Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,192 --> 00:00:04,196
- Previously on The Pretender.
- Mama!
2
00:00:04,268 --> 00:00:06,278
- They're trying to hurt her!
- Mama, no!
3
00:00:06,351 --> 00:00:08,940
- [Gunshot]
- Bring Jarod back.
4
00:00:09,010 --> 00:00:13,139
- My father wants me to do it.
- I'm not afraid of your father.
5
00:00:13,207 --> 00:00:17,141
I have reason to believe my mother
may have rescued these children.
6
00:00:18,622 --> 00:00:20,600
[Fly Buzzing]
7
00:00:20,674 --> 00:00:23,973
You know, Gator Heaven has
the finest gator wrestling...
8
00:00:24,038 --> 00:00:25,982
in all of South Florida.
9
00:00:26,056 --> 00:00:30,797
In fact, we produce more wrestling champions
than any other roadside attraction.
10
00:00:34,291 --> 00:00:37,907
- That's Jarod?
- Can you believe he mastered
gator wrestling in a week?
11
00:00:37,976 --> 00:00:41,363
- A regular Tarzan.
- Gave 'em all nicknames too.
12
00:00:41,436 --> 00:00:44,474
Called the one with the sharpest
teeth Miss Parker.
13
00:00:44,545 --> 00:00:46,882
Been gone about a month.
14
00:00:46,947 --> 00:00:49,471
Did he leave anything behind?
Like a red notebook?
15
00:00:49,543 --> 00:00:52,001
He left somethin' better.
16
00:00:52,074 --> 00:00:54,631
- Said this was for you.
- Beautiful.
17
00:00:54,702 --> 00:00:58,285
Genuine native art.
Handcrafted by the tribe.
18
00:00:58,355 --> 00:01:00,332
In Taiwan?
19
00:01:00,405 --> 00:01:03,158
Eastern tribe.
20
00:01:06,109 --> 00:01:08,568
Lovely, Jarod.
Another game.
21
00:01:08,641 --> 00:01:11,394
Said if you wanted it,
you had to sign for it.
22
00:01:15,849 --> 00:01:17,575
Thank you.
23
00:01:17,644 --> 00:01:21,064
No. Jarod said the pen
was for you too.
24
00:01:50,455 --> 00:01:52,792
[Sighs]
25
00:02:06,475 --> 00:02:08,617
[Man]
There it is.
26
00:02:12,243 --> 00:02:15,728
Now come on, bubba. We gotta
relocate this prehistoric handbag...
27
00:02:15,800 --> 00:02:17,493
before the hurricane evac.
28
00:02:20,702 --> 00:02:23,576
- Reports got it comin' in pretty fast too.
- It's still a few hours off.
29
00:02:23,650 --> 00:02:27,004
It's hard to believe a day this beautiful
is gonna turn into a storm.
30
00:02:27,079 --> 00:02:29,503
Well, if you're in a hurry,
I could wrestle it for you.
31
00:02:29,578 --> 00:02:31,042
- What? The gator?
- Yeah.
32
00:02:31,116 --> 00:02:34,798
- You lost your mind, bubba.
- I used to wrestle for the Seminoles.
33
00:02:34,865 --> 00:02:37,323
- Florida State?
- No. The tribe.
34
00:02:37,396 --> 00:02:40,050
- Come here, girl.
- Whoa, whoa. Wait a minute.
35
00:02:40,120 --> 00:02:42,097
How do you know
that's a she?
36
00:02:43,997 --> 00:02:45,658
I know that smile.
37
00:02:45,728 --> 00:02:48,546
[Man Narrating]
38
00:03:43,050 --> 00:03:45,606
Miss Parker,
you're to come with me.
39
00:03:51,317 --> 00:03:53,425
Daddy, the next time
that you want to see me...
40
00:03:53,496 --> 00:03:57,178
you don't have to send
the welcome wagon.
41
00:03:57,245 --> 00:04:02,489
You're here at my invitation,
not your father's.
42
00:04:08,844 --> 00:04:11,019
I follow you.
43
00:04:15,284 --> 00:04:19,151
What was in
the safety deposit box?
44
00:04:20,603 --> 00:04:22,461
Nothing, sir.
45
00:04:22,526 --> 00:04:25,432
Let me rephrase, Miss Parker.
46
00:04:26,692 --> 00:04:29,477
I know it was Mommy's box.
47
00:04:29,544 --> 00:04:34,121
What did you find in it?
[Wheezing]
48
00:04:34,190 --> 00:04:36,746
I was looking for answers.
49
00:04:36,817 --> 00:04:38,762
About what?
50
00:04:38,836 --> 00:04:41,206
About how she died.
51
00:04:41,271 --> 00:04:45,586
- Your mother shot herself.
- Daddy.
52
00:04:47,358 --> 00:04:49,980
Leave us, Mr. Raines.
53
00:04:53,254 --> 00:04:55,429
Don't I get a hug?
54
00:04:59,406 --> 00:05:02,225
[Laughs]
Been too long.
55
00:05:02,290 --> 00:05:05,108
So, how are things
at the summer house?
56
00:05:05,174 --> 00:05:07,086
Are the leaves coming back?
57
00:05:07,161 --> 00:05:10,012
Slowly. You know how
spring can be up there.
58
00:05:10,076 --> 00:05:13,725
Stubborn. Your mother
always got impatient.
59
00:05:13,793 --> 00:05:16,961
I don't remember
that about her.
60
00:05:18,087 --> 00:05:21,539
But l...
I do remember this.
61
00:05:34,268 --> 00:05:38,234
You look like her.
Watching you...
62
00:05:38,305 --> 00:05:40,927
in some ways she never left.
63
00:05:40,997 --> 00:05:45,192
Daddy, I want to know
what happened to my mother.
64
00:05:45,258 --> 00:05:48,841
- I'm disappointed in you.
- You're disappointed in me?
65
00:05:48,911 --> 00:05:50,736
Don't tell me
you believe this crap.
66
00:05:50,801 --> 00:05:54,221
But I remember that Thanksgiving!
The fight that you had.
67
00:05:54,294 --> 00:05:56,719
And a few months later,
she was dead.
68
00:05:56,794 --> 00:05:58,771
Don't let your emotions
run away with you.
69
00:05:58,844 --> 00:06:00,821
I taught you better.
70
00:06:00,895 --> 00:06:04,511
Just tell me what happened.
