All language subtitles for The Pretender - 1x14 - Ranger Jarod

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,431 --> 00:00:09,887 What are we doing, Sydney? 2 00:00:09,960 --> 00:00:12,831 An experiment about sexuality. 3 00:00:12,905 --> 00:00:16,704 - Reproduction? - That's one aspect of it. 4 00:00:16,778 --> 00:00:18,634 I read the biology manuals. 5 00:00:18,699 --> 00:00:21,286 Reading isn't quite the same as feeling. 6 00:00:21,357 --> 00:00:24,325 I'd like you to meet someone, Jarod. 7 00:00:30,832 --> 00:00:34,478 [Beeping Increases] 8 00:00:50,455 --> 00:00:53,686 - You're a girl. - [Woman On TV] Will you marry me? 9 00:00:53,753 --> 00:00:56,820 - Never. No! Oh! - [People Laughing] 10 00:00:56,890 --> 00:00:59,509 [Woman] Now will you marry me? 11 00:00:59,579 --> 00:01:02,428 They seem to be able to withstand an amazing amount of pain. 12 00:01:04,989 --> 00:01:08,089 People find this type of violence funny? 13 00:01:08,158 --> 00:01:11,007 - Not people, men. - [Men Laughing] 14 00:01:11,071 --> 00:01:14,815 - [Man On TV] You moron.! - Why is that? 15 00:01:14,881 --> 00:01:17,697 Nobody knows. The Stooges have been one of... 16 00:01:17,762 --> 00:01:19,967 the great mysteries between the sexes. 17 00:01:20,035 --> 00:01:23,419 - [Man On TV] Ow.! - [Laughing] 18 00:01:23,492 --> 00:01:26,111 - I think I see it. - [Jarod Laughing] 19 00:01:26,181 --> 00:01:29,313 - [Man On TV] My piano.! - No, not you too. 20 00:01:29,382 --> 00:01:34,086 I'm sorry, but, really, it is pretty funny. 21 00:01:34,152 --> 00:01:37,350 [Laughing] Oh. Oh. 22 00:01:37,417 --> 00:01:39,785 I'm sorry. I feel like such a... 23 00:01:39,850 --> 00:01:41,761 Stooge? 24 00:01:43,371 --> 00:01:45,707 [Men Laughing] 25 00:01:48,973 --> 00:01:51,974 Hey, mattress brain, the bill's 12.95. 26 00:01:52,047 --> 00:01:53,903 Oh. Oh. 27 00:01:53,968 --> 00:01:56,074 These guys have caused enough distractions for one day. 28 00:01:56,144 --> 00:01:59,179 [Men Laughing] 29 00:01:59,250 --> 00:02:01,552 Park Service Rangers from all over have joined in the search... 30 00:02:01,618 --> 00:02:04,041 for Victor Simpkins, an ornithology grad student... 31 00:02:04,116 --> 00:02:06,091 who vanished in our local mountains. 32 00:02:06,164 --> 00:02:08,532 I spoke with Simpkins's mother moments ago. 33 00:02:08,597 --> 00:02:10,965 When I didn't hear from Victor, well... 34 00:02:11,030 --> 00:02:14,676 I just thought he was late, but now it's been five days. 35 00:02:14,743 --> 00:02:17,395 I'm just praying he's okay. 36 00:02:17,465 --> 00:02:21,809 With a storm heading this way, rangers are anxious to find Simpkins before it's too late. 37 00:02:21,882 --> 00:02:25,593 Live from the Toluca National Forest, this is David Milkson, Action 15. 38 00:02:25,660 --> 00:02:27,668 - Okay, here's your... - [Man #2 On TV] Thank you, David. 39 00:02:27,740 --> 00:02:29,399 In other local news... 40 00:02:29,469 --> 00:02:34,653 I need one more body to help sector out Scovell Ridge, B-1 through B-7. 41 00:02:34,719 --> 00:02:38,844 Steep approach, bad underbrush, a lot of slippery shale. 42 00:03:29,332 --> 00:03:31,667 - You got experience? - I spent a few years... 43 00:03:31,732 --> 00:03:33,838 in the Army Rangers. 44 00:03:33,909 --> 00:03:37,009 - I specialized in high mountain work. - Man, you were made to order. 45 00:03:37,079 --> 00:03:38,934 - You could say that. - What's your name? 46 00:03:39,000 --> 00:03:41,903 Jarod... Forest. 47 00:03:41,977 --> 00:03:45,077 All right, people, listen up. Advance parties went up at dawn. 48 00:03:45,146 --> 00:03:47,001 We move out in 30 minutes. 49 00:03:47,066 --> 00:03:51,258 This kid's been missing for five days, and his mother's very concerned. 50 00:03:51,324 --> 00:03:55,068 He... We are running out of time, so we leave no stones unturned. 51 00:03:55,133 --> 00:03:59,226 We're looking for a needle, folks, and we haven't even found the haystack. 52 00:04:00,768 --> 00:04:04,697 - Forest. Derek Kobey. - Nice to meet you. 53 00:04:04,769 --> 00:04:08,513 So, had anyone seen Victor Simpkins before he was reported missing? 54 00:04:08,578 --> 00:04:11,613 No one was looking for him. Of course, for the last few days... 55 00:04:11,684 --> 00:04:14,587 the boss had me doing paperwork while he got to do all the fun stuff. 56 00:04:14,661 --> 00:04:16,669 - Fun stuff? - Stan's been on the north side... 57 00:04:16,742 --> 00:04:18,630 of the mountain clearing trails, setting charges. 58 00:04:18,694 --> 00:04:21,565 Lots of deep ravines, caves, fallen old growth. 59 00:04:21,639 --> 00:04:25,634 You take a tumble in that, I don't care if you're Moby Dick, we might not find you. 60 00:04:25,705 --> 00:04:28,095 It sounds like you know the terrain pretty well. 61 00:04:28,170 --> 00:04:30,822 Eight years. I came out here on one of those... 