:13,849 Can I ask you something? 1585 00:57:13,850 --> 00:57:14,850 Yeah. 1586 00:57:15,852 --> 00:57:17,145 Humility aside... 1587 00:57:18,563 --> 00:57:21,066 I'm a gold mine of advice for your players. 1588 00:57:22,442 --> 00:57:24,318 How come you never ask me about my career? 1589 00:57:24,319 --> 00:57:25,903 Because I don't wanna treat you differently 1590 00:57:25,904 --> 00:57:29,448 because you're this amazing, famous soccer player. 1591 00:57:29,449 --> 00:57:32,618 Trust me, I know how impressive your resume is, 1592 00:57:32,619 --> 00:57:36,580 but I like to evaluate people based on their personalities, 1593 00:57:36,581 --> 00:57:38,207 not their accomplishments. 1594 00:57:38,208 --> 00:57:39,458 You think I'm amazing? 1595 00:57:39,459 --> 00:57:41,627 (Ian and Emily laughing) 1596 00:57:41,628 --> 00:57:42,628 Yeah. 1597 00:57:44,047 --> 00:57:46,965 I think that that's pretty amazing, number one. 1598 00:57:46,966 --> 00:57:50,052 I channeled eight year old Emily, 1599 00:57:50,053 --> 00:57:51,970 and this is what she's always wanted. 1600 00:57:51,971 --> 00:57:53,639 Well, she got what she wanted. 1601 00:57:53,640 --> 00:57:55,057 Yeah. 1602 00:57:55,058 --> 00:57:56,600 But can you hold onto the title? 1603 00:57:56,601 --> 00:57:57,477 Oh, yeah. 1604 00:57:57,477 --> 00:57:58,311 Are you ready to lose? 1605 00:57:58,312 --> 00:58:00,062 Oh! 1606 00:58:00,063 --> 00:58:03,482 All right, you put your racer right on the track. 1607 00:58:03,483 --> 00:58:05,317 Just like that, okay? 1608 00:58:05,318 --> 00:58:06,318 Okay. 1609 00:58:07,362 --> 00:58:08,362 On your marks... 1610 00:58:09,364 --> 00:58:10,614 Get set... 1611 00:58:10,615 --> 00:58:11,700 - Hey. - What? 1612 00:58:13,034 --> 00:58:15,161 Win or lose, today's been really special. 1613 00:58:17,414 --> 00:58:18,831 I don't think anyone's ever done something 1614 00:58:18,832 --> 00:58:20,375 this thoughtful to me before. 1615 00:58:22,335 --> 00:58:23,294 Well, you're welcome. 1616 00:58:23,295 --> 00:58:24,336 Okay, go! 1617 00:58:24,337 --> 00:58:26,505 Hey, wait a minute! 1618 00:58:26,506 --> 00:58:27,506 Yay! 1619 00:58:27,507 --> 00:58:28,590 I won! 1620 00:58:28,591 --> 00:58:29,967 Yeah, of course you won. 1621 00:58:29,968 --> 00:58:32,094 (Emily chuckles) You cheated. 1622 00:58:32,095 --> 00:58:33,429 You want some pancakes? 1623 00:58:33,430 --> 00:58:34,305 Yeah! 1624 00:58:34,305 --> 00:58:35,305 Come on. 1625 00:58:36,433 --> 00:58:37,474 All right, your pancake's up. 1626 00:58:37,475 --> 00:58:38,268 You ready for it? 1627 00:58:38,268 --> 00:58:39,268 Okay. 1628 00:58:40,311 --> 00:58:41,770 Good. Okay. 1629 00:58:41,771 --> 00:58:43,022 You want some syrup? 1630 00:58:43,023 --> 00:58:44,314 Mhm. 1631 00:58:44,315 --> 00:58:45,525 Mm. Okay. 1632 00:58:46,526 --> 00:58:47,526 Thank you. 1633 00:58:49,529 --> 00:58:50,946 You're right. 1634 00:58:50,947 --> 00:58:52,031 This is the only way to have pancakes. 1635 00:58:52,032 --> 00:58:53,032 Mm. 1636 00:58:55,785 --> 00:58:56,870 What do you think? Mm. 1637 00:59:00,165 --> 00:59:00,999 You have a gift. 1638 00:59:01,000 --> 00:59:02,416 (Ian chuckles) 1639 00:59:02,417 --> 00:59:03,667 All right, don't say things you don't mean. 1640 00:59:03,668 --> 00:59:04,668 Seriously. 1641 00:59:07,839 --> 00:59:08,923 What's that look? 1642 00:59:11,468 --> 00:59:16,181 This is the look of me thinking you should stick around. 1643 00:59:17,474 --> 00:59:18,974 Stick around in Southern Pines? 1644 00:59:18,975 --> 00:59:21,061 Southern Pines, for the team... 1645 00:59:24,147 --> 00:59:25,856 Me. 1646 00:59:25,857 --> 00:59:28,693 (soft tense music) 1647 00:59:37,577 --> 00:59:38,577 Um... 1648 00:59:43,166 --> 00:59:45,210 I guess we should go, huh? 1649 00:59:47,045 --> 00:59:48,045 Yeah, yeah. 1650 00:59:48,046 --> 00:59:49,755 We should. 1651 00:59:49,756 --> 00:59:53,425 (lighthearted music) (Ian chuckles) 1652 00:59:53,426 --> 00:59:56,054 (whistle blows) 1653 00:59:57,972 --> 01:00:00,725 (people cheering) 1654 01:00:08,733 --> 01:00:12,153 (people continue cheering) 1655 01:00:14,406 --> 01:00:17,158 (people cheering) 1656 01:00:18,451 --> 01:00:21,121 (whistle blows) 1657 01:00:23,581 --> 01:00:24,873 We won! 1658 01:00:24,874 --> 01:00:27,960 (people cheering) 1659 01:00:27,961 --> 01:00:29,461 (Ian laughs) 1660 01:00:29,462 --> 01:00:30,672 Purple Thunder! 