Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,008 --> 00:00:02,047
Previously on We Hunt Together.
2
00:00:02,679 --> 00:00:05,159
- So what now?
- You have to keep the ring on.
3
00:00:09,319 --> 00:00:11,078
His ring finger's missing.
4
00:00:11,079 --> 00:00:14,598
Whoever did this clearly
took pride in their work.
5
00:00:14,599 --> 00:00:15,838
Thank you, mate.
6
00:00:15,839 --> 00:00:17,128
I love you.
7
00:00:17,919 --> 00:00:19,506
Please, the snake eyes.
8
00:00:19,508 --> 00:00:21,648
- I don't know.
- I doodle them all the time.
9
00:00:26,747 --> 00:00:29,478
Obviously, Robert,
I came to find love.
10
00:00:29,479 --> 00:00:32,318
Failing that, maybe just
a partner in crime.
11
00:00:32,319 --> 00:00:33,867
Yeah, but surely he's
not the only person
12
00:00:33,869 --> 00:00:35,230
who ticked Freddy's box?
13
00:00:35,232 --> 00:00:38,118
No, Jackson,
he's the only one who didn't.
14
00:00:38,119 --> 00:00:39,638
Robert Miller.
15
00:00:39,639 --> 00:00:41,718
We found a partial on a coin
16
00:00:41,719 --> 00:00:43,999
that matched the print taken
from Robert's dating card.
17
00:01:00,079 --> 00:01:01,878
Good morning,
friends, and welcome.
18
00:01:01,879 --> 00:01:03,878
To Yours Truly
with Shannon McBride.
19
00:01:03,879 --> 00:01:05,638
And what better
place to start than with
20
00:01:05,639 --> 00:01:09,718
our favorite damsel in
distress, Frederica Lane?
21
00:01:09,719 --> 00:01:11,918
With renewed police interest,
22
00:01:11,919 --> 00:01:14,764
it seems her past is
finally catching up with her.
23
00:01:14,766 --> 00:01:17,006
We watch on with wide eyes.
24
00:01:34,039 --> 00:01:36,318
Still no statement on
Freddy Lane's
25
00:01:36,319 --> 00:01:38,038
recent arrest forthcoming.
26
00:01:38,039 --> 00:01:40,878
I have decided that
drastic action is required.
27
00:01:40,879 --> 00:01:43,718
Check the website for a link
to our crowdfunder where
28
00:01:43,719 --> 00:01:47,238
we are hoping to raise
enough money to hire someone
29
00:01:47,239 --> 00:01:51,158
to get the dirt on
this girl, right?
30
00:01:51,159 --> 00:01:52,958
It's going to be so much fun.
31
00:01:52,959 --> 00:01:56,500
Oh and Freddy, babes,
if you're watching. Your move.
32
00:02:26,596 --> 00:02:30,718
♪ There's a paradise ♪
♪ On a plastic screen. ♪
33
00:02:30,719 --> 00:02:35,118
♪ The perfect life ♪
♪ In the perfect dream. ♪
34
00:02:35,119 --> 00:02:36,838
♪ The new horizon. ♪
35
00:02:36,839 --> 00:02:41,039
♪ The burning desire To be loved. ♪
36
00:02:43,079 --> 00:02:47,318
♪ There are untold joys ♪
♪ That wait for us all. ♪
37
00:02:47,319 --> 00:02:49,158
♪ The illusion cures. ♪
38
00:02:49,159 --> 00:02:51,478
♪ Come straight to your door. ♪
39
00:02:51,479 --> 00:02:53,158
♪ The clear horizon. ♪
40
00:02:53,159 --> 00:02:57,079
♪ A burning desire To be loved. ♪
41
00:03:31,239 --> 00:03:32,718
Okay, what the hell,
man, seriously?
42
00:03:32,719 --> 00:03:34,798
Sorry. I didn't get
the chance to do my
43
00:03:34,799 --> 00:03:35,998
breathing exercises
this morning.
44
00:03:35,999 --> 00:03:37,918
Really grounds me for the day.
45
00:03:37,919 --> 00:03:39,758
You should try it.
46
00:03:39,759 --> 00:03:41,959
Can you not, please?
It's distracting.
47
00:03:48,839 --> 00:03:50,438
I said, could you not
do that please?
48
00:03:50,439 --> 00:03:52,158
What, I wasn't making
any noises.
49
00:03:52,159 --> 00:03:54,238
I can still feel you doing
it, it's creeping me out.
50
00:03:54,239 --> 00:03:55,838
What, me sitting here in
silence is creeping you out?
51
00:03:55,839 --> 00:03:57,078
Yep.
52
00:03:57,079 --> 00:03:58,678
OK, so should I whistle
or something?
53
00:03:58,679 --> 00:03:59,838
No, Jackson, I don't want
you to whistle, I just
54
00:03:59,839 --> 00:04:01,598
want you to sit quietly normal,
55
00:04:01,599 --> 00:04:03,238
you know, like a normal person.
Dear God somebody help me.
56
00:04:03,239 --> 00:04:04,919
Mr. Miller!
57
00:04:08,371 --> 00:04:10,771
I'm DI Jackson Mendy.
58
00:04:12,479 --> 00:04:15,198
This is DS Franks.
We're speaking to everyone
59
00:04:15,199 --> 00:04:17,478
who was at Bar 44
on Saturday night.
60
00:04:17,480 --> 00:04:19,504
The speed dating event.
61
00:04:19,506 --> 00:04:21,299
It's part of
a murder investigation.
62
00:04:22,373 --> 00:04:23,579
I see.
63
00:04:24,508 --> 00:04:27,456
Sorry, Miss,
I didn't finish reading.
64
00:04:34,399 --> 00:04:36,558
- So what happened?
- We can't give any details,
65
00:04:36,559 --> 00:04:40,158
we just like to ask you a few
simple questions if that's OK.
66
00:04:40,159 --> 00:04:42,039
I'll put the kettle on.
67
00:04:45,079 --> 00:04:47,834
- Who is it?
- It's Freddy from upstairs.
68
00:04:47,836 --> 00:04:49,718
Do you have a minute?
69
00:04:49,719 --> 00:04:52,038
I haven't really got
any clothes on, love.
70
00:04:52,039 --> 00:04:53,838
Oh.
71
00:04:53,839 --> 00:04:55,682
Well, I was just wondering if
72
00:04:55,684 --> 00:04:57,878
you let anyone into the
building last night.
73
00:04:57,879 --> 00:04:59,278
Maybe a courier?
74
00:04:59,279 --> 00:05:00,878
It would have been
around the time
75
00:05:00,879 --> 00:05:02,998
that the trip switch went.
76
00:05:02,999 --> 00:05:04,918
You mean the fellow
with the red shoes?
77
00:05:04,919 --> 00:05:06,409
Excuse me?
78
00:05:08,839 --> 00:05:12,158
He said he had a package for
you, but you weren't answering.
79
00:05:12,159 --> 00:05:14,318
How do you know
he had red shoes?
80
00:05:14,319 --> 00:05:16,398
- Yoga.
- Yoga?
81
00:05:16,399 --> 00:05:19,605
Yeah, I was doing my yoga and
I saw him through the dog flap.
82
00:05:19,607 --> 00:05:21,398
But you didn't see his face?
83
00:05:21,399 --> 00:05:24,307
I'm not that flexible, love.
84
00:05:27,489 --> 00:05:29,318
Is everything alright?
85
00:05:29,319 --> 00:05:31,439
Yeah, thank you, Diane.
86
00:05:49,279 --> 00:05:52,250
Sorry, There's no milk.
87
00:05:52,252 --> 00:05:54,518
- How's your luck?
- Huh?
