Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,920 --> 00:00:34,000
APF, open up, please.
2
00:00:40,759 --> 00:00:42,880
APF, open up, now!
3
00:00:50,560 --> 00:00:52,240
Please help!
4
00:00:53,959 --> 00:00:55,520
Anne Masu Kowtok?
5
00:00:55,999 --> 00:00:58,280
-Yeah?
-You're under arrest for trespassing
6
00:00:58,360 --> 00:01:01,919
and the destruction of private property
at the Silver Sky Mining facilities.
7
00:01:01,999 --> 00:01:03,320
Turn around
and hands behind your head.
8
00:01:03,399 --> 00:01:05,039
-I'm gonna need a minute.
-Ma'am.
9
00:01:06,559 --> 00:01:08,520
Ma'am, I said turn around
and hands behind your head.
10
00:01:08,599 --> 00:01:12,159
She's 10 centimeters dilated.
Contractions every two minutes.
11
00:01:12,240 --> 00:01:14,359
Shoot me,
but I'm getting that baby out of her.
12
00:01:15,400 --> 00:01:17,559
Is this a clinic?
13
00:01:18,239 --> 00:01:21,720
It's a birthing center.
The last one in the region.
14
00:01:22,400 --> 00:01:24,480
Do you wanna arrest me for that too?
15
00:01:29,640 --> 00:01:31,119
Grace, Grace.
16
00:01:34,440 --> 00:01:35,519
Okay?
17
00:01:35,600 --> 00:01:37,880
What's that bitch doing here?
18
00:01:39,800 --> 00:01:42,879
She's helping. Bring hot water.
19
00:01:43,839 --> 00:01:45,720
Grace, Grace. Breathe, breathe.
20
00:01:49,519 --> 00:01:52,519
Okay? Breathe, breathe.
Take some deep breaths.
21
00:01:52,600 --> 00:01:54,559
Deep breaths, okay?
22
00:01:57,800 --> 00:02:00,079
-Put the water in.
-You're doing good. You're doing great.
23
00:02:00,680 --> 00:02:02,560
Deep breath, deep breath.
24
00:02:04,080 --> 00:02:08,600
Grace, Grace.
On the next big one, you push, okay?
25
00:02:08,679 --> 00:02:12,160
Give it a really good push, okay?
26
00:02:17,280 --> 00:02:19,760
-Okay, give me a good push.
-Push.
27
00:02:21,839 --> 00:02:22,799
Push!
28
00:02:24,159 --> 00:02:25,319
Push!
29
00:02:26,359 --> 00:02:28,480
It's here, it's here.
Okay, okay.
30
00:02:34,759 --> 00:02:36,880
It's a little baby girl, Grace!
31
00:02:39,600 --> 00:02:41,160
My baby.
32
00:02:42,080 --> 00:02:44,040
I wanna hold my baby.
33
00:02:44,560 --> 00:02:48,240
-I wanna see her.
-Takes a few minutes sometimes, Grace.
34
00:02:51,199 --> 00:02:53,040
Give me that.
35
00:02:53,119 --> 00:02:55,479
Why isn't she, why isn't she crying?
36
00:02:55,560 --> 00:02:58,400
-She'll be fine.
-It's okay. It's okay.
37
00:02:58,479 --> 00:03:00,640
But she's not crying!
38
00:03:00,720 --> 00:03:03,600
-Annie, why isn't she crying?
-She's coming. She's coming.
39
00:03:03,679 --> 00:03:06,959
-Annie!
-We have to do CPR.
40
00:03:07,040 --> 00:03:08,560
Annie, I wanna hold her!
41
00:03:08,639 --> 00:03:10,040
-Okay, come on.
-One, two, three.
42
00:03:10,119 --> 00:03:11,200
What's happening?
43
00:03:12,680 --> 00:03:16,559
What's happening? Please! Please!
44
00:03:51,119 --> 00:03:53,160
You take her from here, okay?
45
00:04:08,559 --> 00:04:10,120
Now we can go.
46
00:04:32,599 --> 00:04:34,680
Here we go. Hey, hey.
47
00:04:34,759 --> 00:04:35,839
Hey, Paulie!
48
00:04:36,799 --> 00:04:39,999
Alright. Lookin' good here.
Yeah, yeah, Scotty.
49
00:04:40,080 --> 00:04:42,159
Gotta lock and load. Lock and load, buddy.
50
00:04:42,240 --> 00:04:44,720
What's up, Paulie?
Bringin' out the big guns, huh?
51
00:04:46,679 --> 00:04:48,000
What the fuck are you doing?
52
00:04:48,079 --> 00:04:51,119
This is a task op.
Your boys here are a liability.
53
00:04:51,639 --> 00:04:53,760
I'll take all the help I can get.
54
00:04:57,959 --> 00:05:00,159
Okay, everybody, gather around.
55
00:05:05,639 --> 00:05:07,559
Alright, listen up.
56
00:05:07,920 --> 00:05:13,159
Suspect is Raymond Clark,
5'11, brown hair, brown eyes.
57
00:05:13,240 --> 00:05:15,280
Last seen wearing a pink parka.
58
00:05:15,880 --> 00:05:17,999
Consider him armed and dangerous.
59
00:05:18,560 --> 00:05:22,560
He's got at least a 48-hour head start
on us, so we gotta move.
60
00:05:22,639 --> 00:05:24,119
We're gonna break into search groups.
61
00:05:24,600 --> 00:05:27,760
Agents Cooper and Lee
are in charge of sweeping the tundra.
62
00:05:27,839 --> 00:05:31,559
They'll proceed north together,
then fan out at three-mile intervals.
63
00:05:31,640 --> 00:05:34,679
Trooper Davis is gonna inspect
the mining dredges.
64
00:05:34,760 --> 00:05:36,479
Checkpoints go up at 15 miles.
65
00:05:36,560 --> 00:05:39,519
Radio chain maintained at all times.
66
00:05:39,600 --> 00:05:41,319
Now let's go get this fucker.
67
00:05:46,440 --> 00:05:48,760
Hey, we want him alive.
68
00:05:49,440 --> 00:05:50,599
Do we?
69
00:07:16,400 --> 00:07:18,720
Hank, this is Danvers, over.
70
00:07:19,680 --> 00:07:21,559
Hank, answer the fuckin' radio.
71
00:07:21,640 --> 00:07:23,520
Your father's recruiting civilians.
