All language subtitles for Woman.On.The.Beach.2006.480p.BluRay.x264.AAC-[Mkvking.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,309 --> 00:00:54,059 Mirovision presents 2 00:00:59,184 --> 00:01:03,726 A bom Film Production 3 00:01:03,809 --> 00:01:08,226 in association with JEONWONSA 4 00:01:08,309 --> 00:01:15,226 WOMAN ON THE BEACH 5 00:01:15,309 --> 00:01:19,601 Kim Seungwoo, Ko Hyunjoung 6 00:01:19,684 --> 00:01:24,018 Song Sunmi, Kim Taewoo 7 00:01:24,309 --> 00:01:28,643 director of photography Kim Hyungkoo lighting director Jung Youngmin 8 00:01:28,726 --> 00:01:33,059 location sound An Sangho sound supervisor Lee Seungchul 9 00:01:33,309 --> 00:01:37,643 editor Hahm Sungwon music director Jeong Yongjin 10 00:01:37,726 --> 00:01:42,184 associate producer Cho Jinah 11 00:01:42,268 --> 00:01:47,226 executive producer Jason Chae 12 00:01:47,309 --> 00:01:51,684 producer Oh Jungwan 13 00:01:51,768 --> 00:01:56,934 written and directed by Hong Sangsoo 14 00:02:09,518 --> 00:02:12,101 Director Kim, I'm really sorry. 15 00:02:12,184 --> 00:02:16,393 But, today I have an important engagement. 16 00:02:17,559 --> 00:02:19,184 But you've come all this way... 17 00:02:19,809 --> 00:02:22,309 You didn't tell me about this trip. 18 00:02:23,268 --> 00:02:26,934 You know I've never said 'no' to whatever you asked. 19 00:02:30,393 --> 00:02:32,143 This is really tough. 20 00:02:33,059 --> 00:02:34,809 Does it have to be today? 21 00:02:35,393 --> 00:02:38,018 I wouldn't have asked unless I was having a hard time. 22 00:02:38,893 --> 00:02:41,309 And I absolutely have to start writing. 23 00:02:43,726 --> 00:02:45,086 Are you really having a hard time? 24 00:02:46,393 --> 00:02:48,393 Think I want to go on a picnic or something? 25 00:02:49,268 --> 00:02:51,184 No, I know you have to write. 26 00:02:52,393 --> 00:02:53,851 You just stay one night. 27 00:02:53,934 --> 00:02:55,643 I'll stay behind and write the script. 28 00:02:55,934 --> 00:02:59,184 Let's eat some sushi, have fun, and you can come back. 29 00:02:59,601 --> 00:03:01,726 You should've called me yesterday. 30 00:03:01,809 --> 00:03:05,101 Who the hell is this person you're meeting? 31 00:03:10,434 --> 00:03:13,309 Okay, can I ask you a favor then? 32 00:03:16,101 --> 00:03:18,851 Can I bring my girlfriend along? 33 00:03:21,643 --> 00:03:23,601 - Girlfriend? - Yes. 34 00:03:24,143 --> 00:03:25,559 You want to take your girlfriend? 35 00:03:26,309 --> 00:03:28,268 We were supposed to go on a date today. 36 00:03:30,018 --> 00:03:32,559 Sure, fine then. 37 00:03:34,101 --> 00:03:35,476 Then I'll be right back. 38 00:03:35,559 --> 00:03:38,768 I'll go tidy things up a bit, and I need to call her. 39 00:03:38,851 --> 00:03:40,726 Alright, what time then? 40 00:03:42,101 --> 00:03:44,059 - How about two? - Two? 41 00:03:44,934 --> 00:03:46,476 Okay, two then. 42 00:03:48,726 --> 00:03:49,809 Hold on. 43 00:03:54,559 --> 00:03:55,726 Hello? 44 00:03:55,809 --> 00:03:58,226 Director Kim, it's me. 45 00:03:58,309 --> 00:04:00,018 How are you? 46 00:04:00,851 --> 00:04:01,976 Fine, of course. 47 00:04:02,309 --> 00:04:05,226 Did you happen to read the paper this morning? 48 00:04:05,643 --> 00:04:11,393 It said that a film director named Kim died in a car accident. 49 00:04:12,101 --> 00:04:13,684 And so I called just in case. 50 00:04:14,309 --> 00:04:17,893 I felt awful because of that. So you're alright? 51 00:04:19,059 --> 00:04:20,268 That was in the morning paper? 52 00:04:21,518 --> 00:04:22,559 Interesting. 53 00:04:23,434 --> 00:04:25,059 Anyhow, I wonder who it was. 54 00:04:25,559 --> 00:04:26,768 Someone, I guess. 55 00:04:27,684 --> 00:04:29,726 So, is the script almost done? 56 00:04:30,351 --> 00:04:31,434 Uh, well... 57 00:04:31,518 --> 00:04:35,934 Actually, I was just taking off to somewhere quiet to work on it. 58 00:04:36,768 --> 00:04:38,476 To concentrate for a few days. 59 00:04:38,934 --> 00:04:40,226 I see, where to? 60 00:04:41,434 --> 00:04:44,601 There's this town called Shinduri. On the west coast. 61 00:04:46,559 --> 00:04:48,518 But I heard a sandstorm's on its way. 62 00:04:48,601 --> 00:04:50,018 And it's supposed to be nasty. 63 00:04:50,851 --> 00:04:53,934 - Sandstorm? Again? - Yes, a nasty one, too. 64 00:04:54,226 --> 00:04:58,684 So why don't you wait a couple of days and then go? 65 00:04:59,101 --> 00:05:00,934 I have a strange feeling about today. 66 00:05:02,059 --> 00:05:03,059 Okay. 67 00:05:03,809 --> 00:05:06,184 Well, I'll work hard on it. 68 00:05:07,018 --> 00:05:08,858 Producer Jung, everything's fine with you, too? 69 00:05:10,851 --> 00:05:14,268 So, do you still have some money left for expenses? 70 00:05:15,309 --> 00:05:17,393 Ah, yes. A little. 71 00:05:17,976 --> 00:05:20,768 Later perhaps, you can... 72 00:05:22,809 --> 00:05:23,893 Thank you. 73 00:05:25,434 --> 00:05:26,768 Well, take care. 74 00:05:27,393 --> 00:05:28,809 Good luck with your script. 75 00:05:28,893 --> 00:05:30,643 - Thank you. - Bye. 76 00:05:51,643 --> 00:05:52,559 Sit here! 77 00:05:52,643 --> 00:05:54,184 No, the backseat's fine. 78 00:05:54,268 --> 00:05:56,476 - Please, sit here. - No, I'm okay. 79 00:05:56,726 --> 00:05:57,768 Hello. 80 00:06:00,768 --> 00:06:01,893 We're off. 81 00:06:08,226 --> 00:06:10,934 Wow, it's a new car. Really nice. 82 00:06:11,684 --> 00:06:12,893 Did you pay for it? 83 00:06:13,559 --> 00:06:14,976 Of course, who else? 84 00:06:16,143 --> 00:06:17,503 You must be making a lot of money. 85 00:06:18,976 --> 00:06:20,768 But your dad could've paid for it. 86 00:06:21,184 --> 00:06:24,226 Come on, I fend for myself now. 87 00:06:27,268 --> 00:06:30,559 By the way, how did you two meet? 88 00:06:32,518 --> 00:06:35,976 Well, I worked on a student film way back. 89 00:06:36,434 --> 00:06:38,143 I built a set for them. 90 00:06:38,726 --> 00:06:40,476 And she did the music. 91 00:06:41,184 --> 00:06:43,393 Oh, so that's how you met. 92 00:06:45,809 --> 00:06:50,434 The wind blows yonder 93 00:06:52,934 --> 00:06:55,976 My heart runs to that place 94 00:06:56,059 --> 00:06:59,226 Like me, she's an avid fan of yours. 95 00:07:00,184 --> 00:07:01,351 Really? 96 00:07:01,434 --> 00:07:03,351 Have you lost your mind? 97 00:07:04,059 --> 00:07:05,809 Are you nuts? 98 00:07:09,768 --> 00:07:13,309 By the way, I'm Kim Moonsook. Nice to meet you. 99 00:07:15,226 --> 00:07:17,768 So you do music? 100 00:07:18,434 --> 00:07:19,851 Yes, it's nothing really. 101 00:07:20,518 --> 00:07:21,976 Her music is great! 102 00:07:22,059 --> 00:07:24,934 How do you like this music? I brought this CD for you. 103 00:07:25,768 --> 00:07:26,809 What? 104 00:07:27,059 --> 00:07:28,851 Is this her music? 105 00:07:28,934 --> 00:07:30,476 Yes, isn't it nice? 106 00:07:31,476 --> 00:07:33,268 She's mainly a composer. 107 00:07:33,351 --> 00:07:37,268 She made this to use as a demo for her singing debut. 108 00:07:37,809 --> 00:07:39,184 Very nice. 109 00:07:40,643 --> 00:07:43,059 This is a bit mainstream. 110 00:07:44,768 --> 00:07:48,393 I also have some weird stuff. Want to hear it? 111 00:07:48,768 --> 00:07:51,018 No, it's nice. Let's listen to this first. 112 00:07:51,393 --> 00:07:53,018 I really like this one. A lot. 113 00:07:55,393 --> 00:07:58,226 She's a fan of yours. A huge fan. 114 00:07:58,643 --> 00:07:59,684 I see. 115 00:08:01,851 --> 00:08:08,476 Grateful to the days I live 116 00:08:15,643 --> 00:08:16,768 Moonsook. 117 00:08:17,184 --> 00:08:18,226 Yes? 118 00:08:22,851 --> 00:08:24,143 A lot of cars, huh? 119 00:08:24,226 --> 00:08:25,309 Yes. 120 00:08:43,518 --> 00:08:44,559 Look. 121 00:08:45,268 --> 00:08:46,726 Thanks for the bow. 122 00:08:49,434 --> 00:08:50,476 Very funny. 123 00:08:53,518 --> 00:08:56,351 Director Kim, I bought some gum. Some bubble gum, too. 124 00:08:57,018 --> 00:09:01,018 Need anything else? Should I get some potatoes, too? 125 00:09:01,101 --> 00:09:03,934 No, let's go get some sushi. Some delicious sushi. 126 00:09:04,018 --> 00:09:05,518 Yes, let's. 127 00:09:10,184 --> 00:09:11,643 Would you like a piece of gum? 128 00:09:36,768 --> 00:09:42,059 The Best Recreation on the West Coast! Shinduri Beach! 129 00:09:42,143 --> 00:09:44,684 White Birch Pension 130 00:10:30,101 --> 00:10:31,309 Do you have a room? 131 00:10:31,684 --> 00:10:34,726 A small one is 80,000 Won per night. A larger one is 100,000 Won. 132 00:10:35,309 --> 00:10:36,434 That's too much. 133 00:10:39,601 --> 00:10:41,101 It wasn't so expensive before. 134 00:10:41,809 --> 00:10:42,934 The price is the same. 135 00:10:43,434 --> 00:10:45,226 On weekends, it's 120,000 Won. 136 00:10:45,518 --> 00:10:50,101 I've been here before. And it wasn't so expensive then. 137 00:10:51,434 --> 00:10:52,714 How many nights are you staying? 138 00:10:54,726 --> 00:10:56,018 One for starters. 139 00:10:56,559 --> 00:10:57,643 - Just one? - Yeah. 140 00:10:57,726 --> 00:10:58,893 What about you? 141 00:10:58,976 --> 00:11:01,309 That's okay. We'll just stay for one night. 142 00:11:01,768 --> 00:11:03,184 No vacancies on the weekend. 143 00:11:15,601 --> 00:11:19,434 I think he's fooling us. It wasn't so expensive before. 144 00:11:19,518 --> 00:11:21,809 I agree. It's a rip off. 145 00:11:22,601 --> 00:11:24,476 The rooms seem pretty much empty. 146 00:11:25,309 --> 00:11:26,934 See? No one's here. 147 00:11:27,309 --> 00:11:28,434 You're right. 148 00:11:29,434 --> 00:11:31,434 He was trying to make you stay longer. 149 00:11:32,184 --> 00:11:33,434 We'll stay here the night, 150 00:11:33,518 --> 00:11:35,268 and I'll look for some place cheaper. 151 00:11:35,893 --> 00:11:37,559 Let's look for one after we eat. 152 00:11:37,643 --> 00:11:38,976 Sure. 153 00:11:43,893 --> 00:11:45,476 There's a lighthouse. 154 00:11:47,309 --> 00:11:48,851 The sandstorm is not so bad. 155 00:11:50,434 --> 00:11:51,559 How fortunate. 156 00:11:58,768 --> 00:12:02,143 Oh yeah, I enjoyed the music. 157 00:12:02,684 --> 00:12:04,101 - Wasn't it nice? - Yeah. 158 00:12:04,976 --> 00:12:06,434 Did you really like it? 159 00:12:07,184 --> 00:12:11,476 Yes, the melody is soothing. 160 00:12:12,934 --> 00:12:14,101 Nothing exaggerated. 161 00:12:14,184 --> 00:12:17,809 You sung how an average person would. 162 00:12:18,518 --> 00:12:21,309 I liked that amateur feel to it. 163 00:12:21,684 --> 00:12:23,434 I admire your good taste in music. 164 00:12:28,226 --> 00:12:29,809 Changwook, I admire you as well. 165 00:12:31,351 --> 00:12:32,434 How? 166 00:12:32,934 --> 00:12:34,976 It's hard for a married man 167 00:12:35,309 --> 00:12:37,809 to openly bring along his girlfriend like you. 168 00:12:40,018 --> 00:12:41,643 You must really trust me. 169 00:12:44,143 --> 00:12:45,268 You really do trust me. 170 00:12:45,351 --> 00:12:47,101 You're the best, Director Kim. 171 00:12:47,559 --> 00:12:49,976 I told you he's really great. 172 00:12:52,934 --> 00:12:54,476 What trust? 173 00:12:57,768 --> 00:12:59,684 I don't trust people so easily. 174 00:13:02,309 --> 00:13:04,184 By the way, he's not my boyfriend. 175 00:13:04,809 --> 00:13:05,893 Sorry? 176 00:13:08,643 --> 00:13:09,768 Oh, come on. 177 00:13:10,226 --> 00:13:12,143 Come on what? What? 178 00:13:12,934 --> 00:13:14,059 But, he said you were. 179 00:13:14,143 --> 00:13:16,851 Do we have to have sex to be boyfriend and girlfriend? 180 00:13:18,018 --> 00:13:19,684 Whatever. 181 00:13:20,768 --> 00:13:23,184 . And yes, you have to have sex. Right, Director Kim? 182 00:13:25,101 --> 00:13:26,143 This is fun. 183 00:13:26,726 --> 00:13:29,018 We're just friends, you and I. 184 00:13:31,101 --> 00:13:32,518 Do friends kiss? 185 00:13:34,018 --> 00:13:35,434 That's so childish. 