All language subtitles for 720 38

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,620 --> 00:00:29,960 Здравствуй, дорогая, присаживайся поближе. 2 00:00:30,000 --> 00:00:30,800 Что случилось? 3 00:00:31,640 --> 00:00:34,840 Мишка уехал на работу, я хотела с вами 4 00:00:34,840 --> 00:00:35,660 поговорить. 5 00:00:36,200 --> 00:00:38,140 Мы собираемся разводиться. 6 00:00:38,420 --> 00:00:38,980 Да вы что? 7 00:00:39,840 --> 00:00:40,800 Почему же? 8 00:00:41,140 --> 00:00:43,520 Ты это брось, пожалуйста. 9 00:00:43,880 --> 00:00:45,180 Вы же недавно совсем поженились. 10 00:00:45,950 --> 00:00:49,460 Вы понимаете, он меня не удовлетворяет постоянно на 11 00:00:49,460 --> 00:00:49,940 работе. 12 00:00:50,040 --> 00:00:51,140 Я его вообще не вижу. 13 00:00:51,780 --> 00:00:54,500 Он поздно приходит, рано уходит. 14 00:00:54,720 --> 00:00:57,260 То есть я его не вижу практически вообще. 15 00:00:57,360 --> 00:00:58,560 Да вы что, дорогая? 16 00:00:59,860 --> 00:01:02,060 Слушай, это ужасно. 17 00:01:02,800 --> 00:01:04,860 Я могу с ним поговорить вообще как-то. 18 00:01:05,220 --> 00:01:06,840 Да, это бесполезно. 19 00:01:06,900 --> 00:01:09,460 Я пробовала с ним, говорила, это не помогает 20 00:01:09,460 --> 00:01:10,860 вообще никаким образом. 21 00:01:11,460 --> 00:01:13,780 Нет, может быть, я смогу поговорить с ним? 22 00:01:15,240 --> 00:01:15,820 Ну, не знаю. 23 00:01:16,780 --> 00:01:19,440 Я думаю, что вряд ли что-то изменится. 24 00:01:20,700 --> 00:01:21,620 Ну, слушай, это не дело. 25 00:01:21,920 --> 00:01:23,560 Вообще-то, конечно, он очень много работает. 26 00:01:24,380 --> 00:01:26,840 Но чтобы жену не удовлетворять, молодая жена, вы 27 00:01:26,840 --> 00:01:27,960 вообще недавно поженились. 28 00:01:28,000 --> 00:01:29,300 Вас, должно быть, вообще не было месяц. 29 00:01:29,940 --> 00:01:31,820 Ну, вот такая вот ситуация. 30 00:01:32,720 --> 00:01:33,780 Слушай, это не дело. 31 00:01:35,140 --> 00:01:37,440 Ну, подожди, может быть, я действительно могу чем 32 00:01:37,440 --> 00:01:38,040 -то тебе помочь? 33 00:01:38,040 --> 00:01:40,020 Ну, а чем вы можете помочь? 34 00:01:40,100 --> 00:01:41,660 Вы же не можете его заменить? 35 00:01:42,360 --> 00:01:45,040 Ну, его заменить, конечно, невозможно. 36 00:01:45,140 --> 00:01:46,120 Это же мой сын. 37 00:01:47,080 --> 00:01:49,280 Но кое-чем я тебе могу помочь. 38 00:01:50,420 --> 00:01:50,880 Чем? 39 00:01:52,840 --> 00:01:54,540 Ну, дорогая, сейчас, подожди. 40 00:01:56,640 --> 00:01:59,020 Я тебе кое-что покажу. 41 00:02:15,620 --> 00:02:16,860 Ну, посмотри, как красиво. 42 00:02:17,700 --> 00:02:18,240 Ну, смотри, как красиво. 