1661 01:00:32,048 --> 01:00:34,299 (people cheering) 1662 01:00:34,300 --> 01:00:36,760 We're going to the championship! 1663 01:00:36,761 --> 01:00:38,013 That's my girls! 1664 01:00:42,017 --> 01:00:43,559 Hey, Emily. 1665 01:00:43,560 --> 01:00:44,893 Hey. 1666 01:00:44,894 --> 01:00:46,270 What are you... 1667 01:00:46,271 --> 01:00:48,105 What are you doing later? 1668 01:00:48,106 --> 01:00:49,314 Wanna go over strategy? 1669 01:00:49,315 --> 01:00:50,983 (Ian chuckles) 1670 01:00:50,984 --> 01:00:52,359 I was thinking we could shelve the soccer talk 1671 01:00:52,360 --> 01:00:54,403 and I don't know, get out of these clothes. 1672 01:00:54,404 --> 01:00:55,946 You're being super vague. 1673 01:00:55,947 --> 01:00:58,991 A date. I'm asking you out on a proper date. 1674 01:00:58,992 --> 01:01:00,784 (Emily chuckles) 1675 01:01:00,785 --> 01:01:01,661 Well, technically, we've been out a bunch already. 1676 01:01:01,661 --> 01:01:02,620 No, I know, but I'm thinking 1677 01:01:02,621 --> 01:01:03,996 it's time we make it official. 1678 01:01:03,997 --> 01:01:05,331 Like, an official date. 1679 01:01:06,332 --> 01:01:07,167 I'd love to. 1680 01:01:07,168 --> 01:01:08,500 Yeah? 1681 01:01:08,501 --> 01:01:09,941 I know an incredible tapas- I'm in. 1682 01:01:10,962 --> 01:01:12,504 (Ian chuckles) 1683 01:01:12,505 --> 01:01:15,257 I'll pick you up at 5 o'clock. 1684 01:01:15,258 --> 01:01:16,300 Okay. 1685 01:01:16,301 --> 01:01:17,177 [Ian] Bye. 1686 01:01:17,177 --> 01:01:18,177 Bye. 1687 01:01:20,096 --> 01:01:23,141 (lighthearted music) 1688 01:01:26,770 --> 01:01:27,770 Okay. 1689 01:01:28,521 --> 01:01:29,481 Ooh! 1690 01:01:29,482 --> 01:01:30,899 Was that Coach Ian? 1691 01:01:32,609 --> 01:01:33,859 You're half right. 1692 01:01:33,860 --> 01:01:35,235 Coach Avila. 1693 01:01:35,236 --> 01:01:36,612 (Ava gasps) 1694 01:01:36,613 --> 01:01:38,530 Does she want you back on the team? 1695 01:01:38,531 --> 01:01:40,199 That could be a possibility. 1696 01:01:40,200 --> 01:01:41,534 Mhm. 1697 01:01:43,661 --> 01:01:45,871 How would you feel about that? 1698 01:01:45,872 --> 01:01:50,210 I'm gonna tell you what my wise aunt told me. 1699 01:01:51,586 --> 01:01:53,253 I'm gonna be here for you, no matter what. 1700 01:01:53,254 --> 01:01:56,382 Oh... (calming music) 1701 01:01:56,383 --> 01:01:58,342 Whatever it is I decide, I promise, 1702 01:01:58,343 --> 01:01:59,677 we're gonna see more of each other. 1703 01:01:59,678 --> 01:02:01,387 I know. 1704 01:02:01,388 --> 01:02:03,305 And I'll be here for the championships. 1705 01:02:03,306 --> 01:02:04,306 Deal? 1706 01:02:04,307 --> 01:02:05,641 Deal. 1707 01:02:05,642 --> 01:02:06,434 (Emily and Ava chuckling) 1708 01:02:06,435 --> 01:02:07,685 Wow, look at this. 1709 01:02:07,686 --> 01:02:08,686 I know. 1710 01:02:09,521 --> 01:02:11,647 Are you ready for tonight? 1711 01:02:11,648 --> 01:02:13,065 Oh, I got this. 1712 01:02:13,066 --> 01:02:14,400 Yeah, you were born ready. 1713 01:02:14,401 --> 01:02:15,276 Team Chen. 1714 01:02:15,277 --> 01:02:16,318 [Ava] Team Chen! 1715 01:02:16,319 --> 01:02:17,569 Yeah! 1716 01:02:17,570 --> 01:02:18,654 Oh, can I help you with that? 1717 01:02:18,655 --> 01:02:19,655 Oh. 1718 01:02:21,074 --> 01:02:22,533 I'm Emily. 1719 01:02:22,534 --> 01:02:23,867 I don't think we've officially met. 1720 01:02:23,868 --> 01:02:25,077 Yeah, Ava's aunt, right? 1721 01:02:25,078 --> 01:02:26,245 That's right. 1722 01:02:26,246 --> 01:02:27,538 Mhm. 1723 01:02:27,539 --> 01:02:29,124 You can just put that over there. 1724 01:02:30,417 --> 01:02:32,001 Can I help you with anything else? 1725 01:02:32,002 --> 01:02:33,335 (Sandra chuckles) 1726 01:02:33,336 --> 01:02:34,628 Not unless you wanna paint sets. 1727 01:02:34,629 --> 01:02:37,840 I'm no Picasso, but if you need help, I'm in. 1728 01:02:37,841 --> 01:02:40,051 And I could recruit others too. 1729 01:02:41,511 --> 01:02:44,596 (lighthearted music) 1730 01:02:44,597 --> 01:02:46,265 Thank you. 1731 01:02:46,266 --> 01:02:47,516 Yeah. 1732 01:02:47,517 --> 01:02:48,517 Come right this way. 1733 01:02:50,603 --> 01:02:52,813 Uh, we're outta paint. 