186 00:13:37,768 --> 00:13:41,393 Yeah, we kissed once. Big deal. 187 00:13:42,268 --> 00:13:45,726 Damn it. This isn't funny. 188 00:13:46,726 --> 00:13:48,601 No, it's funny. Very funny. 189 00:13:54,351 --> 00:13:55,768 It's a sea star. 190 00:14:06,893 --> 00:14:08,143 It's dead. 191 00:14:12,726 --> 00:14:13,893 Cigarette. 192 00:14:15,893 --> 00:14:18,309 When the tide's out, it'll ebb to that lighthouse. 193 00:14:25,351 --> 00:14:28,018 - Like the Red Sea, right? - Yes. 194 00:14:32,143 --> 00:14:33,643 You have beautiful legs. 195 00:14:35,351 --> 00:14:36,601 Thank you. 196 00:14:38,351 --> 00:14:39,726 I'm a bit too tall, aren't I? 197 00:14:40,143 --> 00:14:41,809 No, you're perfect. You look great. 198 00:14:42,601 --> 00:14:46,143 No, I'm too tall. I wish I could cut them short. 199 00:14:48,351 --> 00:14:49,726 Come on, don't do that. 200 00:14:50,809 --> 00:14:52,969 Director Kim, guess you got to work on your script now. 201 00:14:55,726 --> 00:14:56,809 I guess so. 202 00:14:58,143 --> 00:14:59,934 What is it about this time? 203 00:15:00,018 --> 00:15:01,226 I only have the title. 204 00:15:03,018 --> 00:15:04,434 "About Miracles". 205 00:15:06,018 --> 00:15:07,976 Does it sound too scholarly? 206 00:15:09,143 --> 00:15:10,601 "About Miracles", I see. 207 00:15:10,893 --> 00:15:11,809 "About Miracles". 208 00:15:11,893 --> 00:15:13,893 Miracle? What kind of miracle? 209 00:15:15,934 --> 00:15:20,559 A man travels to a foreign beach and stays at a hotel. 210 00:15:20,643 --> 00:15:26,184 And in his room he plays Mozart on his CD player. 211 00:15:27,351 --> 00:15:28,893 Then he leaves his room 212 00:15:29,434 --> 00:15:31,934 and hears the same music on the lift. 213 00:15:32,976 --> 00:15:34,434 He walks out of the hotel, 214 00:15:35,184 --> 00:15:38,351 then takes a turn at the corner, and on the street is a clown. 215 00:15:39,143 --> 00:15:42,101 He's doing his mime to the exact same music. 216 00:15:43,101 --> 00:15:45,143 It's an incredible coincidence. 217 00:15:45,726 --> 00:15:49,893 But this man doesn't think it's a mere coincidence. 218 00:15:50,643 --> 00:15:53,851 He wonders why he heard the same music three times. 219 00:15:54,809 --> 00:16:00,351 And he concludes that if he can find the reason why this happened, 220 00:16:00,893 --> 00:16:04,393 he can unravel a secret to the world. 221 00:16:05,559 --> 00:16:06,999 And he's obsessed with that thought. 222 00:16:07,434 --> 00:16:09,114 So he starts tracking hints. For ten years. 223 00:16:09,434 --> 00:16:13,559 First, he begins with info about the clown 224 00:16:13,643 --> 00:16:19,768 the women he met, his preferences, everything. 225 00:16:19,851 --> 00:16:25,476 Down to the speaker's brand in the hotel elevator. 226 00:16:27,434 --> 00:16:29,351 Sounds like a real mystery. 227 00:16:30,143 --> 00:16:31,226 Does it? 228 00:16:32,934 --> 00:16:34,268 Anyway, in the end 229 00:16:35,559 --> 00:16:41,893 he finds this very thin string that links everything. 230 00:16:43,893 --> 00:16:46,393 I think that might be hard to get across. 231 00:16:48,351 --> 00:16:50,976 People only believe in things that are very sound. 232 00:16:52,518 --> 00:16:53,976 But that string, even if he finds it, 233 00:16:54,059 --> 00:16:56,851 well, it's something like a soul. 234 00:16:57,226 --> 00:17:00,643 There is nothing bodily. It's very, very light. 235 00:17:09,184 --> 00:17:11,601 Damn it. 236 00:17:18,351 --> 00:17:19,476 Not interesting? 237 00:17:21,476 --> 00:17:22,559 It's interesting. 238 00:17:24,476 --> 00:17:27,434 I don't quite get it. 239 00:17:29,893 --> 00:17:31,934 But you have a way with words. 240 00:17:32,268 --> 00:17:33,934 I like people who are eloquent. 241 00:17:35,059 --> 00:17:38,559 I don't trust anyone who can't logically explain himself. 242 00:17:39,518 --> 00:17:40,601 Really? 243 00:17:48,934 --> 00:17:49,976 What the hell? 244 00:17:50,059 --> 00:17:51,518 So adorable. 245 00:17:52,434 --> 00:17:53,726 What's his name? 246 00:17:53,809 --> 00:17:54,976 Dori. 247 00:17:55,059 --> 00:17:57,268 You're Dori, huh? 248 00:17:57,518 --> 00:17:58,601 You're so cute. 249 00:17:58,684 --> 00:17:59,809 How old is he? 250 00:17:59,893 --> 00:18:01,101 He's eight months now. 251 00:18:01,601 --> 00:18:03,268 You're eight, are you? 252 00:18:03,351 --> 00:18:05,434 Sorry, but you'll have to excuse us. 253 00:18:05,518 --> 00:18:07,393 No, I'm sorry. 254 00:18:09,101 --> 00:18:10,768 Bye, Dori. 255 00:18:12,684 --> 00:18:13,726 Scared? 256 00:18:13,809 --> 00:18:18,059 Yeah, I've been bitten once, and never been near a dog since. 257 00:18:19,018 --> 00:18:21,476 What's there to be afraid of? He's so lovely. 258 00:18:21,559 --> 00:18:22,893 Lovely, no way. 259 00:18:35,684 --> 00:18:36,976 Hey, no one's here. 260 00:18:37,059 --> 00:18:39,476 Hello? Hello? 261 00:18:40,143 --> 00:18:41,518 This sushi place is really big. 262 00:18:42,059 --> 00:18:43,476 I'm starving. 263 00:18:43,851 --> 00:18:45,643 Excuse me, is anyone here? 264 00:18:51,351 --> 00:18:52,393 What the hell? 265 00:19:00,476 --> 00:19:01,559 Are you open? 266 00:19:08,268 --> 00:19:09,518 Here to eat? 267 00:19:10,434 --> 00:19:11,476 Yes. 268 00:19:12,268 --> 00:19:13,518 So you're open? 269 00:19:14,268 --> 00:19:15,393 Yes, we are. 270 00:19:17,559 --> 00:19:18,643 Have a seat. 271 00:19:19,434 --> 00:19:20,601 Oh, man. 272 00:19:20,684 --> 00:19:21,768 Let's sit. 273 00:19:22,101 --> 00:19:23,809 But where? Sit here? 274 00:19:24,226 --> 00:19:25,768 Anywhere. Sit anywhere. 275 00:19:35,351 --> 00:19:36,726 Forget it. We're leaving. 276 00:19:38,143 --> 00:19:39,309 What's wrong? 277 00:19:39,809 --> 00:19:41,851 Fuck, learn how to run a business right. 278 00:19:42,226 --> 00:19:43,268 Let's go! 279 00:19:43,518 --> 00:19:44,518 What did you just say? 280 00:19:44,601 --> 00:19:47,476 You should be fucking nice to your customers. 281 00:19:47,559 --> 00:19:49,351 When was I ever not nice? 282 00:19:49,434 --> 00:19:52,059 And why are you swearing at me? You don't have the right! 283 00:19:52,143 --> 00:19:55,018 You little prick! Fuck off! 284 00:19:55,309 --> 00:19:56,309 What's his problem? 285 00:19:56,393 --> 00:19:57,434 You're my problem! 286 00:19:57,518 --> 00:19:59,976 The way you're treating people, asshole! 287 00:20:03,101 --> 00:20:04,684 I tried to keep my mouth shut. 288 00:20:05,393 --> 00:20:06,518 Who is that man? 289 00:20:07,768 --> 00:20:08,768 I'm sorry. 290 00:20:09,393 --> 00:20:10,476 I'm sorry. 291 00:20:10,893 --> 00:20:12,809 But be nicer to your customers. 292 00:20:17,684 --> 00:20:19,559 I'm sorry. Very sorry. 293 00:20:20,768 --> 00:20:21,893 Please forgive us. 294 00:20:23,393 --> 00:20:24,559 What the hell is this? 295 00:20:36,851 --> 00:20:38,018 You're scary. 296 00:20:39,226 --> 00:20:40,643 I just yell, that's all. 297 00:20:41,684 --> 00:20:43,143 Have a cigarette. 298 00:20:56,268 --> 00:20:58,601 Let's go someplace else. 299 00:20:58,684 --> 00:21:00,101 Director Kim, that wasn't right. 300 00:21:01,351 --> 00:21:02,434 What? 301 00:21:02,518 --> 00:21:04,143 You shouldn't have done that. 302 00:21:04,393 --> 00:21:06,018 You shouldn't treat people like that. 303 00:21:07,101 --> 00:21:08,393 Go and apologize. 304 00:21:09,018 --> 00:21:10,393 I'm serious. Go apologize. 305 00:21:10,934 --> 00:21:12,476 What's wrong with you? 306 00:21:12,934 --> 00:21:14,851 You don't do that to people! 307 00:21:15,268 --> 00:21:16,768 Even if he's a waiter! 308 00:21:19,059 --> 00:21:20,268 This isn't right. 309 00:21:24,059 --> 00:21:27,059 Go and apologize, okay? You really should. 310 00:21:27,143 --> 00:21:28,268 I won't! 311 00:21:28,559 --> 00:21:29,934 Why on earth should I? 312 00:21:32,434 --> 00:21:33,643 You won't? 313 00:21:35,934 --> 00:21:37,559 You really won't do as I say? 314 00:21:38,351 --> 00:21:39,434 Director Kim. 315 00:21:39,893 --> 00:21:40,976 Director Kim! 316 00:21:44,559 --> 00:21:45,601 Director Kim! 317 00:21:49,893 --> 00:21:51,684 Director Kim, get back here, right now! 318 00:22:02,184 --> 00:22:04,976 Director Kim, come here now! 319 00:22:20,184 --> 00:22:22,976 I'm not going to let this one go. I'm serious. 320 00:22:23,309 --> 00:22:27,101 I can't stand it when a person mistreats another. 321 00:22:27,184 --> 00:22:28,976 Can't stand it? So what? 322 00:22:29,434 --> 00:22:32,143 I still like you, even if you've done wrong. 323 00:22:32,226 --> 00:22:33,518 I respect you as a director. 324 00:22:34,101 --> 00:22:35,309 Now, go and apologize. 325 00:22:35,559 --> 00:22:38,309 I'm serious. Go say you're sorry. 326 00:22:38,393 --> 00:22:39,726 That's the right thing to do. 327 00:22:40,059 --> 00:22:42,434 You apologize if you like. Why should I? 328 00:22:42,518 --> 00:22:44,018 Because you treated him like dirt! 329 00:22:44,434 --> 00:22:45,893 You really won't apologize? 330 00:22:45,976 --> 00:22:48,184 If you don't, I'm going back to Seoul. 331 00:22:48,268 --> 00:22:50,518 You won't? Okay, I'm leaving. 332 00:22:50,601 --> 00:22:51,768 Let's go! 333 00:22:52,643 --> 00:22:54,351 Seriously? Back to Seoul? 334 00:22:54,434 --> 00:22:56,518 What's gotten into you? 335 00:22:58,768 --> 00:23:00,726 Alright, I apologize. Stop this! 336 00:23:00,809 --> 00:23:03,601 No, you have to go and apologize. 337 00:23:03,684 --> 00:23:05,934 Then, we can have fun afterwards. 338 00:23:06,018 --> 00:23:07,184 Let's do that. 339 00:23:08,018 --> 00:23:10,476 Enough, okay? 340 00:23:10,768 --> 00:23:13,351 I'm really sorry, so let's stop. 341 00:23:13,643 --> 00:23:16,726 I'm a bastard. No, I'm an asshole, okay? 342 00:23:17,101 --> 00:23:19,726 I didn't ask you to apologize to me. 343 00:23:19,809 --> 00:23:22,768 Have I ever done this to you before? 344 00:23:23,309 --> 00:23:25,309 You've done wrong today! 345 00:23:37,684 --> 00:23:38,934 What's wrong with you? 346 00:23:44,226 --> 00:23:45,768 Is that the restaurant you mentioned? 347 00:23:48,476 --> 00:23:49,934 Yes, it is. 348 00:23:50,726 --> 00:23:53,226 Let's go in. We'll eat and have a drink. 349 00:23:53,643 --> 00:23:54,934 You must be hungry. 350 00:23:55,268 --> 00:23:56,434 You should eat. 351 00:23:57,476 --> 00:23:59,726 Let's have a drink, okay? 352 00:24:00,226 --> 00:24:01,351 Let's go. 353 00:24:02,559 --> 00:24:03,851 Let's have some sushi. 354 00:24:06,684 --> 00:24:08,101 - Welcome. - Hello. 355 00:24:08,684 --> 00:24:10,164 - We can sit over there, right? - Yes. 356 00:24:10,768 --> 00:24:12,143 - There's three of you? - Yes. 357 00:24:15,101 --> 00:24:17,268 I thought about it as I was walking. 358 00:24:17,934 --> 00:24:21,143 You're too opportunistic. 359 00:24:23,143 --> 00:24:25,934 Why all the fuss? You nearly brought tears to my eyes. 360 00:24:29,434 --> 00:24:30,934 What about me that's so opportunistic? 361 00:24:31,684 --> 00:24:33,976 Frankly, it wasn't tears but disgust. 362 00:24:34,726 --> 00:24:37,351 You were just trying to show me that you're a man. 363 00:24:41,476 --> 00:24:43,851 You have no principles. 364 00:24:44,768 --> 00:24:49,101 You're just like us. And you're selfish, too. 365 00:24:50,226 --> 00:24:52,268 You've gone nuts, haven't you? 366 00:24:53,101 --> 00:24:54,434 Just eat your fish. 367 00:24:56,934 --> 00:24:59,309 Moonsook, you have a lovely face. 368 00:25:00,143 --> 00:25:01,143 Thank you. 369 00:25:02,351 --> 00:25:04,934 My face is rather big. Wish I could cut some off. 370 00:25:05,018 --> 00:25:07,476 No, you have a lovely face. 371 00:25:08,309 --> 00:25:10,726 You're drunk already, aren't you? 372 00:25:10,809 --> 00:25:12,018 Yeah, a little bit. 373 00:25:14,976 --> 00:25:16,934 Moonsook, what makes you sad? 374 00:25:19,976 --> 00:25:21,184 My father, maybe. 