72
00:07:23,599 --> 00:07:24,839
-Hey, Lulu?
-Yeah?
73
00:07:24,920 --> 00:07:26,040
Will you get a trooper on the phone
74
00:07:26,120 --> 00:07:29,239
and have him get Hank
on his fuckin' radio?
75
00:07:29,320 --> 00:07:31,319
-Okay!
-Alright, where's my forensic technician?
76
00:07:31,400 --> 00:07:36,399
He's booked on the evening charter.
And Lund is still in a coma.
77
00:07:37,199 --> 00:07:39,040
They had to amputate both his legs.
78
00:07:39,119 --> 00:07:41,400
Still might lose his left forearm.
79
00:07:43,239 --> 00:07:44,199
I still need to talk to him.
80
00:07:44,640 --> 00:07:47,319
Yes, ma'am. And good luck with that.
81
00:07:47,400 --> 00:07:49,919
When's Clark's stuff
comin' from the trailer?
82
00:07:52,959 --> 00:07:55,080
What's Clark's shit
doin' in the evidence room?
83
00:07:55,800 --> 00:07:57,320
Well, it's evidence.
84
00:07:57,400 --> 00:07:59,360
Yeah, well, move it someplace sanitary.
85
00:08:00,040 --> 00:08:02,360
The place is disgusting. Stinks.
86
00:08:03,160 --> 00:08:07,200
Alright, I'm gonna need a tetanus shot
just to look at this shit.
87
00:08:07,919 --> 00:08:10,440
-How many boxes we got?
-Nineteen.
88
00:08:10,519 --> 00:08:12,439
Nineteen. Alright, well...
89
00:08:13,640 --> 00:08:15,000
call Navarro.
90
00:08:15,719 --> 00:08:20,399
Hit up her Trooper command and tell him
I'm requesting a transfer for her.
91
00:08:20,839 --> 00:08:22,520
Okay? Just temporarily.
92
00:08:22,599 --> 00:08:24,639
I thought you hated Navarro.
93
00:08:24,720 --> 00:08:26,839
I do. I hate everyone.
94
00:08:27,639 --> 00:08:32,039
Hate you, especially now.
Here. Annie K's cell.
95
00:08:32,120 --> 00:08:34,239
-Crack that, will ya?
-Crack it?
96
00:08:34,639 --> 00:08:36,240
-Yeah.
-I'm not a hacker.
97
00:08:36,319 --> 00:08:39,400
Well, you're under 30. You got friends.
98
00:08:39,999 --> 00:08:42,120
Why don't you just figure it out?
99
00:08:42,599 --> 00:08:44,519
Figure it out, yeah.
100
00:08:44,920 --> 00:08:45,880
What?
101
00:08:47,480 --> 00:08:48,440
What?
102
00:08:52,320 --> 00:08:53,680
Ask the question.
103
00:09:00,280 --> 00:09:02,799
What happened the last case you
worked with Navarro?
104
00:09:03,400 --> 00:09:04,959
The Wheeler case,
105
00:09:05,840 --> 00:09:07,960
'cause that was it for you guys, right?
106
00:09:11,559 --> 00:09:12,519
Alright.
107
00:09:14,599 --> 00:09:16,160
Only one bedtime story.
108
00:09:19,440 --> 00:09:21,360
It was a murder-suicide.
109
00:09:22,519 --> 00:09:24,080
William Wheeler.
110
00:09:26,480 --> 00:09:28,400
He was a bad, bad motherfucker.
111
00:09:29,440 --> 00:09:31,000
Sexual assault,
112
00:09:31,719 --> 00:09:33,040
armed robbery,
113
00:09:33,680 --> 00:09:35,240
assault and battery.
114
00:09:36,200 --> 00:09:37,960
He was in and out a bunch.
115
00:09:38,439 --> 00:09:40,000
The last time he came out,
116
00:09:40,840 --> 00:09:42,959
he took up with an 18-year-old girl.
117
00:09:43,679 --> 00:09:46,200
He beat her, hard.
118
00:09:47,720 --> 00:09:49,159
Sent her to the hospital,
119
00:09:49,799 --> 00:09:50,759
twice.
120
00:09:51,759 --> 00:09:53,119
Broken arm,
121
00:09:53,519 --> 00:09:55,319
smashed jaw,
122
00:09:56,200 --> 00:09:57,759
some other things.
123
00:09:58,199 --> 00:10:00,559
We went to his place a buncha times
124
00:10:01,280 --> 00:10:03,200
but she wouldn't report him.
125
00:10:04,440 --> 00:10:06,360
His story was always the same.
126
00:10:06,800 --> 00:10:08,919
"Ah, she was drunk, Officer."
127
00:10:09,400 --> 00:10:11,160
"Fell down the stairs, Officer."
128
00:10:12,640 --> 00:10:14,560
We knew how that was gonna end
129
00:10:15,639 --> 00:10:17,720
but there was nothin' we could do.
130
00:10:20,080 --> 00:10:21,639
Then we got the call.
131
00:10:41,480 --> 00:10:43,240
We were too late.
132
00:10:44,080 --> 00:10:45,239
He killed her
133
00:10:47,200 --> 00:10:48,919
and he shot himself.
134
00:11:05,559 --> 00:11:07,680
They were both dead when we got there.
135
00:11:10,359 --> 00:11:12,279
Navarro couldn't get over it.
136
00:11:12,760 --> 00:11:17,160
She was convinced that there was
somethin' we should've done.
137
00:11:17,759 --> 00:11:21,240
She blamed me, of course.
And it got nasty.
138
00:11:22,080 --> 00:11:24,400
Transferred over to Troopers and
139
00:11:26,799 --> 00:11:28,360
end of story.
140
00:11:29,880 --> 00:11:31,800
Gotta keep icin' that thing, huh?
141
00:11:33,560 --> 00:11:34,919
It's funny.
142
00:11:37,000 --> 00:11:41,120
League hockey champion
fallin' on his face in the ice rink.
143
00:11:42,039 --> 00:11:43,399
Alright, go on.
144
00:11:43,880 --> 00:11:45,640
Go get her. Go get Navarro.
145
00:11:53,600 --> 00:11:56,640
Go tell your dad to get rid of his
hillbilly friends
146
00:11:56,719 --> 00:11:59,520
or I'm gonna call immigration
on his Russian mail-order bride!
147
00:12:04,519 --> 00:12:06,400
No, nothing!
What about over there?