43 00:02:18,240 --> 00:02:22,320 Там очень много эротического в него. 44 00:02:24,620 --> 00:02:26,420 Бельешко тоже не помогает. 45 00:02:27,220 --> 00:02:30,020 И костюмчики, и пробу, и все, что угодно. 46 00:02:32,460 --> 00:02:33,360 Реакции нет. 47 00:02:33,360 --> 00:02:36,500 Ну, посмотри, какие красивые. 48 00:02:39,220 --> 00:02:40,800 Тебе очень подойдут. 49 00:02:45,160 --> 00:02:49,170 А теперь посмотри, что я тебе покажу. 50 00:02:49,630 --> 00:02:50,550 Что это? 51 00:02:50,690 --> 00:02:51,010 Почему? 52 00:02:53,390 --> 00:02:57,550 Этим можно реально заменить твоего мужа. 53 00:02:58,070 --> 00:02:58,670 Почему? 54 00:02:59,010 --> 00:03:00,990 Ну, просто когда он на работе. 55 00:03:02,630 --> 00:03:03,930 Ты же жалуешься. 56 00:03:04,190 --> 00:03:05,690 Я могу с ним только поговорить. 57 00:03:06,030 --> 00:03:07,150 Не, я так не могу. 58 00:03:07,450 --> 00:03:08,330 Ну, давай попробуем. 59 00:03:08,490 --> 00:03:09,610 Я думаю, что тебе понравится. 60 00:03:10,950 --> 00:03:13,030 Я не знаю, мне как-то неудобно. 61 00:03:13,530 --> 00:03:15,270 Но, слушай, вы все-таки мама. 62 00:03:16,030 --> 00:03:18,930 Ну, извини, мама-то должна отвечать за собственного 63 00:03:18,930 --> 00:03:19,850 сына. 64 00:03:19,950 --> 00:03:21,190 Ну, не так же. 65 00:03:21,670 --> 00:03:22,770 Ну, почему не так же? 66 00:03:22,890 --> 00:03:24,790 Смотри, он очень просто одевается. 67 00:03:28,090 --> 00:03:30,910 Вот так вот. 68 00:03:35,690 --> 00:03:36,970 Ну, что ты стесняешься? 69 00:03:38,230 --> 00:03:39,290 Здесь все то же самое. 70 00:03:40,270 --> 00:03:40,810 Абсолютно. 71 00:03:43,790 --> 00:03:44,790 Ну, посмотри на него. 72 00:03:44,890 --> 00:03:47,230 Ты же практически как у моего сына. 73 00:03:47,890 --> 00:03:48,510 Да, Трофим? 74 00:03:48,790 --> 00:03:49,870 Давай порепетируем. 75 00:03:50,130 --> 00:03:51,030 Давай порепетируем. 76 00:03:51,030 --> 00:03:51,910 Давай. 77 00:03:54,410 --> 00:03:56,470 Я же должна спасти ваш брат. 78 00:04:00,490 --> 00:04:01,790 Какая у тебя красивая грудь. 79 00:04:01,850 --> 00:04:03,570 Я не знаю, почему мой сын это не 80 00:04:03,570 --> 00:04:04,030 ценит. 81 00:04:04,290 --> 00:04:04,870 Посмотри какая. 82 00:04:06,130 --> 00:04:07,650 У вас же тоже должны быть еще дети. 83 00:04:08,370 --> 00:04:09,130 Дети добрые. 84 00:04:22,100 --> 00:04:23,580 Какая красивая у тебя грудь. 85 00:04:24,460 --> 00:04:26,020 У тебя тоже, наверное, все очень красиво. 86 00:04:26,180 --> 00:04:26,720 Я же не знаю. 87 00:04:28,140 --> 00:04:30,480 Не знаю, почему это происходит. 88 00:04:37,470 --> 00:04:39,150 Такая красивая. 