88
00:05:54,519 --> 00:05:56,575
Well, no milk on a dairy farm.
89
00:05:56,577 --> 00:06:00,297
Oh yeah, not had livestock
here for a long time.
90
00:06:01,159 --> 00:06:02,678
You grew up here, Mr. Miller?
91
00:06:02,679 --> 00:06:04,678
My parents inherited
it when we were ten
92
00:06:04,679 --> 00:06:06,998
and we moved down,
but this farm has been
93
00:06:06,999 --> 00:06:09,671
in my family for generations.
94
00:06:09,673 --> 00:06:11,832
Just wasn't
my calling I'm afraid.
95
00:06:11,834 --> 00:06:13,594
How'd your parents
feel about that?
96
00:06:15,496 --> 00:06:18,585
You, er, make a living
as an artist then?
97
00:06:20,359 --> 00:06:23,918
- Just a hobby. I fear.
- Well they're very good.
98
00:06:23,919 --> 00:06:26,598
I'm getting a rather
lovely sense of nostalgia
99
00:06:26,599 --> 00:06:28,038
from these landscapes.
100
00:06:28,039 --> 00:06:30,878
Sort of pastoral premodern
101
00:06:30,879 --> 00:06:33,459
longing for England's
green and pleasant land.
102
00:06:34,239 --> 00:06:36,598
- Thank you so much.
- What do you do for work?
103
00:06:36,599 --> 00:06:39,999
I work at the
petrol station in the village.
104
00:06:41,213 --> 00:06:43,033
Would you like a biscuit?
105
00:06:45,119 --> 00:06:48,198
- No, thank you.
- No.
106
00:06:48,199 --> 00:06:51,278
So where did you go after you
left Bar 44 the other night?
107
00:06:51,279 --> 00:06:53,758
Uh...
108
00:06:53,759 --> 00:06:56,878
- I went for a walk.
- Where?
109
00:06:56,879 --> 00:06:59,809
- I don't know.
- What you mean you don't know?
110
00:06:59,811 --> 00:07:02,558
Well, I find those
events very stressful.
111
00:07:02,559 --> 00:07:07,125
A long walk helps me to...
decompress?
112
00:07:07,127 --> 00:07:09,437
You must have some idea
of where you went.
113
00:07:09,439 --> 00:07:12,878
I know it might be
difficult to understand, but...
114
00:07:12,879 --> 00:07:15,398
I like to work without purpose.
115
00:07:15,602 --> 00:07:17,602
I find it restorative.
116
00:07:18,399 --> 00:07:20,438
How long did you walk for?
117
00:07:20,439 --> 00:07:21,948
Couple of hours.
118
00:07:23,639 --> 00:07:27,095
Would you be able to give
us your fingerprints, Robert?
119
00:07:27,097 --> 00:07:29,096
Why am I under suspicion
of something?
120
00:07:29,098 --> 00:07:30,376
Not at all.
121
00:07:30,378 --> 00:07:33,038
Just helps us to
eliminate witnesses from
122
00:07:33,039 --> 00:07:34,999
the investigation. That's all.
123
00:07:38,599 --> 00:07:42,078
All right, let's go back to
Baba's first victim,
124
00:07:42,079 --> 00:07:43,798
Simon Goodbridge.
125
00:07:43,799 --> 00:07:47,278
He was paying to sleep
with you, is that correct?
126
00:07:47,279 --> 00:07:49,357
How many times do we
have to go through this?
127
00:07:49,359 --> 00:07:53,159
We need to be clear on all
the details, Freddy, please.
128
00:07:55,789 --> 00:07:57,732
I was never an escort.
129
00:07:57,734 --> 00:07:59,759
It's entirely up to
me what we did.
130
00:08:01,039 --> 00:08:02,438
Freds, but when you said no,
131
00:08:02,439 --> 00:08:04,675
he assaulted you in
the alleyway.
132
00:08:04,677 --> 00:08:06,866
So he must have been
expecting something.
133
00:08:12,239 --> 00:08:14,758
Have you got any ice?
It's boiling.
134
00:08:14,759 --> 00:08:17,119
For you Liam, anything.
135
00:08:40,251 --> 00:08:42,930
Were you angry with Simon?
136
00:08:42,932 --> 00:08:44,777
Why would I be angry with him?
137
00:08:44,779 --> 00:08:47,038
Because he tried to assault you.
138
00:08:47,039 --> 00:08:48,559
And?
139
00:08:49,639 --> 00:08:51,478
Did you want revenge or...?
140
00:08:51,479 --> 00:08:54,239
- Wouldn't make sense.
- It would to me.
141
00:08:58,145 --> 00:09:00,385
Let me tell you a story, Liam.
142
00:09:03,119 --> 00:09:05,319
- There you go.
- Thanks.
143
00:09:08,359 --> 00:09:12,238
The other day I was...
I stood by that window.
144
00:09:12,239 --> 00:09:14,510
Watching a spider
tussle with a bee.
145
00:09:14,512 --> 00:09:16,198
Mm-hmm.
146
00:09:16,199 --> 00:09:21,238
The bee was fighting hard, but
while you're in a web, it's...
147
00:09:21,239 --> 00:09:24,479
Anyway, the bee was tiring,
the fight was almost done.
148
00:09:26,199 --> 00:09:32,358
When suddenly this fucking
bird just swoops down
149
00:09:32,359 --> 00:09:34,746
and eats the spider
right off the window.
150
00:09:35,512 --> 00:09:37,232
And the bee was set free.
151
00:09:39,599 --> 00:09:41,119
Do you know what I thought?
152
00:09:42,919 --> 00:09:45,598
- No, what?
- Imagine being angry
153
00:09:45,599 --> 00:09:48,598
with the spider
for attacking the bee.
154
00:09:48,599 --> 00:09:52,198
Or chiding the bird
for eating the spider.
155
00:09:52,199 --> 00:09:54,118
Wouldn't make
any sense, would it?
156
00:09:54,119 --> 00:09:58,678
Hang on, are you suggesting you
shouldn't be angry with Simon
157
00:09:58,679 --> 00:10:03,118
because men are biologically
inclined to assault women?
158
00:10:03,119 --> 00:10:04,998
What I'm saying.
159
00:10:04,999 --> 00:10:07,475
Is that Simon was
acting on impulse.
160
00:10:08,215 --> 00:10:09,735
So was Baba.
161
00:10:10,530 --> 00:10:12,064
Now they're both dead.
162
00:10:15,319 --> 00:10:16,679
So what's the problem?
163
00:10:19,410 --> 00:10:21,397
You put a lot on
that one haven't ya?
164
00:10:24,359 --> 00:10:28,923
I saw your card from
the speed dating event.
165
00:10:28,925 --> 00:10:31,805
You didn't tick a single box.
166
00:10:33,159 --> 00:10:36,278
Would you like to
take one of those?
167
00:10:36,279 --> 00:10:39,878
- Detective.
- I don't mind which.
168
00:10:39,879 --> 00:10:42,478
I'm sorry, I mean,
it's very kind of you,
169
00:10:42,479 --> 00:10:44,118
but we can't accept gifts.
170
00:10:44,119 --> 00:10:45,959
You met 30 women at night.
171
00:10:47,039 --> 00:10:49,038
Must have been
someone you liked.
172
00:10:49,039 --> 00:10:51,759
- Maybe there was one?
- Yeah.
173
00:10:54,219 --> 00:10:57,018
A trippy little thing
with brown hair.
174
00:10:57,020 --> 00:10:59,369
I forget her name.
175
00:10:59,371 --> 00:11:02,278
She wouldn't put me down,
so I didn't bother.