148
00:12:06,480 --> 00:12:08,199
Nothin', man!
149
00:12:28,279 --> 00:12:30,199
Help us.
150
00:12:48,040 --> 00:12:50,960
Navarro. Calling Navarro.
Are you there, Navarro?
151
00:12:51,039 --> 00:12:52,600
Navarro here.
152
00:13:05,439 --> 00:13:06,799
Let's do this.
153
00:14:04,320 --> 00:14:06,240
What are we missin' here?
154
00:14:11,480 --> 00:14:12,479
This.
155
00:14:13,039 --> 00:14:15,160
Spring 2016.
156
00:14:15,759 --> 00:14:18,040
They must've started their relationship
before then.
157
00:14:18,119 --> 00:14:19,680
Yeah, how do you know that?
158
00:14:20,159 --> 00:14:22,280
See that? Ariana Grande.
159
00:14:22,799 --> 00:14:25,880
That came out in May 2016.
160
00:14:25,959 --> 00:14:28,279
And Leah played it all the time.
Her birthday.
161
00:14:28,360 --> 00:14:30,120
Drove me nuts.
162
00:14:31,439 --> 00:14:33,960
And, alright, look at this.
163
00:14:34,520 --> 00:14:36,400
Here her hair's changing color.
164
00:14:36,479 --> 00:14:40,919
Here she's got the blue tint,
and now it's fading, see?
165
00:14:41,480 --> 00:14:42,679
That's a long time.
166
00:14:46,239 --> 00:14:48,760
I mean, she looks happy.
167
00:14:53,840 --> 00:14:55,200
They look happy.
168
00:14:58,559 --> 00:14:59,839
This
169
00:15:00,519 --> 00:15:03,239
hot, fun girl
170
00:15:04,199 --> 00:15:06,119
and this total weirdo.
171
00:15:08,680 --> 00:15:09,839
Yeah.
172
00:15:10,880 --> 00:15:14,599
No one sees 'em together.
A secret affair.
173
00:15:15,479 --> 00:15:17,200
Ask the question.
174
00:15:17,280 --> 00:15:18,719
Fuck your games.
175
00:15:18,800 --> 00:15:20,919
Come on, ask the question.
176
00:15:24,359 --> 00:15:26,279
Why keep it a secret?
177
00:15:33,080 --> 00:15:35,840
Are you still fuckin' that dog runner
bootlegging guy, Qavvik?
178
00:15:35,919 --> 00:15:39,000
-Or are you back with girls?
-You still fucking C--
179
00:15:40,279 --> 00:15:42,199
Anything that can't run fast enough?
180
00:15:43,400 --> 00:15:44,760
What, freshman?
181
00:15:47,760 --> 00:15:49,960
Hey, yo, freshman,
you better learn how to run faster.
182
00:15:50,039 --> 00:15:50,999
Hey.
183
00:15:52,960 --> 00:15:55,160
Nobody here knows about Ted, alright?
184
00:15:56,960 --> 00:15:58,040
Come on, Liz.
185
00:15:59,319 --> 00:16:00,999
Everybody knows.
186
00:16:03,879 --> 00:16:05,600
Well, you think nobody knew
about their relationship?
187
00:16:05,679 --> 00:16:07,719
Nobody knew they were together?
188
00:16:07,800 --> 00:16:09,160
-Nobody.
-Alright.
189
00:16:11,320 --> 00:16:12,480
Look at this.
190
00:16:14,599 --> 00:16:17,319
Everything else is selfie or timed.
191
00:16:19,840 --> 00:16:21,760
That's a candid photo.
192
00:16:22,519 --> 00:16:24,640
Somebody was there with them that day.
193
00:16:26,600 --> 00:16:28,679
There has to be more like this one.
194
00:16:31,039 --> 00:16:31,999
Yep.
195
00:16:39,839 --> 00:16:42,360
See that?
Ya think that's her hair dye?
196
00:16:43,399 --> 00:16:44,759
It's not a print.
197
00:16:47,960 --> 00:16:49,880
Yeah, we don't need a print.
198
00:16:56,880 --> 00:16:58,800
Hey, I'm gonna be another 20!
199
00:17:06,640 --> 00:17:08,079
Hi, Susan.
200
00:17:11,879 --> 00:17:15,039
What was that color
you used on Annie's hair?
201
00:17:17,519 --> 00:17:19,159
Ah, right here.
202
00:17:21,759 --> 00:17:24,279
Electric Blue, wasn't it?
203
00:17:25,800 --> 00:17:27,559
You lied to me.
204
00:17:29,840 --> 00:17:31,760
Yeah, I knew Ray.
205
00:17:32,999 --> 00:17:34,760
And you just decided not to tell me.
206
00:17:35,680 --> 00:17:39,120
-Your friend was dead.
-Yeah, 32 stabs.
207
00:17:39,199 --> 00:17:40,719
It's a pretty clear message.
208
00:17:40,800 --> 00:17:42,359
Mommy?
209
00:17:48,440 --> 00:17:50,319
Mac and cheese.
210
00:17:51,720 --> 00:17:53,199
You got any mac and cheese?
211
00:17:54,119 --> 00:17:56,560
-Yeah. It's in the...
-Yeah, I'll find it.
212
00:17:56,639 --> 00:18:00,640
Hey, do you know what the name
of that unicorn is on your sweater?
213
00:18:00,719 --> 00:18:02,280
That's Puddles.
214
00:18:02,359 --> 00:18:04,279
That's what they called her
'cause she cried a lot.
215
00:18:04,999 --> 00:18:08,760
All the mean unicorns called her that
but she was just super hungry. Come on.
216
00:18:08,839 --> 00:18:10,840
-It's okay.
-We're gonna go make some mac and cheese.
217
00:18:10,920 --> 00:18:12,119
-Does that sound good?
-Yeah.
218
00:18:12,200 --> 00:18:13,960
I'ma tell you all about Puddles.
219
00:18:14,640 --> 00:18:17,359
All her story about how
she cooks mac and cheese.
220
00:18:18,360 --> 00:18:20,879
-Here, sit down on this.
-Okay.
221
00:18:24,400 --> 00:18:26,160
You need to start talkin'.
222
00:18:31,159 --> 00:18:33,280
I went to Tsalal to give haircuts
to the men there.
223
00:18:33,880 --> 00:18:35,879
Annie came with me one time.
224
00:18:36,720 --> 00:18:37,680
Once.