89 00:04:40,850 --> 00:04:42,030 Ну, давай, давай попробуем. 90 00:04:42,650 --> 00:04:44,210 Потом тебе же понравится. 91 00:04:46,030 --> 00:04:47,130 Ну, что это такое? 92 00:04:56,090 --> 00:04:58,490 Какая красивая грудь. 93 00:05:30,190 --> 00:05:31,650 Я знаю. 94 00:05:32,710 --> 00:05:33,550 Дай мне ножки. 95 00:05:33,970 --> 00:05:34,870 Дай мне ножки. 96 00:05:36,590 --> 00:05:37,790 Ты же хороший. 97 00:05:56,490 --> 00:06:11,370 Ножки. 98 00:06:31,390 --> 00:06:35,450 Дорогая, давай попробуем сделать минет. 99 00:06:35,830 --> 00:06:37,730 Может быть, ты минет не умеешь делать? 100 00:06:38,970 --> 00:06:39,850 Да, умею. 101 00:06:40,350 --> 00:06:41,190 Откуда я знаю? 102 00:06:41,250 --> 00:06:42,190 Давай посмотрим. 103 00:06:42,410 --> 00:06:43,390 Может, действительно ты не умеешь. 104 00:06:44,810 --> 00:06:46,090 Поэтому, может, тебе и не хочет. 105 00:06:46,430 --> 00:06:46,430 Давай. 106 00:06:47,550 --> 00:06:48,430 Давай, облизывай. 107 00:06:50,930 --> 00:06:51,370 Облизывай. 108 00:06:54,570 --> 00:06:56,810 На первый взгляд, умеешь. 109 00:06:58,050 --> 00:07:00,090 Давай-ка, пососи его. 110 00:07:07,790 --> 00:07:09,810 За щечку давай. 111 00:07:10,370 --> 00:07:11,010 Нравится. 112 00:07:14,630 --> 00:07:16,570 Мужчинам очень нравится. 113 00:07:27,720 --> 00:07:28,400 Язычком. 114 00:07:28,480 --> 00:07:30,020 Давай-давай, голубчик, язычком. 115 00:07:38,450 --> 00:07:39,130 Умничка. 116 00:07:41,070 --> 00:07:42,350 Умничка, молодец. 117 00:07:42,490 --> 00:07:43,430 Давай-давай, старайся. 118 00:07:50,690 --> 00:07:52,050 Давай, пососи. 119 00:08:12,930 --> 00:08:17,410 Вот так. 120 00:08:18,070 --> 00:08:19,670 Ну-ка, давай. 121 00:08:21,470 --> 00:08:23,310 Ложись. 122 00:08:25,070 --> 00:08:28,110 Вот так. 123 00:08:31,960 --> 00:08:32,000 Ну-ка, давай. 124 00:08:32,000 --> 00:08:34,740 Пососи. 125 00:09:03,830 --> 00:09:18,790 Давай. 126 00:09:37,410 --> 00:09:48,410 Давай. 127 00:10:15,050 --> 00:10:15,870 Вот так. 128 00:10:16,330 --> 00:10:18,930 Давай, сними ему платье, а то жарко будет. 129 00:10:23,930 --> 00:10:24,510 Вот так. 130 00:10:59,840 --> 00:11:09,200 Вот так. 131 00:11:21,520 --> 00:11:24,200 Давай. 132 00:11:29,140 --> 00:11:33,040 Я знаю, что тебе нравится. 133 00:11:38,780 --> 00:11:40,820 Попробуй вставить. 134 00:11:45,500 --> 00:11:47,220 Как тебе, дорогая? 135 00:11:49,280 --> 00:11:50,300 Больновато. 136 00:11:50,340 --> 00:11:50,900 Больновато? 137 00:11:51,140 --> 00:11:52,940 Ну, ничего страшного, у меня есть смазочка. 138 00:11:55,860 --> 00:11:58,560 Очень хорошая смазочка. 139 00:11:59,400 --> 00:12:00,840 Сейчас на тебя смажем. 