71
00:06:06,631 --> 00:06:08,903
I killed her.
72
00:06:08,969 --> 00:06:12,651
At least, that's what
I torture myself believing.
73
00:06:13,968 --> 00:06:16,906
When someone you love
commits suicide...
74
00:06:16,980 --> 00:06:20,050
you search for answers to the mystery
you don't understand.
75
00:06:20,120 --> 00:06:22,545
That's what you're doing now.
76
00:06:30,758 --> 00:06:32,670
I miss her.
77
00:06:32,744 --> 00:06:37,060
You were young. There's no way you
could've known what she was going through.
78
00:06:37,135 --> 00:06:41,418
It was a sad time.
I don't know why she left us.
79
00:06:42,805 --> 00:06:45,362
Don't you think I miss her too?
80
00:06:47,196 --> 00:06:49,238
Of course.
81
00:06:49,310 --> 00:06:52,631
You can believe your father orJarod.
Who's it going to be?
82
00:06:55,526 --> 00:06:58,979
Daddy, I want
a new assignment.
83
00:06:59,051 --> 00:07:01,924
Jarod is Sydney's mess,
and Mr. Raines's.
84
00:07:01,999 --> 00:07:04,140
Please put me
back in corporate.
85
00:07:04,209 --> 00:07:07,443
- We have our arrangement.
- I know.
86
00:07:09,625 --> 00:07:13,012
You were a quiet,
uncertain little girl...
87
00:07:13,085 --> 00:07:15,806
and now you're this...
88
00:07:15,873 --> 00:07:18,211
presence.
89
00:07:18,276 --> 00:07:21,629
It's time for my treasure to shine!
90
00:07:21,705 --> 00:07:24,840
I know what you're capable of.
91
00:07:26,030 --> 00:07:28,172
Do you?
92
00:07:28,241 --> 00:07:30,546
I do.
93
00:07:30,613 --> 00:07:33,267
And our deal stands.
94
00:08:27,134 --> 00:08:29,559
[Miss Parker]
Florida? I was there yesterday.
95
00:08:29,634 --> 00:08:31,775
[Broots] I know. You just
weren't south enough.
96
00:08:31,844 --> 00:08:37,416
While you were away, Broots and I revisited
the old notebook from the Atlanta site...
97
00:08:37,484 --> 00:08:39,658
and we found some clues.
98
00:08:39,727 --> 00:08:43,441
Global coordinates
written in it that lead us to...
99
00:08:43,508 --> 00:08:47,288
Hurricane Cassandra. Top wind
speeds of 150 miles per hour.
100
00:08:47,353 --> 00:08:49,079
[Sydney]
When Jarod was in Atlanta...
101
00:08:49,147 --> 00:08:52,413
Cassandra was just
a badly formed tropical depression.
102
00:08:52,479 --> 00:08:55,101
He must have predicted
its course.
103
00:08:55,171 --> 00:08:57,892
Jarod put himself
in the path of a hurricane?
104
00:08:57,959 --> 00:09:00,930
Someone from Marine Patrol in Bahia Grande
is using the Centre's access code...
105
00:09:01,003 --> 00:09:03,373
to hack into Defense Department
weather satellites.
106
00:09:03,438 --> 00:09:05,678
It's the same one I'm using.
107
00:09:05,745 --> 00:09:08,880
- [Phone Rings]
- Tech room. Broots.
108
00:09:08,949 --> 00:09:11,703
Uh... [Clears Throat]
No. Yes, sir.
109
00:09:11,769 --> 00:09:15,767
Uh, right here. Hold on.
It's for you.
110
00:09:15,839 --> 00:09:17,696
Yes.
111
00:09:21,638 --> 00:09:23,495
Of course.
112
00:09:24,553 --> 00:09:26,891
Very clear.
113
00:09:26,957 --> 00:09:28,814
- Who was that?
- It was personal.
114
00:09:28,879 --> 00:09:31,785
- How fast can we get down there?
- Uh, a couple of hours.
115
00:09:31,859 --> 00:09:35,508
But they're already starting to evacuate
people from South Florida.
116
00:09:35,577 --> 00:09:37,434
Then I'll go with Sam.
117
00:09:37,499 --> 00:09:39,673
Miss Parker, it isn't safe.
118
00:09:39,741 --> 00:09:43,161
lfJarod's really on that island,
I have him right where we want him.
119
00:09:50,348 --> 00:09:53,319
- Who was on that call?
- Mr. Raines.
120
00:10:03,645 --> 00:10:06,464
[Helicopter Approaching]
121
00:10:22,550 --> 00:10:24,724
[TVAnnouncer]
Residents and merchants of Bahia Grande...
122
00:10:24,793 --> 00:10:28,759
are frantically boarding up windows
and packing cars this afternoon.
123
00:10:28,830 --> 00:10:32,380
Cassandra is expected in four to five
hours, around 7:00 p.m. this evening.
124
00:10:32,450 --> 00:10:35,968
- Islanders are being reminded...
- I'm gonna be out... out front.
125
00:10:36,039 --> 00:10:39,819
But don't worry, Simone.
We'll get you to the doctor real soon.
126
00:10:53,919 --> 00:10:55,295
Hey!
127
00:10:56,995 --> 00:10:59,365
- Battening down the hatches?
- I'll tell you what.
128
00:10:59,430 --> 00:11:03,745
My cracker butt is gonna sell this place
and move to Oklahoma after this one.
129
00:11:03,819 --> 00:11:05,677
For what? Tornadoes?
130
00:11:05,742 --> 00:11:07,949
- Okay. California.
- Earthquakes?
131
00:11:08,017 --> 00:11:10,092
Somewhere 'sides here.
132
00:11:10,164 --> 00:11:12,655
How's she doing?
133
00:11:13,849 --> 00:11:16,241
Fever's not breaking.
134
00:11:16,316 --> 00:11:18,424
[Sighs]
You better hurry up.
135
00:11:18,495 --> 00:11:23,771
Jarod, are you sure you should've pulled
Simone out of that facility?
136
00:11:23,846 --> 00:11:25,704
They were going to ship her
back to Haiti.
137
00:11:25,769 --> 00:11:29,549
I can't believe Bartlett would do that...
just let her folks die in a storm.
138
00:11:29,614 --> 00:11:32,367
People will do all kinds
of things for money.
