All language subtitles for The Pretender - 1x21 - The Dragon House (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,503 --> 00:00:02,618
- Previously on The Pretender.
- Who am I?
2
00:00:02,983 --> 00:00:05,213
- Who am I?
Was I bought? Stolen?
3
00:00:05,503 --> 00:00:06,618
Where are my mom and dad?
4
00:00:06,903 --> 00:00:09,098
- This is my mother.
- Yes, it is.
5
00:00:09,383 --> 00:00:11,339
His name is Angelo.
6
00:00:11,823 --> 00:00:14,098
Someone who can absorb the intellectual,
7
00:00:16,103 --> 00:00:17,821
and literally becomes that person.
8
00:00:18,303 --> 00:00:20,771
- I want to know what happened to my mother.
- I killed her.
9
00:00:21,143 --> 00:00:22,701
That's what I torture myself believing.
10
00:00:22,983 --> 00:00:24,132
Raines is a dangerous man.
11
00:00:24,423 --> 00:00:26,732
He may be involved
with the murder of Miss Parker's mother.
12
00:00:27,023 --> 00:00:28,661
- I fantasize about killing him.
13
00:00:28,943 --> 00:00:30,854
- The only people who know about SL 27...
14
00:00:31,143 --> 00:00:32,701
are either dead or comatose.
15
00:00:32,983 --> 00:00:35,622
SL 27. Sublevel 27.
16
00:00:35,903 --> 00:00:37,859
- What the hell is that?
- Birthing table.
17
00:00:38,223 --> 00:00:39,497
With shackles?
18
00:01:07,703 --> 00:01:08,897
You know the drill.
19
00:01:21,943 --> 00:01:23,217
- Better tighten them shackles.
20
00:01:23,503 --> 00:01:25,892
- Houdini couldn't get out of these.
- Tighten 'em.
21
00:01:26,183 --> 00:01:27,821
- Why? This convict's not playing with a full deck?
22
00:01:28,103 --> 00:01:31,220
Deck and a half, brother.
All wild cards.
23
00:01:31,503 --> 00:01:32,731
Bit a guard's nose off once.
24
00:01:33,023 --> 00:01:35,583
Said he didn't like the way...
the guard used it to look down on him.
25
00:01:37,143 --> 00:01:39,179
A little reeducation will change his diet.
26
00:01:40,183 --> 00:01:42,902
Signed, sealed
and soon to be delivered.
27
00:01:48,863 --> 00:01:51,457
Like I said. Wild cards.
28
00:01:54,823 --> 00:01:56,142
That's a taste of
your future. Come on.
29
00:02:06,783 --> 00:02:10,059
Now, remember,
always irrigate your gums.
30
00:02:10,383 --> 00:02:11,782
- I aqua-flush every night.
31
00:02:12,063 --> 00:02:13,542
- Good. What about your brother?
32
00:02:13,983 --> 00:02:14,972
He doesn't even floss.
33
00:02:16,143 --> 00:02:17,496
Ike, can I have my sucker, please?
34
00:02:22,223 --> 00:02:23,622
Thank you. We try with him, Dr. Jarod,
35
00:02:23,903 --> 00:02:25,177
but I guess Ike will always be a Goofus.
36
00:02:26,023 --> 00:02:27,217
- A Goofus?
- And Gallant. It's all in here.
37
00:02:27,743 --> 00:02:29,222
C'est lĂ -dedans.
38
00:02:33,863 --> 00:02:35,455
"Goofus leaves his room a mess."
39
00:02:37,863 --> 00:02:40,013
A morality lesson in a children's comic book.
40
00:02:45,303 --> 00:02:47,021
The convicts took control of the transport van.
41
00:02:47,943 --> 00:02:50,059
Moments ago, I spoke with the prison guards
42
00:02:50,503 --> 00:02:51,618
lucky to have survived.
43
00:02:51,983 --> 00:02:55,134
All of a sudden, he was in the cab.
Thought he was gonna kill us right there.
44
00:02:55,423 --> 00:02:56,139
- Cool.
45
00:02:58,263 --> 00:03:00,140
like he was having fun
messing with our minds.
46
00:03:00,503 --> 00:03:03,461
He locked us in the back of
the van, drove into the pond.
47
00:03:03,783 --> 00:03:04,932
Only an inch of air to breathe.
48
00:03:05,503 --> 00:03:06,492
I thought I was gonna die.
49
00:03:07,103 --> 00:03:10,061
The F.B.I. Task Force, led by
Special Agent Korkos...
50
00:03:10,423 --> 00:03:12,095
is on the trail of this criminal,
51
00:03:14,343 --> 00:03:18,177
The escapee is 6'1", 175 pounds...
52
00:03:18,463 --> 00:03:21,261
and has a distinctive burn mark
on his right hand.
53
00:03:21,663 --> 00:03:24,814
We'll have more on this breaking story as
information becomes available.
54
00:03:25,183 --> 00:03:26,502
- Cool.
55
00:03:27,143 --> 00:03:29,213
- He's incorrigible, Dr. Jarod.
56
00:03:32,263 --> 00:03:35,141
- You have to talk.
- No.
57
00:03:36,823 --> 00:03:37,778
Why?
58
00:03:38,063 --> 00:03:41,100
The anticipation of pain is clearly
more effective than the pain itself.
59
00:03:41,383 --> 00:03:42,498
- He's almost at the brink.
60
00:03:45,703 --> 00:03:46,692
- But...
- Just do it.
61
00:03:52,543 --> 00:03:53,862
- Ow! You burnt my hand!
- It was real, Sydney.
62
00:03:55,583 --> 00:03:56,538
- You bastard!
63
00:03:57,663 --> 00:03:59,460
Get to the infirmary now.
64
00:04:00,263 --> 00:04:02,219
Kyle, I'm sorry!
I would never hurt you.
65
00:04:07,183 --> 00:04:08,775
Kyle, I would never hurt you.
I would never hurt you. Kyle.
66
00:04:09,143 --> 00:04:12,055
In all the time that he's been here,
67
00:05:01,943 --> 00:05:03,934
did you interact with him?
68
00:05:04,223 --> 00:05:06,020
Oh, yeah, we interacted,
but it wasn't always him.