176
00:11:02,279 --> 00:11:05,478
Why not? If she'd
not picked you,
177
00:11:05,479 --> 00:11:07,359
she'd never know
you'd picked her.
178
00:11:08,919 --> 00:11:10,839
But I would know, wouldn't I?
179
00:11:12,242 --> 00:11:15,114
Do you ever use
public telephones, Robert?
180
00:11:17,218 --> 00:11:20,020
Occasionally,
right, is that a crime?
181
00:11:20,286 --> 00:11:21,894
There's one on Killerby Street.
182
00:11:21,896 --> 00:11:24,519
- On which street?
- Killerby Street.
183
00:11:26,399 --> 00:11:28,039
I don't know, maybe.
184
00:11:31,439 --> 00:11:33,238
Well, they're
emptied once a month.
185
00:11:33,239 --> 00:11:35,010
It would have
been fairly recently.
186
00:11:35,961 --> 00:11:37,461
Have you used that one?
187
00:11:40,559 --> 00:11:43,518
I can't remember, I'm sorry.
188
00:11:43,519 --> 00:11:45,399
Do you recognize this woman?
189
00:11:50,737 --> 00:11:52,536
Yeah.
190
00:11:52,538 --> 00:11:54,257
She was at the bar
the other night.
191
00:11:54,259 --> 00:11:56,998
But would you have known
who she was before then?
192
00:11:56,999 --> 00:12:00,367
No, why should I have?
193
00:12:36,050 --> 00:12:37,878
Should we call it
a day there then?
194
00:12:37,879 --> 00:12:39,279
Mm.
195
00:12:40,107 --> 00:12:42,386
Is the same time tomorrow okay?
196
00:12:42,559 --> 00:12:44,119
I look forward to it.
197
00:12:46,679 --> 00:12:48,742
All right, well.
198
00:12:48,744 --> 00:12:51,078
So we'll see you
tomorrow, Frederica.
199
00:12:51,079 --> 00:12:53,999
- Oh, Liam?
- Yeah?
200
00:12:55,119 --> 00:12:57,599
- Wrong keys.
- Oh, shit, sorry.
201
00:13:00,879 --> 00:13:02,079
See ya.
202
00:13:43,719 --> 00:13:45,478
What is up with your neck?
203
00:13:45,479 --> 00:13:48,278
Nothing's up with my neck.
What's up with your neck?
204
00:13:48,279 --> 00:13:51,038
Hi, I just want to
ask a few questions about
205
00:13:51,039 --> 00:13:54,759
- one of your employees.
- A Mr. Robert Miller.
206
00:13:56,639 --> 00:14:00,318
- Yes.
- Has he been working here long?
207
00:14:00,319 --> 00:14:01,998
About three years, I think.
208
00:14:01,999 --> 00:14:03,518
Why, what has he done?
209
00:14:03,519 --> 00:14:05,318
Nothing like that,
but we're just following up
210
00:14:05,319 --> 00:14:07,158
on some routine inquiries.
211
00:14:07,159 --> 00:14:08,798
Is he a good worker?
212
00:14:08,799 --> 00:14:10,318
I mean he comes to work on time,
213
00:14:10,319 --> 00:14:11,678
gets his job done okay, I guess.
214
00:14:11,679 --> 00:14:13,038
You guess?
215
00:14:13,039 --> 00:14:15,598
He's rude to the
customers sometimes
216
00:14:15,599 --> 00:14:18,638
but not so rude that it
would be worth your trouble
217
00:14:18,639 --> 00:14:21,478
to fire him, if you
know what I mean.
218
00:14:21,479 --> 00:14:26,198
- Yeah. Clever like that.
- Should I be worried?
219
00:14:26,199 --> 00:14:30,059
- Does he have any friends?
- A girlfriend maybe.
220
00:14:30,061 --> 00:14:32,301
I wouldn't think so.
221
00:14:33,954 --> 00:14:35,998
What about famous people?
Does he talk about people
222
00:14:35,999 --> 00:14:38,118
off the telly? The
news, that sort of thing.
223
00:14:38,119 --> 00:14:40,358
- Anything, no?
- What do you mean?
224
00:14:40,359 --> 00:14:43,118
Anything in particular,
it's just, wasting my time.
225
00:14:43,119 --> 00:14:44,438
Nothing, no?
226
00:14:44,439 --> 00:14:46,478
No.
227
00:14:46,479 --> 00:14:49,479
Is this one of
Robert's paintings?
228
00:14:50,896 --> 00:14:53,602
- Yeah.
- Does anyone ever inquire?
229
00:14:54,239 --> 00:14:56,569
Would you pay
200 pound for that?
230
00:15:04,239 --> 00:15:07,198
Oh, You're getting
paid too much, clearly.
231
00:15:07,199 --> 00:15:08,918
Why? I like it.
232
00:15:08,919 --> 00:15:11,398
You're not like one of these
serial killer fanboys, are you?
233
00:15:11,399 --> 00:15:12,798
Turning up to dinner parties
234
00:15:12,799 --> 00:15:14,358
wearing Harold Shipman's
doctor's coat?
235
00:15:14,359 --> 00:15:16,238
I just think Robert would
appreciate the gesture.
236
00:15:16,239 --> 00:15:19,998
That's all and look to Mum
and Dad, isn't that sweet?
237
00:15:19,999 --> 00:15:21,319
Hey buddy.
238
00:15:23,002 --> 00:15:24,202
How you doing?
239
00:15:25,553 --> 00:15:27,633
Robert's a friend
of yours, is he?
240
00:15:29,119 --> 00:15:30,998
Sort of.
241
00:15:30,999 --> 00:15:32,878
Or more like we just work
together really.
242
00:15:32,879 --> 00:15:34,838
Well, he won't
mind you telling us
243
00:15:34,839 --> 00:15:36,624
what's on your mind,
then will he?
244
00:15:36,626 --> 00:15:38,745
Sorry, I didn't mean to listen.
245
00:15:38,747 --> 00:15:41,198
- It's probably nothing anyway.
- No, it's cool.
246
00:15:41,199 --> 00:15:42,638
Give us a try.
247
00:15:42,639 --> 00:15:45,038
Well, it's one of our jobs to
248
00:15:45,039 --> 00:15:47,838
collect all the unsold
newspapers for return.
249
00:15:47,839 --> 00:15:49,958
So me and him will
often have a chat
250
00:15:49,959 --> 00:15:51,718
about the news or whatever.
251
00:15:51,719 --> 00:15:53,039
This one time...
252
00:15:54,302 --> 00:15:55,719
all he wanted to talk about
253
00:15:55,720 --> 00:15:58,238
was I can't remember her name.
254
00:15:58,239 --> 00:16:01,038
She was kidnapped and
everyone was like was she on it?
255
00:16:01,039 --> 00:16:02,239
It was a big thing for a while.
256
00:16:02,240 --> 00:16:04,198
- Frederica Lane.
- That's her.
257
00:16:04,199 --> 00:16:07,955
All he wanted to talk about
every single day.
258
00:16:10,439 --> 00:16:13,878
I'm just saying 'cause I heard
you asking about famous people.
259
00:16:13,879 --> 00:16:16,358
So one time I walk in,
260
00:16:16,359 --> 00:16:18,287
he's just sitting there
staring at a photo of her.
261
00:16:18,289 --> 00:16:20,638
I'm just having a bit
of fun with him or whatever.
262
00:16:20,639 --> 00:16:23,798
- Just lad's talk, really.
- It's okay, keep talking.
263
00:16:23,799 --> 00:16:26,759
So I say to him,
"Go on then, Rob,
264
00:16:27,799 --> 00:16:29,279
would you give her one?"
265
00:16:30,519 --> 00:16:33,518
- What did he say?