1734 01:02:52,814 --> 01:02:53,606 Oh, I'll get it. 1735 01:02:53,607 --> 01:02:54,690 Yeah? You don't mind? 1736 01:02:54,691 --> 01:02:55,983 Mhm. 1737 01:02:55,984 --> 01:02:57,151 Hi, Sandra. 1738 01:02:57,152 --> 01:02:58,277 We need more paint. 1739 01:02:58,278 --> 01:02:59,695 Hey! 1740 01:02:59,696 --> 01:03:00,904 That is a very good looking painting outfit 1741 01:03:00,905 --> 01:03:01,781 you have on there. Thank you. 1742 01:03:01,782 --> 01:03:03,323 Mhm. And I love the heels. 1743 01:03:03,324 --> 01:03:06,035 Yeah, it's really easy to paint with heels on. 1744 01:03:06,036 --> 01:03:08,370 (Sandra chuckles) 1745 01:03:08,371 --> 01:03:09,371 Wow. 1746 01:03:10,665 --> 01:03:12,666 Someone's not so much the outsider anymore. 1747 01:03:12,667 --> 01:03:14,293 It's really nice to be part of the community. 1748 01:03:14,294 --> 01:03:16,962 Yeah, pretty soon you'll be running for mayor. 1749 01:03:16,963 --> 01:03:17,797 (Emily chuckles) 1750 01:03:17,798 --> 01:03:19,340 Okay. 1751 01:03:19,341 --> 01:03:20,382 Cheers. 1752 01:03:20,383 --> 01:03:21,301 Wasn't all that bad, was it? 1753 01:03:21,301 --> 01:03:22,301 Mm. 1754 01:03:23,470 --> 01:03:25,137 Hey, and look at us! 1755 01:03:25,138 --> 01:03:27,639 We still got to wear our fancy clothes. 1756 01:03:27,640 --> 01:03:28,808 Yes. 1757 01:03:30,643 --> 01:03:31,643 You... 1758 01:03:33,188 --> 01:03:35,230 You look fantastic. 1759 01:03:35,231 --> 01:03:36,274 Thank you, handsome. 1760 01:03:42,489 --> 01:03:44,239 I know that we weren't supposed to talk 1761 01:03:44,240 --> 01:03:45,574 about soccer on our date, 1762 01:03:45,575 --> 01:03:48,495 but I have one thing that I want to say. 1763 01:03:50,163 --> 01:03:52,456 I think our girls are gonna win the championship. 1764 01:03:52,457 --> 01:03:53,333 Wait, I'm sorry. 1765 01:03:53,334 --> 01:03:54,334 Did you just say "win"? 1766 01:03:54,335 --> 01:03:56,001 Yeah. 1767 01:03:56,002 --> 01:03:57,503 Aren't you the guy who doesn't believe in winning? 1768 01:03:57,504 --> 01:03:58,380 (Ian chuckles) 1769 01:03:58,381 --> 01:03:59,755 Oh my gosh. 1770 01:03:59,756 --> 01:04:01,298 Well, I gotta say it feels really good 1771 01:04:01,299 --> 01:04:03,592 to have a little bit of that competitive fire back, 1772 01:04:03,593 --> 01:04:05,053 and I have you to thank for it. 1773 01:04:06,304 --> 01:04:08,681 (romantic music) 1774 01:04:08,682 --> 01:04:09,848 Oh! You're welcome. 1775 01:04:09,849 --> 01:04:11,809 No! (Emily laughs) 1776 01:04:11,810 --> 01:04:13,352 It's on! Get ready. 1777 01:04:13,353 --> 01:04:15,270 I'm gonna ruin that pretty dress of yours. 1778 01:04:15,271 --> 01:04:16,855 Oh, no, I dare you. 1779 01:04:16,856 --> 01:04:18,816 I dare you. (cell phone rings) 1780 01:04:18,817 --> 01:04:20,818 All right, you... 1781 01:04:20,819 --> 01:04:21,819 Are lucky. 1782 01:04:22,696 --> 01:04:23,946 Saved by the bell? 1783 01:04:23,947 --> 01:04:24,656 Yeah, I was gonna carry some stuff. 1784 01:04:24,657 --> 01:04:25,739 I'll be right back. 1785 01:04:25,740 --> 01:04:28,576 (cell phone rings) 1786 01:04:31,204 --> 01:04:32,955 Coach. 1787 01:04:32,956 --> 01:04:35,165 Maya said you talked, but I wanted to make it official. 1788 01:04:35,166 --> 01:04:36,166 You're reinstated. 1789 01:04:39,045 --> 01:04:40,629 So, what do you say? 1790 01:04:40,630 --> 01:04:41,630 Yes. 1791 01:04:42,340 --> 01:04:43,341 I wanna come back. 1792 01:04:45,719 --> 01:04:48,220 (lighthearted music) 1793 01:04:48,221 --> 01:04:49,681 You're going back to Chicago? 1794 01:04:52,225 --> 01:04:53,225 I guess I am. 1795 01:04:54,853 --> 01:04:56,854 How long have you known? 1796 01:04:56,855 --> 01:04:58,440 Maya said it was a possibility, 1797 01:05:00,567 --> 01:05:02,110 but I just got the official word. 1798 01:05:06,489 --> 01:05:10,034 I've had so much fun with you, but this is my career. 1799 01:05:10,035 --> 01:05:11,368 You understand? 1800 01:05:11,369 --> 01:05:12,369 Yeah, of course. 1801 01:05:13,913 --> 01:05:15,040 Of course I understand. 1802 01:05:16,833 --> 01:05:19,961 But also, it feels like we have something. 1803 01:05:22,422 --> 01:05:25,050 (mellow music) 1804 01:05:27,010 --> 01:05:28,803 We definitely do have something. 