69
00:05:06,303 --> 00:05:08,771
He always thought he was somebody
different every time you see him.
70
00:05:09,063 --> 00:05:10,815
Could talk with a doctor,
astronaut, anything.
71
00:05:11,303 --> 00:05:13,863
Yeah, so what do you criminal
psychologists call that anyway?
72
00:05:14,143 --> 00:05:15,861
- Multiple personalities?
73
00:05:16,183 --> 00:05:17,377
- Something like that.
74
00:05:17,903 --> 00:05:19,131
Weird too, man.
75
00:05:19,423 --> 00:05:23,211
I mean,
this guy spends 10 years in stir...
76
00:05:24,183 --> 00:05:25,980
- Is that why you called him "John Doe"?
77
00:05:26,943 --> 00:05:28,899
I actually believe this guy
didn't know who he was either.
78
00:05:29,223 --> 00:05:32,977
He used to tell me there was voices speaking
to him in his head all the time.
79
00:05:34,343 --> 00:05:35,537
In this guy's case,
80
00:05:35,983 --> 00:05:37,780
the voices were really there.
81
00:05:38,303 --> 00:05:40,055
And when those voices told him he was
82
00:05:41,343 --> 00:05:43,174
somebody different, he made you believe it too.
83
00:05:44,183 --> 00:05:45,138
Really?
84
00:05:46,663 --> 00:05:48,381
I remember one time
I played along with him.
85
00:05:48,863 --> 00:05:51,331
He told me he was
an I.R.S. investigator.
86
00:05:51,823 --> 00:05:53,461
So I let him do my taxes.
87
00:05:53,743 --> 00:05:57,179
The guy got me a $4,000 refund.
88
00:06:10,023 --> 00:06:11,502
Hey. I always wondered
where he kept that thing.
89
00:06:11,943 --> 00:06:15,458
He used to sit there, scribbling in that thing
90
00:06:15,823 --> 00:06:17,620
like a madman every time his doctor left.
91
00:06:17,903 --> 00:06:19,018
- What's it say?
92
00:06:20,343 --> 00:06:22,538
- That he's dangerous.
93
00:06:24,383 --> 00:06:25,611
What was his doctor's name?
94
00:06:26,063 --> 00:06:27,940
I called him "Dr. Wheezy."
95
00:06:28,223 --> 00:06:30,100
Not polite I know,
96
00:06:30,383 --> 00:06:32,214
but hey, the guy, he breathed funny.
97
00:06:32,983 --> 00:06:36,020
I guess anybody would, dragging around
his own oxygen tank though, huh?
98
00:06:50,263 --> 00:06:51,855
We're giving Angelo
99
00:06:52,143 --> 00:06:53,462
every red notebook Jarod ever made.
100
00:06:53,783 --> 00:06:55,057
Now tell me again:
101
00:06:55,343 --> 00:06:58,016
Exactly what's Buzz Boy going to do with them?
102
00:06:58,303 --> 00:07:01,852
The theory is that since Angelo can
absorb all the personality data given to him...
103
00:07:02,463 --> 00:07:04,419
maybe, just maybe, he might be able to
104
00:07:04,703 --> 00:07:06,978
determine where Jarod is...
105
00:07:07,303 --> 00:07:09,612
emotionally and physically.
106
00:07:10,823 --> 00:07:12,222
Well, then, let's see
107
00:07:12,543 --> 00:07:14,818
what the potato head can do.
108
00:07:25,903 --> 00:07:27,894
Put it down, Angelo.
109
00:07:30,383 --> 00:07:32,260
Put him back in his space.
110
00:07:33,223 --> 00:07:35,259
I have authorization to use him.
111
00:07:37,463 --> 00:07:41,615
No one below me
can authorize his use.
112
00:07:42,303 --> 00:07:44,863
My father isn't below you.
113
00:08:01,063 --> 00:08:01,939
This better work.
114
00:08:03,663 --> 00:08:05,858
Well, I know if it doesn't,
my butt's on the line.
115
00:08:06,503 --> 00:08:08,095
Mmm, wrong piece of anatomy.
116
00:08:24,503 --> 00:08:25,731
Hello. This is Harriet.
117
00:08:36,343 --> 00:08:38,299
Somebody open a window.
It stinks in here.
118
00:08:38,583 --> 00:08:40,380
Do we have point of origin
on that phone call yet?
119
00:08:40,663 --> 00:08:41,778
A friend called to warn Harriet Tashman
120
00:08:42,063 --> 00:08:43,576
about the escaped John Doe.
121
00:08:43,983 --> 00:08:46,019
They traced the call at local headquarters
when I got there.
122
00:08:46,663 --> 00:08:50,212
Special AgentJarod Ness.
I was sent by Washington.
123
00:08:50,783 --> 00:08:52,614
- Ness?
- No relation.
124
00:08:53,663 --> 00:08:55,540
Well, welcome aboard.
We need all the help we can get on this one.
125
00:08:55,983 --> 00:08:58,702
The escapee is a John Doe.
126
00:08:59,103 --> 00:09:01,378
In the 10 years since his arrest,
we couldn't find anything about him.
127
00:09:01,663 --> 00:09:04,735
No priors. No fingerprint
matches, D.N.A., nothing.
128
00:09:05,023 --> 00:09:06,376
Like he fell from the sky.
129
00:09:06,663 --> 00:09:09,052
He was convicted
of a string of violent felonies...
130
00:09:09,343 --> 00:09:11,618
on a cross-country binge that ended in
131
00:09:11,903 --> 00:09:14,497
the kidnapping of one Harriet Tashman...
132
00:09:14,783 --> 00:09:16,455
whose spilled soup
you happen to be standing in.
133
00:09:17,023 --> 00:09:19,139
All of those victims
134
00:09:19,423 --> 00:09:20,651
shared one common denominator.
135
00:09:20,943 --> 00:09:23,776
They were all terrified. This sick puppy
relishes psychological torture.
136
00:09:24,183 --> 00:09:26,617
Doe stalked Miss Tashman for two days
before he grabbed her at gunpoint...
137
00:09:27,343 --> 00:09:29,698
and forced her to drive him away.