- And he turns to me,
266
00:16:33,519 --> 00:16:35,838
Full on, like, straight face,
267
00:16:35,839 --> 00:16:38,242
real calm expression and goes.
268
00:16:38,244 --> 00:16:41,791
"Tell you what, Tim,
I'd fuck that bitch to death."
269
00:16:44,439 --> 00:16:46,518
- Does he speak like that often?
- Never.
270
00:16:46,519 --> 00:16:50,970
And that's why I remembered it.
Seems a bit much.
271
00:17:07,945 --> 00:17:10,104
Oh, I'm sorry.
272
00:17:10,106 --> 00:17:12,678
We're a charity so we have
a very strict ethical code
273
00:17:12,679 --> 00:17:15,202
about who we're allowed
to accept donations from.
274
00:17:16,599 --> 00:17:20,850
But you can have it as a gift.
How about that?
275
00:17:20,852 --> 00:17:22,918
I think it quite suits me.
276
00:17:22,919 --> 00:17:25,158
What do you think?
277
00:17:25,159 --> 00:17:27,198
I think I want you to
stop telling lies about me.
278
00:17:27,199 --> 00:17:29,118
Oh, stop it. No you don't.
279
00:17:29,119 --> 00:17:32,278
People are fascinated by you,
but it won't last long unless
280
00:17:32,279 --> 00:17:33,967
you learn how to play the game.
281
00:17:33,969 --> 00:17:36,611
Come on my show,
we can slag each other off
282
00:17:36,613 --> 00:17:38,557
to the world. It'll be huge.
283
00:17:38,559 --> 00:17:40,438
I'm giving you
a fair chance, Shannon.
284
00:17:40,439 --> 00:17:42,718
Or what you'll call
your lawyers?
285
00:17:42,719 --> 00:17:44,318
You'll release the hounds?
286
00:17:44,319 --> 00:17:46,918
It's called a free press, babes.
287
00:17:47,137 --> 00:17:49,127
I think I'll take my chances.
288
00:17:50,199 --> 00:17:52,995
Except you're not
really a journalist, are you?
289
00:17:52,997 --> 00:17:56,038
You're just someone who pretends
to hate people, into a microphone.
290
00:17:56,039 --> 00:17:59,954
I suspect my million plus
subscribers might disagree.
291
00:17:59,956 --> 00:18:03,183
I remember that gardening show
you used to do back in the day
292
00:18:03,185 --> 00:18:05,398
where people would go
away for the weekend
293
00:18:05,399 --> 00:18:07,198
and you'd make it
all look beautiful
294
00:18:07,199 --> 00:18:08,958
for when they came back.
295
00:18:08,959 --> 00:18:11,598
Sometimes people cried
they were so happy.
296
00:18:11,599 --> 00:18:13,798
- What was it called?
- Garden Getaways.
297
00:18:13,799 --> 00:18:15,838
Garden Getaways.
298
00:18:15,839 --> 00:18:18,665
I remember that.
I like that show.
299
00:18:18,667 --> 00:18:20,067
You should do that.
300
00:18:20,834 --> 00:18:22,234
Except...
301
00:18:23,799 --> 00:18:25,963
You can't go back now, can you?
302
00:18:25,965 --> 00:18:28,773
You've slithered too
far down the rabbit hole
303
00:18:28,775 --> 00:18:32,758
so you get up every morning.
304
00:18:32,759 --> 00:18:35,558
And you find something
to be angry about,
305
00:18:35,559 --> 00:18:37,621
like a fat little hamster
306
00:18:37,623 --> 00:18:40,718
running exhausted in your wheel.
307
00:18:40,719 --> 00:18:43,198
Inside a cage you've
built for yourself.
308
00:18:43,199 --> 00:18:45,495
Built out of gold,
though, didn't I?
309
00:18:46,717 --> 00:18:48,637
And you're just
as trapped as I am.
310
00:18:48,639 --> 00:18:50,838
- You just haven't seen it yet.
- And how's that?
311
00:18:50,839 --> 00:18:53,078
Well, you can't exactly
go back to
312
00:18:53,079 --> 00:18:55,398
sucking cock for
a living, can you?
313
00:18:55,399 --> 00:18:58,078
And there's only so long
that you can sustain this.
314
00:18:58,079 --> 00:19:00,958
"Help the poor" bullshit before
you realize you can't fucking
315
00:19:00,959 --> 00:19:04,478
stand it. You'll be amazed how
quickly people lose interest.
316
00:19:04,479 --> 00:19:06,878
And by then well
it's all too late.
317
00:19:06,879 --> 00:19:11,647
You'll grow bored and
old and you'll die all alone.
318
00:19:11,649 --> 00:19:15,277
In an ugly little
flat somewhere.
319
00:19:15,279 --> 00:19:17,928
Entirely forgotten by the world.
320
00:19:23,439 --> 00:19:26,198
People need things
to talk about, Freddy.
321
00:19:26,199 --> 00:19:29,878
Come on my show.
Think about it, OK?
322
00:19:41,225 --> 00:19:43,784
Robert left Bar 44 shortly
after Freddy and James did.
323
00:19:43,786 --> 00:19:46,198
He enters the park here
and that's where we lose him.
324
00:19:46,199 --> 00:19:48,038
This whole area here
is residential.
325
00:19:48,039 --> 00:19:49,598
So there's no cameras.
326
00:19:49,599 --> 00:19:52,078
But there was a car
reported stolen from here.
327
00:19:52,079 --> 00:19:55,912
It turned up two days later,
abandoned. Have a guess where?
328
00:19:57,658 --> 00:20:01,337
- Enfield underpass.
- CCTV and ANPR also put the car
329
00:20:01,339 --> 00:20:03,918
in both Freddy and James's
neck of the woods
330
00:20:03,919 --> 00:20:06,318
at various
points in the evening.
331
00:20:06,319 --> 00:20:08,638
I mean the timelines
are solid, ma'am, you know,
332
00:20:08,639 --> 00:20:10,518
and we've confirmed
that the that the prints
333
00:20:10,519 --> 00:20:13,118
on the coin and the
dating card as Robert.
334
00:20:13,119 --> 00:20:16,318
But no prints in the car
and you can't connect
335
00:20:16,319 --> 00:20:19,638
him to the victim or the crime
scene other than through Freddy.
336
00:20:19,639 --> 00:20:22,038
You know he was the only person
at that dating event that
337
00:20:22,039 --> 00:20:24,038
didn't tick Freddy's box.
338
00:20:24,039 --> 00:20:25,638
Doesn't that tell you something?
339
00:20:25,639 --> 00:20:27,118
Well, it tells
me that men are yet more
340
00:20:27,119 --> 00:20:29,158
sad and predictable
than I even thought.
341
00:20:29,159 --> 00:20:31,238
It's not a crime to resist
Freddy's charms, though.
342
00:20:31,239 --> 00:20:32,678
Is it, Jackson?
343
00:20:32,679 --> 00:20:34,878
Well, no, but there's
a lovely irony there.
344
00:20:34,879 --> 00:20:36,878
You see, he didn't
want to incriminate
345
00:20:36,879 --> 00:20:39,118
himself by providing a link
to Freddy, but in doing so,
346
00:20:39,119 --> 00:20:41,238
I do get that Jackson and what?
347
00:20:41,239 --> 00:20:43,318
Listen, you read... you
read that statement, yeah?
348
00:20:43,319 --> 00:20:44,558
From the coworker.
349
00:20:44,559 --> 00:20:46,678
Yes, I have.
It's compelling, look,
350
00:20:46,679 --> 00:20:49,771
this is a great lead.
Keep working it.
351
00:20:49,773 --> 00:20:52,598
You know, I just need
more for a search.