62 00:04:30,891 --> 00:04:33,707 "Let's expose the urban youth to the great outdoors" programs. 63 00:04:33,772 --> 00:04:35,660 - [Man] Hey, Derek. - Funny thing is, it worked. 64 00:04:35,724 --> 00:04:39,271 - Phone. - I love the Bronx, but this is home now. 65 00:04:44,624 --> 00:04:49,033 So, Forest, where did you do your mountain training? 66 00:04:49,106 --> 00:04:52,206 - In the mountains, mostly. - Yeah. 67 00:04:52,275 --> 00:04:55,375 No, seriously, where were you stationed? Fort Lewis? 68 00:04:55,444 --> 00:04:57,834 - You were in the army too? - Fifteen years. 69 00:04:57,909 --> 00:05:01,740 You ever come across a Sergeant Tripcheck, a Ranger instructor at Benning? 70 00:05:01,814 --> 00:05:05,264 - Sounds familiar. - He's lying, Stan. 71 00:05:07,193 --> 00:05:09,332 He's really one of the Stooges. 72 00:05:09,401 --> 00:05:12,851 - You two know each other? - We ran into each other once. 73 00:05:17,628 --> 00:05:20,531 - Is she a ranger? - No. She's a volunteer. 74 00:05:20,605 --> 00:05:24,218 She runs a little outfitting place a few miles down the road. 75 00:05:24,288 --> 00:05:27,867 I wouldn't get any ideas. She keeps mostly to herself. 76 00:05:27,936 --> 00:05:30,326 Stan, just got word from the advance team. 77 00:05:30,402 --> 00:05:33,600 - They found Simpkins's base camp. - [Radio Chatter] 78 00:05:36,452 --> 00:05:39,486 We'll split into teams of two and fan across the mountain. 79 00:05:39,556 --> 00:05:42,045 I want everyone to report in at 30-minute intervals. 80 00:05:42,118 --> 00:05:44,258 - [Man On Radio] Standing by for an update. - I need flares over here. 81 00:05:44,327 --> 00:05:46,237 Where's Forest? 82 00:05:49,320 --> 00:05:51,940 Disturbance in the Force? 83 00:05:52,010 --> 00:05:54,399 - Uh, the Force? - Obi-Wan Kenobi? 84 00:05:54,474 --> 00:05:56,580 Star Wars? 85 00:05:56,651 --> 00:06:01,355 - The satellite missile defense system? - What are you doing? 86 00:06:01,421 --> 00:06:05,863 I'm just trying to imagine what kind of person Victor is... 87 00:06:05,935 --> 00:06:10,793 and who would want to spend months in isolation on purpose. 88 00:06:10,865 --> 00:06:12,807 Somebody who's trying to find himself? 89 00:06:12,881 --> 00:06:14,671 In the middle of the wilderness? 90 00:06:14,738 --> 00:06:18,384 Sometimes you have to get lost before you can find yourself. 91 00:06:21,045 --> 00:06:23,729 [Man] One more man for the team. 92 00:06:24,854 --> 00:06:27,156 Mrs. Simpkins? Hi, I'm Jarod Forest. 93 00:06:27,223 --> 00:06:30,519 I was wondering if I might ask you some questions about your son. 94 00:06:30,584 --> 00:06:32,560 Anything to help. 95 00:06:32,633 --> 00:06:36,409 - Is Victor right-handed or left-handed? - He's right-handed. 96 00:06:38,619 --> 00:06:41,490 I noticed that he had many books on predatory birds. 97 00:06:41,565 --> 00:06:44,730 He's been out here for months documenting the nesting patterns of eagles. 98 00:06:44,798 --> 00:06:47,287 He's loved them since he was a little boy. 99 00:06:47,359 --> 00:06:51,102 He used to sit out in front of his tent and watch them all day. 100 00:06:52,064 --> 00:06:54,432 He's the only family I have. 101 00:06:54,497 --> 00:06:57,215 Don't worry. We'll find him. 102 00:06:57,283 --> 00:07:01,474 - We won't leave the mountain until we do. - This way, Mrs. Simpkins. 103 00:07:03,653 --> 00:07:09,056 - So who am I paired with, Stan? - Moe. 104 00:07:11,976 --> 00:07:15,293 - You look confused. - I am confused. 105 00:07:15,369 --> 00:07:17,225 Victor had been out here for months... 106 00:07:17,290 --> 00:07:19,844 yet there was no sign of a refuse pile or a latrine? 107 00:07:19,915 --> 00:07:22,152 - Meaning? - I don't know. 108 00:07:22,219 --> 00:07:26,411 - Just another piece of the puzzle. - You're a strange Stooge, Moe. 109 00:07:26,477 --> 00:07:28,999 What about that left-hand, right-hand stuff? 110 00:07:29,071 --> 00:07:31,821 Victor's eyeglasses were on the left-hand side ofhis sleeping bag. 111 00:07:31,887 --> 00:07:34,376 Seems kind of awkward for a right-handed man. 112 00:07:34,448 --> 00:07:38,476 This way. Jarod? 113 00:07:38,546 --> 00:07:41,034 Somebody's covered their tracks by brushing over them. 114 00:07:44,276 --> 00:07:46,186 They head up that way. 115 00:08:24,067 --> 00:08:25,344 Aah! Aah! 116 00:08:27,492 --> 00:08:31,487 - I didn't mean to startle you. - That's okay. I'll live. 117 00:08:31,558 --> 00:08:33,414 About two weeks less, but I'll live. 118 00:08:33,479 --> 00:08:34,909 Hi. 119 00:08:34,983 --> 00:08:37,089 I'm Jarod, and this is Nia. 120 00:08:37,160 --> 00:08:39,976 Bob. Sorry, Jarod. You startled me. 121 00:08:40,041 --> 00:08:42,377 Can't shake the hand of a man who just startled me. 122 00:08:42,442 --> 00:08:44,297 I have to wait till the next time I see you. 123 00:08:44,363 --> 00:08:47,910 - Are you hiding from someone, Bob? - Hiding? I'm looking. 