138
00:09:29,983 --> 00:09:31,211
Miss Tashman
139
00:09:31,903 --> 00:09:34,940
had the presence of mind
to crash the car into an embankment...
140
00:09:35,223 --> 00:09:37,259
injuring herself and John Doe, but thereby
escaping whatever fate he had in store for her.
141
00:09:37,543 --> 00:09:39,454
- That was 10 years ago.
142
00:09:39,903 --> 00:09:42,736
- And you think he's after her again?
- Yes.
143
00:09:43,503 --> 00:09:46,301
It's speculation on my part,
but all of those actions...
144
00:09:46,583 --> 00:09:49,859
prior to her kidnap were random.
145
00:09:50,183 --> 00:09:52,777
He came here for her, and, clearly,
146
00:09:53,063 --> 00:09:55,452
he was taking her somewhere.
147
00:09:55,743 --> 00:09:57,301
- Aren't you guys done yet?
148
00:09:57,863 --> 00:09:59,774
- Who are you?
- Jenkins. I'm the manager of this place.
149
00:10:01,623 --> 00:10:02,658
Ness, take Mr. Jenkins's statement.
150
00:10:03,063 --> 00:10:04,860
Oh, come on.
I gave a statement to the first guy.
151
00:10:05,223 --> 00:10:06,019
- The first guy?
152
00:10:06,583 --> 00:10:08,380
- The F.B.I. agent who was here this morning.
153
00:10:22,703 --> 00:10:23,658
- Yeah, yeah. Where to?
154
00:10:25,103 --> 00:10:27,458
- Perfect day like this, I'll tell you when to stop.
155
00:10:28,943 --> 00:10:29,773
Hey, hey, hey, hey.
No smoking.
156
00:10:31,103 --> 00:10:33,776
You mean me?
No. I mean the invisible guy
next to you. Yeah, you. Put it out.
157
00:10:34,063 --> 00:10:35,178
- But I just lit it.
158
00:10:35,743 --> 00:10:37,973
- I don't care if you invented it.
159
00:10:38,263 --> 00:10:39,298
Put it out.
160
00:10:43,103 --> 00:10:44,536
Whatever you say.
161
00:10:51,023 --> 00:10:52,854
Calm down, Miss Parker.
162
00:10:53,183 --> 00:10:54,935
You've got to have patience.
163
00:10:55,583 --> 00:10:58,222
Patience? Don't talk to me
about patience.
164
00:10:58,503 --> 00:11:00,698
What I need is a cattle prod.
165
00:11:00,983 --> 00:11:03,622
Maybe that'll jump-start the little lab rat.
166
00:11:06,823 --> 00:11:10,657
He hasn't blinked, smiled,
moved, nothing.
167
00:11:11,623 --> 00:11:13,454
Angelo is absorbing his way through
168
00:11:13,743 --> 00:11:16,052
the notebooks chronologically.
169
00:11:17,303 --> 00:11:18,816
Right now, he's in the mid-'70s.
170
00:11:19,103 --> 00:11:21,617
I believe I saw him squint around 1969.
171
00:11:21,983 --> 00:11:23,018
After looking at the notebook on
172
00:11:23,303 --> 00:11:24,975
Marilyn Monroe, I think he giggled.
173
00:11:26,823 --> 00:11:28,051
I should never have put myself
174
00:11:28,343 --> 00:11:30,015
on the line for you two.
175
00:11:30,703 --> 00:11:31,931
This is a waste of time, Syd.
176
00:11:49,463 --> 00:11:50,862
- Angelo, no.
- Sam, help!
177
00:11:55,223 --> 00:11:56,451
Let go of her, Angelo.
Angelo, let go.
178
00:12:00,783 --> 00:12:02,102
- Miss Parker, you okay?
179
00:12:05,903 --> 00:12:07,575
- You okay?
- What the hell was that?
180
00:12:08,663 --> 00:12:12,178
A violent reaction to
whatever was in the red notebook.
181
00:12:14,303 --> 00:12:15,258
It's not red.
182
00:12:16,743 --> 00:12:17,892
The notebook he was
absorbing,
183
00:12:19,423 --> 00:12:20,492
it's blue.
184
00:12:54,943 --> 00:12:56,774
Residents were stunned by
185
00:13:08,463 --> 00:13:09,862
Tashman's injuries were minor...
186
00:13:10,143 --> 00:13:13,135
and sources report that she
does not want to press charges.
187
00:13:13,423 --> 00:13:16,460
Un porte-parole de la police
At the moment, a spokesperson
for the police is telling us...
188
00:13:16,743 --> 00:13:19,337
that they are considering
this case closed.
189
00:13:27,783 --> 00:13:29,136
Oh, my God.
190
00:13:43,223 --> 00:13:44,178
Mom.
191
00:13:53,863 --> 00:13:55,899
He scared me.
192
00:13:57,863 --> 00:14:00,331
I'm glad he didn't hurt you.
193
00:14:01,263 --> 00:14:03,777
Angelo has always been a mystery.
194
00:14:06,343 --> 00:14:07,981
Something on your mind?
195
00:14:08,263 --> 00:14:11,335
Mr. Raines was upset that
I gave you access to Angelo.
196
00:14:11,783 --> 00:14:13,739
Boohoo for Dracula.
197
00:14:15,023 --> 00:14:19,335
Angelo is his project. Apparently,Raines
has been worried about him becoming violent.
198
00:14:19,623 --> 00:14:22,581
- The guy is a marshmallow.
- Still, he attacked you.
199
00:14:22,863 --> 00:14:25,297
- That justifies Raines's fear and concern for you.
200
00:14:25,583 --> 00:14:26,459
- Concern?
201
00:14:27,223 --> 00:14:29,293
Daddy, you may not want to hear this,
202
00:14:29,743 --> 00:14:32,018
but I think he's working behind your back.
203
00:14:32,463 --> 00:14:35,500
He would not defy me.
204
00:14:40,863 --> 00:14:43,775
I'm sorry. Daddy,
I know that that tone is inappropriate.
205
00:14:44,063 --> 00:14:46,099
No, no, no. You may be right.
206
00:14:46,903 --> 00:14:50,373
I've never doubted Raines's dedication,
but he's been different.