1805 01:05:30,930 --> 01:05:33,767 But also, I've been down this road. 1806 01:05:36,353 --> 01:05:40,898 I know how hard it is with me constantly traveling. 1807 01:05:40,899 --> 01:05:42,150 It's never worked before. 1808 01:05:44,152 --> 01:05:45,487 Yeah, but also... 1809 01:05:49,866 --> 01:05:51,493 It's never been you and me before. 1810 01:05:53,453 --> 01:05:55,830 (soft music) 1811 01:05:57,624 --> 01:05:58,624 Wow. 1812 01:05:59,709 --> 01:06:01,126 What? 1813 01:06:01,127 --> 01:06:02,487 I just realized that I have a type. 1814 01:06:04,089 --> 01:06:05,089 That's not fair. 1815 01:06:06,466 --> 01:06:08,092 I don't put my package on you. 1816 01:06:08,093 --> 01:06:10,552 No, because that would mean you'd have to let me in, 1817 01:06:10,553 --> 01:06:12,972 which is something I think you might be incapable of. 1818 01:06:15,600 --> 01:06:17,559 I'm sorry. I don't mean to say that. 1819 01:06:17,560 --> 01:06:19,728 It's fine. I want you to be happy. 1820 01:06:19,729 --> 01:06:22,272 I want you to succeed. 1821 01:06:22,273 --> 01:06:24,441 And I think what we have to do 1822 01:06:24,442 --> 01:06:25,734 is just focus on the girls 1823 01:06:25,735 --> 01:06:26,944 and get them to the championship, 1824 01:06:26,945 --> 01:06:29,656 and then at least they can have a win. 1825 01:06:32,117 --> 01:06:35,537 (melancholic piano music) 1826 01:06:42,210 --> 01:06:44,838 (Emily grunts) 1827 01:06:49,676 --> 01:06:52,220 (Emily grunts) 1828 01:06:56,016 --> 01:07:00,895 (Emily exhales) (rain patters) 1829 01:07:16,161 --> 01:07:17,161 Em. 1830 01:07:17,162 --> 01:07:18,537 Stop punishing yourself. 1831 01:07:18,538 --> 01:07:19,747 I'm not punishing myself. 1832 01:07:19,748 --> 01:07:20,914 I'm training. 1833 01:07:20,915 --> 01:07:21,875 Sure, yeah. 1834 01:07:21,875 --> 01:07:22,875 Go for it. 1835 01:07:24,127 --> 01:07:26,129 Ava, why don't you get your auntie a towel? 1836 01:07:32,052 --> 01:07:33,762 Em? Doing okay? 1837 01:07:34,679 --> 01:07:35,679 Yeah, I'm fine. 1838 01:07:38,516 --> 01:07:39,516 Just... 1839 01:07:42,687 --> 01:07:43,938 Just, what did he think? 1840 01:07:45,899 --> 01:07:48,859 That I was gonna give up my career and uproot my life? 1841 01:07:48,860 --> 01:07:50,445 He knew I wanted back on the team. 1842 01:07:51,279 --> 01:07:52,780 Yeah, sure. 1843 01:07:52,781 --> 01:07:54,449 But maybe he thought he was the team too. 1844 01:07:55,742 --> 01:08:00,288 (melancholic music) (cell phone rings) 1845 01:08:03,750 --> 01:08:04,750 Who is it? 1846 01:08:05,794 --> 01:08:06,794 Hello? 1847 01:08:07,962 --> 01:08:09,172 Oh, hi, Coach. 1848 01:08:12,759 --> 01:08:13,759 I understand. 1849 01:08:17,055 --> 01:08:18,139 Natalie is injured. 1850 01:08:20,684 --> 01:08:23,435 Coach needs me back in Chicago immediately. 1851 01:08:23,436 --> 01:08:27,022 (melancholic music) 1852 01:08:27,023 --> 01:08:29,359 So you're not gonna be there for the championships? 1853 01:08:31,152 --> 01:08:32,362 I'm so sorry. 1854 01:08:34,322 --> 01:08:36,115 It's fine. 1855 01:08:36,116 --> 01:08:37,825 I knew you'd leave. 1856 01:08:37,826 --> 01:08:39,118 Oh... 1857 01:08:39,119 --> 01:08:42,038 (melancholic music) 1858 01:08:49,337 --> 01:08:54,133 (melancholic music continues) (knocking) 1859 01:08:54,134 --> 01:08:55,134 Oh, hey. 1860 01:08:55,844 --> 01:08:56,844 Hey. 1861 01:08:59,264 --> 01:09:00,723 I just came here to tell you 1862 01:09:00,724 --> 01:09:04,728 that I'm going back to Chicago sooner than expected. 1863 01:09:05,979 --> 01:09:08,439 In fact, I'm heading there now. 1864 01:09:08,440 --> 01:09:11,359 (melancholic music) 1865 01:09:15,030 --> 01:09:16,030 Wow. 1866 01:09:17,866 --> 01:09:20,493 I'm sorry, I'm not gonna be here for the championships. 1867 01:09:22,704 --> 01:09:23,705 But you don't need me. 1868 01:09:24,664 --> 01:09:26,707 (Ian chuckles) 1869 01:09:26,708 --> 01:09:27,708 No. 1870 01:09:30,003 --> 01:09:31,170 No. 1871 01:09:31,171 --> 01:09:32,171 We'll be fine. 1872 01:09:35,717 --> 01:09:38,719 Why did you come tell me this in person? 1873 01:09:38,720 --> 01:09:39,720 I... 1874 01:09:43,391 --> 01:09:44,392 It's just... 1875 01:09:50,231 --> 01:09:51,274 I don't know. 1876 01:09:53,735 --> 01:09:54,735 Okay. 1877 01:09:55,862 --> 01:09:57,947 Have a really good flight. 1878 01:09:59,574 --> 01:10:01,075 Goodbye. 