225
00:18:38,800 --> 00:18:41,000
I didn't wanna bring her.
She wouldn't take a no.
226
00:18:41,079 --> 00:18:43,919
She was, like, obsessed with coming.
227
00:18:44,000 --> 00:18:46,880
So, fuck it,
I could use the company.
228
00:18:47,639 --> 00:18:49,839
And what happened that one time?
229
00:18:49,920 --> 00:18:51,440
Annie and Ray hit it off.
230
00:18:51,520 --> 00:18:54,440
They talked all night.
She showed him her tattoo.
231
00:18:54,519 --> 00:18:56,839
He was, like, fixated on it.
232
00:19:05,879 --> 00:19:07,200
This one?
233
00:19:07,279 --> 00:19:08,840
Yeah, that's it.
234
00:19:09,960 --> 00:19:12,879
-Do you know what it means?
-She dreamt it.
235
00:19:12,960 --> 00:19:16,400
We were in high school. A buncha times.
236
00:19:16,920 --> 00:19:18,399
She got the tattoo, the dreams stopped.
237
00:19:19,879 --> 00:19:21,239
Alright. Stir, stir, stir.
238
00:19:21,959 --> 00:19:26,439
And then, all the unicorns
went skating on the lake
239
00:19:26,520 --> 00:19:29,359
that Puddles had made
with her rainbow tears.
240
00:19:30,120 --> 00:19:31,959
I love skating.
241
00:19:35,799 --> 00:19:37,439
I thought it was gonna be
a one-night thing.
242
00:19:38,080 --> 00:19:39,799
Pretty soon, they were
hangin' out all the time.
243
00:19:39,879 --> 00:19:43,359
And what about Clark?
Was he violent?
244
00:19:43,960 --> 00:19:47,199
Anything to make you think he might
do something?
245
00:19:47,279 --> 00:19:49,600
No. He was quiet.
246
00:19:50,599 --> 00:19:53,919
I mean, he was a little weird,
but he was crazy about her.
247
00:19:53,999 --> 00:19:56,519
But Annie changed when
they started goin' out.
248
00:19:57,479 --> 00:19:58,800
Changed how?
249
00:19:58,880 --> 00:20:01,680
She didn't want anybody to know
they were together.
250
00:20:01,760 --> 00:20:03,440
And that was weird.
251
00:20:07,039 --> 00:20:08,719
You could've told me back then.
252
00:20:09,440 --> 00:20:11,199
I would've protected you.
253
00:20:11,920 --> 00:20:13,160
I was terrified.
254
00:20:13,239 --> 00:20:15,760
Plus, I was seeing a guy from Tsalal.
255
00:20:15,839 --> 00:20:17,599
Wait, who?
256
00:20:18,480 --> 00:20:19,839
Oliver Tagaq.
257
00:20:21,319 --> 00:20:24,599
Oh, there's no Oliver
that works at Tsalal.
258
00:20:25,199 --> 00:20:26,480
He was the equipment engineer.
259
00:20:26,559 --> 00:20:28,280
He left right before Annie died.
260
00:20:30,200 --> 00:20:31,280
And
261
00:20:31,919 --> 00:20:33,799
do you know where we
could find this Oliver?
262
00:20:34,239 --> 00:20:36,360
Last I heard,
somewhere out on the ice.
263
00:20:36,799 --> 00:20:40,639
Probably hunting.
I don't think he's lookin' to be found.
264
00:20:47,880 --> 00:20:50,200
After they found her,
I did call the police.
265
00:20:51,720 --> 00:20:53,679
I just didn't wanna talk to you 'cause
you'da known me.
266
00:20:53,760 --> 00:20:55,919
So I didn't leave my name.
267
00:20:55,999 --> 00:20:57,839
But I told 'em about Clark.
268
00:20:58,600 --> 00:21:00,159
Who'd you talk to?
269
00:21:02,319 --> 00:21:03,839
Prior, where's your dad?
Over.
270
00:21:03,920 --> 00:21:05,720
He's still out in the search, Chief.
271
00:21:05,799 --> 00:21:08,000
There's plenty of radio signal out there,
he's hidin' his ass.
272
00:21:08,079 --> 00:21:09,680
I'll get him to call
the minute he gets back.
273
00:21:09,759 --> 00:21:13,199
Yeah, okay, you do that,
and see if you can find an Oliver Tagaq.
274
00:21:13,279 --> 00:21:15,720
He was an engineer
six years ago at Tsalal.
275
00:21:15,799 --> 00:21:17,719
-Got that?
-On it, over.
276
00:21:19,599 --> 00:21:24,760
That son of a bitch takes me off the case
and then he buries this lead?
277
00:21:24,839 --> 00:21:27,839
-Question is, why is Hank fuckin' around--
-Don't "Ask the question" me!
278
00:21:27,920 --> 00:21:30,920
Okay?
I'll tell you why he did it right now.
279
00:21:30,999 --> 00:21:32,919
It's the fucking mine behind it.
280
00:21:34,400 --> 00:21:35,919
You know I'm right.
281
00:21:36,000 --> 00:21:37,879
-I don't know shit.
-Well, then you're a shit detective.
282
00:21:37,960 --> 00:21:40,439
Yeah, well, whatever. Whatever you say.
283
00:21:41,719 --> 00:21:44,719
Annie protests against the mine,
Annie gets murdered,
284
00:21:44,800 --> 00:21:46,799
the police shush it all,
do the fucking math.
285
00:21:46,880 --> 00:21:48,319
You do the fuckin' math.
286
00:21:48,399 --> 00:21:50,680
Alright, without the mine,
there's no town.
287
00:21:50,759 --> 00:21:52,239
50% of the population works for it,
288
00:21:52,320 --> 00:21:55,520
which means half the people
who live here
289
00:21:55,600 --> 00:21:57,560
have got a reason to silence Annie K.
290
00:21:58,800 --> 00:22:01,039
And what about Clark, creepy boyfriend?
291
00:22:01,680 --> 00:22:04,199
What, you think the mine's responsible
for him too?
292
00:22:05,599 --> 00:22:07,320
According to your conspiracy theory,
293
00:22:07,400 --> 00:22:10,280
Tsalal and Clark
had nothin' to do with it.
294
00:22:10,359 --> 00:22:11,319
Is that it?
295
00:22:13,760 --> 00:22:14,919
Not sure yet.
296
00:22:15,360 --> 00:22:16,679
And what about her tongue?