124 00:08:47,981 --> 00:08:50,153 Oh. Oh, you're with the search party. 125 00:08:50,221 --> 00:08:52,294 Search party? They got a search party to find Bob? 126 00:08:52,366 --> 00:08:55,596 - I thought you were Bob. - I am Bob, Big Bob. 127 00:08:55,663 --> 00:08:58,053 Looking for Little Bob. He's my partner. 128 00:08:58,128 --> 00:09:00,104 Oh, uh... 129 00:09:00,176 --> 00:09:03,374 - We're looking for a student. - His camp was about three miles west. 130 00:09:03,442 --> 00:09:07,022 - Brown hair, about 5'11". - Don't know him. 131 00:09:07,092 --> 00:09:09,908 Don't know his camp. I ain't seen nothing. 132 00:09:09,973 --> 00:09:12,592 Should we alert someone about Little Bob? 133 00:09:12,661 --> 00:09:14,931 No, you don't want to get my partner mad. 134 00:09:14,998 --> 00:09:18,382 I've seen him go into a bar and tear it up from one end to the other. 135 00:09:18,456 --> 00:09:20,912 - How will we know him if we find him? - You don't want to find him. 136 00:09:20,985 --> 00:09:24,467 He don't like strangers. Truth be told, he don't like anybody. 137 00:09:24,538 --> 00:09:26,873 [Sniffing] 138 00:09:29,852 --> 00:09:32,853 Bad storm coming. Bad one. 139 00:09:35,358 --> 00:09:38,228 - [Chuckles] - [Thunder Rumbling] 140 00:09:39,712 --> 00:09:42,101 And before the Rangers? 141 00:09:42,176 --> 00:09:47,034 Test pilot, thoracic surgeon, lieutenant commander on a destroyer. 142 00:09:47,107 --> 00:09:50,720 The usual. What did you do before you became an outfitter? 143 00:09:50,788 --> 00:09:54,651 Astronaut, Olympic skater, Nobel Prize winner. 144 00:09:54,725 --> 00:09:56,635 The usual. 145 00:09:58,887 --> 00:10:00,481 [Nia] What's that over there? 146 00:10:03,977 --> 00:10:06,825 It's a carabineer. I'm going to get it. 147 00:10:06,890 --> 00:10:09,411 No climber would leave that behind. 148 00:10:09,483 --> 00:10:13,445 Be careful. You don't know these cliffs. It's dangerous. 149 00:10:13,516 --> 00:10:17,260 Relax. I was a Sherpa on Mount Everest once. 150 00:10:18,670 --> 00:10:20,165 Really. 151 00:10:28,690 --> 00:10:31,146 Be careful. 152 00:10:38,678 --> 00:10:40,654 These markings are fresh. 153 00:10:40,727 --> 00:10:42,767 Looks like it's only a few days old. 154 00:10:45,625 --> 00:10:47,316 Jarod! 155 00:10:49,562 --> 00:10:50,872 [Shouts] 156 00:10:55,324 --> 00:10:56,819 Come on. 157 00:10:59,230 --> 00:11:00,757 Ow! 158 00:11:08,546 --> 00:11:12,344 That's Victor's mark. Orange tape. 159 00:11:12,419 --> 00:11:14,274 The Inuit sign for eagle. 160 00:11:14,339 --> 00:11:16,828 He said anybody could use their initials. 161 00:11:18,469 --> 00:11:20,379 He's an experienced climber. 162 00:11:20,454 --> 00:11:23,717 He wouldn't leave his equipment behind unless... 163 00:11:25,736 --> 00:11:28,737 Listen, the sun rises at 6:35. 164 00:11:28,809 --> 00:11:32,291 We deploy here from K-4 to K-8, just below the cliff. 165 00:11:32,362 --> 00:11:34,501 I want everyone here at quarter of 6:00. 166 00:11:34,571 --> 00:11:36,776 There's a cold front moving through in the next 48 hours. 167 00:11:36,844 --> 00:11:38,885 Will my son be able to survive? 168 00:11:38,957 --> 00:11:41,641 Your son is an experienced climber. 169 00:11:41,710 --> 00:11:45,290 He may be cold and he may be hungry, but people have survived worse. 170 00:11:45,359 --> 00:11:48,808 I know he's out there somewhere, worrying about you too. 171 00:11:50,161 --> 00:11:52,551 Everybody, get some sleep. 172 00:11:52,626 --> 00:11:54,732 We head out at the crack of dawn. 173 00:11:54,802 --> 00:11:59,277 - Hey, Kobey, where's the nearest motel? - About 100 miles. 174 00:11:59,349 --> 00:12:01,455 And when you get there, you'll wish it was another 100. 175 00:12:01,525 --> 00:12:04,177 I've got a spare room. Grab your gear. 176 00:12:04,247 --> 00:12:06,320 I'll wait for you outside. 177 00:12:09,880 --> 00:12:11,736 Man, that must've been some search up there today. 178 00:12:11,801 --> 00:12:13,744 Hmm? 179 00:12:13,818 --> 00:12:17,463 Senorita Iceberg invites you over for a slumber party? 180 00:12:17,532 --> 00:12:21,974 - You are in. - In where? 181 00:12:26,079 --> 00:12:29,277 Couch is old, and except for a spring or two in your back... 182 00:12:29,344 --> 00:12:31,712 it's comfortable. 183 00:12:31,777 --> 00:12:33,982 I'm sure it will be fine. 184 00:12:37,635 --> 00:12:41,281 The Casa Rosada. You're Argentinean. 185 00:12:41,349 --> 00:12:43,204 Is this you with your parents? 186 00:12:43,270 --> 00:12:46,020 Not too many gringos know about the Argentinean White House. 187 00:12:46,086 --> 00:12:47,997 I'm impressed. 188 00:12:49,384 --> 00:12:51,905 - Is that everything? - I travel light. 