207
00:14:51,183 --> 00:14:53,981
Ever sinceJarod's been out,
208
00:14:54,383 --> 00:14:57,261
I've wondered if there was something.
Trust me, Daddy. There is.
209
00:14:59,503 --> 00:15:01,858
Do you have anything tangible?
210
00:15:05,703 --> 00:15:08,376
If you should find something
211
00:15:08,663 --> 00:15:10,062
real, something I could trust...
212
00:15:10,423 --> 00:15:13,335
I'll bring it
to your attention immediately.
213
00:15:47,823 --> 00:15:51,213
My grandpa was
the caretaker here before me.
214
00:15:52,063 --> 00:15:55,180
Miss Harriet, she's the woman
who owns this place...
215
00:15:55,463 --> 00:15:58,375
gave me the job after Grandpa died.
216
00:16:00,383 --> 00:16:04,092
She sends me money in the mail
to keep it looking pretty for her.
217
00:16:04,863 --> 00:16:05,818
Funny, huh?
218
00:16:07,303 --> 00:16:08,099
- Funny?
219
00:16:08,943 --> 00:16:11,059
- Well, that she wants it kept looking so pretty.
220
00:16:11,343 --> 00:16:14,141
She ain't been here
in 10 years or more.
221
00:16:15,183 --> 00:16:17,936
Do you know where she is?
How to reach her?
222
00:16:18,303 --> 00:16:21,693
No. I haven't talked
with her or anything.
223
00:16:22,703 --> 00:16:26,776
Sometimes... Sometimes I wonder if
it's really her that sends the money.
224
00:16:30,263 --> 00:16:32,094
Have you ever seen
this woman before?
225
00:16:35,543 --> 00:16:37,852
- I have to go.
- Joe Bill, please.
226
00:16:38,263 --> 00:16:41,858
This is my mother.
I don't know where she is.
227
00:16:43,423 --> 00:16:45,459
Never knew my mama.
228
00:16:47,383 --> 00:16:50,295
All there ever was
was me and Grandpa.
229
00:16:53,143 --> 00:16:56,579
He says we're not
supposed to talk about them.
230
00:16:56,863 --> 00:16:58,774
That they don't live here.
231
00:16:59,503 --> 00:17:00,936
- They lived here?
232
00:17:01,583 --> 00:17:03,255
- Over the barn.
233
00:17:05,943 --> 00:17:08,013
Almost never came out.
234
00:17:08,823 --> 00:17:10,575
Always alone.
235
00:17:12,703 --> 00:17:15,092
She had red hair...
236
00:17:15,743 --> 00:17:19,497
and he made planes out of wood.
237
00:17:20,263 --> 00:17:21,742
Always planes.
238
00:17:22,143 --> 00:17:23,735
When I was little, Miss Harriet,
239
00:17:24,023 --> 00:17:27,174
she taught me how to read good... gooder.
240
00:17:27,463 --> 00:17:28,896
These people always seemed like...
241
00:17:29,223 --> 00:17:31,817
faisaient penser au livre
242
00:17:32,103 --> 00:17:35,334
that book about the little girl
who lived in the attic.
243
00:17:37,343 --> 00:17:38,537
Her name was...
244
00:17:39,943 --> 00:17:41,262
Anne.
245
00:17:41,943 --> 00:17:43,501
Anne Frank ?
246
00:17:45,063 --> 00:17:45,813
- The family
247
00:17:49,303 --> 00:17:50,258
- Hiding.
248
00:17:54,663 --> 00:17:57,780
They left right after
Miss Harriet got took.
249
00:17:58,943 --> 00:18:01,093
Maybe it's them
that sends the money, huh?
250
00:18:01,543 --> 00:18:04,819
Joe Bill, do you know
where they went?
251
00:18:05,943 --> 00:18:09,219
Just went. They left some stuff.
252
00:18:16,983 --> 00:18:20,498
- This is Agent Meadow. We got a lead on Doe.
- Korkos wants everyone here now.
253
00:18:23,263 --> 00:18:24,139
- I'm on my way.
254
00:18:28,263 --> 00:18:29,013
- I'll be back.
255
00:18:29,783 --> 00:18:33,219
- Cabbie's in County General psych ward.
256
00:18:33,503 --> 00:18:35,698
No injuries, but massive shock.
- Doc says he was literally scared nearly to death.
257
00:18:35,983 --> 00:18:39,862
- What happened?
258
00:18:40,143 --> 00:18:41,815
He was tied into his seat.
Mouth taped shut. Eyes taped open.
- Like he wanted him to watch something.
259
00:18:42,103 --> 00:18:46,176
- His fate. Doe parked his cab on top
of some railroad tracks facing a tunnel.
260
00:18:46,463 --> 00:18:47,942
Did the cabbie give us any leads?
261
00:18:48,223 --> 00:18:51,454
It's hard to talk after some psycho's
put his cigarette out on your tongue.
262
00:18:51,743 --> 00:18:53,540
But he did say something about Doe
repeating:
263
00:18:53,823 --> 00:18:56,178
"I decide who lives or dies."
264
00:18:56,463 --> 00:19:00,820
All the more reason for us to find him
before he finds Harriet Tashman...
if he hasn't already.
265
00:19:03,143 --> 00:19:05,862
This blue notebook
belonged to another subject.
266
00:19:06,143 --> 00:19:09,772
ll s'appelle Kyle et a participé
au programme Caméléon,
267
00:19:10,103 --> 00:19:13,778
under the direction of then Dr. Raines.
268
00:19:14,303 --> 00:19:18,535
I guess it only makes sense that you'd have
more than one freak in your farm system.
269
00:19:18,983 --> 00:19:20,211
What makes Kyle so special?
270
00:19:20,503 --> 00:19:21,458
The fact that he was
271
00:19:21,743 --> 00:19:24,052
officially released from the center...
272
00:19:24,343 --> 00:19:26,334
before the date
on the blue notebook.
273
00:19:27,063 --> 00:19:30,578
Are you saying that Raines kept Kyle for
his own project? Where?
274
00:19:30,863 --> 00:19:31,818
Where?
275
00:19:34,743 --> 00:19:36,381
SL-27...
276
00:19:41,303 --> 00:19:43,180
I rerouted the security system...