140 00:12:00,840 --> 00:12:03,040 Вот так вот. 141 00:12:08,590 --> 00:12:09,080 Так. 142 00:12:10,680 --> 00:12:14,830 Вот так вот. 143 00:12:17,470 --> 00:12:18,310 Аккуратненько. 144 00:12:18,530 --> 00:12:19,470 Тебе не больно, дорогая? 145 00:12:19,750 --> 00:12:19,750 Нет. 146 00:12:20,530 --> 00:12:20,970 Нет? 147 00:12:21,550 --> 00:12:22,690 Вот так. 148 00:12:24,810 --> 00:12:26,210 Знаешь, знаешь, тебе хорошо. 149 00:12:33,110 --> 00:12:40,310 Вот так. 150 00:13:24,610 --> 00:13:29,050 Вот так. 151 00:13:47,410 --> 00:13:50,650 Вот так. 152 00:14:23,170 --> 00:14:25,110 Вот так. 153 00:14:59,410 --> 00:15:08,110 Вот так. 154 00:15:11,490 --> 00:15:12,750 Вот так. 155 00:15:15,730 --> 00:15:16,730 Переворачивайся. 156 00:15:26,050 --> 00:15:28,010 Я тебя хочу за раком. 157 00:15:28,710 --> 00:15:29,930 Вставай на коленочки. 158 00:15:31,390 --> 00:15:32,670 На коленочки вставай. 159 00:15:35,530 --> 00:15:36,730 Осторожно. 160 00:15:37,190 --> 00:15:38,530 Осторожно, дорогая. 161 00:16:02,670 --> 00:16:12,570 Вот так. 162 00:16:13,710 --> 00:16:20,710 Так. 163 00:16:21,710 --> 00:16:32,750 Вот 164 00:16:32,750 --> 00:16:33,150 так. 165 00:16:33,150 --> 00:16:38,290 Вот так. 166 00:16:46,930 --> 00:16:48,090 Так. 167 00:16:52,230 --> 00:16:53,270 Вот так. 168 00:17:03,150 --> 00:17:10,410 Вот так. 169 00:17:37,190 --> 00:17:39,110 Вот так. 170 00:17:39,970 --> 00:17:40,650 Вот так. 171 00:17:47,250 --> 00:17:53,010 А теперь давай-ка попрыгай на нем сама. 172 00:17:53,970 --> 00:17:56,490 Вот так вот. 173 00:18:00,050 --> 00:18:01,010 Садись-ка на меня. 174 00:18:01,790 --> 00:18:03,150 Вот так вот на него садись. 175 00:18:36,970 --> 00:18:46,150 Вот так вот. 176 00:19:20,510 --> 00:19:22,070 Вот так вот сюда. 177 00:19:30,730 --> 00:19:32,130 Вот так вот. 178 00:19:33,630 --> 00:19:34,590 Просто молодец. 179 00:19:35,390 --> 00:19:36,250 Тебе понравилось? 180 00:19:36,470 --> 00:19:36,650 Да. 181 00:19:38,490 --> 00:19:40,270 Ну вот видишь, я же должна спасать ваш 182 00:19:40,270 --> 00:19:40,570 брак. 183 00:19:42,030 --> 00:19:44,810 Ну в следующий раз, если что, приходи ко 184 00:19:44,810 --> 00:19:44,950 мне. 185 00:19:45,770 --> 00:19:47,350 Если тебе, не дай бог, нужно будет. 186 00:19:51,790 --> 00:19:52,750 Все хорошо. 187 00:19:53,720 --> 00:19:57,050 Видишь, у нас хороший, замечатель гость. 188 00:20:00,560 --> 00:20:03,970 Такая красивая, такую красоту нельзя бросать. 189 00:20:05,420 --> 00:20:08,230 Я, конечно, скажу, смело смело, но смотри. 190 00:20:09,290 --> 00:20:09,650 Понятно? 191 00:20:11,630 --> 00:20:13,270 Ты просто прелесть. 13701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.