189 00:12:51,976 --> 00:12:56,069 - On the run? - Some days. 190 00:12:59,435 --> 00:13:02,698 I do a lot of consulting work. 191 00:13:07,150 --> 00:13:09,060 Take off your shirt. 192 00:13:10,704 --> 00:13:14,283 Why didn't you say it was so bad? 193 00:13:14,353 --> 00:13:16,591 I guess I didn't realize it. 194 00:13:39,642 --> 00:13:41,945 I'll try to leave some hot water for you. 195 00:13:42,011 --> 00:13:43,768 Okay? 196 00:14:07,717 --> 00:14:08,928 [Beeping] 197 00:14:08,998 --> 00:14:10,908 You're a girl. 198 00:14:17,544 --> 00:14:21,223 My name is Jarod. What's your name? 199 00:14:29,166 --> 00:14:31,391 Miss Parker. 200 00:14:44,453 --> 00:14:46,396 Shower's all yours. 201 00:14:49,830 --> 00:14:51,686 Sleep well. 202 00:14:51,751 --> 00:14:53,759 You too. 203 00:15:04,075 --> 00:15:06,084 [Phone Ringing] 204 00:15:06,156 --> 00:15:09,474 - This is Sydney. - [Jarod] It's me. 205 00:15:09,550 --> 00:15:13,741 I need to talk to you... about women. 206 00:15:13,808 --> 00:15:18,184 - Why is that? - Because I met one. 207 00:15:24,083 --> 00:15:28,460 [Nia] No.! [Shouting In Spanish] 208 00:15:28,533 --> 00:15:32,309 [Spanish] 209 00:15:32,374 --> 00:15:34,284 [Shouting Continues] 210 00:15:36,376 --> 00:15:38,132 It's okay. It's okay. It's all right. 211 00:15:38,201 --> 00:15:41,104 It's okay. It's okay. You're safe. 212 00:15:45,723 --> 00:15:47,633 [Jarod] It's me. 213 00:15:47,708 --> 00:15:50,906 I need to talk to you... about women. 214 00:15:50,973 --> 00:15:53,145 [Sydney] Why is that? 215 00:15:53,214 --> 00:15:56,511 - Because I met one. - Tell me more. 216 00:15:56,576 --> 00:15:58,846 I've been around hundreds of women since I left... 217 00:15:58,912 --> 00:16:02,525 but I never experienced with them what I feel with the one I'vejust met. 218 00:16:02,594 --> 00:16:05,912 - Tell me about your feelings. - I have a hard time focusing when I'm near her. 219 00:16:05,987 --> 00:16:09,468 And if we happen to touch, my heart rate... 220 00:16:09,540 --> 00:16:11,843 my blood pressure, even my breathing becomes erratic. 221 00:16:11,909 --> 00:16:13,797 Frankenboy has a girlfriend. 222 00:16:13,863 --> 00:16:16,995 - [Sydney] It's chemical, Jarod. - Chemical? 223 00:16:17,063 --> 00:16:18,886 The feelings you're having... 224 00:16:18,952 --> 00:16:23,362 they're driven by your body's response to an external stimulus. 225 00:16:23,434 --> 00:16:27,232 - In this case, a woman. - Tonight, when she came out of the shower... 226 00:16:27,308 --> 00:16:30,123 - [Broots] There. - What are you doing? 227 00:16:30,189 --> 00:16:34,500 That's where the radio in the background is clearest. 228 00:16:34,574 --> 00:16:38,470 A little presto-chango, and maybe we can filter it out and figure out the song. 229 00:16:38,543 --> 00:16:40,366 I didn't hear any radio. 230 00:16:40,432 --> 00:16:42,288 I would like to hear the rest of the tape. 231 00:16:43,665 --> 00:16:45,838 Maybe there's a clue you might have missed. 232 00:16:48,467 --> 00:16:50,323 [Clears Throat] 233 00:16:50,388 --> 00:16:52,243 [Stan] Now if Victor Simpkins went down here... 234 00:16:52,309 --> 00:16:55,725 he had to go through an area between this cliff face and the river. 235 00:16:55,798 --> 00:16:59,095 Anybody find anything, we're on channel nine. 236 00:16:59,159 --> 00:17:01,167 All right. Let's move out, quickly. 237 00:17:08,314 --> 00:17:10,771 We found Simpkins's carabineer here, right? 238 00:17:10,843 --> 00:17:13,812 Yes. Why? 239 00:17:13,885 --> 00:17:16,537 The Force still with you? 240 00:17:16,606 --> 00:17:19,989 Why cross a cliff that dangerous when you can hike around it? 241 00:17:20,063 --> 00:17:25,630 Maybe he just got the urge. People don't always plan things. 242 00:17:25,697 --> 00:17:28,993 No, I guess they don't. 243 00:17:33,604 --> 00:17:36,507 Thanks for being there last night. 244 00:17:36,581 --> 00:17:40,325 What did you mean when you said, "I don't want to disappear"? 245 00:17:40,391 --> 00:17:42,399 - I said that? - Twice. 246 00:17:42,472 --> 00:17:45,822 - In Spanish. - You must've misunderstood me. 247 00:17:45,897 --> 00:17:48,484 Hablo espanol muy bien. 248 00:17:52,812 --> 00:17:56,642 [Clears Throat] I said, "Here's the tape copy you wanted. '" 249 00:17:58,734 --> 00:18:00,589 OfJarod's conversation. 250 00:18:00,655 --> 00:18:03,111 Are you still here? 251 00:18:03,184 --> 00:18:05,094 Uh, no. 252 00:18:17,813 --> 00:18:20,596 [Young Miss Parker] You're afraid of me, aren't you? 253 00:18:22,391 --> 00:18:25,873 - No. - You were yesterday. 254 00:18:25,944 --> 00:18:29,458 - I could tell. - I was nervous. 255 00:18:30,810 --> 00:18:34,291 - You have soft skin. - You didn't even touch me. 256 00:18:34,363 --> 00:18:36,852 Yes, I did. In here. 257 00:18:38,205 --> 00:18:41,075 Hold out your hand like this. 258 00:18:46,752 --> 00:18:48,662 Can you feel it? 259 00:18:56,164 --> 00:18:59,580 What's your name? Your first name? 260 00:19:08,136 --> 00:19:10,046 [No Audible Dialogue] 261 00:19:18,700 --> 00:19:21,254 [Jarod] So let me get this straight. 