277
00:19:43,663 --> 00:19:47,053
so if anyone has this place monitored,
it should be all right for about 30 minutes.
278
00:19:47,343 --> 00:19:50,699
Look, since we don't have
much time...
279
00:19:51,543 --> 00:19:52,942
why don't you keep your mouth shut
and your eyes open.
280
00:19:54,023 --> 00:19:57,413
Fine with me. I don't wanna be
down here in the first place.
281
00:19:58,103 --> 00:19:59,218
Over here.
282
00:20:06,663 --> 00:20:07,937
My God.
283
00:20:09,503 --> 00:20:11,858
Somebody was forced to live here.
284
00:20:12,223 --> 00:20:16,136
And from the look of
these striations...
285
00:20:16,503 --> 00:20:18,892
he spent a great deal of time trying to
claw his way out of here.
286
00:20:25,103 --> 00:20:26,218
Broots, where are you?
287
00:20:26,503 --> 00:20:28,175
- Down here. Down the hall.
288
00:20:34,503 --> 00:20:36,733
- What is it?
- It's a Brainchild.
289
00:20:37,463 --> 00:20:39,533
One of the first generation
of super computers.
290
00:20:40,303 --> 00:20:42,419
Raines's Brainchild.
291
00:20:42,703 --> 00:20:45,171
This is what he used
to record his work down here.
292
00:20:47,623 --> 00:20:49,500
in my early years with Jarod.
293
00:20:51,223 --> 00:20:53,259
And this was what
we stored his sims on...
294
00:20:53,623 --> 00:20:55,614
before transferring them to D.S.A.
295
00:20:57,183 --> 00:20:58,138
Pretty useless now.
296
00:21:01,263 --> 00:21:02,491
Unless...
297
00:21:04,383 --> 00:21:06,339
those analogs were backed up.
298
00:21:09,103 --> 00:21:10,536
- In there? How?
299
00:21:16,063 --> 00:21:17,257
Computer club in college.
300
00:21:19,583 --> 00:21:21,539
Do whatever it is you have to do.
301
00:21:21,823 --> 00:21:24,098
If it's in there, I want it out.
302
00:21:24,383 --> 00:21:25,532
- Call me when you have it.
303
00:21:27,423 --> 00:21:28,776
- You want me to stay down here? Alone?
304
00:21:29,063 --> 00:21:31,531
- You still have 20 minutes.
305
00:21:40,023 --> 00:21:41,217
Come on, Sydney.
306
00:21:46,223 --> 00:21:47,497
Hi, Kyle.
307
00:21:47,823 --> 00:21:49,461
It's me, Jarod.
Remember?
308
00:21:51,023 --> 00:21:52,820
We're not supposed to talk.
309
00:21:53,583 --> 00:21:56,495
- Where are you from?
- I don't know.
310
00:21:57,703 --> 00:22:00,615
- Me neither.
I only remember here.
311
00:22:04,423 --> 00:22:05,651
Do you know who you are?
312
00:22:15,623 --> 00:22:18,091
What did you find?
- Ten million bits of information.
313
00:22:18,383 --> 00:22:20,021
A lot of it's about Kyle.
314
00:22:20,303 --> 00:22:24,535
My machines are sorting it out now...
but I did manage to transfer one sim
onto a D.S.A. format.
315
00:22:26,143 --> 00:22:28,862
- It's hot. I'm tired.
316
00:22:30,023 --> 00:22:32,014
I've been in Memphis
for three days.
317
00:22:33,183 --> 00:22:34,855
Can't sleep.
318
00:22:36,183 --> 00:22:38,981
There's too many people
outside this motel.
319
00:22:40,063 --> 00:22:41,337
I'm getting ready.
320
00:22:45,103 --> 00:22:47,173
I'm gonna make history.
321
00:22:47,543 --> 00:22:50,296
I'm gonna close a bleeding wound.
322
00:22:50,743 --> 00:22:53,098
You don't think
Dr. King is a good man.
323
00:22:53,383 --> 00:22:55,977
No. He's dividing our country.
324
00:22:56,383 --> 00:22:58,533
We had laws, and we had order.
325
00:22:58,823 --> 00:23:02,213
King doesn't obey,
and Americans, they're afraid.
326
00:23:03,343 --> 00:23:04,662
Maybe it's you who's afraid.
327
00:23:04,983 --> 00:23:06,860
No. He's the menace.
328
00:23:07,383 --> 00:23:09,692
Kennedy gave in
to him, and Hoover can't stop him.
329
00:23:10,063 --> 00:23:11,018
It ends now.
330
00:23:11,903 --> 00:23:13,621
He has to die.
331
00:23:14,103 --> 00:23:16,173
Now who are you
to make thatjudgment?
332
00:23:17,463 --> 00:23:19,499
I decide who lives or dies.
333
00:23:25,223 --> 00:23:26,451
- My God! He did it.
334
00:23:26,983 --> 00:23:28,018
- Did what?
335
00:23:28,463 --> 00:23:29,418
Raines.
336
00:23:30,463 --> 00:23:33,614
He always wanted to do this
experiment with one of the Pretenders.
337
00:23:33,903 --> 00:23:37,532
He thought that if he could feed him
enough negative reinforcement...
338
00:23:37,943 --> 00:23:39,774
he could strip them of their morality.
339
00:23:40,063 --> 00:23:43,658
And he could, uh, create a sociopath.
340
00:23:45,423 --> 00:23:47,732
I decide who lives or dies.
341
00:23:54,463 --> 00:23:56,613
You're all set there.
Welcome to the Bay State.
342
00:23:56,903 --> 00:23:58,655
We demand you sign
the admission of aggression.
343
00:23:59,303 --> 00:24:00,213
- We'd rather die.
344
00:24:00,623 --> 00:24:01,897
- What about you, Lieutenant?
345
00:24:09,423 --> 00:24:11,493
- Maybe Jarod's right.
- Damn it! That's it.
346
00:24:13,023 --> 00:24:14,058
What are you doing?
347
00:24:14,503 --> 00:24:16,937
- I never should've allowed it.
348
00:24:23,343 --> 00:24:25,732
A Flying Cross.
Did they give this to you?
349
00:24:26,383 --> 00:24:28,180
No. I've just always had it.