139
00:11:32,433 --> 00:11:34,541
I'll see that he gets paid.
140
00:11:34,612 --> 00:11:37,780
Jarod, forget about him.
141
00:11:37,849 --> 00:11:41,399
Come go with us. I, uh...
142
00:11:42,687 --> 00:11:44,794
- What is it?
- I'm just...
143
00:11:44,865 --> 00:11:47,739
I'm not very good
around sick people.
144
00:11:47,814 --> 00:11:50,632
I watched my old man
have a heart attack.
145
00:11:50,697 --> 00:11:53,997
I knew he needed C.P.R.
or something, but I froze.
146
00:11:54,061 --> 00:11:57,361
I just... I watched him go.
147
00:11:58,836 --> 00:12:00,846
I can't handle the responsibility.
148
00:12:00,919 --> 00:12:03,289
The analgesic I gave her
should help with her fever.
149
00:12:03,354 --> 00:12:05,266
All you need to do
is drive her to Miami.
150
00:12:05,340 --> 00:12:07,612
The doctors
will take over from there.
151
00:12:07,679 --> 00:12:10,979
You can do it.
I trust you.
152
00:12:13,126 --> 00:12:16,196
[Sighs]
If you say so.
153
00:12:22,739 --> 00:12:26,092
- Jarod.
- Hi.
154
00:12:28,699 --> 00:12:32,119
- It's empty.
- No more candy.
155
00:12:32,192 --> 00:12:35,130
Doctor's orders.
But I'll get you some more...
156
00:12:35,203 --> 00:12:37,694
as soon as we see
your family in Miami.
157
00:12:37,766 --> 00:12:39,624
I promise.
158
00:12:43,214 --> 00:12:46,514
[Whispering]
I'll see you in a bit.
159
00:12:46,578 --> 00:12:49,517
[Thunder Rumbling]
160
00:12:59,619 --> 00:13:01,694
Are you gonna help me
with this cage?
161
00:13:01,766 --> 00:13:05,666
I can't, sir. I just got this download from
the State Department of Law Enforcement.
162
00:13:05,740 --> 00:13:09,607
They suspect that the parents of the Haitian
girl were killed around Harrison Marsh.
163
00:13:09,681 --> 00:13:12,554
They want evidence gathered
before Cassandra washes it away.
164
00:13:12,628 --> 00:13:14,485
Let me see that.
165
00:13:18,396 --> 00:13:23,552
Hmm. Uh, why don't you finish up here,
and I'll take care of this.
166
00:13:23,619 --> 00:13:26,754
- I'll go with you.
- No. I can handle it.
167
00:13:49,445 --> 00:13:51,837
[Thunderclap]
168
00:13:51,912 --> 00:13:54,403
- [Woman] No.!
- [Man] I won't let you do it.!
169
00:13:54,475 --> 00:13:56,617
[Woman]
Don't.! You're hurting me.!
170
00:13:56,687 --> 00:13:58,631
[Man]
Come back here.!
171
00:13:58,705 --> 00:14:01,426
[Thunder Continues]
172
00:14:08,285 --> 00:14:11,136
- [Creaking]
- [Thunderclap]
173
00:14:19,403 --> 00:14:20,900
Faster, Sam.
174
00:14:27,510 --> 00:14:31,225
Okay. We're gonna be leaving
here in just a few minutes.
175
00:14:31,292 --> 00:14:33,149
Okay?
176
00:14:55,500 --> 00:14:58,024
[Thunder Continues]
177
00:15:07,868 --> 00:15:10,424
Boo!
178
00:15:12,001 --> 00:15:14,655
Damn it! You scared
the hell out of me.
179
00:15:14,725 --> 00:15:18,887
[Shouts, Grunts]
180
00:15:18,954 --> 00:15:22,407
- I'm sorry.
- Hey.! Hey, bubba.!
181
00:15:22,479 --> 00:15:26,412
What the hell is this? Are you gonna
stand there or cut me out of this?
182
00:15:26,484 --> 00:15:29,620
Cut you out? I spent
a long time making that thing.
183
00:15:29,689 --> 00:15:31,993
You rigged this net?
184
00:15:32,060 --> 00:15:34,583
Think of it as a bag.
185
00:15:34,655 --> 00:15:36,731
A trash bag.
186
00:15:36,802 --> 00:15:39,904
You cut me out of this now,
or I'll blow you away!
187
00:15:39,974 --> 00:15:43,274
Most criminals, they smuggle
drugs or stolen cars.
188
00:15:43,338 --> 00:15:45,960
- Do it!
- You trade in human life.
189
00:15:46,030 --> 00:15:49,897
You smuggle Haitians, and then
you charge their families in Miami.
190
00:15:49,971 --> 00:15:54,614
- [Gun Clicks]
- And once you get them here,
you raise the price.
191
00:15:54,681 --> 00:15:58,068
Now that's ransom,
pure and simple.
192
00:15:58,141 --> 00:16:01,692
And if they can't afford to pay,
well, you just let 'em die in a storm.
193
00:16:02,788 --> 00:16:05,377
Kinda like the one that's coming now.
194
00:16:05,447 --> 00:16:08,004
You got no proof of nothin'!
195
00:16:08,075 --> 00:16:10,795
I sent it to the State
Department of Law Enforcement.
196
00:16:10,862 --> 00:16:15,309
Simone's family, theyjust
wanted to start a new life.
197
00:16:15,381 --> 00:16:18,002
But you took that
away from them.
198
00:16:18,071 --> 00:16:21,337
And that little girl, she
doesn't have a mom and dad...
199
00:16:21,405 --> 00:16:24,857
because you locked them out here
in a shack to die in a storm.
200
00:16:24,929 --> 00:16:27,136
As the shack collapsed
around them...
201
00:16:27,204 --> 00:16:29,574
her parents threw themselves
on their daughter.
202
00:16:29,639 --> 00:16:31,879
They died trying to save her life!
203
00:16:33,612 --> 00:16:37,895
Do you know what it's like
to grow up without parents?
204
00:16:39,379 --> 00:16:42,383
Hey, hey! Bubba, wait, wait!
205
00:16:42,456 --> 00:16:45,275
You can't leave me out here!
This hurricane'll kill me!
206
00:16:45,340 --> 00:16:47,645
Oh, no, it won't.
207
00:16:47,711 --> 00:16:51,328
You're about three miles
north of the damage path.