262 00:19:21,325 --> 00:19:25,483 They were called "The Three Stooges, '" but there were actually four. 263 00:19:25,550 --> 00:19:29,611 With Shemp. Five if you countJoe Besser. 264 00:19:29,681 --> 00:19:31,787 Though a lot of people don't. 265 00:19:31,857 --> 00:19:35,688 And six if you include Curly-Joe DeRita. 266 00:19:35,762 --> 00:19:37,868 But he wasn't even funny in Spanish. [Laughs] 267 00:19:37,939 --> 00:19:39,533 [Jarod Laughs] 268 00:19:39,604 --> 00:19:41,547 - Was Larry one of the brothers? - No. 269 00:19:41,620 --> 00:19:43,596 - Moe, Curly and... - [Twig Snaps] 270 00:19:43,670 --> 00:19:45,525 - What? - I thought I heard something. 271 00:19:45,590 --> 00:19:47,151 [Shouting] 272 00:19:50,264 --> 00:19:52,304 - Are you okay? - [Groaning] 273 00:19:53,690 --> 00:19:55,894 Sorry. I can't shake your hand just yet. 274 00:19:56,986 --> 00:19:58,962 This is the second time you've seen me. 275 00:19:59,036 --> 00:20:02,932 Except you just walked between two pine trees. Ain't never gonna happen. 276 00:20:04,573 --> 00:20:06,996 - Did you find your partner? - No. 277 00:20:07,071 --> 00:20:09,657 I gotta keep checking on my crop, even without him. 278 00:20:09,727 --> 00:20:11,703 - Checking on your crop? - Yeah. 279 00:20:11,776 --> 00:20:15,607 - Now I gotta do Little Bob's job too. - Is he sick? 280 00:20:15,681 --> 00:20:19,294 Nerves. Had the shakes ever since that plane buzzed him last Friday. 281 00:20:19,363 --> 00:20:21,568 And then the dynamite. [Laughs] 282 00:20:21,636 --> 00:20:23,579 That just about put him over the top. 283 00:20:23,653 --> 00:20:25,988 Someone was setting off dynamite out here? 284 00:20:26,053 --> 00:20:30,495 Yeah, Ranger Conrad was clearing the trail of some old stumps. 285 00:20:30,567 --> 00:20:33,602 - [Man] Sector 4, come in. - Forest here. 286 00:20:33,672 --> 00:20:36,739 I found Victor Simpkins's pack about a quarter of a mile downstream... 287 00:20:36,809 --> 00:20:40,193 from the cliff, lodged in some debris along the riverbank. 288 00:20:40,267 --> 00:20:42,177 Simpkins's tracks led right to the water. 289 00:20:42,252 --> 00:20:44,293 I'm guessing he got hurt in the fall from the cliff... 290 00:20:44,365 --> 00:20:47,366 made it to the water, passed out or slipped and fell in. 291 00:20:47,437 --> 00:20:51,662 If he didn't drown, he's somewhere downriver... 292 00:20:51,727 --> 00:20:54,478 - or in the Pacific. - [Mrs. Simpkins] Oh, my God.! 293 00:20:54,545 --> 00:20:58,856 - Are you calling off the search for my son? - No, ma'am. 294 00:20:58,930 --> 00:21:01,866 I'm shifting personnel and oversight to the Anawalt County Sheriff's Department... 295 00:21:01,939 --> 00:21:04,460 who's got direct supervision of the river from here to the coast. 296 00:21:04,532 --> 00:21:07,435 Now, listen, I called Sheriff Hansen. 297 00:21:07,509 --> 00:21:10,806 He's a good man. He'll do whatever he can to help find Victor. 298 00:21:10,871 --> 00:21:13,457 Come with me, Mrs. Simpkins. 299 00:21:29,054 --> 00:21:33,278 He's got enough gear and food to climb for days. 300 00:21:33,343 --> 00:21:36,279 He was documenting the nesting patterns of eagles. 301 00:21:39,585 --> 00:21:42,041 There's nothing here to write on. 302 00:21:42,114 --> 00:21:43,969 It doesn't make sense. 303 00:21:44,035 --> 00:21:48,127 His camp, his carabineer, this... this backpack. 304 00:21:48,197 --> 00:21:50,718 [Nia] But what does it mean? 305 00:21:50,790 --> 00:21:53,955 Someone wants the search for Victor to go downstream. 306 00:21:55,303 --> 00:21:57,191 You're not going, are you? 307 00:21:57,256 --> 00:21:59,974 No. 308 00:22:00,041 --> 00:22:01,897 He's still on this mountain. 309 00:22:09,453 --> 00:22:12,007 Can anybody hear me? 310 00:22:12,078 --> 00:22:14,381 [Coughing] 311 00:22:16,495 --> 00:22:19,366 [Shower Running] 312 00:22:31,477 --> 00:22:34,228 [Young Sydney] Jarod, Apollo 1 simulation. 313 00:22:34,294 --> 00:22:38,736 The first warning is a flash as the spark ignites the pure oxygen in the capsule. 314 00:22:40,024 --> 00:22:44,281 I try to flee, but I can't. I'm strapped in. 315 00:22:44,346 --> 00:22:48,209 I know the escape procedure, but the fire, it's too hot. 316 00:22:48,283 --> 00:22:52,857 It comes into my air lines. I try not to breathe, but it's too late. 317 00:22:52,925 --> 00:22:56,122 I can't open the hatch. I can't open the hatch! 318 00:22:56,190 --> 00:22:58,231 It's too hot! I can't think! 319 00:22:58,303 --> 00:23:01,086 No one can get to us! We can't be saved! 320 00:23:01,152 --> 00:23:03,968 I'm burning! I'm burning! 321 00:23:04,034 --> 00:23:07,832 Jarod! I'm here. It's all right. 