1879 01:10:01,076 --> 01:10:03,453 (door slams) 1880 01:10:04,662 --> 01:10:07,582 (melancholic music) 1881 01:10:24,391 --> 01:10:25,600 We should go. 1882 01:10:28,269 --> 01:10:31,438 (engine revs) 1883 01:10:31,439 --> 01:10:33,775 (soft music) 1884 01:10:42,909 --> 01:10:44,368 Ava, I'm sorry. 1885 01:10:44,369 --> 01:10:45,744 I'm not leaving you. 1886 01:10:45,745 --> 01:10:46,745 I'm just... 1887 01:10:50,875 --> 01:10:52,543 We're gonna video chat all the time, 1888 01:10:52,544 --> 01:10:54,086 and I'm gonna visit so much you're gonna be sick of me. 1889 01:10:54,087 --> 01:10:55,087 (Ava chuckles) 1890 01:10:55,088 --> 01:10:56,922 I could never get sick of you. 1891 01:10:56,923 --> 01:10:59,758 Clearly you've never had to share a room with her. 1892 01:10:59,759 --> 01:11:00,759 Ha, ha, ha. 1893 01:11:00,760 --> 01:11:01,594 (Brandon chuckles) 1894 01:11:01,594 --> 01:11:02,594 For the ride. 1895 01:11:03,638 --> 01:11:04,638 Oh... 1896 01:11:06,391 --> 01:11:07,434 I don't deserve you. 1897 01:11:08,476 --> 01:11:10,227 Yes, you do. 1898 01:11:10,228 --> 01:11:11,228 And I deserve you. 1899 01:11:13,106 --> 01:11:16,026 (melancholic music) 1900 01:11:20,071 --> 01:11:21,321 I'll come around a lot. 1901 01:11:21,322 --> 01:11:23,073 Good. 1902 01:11:23,074 --> 01:11:25,368 'Cause it doesn't have to be either soccer or us. 1903 01:11:26,786 --> 01:11:27,786 I know. 1904 01:11:28,621 --> 01:11:29,621 Because... 1905 01:11:30,999 --> 01:11:32,291 We need you. 1906 01:11:32,292 --> 01:11:35,211 (melancholic music) 1907 01:11:50,977 --> 01:11:53,021 I miss you guys already. 1908 01:11:58,526 --> 01:12:02,155 (wistful lighthearted music) 1909 01:12:16,503 --> 01:12:18,837 (wistful lighthearted music) 1910 01:12:18,838 --> 01:12:20,673 Chen is back, baby! (Emily chuckles) 1911 01:12:20,674 --> 01:12:24,009 (people cheering) 1912 01:12:24,010 --> 01:12:25,386 It's so good to have you back. 1913 01:12:25,387 --> 01:12:26,720 It's good to be back. 1914 01:12:26,721 --> 01:12:28,514 [Teammate] Yeah, let's win this! 1915 01:12:28,515 --> 01:12:31,392 [Teammate 2] Yeah, we got our star player back... 1916 01:12:31,393 --> 01:12:34,396 (lighthearted music) 1917 01:12:42,612 --> 01:12:44,530 (ball thuds) 1918 01:12:44,531 --> 01:12:46,532 Keep it going. 1919 01:12:46,533 --> 01:12:47,533 Good. 1920 01:12:48,326 --> 01:12:49,744 Think we still have a shot? 1921 01:12:51,246 --> 01:12:53,080 We'll be fine without her, Sheila. 1922 01:12:53,081 --> 01:12:55,165 Oh, okay. 1923 01:12:55,166 --> 01:12:57,376 (whistle blows) 1924 01:12:57,377 --> 01:12:58,836 Okay. 1925 01:12:58,837 --> 01:13:01,296 Okay, nice, nice. 1926 01:13:01,297 --> 01:13:02,173 Nice. 1927 01:13:02,174 --> 01:13:03,382 Sharp, sharp. 1928 01:13:03,383 --> 01:13:04,384 Nice, in the corner. 1929 01:13:05,677 --> 01:13:08,053 Okay, here we go. Here we go. 1930 01:13:08,054 --> 01:13:09,597 It's okay, it's okay. 1931 01:13:11,141 --> 01:13:14,060 (melancholic music) 1932 01:13:16,187 --> 01:13:17,479 She'll get there. 1933 01:13:17,480 --> 01:13:18,480 Yeah. 1934 01:13:19,899 --> 01:13:20,941 All right. 1935 01:13:20,942 --> 01:13:21,693 (Coach Avila claps) 1936 01:13:21,693 --> 01:13:22,693 Let's go! 1937 01:13:23,820 --> 01:13:24,654 [Ava] Hi, Cucu! 1938 01:13:24,655 --> 01:13:25,739 Just leaving rehearsal. 1939 01:13:27,532 --> 01:13:28,949 Every time I call you, you're in the middle of rehearsal. 1940 01:13:28,950 --> 01:13:30,325 I know. 1941 01:13:30,326 --> 01:13:32,578 Our rehearsal schedule has been intense, 1942 01:13:32,579 --> 01:13:34,663 but I'm totally off book now, 1943 01:13:34,664 --> 01:13:37,750 and we just finished blocking our last scene. 1944 01:13:37,751 --> 01:13:39,877 I don't understand half of what you just said, 1945 01:13:39,878 --> 01:13:42,254 but you sound super professional. 1946 01:13:42,255 --> 01:13:44,423 I can't believe I'm gonna miss your big debut. 1947 01:13:44,424 --> 01:13:46,717 I know. Same. 1948 01:13:46,718 --> 01:13:49,386 But I completely understand. 1949 01:13:49,387 --> 01:13:52,056 We working women have important demands to keep up with. 1950 01:13:52,057 --> 01:13:53,265 Exactly. 