All language subtitles for The Pretender - 1x04 - Curious Jarod

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,181 --> 00:00:19,017 People don't just sit around a junkyard for a month. 2 00:00:19,101 --> 00:00:22,813 Mr. Woods said he was tired of being on the road and wanted some peace and quiet. 3 00:00:22,896 --> 00:00:25,231 He wanted to catch up on his reading. 4 00:00:25,315 --> 00:00:28,109 Like there was money in it. That man read night and day. 5 00:00:28,193 --> 00:00:30,028 Read? 6 00:00:30,111 --> 00:00:32,280 Read what, exactly? 7 00:00:32,363 --> 00:00:34,865 Books. Hundreds of'em. 8 00:00:36,617 --> 00:00:38,452 Look at all these. 9 00:00:38,535 --> 00:00:41,038 Mr. Woods brought all of these with him? 10 00:00:41,121 --> 00:00:43,623 Most were delivered when he bought out stock from the old library. 11 00:00:43,623 --> 00:00:46,084 All of these are about mathematics and science. 12 00:00:46,167 --> 00:00:49,003 - Same here. - Mr. Woods was a big science nut. 13 00:00:49,087 --> 00:00:53,466 Once, he spent 14 hours sitting in this rocking chair, flippin'a half-dollar. 14 00:00:53,549 --> 00:00:55,509 Fourteen hours? 15 00:00:55,593 --> 00:00:57,177 Weird, huh? 16 00:00:57,261 --> 00:00:59,221 Said heads were better odds. 17 00:00:59,263 --> 00:01:02,808 Somethin'about the suryace and the, uh, aerodynamics. 18 00:01:02,891 --> 00:01:06,728 Except for dimes. He said never bet with a dime. Didn't say why. 19 00:01:07,854 --> 00:01:09,439 "Factoring Statistics." 20 00:01:09,522 --> 00:01:12,775 "Physics and Random Probabilities. '" 21 00:01:12,858 --> 00:01:16,195 Oh, I think I'll wait for the movie on that epic. 22 00:01:17,905 --> 00:01:19,990 "Making Odds Even. '" 23 00:01:20,073 --> 00:01:22,659 May I? 24 00:01:25,620 --> 00:01:29,290 Jarod's left a message. We're close. 25 00:01:29,374 --> 00:01:32,210 We're nowhere except whereJarod wants us. 26 00:01:33,627 --> 00:01:35,671 Why would a man want to learn so much? 27 00:01:35,754 --> 00:01:38,340 Damn good question. 28 00:02:02,863 --> 00:02:05,282 Blackjack. 29 00:02:05,365 --> 00:02:08,660 - The guy on table nine is killing us. - On my way. 30 00:02:08,743 --> 00:02:10,119 This guy's gotta be a cheat. 31 00:02:10,203 --> 00:02:12,038 No, no. There's no way he's counting eight decks. 32 00:02:12,121 --> 00:02:15,416 Another winner! 33 00:02:15,499 --> 00:02:18,293 - How much is he up? - Over a hundred grand, it's gotta be. 34 00:02:18,377 --> 00:02:19,878 What? 35 00:02:19,920 --> 00:02:21,630 The chief, Mr. Morgan, approved the increased credit limit. 36 00:02:21,713 --> 00:02:24,299 Who the hell is this guy? 37 00:02:28,595 --> 00:02:30,930 Ivy, come here. 38 00:02:31,013 --> 00:02:34,809 - What's he drinking? - Dr. Pepper. 39 00:02:34,892 --> 00:02:37,436 Offer Cristal or Stoli. 40 00:02:37,478 --> 00:02:39,855 I tried that. He wants Dr. Pepper. 41 00:02:42,941 --> 00:02:44,693 Excuse me, please. 42 00:02:44,776 --> 00:02:46,152 Dr. Pepper. 43 00:02:49,280 --> 00:02:51,741 Heads. 44 00:02:51,741 --> 00:02:54,452 - Ten in a row. - All bets are down. 45 00:02:56,620 --> 00:02:58,539 Be my luck. 46 00:02:58,580 --> 00:03:01,833 Mister, I couldn't even win the big half of a wishbone. 47 00:03:05,837 --> 00:03:08,006 Hi. I'm Ivy. 48 00:03:08,089 --> 00:03:10,049 Mr. Felson. 49 00:03:12,552 --> 00:03:14,428 Hit me. 50 00:03:16,931 --> 00:03:18,348 House stands on 17. 51 00:03:19,391 --> 00:03:21,268 Twenty-two. House wins. 52 00:03:21,351 --> 00:03:23,186 See? I'm a total jinx. 53 00:03:23,270 --> 00:03:26,356 You can only be a jinx if you believe in luck. 54 00:03:26,439 --> 00:03:28,358 - Do you believe in luck? - No. 55 00:03:28,441 --> 00:03:31,235 - Blackjack. - All right! 56 00:03:31,319 --> 00:03:33,696 Neither do I. 57 00:03:33,779 --> 00:03:36,699 And another blackjack. 58 00:03:36,740 --> 00:03:39,743 That's it. I'll deal with Mr. Morgan. Shut him down. 59 00:03:39,785 --> 00:03:42,120 So much for jinx. 60 00:03:43,788 --> 00:03:47,041 Let it ride. 61 00:04:34,335 --> 00:04:37,129 lfhe's counting cards, I can't catch it. 62 00:04:37,212 --> 00:04:39,923 - You think this is a game? - Well, this is Las Vegas. 63 00:04:39,965 --> 00:04:42,634 Isn't everything? 64 00:04:42,676 --> 00:04:44,803 This is the guy, Mr. Morgan. 65 00:04:46,388 --> 00:04:48,056 Like to count cards, do you? 66 00:04:49,599 --> 00:04:51,684 - Davis? - His name is Jarod Felson. 67 00:04:51,767 --> 00:04:54,186 I ran his I. D... cruise ships to Monte Carlo. 68 00:04:54,228 --> 00:04:56,272 Didn't find a file on him anywhere. 69 00:04:56,355 --> 00:04:59,816 I'm honored Mr. Felson has selected the Marquis Casino... 70 00:04:59,900 --> 00:05:01,777 for his first scam. 71 00:05:01,818 --> 00:05:04,654 Who here thinks that makes Mr. Felson a complete idiot? 72 00:05:04,696 --> 00:05:09,075 Maybe your security chief didn't dig deep enough. 