322 00:23:07,907 --> 00:23:09,817 No one could save them. 323 00:23:11,236 --> 00:23:13,146 It was impossible. 324 00:23:16,646 --> 00:23:19,036 I tried not to use all the hot water. 325 00:23:25,258 --> 00:23:27,168 [Closes Briefcase] 326 00:23:32,620 --> 00:23:34,530 Is that boy you? 327 00:23:36,461 --> 00:23:39,812 - I know it's crazy, but I can explain. - Shh. 328 00:23:43,696 --> 00:23:45,901 We all have scars. 329 00:23:51,892 --> 00:23:54,860 - [Sydney] How much longer, Broots? - Hard to say. 330 00:23:54,933 --> 00:23:57,389 At first, I thought the song from Jarod's phone call... 331 00:23:57,462 --> 00:23:59,372 was "I Shot the Sheriff," but then I refiltered it... 332 00:23:59,446 --> 00:24:02,960 - and realized it was "Bungle in theJungle." - Mm-hmm. 333 00:24:04,536 --> 00:24:06,392 How much longer, Broots? 334 00:24:06,457 --> 00:24:10,867 Well, between BMI's and ASCAP's computer base of playlists... 335 00:24:11,899 --> 00:24:14,038 it could be some time. 336 00:24:14,107 --> 00:24:17,786 But then as soon as we get a hit, and we find the station... 337 00:24:17,853 --> 00:24:20,985 I've programmed the computer to call here. 338 00:24:21,055 --> 00:24:22,965 Then... [Clears Throat] we're in business. 339 00:24:23,040 --> 00:24:25,855 - We're in business. - Yeah. 340 00:24:25,921 --> 00:24:28,572 How much longer? 341 00:24:30,082 --> 00:24:33,978 Wake up. I think I've got it. 342 00:24:37,604 --> 00:24:39,907 We've been climbing for nine hours. 343 00:24:39,974 --> 00:24:44,645 - You want to tell me what we're looking for? - That. 344 00:24:49,385 --> 00:24:51,393 This was Victor's camp. 345 00:24:52,970 --> 00:24:57,729 The Force is with you. How did you know? 346 00:24:57,804 --> 00:25:00,489 Something always bothered me about Simpkins's base camp. 347 00:25:00,557 --> 00:25:02,412 The camp was way too low on the mountain to observe... 348 00:25:02,478 --> 00:25:07,466 the nesting patterns of eagles, because they always nest at the highest point. 349 00:25:19,285 --> 00:25:23,083 - What the hell is that? - The plane that scared Little Bob. 350 00:25:31,193 --> 00:25:34,609 The pilot's dead. There was a bullet in his head. 351 00:25:34,682 --> 00:25:38,164 - Oh, my God. - I found traces of narcotics in the back. 352 00:25:40,540 --> 00:25:44,982 - And I found this. - Deliver your drugs, pick up your money. 353 00:25:45,054 --> 00:25:48,798 You don't file a flight plan with a run like this, so if your plane crashes... 354 00:25:48,864 --> 00:25:53,088 - No one looks for you. - Somebody was up here. 355 00:26:03,013 --> 00:26:07,652 There's two sets of footprints, but they both come from different directions. 356 00:26:09,351 --> 00:26:13,630 Then one chases the other... that way. 357 00:26:14,857 --> 00:26:18,306 He heard the crash, came down here. 358 00:26:19,531 --> 00:26:21,441 He just wanted to help. 359 00:26:22,796 --> 00:26:24,772 He saw the murder. 360 00:26:26,606 --> 00:26:30,863 He's running. He's running for his life. 361 00:26:30,927 --> 00:26:33,033 Victor Simpkins. 362 00:26:33,104 --> 00:26:36,171 And who was chasing him? 363 00:26:36,241 --> 00:26:40,236 Who was blowing up stumps when Bob heard the plane? 364 00:26:40,307 --> 00:26:44,749 - Conrad. - Conrad is leading the search. 365 00:26:48,022 --> 00:26:52,693 - What were you... How did you... - Trust in the Force, young Jedi. 366 00:26:53,912 --> 00:26:56,335 I saw your laser disk last night. 367 00:26:59,194 --> 00:27:01,781 Those prints head down to Box Canyon. 368 00:27:03,164 --> 00:27:05,020 We'll start that way tomorrow. 369 00:27:11,455 --> 00:27:14,173 I hope Victor Simpkins is under some kind of cover tonight. 370 00:27:16,257 --> 00:27:19,903 Because if he's not, he's not going to make it. 371 00:27:21,251 --> 00:27:24,285 Neither are we, unless we find some shelter. 372 00:27:25,636 --> 00:27:27,579 I know a place. 373 00:27:35,752 --> 00:27:37,127 - Why didn't you tell me? - What? 374 00:27:37,192 --> 00:27:39,048 - Shut up! - Let him alone. 375 00:27:39,113 --> 00:27:41,961 - [Moe] You too. Come here. - [Larry, Shemp Groaning] 376 00:27:42,027 --> 00:27:43,751 - [Larry, Shemp] Mmmm. - There. 377 00:27:43,819 --> 00:27:47,682 - [Larry, Shemp Groaning] - Morons. 378 00:27:54,287 --> 00:27:59,023 [Jarod] I need to talk to you... about women. 379 00:27:59,089 --> 00:28:00,999 [Rewinding] 380 00:28:01,074 --> 00:28:04,719 - About women. - [Rewinding] 381 00:28:04,787 --> 00:28:06,698 About women. 382 00:28:29,276 --> 00:28:32,889 You know, girls mature faster than boys. 383 00:28:41,729 --> 00:28:45,178 [Thunderclap] 384 00:28:58,247 --> 00:29:00,834 [Thunderclap] 385 00:29:02,281 --> 00:29:04,933 Nothing like a home-cooked meal. 386 00:29:05,002 --> 00:29:06,912 So I'm told. 387 00:29:15,662 --> 00:29:17,572 When I was a child... 