297
00:22:16,760 --> 00:22:18,719
Now, what's your explanation
for her tongue
298
00:22:18,800 --> 00:22:20,359
poppin' up six years after she dies?
299
00:22:20,440 --> 00:22:22,879
And what about the men on the ice?
Why'd they go out there?
300
00:22:28,759 --> 00:22:35,439
Come on.
Don't give me that voodoo, E.T., cosmic
301
00:22:35,520 --> 00:22:37,399
choompa-loompa bullshit.
302
00:22:37,480 --> 00:22:39,199
Are you tryna say "chupacabra"?
303
00:22:39,280 --> 00:22:42,640
Whatever, the magic. It's no magic.
304
00:22:42,719 --> 00:22:45,079
Alright, there's a real
explanation for this.
305
00:22:47,080 --> 00:22:48,040
Alright.
306
00:22:49,199 --> 00:22:50,320
I'm listening.
307
00:22:50,399 --> 00:22:52,680
We're just not askin' the right questions.
308
00:22:53,640 --> 00:22:55,919
We will. We'll find it.
309
00:22:56,000 --> 00:22:58,519
Who's the one that believes in miracles?
310
00:23:01,559 --> 00:23:02,960
Fantasy Football?
311
00:23:03,559 --> 00:23:05,119
No, Tinder.
312
00:23:05,600 --> 00:23:08,200
-You're on Tinder?
-Yeah, I'm on Tinder.
313
00:23:08,279 --> 00:23:10,879
Who the fuck is on Tinder in Ennis?
314
00:23:10,960 --> 00:23:14,959
Fuckin' Old Norman Naki and Hank Prior?
315
00:23:15,040 --> 00:23:17,760
No, he's taken. Poor bitch.
316
00:23:18,440 --> 00:23:20,759
Yeah, I set my Tinder radius
for Fairbanks.
317
00:23:21,600 --> 00:23:24,319
Ya know, I'll take some personal trips.
I don't fuck where I eat.
318
00:23:24,760 --> 00:23:27,120
You mean, anymore.
319
00:23:27,879 --> 00:23:29,040
Fuck you.
320
00:23:29,880 --> 00:23:31,679
What do you do when you're lonely?
321
00:23:31,760 --> 00:23:33,320
I watch Netflix.
322
00:23:34,439 --> 00:23:36,960
Come on. For real. What do you do?
323
00:23:42,559 --> 00:23:43,720
I pray.
324
00:23:49,880 --> 00:23:51,039
You pray?
325
00:23:52,719 --> 00:23:54,800
What do you mean, like, get on your knees,
326
00:23:54,879 --> 00:23:57,199
"Our Father, who art in heaven," pray?
327
00:23:58,439 --> 00:24:01,319
Oh, come on. You kiddin' me?
You talk to God?
328
00:24:03,519 --> 00:24:04,479
No.
329
00:24:05,839 --> 00:24:07,200
I listen.
330
00:24:15,999 --> 00:24:19,680
Don't you ever get this feeling, like--
331
00:24:20,720 --> 00:24:24,759
that sometimes you just
wanna just disappear?
332
00:24:26,760 --> 00:24:30,240
Just walk out, never stop?
333
00:24:32,400 --> 00:24:33,959
Just go.
334
00:24:36,080 --> 00:24:37,600
Just go.
335
00:24:54,439 --> 00:24:55,720
Hey.
336
00:24:56,000 --> 00:24:58,519
-Chief Danvers wants you to call--
-She can wait.
337
00:24:59,560 --> 00:25:01,119
Come here for a second.
338
00:25:10,039 --> 00:25:12,560
I was cleanin' out the garage
and I found these.
339
00:25:16,000 --> 00:25:17,800
Yeah, I know, Darwin's only four,
340
00:25:17,879 --> 00:25:21,959
but you were already a pretty damn good
little skater by that age, so.
341
00:25:25,080 --> 00:25:26,480
If ya
342
00:25:26,560 --> 00:25:29,040
take him out, shoot me a text, huh?
343
00:25:30,960 --> 00:25:32,320
Yeah, sure.
344
00:25:35,480 --> 00:25:36,600
What's Danvers up to?
345
00:25:38,159 --> 00:25:40,759
She's goin' through
the trailer's evidence.
346
00:25:43,079 --> 00:25:44,639
She and Navarro?
347
00:25:45,999 --> 00:25:47,000
Yeah.
348
00:25:47,079 --> 00:25:49,600
I don't know what the hell
they're doin' together.
349
00:25:49,679 --> 00:25:51,560
I thought they hated each other.
350
00:25:52,039 --> 00:25:55,680
You know what happened there?
She won't tell me.
351
00:25:56,920 --> 00:25:58,079
No idea.
352
00:25:58,599 --> 00:25:59,880
Hey!
353
00:26:00,720 --> 00:26:02,520
You received a direct call
354
00:26:02,599 --> 00:26:05,079
about Annie K's and Raymond Clark's
relationship.
355
00:26:05,160 --> 00:26:07,440
A direct call, and you didn't report it?
356
00:26:07,519 --> 00:26:09,520
Danvers, tell your girl here
to stand down.
357
00:26:09,599 --> 00:26:11,639
You talk to me.
358
00:26:11,720 --> 00:26:13,719
Tell me why the fuck
you withheld information
359
00:26:13,800 --> 00:26:15,999
-from a murder investigation?
-Oh, please.
360
00:26:16,080 --> 00:26:19,079
That woman was sleeping with
half of Ennis.
361
00:26:19,159 --> 00:26:20,279
What did you want me to do?
362
00:26:20,360 --> 00:26:22,000
Log every dude she was banging
in the region?
363
00:26:22,079 --> 00:26:23,640
You piece of shit. I swear to God...
364
00:26:23,719 --> 00:26:25,560
No, no, no. No, no, no.
Calm the fuck down.
365
00:26:25,639 --> 00:26:26,599
Calm!
366
00:26:27,159 --> 00:26:29,520
And you, go back to your fuckin' search
367
00:26:30,279 --> 00:26:32,560
and get rid of your hillbilly friends.
368
00:26:32,639 --> 00:26:36,240
Or you're gettin' a negligence report
for your mishandling of the Kowtok case.
369
00:26:36,319 --> 00:26:40,559
Maybe I oughta file a report on you
for playing Mrs. Robinson with my kid.
370
00:26:51,839 --> 00:26:53,599
You do your fuckin' job.