73 00:05:09,158 --> 00:05:11,994 Why don't you try the F.B.I. file under RICO? 74 00:05:13,537 --> 00:05:15,831 You run rackets? 75 00:05:20,752 --> 00:05:22,838 Hello, Mr. Morgan! 76 00:05:24,172 --> 00:05:27,050 You set this up. You knew we'd have this conversation. 77 00:05:27,091 --> 00:05:29,093 Not bad for a complete idiot. 78 00:05:29,177 --> 00:05:30,720 Where are your blackjack winnings? 79 00:05:30,803 --> 00:05:35,599 I had them delivered to Mr. Morgan's office by a nice young lady named Ivy. 80 00:05:35,683 --> 00:05:38,811 - You're giving me the money back? - Money doesn't interest me. 81 00:05:38,894 --> 00:05:40,771 If not money, what does interest you? 82 00:05:40,812 --> 00:05:43,940 I'm not here to make a fool of you, Mr. Morgan, or to rip you off. 83 00:05:43,982 --> 00:05:45,442 So, what do you want? 84 00:05:45,525 --> 00:05:47,694 Excuse me? 85 00:05:48,861 --> 00:05:52,281 You have an incredible security system, Mr. Morgan. 86 00:05:52,365 --> 00:05:54,617 It's a shame no one here knows how to use it. 87 00:05:54,658 --> 00:05:58,620 The bet was $ 1,000. What did the dealer pay out? 88 00:05:58,662 --> 00:06:01,081 Purple chip. A grand. 89 00:06:01,164 --> 00:06:02,999 Meet Martin Rawlings. 90 00:06:03,083 --> 00:06:05,293 He's been dealing blackjack here for 10 years. 91 00:06:05,377 --> 00:06:06,753 He's the best we have. 92 00:06:06,795 --> 00:06:08,296 That's too bad, because he's about to lose his job. 93 00:06:08,379 --> 00:06:11,340 He used to work at a magic club in Kentucky. 94 00:06:11,424 --> 00:06:14,260 His specialty? Sleight-of-hand. 95 00:06:14,301 --> 00:06:17,763 An extra thousand for the plant. He passes it to the courier. 96 00:06:17,805 --> 00:06:20,682 Gave the chip to the waitress. Where's she going? 97 00:06:20,724 --> 00:06:23,560 Forget the courier. Focus on the chip. 98 00:06:23,602 --> 00:06:25,562 Because it and dozens like it... 99 00:06:25,645 --> 00:06:28,231 are on their way to your security chief's mace holster. 100 00:06:28,314 --> 00:06:30,191 - Mr. Morgan... - Remove it. 101 00:06:30,274 --> 00:06:32,026 I've worked here for ten years. 102 00:06:32,068 --> 00:06:35,154 - All of a sudden some jerk in a shiny suit... - Help him. 103 00:06:45,538 --> 00:06:47,499 That's over $10,000. 104 00:06:50,001 --> 00:06:51,919 Get him outta here. 105 00:06:54,046 --> 00:06:55,923 It's not gonna stop here. 106 00:06:56,006 --> 00:06:59,218 A casino... it's always a target. 107 00:07:00,552 --> 00:07:02,387 So, Mr. Felson... 108 00:07:02,471 --> 00:07:04,306 what do you want? 109 00:07:04,389 --> 00:07:07,851 Five percent of what you don't lose while I'm in charge. 110 00:07:13,147 --> 00:07:16,233 Don't you little ladies forget... come see my show tonight. 111 00:07:16,317 --> 00:07:20,070 There's no cover, no minimum, and there's free hot hors d'oeuvres. 112 00:07:20,153 --> 00:07:23,198 I'll see y'all later. Bye-bye. 113 00:07:24,824 --> 00:07:26,493 Thank you very much. 114 00:07:26,576 --> 00:07:28,411 Hey there, teddy bear. 115 00:07:28,494 --> 00:07:31,622 You come to rub elbows with the king of rock and roll? 116 00:07:31,664 --> 00:07:34,041 No. I'm trying to understand this. 117 00:07:34,125 --> 00:07:38,003 You dress up in a rented costume and pretend to be a dead singer? 118 00:07:39,213 --> 00:07:43,008 "Singer"? Son, do you have any idea who I am? 119 00:07:43,091 --> 00:07:46,177 - Well, actually, I would assu... - You are looking at a national monument. 120 00:07:46,261 --> 00:07:48,721 Mount Rushmore in blue suede shoes. 121 00:07:48,805 --> 00:07:51,057 There's not a human being on God's green Earth... 122 00:07:51,140 --> 00:07:53,934 that has ever demanded the attention and respect... 123 00:07:54,018 --> 00:07:56,478 of the man you are lookin' at this very moment. 124 00:07:56,562 --> 00:07:59,690 Hey, Bernie, some guy at the craps table says he'll give you five bucks to goose his wife. 125 00:07:59,773 --> 00:08:01,108 I'll be right there. 126 00:08:01,149 --> 00:08:04,236 Well, my fans beckon. I must go. 127 00:08:06,154 --> 00:08:08,072 Thank you very much. 128 00:08:13,411 --> 00:08:15,371 That is the last of them. 129 00:08:15,412 --> 00:08:18,248 I've run every one of these through the mainframe... 130 00:08:18,290 --> 00:08:20,542 and I can still find no correlation. 131 00:08:20,626 --> 00:08:23,503 Although there is something to be said forJarod's theory... 132 00:08:23,587 --> 00:08:27,132 on the aerodynamics of a 50-cent piece. 133 00:08:28,967 --> 00:08:30,968 Heads. 134 00:08:31,052 --> 00:08:32,637 Okay. 135 00:08:35,598 --> 00:08:38,600 Jarod is trying to tell me something... 136 00:08:38,684 --> 00:08:41,103 and this book is the clue. 137 00:08:42,396 --> 00:08:44,231 That's a hell of a clue, Syd. 138 00:08:44,314 --> 00:08:46,733 Jarod highlighted the entire book. 139 00:08:46,775 --> 00:08:48,943 But look at this page of statistics. 140 00:08:49,027 --> 00:08:51,279 He traced over all the number eights. 