350
00:24:28,623 --> 00:24:29,851
- Dr. Raines let you keep it?
351
00:24:30,463 --> 00:24:31,862
- Dr. Raines is my friend.
352
00:24:36,063 --> 00:24:36,973
It's origami.
353
00:24:37,903 --> 00:24:39,939
I'll teach you
how to make it sometime.
354
00:24:40,823 --> 00:24:41,892
- Where do they keep you?
355
00:24:42,663 --> 00:24:44,460
- They take me down an elevator.
356
00:24:44,863 --> 00:24:47,297
I'm not sure where,
357
00:24:48,903 --> 00:24:50,131
but there's sounds in the ceiling.
358
00:24:50,703 --> 00:24:52,455
From the air vents.
359
00:24:58,183 --> 00:25:00,378
The speaker they use to talk to us,
360
00:25:00,663 --> 00:25:02,654
is there a wire leading from it?
361
00:25:03,423 --> 00:25:05,141
Yeah. Why?
362
00:25:05,503 --> 00:25:07,812
I think I know how we can talk...
363
00:25:08,103 --> 00:25:09,456
without them hearing us.
364
00:25:34,303 --> 00:25:35,702
What did you do with Kyle?
365
00:25:36,863 --> 00:25:40,060
Don't commit political suicide
over ancient history.
366
00:25:40,343 --> 00:25:42,459
You ignored a Tower directive when you kept
367
00:25:50,863 --> 00:25:53,900
If I were you,
I'd stop dwelling on the past.
368
00:25:54,463 --> 00:25:56,738
Jarod is your only lifeline
in this place...
369
00:25:57,863 --> 00:25:59,455
and the longer he's out there...
370
00:25:59,743 --> 00:26:02,701
the weaker your influence
on him becomes.
371
00:26:07,703 --> 00:26:08,772
On my grave, Raines,
372
00:26:11,503 --> 00:26:12,982
I'll find him.
373
00:26:14,903 --> 00:26:16,973
That son of a bitch could be anywhere.
374
00:26:17,383 --> 00:26:21,615
All right. Here's a profile our "psychological
geniuses" have put out on John Doe.
375
00:26:21,903 --> 00:26:23,177
In a nutshell, it says
376
00:26:23,463 --> 00:26:26,614
he's a time bomb
waiting to detonate.
377
00:26:27,543 --> 00:26:30,535
From here on out
I'm ordering a PAC on up to a 2-1-11.
378
00:26:31,623 --> 00:26:33,375
A shoot to kill order?
379
00:26:34,343 --> 00:26:37,176
Sir, I admitJohn Doe is unpredictable,
but he's never killed anybody.
380
00:26:37,503 --> 00:26:39,653
Spoken like a true Clinton-era recruit.
381
00:26:40,183 --> 00:26:41,901
We're talking about a head case who
382
00:26:42,183 --> 00:26:43,616
put a cigarette out on a man's tongue.
383
00:26:43,903 --> 00:26:45,780
That sound like somebody
you wanna try and reason with?
384
00:26:51,823 --> 00:26:54,621
About another half hour
I'll have the next SL 27 sim ready to...
385
00:27:03,663 --> 00:27:05,381
Back in 15 minutes.
386
00:27:11,543 --> 00:27:15,172
Hey, kids, it's time for
Uncle Buddy's cartoon extravaganza.
387
00:27:15,743 --> 00:27:17,415
- God I love this show.
388
00:27:22,463 --> 00:27:27,093
Now a news update from
the Channel 3 news center...
389
00:27:27,383 --> 00:27:29,897
While the F.B.I. continues
its dogged investigation...
390
00:27:30,183 --> 00:27:34,461
of the recent prison escapee
known only as John Doe...
391
00:27:34,743 --> 00:27:39,055
agency authorities admit that
they are rapidly running out ofleads..
392
00:27:39,343 --> 00:27:40,298
in their attempt to locate
and apprehend...
393
00:27:41,983 --> 00:27:43,416
Angelo! What are you doing out here?
394
00:27:43,703 --> 00:27:45,136
Agent Korkos is appealing
395
00:27:45,423 --> 00:27:46,572
to the public
396
00:27:47,143 --> 00:27:50,453
for any information that
may lead to Doe's arrest...
397
00:27:52,703 --> 00:27:53,260
Wait, wait.
398
00:27:55,743 --> 00:27:57,096
I didn't know... I didn't mean
anything. Wait a minute. No, no. Wait. Wait.
399
00:28:14,423 --> 00:28:15,902
SL-27 ?
400
00:28:23,583 --> 00:28:24,857
- AngelO Brains told you this?
401
00:28:25,263 --> 00:28:27,982
- Not with words...but there's no doubt
what he was saying.
402
00:28:28,663 --> 00:28:31,257
John Doe is Kyle.
403
00:28:36,623 --> 00:28:37,817
They lived up there.
404
00:28:45,983 --> 00:28:48,053
Not so clean.
405
00:28:48,823 --> 00:28:51,018
I haven't never been up here.
406
00:28:51,623 --> 00:28:52,897
Not allowed.
407
00:28:54,783 --> 00:28:58,173
So everything's just
the way it was when they left?
408
00:28:59,143 --> 00:29:00,576
Think so.
409
00:29:26,703 --> 00:29:29,661
Man made one for me one Christmas.
410
00:29:32,223 --> 00:29:33,372
I liked it.
411
00:29:44,783 --> 00:29:45,932
- There was a baby here.
412
00:29:46,583 --> 00:29:48,539
- Used to hear it cry.
413
00:29:49,343 --> 00:29:53,052
Never saw it.
Wasn't allowed up here.
414
00:29:58,943 --> 00:30:00,262
- What is it?
415
00:30:00,823 --> 00:30:02,814
- My compost pile.
416
00:30:04,383 --> 00:30:06,977
Eyes watching me from up here.
417
00:30:08,463 --> 00:30:09,942
Little eyes.
418
00:30:10,823 --> 00:30:12,256
Staring.
419
00:30:13,903 --> 00:30:15,222
Scared me.
420
00:30:20,783 --> 00:30:22,853
J'ai jamais vu le bébé.