371
00:27:03,599 --> 00:27:04,439
That's it?
372
00:27:04,999 --> 00:27:07,719
"Do your fucking job"? That's all he gets?
373
00:27:09,200 --> 00:27:11,319
-Hey, where you goin'?
-Fuck outta here.
374
00:27:13,440 --> 00:27:14,999
Who's Mrs. Robinson?
375
00:27:17,479 --> 00:27:19,279
Where's my forensic tech?
376
00:27:19,360 --> 00:27:22,200
Well, there's a blizzard out in North Bay.
377
00:27:22,279 --> 00:27:24,160
Visibility's shit.
No planes are takin' off,
378
00:27:24,240 --> 00:27:26,440
so they're gonna try again tomorrow.
379
00:27:26,519 --> 00:27:28,280
Tomorrow's no good.
380
00:27:28,360 --> 00:27:29,880
They're gonna thaw.
381
00:27:29,959 --> 00:27:31,199
And they're gettin'
shipped out to Anchorage.
382
00:27:31,280 --> 00:27:32,839
Well, I have an idea.
383
00:27:33,279 --> 00:27:34,560
What?
384
00:27:34,639 --> 00:27:36,880
-I don't know if you're gonna like it.
-Well?
385
00:27:38,400 --> 00:27:42,039
My cousin lives in White Lake.
He's a vet.
386
00:27:43,480 --> 00:27:47,440
Works a lot with large animals.
387
00:27:49,559 --> 00:27:51,479
How long before you can get him here?
388
00:27:52,960 --> 00:27:54,840
-Well, I can call him right now and see.
-Yeah.
389
00:27:54,919 --> 00:27:56,480
-Yeah?
-Yeah.
390
00:28:36,280 --> 00:28:37,839
Qavvik!
391
00:28:48,279 --> 00:28:49,560
Fucker.
392
00:28:50,719 --> 00:28:52,799
What can I do for you?
393
00:28:53,680 --> 00:28:55,320
Do you know Oliver Tagaq?
394
00:28:55,399 --> 00:28:57,079
He worked at Tsalal for a bit.
395
00:28:57,800 --> 00:29:00,479
Now he might be a hunter,
somewhere out on the ice.
396
00:29:00,560 --> 00:29:02,679
Tagaq? No.
397
00:29:02,760 --> 00:29:07,639
Well, thing is, I know you know someone
who knows someone.
398
00:29:07,720 --> 00:29:09,440
Homebrew comes with a network.
399
00:29:09,519 --> 00:29:11,400
You'll ask around?
400
00:29:14,440 --> 00:29:15,640
For a price.
401
00:29:15,719 --> 00:29:17,639
You want me to pay you?
402
00:29:18,159 --> 00:29:19,839
It's called quid pro quo.
403
00:29:19,920 --> 00:29:22,800
You tell me something.
I tell you something.
404
00:29:24,320 --> 00:29:25,479
Don't get fuckin' cute on me.
405
00:29:25,559 --> 00:29:26,959
I'm not kidding.
406
00:29:28,199 --> 00:29:31,199
You tell me something about yourself
407
00:29:32,719 --> 00:29:34,639
and I'll get you that intel.
408
00:29:35,999 --> 00:29:37,760
Fuck you, Qavvik.
409
00:29:41,160 --> 00:29:43,959
Always lovely to see you, Evangeline.
410
00:30:02,120 --> 00:30:03,400
Da fuck you wanna know?
411
00:30:08,639 --> 00:30:09,800
Your mom.
412
00:30:10,480 --> 00:30:13,199
-Tell me about her.
-Ask Julia.
413
00:30:14,040 --> 00:30:15,399
I'm asking you.
414
00:30:16,079 --> 00:30:17,999
She was local, wasn't she?
415
00:30:19,359 --> 00:30:22,960
Yeah, from a gold mining camp that's gone.
416
00:30:23,039 --> 00:30:25,279
She left when she was 15.
417
00:30:25,359 --> 00:30:28,040
Met my dad in Boston. Boom.
418
00:30:28,119 --> 00:30:32,200
-Now get me Tagaq.
-That's that accent, Boston girl.
419
00:30:34,760 --> 00:30:36,519
But you didn't stay.
420
00:30:39,119 --> 00:30:40,280
No.
421
00:30:41,680 --> 00:30:43,239
Dad was bad.
422
00:30:44,199 --> 00:30:45,559
He drank.
423
00:30:46,639 --> 00:30:47,960
He hit her.
424
00:30:49,559 --> 00:30:53,239
Us too. So Mom took us and ran.
425
00:30:53,799 --> 00:30:56,040
And then we came back up North.
426
00:30:57,599 --> 00:31:00,119
Alaska girls always come back.
427
00:31:04,520 --> 00:31:08,000
She was not okay.
428
00:31:08,800 --> 00:31:09,760
She--
429
00:31:10,799 --> 00:31:12,360
Like Jules?
430
00:31:16,480 --> 00:31:17,639
Yeah.
431
00:31:19,240 --> 00:31:22,479
Voices. Episodes.
432
00:31:25,479 --> 00:31:28,359
Then one day she ran out
and never came back.
433
00:31:31,280 --> 00:31:33,760
-Was she--
-She was killed.
434
00:31:33,839 --> 00:31:35,960
Fucker was never found.
435
00:31:40,920 --> 00:31:42,079
Fuck.
436
00:31:45,799 --> 00:31:47,679
Sorry, Eve.
437
00:31:52,280 --> 00:31:55,759
She never told me my Inupiaq name,
you know?
438
00:31:58,279 --> 00:31:59,639
I wish--
439
00:32:06,160 --> 00:32:07,520
Nothing.
440
00:32:08,119 --> 00:32:10,960
Anyways, there's your intel.
441
00:32:11,679 --> 00:32:13,160
Now get me mine.
442
00:32:39,959 --> 00:32:42,399
They're sick, they're starving,
443
00:32:42,480 --> 00:32:43,600
they're dying.
444
00:32:43,679 --> 00:32:47,239
The fish, the whales,
the seals, the caribou.
445
00:32:47,320 --> 00:32:48,559
What are we gonna eat?
446
00:32:48,640 --> 00:32:51,719
We can't pay for the food in the stores.
447
00:32:51,800 --> 00:32:54,800
Now, even our water's rotten.
They're lying.
448
00:32:54,879 --> 00:32:57,759
They're fucking lying when they say
they're not poisoning us.