141 00:08:52,530 --> 00:08:55,908 Now, eight is Jarod's favorite number. 142 00:08:55,991 --> 00:08:58,160 His favorite figure. 143 00:08:58,243 --> 00:09:00,078 He calls it upright infinity... 144 00:09:00,162 --> 00:09:05,208 because of the way one loop coils into the next, never ending. 145 00:09:05,250 --> 00:09:08,336 Maybe your Boy Wonder has turned into Brian Boitano. 146 00:09:10,546 --> 00:09:12,381 Mm-mmm. 147 00:09:12,465 --> 00:09:14,300 Jarod is looking for a purpose. 148 00:09:14,300 --> 00:09:16,135 He's playing games. 149 00:09:16,218 --> 00:09:17,886 Games? 150 00:09:17,970 --> 00:09:19,805 Games with numbers? 151 00:09:19,888 --> 00:09:22,391 High-stakes games? High-stakes poker. 152 00:09:22,516 --> 00:09:24,976 Baccarat. 153 00:09:25,935 --> 00:09:27,812 Well, that narrows it down... 154 00:09:27,854 --> 00:09:31,107 to any of the thousands of gaming establishments on the planet. 155 00:09:31,190 --> 00:09:33,442 Any ideas where to start? 156 00:09:41,325 --> 00:09:44,160 I know just the man to see. 157 00:09:53,127 --> 00:09:54,670 Hello. 158 00:09:54,754 --> 00:09:56,297 Have you read this? 159 00:09:56,380 --> 00:09:58,424 It's... It's very good. 160 00:09:58,507 --> 00:10:00,801 It's about this inquisitive little monkey named George. 161 00:10:00,842 --> 00:10:02,594 He was curious. 162 00:10:02,677 --> 00:10:05,805 I've only read it about a thousand times. 163 00:10:05,889 --> 00:10:08,683 Oh, well, good. Then maybe you can help me. 164 00:10:08,766 --> 00:10:10,893 Who is the man in the yellow hat? 165 00:10:11,978 --> 00:10:13,896 I don't know. 166 00:10:13,938 --> 00:10:15,856 - Oh, well. Thank you anyway. - Okay! 167 00:10:19,109 --> 00:10:21,028 Can I help you? 168 00:10:26,616 --> 00:10:29,118 Jarod. It's about time. 169 00:10:29,202 --> 00:10:31,996 - Hanlon's been asking for you. - Asking for me? 170 00:10:32,079 --> 00:10:36,166 Exposing Davis's scam saved him more money than his creative accountant ever did. 171 00:10:37,334 --> 00:10:39,836 Steve Hanlon, Jarod Felson. 172 00:10:39,920 --> 00:10:41,713 It's a pleasure to meet you, sir. 173 00:10:41,755 --> 00:10:44,090 I want to thank you for helping us out. 174 00:10:44,174 --> 00:10:47,427 Here at the Marquis, we think of ourselves as family. 175 00:10:47,510 --> 00:10:50,346 Nothing worse than being betrayed by those close to you. 176 00:10:50,388 --> 00:10:53,057 Truly impressive, the way you came in and cleaned house. 177 00:10:53,099 --> 00:10:56,268 I guess the only question I have... is why? 178 00:10:56,352 --> 00:10:58,729 Why would a man I never heard of, never laid eyes on... 179 00:10:58,812 --> 00:11:01,898 step in to help my business out of the blue like that? 180 00:11:03,900 --> 00:11:05,777 I'm a fan, Mr. Hanlon. 181 00:11:05,860 --> 00:11:09,030 You took a no-name video store. You turned it into an empire. 182 00:11:09,113 --> 00:11:12,491 You listen to people. You give them what they want. I like that. 183 00:11:12,575 --> 00:11:14,702 You study people too. 184 00:11:14,743 --> 00:11:16,495 Master your space. 185 00:11:16,579 --> 00:11:18,580 My lecture at Brownstone. 186 00:11:18,622 --> 00:11:21,458 - That must have been 12 years ago. - It was 11. 187 00:11:21,500 --> 00:11:25,420 And it was the first time you used "Family First" as the company motto. 188 00:11:25,462 --> 00:11:27,255 - You were there? - No, sir. 189 00:11:27,380 --> 00:11:30,091 But I bought the cassette. I wore out my tape player. 190 00:11:30,133 --> 00:11:33,177 Peter, watch out. I might steal this man for corporate. 191 00:11:33,219 --> 00:11:34,845 Well, thank you, sir. 192 00:11:34,929 --> 00:11:36,847 We finally got corruption out of the Marquis. 193 00:11:36,931 --> 00:11:38,807 I would like to help keep it that way. 194 00:11:38,849 --> 00:11:42,394 Jarod, you have my permission to do whatever it takes. 195 00:11:42,477 --> 00:11:44,896 I thank you, sir. 196 00:11:44,980 --> 00:11:46,815 Jarod, this is my wife, Kitty. 197 00:11:46,898 --> 00:11:50,568 Kitty, Jarod Felson, our new security chief. 198 00:11:50,610 --> 00:11:52,737 - Nice to meet you. - A pleasure, Mr. Felson. 199 00:11:52,820 --> 00:11:55,364 I saw your picture in the lobby. 200 00:11:55,447 --> 00:11:57,282 Kitty used to headline the show here. 201 00:11:57,366 --> 00:12:00,369 Uh, I need to steal Mr. Hanlon for a moment. 202 00:12:00,452 --> 00:12:03,163 - Nice to meet you, Mr. Felson. - Nice to meet you. 203 00:12:05,540 --> 00:12:08,001 So, you're a company man, huh? 204 00:12:08,084 --> 00:12:11,546 I agree with Mr. Hanlon's theories on family, if that's what you mean. 205 00:12:11,629 --> 00:12:15,257 The only thing Hanlon likes about family is the procreating part. 206 00:12:17,343 --> 00:12:19,261 He spends millions building this playground... 207 00:12:19,303 --> 00:12:22,139 and proclaims families now have a reason to vacation together. 