352
00:20:52,599 --> 00:20:55,598
Link him to the crime
scene or the victim,
353
00:20:55,599 --> 00:20:56,805
one or the other.
354
00:20:56,807 --> 00:20:58,046
Yes, ma'am.
355
00:21:06,763 --> 00:21:10,580
Good evening, gorgeous people.
Tonight on Yours Truly,
356
00:21:10,582 --> 00:21:14,139
I'd like to introduce
you to my new friend.
357
00:21:15,466 --> 00:21:19,638
- Freddy the hamster.
- Isn't she cute?
358
00:21:20,320 --> 00:21:23,798
And fluffy, and by
the looks of her cage
359
00:21:23,799 --> 00:21:25,534
completely full of shit.
360
00:21:53,706 --> 00:21:59,866
♪ Please release me Let me go. ♪
361
00:22:03,879 --> 00:22:07,380
♪ Well I don't. ♪
362
00:22:07,382 --> 00:22:11,639
♪ Love you anymore. ♪
363
00:22:14,919 --> 00:22:19,200
♪ To waste our lives. ♪
364
00:22:19,202 --> 00:22:22,402
♪ Would be a sin. ♪
365
00:22:28,039 --> 00:22:30,759
OK, I'll let her know. Bye.
366
00:22:31,797 --> 00:22:33,356
Anything?
367
00:22:33,599 --> 00:22:35,319
- Sarge?
- Anything?
368
00:23:01,039 --> 00:23:03,598
- Morning, Lola.
- Yeah.
369
00:23:03,599 --> 00:23:07,318
That ghostwriter called
again for you, seems keen.
370
00:23:07,319 --> 00:23:08,719
Thank you.
371
00:23:11,846 --> 00:23:13,518
How's the therapy going?
372
00:23:13,519 --> 00:23:15,971
Jacked them in ages ago,
load of old shit.
373
00:23:17,039 --> 00:23:19,078
Anything back from
SOCO yet on the bear?
374
00:23:19,079 --> 00:23:21,798
It was boiled clean, no DNA.
375
00:23:21,799 --> 00:23:23,998
Has to mean
something though, right?
376
00:23:23,999 --> 00:23:26,078
Yeah, maybe I don't know, yeah.
377
00:23:26,079 --> 00:23:29,838
Um, maybe I can send you the
name of my meditation app.
378
00:23:29,839 --> 00:23:31,118
It's a really,
really wonderful thing.
379
00:23:31,119 --> 00:23:32,918
No, I'm good, I'm good.
380
00:23:32,919 --> 00:23:36,038
- Anything on the stolen car?
- Yeah, poor Dom's been trawling
381
00:23:36,039 --> 00:23:37,678
through any footage
she can get ahold of
382
00:23:37,679 --> 00:23:39,678
trying to get a clear
shot of the driver, but...
383
00:23:39,679 --> 00:23:42,238
it's been three days, no luck.
384
00:23:42,239 --> 00:23:44,918
Well, we know that Robert
was there on the night.
385
00:23:44,919 --> 00:23:47,758
And we know that he was
stalking Freddy and we know
386
00:23:47,759 --> 00:23:50,518
that the killer called Freddy
from the scene of the crime.
387
00:23:50,519 --> 00:23:53,359
I mean, he's...
He's our guy, definitely.
388
00:23:54,319 --> 00:23:56,438
- Lola?
- Yeah.
389
00:23:56,439 --> 00:23:59,838
Look, if you're getting stressed
out by this whole Freddy thing,
390
00:23:59,839 --> 00:24:03,478
or you know if you
wanna talk to anybody...
391
00:24:03,479 --> 00:24:07,879
about anything, I just think
it would be such a shame if...
392
00:24:10,396 --> 00:24:12,955
Look, it's not my place,
but I am your friend.
393
00:24:12,957 --> 00:24:14,862
I care about you a great deal.
394
00:24:18,616 --> 00:24:21,656
- Jesus Christ, Jackson.
- Ma'am. Sir.
395
00:24:27,079 --> 00:24:30,672
I haven't fallen off
the wagon, Jackson, OK?
396
00:24:30,674 --> 00:24:32,598
So what's with the scratching?
397
00:24:32,599 --> 00:24:35,078
I got fucking fleas in
my flat. If you must know.
398
00:24:35,079 --> 00:24:37,598
Thank God.
399
00:24:37,599 --> 00:24:40,158
- And whose fault is that, huh?
- Excuse me?
400
00:24:40,159 --> 00:24:41,718
"Oh, Lola, you must get a cat,
401
00:24:41,719 --> 00:24:45,038
it's the only natural way
to get rid of mice."
402
00:24:45,039 --> 00:24:47,278
- Is that supposed to be me?
- Yeah, you didn't tell me that
403
00:24:47,279 --> 00:24:49,238
cats come with fleas, did you?
404
00:24:49,239 --> 00:24:51,438
These bitey little
bitey bitey little shit things
405
00:24:51,439 --> 00:24:52,638
I'm going to have to get some
sort of spray or something.
406
00:24:52,639 --> 00:24:54,328
Nah, you don't wanna do that.
407
00:24:54,330 --> 00:24:55,835
You don't want those
chemicals in your house.
408
00:24:55,837 --> 00:24:56,958
Don't start.
409
00:24:56,959 --> 00:24:58,478
You know what you
need to get rid of fleas?
410
00:24:58,479 --> 00:25:01,278
- I'm serious, sunshine.
- A snake.
411
00:25:01,279 --> 00:25:03,758
Gobbles them right up.
412
00:25:03,759 --> 00:25:06,318
Not funny, Jackson.
My entire body's on fire.
413
00:25:06,959 --> 00:25:08,159
Hi.
414
00:25:09,479 --> 00:25:12,678
Oh, Put him
through straightaway.
415
00:25:12,679 --> 00:25:14,798
- Yeah. Thank you.
- Who is it?
416
00:25:14,799 --> 00:25:18,798
- Robert, how are you.
- Very well, thank you.
417
00:25:18,799 --> 00:25:21,878
I've been meaning to
call for a few days.
418
00:25:21,879 --> 00:25:25,375
Actually. I'm just working
up the courage, I suppose.
419
00:25:25,377 --> 00:25:29,438
I see, you know,
I'm really glad that you did.
420
00:25:29,439 --> 00:25:31,398
Anything that you'd
like to tell us?
421
00:25:31,399 --> 00:25:33,318
Well, I don't
know how important it is,
422
00:25:33,319 --> 00:25:36,518
but it felt important
to me so...
423
00:25:36,519 --> 00:25:38,479
I'm all ears, please.
424
00:25:39,879 --> 00:25:43,006
I just wanted to thank
you for buying my painting.
425
00:25:44,679 --> 00:25:48,998
- Oh, OK, well thanks, Robert.
- It's a really beautiful piece.
426
00:25:48,999 --> 00:25:50,238
You really think so?
427
00:25:50,239 --> 00:25:52,278
Yeah, I proposed to my wife in
428
00:25:52,279 --> 00:25:55,017
the shade of a willow tree, OK?
429
00:25:55,892 --> 00:25:57,758
So I'm going to, um,
430
00:25:57,759 --> 00:25:59,638
hang it for her as a surprise.
431
00:25:59,639 --> 00:26:02,038
That means a great
deal to me, Detective,
432
00:26:02,039 --> 00:26:04,839
I'm, I'm very grateful.
Thank you.
433
00:26:07,159 --> 00:26:11,958
I'm suppose you remember
anything else about your walk.
434
00:26:12,828 --> 00:26:16,798
No, I'm afraid not. Actually,
I'm sorry not to be more help.
435
00:26:16,799 --> 00:26:19,638
Well if you, um...