375 00:25:21,268 --> 00:25:22,976 We don't see each other anymore. 376 00:25:26,601 --> 00:25:28,559 Her father is a famous composer. 377 00:25:29,143 --> 00:25:30,976 He's written many well-known songs. 378 00:25:34,101 --> 00:25:37,226 Now, I hate him the most. 379 00:25:41,643 --> 00:25:44,226 But I'm also very sorry about it. 380 00:25:47,476 --> 00:25:49,726 He's given me so much love. 381 00:25:51,934 --> 00:25:54,934 Every weekend, he'd take only me on his travels. 382 00:25:59,684 --> 00:26:01,226 He was like an octopus, 383 00:26:03,184 --> 00:26:06,393 wrapping me from behind in that closed grip, 384 00:26:07,059 --> 00:26:10,184 squeezing me and not letting go. 385 00:26:12,768 --> 00:26:16,601 He worries about me more than I do myself. 386 00:26:18,768 --> 00:26:20,143 But does that make sense? 387 00:26:23,351 --> 00:26:24,518 It makes my skin crawl. 388 00:26:25,184 --> 00:26:27,224 That's why she studied abroad. To run away from him. 389 00:26:30,934 --> 00:26:32,226 Hey, you crying? 390 00:26:33,601 --> 00:26:34,684 Need this? 391 00:26:35,768 --> 00:26:36,893 No thanks. 392 00:26:41,976 --> 00:26:43,559 My tears are clean. 393 00:26:48,393 --> 00:26:49,809 I have a question. 394 00:26:51,934 --> 00:26:54,476 - Are you lonely? - Yes. 395 00:26:59,601 --> 00:27:01,809 I have no expectations. Nothing. 396 00:27:04,476 --> 00:27:10,476 We should earn the real thing without any help from others. 397 00:27:11,976 --> 00:27:15,559 But I think I still want to get it through people. 398 00:27:17,768 --> 00:27:19,851 I know I shouldn't expect it of them. 399 00:27:25,226 --> 00:27:27,684 - A real pleasure meeting you. - Same here. 400 00:27:29,143 --> 00:27:30,268 Me, too. 401 00:27:32,434 --> 00:27:35,934 You know my intentions were genuine earlier, right? 402 00:27:36,976 --> 00:27:38,184 Yes, of course. 403 00:27:40,101 --> 00:27:42,559 You never quit. 404 00:27:54,518 --> 00:27:56,184 So strange. 405 00:27:57,351 --> 00:27:58,809 I wonder what's so fun about it. 406 00:28:00,351 --> 00:28:01,684 They're just enjoying themselves. 407 00:28:02,893 --> 00:28:05,768 Why did Nature have to divide us into male and female? 408 00:28:06,309 --> 00:28:07,809 I'm so sick of it. 409 00:28:08,059 --> 00:28:11,684 You're a male, yourself. You know that. 410 00:28:14,434 --> 00:28:15,934 Yeah, yeah. That's why I'm like this. 411 00:28:17,476 --> 00:28:18,726 Want to drink some more? 412 00:28:20,018 --> 00:28:23,518 Yes, well, as you like. 413 00:28:24,851 --> 00:28:26,393 As I like? 414 00:28:26,476 --> 00:28:27,809 So you want to drink more or not? 415 00:28:28,268 --> 00:28:30,601 Really, do as you like. 416 00:28:31,351 --> 00:28:33,059 If you want to drink, then do so. 417 00:28:34,059 --> 00:28:36,393 Okay, I'll go buy some more. 418 00:28:44,434 --> 00:28:45,434 Moonsook, 419 00:28:46,518 --> 00:28:49,309 I need to ask you something. Can you come over here? 420 00:28:50,101 --> 00:28:51,184 Sure. 421 00:28:56,601 --> 00:28:58,059 What is it that you want to ask? 422 00:28:59,518 --> 00:29:04,476 You see, I think Changwook and I both want you. 423 00:29:06,559 --> 00:29:08,268 If you happen to like both of us, 424 00:29:09,351 --> 00:29:10,934 who would you choose? 425 00:29:14,143 --> 00:29:18,726 You see, this situation is making us awkward. 426 00:29:19,226 --> 00:29:22,101 I think it would help if things are set clear. 427 00:29:25,893 --> 00:29:27,184 So who's your pick? 428 00:29:31,059 --> 00:29:35,893 I like you better, Joongrae. 429 00:29:38,184 --> 00:29:39,268 I understand. 430 00:29:40,726 --> 00:29:41,768 Thanks. 431 00:29:44,393 --> 00:29:45,518 You should get back. 432 00:30:02,518 --> 00:30:04,268 How long did you stay in Germany? 433 00:30:04,559 --> 00:30:05,684 Quite a long time. 434 00:30:07,018 --> 00:30:08,559 You must be fluent in German. 435 00:30:09,476 --> 00:30:11,101 Just enough to get by. 436 00:30:11,184 --> 00:30:13,393 She's good. Very good. 437 00:30:15,434 --> 00:30:18,268 Were there Koreans there? 438 00:30:18,351 --> 00:30:19,476 Not really. 439 00:30:20,143 --> 00:30:23,768 It was a small tourist city, so I saw some Korean travelers. 440 00:30:25,309 --> 00:30:26,601 What are people like there? 441 00:30:27,059 --> 00:30:28,268 A bit boring. 442 00:30:29,393 --> 00:30:31,351 But they are honest. 443 00:30:31,809 --> 00:30:32,934 Very much so. 444 00:30:33,476 --> 00:30:35,684 They express their feelings as they are. 445 00:30:36,726 --> 00:30:39,476 They seem more laid back than people here. 446 00:30:45,226 --> 00:30:50,309 Have you dated foreigners? 447 00:30:51,434 --> 00:30:52,601 Men, I mean. 448 00:30:53,434 --> 00:30:55,184 Ah, men. 449 00:30:59,768 --> 00:31:01,143 Do you really want to know? 450 00:31:03,559 --> 00:31:05,768 No, don't say it. 451 00:31:06,643 --> 00:31:08,893 I don't care what you did there. 452 00:31:09,559 --> 00:31:11,768 Keep it to yourself till you die. 453 00:31:12,518 --> 00:31:13,809 For our future. 454 00:31:17,434 --> 00:31:18,684 Should I not say it? 455 00:31:19,226 --> 00:31:22,476 What's wrong? It's no crime to date them... 456 00:31:24,476 --> 00:31:26,434 Changwook will not take this well. 457 00:31:29,268 --> 00:31:30,559 Did you date them? 458 00:31:31,851 --> 00:31:32,893 Yes. 459 00:31:34,226 --> 00:31:35,476 How many? 460 00:31:40,018 --> 00:31:43,768 I've had maybe two or three serious ones. 461 00:31:47,309 --> 00:31:49,518 - That's quite a lot. - I told you not to say anything! 462 00:31:55,143 --> 00:31:56,934 I was lonely. 463 00:32:06,434 --> 00:32:08,351 Yeah, they love Asian women. 464 00:32:09,726 --> 00:32:11,809 They just go crazy about them. 465 00:32:12,643 --> 00:32:15,101 Even if the women are ugly. 466 00:32:18,643 --> 00:32:20,476 It's not necessarily like that. 467 00:32:20,851 --> 00:32:23,059 But there's a premium if they go there. 468 00:32:23,518 --> 00:32:26,059 Not many Asian women in Europe. 469 00:32:26,684 --> 00:32:28,893 Western men have a fantasy about them. 470 00:32:30,559 --> 00:32:33,726 Many Korean men seem to think so. 471 00:32:34,059 --> 00:32:37,143 Frankly, it's rather a disgrace. 472 00:32:38,143 --> 00:32:41,268 Unpopular women here are considered pretty over there. 473 00:32:43,351 --> 00:32:46,268 Don't you think it's a disgrace? 474 00:32:48,393 --> 00:32:50,601 Well, that's not how I feel. 475 00:32:51,351 --> 00:32:52,393 Look here. 476 00:32:53,809 --> 00:32:56,351 It's a person meeting another. It's not like what you said. 477 00:32:56,851 --> 00:32:59,226 Oh, you might think that I have 478 00:32:59,309 --> 00:33:01,226 an inferiority complex about 479 00:33:01,309 --> 00:33:03,184 my dick size compared to Western men, 480 00:33:03,268 --> 00:33:04,601 but that's not it. 481 00:33:04,684 --> 00:33:07,226 You have to live where you were born, 482 00:33:07,601 --> 00:33:10,976 whether you're ugly or not. 483 00:33:11,059 --> 00:33:15,059 Why do unpopular girls here go over there to live comfortably? 484 00:33:15,768 --> 00:33:17,434 That's really not cool! 485 00:33:21,809 --> 00:33:23,851 But I'm not referring to you, Moonsook. 486 00:33:28,851 --> 00:33:31,101 You're different from your films. 487 00:33:33,643 --> 00:33:37,851 Sorry, but you're actually just another Korean man. 488 00:33:38,309 --> 00:33:39,559 What are you sorry about? 489 00:33:40,059 --> 00:33:43,601 No, I take that back. My point is you are a Korean man. 490 00:33:50,893 --> 00:33:55,143 Hey, I'm going back to our room. I'll be back shortly. 491 00:33:57,684 --> 00:33:58,976 Not coming with me? 492 00:34:36,601 --> 00:34:41,309 That was a hit-by-pitched ball. Stricter rules will apply to this. 493 00:34:41,768 --> 00:34:47,934 If you let the ball hit you when you could've dodged it, 494 00:34:48,684 --> 00:34:50,726 it's either a ball or a strike. 495 00:34:50,809 --> 00:34:53,018 Like a regular strike or ball. 496 00:34:54,226 --> 00:34:57,059 Even if you get hit, it may not be a hit-by-pitched ball. 497 00:34:57,143 --> 00:34:58,518 Doesn't apply to intentional hits. 498 00:34:58,601 --> 00:35:01,309 Yes, that's right. 499 00:35:17,059 --> 00:35:18,393 He's in the bathroom. 500 00:35:23,726 --> 00:35:25,101 Want to get some fresh air? 501 00:35:29,643 --> 00:35:30,809 Yeah, sure. 502 00:35:34,851 --> 00:35:35,934 Wait. 503 00:35:41,601 --> 00:35:42,684 This way. 504 00:36:06,184 --> 00:36:11,559 I don't think we can go any farther. Shoes are all wet. 505 00:36:24,559 --> 00:36:25,809 You know what? 506 00:36:26,101 --> 00:36:28,018 As I get older, I like the west coast. 507 00:36:29,226 --> 00:36:30,643 It's where the sun sets. 508 00:36:32,226 --> 00:36:33,851 And also where the stars rise. 509 00:36:36,434 --> 00:36:37,726 That's right. 510 00:36:38,518 --> 00:36:40,518 Why are you laughing? Come on. 511 00:36:41,643 --> 00:36:42,809 Ah, I got a question. 512 00:36:43,059 --> 00:36:47,643 If we're the only beings that are conscious of this universe, 513 00:36:47,726 --> 00:36:50,976 us looking up and appreciating it is a very good thing, right? 514 00:36:53,226 --> 00:36:56,393 Are we the only ones? If so, yes. 515 00:36:56,851 --> 00:36:58,976 I'm almost certain we're the only ones. 516 00:37:02,059 --> 00:37:04,976 So if we're not conscious of it, 517 00:37:05,393 --> 00:37:07,893 it's meaningless, isn't it? 518 00:37:08,518 --> 00:37:09,518 Yes. 519 00:37:09,768 --> 00:37:12,809 If we occasionally look into space and think about it, 520 00:37:14,684 --> 00:37:18,809 then the universe will not be lonely. 521 00:37:22,768 --> 00:37:23,934 You're so beautiful. 522 00:37:26,351 --> 00:37:27,351 Thank you. 523 00:37:32,226 --> 00:37:36,643 But I've been repeating this 524 00:37:36,726 --> 00:37:38,476 ever since I was very young. 525 00:37:38,559 --> 00:37:41,059 It's just some words of nostalgia. 526 00:37:43,518 --> 00:37:45,018 Am I being too honest? 527 00:37:45,101 --> 00:37:46,184 It's alright. 528 00:37:47,309 --> 00:37:52,268 This may sound simplistic, but the really real thing 529 00:37:53,059 --> 00:37:55,476 that I have absolute faith in 530 00:37:58,018 --> 00:37:59,184 is the stars. 531 00:38:04,809 --> 00:38:05,851 Stars? 532 00:38:08,934 --> 00:38:14,934 I don't quite understand, but you must explain it to me later. 533 00:38:17,476 --> 00:38:19,018 Thanks for listening. 534 00:38:29,476 --> 00:38:30,643 Aren't you cold? 535 00:38:31,643 --> 00:38:32,768 Cold? 536 00:38:53,976 --> 00:38:55,184 Hold on. 537 00:39:00,018 --> 00:39:01,018 Yes? 538 00:39:01,059 --> 00:39:02,434 Where the hell are you? 539 00:39:02,809 --> 00:39:04,726 Are you with Director Kim? 540 00:39:06,393 --> 00:39:08,934 Yeah, we're taking a walk on the beach. 541 00:39:09,643 --> 00:39:12,643 This late? It's so dark, you can't see a thing. 542 00:39:12,934 --> 00:39:14,184 Where are you? 543 00:39:14,268 --> 00:39:16,768 And why did you leave me behind? 544 00:39:17,809 --> 00:39:20,726 We're just taking a walk. 545 00:39:21,184 --> 00:39:26,059 You took so long in the bathroom. That's why we left without you. 546 00:39:26,143 --> 00:39:27,393 Come join us. 547 00:39:27,976 --> 00:39:29,559 Where? I can't see you. 548 00:39:31,268 --> 00:39:34,226 Come down to the beach and walk to the left. 549 00:39:34,768 --> 00:39:36,809 Left? Towards the inlet? 550 00:39:37,309 --> 00:39:39,601 Yeah, turn left and straight on. Hurry up. 551 00:39:40,059 --> 00:39:41,434 Okay, be right there. 552 00:39:44,476 --> 00:39:46,434 You told him to walk down that way? 553 00:39:46,518 --> 00:39:48,559 Yes, in the meantime we should go back to our rooms. 554 00:39:58,726 --> 00:40:00,518 It feels so weird. 