208 00:12:22,222 --> 00:12:24,849 And you don't think they do? 209 00:12:24,933 --> 00:12:26,768 At a casino? 210 00:12:26,851 --> 00:12:31,481 Jarod, people who never even dreamed of gambling now think it's sanctioned by God. 211 00:12:31,564 --> 00:12:34,859 Add a few flashy arcades, even the damn kids go home broke. 212 00:12:36,986 --> 00:12:39,071 Don't let Hanlon fool you. 213 00:12:39,112 --> 00:12:41,531 He may talk the new corporate attitude in this town... 214 00:12:41,615 --> 00:12:44,659 deep down, he's still old Vegas. 215 00:13:28,366 --> 00:13:31,244 I'm sorry it took me so long to get here, Maggie. 216 00:13:53,347 --> 00:13:55,766 Visiting hours are over at 8:00. 217 00:13:55,850 --> 00:13:57,976 Dr. Ryan to O.R. 218 00:13:58,060 --> 00:14:00,854 I thought she was all alone. 219 00:14:00,938 --> 00:14:02,856 Well... 220 00:14:03,940 --> 00:14:05,859 she's not alone anymore. 221 00:14:06,901 --> 00:14:08,903 No offense, uh... 222 00:14:08,987 --> 00:14:11,405 She isn't going to wake up. 223 00:14:12,698 --> 00:14:16,035 I know. But it doesn't mean she can't hear me. 224 00:14:17,578 --> 00:14:19,538 My name's Jarod. 225 00:14:21,289 --> 00:14:23,125 Oh. 226 00:14:23,208 --> 00:14:26,086 Name's Buddy. Nice to meet you. 227 00:14:26,252 --> 00:14:28,546 - Buddy. - Hmm? 228 00:14:28,630 --> 00:14:32,383 If-lf anything happens to her, will you page me? 229 00:14:34,260 --> 00:14:36,428 I didn't mean to... 230 00:14:36,512 --> 00:14:38,931 sound cold before, but... 231 00:14:39,973 --> 00:14:42,851 I've learned not to get too attached. 232 00:14:44,185 --> 00:14:46,646 But it is nice to know... 233 00:14:46,688 --> 00:14:48,606 someone gives a damn. 234 00:15:08,833 --> 00:15:10,960 Miss Parker, what are we doing here? 235 00:15:11,002 --> 00:15:12,878 Saying hello to an old friend. 236 00:15:12,920 --> 00:15:17,174 Hey, I know you're excited to see me. Just keep it in your pants, Vito. 237 00:15:17,257 --> 00:15:19,635 Sydney, say hello toJohnny. 238 00:15:19,718 --> 00:15:21,845 Johnny's brother hacked into the computer profiles... 239 00:15:21,928 --> 00:15:24,014 at one of our satellite companies in Chicago. 240 00:15:24,097 --> 00:15:27,809 - Now he's serving 10 hard in Joliet. - What do you want? 241 00:15:28,935 --> 00:15:31,437 He's working a con in a casino. 242 00:15:31,521 --> 00:15:34,565 This face? He's not a con. He's not the type. 243 00:15:34,648 --> 00:15:36,609 He is every type. 244 00:15:36,692 --> 00:15:38,360 Find him for me. 245 00:15:39,862 --> 00:15:42,697 - Pass. - Mmm. Not an option. 246 00:15:42,739 --> 00:15:45,575 Because, you know, I heard that at 3:00 tomorrow... 247 00:15:45,658 --> 00:15:49,537 you're shipping out a boatload of... stolen cars to Venezuela. 248 00:15:49,579 --> 00:15:53,374 Now if you don't want the Port Authority all over your little boat, well... 249 00:15:53,457 --> 00:15:55,876 - You wouldn't. - Wanna bet? 250 00:15:56,961 --> 00:15:58,837 Fifty thousand for information. 251 00:15:58,879 --> 00:16:00,797 No questions asked. 252 00:16:06,928 --> 00:16:08,763 Thanks, ladies and gentlemen. 253 00:16:08,846 --> 00:16:10,890 You've been a terrific audience tonight. 254 00:16:10,973 --> 00:16:12,808 Hey. 255 00:16:12,892 --> 00:16:15,853 If you're not staying at our fabulous hotel, please drive safely. 256 00:16:15,895 --> 00:16:17,813 Well, welcome to the Heartbreak Hotel. 257 00:16:17,855 --> 00:16:20,607 What are you doing here? You should be on stage. 258 00:16:20,649 --> 00:16:23,735 Oh, no. There's no more stage for the King. 259 00:16:23,818 --> 00:16:25,570 The casino fired me. 260 00:16:25,653 --> 00:16:27,489 I'm sorry. 261 00:16:27,572 --> 00:16:30,241 Did it have something to do with that bird thing? 262 00:16:31,576 --> 00:16:34,078 - Bird thing? - The... goose. 263 00:16:36,163 --> 00:16:40,375 No. No, they said they had had complaints about the show. 264 00:16:40,459 --> 00:16:43,211 So I put on 20, 30 pounds. 265 00:16:43,253 --> 00:16:45,422 You think it's easy being the idol of millions? 266 00:16:45,505 --> 00:16:48,299 - I would guess no. - You're damn right it isn't. 267 00:16:48,341 --> 00:16:51,427 I sacrificed everything. I did it 'cause I loved it. 268 00:16:51,511 --> 00:16:53,346 It's what the people wanted. 269 00:16:53,429 --> 00:16:57,182 I just wish some of those casino bigwigs could spend one hour... 270 00:16:57,266 --> 00:16:59,560 wearing the cape... just one hour. 271 00:16:59,643 --> 00:17:03,480 They'd walk away singing a different tune, I guaran-damn-tee you. 272 00:17:03,563 --> 00:17:06,524 Well, couldn't you get a job at another casino? 273 00:17:06,608 --> 00:17:09,319 No. No, buddy boy. 274 00:17:09,402 --> 00:17:13,864 After 24 years of making people smile... 275 00:17:13,948 --> 00:17:15,866 singing the songs and... 276 00:17:18,077 --> 00:17:19,912 spreading the good vibrations... 