436
00:26:19,639 --> 00:26:21,518
if you remember anything else
437
00:26:21,519 --> 00:26:26,038
- you know where we are okay?
- Yeah, bye for now.
438
00:26:26,039 --> 00:26:28,238
Bye for now.
439
00:26:28,239 --> 00:26:30,598
We can't put him under
that amount of pressure.
440
00:26:30,599 --> 00:26:33,478
He's, he's getting in touch.
441
00:26:33,479 --> 00:26:35,638
- Fucking hell.
- Buying the painting worked.
442
00:26:35,639 --> 00:26:37,078
I just want to say.
443
00:26:37,079 --> 00:26:38,438
Henry, that's a work of art
444
00:26:38,439 --> 00:26:40,319
even by your standards.
445
00:26:42,079 --> 00:26:43,478
Bad news?
446
00:26:43,479 --> 00:26:45,278
No, I'm just, um,
447
00:26:45,279 --> 00:26:47,078
I'm texting
this guy and he hasn't
448
00:26:47,079 --> 00:26:48,460
really followed through.
449
00:26:49,639 --> 00:26:51,278
When did you text him?
450
00:26:51,279 --> 00:26:52,918
About three days ago?
451
00:26:52,919 --> 00:26:55,718
Oh, come on. That's well
within the five day cutoff.
452
00:26:55,719 --> 00:26:57,798
You've got to allow
time for his attachment issues
453
00:26:57,799 --> 00:26:59,438
to work their way
through the system,
454
00:26:59,439 --> 00:27:00,998
don't you know anything?
455
00:27:00,999 --> 00:27:02,798
You really think so?
456
00:27:02,799 --> 00:27:05,519
Give him a chance. Bet you
anything he comes through.
457
00:27:28,959 --> 00:27:31,078
Uh, what's that?
458
00:27:31,079 --> 00:27:32,838
- It's nice, isn't it?
- It's a willow tree.
459
00:27:32,839 --> 00:27:35,009
Yeah, I can see that.
460
00:27:35,011 --> 00:27:37,160
I don't think
it goes well there.
461
00:27:37,162 --> 00:27:40,638
Oh, OK, well I'll... I'll
put it in the toilet.
462
00:27:40,639 --> 00:27:42,718
I don't think I like it, sorry.
463
00:27:42,719 --> 00:27:44,038
But no one will see it there.
464
00:27:44,039 --> 00:27:45,838
Can you just
get rid of it please?
465
00:27:45,839 --> 00:27:47,318
OK, I'll keep it in my office.
466
00:27:47,319 --> 00:27:49,118
I just don't want it in
the house, Jackson.
467
00:27:49,120 --> 00:27:51,478
Why is that so
hard for you to understand?
468
00:27:51,479 --> 00:27:53,626
OK, I'll get rid
of it, I'm sorry.
469
00:27:53,628 --> 00:27:56,454
Just thought you might
appreciate the gesture, that's all.
470
00:27:57,891 --> 00:27:59,091
What?
471
00:28:00,316 --> 00:28:01,559
What is it?
472
00:28:01,560 --> 00:28:03,958
Thank you for the gesture.
473
00:28:03,959 --> 00:28:06,399
I just don't like it, sorry.
474
00:28:33,945 --> 00:28:36,438
Welcome back, lovely people.
475
00:28:36,439 --> 00:28:42,118
Now is it just me who feels
like every single time
476
00:28:42,119 --> 00:28:46,849
you open the newspaper,
Frederica Lane is right there
477
00:28:46,851 --> 00:28:48,838
staring back at you.
478
00:28:48,839 --> 00:28:50,718
Darling, what have I told
479
00:28:50,719 --> 00:28:53,238
you about watching the show?
480
00:28:53,239 --> 00:28:56,278
I have to because I need to know
you've been saying, don't I?
481
00:28:56,279 --> 00:28:58,438
I mean, do you even
read the comments?
482
00:28:58,439 --> 00:29:00,318
No, neither should you.
483
00:29:00,319 --> 00:29:02,319
It's not just the internet, mum,
484
00:29:02,321 --> 00:29:04,678
everyone at school
hates you, too.
485
00:29:04,679 --> 00:29:07,358
You do know that I'm doing
all this for us, don't you?
486
00:29:07,359 --> 00:29:11,198
For this house, your school,
your riding lessons...
487
00:29:11,199 --> 00:29:13,959
Why can't you just do something
normal like everyone else?
488
00:29:15,250 --> 00:29:16,610
Forget it.
489
00:29:19,642 --> 00:29:22,869
Maisie darling, why don't you
come for a swim with me? Hm?
490
00:30:11,657 --> 00:30:13,057
Hiya, darling.
491
00:30:15,745 --> 00:30:17,650
Breathe in slowly.
492
00:30:18,226 --> 00:30:20,679
And out through the mouth.
493
00:30:22,866 --> 00:30:25,490
In through your nose.
494
00:30:29,498 --> 00:30:33,018
And out through your mouth.
495
00:30:40,319 --> 00:30:42,479
In through your nose.
496
00:30:43,919 --> 00:30:45,279
And hold.
497
00:30:48,355 --> 00:30:49,915
And hold.
498
00:30:54,199 --> 00:30:55,599
And hold.
499
00:31:00,199 --> 00:31:02,318
Thank fuck for that.
500
00:31:02,319 --> 00:31:03,838
And out through your mouth.
501
00:31:08,001 --> 00:31:09,424
Hey, Jackson.
502
00:31:10,338 --> 00:31:12,487
- What's going on?
- Have you seen it?
503
00:31:13,252 --> 00:31:14,466
What?
504
00:31:15,730 --> 00:31:18,318
Open your computer, go to
Shannon McBride's channel.
505
00:31:18,319 --> 00:31:21,238
- Do it now.
- What's going on?
506
00:31:21,239 --> 00:31:25,198
There's a video uploaded about
30 minutes ago. Can you see it?
507
00:31:25,200 --> 00:31:28,022
Hang on, it's just
loading up, there we go.
508
00:31:28,919 --> 00:31:31,975
Welcome... Welcome to...
509
00:31:32,719 --> 00:31:35,838
Yours Truly
with Shannon McBride.
510
00:31:35,839 --> 00:31:38,118
- What's going on?
- Tonight we are going to be
511
00:31:38,119 --> 00:31:40,150
talking about a single...
512
00:31:43,279 --> 00:31:45,238
Tonight we're going
to be talking about
513
00:31:45,239 --> 00:31:46,959
a single universal truth.
514
00:31:49,852 --> 00:31:51,332
Is this real, Jackson?
515
00:31:54,679 --> 00:31:59,478
I am a spider with
eight... spindly legs.
516
00:31:59,479 --> 00:32:01,998
Jesus Christ, why haven't
we taken this down?
517
00:32:01,999 --> 00:32:03,638
They're trying to right
now, but to be honest,
518
00:32:03,639 --> 00:32:05,278
it's already everywhere.
519
00:32:05,279 --> 00:32:07,079
Try harder, Jackson.
This can't circulate.
520
00:32:11,639 --> 00:32:15,278
All that you feel is not wrong,
521
00:32:15,565 --> 00:32:18,382
if you desire it, let it...
522
00:32:20,799 --> 00:32:22,554
Have you checked
what this means?
523
00:32:23,839 --> 00:32:26,118
Come on, OK? I've said it.
524
00:32:26,119 --> 00:32:28,478
Right, she's talking to
someone, who she talking to?
525
00:32:28,479 --> 00:32:31,478
Come on, come on, I
did it I said that everything
526
00:32:31,479 --> 00:32:34,579
you wanted me to
say please just untie me.