449
00:32:57,840 --> 00:32:59,839
We want the truth.
450
00:33:00,519 --> 00:33:02,920
We want truth! We want clean water!
451
00:33:03,799 --> 00:33:05,439
We want clear skies!
452
00:33:06,439 --> 00:33:08,079
We want our animals healthy!
453
00:33:08,999 --> 00:33:10,839
We want the mine to close.
454
00:33:10,919 --> 00:33:13,600
-Close the mine!
-This town was here before them.
455
00:33:13,679 --> 00:33:18,079
-We were here before!
-We were here before!
456
00:33:18,160 --> 00:33:21,239
We were here before! We were here before!
457
00:33:21,479 --> 00:33:24,279
We were here before! We were here before!
458
00:33:25,800 --> 00:33:28,320
You're the Chief of Police's daughter,
aren't you?
459
00:33:28,880 --> 00:33:31,239
No, she's just my stepmom,
460
00:33:31,320 --> 00:33:33,640
-but I don't support--
-It's fine.
461
00:33:33,719 --> 00:33:35,680
Anybody who cares is welcome here.
462
00:33:43,920 --> 00:33:46,199
We were here before!
We were here before!
463
00:33:50,279 --> 00:33:52,600
Hey, hey, hey!
464
00:33:54,719 --> 00:34:00,199
Aviaq and Joe Carter's
baby boy passed this morning.
465
00:34:03,400 --> 00:34:05,720
Another stillborn.
466
00:34:06,440 --> 00:34:08,920
Can we have a minute of silence?
467
00:34:09,679 --> 00:34:11,039
Thank you.
468
00:35:17,480 --> 00:35:18,320
Lee?
469
00:35:23,000 --> 00:35:25,639
-I thought you were gonna help me--
-Hey! I'm changing.
470
00:35:26,920 --> 00:35:29,319
Have you been hangin' out with those
people that are vandalizing the mine?
471
00:35:29,400 --> 00:35:30,920
-No.
-Are you insane?
472
00:35:30,999 --> 00:35:32,440
Do you know what happens to those people?
473
00:35:32,519 --> 00:35:33,800
I'm not insane.
474
00:35:33,879 --> 00:35:35,799
I just fucking care
about this place, alright?
475
00:35:35,880 --> 00:35:36,999
I don't know what you want from me.
476
00:35:37,080 --> 00:35:38,320
I want you to fucking care.
477
00:35:38,399 --> 00:35:40,439
-I do care.
-Bullshit.
478
00:35:40,520 --> 00:35:42,600
I told you to wipe
that shit off your face. Come on.
479
00:35:42,679 --> 00:35:45,399
Did you know Aviaq Carter's baby
was stillborn today?
480
00:35:48,399 --> 00:35:50,920
Sure as hell didn't
care for them, did you?
481
00:35:51,959 --> 00:35:53,800
That shit's comin' off.
482
00:35:53,879 --> 00:35:55,720
-Come on.
-Stop! Let go!
483
00:35:55,799 --> 00:35:56,919
-Get off of me.
-Wipe it off.
484
00:35:57,000 --> 00:35:59,119
-No!
-Now.
485
00:35:59,720 --> 00:36:00,879
Now!
486
00:36:48,800 --> 00:36:49,800
Hey!
487
00:36:59,800 --> 00:37:01,519
Listen...
488
00:37:07,679 --> 00:37:09,759
Tell my mommy.
489
00:37:16,000 --> 00:37:17,959
Oh, fuck.
490
00:37:29,280 --> 00:37:30,199
Hello?
491
00:37:30,280 --> 00:37:32,960
Yes, ma'am, Ms. Navarro?
It's Kenny Hogan.
492
00:37:33,039 --> 00:37:34,719
I'm coverin' for Qavvik.
493
00:37:34,800 --> 00:37:37,159
Yeah, he got no signal.
Do you want me to--
494
00:37:37,240 --> 00:37:40,039
No, ma'am.
This is about your sister, Julia.
495
00:37:40,120 --> 00:37:42,320
Is she okay? What happened?
496
00:37:42,399 --> 00:37:45,480
It's okay. She's fine.
497
00:37:46,639 --> 00:37:47,999
What did she do?
498
00:37:48,839 --> 00:37:51,120
She started screamin'
that someone was comin'
499
00:37:51,199 --> 00:37:54,680
and she was prayin',
she just started prayin'.
500
00:37:55,439 --> 00:37:56,679
She was--
501
00:37:57,999 --> 00:37:59,640
Look, I don't know, it was bad.
502
00:38:01,599 --> 00:38:04,479
I'm sorry,
I just thought you'd like to know.
503
00:38:05,839 --> 00:38:07,359
Where is she?
504
00:38:07,440 --> 00:38:10,320
I don't know, she just ran out.
505
00:38:47,399 --> 00:38:49,280
Aren't you cold, babygirl?
506
00:38:49,360 --> 00:38:51,280
How'd you know where to find me?
507
00:38:55,000 --> 00:38:56,759
You weren't home.
508
00:39:00,039 --> 00:39:01,799
And I know you.
509
00:39:11,720 --> 00:39:13,280
You see that?
510
00:39:14,920 --> 00:39:16,840
That's the water.
511
00:39:18,239 --> 00:39:19,600
The sea.
512
00:39:23,319 --> 00:39:24,879
I think stuff.
513
00:39:26,680 --> 00:39:28,240
Bad stuff.
514
00:39:28,719 --> 00:39:30,840
I know, I know, I know.
515
00:39:32,040 --> 00:39:33,759
I know, baby.
516
00:40:14,759 --> 00:40:16,320
Mama!
517
00:40:28,400 --> 00:40:30,920
Hey, I'm sorry.
518
00:40:31,639 --> 00:40:34,359
-Come to bed?
-I have an exam at seven.
519
00:40:35,239 --> 00:40:36,599
Might as well stay up.
520
00:40:51,760 --> 00:40:53,439
Am I in trouble?
521
00:40:55,239 --> 00:40:58,399
Come on, Kayla, it's just one case
and it'll be over and--
522
00:40:58,480 --> 00:41:01,959
And Danvers will still be calling
day and night, Pete.
523
00:41:02,479 --> 00:41:04,679
And you'll run every time.
524
00:41:06,560 --> 00:41:07,719
Every time.
525
00:41:11,920 --> 00:41:14,120
-You jealous of Danvers?