277 00:17:19,995 --> 00:17:22,497 I'm afraid it's the end of the line for the King. 278 00:17:24,124 --> 00:17:27,919 No, we... we had one hell of a ride though. Didn't we? 279 00:17:27,961 --> 00:17:30,838 I bet you did. 280 00:17:30,922 --> 00:17:32,798 Look, l... I'm sorry. 281 00:17:32,840 --> 00:17:35,676 I'm spilling my guts, and I don't even know your name. 282 00:17:35,718 --> 00:17:37,636 Jarod. 283 00:17:37,720 --> 00:17:39,555 Felson. 284 00:17:39,638 --> 00:17:41,390 Bernie Baxley. 285 00:17:41,473 --> 00:17:44,059 Well, it's nice to meet you, Bernie Baxley. 286 00:17:44,100 --> 00:17:46,019 Thanks. 287 00:17:47,395 --> 00:17:49,314 Jarod? 288 00:17:51,524 --> 00:17:53,401 I'm scared. 289 00:17:53,442 --> 00:17:55,778 Of what? 290 00:17:55,819 --> 00:17:57,738 Him. 291 00:18:16,797 --> 00:18:19,299 - Sydney. - Hello, Sydney. 292 00:18:19,299 --> 00:18:22,094 Jarod. Good to hear from you. 293 00:18:22,177 --> 00:18:23,929 It's been a while. 294 00:18:23,970 --> 00:18:25,805 Where are you calling from? 295 00:18:25,847 --> 00:18:28,057 You'll figure that out sooner or later. 296 00:18:28,099 --> 00:18:32,228 - I'm counting on later. - Counting on or betting on? 297 00:18:32,311 --> 00:18:34,146 You are so well read. 298 00:18:34,230 --> 00:18:38,525 You know, it's such a pleasure to have the freedom to read whatever I want these days. 299 00:18:38,609 --> 00:18:40,694 Why the games, Jarod? 300 00:18:40,777 --> 00:18:43,155 It's in the mail. 301 00:18:43,238 --> 00:18:45,073 Jarod? 302 00:19:12,139 --> 00:19:16,352 I'm having trouble understanding the account totals from July. 303 00:19:16,435 --> 00:19:18,812 Guy even works on his day off. 304 00:19:18,896 --> 00:19:20,731 You pay me to locate discrepancies... 305 00:19:20,814 --> 00:19:23,608 and I can't reconcile the figures against last year... 306 00:19:23,692 --> 00:19:25,819 specificallyJuly. 307 00:19:28,029 --> 00:19:31,741 - Just set it aside. - Set it aside? 308 00:19:31,824 --> 00:19:34,743 Jarod, there's a reason those numbers don't match. 309 00:19:39,331 --> 00:19:42,125 One of our showgirls was attacked in the parking garage. 310 00:19:42,209 --> 00:19:47,046 Our revenue dropped 30% for three days. It was an anomaly. 311 00:19:47,088 --> 00:19:49,340 Not to mention a publicity nightmare. 312 00:19:49,424 --> 00:19:53,469 Fortunately, the megabuster jackpot hit two days later... 313 00:19:53,552 --> 00:19:56,138 and everybody came back. 314 00:19:56,180 --> 00:20:00,392 Sometimes Lady Luck even smiles on the house. 315 00:20:05,939 --> 00:20:07,899 Thanks for the escort, Mr. Felson. 316 00:20:07,941 --> 00:20:11,736 None of us walk alone anymore. Not since Maggie. 317 00:20:11,819 --> 00:20:14,613 Maggie. She was the woman that was attacked. 318 00:20:14,697 --> 00:20:16,532 - Right. - You knew her? 319 00:20:16,615 --> 00:20:19,493 Well, I'd seen her in the show and around... backstage, you know. 320 00:20:19,535 --> 00:20:22,370 I read in the paper there was no evidence of a robbery. 321 00:20:22,412 --> 00:20:24,289 No. 322 00:20:24,331 --> 00:20:27,167 The night it happened, the showroom was completely packed. 323 00:20:27,208 --> 00:20:29,085 It was the Fourth ofJuly. 324 00:20:29,085 --> 00:20:30,962 Maggie was so happy. 325 00:20:31,045 --> 00:20:33,839 She'd just landed the lead in a big show in Atlantic City. 326 00:20:33,923 --> 00:20:35,758 Maggie was leaving town? 327 00:20:35,841 --> 00:20:37,676 Yeah, I guess so. 328 00:20:37,760 --> 00:20:39,636 I know I would. 329 00:20:41,221 --> 00:20:43,306 God, it happened right here. 330 00:20:46,101 --> 00:20:49,687 - Gardenias. - Excuse me? 331 00:20:50,938 --> 00:20:54,191 Uh, Maggie always wore a gardenia in her hair. 332 00:20:54,233 --> 00:20:56,568 I know it sounds strange, but... 333 00:20:56,652 --> 00:21:00,489 every time I pass this spot, I swear I can smell gardenias. 334 00:21:02,532 --> 00:21:04,743 - Listen, thanks. - Sure. 335 00:21:07,745 --> 00:21:09,997 - Drive safe. - Thank you. 336 00:22:45,418 --> 00:22:47,712 This is weird, Sydney. 337 00:22:49,047 --> 00:22:50,965 This doesn't make sense. 338 00:22:59,056 --> 00:23:01,099 I made it inside. 339 00:23:01,141 --> 00:23:02,976 She doesn't hear me. 340 00:23:03,059 --> 00:23:05,562 The hallway's dark. 341 00:23:05,645 --> 00:23:07,564 It smells like... 342 00:23:09,315 --> 00:23:11,234 flowers. 343 00:23:15,279 --> 00:23:17,156 I round a corner. 344 00:23:19,741 --> 00:23:21,702 To where? 345 00:23:24,913 --> 00:23:26,831 The kitchen. 346 00:23:29,083 --> 00:23:31,002 I'm getting closer. 347 00:23:32,461 --> 00:23:35,464 I know they made her do things that she didn't want to do. 348 00:23:39,384 --> 00:23:41,511 Did she do something wrong? 349 00:23:41,595 --> 00:23:46,558 Keep going, Jarod. Now focus on the killer and not the victim. 350 00:23:56,567 --> 00:23:59,278 Is the woman on the bed her old self or her new self? 351 00:23:59,361 --> 00:24:01,488 They are the same person. 