555 00:40:22,101 --> 00:40:23,018 Yeah. 556 00:40:23,101 --> 00:40:25,059 Where are you? I see nobody here. 557 00:40:26,893 --> 00:40:30,351 Keep on walking to the end of the beach. 558 00:40:31,434 --> 00:40:32,976 All the way to the end? 559 00:40:34,226 --> 00:40:35,309 Yeah. 560 00:40:36,226 --> 00:40:37,351 It's so wonderful. 561 00:40:37,434 --> 00:40:39,394 I'm hearing so much about films from Director Kim. 562 00:40:40,726 --> 00:40:44,059 Keep on walking and you'll see us. 563 00:40:45,309 --> 00:40:46,518 Alright, wait for me. 564 00:40:47,268 --> 00:40:48,351 Okay. 565 00:40:55,476 --> 00:40:56,809 What is it? A splinter? 566 00:40:58,476 --> 00:40:59,643 I think so. 567 00:41:03,018 --> 00:41:04,809 I'll poke it out where there's light. 568 00:41:05,226 --> 00:41:06,684 Yeah, thank you. 569 00:41:07,809 --> 00:41:13,393 Let's tell him that I vomited. That I got a bad stomachache. 570 00:41:13,851 --> 00:41:18,434 And we had to run to the pharmacist so that's why we missed each other. 571 00:41:19,059 --> 00:41:20,226 Are you worried? 572 00:41:20,768 --> 00:41:21,809 Well... 573 00:41:22,351 --> 00:41:23,643 Okay, we'll do as you say. 574 00:41:31,768 --> 00:41:33,143 - Excuse me! - Yeah? 575 00:41:33,476 --> 00:41:34,768 Aren't we going back? 576 00:41:35,309 --> 00:41:36,643 We still have some time, right? 577 00:41:37,351 --> 00:41:38,434 For what? 578 00:41:39,143 --> 00:41:40,768 I want to be with you a bit longer. 579 00:41:41,143 --> 00:41:42,143 When he comes... 580 00:41:42,226 --> 00:41:45,893 He'll take a while to get back. Let's just go somewhere. 581 00:41:46,476 --> 00:41:47,809 Where? 582 00:41:47,893 --> 00:41:48,934 Anywhere. 583 00:41:49,018 --> 00:41:50,684 Let's just look for a place. 584 00:41:51,643 --> 00:41:53,059 Ah, here. 585 00:42:14,143 --> 00:42:15,643 They don't even have a front desk. 586 00:42:16,059 --> 00:42:18,226 Isn't it the one outside? 587 00:42:18,559 --> 00:42:19,643 Is it? 588 00:42:22,268 --> 00:42:24,018 Let's try the second floor. 589 00:42:41,851 --> 00:42:43,101 They're all empty. 590 00:42:49,434 --> 00:42:50,643 No one's here. 591 00:42:53,351 --> 00:42:54,768 This is crazy. 592 00:43:10,226 --> 00:43:11,393 No, please don't. 593 00:43:12,143 --> 00:43:13,643 I think I'm going crazy. 594 00:43:14,309 --> 00:43:18,476 Be patient. Let's meet in Seoul. He'll go nuts if he finds out. 595 00:43:18,559 --> 00:43:21,059 But I want to have you. So bad. 596 00:43:22,726 --> 00:43:23,768 Really? 597 00:43:24,726 --> 00:43:26,309 Yes, really. For real. 598 00:43:31,643 --> 00:43:33,684 Then, strip. 599 00:43:37,684 --> 00:43:38,893 Everything? 600 00:43:44,934 --> 00:43:46,393 No, that's fine. 601 00:44:11,851 --> 00:44:13,934 Joongrae, I like you. 602 00:44:16,684 --> 00:44:18,726 You live foolishly. 603 00:44:22,018 --> 00:44:23,226 You know me? 604 00:44:25,809 --> 00:44:27,101 Just, a little. 605 00:44:29,768 --> 00:44:31,393 You're reckless, 606 00:44:34,476 --> 00:44:35,684 but not loathsome. 607 00:44:37,559 --> 00:44:39,101 You know nothing about me. 608 00:44:42,309 --> 00:44:45,226 I knew I'd meet you some day. 609 00:44:47,351 --> 00:44:48,434 Seriously? 610 00:44:53,434 --> 00:44:54,768 Do you love me? 611 00:44:59,768 --> 00:45:01,309 I like you very much. 612 00:45:06,559 --> 00:45:07,893 Do you want me that much? 613 00:45:09,101 --> 00:45:11,726 Yes, more than any other woman. 614 00:45:17,101 --> 00:45:18,351 Then, have me. 615 00:45:19,143 --> 00:45:20,768 I don't mind. 616 00:45:27,226 --> 00:45:29,434 But I still love you. 617 00:45:31,768 --> 00:45:33,809 Joongrae, you are mine today. 618 00:45:36,018 --> 00:45:37,559 Thank you, Moonsook. 619 00:45:48,518 --> 00:45:49,559 I love you. 620 00:45:52,601 --> 00:45:54,018 I love you, too. 621 00:46:45,268 --> 00:46:46,309 Have a seat. 622 00:46:46,684 --> 00:46:49,559 You must've gotten up early. Aren't you tired? 623 00:46:50,184 --> 00:46:52,934 No, are you? 624 00:46:55,018 --> 00:46:56,858 No, but I think I'm coming down with something. 625 00:46:58,268 --> 00:47:00,518 It's because we worked ourselves too hard last night. 626 00:47:02,184 --> 00:47:03,518 Oh, come on. 627 00:47:07,684 --> 00:47:09,309 You were married once, right? 628 00:47:11,101 --> 00:47:14,018 Yeah, I got divorced. A long time ago. 629 00:47:25,476 --> 00:47:28,226 Should I leave you alone? Seems like you were deep in thought. 630 00:47:28,934 --> 00:47:30,018 That's okay. 631 00:47:31,476 --> 00:47:35,476 No, go back to your thoughts. Changwook is still in the shower. 632 00:47:36,559 --> 00:47:38,184 - Did you go to our room? - Yes. 633 00:47:40,809 --> 00:47:45,601 Keep working. I'm going down to the beach. 634 00:47:46,809 --> 00:47:47,851 Go ahead. 635 00:47:48,934 --> 00:47:50,101 Please, go ahead. 636 00:48:18,893 --> 00:48:19,934 Oh, it's Dori! 637 00:48:20,684 --> 00:48:21,684 Hello. 638 00:48:21,726 --> 00:48:22,926 - Good morning. - Good morning. 639 00:48:23,476 --> 00:48:24,976 Hello, Dori. 640 00:48:27,143 --> 00:48:29,184 He looks like a really nice dog. 641 00:48:29,976 --> 00:48:31,309 Well, people say so. 642 00:48:33,226 --> 00:48:34,393 Do you get his fur trimmed? 643 00:48:34,476 --> 00:48:36,976 No need to. He's the Jindo breed. 644 00:48:37,059 --> 00:48:40,226 I see. Oh, you cutie. 645 00:48:42,476 --> 00:48:43,893 Sorry for keeping you. 646 00:48:44,851 --> 00:48:46,309 - Let's go. - Let's go, Dori. 647 00:48:46,643 --> 00:48:48,684 Good-bye, Dori. 648 00:48:48,768 --> 00:48:50,226 - Good-bye. - Bye. 649 00:49:22,518 --> 00:49:24,268 How's this place? It looks pretty cheap. 650 00:49:35,976 --> 00:49:37,101 What's the rate? 651 00:49:37,559 --> 00:49:39,976 On weekdays 60,000 Won, 80,000 Won on weekends. 652 00:49:40,059 --> 00:49:41,351 Oh, it's cheaper here. 653 00:49:41,434 --> 00:49:43,726 - Do you have many rooms? - Yeah, we do. 654 00:49:44,559 --> 00:49:45,934 Do you need one? 655 00:49:47,143 --> 00:49:48,059 Yes, maybe. 656 00:49:48,143 --> 00:49:49,559 We have many. 657 00:49:52,101 --> 00:49:54,018 I'll think about it, and come back later. 658 00:49:54,476 --> 00:49:55,518 Let's go. 659 00:50:08,393 --> 00:50:09,768 I'm going back to Seoul. 660 00:50:10,351 --> 00:50:11,809 You are? Why? 661 00:50:12,976 --> 00:50:14,434 It's too quiet here. 662 00:50:14,976 --> 00:50:17,136 Don't think I'll be able to write in this lonely place. 663 00:50:18,351 --> 00:50:19,434 Makes sense. 664 00:50:20,476 --> 00:50:21,809 Okay, let's go together. 665 00:50:22,351 --> 00:50:23,476 Yeah, let's. 666 00:51:10,559 --> 00:51:13,726 Hwasung Rest Area 667 00:51:41,976 --> 00:51:43,226 Do you want some coffee? 668 00:51:44,559 --> 00:51:45,559 Sure. 669 00:51:47,768 --> 00:51:48,976 Over there. 670 00:52:00,976 --> 00:52:01,893 Hello. 671 00:52:01,976 --> 00:52:04,351 - Potatoes, large size, please. - It's 2,400 Won, sir. 672 00:52:07,184 --> 00:52:09,768 Director Kim. 673 00:52:13,893 --> 00:52:19,226 You know I once lost my father in a rest area like this. 674 00:52:20,143 --> 00:52:21,226 You did? 675 00:52:22,268 --> 00:52:26,184 There was this little stream behind a building like this one. 676 00:52:27,059 --> 00:52:30,976 I was there, but no one knew. They went crazy searching for me. 677 00:52:32,101 --> 00:52:34,643 My dad really scolded me for that one. 678 00:52:41,309 --> 00:52:43,726 Let's see each other in Seoul. 679 00:52:47,809 --> 00:52:50,726 Don't strain yourself for me. 680 00:52:51,643 --> 00:52:53,434 No, don't say that. 681 00:52:58,101 --> 00:53:01,059 Just say what you want. 682 00:53:03,684 --> 00:53:08,268 You have to speak up. How else can I understand you? 683 00:53:10,434 --> 00:53:13,809 Why are you so distant suddenly? 684 00:53:17,143 --> 00:53:23,268 I just want to freshen up my head a bit. 685 00:53:32,976 --> 00:53:34,018 Oh, that's it. 686 00:53:36,893 --> 00:53:39,143 Well, sir, you should do what you prefer. 687 00:53:43,059 --> 00:53:45,268 When things become clear to me, I'll call you. 688 00:53:45,851 --> 00:53:47,184 It will become clear for sure. 689 00:53:48,059 --> 00:53:49,351 I'll talk to you then. 690 00:53:49,893 --> 00:53:54,101 I'll express myself not with words, but with action and time. 691 00:53:54,184 --> 00:53:55,393 What's the date today? 692 00:53:56,934 --> 00:53:58,684 Ah! You're here! 693 00:53:58,976 --> 00:54:01,309 Have some coffee. It's better than I'd expected. 694 00:54:01,643 --> 00:54:03,976 Have some potatoes. Coffee, no thanks. 695 00:54:05,101 --> 00:54:06,643 Ah, yes. I'll have some coke. 696 00:54:06,726 --> 00:54:08,434 Okay, do you have change? 697 00:54:08,518 --> 00:54:09,643 Yeah, I've got some. 698 00:54:27,393 --> 00:54:28,393 Changwook! 699 00:54:29,059 --> 00:54:30,143 Be careful. 700 00:54:30,934 --> 00:54:32,143 Shall we go, Director Kim? 701 00:54:33,143 --> 00:54:34,226 Uh, yeah. 702 00:54:35,018 --> 00:54:36,684 It's a beautiful day, isn't it? 703 00:54:36,976 --> 00:54:38,101 Lovely. 704 00:54:39,893 --> 00:54:41,059 What's gotten into you? 705 00:54:52,018 --> 00:54:55,768 Two days later 706 00:56:49,518 --> 00:56:50,893 Help me, please. 707 00:57:03,309 --> 00:57:04,684 The phone has been turned off. 708 00:57:04,768 --> 00:57:08,809 You will be connected to the voice mail after the beep. 709 00:57:11,559 --> 00:57:13,893 To record a message, press one. 710 00:57:15,476 --> 00:57:17,226 Please speak after the beep, 711 00:57:17,309 --> 00:57:20,559 then press the star or pound key. 712 00:57:25,351 --> 00:57:27,893 I see you're not picking up. 713 00:57:30,934 --> 00:57:36,643 That day, I think I had too much on my mind and I was a bit afraid. 714 00:57:38,059 --> 00:57:44,184 Actually, I'm sure of myself, but I didn't do you right. 715 00:57:47,059 --> 00:57:50,143 I called you because the sea is so beautiful. 716 00:57:52,934 --> 00:57:57,643 There are so many idiots who take life for granted. 717 00:57:57,726 --> 00:58:00,101 In this beautiful place I've seen people 718 00:58:00,184 --> 00:58:01,976 fight over some money, and a couple argue. 719 00:58:03,434 --> 00:58:04,601 It's disgusting. 720 00:58:10,934 --> 00:58:13,226 You're beautiful. 721 00:58:16,518 --> 00:58:17,684 Very beautiful. 722 00:58:20,809 --> 00:58:21,893 Yes. 723 00:59:15,226 --> 00:59:16,309 Excuse me. 724 00:59:17,768 --> 00:59:18,851 Excuse me. 725 00:59:20,393 --> 00:59:21,809 I'm a film director. 726 00:59:23,101 --> 00:59:25,768 Oh yes, my name is Kim Joongrae. 727 00:59:26,393 --> 00:59:28,393 If you're not busy, could I interview you? 728 00:59:29,184 --> 00:59:30,268 An interview? 729 00:59:30,684 --> 00:59:33,101 Yes, I'm working on a script. 730 00:59:33,976 --> 00:59:38,476 And you look so much like one of the characters I'm creating. 731 00:59:40,976 --> 00:59:43,434 I'll offer you some compensation, though very small. 732 00:59:43,726 --> 00:59:46,268 Oh, no need for it. I know who you are. 733 00:59:46,851 --> 00:59:47,768 Nice to meet you. 734 00:59:47,851 --> 00:59:49,893 Oh, you do? Thank you. 735 00:59:50,393 --> 00:59:52,393 - What kind of interview is it? - It's real simple. 736 00:59:52,434 --> 00:59:53,601 If it's okay with you, 737 00:59:53,684 --> 01:00:00,768 I'd like to ask about your life, just everyday stuff. 738 01:00:02,934 --> 01:00:04,934 Actually, I'm not used to this kind of thing. 739 01:00:05,684 --> 01:00:08,018 I know who you are, so it's okay. 740 01:00:09,184 --> 01:00:10,434 Who do you want to interview? 741 01:00:10,934 --> 01:00:13,101 I'd like to interview you, actually. 742 01:00:14,934 --> 01:00:16,018 Is it okay with you? 743 01:00:16,434 --> 01:00:17,476 Yeah, sure. 744 01:00:17,768 --> 01:00:19,018 Well, okay, then. 745 01:00:19,351 --> 01:00:22,726 But I'm answering only the ones I can. 746 01:00:22,809 --> 01:00:24,018 Nothing too personal. 