208
00:16:53,767 --> 00:16:56,159
At least I think so...
209
00:16:56,234 --> 00:16:59,751
- bubba.
- Hey! Hey!
210
00:17:01,136 --> 00:17:05,714
Hey! Come back here!
You can't leave me here!
211
00:17:07,737 --> 00:17:12,085
You're dead! You're
dead, you son of a... Jarod!
212
00:17:12,158 --> 00:17:15,196
[Man On Radio]
This is the Emergency Broadcast System.
213
00:17:15,267 --> 00:17:19,101
Hurricane Cassandra is making landfall
at this hour along the island's eastern shore.
214
00:17:19,176 --> 00:17:21,481
Winds are at 150 miles per hour.
215
00:17:21,547 --> 00:17:23,972
Evacuation of Bahia Grande
has been completed.
216
00:17:24,046 --> 00:17:28,143
Remaining residents are advised to seek shelter
in the center of a safe, secure structure.
217
00:17:33,819 --> 00:17:36,408
- I'm sorry, Jarod.
- What happened?
218
00:17:36,479 --> 00:17:39,035
I got good news and bad.
Bridge is washed away.
219
00:17:39,106 --> 00:17:40,963
Power's out.
Phone lines are down.
220
00:17:41,029 --> 00:17:43,552
- We're gonna have to ride out the storm here.
- What's the good news?
221
00:17:43,623 --> 00:17:46,310
[Miss Parker]
That is the good news.
222
00:17:46,380 --> 00:17:48,936
[Thunder Rumbling]
223
00:17:56,985 --> 00:17:58,842
Pilot had to evacuate.
224
00:17:58,908 --> 00:18:01,911
He lost contact with Miss Parker
20 minutes ago.
225
00:18:01,984 --> 00:18:04,738
Thank you for making us
South Florida's choice for news.
226
00:18:04,804 --> 00:18:08,191
- Feed's up.
- Our stop story is... who else... Cassandra...
227
00:18:08,264 --> 00:18:13,322
whose top winds have now been
upgraded to 175 miles an hour.
228
00:18:13,391 --> 00:18:15,783
Cassandra has veered
30 degrees north-northeast...
229
00:18:15,858 --> 00:18:19,343
and it looks like Bahia Grande
will bear the brunt of Cassandra's fury.
230
00:18:19,415 --> 00:18:22,233
Well, Cassandra
hasn't met Miss Parker.
231
00:18:22,299 --> 00:18:26,363
- [TVContinues, Indistinct]
- I hope they're all right.
232
00:18:26,432 --> 00:18:28,190
[Cork Pops]
233
00:18:31,142 --> 00:18:35,239
After all those dead ends, all I needed
was a little help from Cassandra.
234
00:18:37,518 --> 00:18:40,239
To women.
Hell hath no fury...
235
00:18:40,306 --> 00:18:42,251
That isn't good
for your ulcer.
236
00:18:42,325 --> 00:18:44,335
Neither are you.
237
00:18:45,850 --> 00:18:48,668
Don't underestimate
the power of Cassandra.
238
00:18:48,734 --> 00:18:52,830
Her winds are probably peaking
at 175 miles per hour.
239
00:18:52,898 --> 00:18:56,198
- This place'll hold.
- Just in case it doesn't...
240
00:18:58,026 --> 00:19:00,844
why don't you tell me
who my parents are?
241
00:19:00,909 --> 00:19:02,668
Tell me who I am.
242
00:19:06,196 --> 00:19:11,058
Maybe I should send you to every Y.M.C.A.
in the country first.
243
00:19:11,131 --> 00:19:13,949
Or lock you in the Bates Motel
with Sydney and Broots.
244
00:19:14,015 --> 00:19:17,150
This is about that strip search
in Las Vegas, isn't it?
245
00:19:17,219 --> 00:19:21,862
Come on. You've got me.
Why don't you tell me?
246
00:19:24,428 --> 00:19:28,940
You shouldn't have wasted your
time helping the downtrodden.
247
00:19:30,131 --> 00:19:32,688
I haven't wasted my freedom.
248
00:19:32,759 --> 00:19:35,927
Jarod, you were
wrestling an alligator.
249
00:19:35,995 --> 00:19:39,677
- [Laughing]
- So you got the medical report.
250
00:19:41,603 --> 00:19:44,257
I have what you forgot.
251
00:19:44,326 --> 00:19:46,533
You didn't come here
just to retrieve me.
252
00:19:46,601 --> 00:19:48,743
You want answers.
253
00:19:48,812 --> 00:19:51,466
I have everything I need.
254
00:19:51,535 --> 00:19:53,994
Daddy's going to be thrilled.
255
00:19:54,067 --> 00:19:56,940
But Daddy doesn't give you
what you want now, does he?
256
00:19:57,015 --> 00:20:01,593
What did Daddy tell you
about your mother's... suicide?
257
00:20:01,661 --> 00:20:04,927
- That's enough!
- I bet it wasn't the truth.
258
00:20:04,993 --> 00:20:07,931
Yeah, well, the truth is
you're a liar! Always have been.
259
00:20:08,005 --> 00:20:10,180
You faked that medical report.
260
00:20:10,248 --> 00:20:12,039
I wouldn't fake
something like that.
261
00:20:12,107 --> 00:20:14,019
I didn't want
to have to tell you...
262
00:20:14,093 --> 00:20:16,911
but I couldn't withhold
a key to your past.
263
00:20:16,976 --> 00:20:19,435
[Thunder Continues]
264
00:20:19,508 --> 00:20:22,326
[Scoffs]
Nice try.
265
00:20:24,154 --> 00:20:28,185
You're so in control.
266
00:20:28,255 --> 00:20:31,194
So ahead of the game,
aren't you?
267
00:20:31,268 --> 00:20:34,206
Well, not anymore.
Now I make the rules.
268
00:20:34,279 --> 00:20:36,617
[Thunderclap]
269
00:20:39,181 --> 00:20:43,343
[Grunting, Muttering]
270
00:20:58,439 --> 00:21:03,180
Hold on.
You're such a good, good girl.
271
00:21:04,624 --> 00:21:07,562
How many merit badges
did this get you?
272
00:21:07,635 --> 00:21:10,639
You don't think that rescuing
children is a good idea?
273
00:21:10,711 --> 00:21:13,136
Your mother certainly
thought it was.