1951 01:13:53,266 --> 01:13:55,392 (Emily chuckles) 1952 01:13:55,393 --> 01:13:56,603 Go. Have fun. 1953 01:13:57,604 --> 01:13:58,938 Okay, love ya! 1954 01:14:02,233 --> 01:14:04,611 (mellow music) 1955 01:14:12,619 --> 01:14:13,536 Thank you. 1956 01:14:13,536 --> 01:14:14,454 Look what I got. 1957 01:14:14,455 --> 01:14:15,455 Oh my gosh. 1958 01:14:15,455 --> 01:14:16,414 - They're done. - Oh my God! 1959 01:14:16,414 --> 01:14:17,290 They're exactly the same size. 1960 01:14:17,290 --> 01:14:18,249 Yeah, not really, but- 1961 01:14:18,249 --> 01:14:19,125 Yeah, okay. 1962 01:14:19,126 --> 01:14:20,584 How can I help you? 1963 01:14:20,585 --> 01:14:21,960 You taught me something really valuable... 1964 01:14:21,961 --> 01:14:24,380 (lighthearted music) 1965 01:14:24,381 --> 01:14:25,714 Hey! 1966 01:14:25,715 --> 01:14:27,091 Just wanted to wish you good luck... 1967 01:14:27,092 --> 01:14:29,760 I mean, to tell you break a leg. 1968 01:14:29,761 --> 01:14:30,761 Thanks, Dad. 1969 01:14:32,347 --> 01:14:34,808 I'm just a little bummed that Auntie Em isn't gonna be here. 1970 01:14:35,934 --> 01:14:37,017 Surprise! 1971 01:14:37,018 --> 01:14:40,604 (Emily laughs) Auntie Em! 1972 01:14:40,605 --> 01:14:43,649 I'm so happy you're here! 1973 01:14:43,650 --> 01:14:44,775 I'm so proud of you! 1974 01:14:44,776 --> 01:14:46,110 (bell dings) 1975 01:14:46,111 --> 01:14:46,945 - Okay. - Okay. 1976 01:14:46,946 --> 01:14:48,237 We gotta go. 1977 01:14:48,238 --> 01:14:49,655 Bye! 1978 01:14:49,656 --> 01:14:52,659 (lighthearted music) 1979 01:14:53,910 --> 01:14:55,786 I'm so excited. 1980 01:14:55,787 --> 01:14:57,454 Oh, hey. 1981 01:14:57,455 --> 01:14:58,289 How are you? 1982 01:14:58,290 --> 01:14:59,832 Good, good. 1983 01:14:59,833 --> 01:15:01,959 Wasn't sitting there when I put my coat down. 1984 01:15:01,960 --> 01:15:02,960 Uh huh. 1985 01:15:08,008 --> 01:15:10,385 (soft music) 1986 01:15:13,179 --> 01:15:14,681 I thought you were in Chicago. 1987 01:15:17,851 --> 01:15:20,310 It hit me that I wouldn't miss Ava's big opening, 1988 01:15:20,311 --> 01:15:21,311 so I just... 1989 01:15:22,731 --> 01:15:25,691 [Man] Give me excess of it that, surfeiting, 1990 01:15:25,692 --> 01:15:27,526 the appetite may sicken- 1991 01:15:27,527 --> 01:15:28,403 We can talk later. 1992 01:15:28,403 --> 01:15:29,403 [Man] And so die. 1993 01:15:30,363 --> 01:15:33,074 (dramatic music) 1994 01:15:35,535 --> 01:15:38,203 What country, friends, is this? 1995 01:15:38,204 --> 01:15:39,748 This is Illyria, lady. 1996 01:15:41,124 --> 01:15:44,501 And what should I do in Illyria? 1997 01:15:44,502 --> 01:15:45,502 She's so good. 1998 01:15:46,379 --> 01:15:47,589 Yeah, she is. 1999 01:15:49,049 --> 01:15:50,382 [Man] Assure yourself. 2000 01:15:50,383 --> 01:15:53,844 And so perchance, may he be. 2001 01:15:53,845 --> 01:15:57,181 ♪ What's to come is still unsure ♪ 2002 01:15:57,182 --> 01:16:00,392 ♪ In delay, there lies no plenty ♪ 2003 01:16:00,393 --> 01:16:02,728 ♪ But that's all one ♪ 2004 01:16:02,729 --> 01:16:05,314 ♪ Our play is done ♪ 2005 01:16:05,315 --> 01:16:09,985 ♪ And we'll strive to please you every day ♪ 2006 01:16:09,986 --> 01:16:12,739 (people cheering) 2007 01:16:15,408 --> 01:16:17,159 (lighthearted music) 2008 01:16:17,160 --> 01:16:18,160 Ava! 2009 01:16:22,040 --> 01:16:25,000 She's so good! 2010 01:16:25,001 --> 01:16:25,835 I'm gonna go find Ava. 2011 01:16:25,835 --> 01:16:26,835 Be right there. 2012 01:16:30,215 --> 01:16:31,299 You're back. 2013 01:16:33,885 --> 01:16:35,136 I guess I realized that 2014 01:16:36,513 --> 01:16:38,932 it doesn't have to be either soccer or... 2015 01:16:42,060 --> 01:16:43,060 Being here. 2016 01:16:44,938 --> 01:16:47,272 I can be both a great soccer player and a great person. 2017 01:16:47,273 --> 01:16:48,483 Yeah, you can. 2018 01:16:49,943 --> 01:16:51,694 I was hoping I could still 2019 01:16:51,695 --> 01:16:53,696 coach the championship with you. 2020 01:16:53,697 --> 01:16:54,697 That should be fine. 2021 01:16:56,491 --> 01:16:58,784 As long as we can both agree to keep things professional. 2022 01:16:58,785 --> 01:16:59,785 But I don't want to... 2023 01:16:59,786 --> 01:17:01,870 (Ava laughs) 2024 01:17:01,871 --> 01:17:02,706 Oh! 2025 01:17:02,706 --> 01:17:03,623 Hi! 2026 01:17:03,624 --> 01:17:05,082 Oh my gosh! 2027 01:17:05,083 --> 01:17:06,625 There she is. 2028 01:17:06,626 --> 01:17:08,252 Kid, you were amazing on stage. 