352 00:24:01,530 --> 00:24:03,073 She doesn't think so. 353 00:24:03,156 --> 00:24:06,409 You have what you need to complete the simulation. 354 00:24:06,493 --> 00:24:09,287 But I don't know why he's there. 355 00:24:09,370 --> 00:24:11,956 Is he trying to kill Norma Jean or Marilyn? 356 00:24:12,039 --> 00:24:14,583 I'm confused. 357 00:24:14,667 --> 00:24:17,378 Finish the simulation. 358 00:24:17,419 --> 00:24:19,838 Itjust seems so unfair. 359 00:24:21,465 --> 00:24:23,884 No one should have to die alone. 360 00:24:26,970 --> 00:24:29,347 Something's wrong with this picture. 361 00:24:38,021 --> 00:24:40,857 Something's wrong with this picture too, Sydney. 362 00:25:31,821 --> 00:25:34,323 Somebody's luck just ran out. 363 00:25:39,745 --> 00:25:42,539 - Thanks for the escort, Mr. Felson. - It was my pleasure. 364 00:25:42,622 --> 00:25:47,377 Now, you're absolutely sure that you don't know who this man in the yellow hat was? 365 00:25:47,418 --> 00:25:49,295 Sorry. 366 00:25:49,379 --> 00:25:52,173 - My car's right here. - Well, have a good night. 367 00:25:52,256 --> 00:25:54,175 Thanks. 368 00:26:01,473 --> 00:26:03,350 This was just delivered. 369 00:26:17,905 --> 00:26:19,781 Come on, Sydney. 370 00:26:24,202 --> 00:26:26,454 We have a plane to catch. 371 00:26:38,382 --> 00:26:40,259 Packin' up, huh? 372 00:26:41,760 --> 00:26:44,387 Gotta stay mobile, son. 373 00:26:44,471 --> 00:26:47,265 You know, I was thinkin' about headin' back east. 374 00:26:47,348 --> 00:26:49,350 You know, try Branson. 375 00:26:49,434 --> 00:26:51,477 Vegas has changed, you know. 376 00:26:51,561 --> 00:26:55,564 Not much in a city like this for an old dog like me. 377 00:26:55,606 --> 00:26:57,524 Thanks. 378 00:27:01,778 --> 00:27:04,864 Oh, that... 379 00:27:04,948 --> 00:27:07,033 is an official piece... 380 00:27:07,075 --> 00:27:08,993 of Graceland memorabilia. 381 00:27:09,035 --> 00:27:10,912 Well, it's very nice. 382 00:27:10,995 --> 00:27:13,789 Oh, kid, you know... 383 00:27:13,873 --> 00:27:16,208 you should see the house in person. 384 00:27:16,292 --> 00:27:19,711 It's, uh... The King named it for his mama. 385 00:27:19,795 --> 00:27:24,716 People talk about how Elvis let himself go there near the end... 386 00:27:24,799 --> 00:27:27,760 how he stopped caring about the people, about the music. 387 00:27:28,886 --> 00:27:31,389 To me, it was just the opposite. 388 00:27:31,472 --> 00:27:34,266 - The opposite? - Yeah. 389 00:27:34,308 --> 00:27:36,226 He cared too much. 390 00:27:37,895 --> 00:27:40,814 He ran so fast... 391 00:27:40,897 --> 00:27:43,024 so quick... 392 00:27:43,108 --> 00:27:45,985 he didn't have anything left to finish the race. 393 00:27:48,279 --> 00:27:51,115 Too bad I won't be able to finish it for him. 394 00:27:53,159 --> 00:27:55,619 You never know, Bernie. 395 00:27:55,703 --> 00:27:58,622 Sometimes a change of scenery can do you good. 396 00:28:02,334 --> 00:28:04,628 Maybe. 397 00:28:19,808 --> 00:28:21,893 It's okay, Maggie. 398 00:28:21,935 --> 00:28:24,104 You're not alone. 399 00:28:55,257 --> 00:28:59,011 So, where is he? 400 00:29:01,138 --> 00:29:03,014 It's a hundred grand. 401 00:29:03,098 --> 00:29:06,309 - That was not the arrangement. - Actually, Sydney, it was. 402 00:29:14,900 --> 00:29:18,403 Your boy is in the Marquis Casino in Vegas. 403 00:29:18,487 --> 00:29:21,365 It's always a pleasure taking white collar to the cleaners. 404 00:29:23,825 --> 00:29:25,702 I know what you mean. 405 00:29:25,744 --> 00:29:28,746 I brought 200,000 with me. Who knew you'd be such a cheap date? 406 00:29:30,540 --> 00:29:33,417 Come on, Syd. We're going to Las Vegas... 407 00:29:33,459 --> 00:29:36,378 a place where maybe even you could get lucky. 408 00:29:39,256 --> 00:29:41,550 Hospital Administration. Can you hold, please? 409 00:29:41,633 --> 00:29:44,052 Uh, yes, I'll hold. 410 00:29:46,888 --> 00:29:51,601 Yes, I would like to arrange to pay Maggie Blaire's hospital bills. 411 00:29:51,684 --> 00:29:53,519 They have? 412 00:29:53,602 --> 00:29:55,646 Could you tell me by whom? 413 00:29:57,898 --> 00:29:59,816 Thank you. 414 00:30:23,630 --> 00:30:25,548 I thought you'd come. 415 00:30:27,884 --> 00:30:30,720 I wanted to pay my respects. 416 00:30:30,761 --> 00:30:33,139 Just like you paid for Maggie's hospital bills... 417 00:30:33,180 --> 00:30:35,558 and for this funeral? 418 00:30:37,059 --> 00:30:39,478 You found the videotape, didn't you? 419 00:30:39,561 --> 00:30:41,396 What? 420 00:30:41,480 --> 00:30:44,441 The real security tape from the night of the attack. 421 00:30:44,482 --> 00:30:46,860 The one that Peter made sure the police never saw. 422 00:30:46,901 --> 00:30:49,612 It shows Maggie leaving the Marquis with your husband. 423 00:30:49,696 --> 00:30:53,240 - They were having an affair, weren't they? - Who are you? 424 00:30:53,324 --> 00:30:56,577 Somebody who doesn't believe that Maggie deserved her fate. 425 00:30:56,660 --> 00:30:58,954 I don't know what you're talking about. 