274
00:21:13,211 --> 00:21:15,734
[Thunderclap]
275
00:21:17,761 --> 00:21:19,650
The leading edge just passed.
276
00:21:19,715 --> 00:21:22,271
The eye wall should hit
in about 17 minutes.
277
00:21:22,342 --> 00:21:24,450
- Honey, wake up.
- That's the worst part.
278
00:21:24,521 --> 00:21:27,394
- Jarod, I can't wake her.
- Let me take a look at her.
279
00:21:27,469 --> 00:21:29,894
- Sam can do it.
- Sam is not a doctor.
280
00:21:29,969 --> 00:21:32,339
l... I can be. Please!
281
00:21:32,403 --> 00:21:34,675
[Thunder Continues]
282
00:21:38,780 --> 00:21:42,046
Simone? It's me.
283
00:21:42,113 --> 00:21:44,155
Simone.
284
00:21:44,227 --> 00:21:47,166
Talk to me. Come on.
285
00:21:47,239 --> 00:21:50,090
Simone? Simone?
286
00:21:50,155 --> 00:21:51,946
If he tries anything,
shoot him in the foot.
287
00:21:56,532 --> 00:21:59,667
Simone? Simone,
can you hear me?
288
00:21:59,735 --> 00:22:02,773
[Thunder Continues]
289
00:22:05,150 --> 00:22:07,160
- [Woman] No.!
- [Man] Listen to me.!
290
00:22:07,233 --> 00:22:09,090
- Stop.!
- I know what you're doing.!
291
00:22:09,156 --> 00:22:12,608
- You're hurting me.!
- Where are you going? Come back here.!
292
00:22:12,680 --> 00:22:14,176
[Creaking]
293
00:22:18,256 --> 00:22:20,495
She's dipping in and out
of consciousness.
294
00:22:20,563 --> 00:22:22,988
I need to get her fever down.
295
00:22:27,451 --> 00:22:31,318
The infection is spreading.
She needs penicillin.
296
00:22:31,393 --> 00:22:34,114
I can get some from the first aid
kits at the boathouse.
297
00:22:34,180 --> 00:22:37,982
- Across the island?
- After the storm,
while you're on your way to Blue Cove...
298
00:22:38,058 --> 00:22:40,330
I'll make sure she gets
the best specialists.
299
00:22:40,397 --> 00:22:44,112
There is no time. She could go
into septic shock or a coma.
300
00:22:44,178 --> 00:22:46,090
I need to get her the penicillin.
301
00:22:46,165 --> 00:22:48,142
The eye should be here
in a few minutes.
302
00:22:48,215 --> 00:22:51,186
That will give us
about 20 minutes of calm.
303
00:22:51,259 --> 00:22:54,492
- How can you be so sure?
- Jarod used to be a weatherman in Puerto Rico.
304
00:22:54,560 --> 00:22:58,110
Mama, Papa,
pouvez-vous me voir?
305
00:22:58,180 --> 00:23:01,118
Simone, tout va bien.
Tout va bien.
306
00:23:01,192 --> 00:23:04,098
- What's she saying?
- She's looking for the sky.
307
00:23:04,172 --> 00:23:08,269
Her mother told her before she died that
she would look after her from the sky...
308
00:23:08,337 --> 00:23:10,674
that the sun and the moon
would be her eyes.
309
00:23:13,913 --> 00:23:16,764
I'm going to the boathouse.
310
00:23:16,828 --> 00:23:19,165
Are you going to let her die?
311
00:23:20,929 --> 00:23:23,071
Sam, cuff him.
312
00:23:27,947 --> 00:23:30,438
I'm going with you.
313
00:23:32,850 --> 00:23:37,045
Pat, try to keep her temperature
under control while I'm gone.
314
00:23:37,111 --> 00:23:40,411
I'm counting on you.
So is she.
315
00:23:40,475 --> 00:23:44,157
[Thunder Continues]
316
00:23:53,196 --> 00:23:55,174
You're doing the right thing.
317
00:23:55,247 --> 00:23:57,355
Call me Mother Teresa
from now on.
318
00:23:57,426 --> 00:24:00,015
- It doesn't suit you.
- What?
319
00:24:00,085 --> 00:24:02,838
This facade you put up.
320
00:24:02,905 --> 00:24:06,685
You try to act like your father,
but he's not who you are.
321
00:24:06,750 --> 00:24:08,760
This is business,
Jarod, not personal.
322
00:24:08,833 --> 00:24:11,870
- No matter how hard you try
and make it that way.
- It's personal to me.
323
00:24:11,941 --> 00:24:14,432
Then why can't you leave
my mother out of it?
324
00:24:14,504 --> 00:24:17,574
Because she tried to rescue me
from your father.
325
00:24:18,734 --> 00:24:21,323
- [Tree Falls]
- [Tires Skidding]
326
00:24:24,405 --> 00:24:26,382
What now?
327
00:24:26,455 --> 00:24:28,433
It's less than a mile.
328
00:24:28,507 --> 00:24:30,931
If we move fast,
we'll beat the eye.
329
00:24:31,005 --> 00:24:33,976
It sure would be
a lot easier without these.
330
00:24:36,837 --> 00:24:39,907
You try anything, and I'll put
a bullet through your knee.
331
00:24:39,977 --> 00:24:42,436
I thought it was my foot.
332
00:25:02,055 --> 00:25:04,513
Fever's not breaking.
333
00:25:04,586 --> 00:25:06,760
Come on, kiddo.
334
00:25:08,079 --> 00:25:10,700
Work with me.
335
00:25:12,885 --> 00:25:14,742
Why are you afterJarod?
336
00:25:14,807 --> 00:25:17,177
Shut up and watch the kid.
337
00:25:20,830 --> 00:25:24,064
- I need more ice.
- I'll get it.
338
00:25:28,265 --> 00:25:30,308
[Quiet Muttering]
339
00:25:30,380 --> 00:25:33,383
Jarod, what's taking so long?
340
00:25:33,455 --> 00:25:38,962
I've got it. There's still plenty of time.
Simone's gonna be okay.
341
00:25:40,537 --> 00:25:43,191
Honey, I'm home.
342
00:25:53,866 --> 00:25:57,930
[TVAnnouncer] Cassandra clocked
at speeds up to 160 miles an hour...
343
00:25:58,000 --> 00:26:00,337
- You heard from her?