388 00:29:20,559 --> 00:29:23,211 I was taken... 389 00:29:23,281 --> 00:29:25,137 at least I think I was taken... 390 00:29:25,264 --> 00:29:29,521 by these people who raised me. 391 00:29:31,571 --> 00:29:34,125 They made me do things... 392 00:29:34,196 --> 00:29:37,263 things that hurt other... 393 00:29:37,334 --> 00:29:41,394 - You don't have to tell me anything. - I know. 394 00:29:41,463 --> 00:29:47,029 I never told anybody before, but I want to tell you. 395 00:29:51,835 --> 00:29:53,745 I don't know who I am. 396 00:29:58,814 --> 00:30:02,809 You'reJarod, and you're here with me. 397 00:30:08,385 --> 00:30:10,295 [Chuckles] 398 00:30:13,795 --> 00:30:18,848 - How old were you when you left Argentina? - Thirteen. 399 00:30:18,917 --> 00:30:21,438 Was it because of the Guerra Sucia? 400 00:30:22,630 --> 00:30:25,119 I saw the scars on your back. 401 00:30:30,858 --> 00:30:32,931 I was eight. 402 00:30:33,002 --> 00:30:35,370 They came and took us for no reason at all. 403 00:30:37,804 --> 00:30:40,456 My father published a newspaper. 404 00:30:40,525 --> 00:30:42,981 My mother met him when she was a reporter. 405 00:30:45,423 --> 00:30:47,497 But she hadn't worked for years. 406 00:30:47,568 --> 00:30:50,438 She was too busy raising me. 407 00:30:52,753 --> 00:30:54,609 They woke us up in the middle of the night. 408 00:30:54,674 --> 00:30:57,709 I could hear my mother screaming, cursing at them. 409 00:30:57,780 --> 00:31:02,189 I never heard her swear like that before. 410 00:31:05,910 --> 00:31:10,647 They took us to this place... this horrible place. 411 00:31:14,074 --> 00:31:15,984 I never saw them again. 412 00:31:19,003 --> 00:31:20,914 They beat me. 413 00:31:23,838 --> 00:31:28,379 They... They... 414 00:31:29,792 --> 00:31:32,476 [Whispering] I'm sorry. 415 00:31:32,544 --> 00:31:36,091 They wanted me to lie about my parents... 416 00:31:37,827 --> 00:31:42,433 that they hated the generals, had plotted against them. 417 00:31:43,461 --> 00:31:45,731 I wouldn't lie. 418 00:31:47,750 --> 00:31:49,823 Finally, they let me go. 419 00:31:50,983 --> 00:31:55,240 They put me with some family... 420 00:31:56,618 --> 00:32:00,743 but no one will talk to me about my parents. 421 00:32:05,229 --> 00:32:07,532 They had disappeared. 422 00:32:18,226 --> 00:32:23,792 Then the generals left, and I came here. 423 00:32:26,389 --> 00:32:29,652 I don't know if my parents are dead or alive. 424 00:32:33,912 --> 00:32:36,564 I don't know either. 425 00:32:37,882 --> 00:32:40,250 I miss them very much. 426 00:32:43,195 --> 00:32:46,425 - [Sobbing] - I know, I know. 427 00:32:46,492 --> 00:32:48,282 I know, I know, I know. 428 00:32:48,350 --> 00:32:50,620 Shh. Shh. Shh. 429 00:32:54,367 --> 00:32:56,823 Shh. Shh. 430 00:33:10,406 --> 00:33:13,221 I know this is going to sound crazy. 431 00:33:15,368 --> 00:33:17,922 - I've never... - Shh. 432 00:33:53,782 --> 00:33:55,922 I just want to know who I am. 433 00:33:57,848 --> 00:33:59,758 I can stand anything for that. 434 00:34:23,714 --> 00:34:26,584 [Rustling] 435 00:34:31,044 --> 00:34:33,915 [Rustling Continues] 436 00:34:35,334 --> 00:34:37,222 [Snorting] 437 00:34:41,865 --> 00:34:43,775 [Pats] 438 00:34:45,450 --> 00:34:47,720 [Snorting Continues] 439 00:34:47,787 --> 00:34:49,926 [Jarod] Is that pig wearing a baseball cap? 440 00:34:52,172 --> 00:34:55,076 There you are. Look at him. 441 00:34:55,149 --> 00:34:57,038 All the stress made him lose weight. 442 00:34:57,102 --> 00:34:59,307 Sooey, sooey, sooey, sooey.! 443 00:34:59,375 --> 00:35:01,415 Come here you, boy. 444 00:35:01,487 --> 00:35:04,685 - [Jarod] Is that your pig? - Pig? He's no pig. 445 00:35:04,753 --> 00:35:07,405 He's my partner in a burgeoning mushroom empire. 446 00:35:07,474 --> 00:35:10,290 - Little Bob. - Little Bob. 447 00:35:10,355 --> 00:35:13,323 - The one and only. - And your crop would be truffles? 448 00:35:13,396 --> 00:35:15,918 The finest damn nose in these United States. 449 00:35:15,990 --> 00:35:17,932 Found a mother lode too. 450 00:35:18,006 --> 00:35:19,894 We could've been rich, till someone went and blowed up... 451 00:35:19,959 --> 00:35:22,742 the old mine shaft where he discovered over a ton of them. 452 00:35:22,808 --> 00:35:25,908 - Mine shaft? - Yeah, the one down in Box Canyon. 453 00:35:25,977 --> 00:35:28,149 Blowed it the same day that plane flew over. 454 00:35:28,218 --> 00:35:30,324 Come here, big boy. Come on. 455 00:35:41,247 --> 00:35:45,274 Footprints. Two sets. 456 00:35:45,345 --> 00:35:48,891 [Jarod] Two go in, but only one comes out. 457 00:35:51,395 --> 00:35:55,422 Conrad chased Victor, trying to silence him. 458 00:35:56,805 --> 00:35:59,839 Victor ran in here to hide. 459 00:35:59,910 --> 00:36:05,629 Conrad, running short of time, decided to blow out the entrance, sealing him in. 460 00:36:07,849 --> 00:36:10,720 The Force is with me. [Chuckles] 461 00:36:13,739 --> 00:36:17,734 Victor! Victor! 