2029 01:17:08,253 --> 01:17:09,087 You were a natural. 2030 01:17:09,088 --> 01:17:10,212 Thanks, Coach. 2031 01:17:10,213 --> 01:17:11,714 You were incredible. 2032 01:17:11,715 --> 01:17:13,257 Like a young Michelle Yeoh. 2033 01:17:13,258 --> 01:17:14,092 You really think? 2034 01:17:14,093 --> 01:17:15,342 Oh, yeah. 2035 01:17:15,343 --> 01:17:16,468 I sobbed. 2036 01:17:16,469 --> 01:17:18,262 And the last time that I cried, 2037 01:17:18,263 --> 01:17:20,931 was when Gabby Ackerman kicked my thigh with her cleats. 2038 01:17:20,932 --> 01:17:22,266 It's true. 2039 01:17:22,267 --> 01:17:23,475 (Ava chuckles) 2040 01:17:23,476 --> 01:17:24,756 - Oh! - You were so great, kiddo! 2041 01:17:27,272 --> 01:17:31,316 (Ava and Brandon chuckling) 2042 01:17:31,317 --> 01:17:32,277 Yay! 2043 01:17:32,278 --> 01:17:33,777 Team Chen! 2044 01:17:33,778 --> 01:17:36,238 (Brandon and Ava chuckling) 2045 01:17:36,239 --> 01:17:39,200 (lighthearted music) 2046 01:17:40,493 --> 01:17:43,746 (TV chatters) 2047 01:17:43,747 --> 01:17:47,041 Thought you could use these. 2048 01:17:47,042 --> 01:17:48,417 [Reporter] And are looking very strong, 2049 01:17:48,418 --> 01:17:49,835 as we open up the... 2050 01:17:49,836 --> 01:17:51,004 You ready for today? 2051 01:17:52,839 --> 01:17:54,299 I should be asking you that. 2052 01:17:56,509 --> 01:17:58,510 You don't always have to be so strong, Cucu. 2053 01:17:58,511 --> 01:17:59,679 It's okay to be sad. 2054 01:18:02,307 --> 01:18:03,307 You're the best. 2055 01:18:04,017 --> 01:18:07,020 (lighthearted music) 2056 01:18:09,356 --> 01:18:10,357 Seriously? 2057 01:18:11,316 --> 01:18:12,316 Who raised you? 2058 01:18:13,151 --> 01:18:15,527 (Ava chuckles) 2059 01:18:15,528 --> 01:18:16,988 - This guy! - Oh! 2060 01:18:18,365 --> 01:18:19,531 Oh, yeah, okay. 2061 01:18:19,532 --> 01:18:20,616 The "cool dad". 2062 01:18:20,617 --> 01:18:21,657 Way to ruin a moment, Dad. 2063 01:18:23,370 --> 01:18:24,453 Ava. 2064 01:18:24,454 --> 01:18:25,246 Can you help me out? 2065 01:18:25,247 --> 01:18:26,705 All right! 2066 01:18:26,706 --> 01:18:27,706 Woo! 2067 01:18:29,542 --> 01:18:31,251 Okay, girls, you've been working so hard, 2068 01:18:31,252 --> 01:18:33,837 so I just wanted to get you something special. 2069 01:18:33,838 --> 01:18:35,047 - Thank you! - Thank you! 2070 01:18:35,048 --> 01:18:36,382 That's cool. 2071 01:18:36,383 --> 01:18:37,342 All right, I want you to remember, 2072 01:18:37,343 --> 01:18:40,219 when you're out there, have fun! 2073 01:18:40,220 --> 01:18:43,514 But also, girls, we can win this thing. 2074 01:18:43,515 --> 01:18:46,350 But more importantly, enjoy yourselves. 2075 01:18:46,351 --> 01:18:47,976 (Ian and Emily chuckling) 2076 01:18:47,977 --> 01:18:49,687 Okay, one more thing. 2077 01:18:49,688 --> 01:18:51,522 The goalkeeper is very tall, 2078 01:18:51,523 --> 01:18:53,232 so keep your shots on the ground. 2079 01:18:53,233 --> 01:18:54,733 (Ian chuckles) 2080 01:18:54,734 --> 01:18:55,859 All right, on three. 2081 01:18:55,860 --> 01:18:57,403 Purple Thunder, one, two, three! 2082 01:18:57,404 --> 01:18:59,530 [All] Purple Thunder! 2083 01:18:59,531 --> 01:19:01,532 Go get 'em, go get 'em, go get 'em. 2084 01:19:01,533 --> 01:19:02,367 You, listen. 2085 01:19:02,368 --> 01:19:03,368 You're fast. 2086 01:19:03,369 --> 01:19:04,910 And I want you to be fast. 2087 01:19:04,911 --> 01:19:06,286 I had no idea that you could do the things 2088 01:19:06,287 --> 01:19:07,955 that you can do, so do it, go in. 2089 01:19:07,956 --> 01:19:09,039 Okay? Okay. 2090 01:19:09,040 --> 01:19:10,458 And have fun. Have fun. 2091 01:19:11,376 --> 01:19:12,168 [Sheila] Finals! 2092 01:19:12,168 --> 01:19:13,044 Right? 2093 01:19:13,045 --> 01:19:14,253 I mean, oh my gosh. 2094 01:19:14,254 --> 01:19:15,213 Well... 2095 01:19:15,214 --> 01:19:16,839 - Coach. - Ava. 2096 01:19:16,840 --> 01:19:18,090 Hey, what's this? 2097 01:19:18,091 --> 01:19:19,551 My aunt also had these made. 2098 01:19:20,885 --> 01:19:22,011 Thank you. 2099 01:19:22,012 --> 01:19:24,973 (lighthearted music) 2100 01:19:35,442 --> 01:19:39,279 (lighthearted music continues) 2101 01:19:49,456 --> 01:19:52,958 So, I made a slight adjustment. 