- [Continues, Indistinct]
344
00:26:00,402 --> 00:26:02,260
No. I'm concerned.
345
00:26:02,325 --> 00:26:04,750
- So am I.
- Oh, you are?
346
00:26:04,825 --> 00:26:07,129
Mr. Raines
ordered her into that.
347
00:26:08,509 --> 00:26:10,651
Do you have a problem
with Raines?
348
00:26:10,720 --> 00:26:12,632
He is out of control.
349
00:26:12,707 --> 00:26:15,198
Raines isn't. Jarod is.
350
00:26:15,270 --> 00:26:17,924
Tormenting my daughter
with lies about her mother.
351
00:26:17,994 --> 00:26:20,136
- Lies?
- You saw her last.
352
00:26:20,205 --> 00:26:23,209
You knew her condition.
353
00:26:23,281 --> 00:26:26,099
Her only option was suicide.
354
00:26:26,164 --> 00:26:31,573
Mrs. Parker, God rest her soul,
was manic-depressive.
355
00:26:31,644 --> 00:26:34,943
Her marriage was falling apart...
356
00:26:35,008 --> 00:26:38,460
and, of course, there was
the question of her beating.
357
00:26:39,718 --> 00:26:41,990
Exactly what did she say
about that?
358
00:26:42,057 --> 00:26:43,915
I can't disclose that.
359
00:26:43,980 --> 00:26:46,022
But you know psychiatrists,
Mr. Parker.
360
00:26:46,094 --> 00:26:47,984
We write everything down.
361
00:26:49,235 --> 00:26:51,092
So do I.
362
00:26:51,157 --> 00:26:53,648
Your wife was my patient.
363
00:26:53,720 --> 00:26:56,856
The details of her sessions
are privileged.
364
00:26:56,925 --> 00:26:59,928
I have privileges, Sydney.
365
00:27:01,507 --> 00:27:03,419
I'm well aware of that.
366
00:27:05,576 --> 00:27:07,946
[Mr. Parker On Speaker]
Anything else, Doctor?
367
00:27:08,011 --> 00:27:10,349
[Sydney]
No.
368
00:27:18,168 --> 00:27:21,719
[Jarod] That rope
was tougher than I thought.
369
00:27:21,790 --> 00:27:24,411
Looks like it cost you a molar.
370
00:27:24,480 --> 00:27:27,648
Two. Now shut up!
371
00:27:27,717 --> 00:27:30,917
You never had to clean up
one of your messes, have you, Jarod?
372
00:27:30,986 --> 00:27:34,154
You should've met that cop
you framed in Miami.
373
00:27:34,222 --> 00:27:37,871
- What a whiner!
- I told you to shut your pie hole!
374
00:27:37,938 --> 00:27:41,718
Listen... Goober.
The Centre will pay you...
375
00:27:41,783 --> 00:27:43,957
Shut up! Shut up!
376
00:27:45,308 --> 00:27:48,957
I don't give a damn
about the Centre.
377
00:27:49,025 --> 00:27:51,395
Soon as this storm
is outta my face...
378
00:27:51,460 --> 00:27:54,279
we're takin' a little
boat ride out to the swamp.
379
00:27:54,344 --> 00:27:56,802
But I'm the only one
comin' back.
380
00:27:56,875 --> 00:28:00,108
Tonight you two
sleep with the manatees.
381
00:28:02,226 --> 00:28:05,044
[Thunder Continues]
382
00:28:05,110 --> 00:28:08,463
[Simone Moaning]
383
00:28:08,539 --> 00:28:11,390
Mama, Papa,
pouvez-vous me voir?
384
00:28:11,454 --> 00:28:13,464
Hey, hey. Shh, shh, shh.
385
00:28:13,537 --> 00:28:16,837
She... She can't
keep any food down.
386
00:28:16,901 --> 00:28:19,720
Let me make her some juice.
The vitamins will do her good.
387
00:28:40,132 --> 00:28:43,682
[Thunder Continues]
388
00:28:43,753 --> 00:28:45,413
Hey.!
389
00:28:46,669 --> 00:28:49,127
You scared me.
390
00:28:49,200 --> 00:28:51,242
Stop wastin' time.
391
00:29:11,503 --> 00:29:14,856
Your crusade for the little guy
is backfiring.
392
00:29:14,931 --> 00:29:17,301
How does it feel
to face the consequences?
393
00:29:17,366 --> 00:29:20,185
I spent an entire life
simulating reality.
394
00:29:20,250 --> 00:29:22,195
Consequences?
They feel pretty good.
395
00:29:28,389 --> 00:29:31,655
Jarod, what did you mean when you said
my mother tried to save you?
396
00:29:31,721 --> 00:29:34,987
She was planning on smuggling me
out of the Centre.
397
00:29:36,527 --> 00:29:39,214
You were one of the children
she tried to rescue?
398
00:29:39,283 --> 00:29:42,834
She died before she could
get to me or the others.
399
00:29:42,904 --> 00:29:45,296
Others?
400
00:29:45,371 --> 00:29:48,309
She had a list of seven children.
401
00:29:49,953 --> 00:29:51,810
The unlucky ones.
402
00:29:51,876 --> 00:29:54,694
And where did you get this list?
403
00:29:54,760 --> 00:30:00,364
The medical report wasn't the only
thing in the safety deposit box.
404
00:30:00,431 --> 00:30:02,605
The medical report is real.
405
00:30:03,955 --> 00:30:06,097
[Shudders]
406
00:30:06,166 --> 00:30:09,104
I remember my parents
fighting that night.
407
00:30:11,037 --> 00:30:13,461
She went off the deep end.
408
00:30:13,536 --> 00:30:16,027
Wouldn't even wear her wedding ring.
409
00:30:16,099 --> 00:30:19,169
It was a bad time for my father.
410
00:30:19,239 --> 00:30:21,664
How can you still trust him?
411
00:30:23,437 --> 00:30:26,737
I never saw him hit her.
412
00:30:27,987 --> 00:30:29,647
Ever.
413
00:30:29,717 --> 00:30:32,306
- [Glass Shattering]
- [Blow Landing]
414
00:30:33,658 --> 00:30:35,449
[Creaking]
415
00:30:38,657 --> 00:30:42,174
I never saw anyone.
Not that I can remember.
416
00:30:42,245 --> 00:30:44,999
People repress memories.