747 01:00:25,268 --> 01:00:26,309 I appreciate this. 748 01:00:26,893 --> 01:00:28,226 No, it's my pleasure. 749 01:00:28,601 --> 01:00:29,684 Sounds fun. 750 01:00:30,309 --> 01:00:31,393 Thank you. 751 01:00:40,726 --> 01:00:41,976 Do you trust people easily? 752 01:00:44,018 --> 01:00:45,726 I'm a little over thirty now. 753 01:00:46,809 --> 01:00:48,684 I changed when I passed thirty. 754 01:00:49,393 --> 01:00:51,726 I used to trust people easily. 755 01:00:52,518 --> 01:00:57,809 Back then, I had to define everything that I do. 756 01:00:58,518 --> 01:01:00,018 But after thirty, I loosened up. 757 01:01:01,226 --> 01:01:03,143 If I can't define things right away, 758 01:01:03,559 --> 01:01:06,976 I just think some day I will, and take it easy. 759 01:01:07,393 --> 01:01:09,518 Wow, we're really different. 760 01:01:10,768 --> 01:01:13,226 I've been uptight since second grade, 761 01:01:13,684 --> 01:01:15,476 and haven't rested ever since. 762 01:01:22,143 --> 01:01:23,309 Do you like dogs? 763 01:01:24,434 --> 01:01:26,268 Who doesn't? 764 01:01:26,351 --> 01:01:27,726 I'm afraid of them. 765 01:01:29,726 --> 01:01:30,976 What do you believe in? 766 01:01:31,309 --> 01:01:33,851 Have anything you have absolute faith in? 767 01:01:34,601 --> 01:01:36,601 Yes, myself. 768 01:01:37,434 --> 01:01:38,726 You believe in yourself? 769 01:01:40,226 --> 01:01:42,101 I think only about myself. 770 01:01:42,976 --> 01:01:45,893 I'm not perfect, but it's still me. It's up to me to improve myself. 771 01:01:48,393 --> 01:01:52,809 Honestly, I think only about me and my work. 772 01:01:57,559 --> 01:02:02,351 Do you like stars, up in the sky? 773 01:02:02,643 --> 01:02:03,643 Stars? 774 01:02:05,559 --> 01:02:07,101 I've never really thought about them. 775 01:02:10,976 --> 01:02:12,309 What makes your life difficult? 776 01:02:16,893 --> 01:02:17,893 My mom. 777 01:02:19,559 --> 01:02:21,101 She makes things the hardest. 778 01:02:23,309 --> 01:02:24,851 There's no end to it. 779 01:02:26,393 --> 01:02:27,934 She's ruined everything for me. 780 01:02:34,268 --> 01:02:36,059 And I hate her the most. 781 01:02:38,226 --> 01:02:39,476 I really hate her, 782 01:02:41,934 --> 01:02:43,893 but she's still my mother. 783 01:03:10,184 --> 01:03:11,226 Director Kim. 784 01:03:11,726 --> 01:03:14,184 Did you get some rest? 785 01:03:15,393 --> 01:03:16,768 Yes, a little. 786 01:03:17,434 --> 01:03:19,476 I'm sitting on the stairs looking out at the sea. 787 01:03:20,184 --> 01:03:22,143 There's a lovely tree in the garden. 788 01:03:25,226 --> 01:03:29,434 I'm having sushi in the restaurant next to that grocery store. 789 01:03:30,059 --> 01:03:32,184 I've ordered too much for myself. 790 01:03:33,143 --> 01:03:35,018 Would you two ladies like to join me? 791 01:03:37,101 --> 01:03:38,434 I love sushi. 792 01:03:39,393 --> 01:03:41,476 Won't you feel uncomfortable with us there? 793 01:03:41,559 --> 01:03:43,309 No, come. 794 01:03:43,768 --> 01:03:45,226 Come and enjoy the food. 795 01:03:46,059 --> 01:03:48,184 Okay, I'll be right down. 796 01:03:48,768 --> 01:03:50,351 It'll take about ten minutes. 797 01:03:50,643 --> 01:03:52,226 Alright, I'll be waiting. 798 01:03:55,393 --> 01:03:57,809 You haven't changed. You're not going for a walk? 799 01:03:58,393 --> 01:04:01,851 You're all ready. But I don't want to go today. 800 01:04:01,934 --> 01:04:02,934 Really? 801 01:04:03,184 --> 01:04:04,434 Then, take a rest. 802 01:04:20,476 --> 01:04:21,559 Director Kim. 803 01:04:23,976 --> 01:04:27,143 The character who resembles me. What is she like? 804 01:04:32,768 --> 01:04:34,226 Well, she's rather simple. 805 01:04:35,809 --> 01:04:37,268 And honest. 806 01:04:40,018 --> 01:04:42,601 But she only sees as much as she can, 807 01:04:42,684 --> 01:04:44,268 so she's not that honest. 808 01:04:50,643 --> 01:04:57,059 Just simple and a bit abstract, which really doesn't suit her. 809 01:04:58,351 --> 01:05:01,559 She easily falls for what others say. 810 01:05:05,226 --> 01:05:10,893 As well as for authority or success, that kind of thing. 811 01:05:13,393 --> 01:05:14,601 I'm like that? 812 01:05:18,059 --> 01:05:20,976 No, she's just a character that I'm thinking of. 813 01:05:22,893 --> 01:05:24,476 So that's what she's like. 814 01:05:26,351 --> 01:05:30,143 I'd like to meet you occasionally and have nice conversations. 815 01:05:31,684 --> 01:05:33,559 Sure, let's do that. 816 01:05:35,351 --> 01:05:37,684 We drank too much, huh? I'm sorry. 817 01:05:41,101 --> 01:05:42,643 I saw you a few days ago. 818 01:05:43,309 --> 01:05:44,351 Sorry? 819 01:05:45,851 --> 01:05:50,143 You were running around with a man and a woman chasing you. 820 01:05:52,268 --> 01:05:53,559 How did you see that? 821 01:05:54,268 --> 01:05:56,393 We were walking by. 822 01:05:57,101 --> 01:05:58,101 I see. 823 01:06:03,101 --> 01:06:04,184 Yeah. 824 01:06:04,268 --> 01:06:05,601 Where are you? 825 01:06:06,351 --> 01:06:09,143 Director Kim asked me to join him for some sushi. 826 01:06:09,851 --> 01:06:11,184 The food is delicious. 827 01:06:12,601 --> 01:06:13,643 Really? 828 01:06:14,726 --> 01:06:16,893 Why'd you go alone without telling me? 829 01:06:18,226 --> 01:06:20,351 He called right after you left. 830 01:06:21,309 --> 01:06:23,393 Oh, I was just leaving. Don't worry. 831 01:06:24,851 --> 01:06:27,434 Alright, but hurry. 832 01:06:28,059 --> 01:06:29,143 Okay. 833 01:06:31,768 --> 01:06:32,809 Tasty. 834 01:06:36,893 --> 01:06:39,934 You know, I'm honest only as much as I want to be. 835 01:06:41,768 --> 01:06:42,851 How come? 836 01:06:44,559 --> 01:06:49,059 Well, just that I'm not so different from your character. 837 01:06:51,893 --> 01:06:52,976 Really? 838 01:07:07,434 --> 01:07:08,893 Are you all by yourself? 839 01:07:09,268 --> 01:07:11,184 Yes, she left. 840 01:07:13,684 --> 01:07:18,059 Anyway, both ladies are pretty tall, including the one before. 841 01:07:19,976 --> 01:07:21,018 Aren't they? 842 01:07:22,101 --> 01:07:25,268 How about the face? Don't they look alike? 843 01:07:26,268 --> 01:07:29,809 Well, I can't say. I couldn't see their faces closely. 844 01:07:30,559 --> 01:07:33,101 - Is that so? Alright. - Good-bye. 845 01:07:33,393 --> 01:07:37,059 But don't they look alike? 846 01:07:38,018 --> 01:07:39,434 Uh, sure. That's possible. 847 01:07:41,309 --> 01:07:43,393 - Good night. - Yes, good night. 848 01:08:02,851 --> 01:08:04,684 Director Kim, what are you doing here? 849 01:08:05,518 --> 01:08:07,143 Looking for you. 850 01:08:09,059 --> 01:08:10,268 Would you like to have some? 851 01:08:11,559 --> 01:08:13,184 What's this? 852 01:08:13,893 --> 01:08:15,351 Were you drinking all by yourself? 853 01:08:16,309 --> 01:08:18,393 I'm the type you like, aren't I? 854 01:08:21,268 --> 01:08:22,684 Yes, you're right. 855 01:08:24,268 --> 01:08:26,143 I'm not having sex with you. 856 01:08:27,893 --> 01:08:29,893 I am not having sex with you. 857 01:08:30,976 --> 01:08:32,976 I made a promise to my friend. 858 01:08:36,476 --> 01:08:37,518 We are not having sex. 859 01:08:37,601 --> 01:08:40,476 Right, we're not having sex. 860 01:08:44,851 --> 01:08:46,101 Why don't we go inside? 861 01:08:49,143 --> 01:08:54,226 Want me to cook you some hot soup? I have the ingredients in my room. 862 01:08:55,059 --> 01:08:56,226 Hot soup? 863 01:08:56,684 --> 01:09:00,351 Yeah, maybe with bean sprouts. I'm a great cook. 864 01:09:01,059 --> 01:09:04,309 But your friend may be sleeping now. 865 01:09:04,601 --> 01:09:06,309 Who cares? 866 01:09:07,184 --> 01:09:08,934 I can really cook well! 867 01:09:10,559 --> 01:09:11,559 Sure. 868 01:09:13,434 --> 01:09:14,768 Want to try something? 869 01:09:15,184 --> 01:09:17,351 I saw somebody doing it before. 870 01:09:19,518 --> 01:09:20,434 Do what? 871 01:09:20,518 --> 01:09:22,684 I wanted to do it really bad. 872 01:09:22,768 --> 01:09:23,851 What is it? 873 01:09:29,643 --> 01:09:30,893 I love you! 874 01:09:33,101 --> 01:09:34,684 I love you! 875 01:09:36,684 --> 01:09:38,226 You're really drunk. 876 01:09:38,309 --> 01:09:39,351 Oh, no. 877 01:09:39,976 --> 01:09:42,226 Try it. Come on. 878 01:09:42,309 --> 01:09:43,976 No, I can't. I can't. 879 01:09:45,309 --> 01:09:47,059 I love you! 880 01:09:52,018 --> 01:09:53,101 Wait. 881 01:09:55,934 --> 01:09:57,309 I love you! 882 01:10:00,559 --> 01:10:02,643 I love you! 883 01:10:03,559 --> 01:10:04,559 Satisfied? 884 01:10:07,226 --> 01:10:09,351 - I love you! - I love you! 885 01:10:25,726 --> 01:10:26,893 Let's go now. 886 01:10:28,101 --> 01:10:30,559 Yeah, let's. 887 01:10:33,184 --> 01:10:35,393 I'll cook you something really nice. 888 01:10:37,059 --> 01:10:38,101 Okay. 889 01:10:47,184 --> 01:10:48,518 Oh my! 890 01:10:48,893 --> 01:10:50,851 What's wrong with him? 891 01:10:52,559 --> 01:10:53,768 It's okay. It's okay. 892 01:10:59,976 --> 01:11:01,684 What's the matter with him? 893 01:11:04,976 --> 01:11:06,643 Hey, who is he? 894 01:11:06,934 --> 01:11:09,559 Who is he? Do you know him? 895 01:11:14,226 --> 01:11:18,351 Who is he? Who? 896 01:11:18,809 --> 01:11:21,643 Hey, you want to die? Hey, asshole! 897 01:11:22,351 --> 01:11:24,768 You bastard! Take off your helmet! 898 01:11:26,976 --> 01:11:29,351 You want to kill me? 899 01:11:29,768 --> 01:11:31,976 Kill me! Come kill me, you asshole! 900 01:11:35,184 --> 01:11:36,684 Fuck you, you son of a bitch. 901 01:11:37,184 --> 01:11:39,143 Consider yourself lucky, asshole. 902 01:11:42,309 --> 01:11:43,434 What are you looking at? 903 01:11:49,518 --> 01:11:51,518 - Are you alright? - I'm fine. 904 01:11:51,851 --> 01:11:54,559 How about you? 905 01:11:55,434 --> 01:11:56,518 I'm fine. 906 01:11:57,976 --> 01:11:59,893 Let's get out of here. 907 01:12:00,643 --> 01:12:01,768 Yeah, let's. 908 01:12:02,559 --> 01:12:03,476 Were you surprised? 909 01:12:03,559 --> 01:12:06,101 I'm okay. What a weirdo. 910 01:12:09,018 --> 01:12:10,351 You were scared, weren't you? 911 01:12:46,726 --> 01:12:48,601 The room's a bit cold. Is it alright? 912 01:12:50,018 --> 01:12:51,393 What about your friend? 913 01:12:52,018 --> 01:12:53,268 Doesn't matter. 914 01:12:53,726 --> 01:12:55,101 She likes me a lot. 915 01:12:56,518 --> 01:12:58,309 And I don't like it too warm anyhow. 916 01:12:59,226 --> 01:13:02,393 Tomorrow, bean sprout soup. 917 01:13:03,809 --> 01:13:04,809 Okay. 918 01:13:05,351 --> 01:13:07,434 I'll make some delicious soup for you. 919 01:13:08,684 --> 01:13:10,434 Ah, what a day. 920 01:13:14,018 --> 01:13:15,226 Tired, huh? 921 01:13:16,351 --> 01:13:20,393 Whenever you have time, you can stop by anytime. 922 01:13:20,726 --> 01:13:22,434 Just come and rest in our room. 923 01:13:23,559 --> 01:13:25,309 I'll play really nice songs for you. 924 01:14:21,518 --> 01:14:23,851 Oh, my! You've drunk so much all by yourself. 925 01:14:27,768 --> 01:14:29,143 I've come by myself, you see. 926 01:14:29,559 --> 01:14:31,601 Why? What about your companions? 927 01:14:33,268 --> 01:14:34,726 I came alone. 928 01:14:36,434 --> 01:14:39,518 That movie director came by today. 929 01:14:40,143 --> 01:14:41,768 That man you came with last time. 930 01:14:47,184 --> 01:14:48,476 Should I give him a ring? 931 01:14:49,309 --> 01:14:51,351 He's probably too drunk. 932 01:14:52,934 --> 01:14:54,643 He came with another woman, you know. 933 01:14:55,934 --> 01:14:57,809 I began talking to him, 934 01:14:57,893 --> 01:15:02,351 and he said that woman resembled you very much. 935 01:15:08,059 --> 01:15:09,309 He said she looked like me? 936 01:15:09,393 --> 01:15:11,309 Yes, that's what he said. 937 01:15:13,518 --> 01:15:16,226 I mean both of you are pretty tall, 938 01:15:16,809 --> 01:15:18,559 but you're far more beautiful. 