426 00:31:01,415 --> 00:31:04,501 You don't have to pretend like it's not happening anymore. 427 00:31:08,379 --> 00:31:10,298 You don't understand. 428 00:31:10,339 --> 00:31:12,258 He doesn't mean to hurt me. 429 00:31:12,341 --> 00:31:14,385 Yes, he does. 430 00:31:14,468 --> 00:31:17,179 This is your husband's rap sheet. 431 00:31:17,262 --> 00:31:19,139 You're not the first person that he's hurt. 432 00:31:19,223 --> 00:31:23,643 And unless he's stopped, Maggie's not gonna be the last person he kills. 433 00:31:24,978 --> 00:31:26,896 My God. 434 00:31:39,241 --> 00:31:42,494 Kitty... I'm here because I want to help you. 435 00:31:46,456 --> 00:31:48,458 I can stop him... 436 00:31:48,499 --> 00:31:50,418 if you help me. 437 00:31:50,418 --> 00:31:53,295 No. No, l... I can't do that. 438 00:31:53,337 --> 00:31:57,299 When I told him that Maggie was dead and that I knew what had happened... 439 00:31:57,341 --> 00:31:59,218 h- he lost it. 440 00:31:59,259 --> 00:32:01,845 He said he'd kill me if I told anyone. 441 00:32:01,928 --> 00:32:05,849 And then he just hit me again... and again... 442 00:32:05,890 --> 00:32:08,351 and again. 443 00:32:10,394 --> 00:32:12,396 Why did he stop? 444 00:32:13,481 --> 00:32:15,399 The phone rang. 445 00:32:16,817 --> 00:32:20,028 Kitty, one day the phone's not gonna ring. 446 00:33:47,859 --> 00:33:49,736 Mr. Hanlon. 447 00:33:49,777 --> 00:33:52,113 Jarod Felson. 448 00:33:52,154 --> 00:33:54,031 I've discovered a serious problem... 449 00:33:54,073 --> 00:33:56,909 and I'd like to discuss it with you one-on-one. 450 00:33:56,992 --> 00:33:59,661 Say tomorrow morning, around 10:00? 451 00:34:05,125 --> 00:34:07,835 Ivy, it's Mr. Felson. 452 00:34:08,961 --> 00:34:11,797 I was wondering if you could do me a favor. 453 00:34:23,308 --> 00:34:25,143 - Hello? - Peter. 454 00:34:25,226 --> 00:34:27,061 Jarod Felson. 455 00:34:27,145 --> 00:34:28,980 Jarod. What's up? 456 00:34:29,063 --> 00:34:32,441 I've discovered an even larger problem than before. 457 00:34:32,525 --> 00:34:34,985 - Is it Davis again? - No. 458 00:34:35,069 --> 00:34:37,529 But it's big, something you need to handle... 459 00:34:37,613 --> 00:34:39,281 personally. 460 00:34:39,364 --> 00:34:42,200 Can you meet me tomorrow morning, around 10:00? 461 00:34:42,284 --> 00:34:44,703 Absolutely. 462 00:34:44,786 --> 00:34:46,704 I'll see you there. 463 00:35:02,219 --> 00:35:04,512 So, what are you, about a 38? 464 00:35:04,596 --> 00:35:07,056 - What? - Waist. 465 00:35:07,098 --> 00:35:09,100 Uh, 30... 36. 466 00:35:17,649 --> 00:35:20,485 SeñorJarod, five nights and you don't sleep. 467 00:35:20,527 --> 00:35:22,404 Hmm? 468 00:35:22,487 --> 00:35:25,323 Too much to do, Blanca. Not enough hours in the day. 469 00:35:26,908 --> 00:35:28,618 Jorge! 470 00:35:28,660 --> 00:35:30,870 - ¿Has leído este libro? - Si. 471 00:35:30,953 --> 00:35:33,706 Mucho. Tengo cinco niños. 472 00:35:33,789 --> 00:35:35,749 ¡Blanca, peryecto.! 473 00:35:35,833 --> 00:35:39,294 ¿Quién es el hombre en el sombrero amarillo? 474 00:35:39,378 --> 00:35:41,505 Mmm. No sé, señor. 475 00:35:41,546 --> 00:35:43,715 - No sé. - Gracias. 476 00:35:45,592 --> 00:35:47,385 ¿Blanca? 477 00:35:47,468 --> 00:35:49,387 ¿Sí? 478 00:35:50,638 --> 00:35:52,848 Would you do me a favor? 479 00:35:52,932 --> 00:35:55,726 - Peter, come on. We don't have much time. - What's this about? 480 00:35:55,809 --> 00:35:59,730 It's about a hundred grand walking out of this casino right under your very nose. 481 00:36:02,441 --> 00:36:04,317 Mr. Hanlon.! From Jarod Felson. 482 00:36:04,359 --> 00:36:08,196 He said he'd meet you in the security bay as soon as he can. 483 00:36:08,279 --> 00:36:11,699 Somebody has been double-counting the cash outlays. 484 00:36:11,741 --> 00:36:14,577 Based on my findings, over a hundred grand is being skimmed off the top... 485 00:36:14,618 --> 00:36:16,453 every Tuesday cash pickup. 486 00:36:16,537 --> 00:36:19,039 - You think Davis was behind this? - I'm not sure. 487 00:36:19,122 --> 00:36:21,083 But it's bigger than one guy. 488 00:36:21,166 --> 00:36:24,002 An accounting scam tied into the armored car courier. 489 00:36:24,044 --> 00:36:27,130 For every $300,000 that's deposited on paper... 490 00:36:27,213 --> 00:36:30,800 another hundred grand is being dropped off at a second locale. 491 00:36:30,883 --> 00:36:32,718 But if we keep this scam going... 492 00:36:32,802 --> 00:36:34,637 we find out where the locale is... 493 00:36:34,720 --> 00:36:37,598 we can bring down everybody that's been ripping off the Marquis. 494 00:36:37,681 --> 00:36:40,183 Why don't we just bring in the cops? 495 00:36:40,267 --> 00:36:42,102 Peter, think about this. 496 00:36:42,185 --> 00:36:44,062 If you pull this off... 497 00:36:44,104 --> 00:36:47,106 you are gonna be Steve Hanlon's $20 million hero. 498 00:36:56,824 --> 00:36:59,409 - The Marquis. Now. - Yes, ma'am. 499 00:37:10,545 --> 00:37:11,754 Why me? 500 00:37:11,837 --> 00:37:13,881 I'm the new face around here. Nobody's gonna trust me. 501 00:37:13,964 --> 00:37:17,384 But if their courier is greeted by the president of the casino... 