421
00:30:24,583 --> 00:30:25,936
Never saw the baby,
but the baby saw me.
422
00:31:02,383 --> 00:31:04,613
"And under the hand of God...
423
00:31:05,583 --> 00:31:08,416
Ye little children shall never be lost."
424
00:31:17,783 --> 00:31:19,660
You're not gonna believe
what's on this disk, Sydney.
425
00:31:19,943 --> 00:31:21,012
- Show me. Show me.
426
00:31:21,303 --> 00:31:22,622
- I'm glad you're alone.
427
00:31:22,903 --> 00:31:23,858
- Why?
428
00:31:27,423 --> 00:31:30,415
Well, I'm not Scooby-Doo.
What's the problem, Broots?
429
00:31:32,503 --> 00:31:34,380
Miss Parker, I know
you don't respect me...
430
00:31:36,543 --> 00:31:38,454
but I just don't think
you should watch this disk.
431
00:31:40,263 --> 00:31:41,457
Play the damn disk.
432
00:31:50,663 --> 00:31:52,301
Hate dictates reality.
433
00:31:52,743 --> 00:31:55,052
Plus tu te concentres
The sooner you embrace it
and focus it upon your enemy...
434
00:31:56,223 --> 00:31:57,861
the sooner total control
will be realized.
435
00:31:58,143 --> 00:31:59,656
It's more than just a word.
436
00:32:01,383 --> 00:32:03,419
Hate is a feeling.
437
00:32:03,943 --> 00:32:05,501
I have it in here.
438
00:32:07,783 --> 00:32:08,579
Very good, Kyle.
439
00:32:12,543 --> 00:32:13,771
Feel it grow.
440
00:32:15,023 --> 00:32:16,820
Let it grow.
441
00:32:17,863 --> 00:32:20,855
Tomorrow I'll take you to theJersey Shore,
to the Dragon House.
442
00:32:23,783 --> 00:32:25,216
- I feel safe there.
443
00:32:25,943 --> 00:32:27,456
- And you always will.
444
00:32:43,183 --> 00:32:45,299
He was teaching him to hate my mother.
445
00:32:45,583 --> 00:32:48,051
To shoot my mother.
446
00:32:49,303 --> 00:32:50,656
I'm sorry, Miss Parker.
447
00:32:51,063 --> 00:32:53,258
This explains Angelo's
sudden attack on you.
448
00:32:56,023 --> 00:32:57,342
I have to tell my father about this.
449
00:32:58,263 --> 00:33:00,254
- If he doesn't already know.
450
00:33:00,543 --> 00:33:02,022
This is the Centre.
451
00:33:03,383 --> 00:33:06,341
We're talking about my mother's death.
452
00:33:06,623 --> 00:33:09,091
Everything we have learned
453
00:33:09,383 --> 00:33:11,055
can be traced back to SL 27.
454
00:33:11,343 --> 00:33:13,732
If anyone figures that out, well.
455
00:33:18,703 --> 00:33:19,658
Only your heart, Parker, can measure the
456
00:33:26,143 --> 00:33:27,974
Just be careful.
457
00:33:37,263 --> 00:33:38,412
I'm sorry you had to see this.
458
00:33:45,423 --> 00:33:46,617
Broots, I do respect you.
459
00:34:24,423 --> 00:34:25,742
- I'm very pleased with that.
- Oh, thank you.
460
00:34:58,783 --> 00:35:01,138
"I decide who lives or dies."
461
00:35:10,983 --> 00:35:11,620
It's a rough report.
462
00:35:12,263 --> 00:35:14,538
You said that if I learned anything,
I should bring it to you?
463
00:35:17,223 --> 00:35:20,693
I'm figuring Kyle was kept here at least
10 years after the scheduled release.
464
00:35:20,983 --> 00:35:23,178
Where did these
experiments take place?
465
00:35:24,743 --> 00:35:25,858
I'm not sure.
466
00:35:26,223 --> 00:35:29,021
Exactly how did you learn about Raines?
467
00:35:29,383 --> 00:35:32,181
I'm S.I.S., Daddy. You taught me well.
468
00:35:33,623 --> 00:35:35,102
You have proof to back this up?
469
00:35:36,143 --> 00:35:38,054
I'd hoped that it would be enough
I were your daughter.
470
00:35:38,903 --> 00:35:41,258
Of course. But I have people
to answer to. I need tangibles.
471
00:35:41,903 --> 00:35:43,621
I have a source.
Can we just leave it at that?
472
00:35:44,303 --> 00:35:45,736
I should've known.
473
00:35:46,023 --> 00:35:48,662
Another garden path
obscured byJarod's weeds.
474
00:35:48,943 --> 00:35:52,015
Jarod had absolutely nothing
to do with me learning about this.
475
00:35:54,463 --> 00:35:56,931
This report says that, um,
476
00:36:00,983 --> 00:36:02,382
- To hate.
477
00:36:03,343 --> 00:36:04,253
To kill.
478
00:36:05,903 --> 00:36:07,052
Kill? Who?
479
00:36:09,663 --> 00:36:11,381
I'm not sure... yet.
480
00:36:15,343 --> 00:36:17,220
Did you know
what Raines was doing?
481
00:36:17,623 --> 00:36:19,659
Would I have allowed him
to continue if I did?
482
00:36:24,983 --> 00:36:27,497
There was a time when
I knew everything that went on here.
483
00:36:28,103 --> 00:36:29,695
Maybe my time has passed.
484
00:36:31,103 --> 00:36:32,695
I'm sorry, Daddy.
485
00:36:33,423 --> 00:36:35,220
Let me run with this.
486
00:36:35,663 --> 00:36:37,415
Please. And I will bring you back the best
487
00:36:37,703 --> 00:36:40,092
tangible evidence that there is.
488
00:36:40,463 --> 00:36:41,259
- What?
489
00:36:55,583 --> 00:36:56,902
Can you hear me?
490
00:36:57,863 --> 00:36:59,137
Where are you?
491
00:37:00,863 --> 00:37:03,138
Three doors down
from the corridor.
492
00:37:04,183 --> 00:37:05,059
Where are you?
493
00:37:05,343 --> 00:37:07,732
Four. I'm right next to you.
494
00:37:14,743 --> 00:37:15,937
- Did you hear that?