939 01:15:20,101 --> 01:15:23,559 Cut the crap. 940 01:15:25,059 --> 01:15:27,351 Hey, watch what you say. 941 01:15:32,268 --> 01:15:35,518 I wish we can sleep like this till dawn. 942 01:15:36,684 --> 01:15:40,101 Is it okay? What about your friend? 943 01:15:41,893 --> 01:15:44,351 She and I do some things for each other. 944 01:15:45,059 --> 01:15:47,643 I listen to all her stories, so this is fine. 945 01:15:49,143 --> 01:15:55,268 I'm probably the only friend who listens to her secrets. 946 01:15:59,226 --> 01:16:02,059 So what's it like working as a manager of a cafe? 947 01:16:04,101 --> 01:16:05,351 Do you make a lot of money? 948 01:16:06,726 --> 01:16:08,018 Not really. 949 01:16:09,809 --> 01:16:14,768 But I don't waste money, so I can manage. 950 01:16:17,893 --> 01:16:20,851 I hope the divorce goes well with your husband in Seoul. 951 01:16:22,184 --> 01:16:23,309 It will. 952 01:16:25,476 --> 01:16:27,268 Will you come by around lunch? 953 01:16:27,726 --> 01:16:31,101 My friend likes you too, though she doesn't show it. 954 01:16:32,184 --> 01:16:34,559 I'll cook you hot chicken stew like you wished for. 955 01:16:36,809 --> 01:16:39,018 It would be perfect with Soju, huh? 956 01:16:40,143 --> 01:16:41,143 Yes. 957 01:16:49,893 --> 01:16:50,934 Feels so good. 958 01:16:55,309 --> 01:16:57,809 Can I feel this good? 959 01:17:11,059 --> 01:17:12,184 Open the door! 960 01:17:13,726 --> 01:17:16,226 Open the door! Right now! 961 01:17:17,143 --> 01:17:19,101 Hurry and open it! 962 01:17:25,059 --> 01:17:28,726 She's a friend of mine. She's too emotional. 963 01:17:29,934 --> 01:17:31,351 Just stay quiet for a bit. 964 01:17:31,768 --> 01:17:33,809 Open the door! Open it! 965 01:17:38,476 --> 01:17:40,809 Hey! I'm telling you to open up! 966 01:17:41,851 --> 01:17:44,643 I saw you both! Open up right now! 967 01:17:47,851 --> 01:17:49,559 You can't do this to me! 968 01:17:50,393 --> 01:17:53,393 Open up! Right now! 969 01:17:53,684 --> 01:17:56,934 What are you doing? It's the middle of the night. 970 01:17:57,976 --> 01:17:59,184 Who are you? 971 01:17:59,268 --> 01:18:02,434 - No, I'm fine. Go away. - Go where? 972 01:18:02,518 --> 01:18:05,684 She has a lot built up inside her. Let's stay quiet for a bit. 973 01:18:09,559 --> 01:18:14,351 I'm just here to look for a friend. Alright, I'll be quiet. 974 01:18:14,934 --> 01:18:18,851 Your friend is in this room? Then, why are you screaming? 975 01:18:18,934 --> 01:18:22,726 Everyone's in bed at this hour. You have to be quiet. 976 01:18:23,059 --> 01:18:25,726 Okay, sir, I'm sorry. 977 01:19:00,476 --> 01:19:02,518 It's empty. Come on over. 978 01:19:02,851 --> 01:19:04,018 Here, take this. 979 01:19:06,601 --> 01:19:07,684 Careful, careful. 980 01:19:07,768 --> 01:19:08,768 Okay. 981 01:19:12,184 --> 01:19:13,268 Slowly. 982 01:19:17,309 --> 01:19:18,351 Oh no. 983 01:19:24,684 --> 01:19:26,643 Good, good. 984 01:19:47,393 --> 01:19:48,393 Go ahead. 985 01:19:53,643 --> 01:19:54,809 Quiet, quiet. 986 01:19:54,893 --> 01:19:55,976 My headband. 987 01:20:37,684 --> 01:20:38,684 Why? 988 01:20:41,893 --> 01:20:43,101 Where am I? 989 01:20:46,226 --> 01:20:47,393 Where is this? 990 01:20:48,518 --> 01:20:49,559 My room. 991 01:20:50,768 --> 01:20:51,976 Lie down and rest. 992 01:20:55,018 --> 01:20:56,268 What room is this? 993 01:20:59,393 --> 01:21:00,684 It hurts here. 994 01:21:02,101 --> 01:21:03,268 I can't believe this. 995 01:21:03,768 --> 01:21:05,809 This is my room. Just lie down and relax. 996 01:21:07,934 --> 01:21:09,851 You were in my dream. 997 01:21:11,059 --> 01:21:14,393 No, when I was taking a bath. 998 01:21:15,726 --> 01:21:16,726 Really? 999 01:21:17,934 --> 01:21:19,393 Do I look dirty to you? 1000 01:21:20,851 --> 01:21:22,518 Think I slept with Changwook? 1001 01:21:23,518 --> 01:21:24,684 No, no. 1002 01:21:26,101 --> 01:21:27,684 Then, what's wrong, huh? 1003 01:21:29,934 --> 01:21:32,059 Because I used to date foreigners? 1004 01:21:34,184 --> 01:21:35,226 No. 1005 01:21:37,226 --> 01:21:39,184 Actually, it makes it better. 1006 01:21:40,018 --> 01:21:42,351 When you're dating, it's a turn-on. 1007 01:21:44,393 --> 01:21:45,434 It is? 1008 01:21:46,643 --> 01:21:48,268 But to cherish someone in your heart, 1009 01:21:49,434 --> 01:21:50,559 it can be a problem. 1010 01:21:51,601 --> 01:21:52,726 It hurts so much. 1011 01:22:01,768 --> 01:22:03,184 There's no woman here, is there? 1012 01:22:03,559 --> 01:22:04,934 No, stupid. 1013 01:22:05,809 --> 01:22:06,893 Really? 1014 01:22:07,268 --> 01:22:08,851 Of course not. 1015 01:22:17,726 --> 01:22:18,809 It hurts? 1016 01:22:51,934 --> 01:22:55,226 It's nice being with you in the morning. 1017 01:23:06,226 --> 01:23:07,476 I don't know what to do. 1018 01:23:10,809 --> 01:23:13,226 In my brain there is this illness. 1019 01:23:19,518 --> 01:23:21,018 My ex-wife 1020 01:23:24,518 --> 01:23:27,768 had slept with my friend before we married. 1021 01:23:33,101 --> 01:23:34,476 I didn't know that before. 1022 01:23:38,268 --> 01:23:40,268 But then, I found out, 1023 01:23:44,018 --> 01:23:45,393 and I couldn't forgive her. 1024 01:23:51,434 --> 01:23:53,101 The image of them having sex 1025 01:23:55,601 --> 01:23:57,726 was so strong 1026 01:23:58,643 --> 01:24:00,184 it kept recurring. 1027 01:24:03,226 --> 01:24:05,018 I wanted to fight it off. 1028 01:24:17,268 --> 01:24:19,268 I read books, 1029 01:24:21,059 --> 01:24:23,059 filled up volumes of my journal, 1030 01:24:24,934 --> 01:24:26,434 but I couldn't overcome it. 1031 01:24:35,268 --> 01:24:37,518 I nearly wanted to go to a mental hospital everyday. 1032 01:24:41,809 --> 01:24:45,893 Rationally, I knew I was a hopeless fool. 1033 01:24:48,768 --> 01:24:50,518 But I kept having a dirty feeling. 1034 01:24:56,351 --> 01:24:58,476 She had a really hard time, too. 1035 01:24:59,768 --> 01:25:00,893 For several years. 1036 01:25:10,226 --> 01:25:11,946 I'm afraid you'll go through the same thing. 1037 01:25:14,809 --> 01:25:20,018 I like you very, very much, 1038 01:25:23,601 --> 01:25:26,893 but why'd you sleep with a foreigner, stupid? 1039 01:25:32,851 --> 01:25:35,143 It's too strong of an image to overcome. 1040 01:25:41,768 --> 01:25:43,809 I'm afraid I'll go through that once again. 1041 01:25:47,143 --> 01:25:49,101 I don't think I could take it again. 1042 01:26:08,143 --> 01:26:09,726 Hello, did you have breakfast? 1043 01:26:10,726 --> 01:26:13,268 Not yet. Did you? 1044 01:26:14,143 --> 01:26:15,518 Yes, we did. 1045 01:26:17,059 --> 01:26:19,726 Would you like to have some bean sprout soup? 1046 01:26:20,768 --> 01:26:22,728 It's so easy to make. We have all the ingredients. 1047 01:26:23,601 --> 01:26:24,684 Sounds good. 1048 01:26:25,976 --> 01:26:27,809 But, my friend's here with me. 1049 01:26:28,268 --> 01:26:31,809 We're going to take a look around for a bit. 1050 01:26:32,809 --> 01:26:35,226 Okay, then, see you later. 1051 01:26:36,018 --> 01:26:38,934 - Good-bye. - Good-bye. 1052 01:26:43,851 --> 01:26:45,018 Why are you two so close? 1053 01:26:46,643 --> 01:26:49,226 Oh, I interviewed her yesterday. 1054 01:26:50,143 --> 01:26:54,018 I did it for my script. We had a drink afterwards. 1055 01:26:54,101 --> 01:26:55,393 Enough. Don't say more. 1056 01:26:59,726 --> 01:27:00,934 Aren't you hungry? 1057 01:27:05,184 --> 01:27:08,268 I want to eat something yummy. Will you treat me? 1058 01:27:08,768 --> 01:27:10,059 Sure, what do you want? 1059 01:27:11,893 --> 01:27:13,184 Something really tasty. 1060 01:27:15,143 --> 01:27:16,351 Like spicy rice cakes. 1061 01:27:18,226 --> 01:27:20,768 Spicy rice cakes? Spicy rice cakes? 1062 01:27:21,309 --> 01:27:22,768 Don't know if they have it here. 1063 01:27:24,434 --> 01:27:25,809 Don't think so. 1064 01:27:26,643 --> 01:27:27,893 Do they sell rice cakes here? 1065 01:27:28,726 --> 01:27:31,018 If they do, I can cook it myself. 1066 01:27:32,018 --> 01:27:34,226 I'm really good at it. 1067 01:27:34,643 --> 01:27:35,643 Really? 1068 01:27:36,768 --> 01:27:38,976 Let's check out the grocery store. 1069 01:27:41,393 --> 01:27:43,393 Don't go out of your way. 1070 01:27:44,309 --> 01:27:45,893 Don't worry, stupid. 1071 01:28:17,184 --> 01:28:20,309 Let's go down to that sand dune. There's something real neat. 1072 01:28:20,851 --> 01:28:22,059 What is it? 1073 01:28:22,143 --> 01:28:23,434 I'll show you. 1074 01:28:23,893 --> 01:28:24,976 What is it? 1075 01:28:26,268 --> 01:28:27,768 You see, I got the splinter out. 1076 01:28:28,351 --> 01:28:29,518 I didn't get it out myself, 1077 01:28:30,143 --> 01:28:31,934 and didn't know when it happened. 1078 01:28:32,851 --> 01:28:35,434 But I think it was when I bowed on my knees. 1079 01:28:37,059 --> 01:28:38,184 You went down on your knees? 1080 01:28:39,184 --> 01:28:41,024 Yeah, I think that's when the splinter got out. 1081 01:28:42,143 --> 01:28:43,309 Why did you bow? 1082 01:28:44,393 --> 01:28:47,101 Come on and see. You'll feel like doing it, too. 1083 01:28:49,809 --> 01:28:50,809 Why are you laughing? 1084 01:28:50,851 --> 01:28:53,768 Alright, let's go. 1085 01:29:05,851 --> 01:29:06,893 Dori! 1086 01:29:08,434 --> 01:29:09,476 Dori! 1087 01:29:11,809 --> 01:29:13,768 Dori, you're here. 1088 01:29:14,643 --> 01:29:15,976 Why is he here? 1089 01:29:16,726 --> 01:29:17,851 Do you know this dog? 1090 01:29:18,101 --> 01:29:19,726 Yes, he's Dori. 1091 01:29:20,434 --> 01:29:22,768 Somebody abandoned him. Do you know the owners? 1092 01:29:24,268 --> 01:29:26,726 Yes, I've seen them here before. 1093 01:29:27,643 --> 01:29:28,934 They abandoned him? 1094 01:29:29,559 --> 01:29:31,768 Yes, I think so. I couldn't find the owners. 1095 01:29:32,768 --> 01:29:34,393 So my uncle decided to raise him. 1096 01:29:35,976 --> 01:29:39,351 Really? That's terrible. 1097 01:29:40,476 --> 01:29:41,976 How could they abandon Dori? 1098 01:29:43,601 --> 01:29:44,809 That's his name? 1099 01:29:45,518 --> 01:29:46,559 Yes. 1100 01:29:46,643 --> 01:29:48,559 We didn't know, so we named him Ocean. 1101 01:29:50,643 --> 01:29:51,726 Oh, you did? 1102 01:29:52,309 --> 01:29:54,059 Dori, what's happened to you? 1103 01:29:55,309 --> 01:29:56,518 Will you keep him? 1104 01:29:57,226 --> 01:29:58,851 Yes, my uncle is fond of dogs. 1105 01:29:59,268 --> 01:30:00,976 And he's just a little puppy. 1106 01:30:01,976 --> 01:30:03,101 That's better for him. 1107 01:30:04,018 --> 01:30:05,059 Huh? 1108 01:30:05,476 --> 01:30:07,559 It's better than being raised in Seoul. 1109 01:30:09,559 --> 01:30:13,268 Dori, are you alright? Do you like it here? 1110 01:30:14,101 --> 01:30:15,559 Don't you miss your owner? 1111 01:30:15,893 --> 01:30:18,018 Some owners they are for ditching him. 1112 01:30:18,476 --> 01:30:19,559 The crazy bastards. 1113 01:30:21,226 --> 01:30:22,351 You're right. 1114 01:30:24,143 --> 01:30:25,309 Poor Dori. 1115 01:30:34,684 --> 01:30:35,726 Dori! 1116 01:30:39,268 --> 01:30:40,434 He's running faster. 1117 01:30:40,518 --> 01:30:41,559 Great! 1118 01:30:54,643 --> 01:30:55,643 Dori. 1119 01:30:59,518 --> 01:31:00,768 Did you kick me? 1120 01:31:01,226 --> 01:31:03,851 No, I was just running. What's wrong? 1121 01:31:04,851 --> 01:31:08,934 I don't know what's happened. It's weird. 1122 01:31:09,768 --> 01:31:12,268 What's the matter? Are you in pain? 1123 01:31:13,934 --> 01:31:17,059 I think it's a muscle cramp. Can't move at all. 1124 01:31:19,309 --> 01:31:21,143 Really? You can't move? 1125 01:31:21,476 --> 01:31:22,559 No. 1126 01:31:25,309 --> 01:31:26,476 Dori, come here. 1127 01:31:26,559 --> 01:31:27,809 Oh no, what shall I do? 1128 01:31:32,059 --> 01:31:34,351 It's very swollen. 