2102 01:19:52,959 --> 01:19:53,793 (Emily chuckles) 2103 01:19:53,793 --> 01:19:54,793 Coach. 2104 01:19:57,380 --> 01:19:58,380 Ava. 2105 01:19:59,257 --> 01:20:01,176 Yeah, she's a good girl. 2106 01:20:04,304 --> 01:20:05,764 I'm sorry I pushed you away. 2107 01:20:06,848 --> 01:20:07,848 I'm just... 2108 01:20:09,559 --> 01:20:11,060 I don't have the best track record, 2109 01:20:11,061 --> 01:20:15,022 and I'm not always great at being on a team. 2110 01:20:15,023 --> 01:20:16,690 I know. 2111 01:20:16,691 --> 01:20:18,731 You got a whole year in Chicago to work on that, so. 2112 01:20:20,070 --> 01:20:22,322 Actually, I realized that Chicago isn't for me anymore. 2113 01:20:24,866 --> 01:20:27,409 I mean, I got everything that I thought I wanted, 2114 01:20:27,410 --> 01:20:30,663 and instead of feeling joy, I felt alone. 2115 01:20:32,415 --> 01:20:33,999 It's like I have all the success in the world 2116 01:20:34,000 --> 01:20:35,335 and it just tastes like ash. 2117 01:20:37,170 --> 01:20:40,382 So I asked Coach to move me closer to home. 2118 01:20:41,508 --> 01:20:43,176 Wait, what? 2119 01:20:44,344 --> 01:20:45,512 Are you kid... 2120 01:20:46,513 --> 01:20:48,263 (Ian chuckles) 2121 01:20:48,264 --> 01:20:49,182 Are you kidding? You're playing for the Triumphs? 2122 01:20:49,183 --> 01:20:50,183 Yeah. 2123 01:20:50,184 --> 01:20:52,976 In Seattle? Like an hour away? 2124 01:20:52,977 --> 01:20:55,854 (Ian and Emily chuckling) 2125 01:20:55,855 --> 01:20:57,648 So I'm gonna have so much time 2126 01:20:57,649 --> 01:21:00,234 to help you with the complex, if you decide to do it. 2127 01:21:00,235 --> 01:21:01,652 Well, I hope I decide to do it, 2128 01:21:01,653 --> 01:21:04,947 because I signed the lease. 2129 01:21:04,948 --> 01:21:06,281 Yes! 2130 01:21:06,282 --> 01:21:09,244 (lighthearted music) 2131 01:21:15,542 --> 01:21:18,544 (whistle blows) 2132 01:21:18,545 --> 01:21:20,004 Yeah! 2133 01:21:20,005 --> 01:21:23,215 - Let's go Thunder! - Come on, Thunder! 2134 01:21:23,216 --> 01:21:24,217 Over here! 2135 01:21:25,343 --> 01:21:26,343 Pass it to Chen. 2136 01:21:26,344 --> 01:21:29,138 Go, go, go, go, go, go! 2137 01:21:29,139 --> 01:21:31,891 (people cheering) 2138 01:21:41,359 --> 01:21:42,318 Oh, it's okay. 2139 01:21:42,318 --> 01:21:43,318 No! 2140 01:21:50,869 --> 01:21:51,910 (people cheering) 2141 01:21:51,911 --> 01:21:53,037 Yeah! 2142 01:21:53,038 --> 01:21:54,038 Yes, yes! 2143 01:21:58,835 --> 01:21:59,835 Oh, oh! 2144 01:22:02,672 --> 01:22:03,965 [Girl] Come on! 2145 01:22:06,301 --> 01:22:07,719 Come on! Let's go! 2146 01:22:10,847 --> 01:22:13,057 [Sheila] Shoot it! Shoot it! 2147 01:22:13,058 --> 01:22:15,810 (people cheering) 2148 01:22:17,062 --> 01:22:20,147 (whistle blows) 2149 01:22:20,148 --> 01:22:23,484 (people cheering) 2150 01:22:23,485 --> 01:22:24,485 We won! 2151 01:22:27,572 --> 01:22:28,572 Team Chen! 2152 01:22:30,742 --> 01:22:33,328 (wistful music) 2153 01:22:38,375 --> 01:22:39,793 Look what I got. 2154 01:22:40,794 --> 01:22:42,127 Here's the game ball, Coach. 2155 01:22:42,128 --> 01:22:43,128 Woo! 2156 01:22:43,129 --> 01:22:44,880 Thanks, Coach. 2157 01:22:44,881 --> 01:22:45,881 So... 2158 01:22:47,092 --> 01:22:48,510 An hour away, huh? 2159 01:22:49,969 --> 01:22:51,553 I'll have my apartment in Seattle for practice, 2160 01:22:51,554 --> 01:22:55,057 and then I'll be across the street for the rest of the week. 2161 01:22:55,058 --> 01:22:56,142 Sounds like you won. 2162 01:22:57,602 --> 01:22:59,104 Sounds like we both won. 2163 01:23:00,605 --> 01:23:04,233 ♪ Giving you my heart, that's all my tears ♪ 2164 01:23:04,234 --> 01:23:05,442 Yeah! 2165 01:23:05,443 --> 01:23:06,860 (Emily and Ian chuckling) 2166 01:23:06,861 --> 01:23:09,154 ♪ It's clear, I wanna be here ♪ 2167 01:23:09,155 --> 01:23:11,115 ♪ I wanna be here ♪ 2168 01:23:11,116 --> 01:23:14,868 ♪ I was in the sky, on flying cars ♪ 2169 01:23:14,869 --> 01:23:18,455 ♪ I've been sitting right there in your arms ♪ 2170 01:23:18,456 --> 01:23:22,001 ♪ I could search forever, but it's clear ♪ 2171 01:23:22,002 --> 01:23:25,462 ♪ I wanna be here, I wanna be here ♪ 2172 01:23:25,463 --> 01:23:28,049 (kids cheering) 140406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.