495
00:37:16,823 --> 00:37:19,098
- Yes. Maybe they know.
496
00:37:19,383 --> 00:37:20,736
Do you think they
497
00:37:23,583 --> 00:37:25,016
know we're talking?
498
00:37:34,223 --> 00:37:36,259
- Tell me about the Dragon House.
499
00:37:37,863 --> 00:37:40,172
Was it some kind of
ad hoc torture chamber?
500
00:37:41,383 --> 00:37:42,611
A Centre asylum?
501
00:37:42,903 --> 00:37:43,619
A safe house?
502
00:37:43,903 --> 00:37:45,382
- This is about Kyle, isn't it?
503
00:37:46,183 --> 00:37:47,821
- Kyle is out there.
504
00:37:48,423 --> 00:37:50,812
Was he sent to kill my parents?
505
00:37:51,103 --> 00:37:53,219
My God, Jarod!
I don't know. I swear it.
506
00:37:59,423 --> 00:38:00,697
I'll find answers.
507
00:38:01,103 --> 00:38:02,297
Quickly, Sydney.
508
00:38:03,263 --> 00:38:04,218
Please.
509
00:38:13,503 --> 00:38:15,221
- Broots, I need you to do something for me.
510
00:38:16,663 --> 00:38:18,415
- Hack into Mr. Raines's computer.
511
00:38:46,103 --> 00:38:47,502
Hey, Peter. This is Dr. Jarod.
How are your gums?
512
00:38:48,103 --> 00:38:49,058
- They're pink.
513
00:38:49,583 --> 00:38:50,777
- Listen, I was wondering...
514
00:38:53,863 --> 00:38:55,182
I'd be happy to do you a favor.
515
00:38:57,303 --> 00:38:58,418
New England Air ?
516
00:38:58,703 --> 00:39:00,933
I'd like to book
a round-trip shuttle to Boston, please.
517
00:39:05,343 --> 00:39:07,538
All right. Gather around, people.
We finally got something.
518
00:39:07,823 --> 00:39:09,461
A phone tip. Witness saw John Doe try to
519
00:39:09,743 --> 00:39:12,416
pry open an A.T.M. machine in Boston.
520
00:39:12,703 --> 00:39:15,775
- A tip from whom?
- Some kid named Goofinski.
521
00:39:16,583 --> 00:39:18,221
- How do you know it's him?
Look. Look at that scar, Ness. That's him.
522
00:39:18,503 --> 00:39:19,174
All right.
523
00:39:21,863 --> 00:39:24,138
Foster, Caine,
Charles. We're going to Boston.
524
00:39:24,423 --> 00:39:25,572
- I'm checking this out personally.
525
00:39:25,863 --> 00:39:26,773
- What about me? I want in.
526
00:39:27,303 --> 00:39:29,259
Last thing I need is an agent
with a cold trigger finger...
527
00:39:29,543 --> 00:39:31,215
- when I tell this crackpot
to put his cigarette out.
528
00:39:31,983 --> 00:39:34,292
End of discussion.
You're an 18-11 on this one, Ness.
529
00:39:34,583 --> 00:39:36,096
Oh, great. Desk duty.
530
00:39:38,783 --> 00:39:40,660
The Dragon House is located in
531
00:39:40,943 --> 00:39:43,377
a place called Delphi Shores, New Jersey.
532
00:39:45,103 --> 00:39:49,096
- Thank you, Sydney.
- Chances are Raines will be...
zeroing in on the Dragon House too.
533
00:39:49,543 --> 00:39:51,613
As you know, I have no choice but to give
534
00:39:51,943 --> 00:39:54,138
Miss Parker the same information.
535
00:39:54,423 --> 00:39:56,539
Go there and you won't be alone.
536
00:39:57,983 --> 00:39:59,814
Loneliness is something
I left at the Centre.
537
00:40:01,663 --> 00:40:02,937
One last thing, Jarod.
538
00:40:04,503 --> 00:40:05,856
If you find Kyle...
539
00:40:07,183 --> 00:40:10,061
you have to know
he's not the person you once knew.
540
00:40:10,823 --> 00:40:12,051
Neither am I.
541
00:41:25,823 --> 00:41:27,654
- Tell me where they are.
542
00:41:28,583 --> 00:41:29,902
- I can't.
543
00:41:32,263 --> 00:41:35,778
I heard once that
the anticipation of pain...
544
00:41:37,143 --> 00:41:40,419
is far more effective
than pain itself.
545
00:41:46,223 --> 00:41:47,622
- we're gonna find out.
546
00:42:05,623 --> 00:42:08,501
My name is Jarod.
I'm here to help you.
547
00:42:14,503 --> 00:42:15,572
You're late.
548
00:42:16,223 --> 00:42:17,053
She's with me.
549
00:42:18,143 --> 00:42:20,099
I love a class reunion.
550
00:42:26,583 --> 00:42:29,222
I knew I never should've
let you two get together.
551
00:42:30,623 --> 00:42:32,739
Boys, let's go.
552
00:42:33,023 --> 00:42:34,456
I'm not going anywhere with you.
553
00:42:35,743 --> 00:42:36,300
- Neither am I.
554
00:42:40,103 --> 00:42:40,740
Get 'em!
555
00:42:51,103 --> 00:42:53,219
Kyle, you know me. I'm Jarod.
556
00:42:53,623 --> 00:42:55,102
They said Jarod was dead.
557
00:42:55,983 --> 00:42:57,416
Now I decide who lives or dies.
558
00:42:58,223 --> 00:42:59,178
Not this time.
559
00:43:09,143 --> 00:43:10,212
I hit the Lotto!
560
00:43:12,823 --> 00:43:14,017
Jarod, no.!
561
00:43:25,783 --> 00:43:26,898
Which one? Which one?
562
00:43:27,303 --> 00:43:28,019
- Get Kyle!
563
00:43:38,423 --> 00:43:39,378
Get in.
564
00:44:03,903 --> 00:44:05,302
You could've gotten us both killed.
565
00:44:05,583 --> 00:44:07,175
Why did you stop me
from shooting him?
566
00:44:08,943 --> 00:44:11,855
I stopped you because
Kyle is your brother.
39929