1129 01:31:35,934 --> 01:31:38,309 The doctor really said you don't need to be looked at? 1130 01:31:39,809 --> 01:31:41,643 Yeah, he's my relative so he wouldn't lie. 1131 01:31:43,309 --> 01:31:45,351 He said an unused muscle snapped. 1132 01:31:46,351 --> 01:31:47,751 We have unused muscles in our body? 1133 01:31:48,768 --> 01:31:51,559 I don't know. Maybe it's like an appendix. 1134 01:31:54,809 --> 01:31:56,934 He says it'll be very painful only for a week. 1135 01:31:58,143 --> 01:31:59,743 Lucky I don't have to go to the hospital. 1136 01:32:00,643 --> 01:32:03,143 But shouldn't you see a doctor at least once? 1137 01:32:03,684 --> 01:32:05,643 Is talking on the phone enough? 1138 01:32:05,934 --> 01:32:07,143 Don't worry. 1139 01:32:09,809 --> 01:32:10,851 It's for the better. 1140 01:32:12,143 --> 01:32:13,684 I'm tied down for a week, 1141 01:32:14,518 --> 01:32:15,958 so I'll just stay put here and write. 1142 01:32:18,268 --> 01:32:20,518 Mr. Director, you are wonderful. 1143 01:32:22,268 --> 01:32:23,351 Does it hurt? 1144 01:32:24,018 --> 01:32:25,559 A little. 1145 01:32:27,476 --> 01:32:29,518 Damn it, this sucks. 1146 01:32:41,059 --> 01:32:42,059 Hello. 1147 01:32:42,434 --> 01:32:45,143 - Did you like the food yesterday? - Yes, it was delicious. 1148 01:32:45,434 --> 01:32:47,893 I'd like to order the soup again. 1149 01:32:47,976 --> 01:32:51,434 Sure, but how's the movie director? 1150 01:32:51,768 --> 01:32:53,809 He's still in pain. 1151 01:32:54,726 --> 01:32:56,643 - Hope he recovers soon. - So do I. 1152 01:32:57,018 --> 01:32:58,643 - It'll be ready in a moment. - Okay. 1153 01:33:03,684 --> 01:33:04,809 What's this? 1154 01:33:05,393 --> 01:33:07,684 Oh, that? It's a cane. 1155 01:33:07,976 --> 01:33:09,226 Why? Do you need it? 1156 01:33:09,559 --> 01:33:10,893 Is anyone using it? 1157 01:33:11,851 --> 01:33:13,393 We don't use it anymore. 1158 01:33:13,476 --> 01:33:16,268 My husband used it way back. If you need it, take it. 1159 01:33:17,851 --> 01:33:19,851 Oh, thank you. 1160 01:33:19,934 --> 01:33:20,976 You're welcome. 1161 01:33:23,893 --> 01:33:25,851 - Hello. - Hello. 1162 01:33:29,684 --> 01:33:31,101 Want some fried eggs, too? 1163 01:33:31,184 --> 01:33:32,101 Yes. 1164 01:33:32,184 --> 01:33:33,559 How many? 1165 01:33:34,393 --> 01:33:35,768 Three. 1166 01:33:36,184 --> 01:33:37,226 Okay. 1167 01:33:48,684 --> 01:33:51,059 Sorry to ask this right after we ate, 1168 01:33:52,934 --> 01:33:56,809 but did you sleep with that girl, Sunhee? 1169 01:33:58,893 --> 01:33:59,893 No. 1170 01:34:01,643 --> 01:34:03,309 Then why'd she stare me down? 1171 01:34:06,934 --> 01:34:08,476 Did you two talk? 1172 01:34:08,893 --> 01:34:10,226 That's none of your business. 1173 01:34:10,809 --> 01:34:11,934 Did you have sex? 1174 01:34:14,226 --> 01:34:15,684 Just tell me the truth. 1175 01:34:16,476 --> 01:34:19,309 Tell me. I'm just curious. 1176 01:34:20,768 --> 01:34:22,601 I didn't. 1177 01:34:23,643 --> 01:34:25,226 I told you I saw everything. 1178 01:34:25,643 --> 01:34:29,143 She really just came in and left. 1179 01:34:32,184 --> 01:34:33,434 Plus, she's married. 1180 01:34:34,643 --> 01:34:40,684 And I really do not see her as a woman at all. 1181 01:34:43,893 --> 01:34:46,851 I'm serious. So stop talking this nonsense. 1182 01:34:47,601 --> 01:34:50,476 - Ouch, it hurts. - Why are you lying to me? 1183 01:34:51,934 --> 01:34:53,476 Why are you being like this? 1184 01:34:57,768 --> 01:35:00,893 I interviewed her because she resembled you. 1185 01:35:02,393 --> 01:35:06,476 I was missing you so much, but you weren't here. 1186 01:35:06,851 --> 01:35:10,309 So I just interviewed anyone. 1187 01:35:11,393 --> 01:35:12,559 We don't look alike. 1188 01:35:12,643 --> 01:35:14,684 And you know how she looks at me? 1189 01:35:15,226 --> 01:35:17,684 She got this contempt in her eyes. 1190 01:35:18,726 --> 01:35:21,101 Why would she? 1191 01:35:22,476 --> 01:35:26,809 She means nothing to me. She's just nice. 1192 01:35:27,851 --> 01:35:29,559 Actually, I feel sorry for her. 1193 01:35:31,559 --> 01:35:33,684 Go on, and what else? 1194 01:35:35,143 --> 01:35:36,851 She's trying to get a divorce, 1195 01:35:37,393 --> 01:35:39,934 but it's not working out so well. 1196 01:35:42,476 --> 01:35:47,809 I'm just curious. Tell me the truth. 1197 01:35:48,268 --> 01:35:51,101 You saw everything. There was no one. 1198 01:35:52,268 --> 01:35:53,434 Was there? 1199 01:35:56,434 --> 01:35:57,434 No. 1200 01:36:00,476 --> 01:36:01,518 Moonsook. 1201 01:36:03,976 --> 01:36:05,768 And did you hear my confession to you? 1202 01:36:08,684 --> 01:36:09,684 Yes, I did. 1203 01:36:12,643 --> 01:36:14,434 I know I'm hopeless, 1204 01:36:15,184 --> 01:36:17,559 but I'm struggling with those bad images. 1205 01:36:18,226 --> 01:36:19,934 And, I've got to write a script. 1206 01:36:20,684 --> 01:36:23,018 I'm using all my mental capacity. 1207 01:36:29,018 --> 01:36:31,268 This is something I realized a while back. 1208 01:36:33,101 --> 01:36:35,184 And since I'm fighting with images again, 1209 01:36:36,351 --> 01:36:39,059 I have more confidence in it now. Look here. 1210 01:36:41,101 --> 01:36:45,643 Your actions now and my obsession with purity are all images. 1211 01:36:47,059 --> 01:36:50,643 We're repeating images imprinted on us by others. 1212 01:36:52,643 --> 01:36:53,768 Look at this. 1213 01:36:57,601 --> 01:37:00,059 Let's assume that this is the real thing. 1214 01:37:02,809 --> 01:37:07,018 This constantly changes and has infinite curves. 1215 01:37:07,726 --> 01:37:12,768 Let's say, for example, here, here, here. 1216 01:37:13,601 --> 01:37:16,018 People keep focusing on these points. 1217 01:37:16,809 --> 01:37:18,726 Then, there is an image that recurs. 1218 01:37:21,351 --> 01:37:22,476 Like so. 1219 01:37:24,268 --> 01:37:25,893 You having sex with foreigners. 1220 01:37:26,643 --> 01:37:30,393 Let this be the face of the woman having sex. 1221 01:37:31,018 --> 01:37:34,809 And this, the image of his phallus. 1222 01:37:35,559 --> 01:37:41,393 And this, the weird position you'd see in porn movies. 1223 01:37:42,226 --> 01:37:44,601 When these three images form a set, 1224 01:37:45,268 --> 01:37:48,143 it coincides with the existing bad image. 1225 01:37:49,184 --> 01:37:52,643 Then, the real thing disappears and only the image remains. 1226 01:37:53,518 --> 01:37:56,976 But let's say, that this point here 1227 01:37:57,434 --> 01:38:01,268 is your happy face after those spicy rice cakes. 1228 01:38:01,893 --> 01:38:07,518 And here is your nice face worrying about a sick friend. 1229 01:38:08,434 --> 01:38:10,851 And here is your face sitting on the toilet. 1230 01:38:11,768 --> 01:38:13,768 If we connect these points, 1231 01:38:15,851 --> 01:38:16,893 then, 1232 01:38:19,893 --> 01:38:22,601 we get a shape like this, right? 1233 01:38:23,434 --> 01:38:24,601 Yes. 1234 01:38:24,684 --> 01:38:27,809 But this is something we are not used to, 1235 01:38:28,143 --> 01:38:29,893 so it's hard to grasp. 1236 01:38:30,601 --> 01:38:32,893 Anyhow, it would still be closer 1237 01:38:32,976 --> 01:38:35,976 to the real thing than this triangle. 1238 01:38:39,851 --> 01:38:43,184 So if we continue our efforts, 1239 01:38:44,184 --> 01:38:48,476 we can overcome this stereotypical and evil image. 1240 01:38:49,059 --> 01:38:50,351 We can break them, you know. 1241 01:38:51,809 --> 01:38:55,434 So we have to try to see 1242 01:38:56,559 --> 01:39:00,143 these other points together as well. 1243 01:39:03,684 --> 01:39:05,101 You know what I'm saying? 1244 01:39:10,393 --> 01:39:11,934 You are amazing. 1245 01:39:15,518 --> 01:39:17,476 How did you come up with this? 1246 01:39:20,476 --> 01:39:22,393 This is how I'm fighting right now. 1247 01:39:25,184 --> 01:39:27,809 That's a really good way to look at it. 1248 01:39:28,893 --> 01:39:30,018 Think so? 1249 01:39:30,101 --> 01:39:31,809 You really are smart. 1250 01:39:37,726 --> 01:39:38,851 Hello? 1251 01:39:38,934 --> 01:39:41,893 I'm sorry, but I'm the person you saw this morning. 1252 01:39:42,309 --> 01:39:44,518 I wasn't sure if it was okay to go up. 1253 01:39:45,143 --> 01:39:46,184 Oh, yes. 1254 01:39:46,268 --> 01:39:49,851 But I think my wallet is in there. I can't find it anywhere. 1255 01:39:50,393 --> 01:39:53,559 Could you please look for it? I'm down here now at the front desk. 1256 01:39:54,518 --> 01:39:57,559 Wallet? Where did you put it? 1257 01:39:58,393 --> 01:40:01,726 Well, maybe on the table or the floor. 1258 01:40:01,809 --> 01:40:04,101 Or near the bed. 1259 01:40:04,518 --> 01:40:06,393 I have important things in there. 1260 01:40:07,018 --> 01:40:12,559 Well, I already cleaned the room and didn't find anything. 1261 01:40:14,268 --> 01:40:15,309 Hold on. 1262 01:40:20,393 --> 01:40:21,393 Who is it? 1263 01:40:21,434 --> 01:40:22,434 Huh? Nothing. 1264 01:40:36,101 --> 01:40:37,518 Sorry, not here. 1265 01:40:38,476 --> 01:40:39,726 It's really not there? 1266 01:40:40,976 --> 01:40:43,434 No, I looked everywhere. 1267 01:40:45,434 --> 01:40:47,434 Well, could you see me down here for a second? 1268 01:40:48,768 --> 01:40:50,809 Me? Why? 1269 01:40:52,268 --> 01:40:53,684 Only for a little while. 1270 01:40:54,018 --> 01:40:57,184 I just want to buy you a nice meal. 1271 01:40:58,684 --> 01:41:00,476 Alright, I'll be right down. 1272 01:41:00,559 --> 01:41:01,934 - Okay. - Okay. 1273 01:41:03,518 --> 01:41:04,809 Where are you going? Who was it? 1274 01:41:05,101 --> 01:41:06,976 It's Sunhee. She wants to see me. 1275 01:41:07,934 --> 01:41:09,059 Why? 1276 01:41:09,434 --> 01:41:11,768 I don't know. I'll be back soon. 1277 01:41:12,018 --> 01:41:14,351 Take your cell phone. What's she got to say? 1278 01:41:14,684 --> 01:41:16,018 Yeah, I have my phone. 1279 01:41:35,268 --> 01:41:36,643 When did you arrive here? 1280 01:41:38,434 --> 01:41:41,393 You saw me yesterday morning. 1281 01:41:44,184 --> 01:41:45,559 Sure my wallet's not there? 1282 01:41:48,059 --> 01:41:50,559 Why do you make me repeat the same answer? 1283 01:41:51,434 --> 01:41:52,434 I'm sorry. 1284 01:41:52,934 --> 01:41:54,893 Something very important to me is in there. 1285 01:41:57,101 --> 01:41:58,851 You wanted to see me because of that? 1286 01:42:00,476 --> 01:42:01,476 Not at all. 1287 01:42:02,434 --> 01:42:05,393 Can we spend some time together? 1288 01:42:06,976 --> 01:42:08,101 You're so beautiful. 1289 01:42:10,143 --> 01:42:11,268 You're not serious. 1290 01:42:11,351 --> 01:42:14,476 No, you're really beautiful. I envy you. 1291 01:42:15,018 --> 01:42:17,976 Please, stop. You're much prettier. 1292 01:42:18,059 --> 01:42:19,101 Not at all. 1293 01:42:20,934 --> 01:42:22,184 How old are you? 1294 01:42:22,268 --> 01:42:23,351 How about you? 1295 01:42:24,018 --> 01:42:25,059 Thirty-one. 1296 01:42:25,893 --> 01:42:27,351 I'm older. 1297 01:42:28,309 --> 01:42:29,309 You are? 1298 01:42:30,184 --> 01:42:31,559 Then I should call you Big Sis? 1299 01:42:36,684 --> 01:42:38,726 How did you meet Joongrae? 1300 01:42:40,559 --> 01:42:42,059 It was just a coincidence. 1301 01:42:43,101 --> 01:42:46,101 He wanted to have a drink so we did. 1302 01:42:52,393 --> 01:42:53,559 What do you want to have? 1303 01:42:53,893 --> 01:42:56,809 Oh, it's my treat. What would you like? 1304 01:42:58,268 --> 01:42:59,893 Should we go over there to the inlet? 1305 01:42:59,976 --> 01:43:01,184 I think it's not far. 1306 01:43:02,184 --> 01:43:03,184 Oh, the inlet? 