527
00:32:34,838 --> 00:32:36,656
Please let me go.
528
00:32:45,807 --> 00:32:47,370
Can't watch this, Jackson.
529
00:32:48,826 --> 00:32:51,506
Her body was found in her
pool about ten minutes ago.
530
00:32:58,018 --> 00:32:59,519
Fuck's sake!
531
00:33:00,654 --> 00:33:01,973
They want us there.
532
00:33:02,279 --> 00:33:03,719
Right, I'll meet you there.
533
00:33:12,919 --> 00:33:15,478
OK, please don't freak out.
How about this?
534
00:33:15,479 --> 00:33:16,838
Think I've got
something for you.
535
00:33:16,839 --> 00:33:18,439
How did you get my address?
536
00:33:19,489 --> 00:33:22,309
- What?
- How did you get my address?
537
00:33:23,489 --> 00:33:25,319
I didn't. I...
538
00:33:25,919 --> 00:33:27,518
Fuck it. I followed you home.
539
00:33:27,519 --> 00:33:29,518
- What?
- From work one day.
540
00:33:29,519 --> 00:33:32,358
But not in a, in a weird
stalkery, way.
541
00:33:32,359 --> 00:33:34,398
How do you follow someone
home not in a weird way?
542
00:33:34,399 --> 00:33:35,998
It's because it's for
professional reasons
543
00:33:35,999 --> 00:33:37,398
that I followed you home.
544
00:33:37,399 --> 00:33:39,038
Do you know? So like
I wasn't like all like...
545
00:33:39,039 --> 00:33:40,838
W-hat are you doing man?
546
00:33:40,839 --> 00:33:44,318
Look, I know I crossed the line,
but I'm just I'm just trying
547
00:33:44,319 --> 00:33:45,918
to do my job the best I can.
548
00:33:45,919 --> 00:33:47,638
You understand that right?
549
00:33:47,639 --> 00:33:49,758
Love to talk about this
tomorrow. I'm a bit busy now.
550
00:33:49,759 --> 00:33:51,318
Move your foot!
551
00:33:51,319 --> 00:33:53,718
- It's about Shannon McBride.
- Move your foot.
552
00:33:53,719 --> 00:33:55,038
Have you seen
the Shannon McBride video?
553
00:33:55,039 --> 00:33:56,598
Move your massive foot.
554
00:33:56,599 --> 00:33:59,119
It's just been released online.
Have you seen the video?
555
00:34:01,371 --> 00:34:02,775
Have you seen it?
556
00:34:03,639 --> 00:34:05,158
Go on then.
557
00:34:05,159 --> 00:34:07,038
- No.
- No?
558
00:34:07,039 --> 00:34:09,478
No, I want you to agree to
an interview with me first
559
00:34:09,479 --> 00:34:11,598
and not just like a brush off
560
00:34:11,599 --> 00:34:12,679
kind of
over-the-phone interview.
561
00:34:12,680 --> 00:34:14,438
Depends on what you've got.
562
00:34:14,439 --> 00:34:15,719
OK.
563
00:34:17,039 --> 00:34:19,646
So I was at Freddy's
three days ago.
564
00:34:19,648 --> 00:34:20,856
Yep.
565
00:34:20,858 --> 00:34:24,760
And I saw messages between her
and Shannon on her laptop
566
00:34:24,762 --> 00:34:27,118
and they arranged
to meet later that day.
567
00:34:27,769 --> 00:34:29,889
So I thought you'd like to know.
568
00:34:32,094 --> 00:34:34,252
Please let me go.
569
00:34:56,199 --> 00:34:57,834
Fuck.
570
00:35:27,755 --> 00:35:29,434
Only me, dickhead.
571
00:35:29,436 --> 00:35:32,279
- You letting me up or what?
- I've got champagne.
572
00:35:35,970 --> 00:35:37,769
How did you get a mask so fast?
573
00:35:37,771 --> 00:35:40,718
I'd seen them before in that
little costume shop in Camden.
574
00:35:40,719 --> 00:35:42,359
I got you one, too.
575
00:35:44,879 --> 00:35:46,518
They're already
sold out on Amazon.
576
00:35:46,519 --> 00:35:48,719
People are going
mad for this thing.
577
00:35:51,159 --> 00:35:53,959
This is so fucked up.
578
00:35:56,116 --> 00:35:57,442
Who do you think did it?
579
00:35:57,959 --> 00:35:59,478
Don't know.
580
00:35:59,479 --> 00:36:01,598
A lot of people are
taking credit online.
581
00:36:01,599 --> 00:36:04,958
I am Birdman
is trending big mate.
582
00:36:04,959 --> 00:36:06,919
My money is on Chris Packham.
583
00:36:10,464 --> 00:36:12,649
I do feel sorry
for the daughter though.
584
00:36:13,759 --> 00:36:15,844
I didn't know Shannon
had a daughter.
585
00:36:16,199 --> 00:36:17,878
Why would you know
she had a daughter?
586
00:36:18,413 --> 00:36:21,719
Well, no, I'm... I'm just
saying I didn't know.
587
00:36:23,150 --> 00:36:26,600
Dude, you are allowed to admit
this is a little bit funny.
588
00:36:32,505 --> 00:36:34,265
To yours truly.
589
00:36:46,777 --> 00:36:48,514
What do we got?
590
00:36:48,516 --> 00:36:50,918
Shannon lived with her
12-year-old daughter Maisie.
591
00:36:50,919 --> 00:36:52,958
Oh, shit. She OK?
592
00:36:52,959 --> 00:36:54,478
Not really, poor thing.
593
00:36:54,479 --> 00:36:56,438
But she didn't see
anything, thank God.
594
00:36:56,439 --> 00:36:58,198
She went to her room
before 8:00,
595
00:36:58,199 --> 00:36:59,598
watched TV, then went to bed.
596
00:36:59,599 --> 00:37:01,278
The video went live at 8:30.
597
00:37:01,279 --> 00:37:03,198
And Shannon was stated
this kitchen chair with those
598
00:37:03,199 --> 00:37:05,438
cable ties and they pushed
her in and let her drown.
599
00:37:05,439 --> 00:37:08,158
I assume there's a check
out on Robert's truck.
600
00:37:08,159 --> 00:37:10,238
- I'll see if it updates now.
- Thanks, Dom.
601
00:37:10,239 --> 00:37:11,958
Wouldn't have used his
own truck, I don't think,
602
00:37:11,959 --> 00:37:13,879
but it's worth a try I suppose.
603
00:37:16,239 --> 00:37:18,697
That ghostwriter came
round to my flat.
604
00:37:18,699 --> 00:37:22,478
He saw messages on Freddy's
computer with Shannon.
605
00:37:22,479 --> 00:37:24,998
Apparently they met
a few days ago.
606
00:37:24,999 --> 00:37:26,558
Well their dispute was
well documented,
607
00:37:26,559 --> 00:37:28,558
I mean, there's
several videos of Shannon
608
00:37:28,559 --> 00:37:30,479
slating Freddy all over the web.
609
00:37:32,241 --> 00:37:33,641
Jackson.
610
00:37:36,399 --> 00:37:38,838
In the video, she was
talking about spiders right?
611
00:37:38,839 --> 00:37:40,478
With eight spindly
legs. Yes, why?
612
00:37:40,479 --> 00:37:43,159
Look at this, three days ago,
Freddy's posted that.
613
00:37:43,161 --> 00:37:46,175
It's the same day that Liam said
that she's met with Shannon.
614
00:37:46,177 --> 00:37:48,318
"I feel so sorry
for Shannon McBride."
615
00:37:48,319 --> 00:37:50,520
Trapped in her own web of lies.
616
00:37:52,355 --> 00:37:54,385
"Someone should
really set her free."