462 00:36:17,805 --> 00:36:20,556 - [Nia] Victor.! - Victor! 463 00:36:20,622 --> 00:36:24,300 - Victor! - Victor! 464 00:36:44,854 --> 00:36:48,303 - [Gasping] - Victor. 465 00:36:48,376 --> 00:36:50,417 - [Nia] Victor. - Victor. 466 00:36:51,833 --> 00:36:53,689 [Coughing] 467 00:36:53,754 --> 00:36:57,203 It's okay. You're going to be okay. 468 00:36:59,453 --> 00:37:02,236 [Keyboarding] 469 00:37:05,311 --> 00:37:07,548 [Beeping] 470 00:37:07,615 --> 00:37:10,966 [Imitating Three Stooges, Gibberish] 471 00:37:11,040 --> 00:37:12,503 - [Clang] - [Horn Honks] 472 00:37:12,577 --> 00:37:16,922 [Instrumental] 473 00:37:16,995 --> 00:37:18,851 [Theme From The Three Stooges] 474 00:37:24,518 --> 00:37:27,487 [Shuts Off] 475 00:37:27,559 --> 00:37:29,633 - [Sydney] Miss Parker? - What? 476 00:37:29,704 --> 00:37:34,178 We've traced the song to a small radio station in north-central Oregon. 477 00:37:34,249 --> 00:37:38,594 - [Phone Ringing] - [Radio Chatter] 478 00:37:38,667 --> 00:37:41,287 Toluca National Forest, Ranger Conrad speaking. 479 00:37:41,357 --> 00:37:43,692 [Big Bob] Uh, yeah, this is Bob Carsey. 480 00:37:43,757 --> 00:37:46,409 Ranger Conrad, I think I found the Simpkins kid. 481 00:37:46,478 --> 00:37:49,097 Where is he? Is he alive? 482 00:37:49,167 --> 00:37:51,590 I couldn't tell. He was trapped behind a rockfall... 483 00:37:51,664 --> 00:37:54,732 inside the old copper mine in Box Canyon. 484 00:37:54,802 --> 00:37:58,119 I could barely make a hole big enough to look in and see. 485 00:37:58,194 --> 00:38:00,584 I'm on my way. 486 00:38:00,660 --> 00:38:03,508 Kobey, I need you here to coordinate the men and the equipment coming up. 487 00:38:03,573 --> 00:38:05,428 - Do you want me to call his mother? - No. 488 00:38:05,493 --> 00:38:07,982 Not till we're sure we have good news. 489 00:38:23,644 --> 00:38:25,620 [Clanking] 490 00:38:27,806 --> 00:38:29,716 Hey, Simpkins. 491 00:38:45,893 --> 00:38:49,091 Simpkins. Hey, Simpkins. 492 00:38:50,822 --> 00:38:55,330 Well, it's about time. My legs were starting to cramp up. 493 00:38:55,401 --> 00:38:59,231 Kind oflike Lazarus, huh, Conrad? 494 00:38:59,305 --> 00:39:02,121 So, uh, is Simpkins okay? 495 00:39:02,186 --> 00:39:06,149 You mean is he alive, so he can testify against you? 496 00:39:06,221 --> 00:39:09,353 - You betcha. - So, why didn't you just call the police? 497 00:39:17,904 --> 00:39:19,792 You're after what's in the plane. 498 00:39:19,858 --> 00:39:23,055 - Hey, there's a lot more where that came from. - No deal. 499 00:39:23,122 --> 00:39:25,011 [Booming] 500 00:39:26,964 --> 00:39:29,812 [Jarod] Kind of spooky in here, isn't it? 501 00:39:31,990 --> 00:39:34,839 Do you think this is what hell is like, Stan? 502 00:39:37,336 --> 00:39:40,152 Imagine what it's like to be trapped in here... 503 00:39:40,217 --> 00:39:43,153 and no one can hear you screaming. 504 00:39:43,227 --> 00:39:45,137 There's only one way out! 505 00:39:47,932 --> 00:39:50,933 Hey, Conrad, I'd stand back if I were you. 506 00:39:54,943 --> 00:39:56,667 No! 507 00:40:15,367 --> 00:40:17,823 Jarod! 508 00:40:17,896 --> 00:40:20,482 Don't leave me here, Jarod! Please! 509 00:40:20,552 --> 00:40:22,463 Oh, don't worry. 510 00:40:22,537 --> 00:40:26,467 I'll lead the search for you personally... in a few days. 511 00:40:26,539 --> 00:40:30,469 Jarod! Jarod! 512 00:41:08,731 --> 00:41:11,732 I know how to do many things... 513 00:41:15,133 --> 00:41:17,174 but I don't know how to do this. 514 00:41:19,551 --> 00:41:21,723 I know you have to go. 515 00:41:26,049 --> 00:41:28,254 People are looking for me. 516 00:41:29,763 --> 00:41:31,771 If I stay, you'd be in danger. 517 00:41:33,732 --> 00:41:35,587 You may already be. 518 00:41:37,413 --> 00:41:40,262 I know how to take care of myself. 519 00:41:40,327 --> 00:41:42,564 I hope you find what you're looking for. 520 00:41:52,812 --> 00:41:55,627 You've already helped me find a part of it. 521 00:42:08,401 --> 00:42:12,297 Adiós, mi vida. 522 00:42:56,931 --> 00:42:59,802 [Theme From The Three Stooges] 523 00:43:08,584 --> 00:43:10,690 [Car Doors Opening, Closing] 524 00:43:13,226 --> 00:43:17,089 - Have you seen this man? - Yes. 525 00:43:17,163 --> 00:43:20,962 He was tall, handsome, a little mole on his right eye. 526 00:43:21,036 --> 00:43:24,715 - Yes? - He stayed for a few nights. 527 00:43:24,782 --> 00:43:27,685 - He's gone now. - Did he say where he was going? 528 00:43:27,759 --> 00:43:33,424 No, but he did mention something about loving Argentina. 529 00:43:39,348 --> 00:43:41,236 Do you think he'll come back? 530 00:43:41,300 --> 00:43:43,439 I hope so. 40024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.