1307 01:43:03,726 --> 01:43:05,601 Sure, I haven't been there yet. 1308 01:43:07,601 --> 01:43:09,976 Well, hop in. This is my car. 1309 01:43:12,351 --> 01:43:13,434 It's cute. 1310 01:43:13,518 --> 01:43:14,976 No, it's a piece of crap. 1311 01:44:21,851 --> 01:44:25,601 Director Kim thinks that you and I look alike. 1312 01:44:26,184 --> 01:44:27,309 Who told you that? 1313 01:44:29,101 --> 01:44:31,268 The restaurant owner told me. 1314 01:44:32,101 --> 01:44:33,893 That man always talks crap. 1315 01:44:35,184 --> 01:44:38,601 I was flattered to hear we looked alike. 1316 01:44:40,101 --> 01:44:41,476 But do we? 1317 01:44:44,059 --> 01:44:46,268 So I thought about it. 1318 01:44:47,726 --> 01:44:51,684 And I think I know why he said that. 1319 01:44:52,809 --> 01:44:58,643 Can't really explain in words, but somehow we are a bit alike. 1320 01:44:59,143 --> 01:45:00,768 The way we talk, for example. 1321 01:45:03,643 --> 01:45:04,684 Really? 1322 01:45:06,934 --> 01:45:09,018 You're nicer than I thought. 1323 01:45:12,434 --> 01:45:13,476 Thanks. 1324 01:45:16,393 --> 01:45:18,809 So why did you ask to meet? Don't you have a real reason? 1325 01:45:19,893 --> 01:45:20,934 No. 1326 01:45:23,643 --> 01:45:27,226 You're just so pretty, and very close with Director Kim. 1327 01:45:29,851 --> 01:45:32,434 So I just wanted to know more about you. 1328 01:45:38,809 --> 01:45:43,518 What do you fear most in your life? 1329 01:45:45,184 --> 01:45:46,309 Obsession. 1330 01:45:47,726 --> 01:45:48,726 Obsession? 1331 01:45:51,309 --> 01:45:53,684 I'm afraid of betrayal. 1332 01:45:57,309 --> 01:45:59,101 Did your husband betray you? 1333 01:46:00,518 --> 01:46:02,059 Is that why you're getting a divorce? 1334 01:46:04,684 --> 01:46:06,559 Director Kim told you that, too? 1335 01:46:07,934 --> 01:46:09,184 Yeah. 1336 01:46:13,726 --> 01:46:15,976 Yes, my husband betrayed me. 1337 01:46:27,559 --> 01:46:29,518 That's nothing to cry about. 1338 01:46:30,768 --> 01:46:31,684 Just divorce him. 1339 01:46:31,768 --> 01:46:34,226 And live right when you can forget him. 1340 01:46:38,226 --> 01:46:41,851 And what about you? Why do you cling on to him? 1341 01:46:43,018 --> 01:46:44,101 I did? 1342 01:46:44,434 --> 01:46:45,976 Two nights ago. 1343 01:46:48,601 --> 01:46:50,684 Don't lie to me. 1344 01:46:51,643 --> 01:46:53,684 Oh, I get it. 1345 01:46:54,934 --> 01:46:59,684 So you two were in the room then? Were you sleeping together? 1346 01:47:04,059 --> 01:47:08,059 - Did he tell you he slept with me? - No, I'm just asking. 1347 01:47:09,351 --> 01:47:10,726 What did you do then? 1348 01:47:12,643 --> 01:47:15,101 I don't talk about that kind of stuff. 1349 01:47:17,393 --> 01:47:18,476 I see. 1350 01:47:21,059 --> 01:47:26,393 But how did you get out when I was outside the door? 1351 01:47:29,309 --> 01:47:31,351 Ask him yourself. 1352 01:47:34,476 --> 01:47:38,601 Did you two by any chance walk over me? 1353 01:47:40,601 --> 01:47:42,934 We came out anyway. 1354 01:47:43,601 --> 01:47:45,143 So you walked over me? 1355 01:47:46,351 --> 01:47:50,601 Why is that so important? We got out and that's it. 1356 01:47:53,018 --> 01:47:54,851 You're mean, Sunhee. 1357 01:48:00,768 --> 01:48:06,559 Two women shouldn't be fighting dirty over a man. 1358 01:48:07,851 --> 01:48:09,726 The choice should be the woman's. 1359 01:48:10,893 --> 01:48:12,018 This is so boring. 1360 01:48:13,518 --> 01:48:15,809 This is why hell is so boring! 1361 01:48:20,518 --> 01:48:23,101 Don't get mad. 1362 01:48:24,726 --> 01:48:26,476 I'm fine. 1363 01:48:28,143 --> 01:48:29,893 So you really are just a woman. 1364 01:48:37,893 --> 01:48:41,726 The phone has been turned off. You'll be connected to... 1365 01:48:41,809 --> 01:48:42,851 Moonsook. 1366 01:48:44,601 --> 01:48:46,934 Where the hell are you? 1367 01:48:50,851 --> 01:48:52,726 Moonsook. 1368 01:50:58,434 --> 01:51:02,476 Lizard, lizard 1369 01:51:02,934 --> 01:51:06,143 Can do anything 1370 01:51:06,934 --> 01:51:10,518 Lizard, lizard 1371 01:51:11,018 --> 01:51:12,893 Can do anything 1372 01:51:34,476 --> 01:51:35,518 Finished. 1373 01:51:40,434 --> 01:51:41,476 Thank you. 1374 01:52:07,393 --> 01:52:08,559 This is good stuff. 1375 01:52:13,059 --> 01:52:14,268 Real good stuff. 1376 01:53:32,476 --> 01:53:34,643 Why are you driving me nuts? 1377 01:53:39,184 --> 01:53:41,143 Know how much I cried waiting for you? 1378 01:53:44,434 --> 01:53:46,559 You did? I'm sorry. 1379 01:53:48,226 --> 01:53:49,809 Know how hard it was for me? 1380 01:53:51,101 --> 01:53:52,893 I was crying on the porch because of you. 1381 01:53:54,976 --> 01:54:00,601 Let me ask you something. Please be honest. 1382 01:54:01,809 --> 01:54:03,059 Please. 1383 01:54:05,143 --> 01:54:10,934 That night, when I was outside, what were you doing in the room? 1384 01:54:12,518 --> 01:54:13,684 I'm getting sick of this. 1385 01:54:14,434 --> 01:54:15,559 It's that again? 1386 01:54:16,893 --> 01:54:19,893 I don't know. Don't know anything anymore. 1387 01:54:21,893 --> 01:54:25,518 Joongrae, don't lie to me. 1388 01:54:25,768 --> 01:54:27,601 Please, don't lie. 1389 01:54:29,018 --> 01:54:30,518 Do whatever you want. 1390 01:54:31,268 --> 01:54:33,434 What did I do so wrong to deserve this? 1391 01:54:33,518 --> 01:54:34,726 What did I do? 1392 01:54:41,184 --> 01:54:42,351 I'm sick of it all. 1393 01:54:44,476 --> 01:54:48,893 What's wrong with you, Moonsook? That's not important. 1394 01:54:52,018 --> 01:54:53,976 Somebody walked over me. 1395 01:54:55,434 --> 01:54:57,476 You two walked over me, huh? 1396 01:54:58,518 --> 01:55:02,893 When I was outside, you two walked over me. 1397 01:55:05,143 --> 01:55:08,643 I thought I was dreaming, but it was real. 1398 01:55:13,268 --> 01:55:14,309 I don't believe this. 1399 01:55:14,976 --> 01:55:16,393 Walk over me, did you? 1400 01:55:17,684 --> 01:55:19,726 How dare you? 1401 01:55:20,934 --> 01:55:23,559 How dare you do that to me? 1402 01:55:26,726 --> 01:55:29,476 Is this how you're going to be? 1403 01:55:31,684 --> 01:55:33,101 I was willing to endure 1404 01:55:33,851 --> 01:55:36,059 all the pain till the very end, 1405 01:55:36,143 --> 01:55:38,018 but you torture me over this crap? 1406 01:55:41,851 --> 01:55:43,184 Don't you remember? 1407 01:55:43,643 --> 01:55:47,059 I told you how hard it is to fight with images! 1408 01:55:47,768 --> 01:55:53,143 So just give me the facts. Not your bullshit philosophy. 1409 01:55:53,226 --> 01:55:55,351 You slept with her, huh? Oh, that I know already. 1410 01:55:56,851 --> 01:55:58,184 Did you walk over me? 1411 01:55:59,601 --> 01:56:01,559 You and that bitch walked over me, huh? 1412 01:56:01,851 --> 01:56:05,434 I won't cry. Just tell me. 1413 01:56:06,434 --> 01:56:07,559 Then I'll be quiet. 1414 01:56:08,726 --> 01:56:10,059 You're completely insane. 1415 01:56:11,393 --> 01:56:12,559 Tell me, please. 1416 01:56:13,018 --> 01:56:15,184 Just tell me, Joongrae. 1417 01:56:21,851 --> 01:56:23,976 No, I can't. I can't be treated like this. 1418 01:56:25,268 --> 01:56:26,643 I don't deserve this. 1419 01:56:34,934 --> 01:56:36,059 I just can't. 1420 01:56:36,309 --> 01:56:37,934 Sorry, I'm leaving. 1421 01:57:47,851 --> 01:57:50,101 - Thanks for coming. - What happened? 1422 01:57:52,476 --> 01:57:53,601 Do you have a cigarette? 1423 01:57:53,684 --> 01:57:54,726 Yes. 1424 01:57:59,393 --> 01:58:06,684 The Best Beach on the West Coast, Shinduri 1425 01:58:07,851 --> 01:58:09,559 There's such a muscle? 1426 01:58:11,601 --> 01:58:13,309 So there are muscles we can't use. 1427 01:58:13,851 --> 01:58:15,143 Guess it's like the appendix. 1428 01:58:16,393 --> 01:58:17,434 That's too bad. 1429 01:58:17,518 --> 01:58:19,226 You mustn't have worked on your script. 1430 01:58:20,559 --> 01:58:21,726 I wrote it. 1431 01:58:22,768 --> 01:58:23,809 What? 1432 01:58:24,393 --> 01:58:27,268 In these couple of days? 1433 01:58:27,934 --> 01:58:29,559 Yeah, I think it's pretty good. 1434 01:58:29,976 --> 01:58:31,184 These two pages. 1435 01:58:33,601 --> 01:58:36,059 How'd you finish so quickly? Amazing. 1436 01:58:36,851 --> 01:58:38,059 Do you like it? 1437 01:58:38,143 --> 01:58:41,184 Don't know, maybe tomorrow it'll look like shit to me. 1438 01:58:42,309 --> 01:58:45,351 But it all came within a few hours. Funny, huh? 1439 01:58:47,226 --> 01:58:49,726 It came out so easy, as if I were possessed. 1440 02:00:32,851 --> 02:00:33,851 Yes, Director Kim. 1441 02:00:34,101 --> 02:00:35,934 How are you? 1442 02:00:40,601 --> 02:00:44,143 I'm home. Are you still there? 1443 02:00:46,143 --> 02:00:47,476 How's your leg? 1444 02:00:48,226 --> 02:00:49,726 It still hurts. 1445 02:00:52,934 --> 02:00:54,893 I think I was afraid again. 1446 02:00:56,893 --> 02:00:57,976 I miss you. 1447 02:01:01,101 --> 02:01:04,101 I'm sorry, too. Honestly. 1448 02:01:05,226 --> 02:01:06,393 When are you coming back? 1449 02:01:08,768 --> 02:01:15,351 I think I liked you a lot as a movie director. 1450 02:01:23,601 --> 02:01:27,684 And I think you'll have a hard time because of me. 1451 02:01:28,101 --> 02:01:29,226 Please stop. 1452 02:01:31,434 --> 02:01:32,559 You think so? 1453 02:01:36,601 --> 02:01:41,934 Should I try to find someone here who resembles you? 1454 02:01:43,393 --> 02:01:44,559 Like you did? 1455 02:01:46,809 --> 02:01:47,934 Yeah, why don't you. 1456 02:01:50,143 --> 02:01:52,018 Don't worry. I won't. 1457 02:01:53,809 --> 02:01:55,518 I don't repeat things. 1458 02:01:57,393 --> 02:01:58,976 And I hope I don't offend you, 1459 02:02:01,393 --> 02:02:03,893 but I don't respect Korean men too much. 1460 02:02:05,684 --> 02:02:07,476 There are some good men though. 1461 02:02:09,184 --> 02:02:10,434 Yeah, I guess. 1462 02:02:13,059 --> 02:02:15,726 Take care of your leg. Hope your script comes out great. 1463 02:02:18,268 --> 02:02:19,601 I'm sure you'll do well. 1464 02:02:20,934 --> 02:02:22,226 I really like you. 1465 02:02:24,768 --> 02:02:26,726 Yes, good-bye. 1466 02:02:33,059 --> 02:02:34,059 Moonsook. 1467 02:02:36,768 --> 02:02:37,851 Thank you. 1468 02:02:38,643 --> 02:02:40,268 It was under the bed. 1469 02:02:41,226 --> 02:02:43,518 Oh, really? 1470 02:02:44,643 --> 02:02:45,809 When are you going home? 1471 02:02:46,643 --> 02:02:48,976 The day after tomorrow. How about you? 1472 02:02:49,059 --> 02:02:50,518 I'm going now. 1473 02:02:56,934 --> 02:02:58,851 Hope you sort everything out. 1474 02:03:00,226 --> 02:03:01,934 Yes, I will. 1475 02:03:03,518 --> 02:03:04,643 I'll be going. 1476 02:03:06,851 --> 02:03:07,851 Good-bye. 1477 02:04:20,559 --> 02:04:21,643 My car... 1478 02:04:22,476 --> 02:04:23,559 We'll push it for you. 1479 02:04:24,184 --> 02:04:25,226 We'll push, you drive. 1480 02:04:25,309 --> 02:04:26,518 So I have to get in, right? 1481 02:04:31,726 --> 02:04:32,768 Here we go. 1482 02:04:47,851 --> 02:04:49,226 Steer to the left a bit. 1483 02:04:49,309 --> 02:04:51,018 - Like this? - Left. 1484 02:04:51,268 --> 02:04:52,309 Left, like this? 1485 02:05:11,059 --> 02:05:12,226 I think it's getting out! 1486 02:05:28,559 --> 02:05:30,684 - Thank you so much. - You're welcome. 1487 02:05:31,101 --> 02:05:33,851 Is that your car stuck there? 1488 02:05:33,934 --> 02:05:35,893 We're waiting for a tractor to pull it out. 1489 02:05:35,976 --> 02:05:38,601 I see, thank you very much. 1490 02:05:39,143 --> 02:05:40,976 I'd really like to repay you somehow. 1491 02:05:41,351 --> 02:05:43,893 - Don't worry about it. - But still. 1492 02:05:44,309 --> 02:05:47,018 It was really nothing. Let's go. 1493 02:05:53,643 --> 02:05:55,018 Thank you for your help! 1494 02:05:55,101 --> 02:05:56,101 You're welcome. 95313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.