617
00:37:56,258 --> 00:37:57,738
Looks like someone did.
618
00:38:22,679 --> 00:38:25,318
Susan's press statement
on Shannon McBride.
619
00:38:25,319 --> 00:38:27,518
She doesn't mention
the link to James O'Neil.
620
00:38:27,519 --> 00:38:29,118
Mm-hmm. That's because Freddy's
621
00:38:29,119 --> 00:38:30,775
the only link
between the two cases.
622
00:38:30,777 --> 00:38:33,158
Susan doesn't want to go public.
623
00:38:33,159 --> 00:38:34,478
Any news in the mask?
624
00:38:34,479 --> 00:38:36,518
Dom's been looking into it,
625
00:38:36,519 --> 00:38:38,998
but you can buy this thing
in, like, 100 different places.
626
00:38:39,107 --> 00:38:41,588
"All that you feel
is not wrong."
627
00:38:41,855 --> 00:38:44,148
The intrinsic value of pleasure.
628
00:38:44,819 --> 00:38:46,070
Go on then.
629
00:38:46,839 --> 00:38:48,398
Very simply, it's
the idea that all
630
00:38:48,399 --> 00:38:49,718
pleasure is equally valid.
631
00:38:50,179 --> 00:38:51,351
What?
632
00:38:51,797 --> 00:38:53,598
So if I like stabbing
people in the head
633
00:38:53,599 --> 00:38:55,518
and you like knitting,
it's those two things
634
00:38:55,519 --> 00:38:56,958
the same thing, are they?
635
00:38:56,959 --> 00:38:58,398
Well, they both created
636
00:38:58,399 --> 00:38:59,599
by the same biological
637
00:38:59,600 --> 00:39:01,238
desire to feel good and happy.
638
00:39:01,239 --> 00:39:03,558
Yeah, but what kind of
world would that be, Jackson?
639
00:39:03,559 --> 00:39:06,038
OK, so that's
why it's society's job
640
00:39:06,039 --> 00:39:08,438
to ensure the greatest
641
00:39:08,439 --> 00:39:11,517
total sum of happiness for
the greatest number of people.
642
00:39:12,599 --> 00:39:16,198
OK, Lola, let's say
you derive some pleasure
643
00:39:16,199 --> 00:39:18,638
- from stabbing me in the head.
- Which I very much would,
644
00:39:18,639 --> 00:39:20,558
Of course, but the
amount of displeasure.
645
00:39:20,559 --> 00:39:22,078
I would feel from
being stabbed to death
646
00:39:22,079 --> 00:39:25,198
- would be greater, you see?
- I don't know.
647
00:39:25,199 --> 00:39:28,593
OK, maybe
it's a close run thing,
648
00:39:28,595 --> 00:39:32,358
but you factor in my grieving
family, my colleagues.
649
00:39:32,359 --> 00:39:34,413
- Mm-hmm. Mm-hmm.
- Yeah.
650
00:39:34,415 --> 00:39:37,854
And. It swings the
balance in my favor,
651
00:39:37,856 --> 00:39:40,558
and that's the only reason you
shouldn't be allowed to do it
652
00:39:40,559 --> 00:39:43,198
because it creates more
unhappiness,
653
00:39:43,199 --> 00:39:45,598
not because the
act itself is bad.
654
00:39:45,599 --> 00:39:47,438
Sounds like a lot
of old shit to me, Jackson.
655
00:39:47,439 --> 00:39:49,598
I'm not saying
I agree with it necessarily,
656
00:39:49,599 --> 00:39:52,038
just saying that
it's the contract
657
00:39:52,039 --> 00:39:54,238
with society that we all
intuitively sign up to.
658
00:39:54,239 --> 00:39:56,038
Except, you know,
not all people feel like
659
00:39:56,039 --> 00:39:57,838
signing up to it, do they?
660
00:39:57,839 --> 00:39:59,918
Well, If you feel like
society has let you down.
661
00:39:59,919 --> 00:40:02,318
If you feel like everyone's
breached the contract
662
00:40:02,319 --> 00:40:04,653
with you first,
if you're that unhappy,
663
00:40:05,627 --> 00:40:07,075
why not breach it back?
664
00:40:09,199 --> 00:40:11,299
"All that you feel
is not wrong."
665
00:40:11,301 --> 00:40:13,158
Get your
shiny shoes on, you two.
666
00:40:13,159 --> 00:40:14,279
We've got the fucker.
667
00:40:14,280 --> 00:40:16,278
- Ma'am.
- Robert Miller.
668
00:40:16,279 --> 00:40:18,905
Partial fingerprint on the chair
that Shannon was tied to.
669
00:40:18,907 --> 00:40:20,467
I'm coming with you.
670
00:40:50,919 --> 00:40:54,293
Robert Miller, this is
the police, open the door.
671
00:40:58,059 --> 00:40:59,298
Armed police.
672
00:40:59,300 --> 00:41:01,238
Armed police,
stay where you are.
673
00:41:01,239 --> 00:41:02,566
What is it?
674
00:41:05,319 --> 00:41:06,519
What?
675
00:41:08,039 --> 00:41:11,853
I've been working major
crimes for 14 years, Jackson.
676
00:41:11,855 --> 00:41:13,518
You want to know how
many times you've taken
677
00:41:13,519 --> 00:41:15,038
a fingerprint of
our prime suspect from
678
00:41:15,039 --> 00:41:17,519
the scene of a
premeditated murder? Huh?
679
00:41:18,519 --> 00:41:20,518
It's never happened before.
680
00:41:20,519 --> 00:41:23,558
'Cause if you're planning to
kill someone, you wear gloves.
681
00:41:23,559 --> 00:41:26,318
But maybe he made a mistake.
So what happened with the coins?
682
00:41:26,319 --> 00:41:28,279
It was different. It wasn't
an active crime scene.
683
00:41:29,719 --> 00:41:31,733
So what then? What
are you suggesting?
684
00:41:36,559 --> 00:41:38,038
Come on, I did it.
685
00:41:38,039 --> 00:41:40,038
I said everything
you wanted me to say.
686
00:41:40,039 --> 00:41:44,279
Please just untie me?
Please let me go.
687
00:42:26,137 --> 00:42:28,914
The house is secure, but we found
something you need to see, ma'am.
688
00:43:22,797 --> 00:43:24,557
That explains your fingerprint.
689
00:43:28,599 --> 00:43:29,889
Sick.
690
00:43:35,279 --> 00:43:37,798
Guys, this is now a crime scene.
691
00:43:37,799 --> 00:43:39,638
The print came from
Robert's severed finger.
692
00:43:39,639 --> 00:43:41,678
So search the whole bloody farm,
693
00:43:41,679 --> 00:43:43,998
someone find me the rest of it.
694
00:44:07,879 --> 00:44:10,358
T, R,
695
00:44:10,359 --> 00:44:11,839
Y.
696
00:44:19,152 --> 00:44:20,392
"Try this."
697
00:44:39,919 --> 00:44:44,078
♪ There's a paradise ♪
♪ On a plastic screen. ♪
698
00:44:44,079 --> 00:44:48,478
♪ The perfect life ♪
♪ In the perfect dream. ♪
699
00:44:48,479 --> 00:44:50,158
♪ The new horizon. ♪
700
00:44:50,159 --> 00:44:54,399
♪ The burning desire To be loved. ♪
701
00:44:56,359 --> 00:45:00,678
♪ There are untold joys ♪
♪ That wait for us all. ♪
702
00:45:00,679 --> 00:45:02,478
♪ The illusion cures. ♪
703
00:45:02,479 --> 00:45:05,479
♪ Come straight to your door ♪
56013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.