417
00:30:45,065 --> 00:30:47,752
Especially traumatic ones.
418
00:30:47,821 --> 00:30:50,377
Unless something
helps bring them out...
419
00:30:50,448 --> 00:30:54,315
like a...a smell... or a sound.
420
00:30:55,767 --> 00:30:59,384
I used to sell power memory tapes
on late-night cable.
421
00:30:59,452 --> 00:31:03,199
Perhaps you missed that one.
Let me help you.
422
00:31:03,265 --> 00:31:07,297
Thanks for the offer,
but I can take care of myself.
423
00:31:07,367 --> 00:31:09,311
[Thunder Continues]
424
00:31:10,731 --> 00:31:14,510
[Loud Groaning]
425
00:31:16,402 --> 00:31:18,347
[Groaning]
426
00:31:24,669 --> 00:31:27,062
[Raines]
If you were so worried about her...
427
00:31:27,136 --> 00:31:29,857
you should have gone with her.
428
00:31:29,924 --> 00:31:33,442
She only went
because you intimidated her.
429
00:31:33,513 --> 00:31:36,331
Miss Parker is doing her job.
430
00:31:36,397 --> 00:31:39,400
I'm glad to see someone is.
431
00:31:41,427 --> 00:31:44,430
What happened to you?
432
00:31:44,503 --> 00:31:49,114
Too many cigarettes,
not enough vacations.
433
00:31:50,495 --> 00:31:55,073
When you were Dr. Raines,
you were my colleague.
434
00:31:55,141 --> 00:31:59,554
I never detected this obsession.
435
00:31:59,627 --> 00:32:04,041
I don't have to follow
the Hippocratic oath anymore.
436
00:32:05,362 --> 00:32:09,164
My only directive
is to bring Jarod back.
437
00:32:10,329 --> 00:32:14,425
For that to happen,
Miss Parker needs focus.
438
00:32:14,495 --> 00:32:17,466
She has a lot of issues
on her mind.
439
00:32:19,301 --> 00:32:22,600
She's always been a curious girl.
440
00:32:22,665 --> 00:32:25,319
Takes after her mother.
441
00:32:25,388 --> 00:32:28,075
Weather Service says the eye
just passed the island.
442
00:32:28,144 --> 00:32:30,318
We could... We could...
[Clears Throat]
443
00:32:30,387 --> 00:32:32,780
We could be there by morning.
444
00:32:32,855 --> 00:32:34,482
Get a jet.
445
00:32:36,218 --> 00:32:38,905
Come on, Broots.
446
00:32:38,974 --> 00:32:42,492
We wouldn't want any harm
to come to Miss Parker.
447
00:32:51,279 --> 00:32:53,933
That's it.
448
00:32:54,002 --> 00:32:57,138
A little tangerine,
a little key lime.
449
00:32:57,207 --> 00:32:59,249
Good for the soul.
450
00:32:59,321 --> 00:33:01,943
But you're still burning up.
451
00:33:02,013 --> 00:33:03,925
Come on, Jarod.
452
00:33:06,082 --> 00:33:08,835
- Where are you going?
- To get some more.
453
00:33:19,731 --> 00:33:22,190
Looking for this?
454
00:33:27,903 --> 00:33:31,682
Okay. Time
for a little boat ride.
455
00:33:31,748 --> 00:33:33,343
Ladies first.
456
00:33:33,414 --> 00:33:36,101
[Grunts]
457
00:33:36,169 --> 00:33:39,522
[Groaning]
458
00:33:45,942 --> 00:33:48,760
[Grunts, Groans]
459
00:33:48,826 --> 00:33:51,065
- [Chuckles]
- Drop it!
460
00:33:52,895 --> 00:33:55,288
[Laughing]
That's a flare gun.
461
00:33:55,362 --> 00:33:58,880
It's gonna redefine heartburn
unless you drop it.
462
00:34:01,226 --> 00:34:04,973
- [Groans]
- Where'd you get that?
463
00:34:05,039 --> 00:34:08,273
I snuck it into the first aid kit
when you weren't looking.
464
00:34:08,340 --> 00:34:11,060
[Panting]
You were gonna use that on me.
465
00:34:12,185 --> 00:34:14,042
I still am.
466
00:34:21,220 --> 00:34:23,744
Try gumming through this.
467
00:34:27,597 --> 00:34:30,896
And you are going to have to dislocate
a lot more than your thumb...
468
00:34:30,961 --> 00:34:33,135
to get through that.
469
00:34:33,204 --> 00:34:36,504
Why did you save my life?
470
00:34:36,569 --> 00:34:40,371
Because... I still remember
the little girl...
471
00:34:40,446 --> 00:34:43,712
who gave me my first kiss.
472
00:34:43,778 --> 00:34:46,269
[Thunderclap]
473
00:34:58,517 --> 00:35:01,204
[Thunder Continues]
474
00:35:03,676 --> 00:35:08,385
[Shutter Banging]
475
00:35:14,698 --> 00:35:15,780
[Creaking]
476
00:35:19,665 --> 00:35:21,807
- [Woman Screaming]
- [Glass Shattering]
477
00:35:21,876 --> 00:35:23,820
[Man]
I know what you're doing.!
478
00:35:23,894 --> 00:35:27,160
[Woman]
Leave me alone.!
479
00:35:27,227 --> 00:35:29,685
[Creaking]
480
00:35:29,758 --> 00:35:32,959
- Mama.
- Mama.
481
00:35:33,027 --> 00:35:36,741
It's okay, sweetheart.
Mama's all right.
482
00:35:59,494 --> 00:36:02,432
Mr. Raines.
483
00:36:13,496 --> 00:36:15,386
Hey.
484
00:36:15,450 --> 00:36:18,006
- Hey!
- What?
485
00:36:18,077 --> 00:36:22,338
Don't you people keep a spare key
to that cage around here?
486
00:36:22,403 --> 00:36:24,578
Yes, we do.
487
00:36:24,646 --> 00:36:27,716
It's in that Miami Heat
ashtray on the desk.
488
00:36:27,786 --> 00:36:30,277
Trick is getting there.
489
00:36:30,350 --> 00:36:34,152
Look, we both want
to catch Jarod, right?
490
00:36:34,227 --> 00:36:36,084
Oh, yeah.
491
00:36:36,149 --> 00:36:40,049
So you just flip your cage
over a few times.