502 00:37:17,426 --> 00:37:19,970 he's gonna play right into your hands. 503 00:37:24,724 --> 00:37:26,643 It's showtime. 504 00:37:36,193 --> 00:37:38,028 Where's Mr. Davis? 505 00:37:38,112 --> 00:37:40,906 Mr. Davis worked for me in more ways than one. 506 00:37:40,989 --> 00:37:43,783 I'm Peter Morgan. I run the Marquis. 507 00:37:43,867 --> 00:37:46,202 It's business as usual. You understand? 508 00:37:46,244 --> 00:37:49,455 Sure. Business as usual. 509 00:37:49,539 --> 00:37:52,291 Take the skim to the drop. Deposit the rest in the bank. 510 00:37:52,375 --> 00:37:54,376 - We'll see you next Tuesday. - Okay. 511 00:38:04,469 --> 00:38:06,721 Well, thank you very much. 512 00:38:14,311 --> 00:38:16,146 That was exciting! 513 00:38:16,230 --> 00:38:18,065 Guy fell for everything I said. 514 00:38:18,148 --> 00:38:20,233 He must be a complete idiot. 515 00:38:25,155 --> 00:38:27,365 Find him. 516 00:38:29,534 --> 00:38:31,494 Steve.! 517 00:38:31,577 --> 00:38:34,288 - I didn't think you'd be here. - Surprise. 518 00:38:34,371 --> 00:38:37,666 - You won't believe what I've been doing. - Bet me. 519 00:38:38,625 --> 00:38:40,502 Business as usual. 520 00:38:40,544 --> 00:38:44,964 Take the skim to the drop. Deposit the rest in the bank. We'll see you next Tuesday. 521 00:38:45,048 --> 00:38:46,800 Okay. 522 00:38:49,260 --> 00:38:52,388 Steve, I wasn't really taking the money. We were... 523 00:38:52,471 --> 00:38:54,557 There's a great deal of unreported cash leaving this casino. 524 00:38:54,640 --> 00:38:56,392 I know! And, uh, we were... 525 00:38:56,433 --> 00:38:59,519 And a great deal of cash is going in your Swiss bank account. 526 00:38:59,603 --> 00:39:02,564 - I don't have a Swiss account. - Oh. 527 00:39:08,528 --> 00:39:10,488 Electronic transfers... 528 00:39:10,571 --> 00:39:13,032 for $4.6 million. 529 00:39:14,617 --> 00:39:16,910 That is your signature, isn't it? 530 00:39:25,543 --> 00:39:26,961 I didn't do this. 531 00:39:27,045 --> 00:39:29,130 Tell him. Tell him the truth. 532 00:39:29,213 --> 00:39:30,882 I am sorry, Mr. Hanlon. 533 00:39:30,965 --> 00:39:33,384 I'm sorry I didn't catch this sooner. 534 00:39:33,426 --> 00:39:36,762 And the figure is closer to 4.8. 535 00:39:38,889 --> 00:39:41,850 Every instinct in my gut told me you were bad news. 536 00:39:44,686 --> 00:39:46,855 Steve, I didn't do anything wrong... 537 00:39:50,441 --> 00:39:52,902 Felson, damn it! 538 00:39:52,985 --> 00:39:54,528 I didn't do anything. 539 00:39:54,612 --> 00:39:56,405 I didn't do anything wrong. 540 00:39:58,574 --> 00:40:01,410 Neither did Maggie Blaire. 541 00:40:09,292 --> 00:40:11,127 Detective Benson, Homicide. 542 00:40:11,210 --> 00:40:14,130 - I'm looking for a Peter Morgan. - He's in a meeting right now. 543 00:40:16,131 --> 00:40:18,634 I think he's asking for a raise. 544 00:40:38,986 --> 00:40:40,904 Jarod! 545 00:40:46,034 --> 00:40:48,369 Take the rear! 546 00:41:14,894 --> 00:41:17,688 Jarod! Don't run! Please! 547 00:41:17,771 --> 00:41:19,856 There's nowhere to go. 548 00:41:19,898 --> 00:41:21,983 Security alert. Pool area. 549 00:41:22,067 --> 00:41:24,486 My lucky day! 550 00:41:26,321 --> 00:41:29,323 We got your radio call, Mr. Felson. Is there a problem? 551 00:41:31,409 --> 00:41:33,160 Yes, there is. 552 00:41:33,244 --> 00:41:35,955 A couple of grifters trying a roulette scam. 553 00:41:35,996 --> 00:41:39,291 Call the L. V.P.D. and have them picked up. 554 00:41:40,417 --> 00:41:42,252 Let go of me. 555 00:41:42,335 --> 00:41:45,755 You might want to strip-search this one. She could be palming chips. 556 00:41:45,797 --> 00:41:47,674 Oh, you bastard! 557 00:41:47,715 --> 00:41:49,592 I'm just doing my job, ma'am. 558 00:41:49,675 --> 00:41:51,552 Head of security, you know. 559 00:41:52,595 --> 00:41:55,139 - I will get you. - You wanna bet? 560 00:41:56,223 --> 00:41:57,725 Tails. 561 00:41:59,226 --> 00:42:00,977 Come on, lady. 562 00:42:45,894 --> 00:42:49,063 Not a paper clip. No trash, no lint. 563 00:42:50,189 --> 00:42:52,066 Nothing but this. 564 00:42:53,150 --> 00:42:55,069 And the usual. 565 00:42:59,448 --> 00:43:01,324 Senor Sydney? 566 00:43:01,366 --> 00:43:03,910 - Dígame. - Para usted. 567 00:43:09,957 --> 00:43:12,460 "To the man in the yellow hat. 568 00:43:12,543 --> 00:43:14,920 From the monkey who got away." 569 00:43:24,721 --> 00:43:26,639 All right. 570 00:43:30,560 --> 00:43:32,103 You're really gonna release him back into the wild? 571 00:43:32,186 --> 00:43:34,313 That's the plan. 572 00:43:34,396 --> 00:43:37,191 Living creatures, they don't belong in captivity. 40576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.