-Don't be ridiculous.
526
00:41:14,199 --> 00:41:17,840
-Exactly. You married a cop.
-No, I didn't.
527
00:41:17,920 --> 00:41:20,039
You were not a cop.
528
00:41:21,319 --> 00:41:23,799
You were just a sweet idiot
who made me laugh--
529
00:41:23,879 --> 00:41:26,200
Well, what if I don't
wanna be a sweet idiot?
530
00:41:28,279 --> 00:41:30,359
I don't tell you you can't be a doctor.
531
00:41:30,440 --> 00:41:31,800
I'm not a doctor.
532
00:41:31,879 --> 00:41:34,599
I'm in nursing school, with a kid,
533
00:41:34,680 --> 00:41:36,320
married to a cop.
534
00:44:58,159 --> 00:44:59,720
Jesus, Pete.
535
00:45:01,039 --> 00:45:03,079
Yeah, it's weird, right?
536
00:45:03,160 --> 00:45:06,040
Hey, you think that guy
scratched his own eyes out?
537
00:45:07,039 --> 00:45:09,559
How many hours have you been here
staring at this shit?
538
00:45:10,119 --> 00:45:12,480
Prior, crack that phone?
539
00:45:12,559 --> 00:45:15,360
Morning, Chief.
This is my cousin, Vince,
540
00:45:15,439 --> 00:45:17,879
-the vet I was tellin' you about.
-Yeah?
541
00:45:17,960 --> 00:45:19,439
Vince, tell her.
542
00:45:20,320 --> 00:45:21,319
Tell me what?
543
00:45:22,439 --> 00:45:25,280
Yeah. I think they died before they froze.
544
00:45:25,360 --> 00:45:26,200
What?
545
00:45:26,279 --> 00:45:28,560
I mean, they didn't freeze to death.
546
00:45:29,200 --> 00:45:30,440
I've seen plenty of frozen animals,
547
00:45:30,519 --> 00:45:33,040
and cold makes their heart rate drop,
their breath grows shallow.
548
00:45:33,119 --> 00:45:35,640
They basically fall asleep.
549
00:45:36,039 --> 00:45:38,239
All told, a pretty peaceful death.
550
00:45:38,319 --> 00:45:40,360
Those guys, this...
551
00:45:40,799 --> 00:45:42,800
this is not how you die in the cold.
552
00:45:42,879 --> 00:45:45,840
-It's just not.
-What killed 'em?
553
00:45:45,919 --> 00:45:49,759
It's hard to tell without a chance
to properly postmortem them,
554
00:45:49,839 --> 00:45:53,399
but looks like cardiac arrest
if I had to put money on it.
555
00:45:53,760 --> 00:45:56,719
-Oh, well, how can you be sure?
-I can't.
556
00:45:57,439 --> 00:45:59,359
I'm just a vet, ma'am.
557
00:46:00,039 --> 00:46:02,160
But I've seen caribous
die of plain fright.
558
00:46:03,120 --> 00:46:05,239
Running, terrified.
559
00:46:05,720 --> 00:46:09,079
These scientists, they...
560
00:46:09,919 --> 00:46:11,679
they look the same.
561
00:46:14,360 --> 00:46:17,719
So, Vince,
562
00:46:18,440 --> 00:46:20,520
you think you could do
just, like, a tiny bit of postmortem?
563
00:46:20,599 --> 00:46:23,079
-Chief.
-I'm just kidding.
564
00:46:40,560 --> 00:46:42,679
-It shouldn't be a problem--
-Oliver Tagaq.
565
00:46:53,919 --> 00:46:55,959
Alright? There's no birth certificates,
566
00:46:59,720 --> 00:47:01,640
Oh, so, nothing from Tsalal's records.
567
00:47:01,719 --> 00:47:03,119
Yeah, nothin' on the Tsalal records.
568
00:47:16,399 --> 00:47:17,919
Fuck.
569
00:48:02,639 --> 00:48:05,160
We're looking for a Oliver Tagaq.
570
00:48:12,519 --> 00:48:14,559
regarding Tsalal station.
571
00:48:19,160 --> 00:48:21,080
We just need to chat with him.
572
00:48:54,120 --> 00:48:55,879
Yeah, he's around, alright.
573
00:49:10,440 --> 00:49:13,920
You're standing on traditional
Inupiaq territory.
574
00:49:18,919 --> 00:49:20,760
I'll blow your brains out.
575
00:49:22,120 --> 00:49:23,159
I hear ya.
576
00:49:23,600 --> 00:49:29,079
So, if I go in the state records,
this property is your land?
577
00:49:51,200 --> 00:49:54,679
Oh, you forgot, didn't you?
578
00:50:01,439 --> 00:50:04,039
Look, I don't care what you
came here to talk about.
579
00:50:09,079 --> 00:50:11,080
An arrest for what?
580
00:50:30,479 --> 00:50:32,399
They all died a week ago.
581
00:50:56,039 --> 00:50:58,680
Go, now! Don't ever come back!
582
00:51:15,479 --> 00:51:18,720
-Danvers.
-Chief, we got a call, from the hospital.
583
00:51:45,959 --> 00:51:48,080
Be prepared. He's hard to look at.
584
00:51:52,760 --> 00:51:54,319
Please be quick.
585
00:51:59,280 --> 00:52:02,679
Dr. Lund, my name is Elizabeth Danvers.
586
00:52:02,760 --> 00:52:05,080
I'm with Alaska police.
587
00:52:17,079 --> 00:52:18,999
She's awake.
588
00:52:19,080 --> 00:52:23,239
And now she's out.
She's out there in the ice.
589
00:52:31,120 --> 00:52:32,439
I'm sedating him.
590
00:52:32,839 --> 00:52:35,559
No. Who's out there?
591
00:52:35,640 --> 00:52:37,280
Who was it? Who is she?
592
00:52:37,359 --> 00:52:39,120
Who came for you?
593
00:52:49,839 --> 00:52:51,799
Fucking hunters are fighting!
594
00:52:51,880 --> 00:52:54,160
Stay with him. Fuckin' hillbillies.
595
00:52:54,239 --> 00:52:55,079
Security to the waiting area.
596
00:53:03,439 --> 00:53:05,320
Who are you callin' a redneck?
597
00:53:10,399 --> 00:53:12,479
What are you doing?
598
00:53:35,639 --> 00:53:38,360
Your mother says hello.
39791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.