492
00:36:40,122 --> 00:36:43,639
You help me catch him,
and you won't just get paid.
493
00:36:43,711 --> 00:36:49,185
I'll make sure that
you get a sweet reward.
494
00:37:00,917 --> 00:37:04,467
[Grunting]
495
00:37:10,114 --> 00:37:13,052
Put some muscle into it!
496
00:37:13,125 --> 00:37:16,163
- [Grunts]
- Yes!
497
00:37:24,821 --> 00:37:27,246
[Bird Squawking]
498
00:37:30,749 --> 00:37:33,272
Ahh.
499
00:37:37,830 --> 00:37:42,026
So, when do I get
that sweet reward?
500
00:37:42,092 --> 00:37:44,517
[Chuckles]
Now.
501
00:37:44,591 --> 00:37:47,628
- [Grunts]
- [Groans]
502
00:37:55,037 --> 00:37:57,341
Storm's clear. We'll be landing
in five, Doctor.
503
00:38:02,566 --> 00:38:06,149
- Jarod.
- Where's Miss Parker?
504
00:38:06,219 --> 00:38:09,005
I said, where is she?
505
00:38:09,071 --> 00:38:11,080
She had a date.
506
00:38:11,153 --> 00:38:13,491
Drop it and stand
against the wall!
507
00:38:13,557 --> 00:38:15,862
She needs this.
508
00:38:20,349 --> 00:38:23,899
What are you going to do, Sam?
You gonna kill me?
509
00:38:25,220 --> 00:38:28,038
I don't think you have
the authorization to do that.
510
00:38:28,104 --> 00:38:31,042
- [Glass Shattering]
- Whoa!
511
00:38:31,116 --> 00:38:32,842
- [Laughs]
- Thank you.
512
00:38:32,910 --> 00:38:35,532
I should've done that sooner.
513
00:38:37,236 --> 00:38:40,175
- Simone.
- Jarod.
514
00:38:40,248 --> 00:38:43,121
This'll hurt just a little bit...
515
00:38:43,196 --> 00:38:47,391
but I promise you...
it's gonna make you feel a whole lot better.
516
00:38:47,458 --> 00:38:49,500
Storm is over?
517
00:38:49,572 --> 00:38:51,746
Yes. It's over.
518
00:38:53,770 --> 00:38:56,840
[Helicopter Approaching]
519
00:39:32,700 --> 00:39:34,557
Help!
520
00:39:36,898 --> 00:39:39,454
[Grunts]
He's a maniac. A maniac!
521
00:39:39,525 --> 00:39:44,168
He tried to teach me a lesson. He thinks
he's some kind of one-man judge and jury!
522
00:39:44,235 --> 00:39:46,726
- Where is he?
- That way. By the front desk.
523
00:39:46,799 --> 00:39:49,705
Out. Bungalow 32.
It's way, way, way to the back.
524
00:39:59,359 --> 00:40:02,297
Oh, yeah.
Oh, yeah, yeah, yeah.
525
00:40:02,371 --> 00:40:04,862
Suckers.
526
00:40:13,875 --> 00:40:16,562
[Helicopter Rotors Whirring]
527
00:40:16,630 --> 00:40:18,607
Ready?
528
00:40:21,372 --> 00:40:25,403
Your mama and papa...
They can see you now.
529
00:40:48,127 --> 00:40:49,820
[Laughing]
530
00:41:25,456 --> 00:41:29,618
I was close, and I learned a few things
that are going to get me even closer.
531
00:41:29,686 --> 00:41:31,958
The status quo remains?
532
00:41:32,025 --> 00:41:35,477
We have our deal,
but it's not quite status quo.
533
00:41:35,549 --> 00:41:38,652
How so?
534
00:41:44,617 --> 00:41:46,857
No more surveillance.
535
00:41:46,924 --> 00:41:51,053
No lie detectors.
No more games.
536
00:41:51,121 --> 00:41:53,875
You second-guess
my work again...
537
00:41:53,942 --> 00:41:56,793
I'll put a bullet
in that pet oxygen tank...
538
00:41:56,857 --> 00:41:59,227
and they'll have to
clean you up with tweezers.
539
00:41:59,293 --> 00:42:01,816
I catch Jarod my way.
540
00:42:01,888 --> 00:42:04,794
And once he's
in the Centre, I'm gone.
541
00:42:04,868 --> 00:42:08,965
That's the deal.
Are we clear?
542
00:42:09,033 --> 00:42:11,906
[Strained]
As a bell.
543
00:42:11,981 --> 00:42:14,702
[Breathes]
544
00:42:17,524 --> 00:42:19,861
I'll see you later, Daddy.
545
00:42:25,503 --> 00:42:27,742
Good to have you back.
546
00:42:55,719 --> 00:43:00,165
[Miss Parker Reading] "My dearest daughter,
this ring was your great-grandmother's.
547
00:43:00,236 --> 00:43:02,727
"If something should happen
to me, I leave it for you.
548
00:43:02,800 --> 00:43:05,487
Maybe you'll have
better luck. Mom. '"
549
00:43:22,889 --> 00:43:25,348
[Phone Ringing]
550
00:43:29,074 --> 00:43:31,630
- What?
- Did you get the ring?
551
00:43:31,701 --> 00:43:34,257
[Miss Parker On Phone]
Yes. Thank you, Jarod.
552
00:43:34,329 --> 00:43:36,633
[Jarod On Phone]
Did you find your answer?
553
00:43:36,700 --> 00:43:40,797
I think I know who killed my mother, but right
now I'm more concerned with why she died.
554
00:43:40,865 --> 00:43:43,454
It was for the children.
555
00:43:43,525 --> 00:43:46,212
For you, Jarod.
556
00:43:46,280 --> 00:43:51,338
The way I see it,
she died trying to save you.
557
00:43:51,407 --> 00:43:54,411
- You're angry.
- I won't stop chasing you.
558
00:43:54,483 --> 00:43:56,974
And I won't chase
my past anymore.
559
00:43:57,046 --> 00:43:59,351
What if it chases you?
560
00:43:59,417 --> 00:44:01,427
I'll ignore it.
561
00:44:01,500 --> 00:44:04,636
- You make the rules.
- That's just the way I like it.
562
00:44:08,069 --> 00:44:10,527
Nice boots. Snakeskin?
563
00:44:10,600 --> 00:44:12,774
Mm-mmm. Gator.
41041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.