All language subtitles for The Dark

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,007 --> 00:00:04,840 (MultiCom jingle) 2 00:00:14,360 --> 00:00:17,610 (ominous string music) 3 00:00:18,469 --> 00:00:21,988 On our planet, hundreds of species of animal, plant, 4 00:00:21,988 --> 00:00:25,524 and insect life protect themselves by using their ability 5 00:00:25,524 --> 00:00:27,743 to change their color or shape, 6 00:00:27,743 --> 00:00:29,935 to blend into their surroundings. 7 00:00:29,935 --> 00:00:32,869 Many other species are capable of killing their prey 8 00:00:32,869 --> 00:00:36,357 by use of electric shocks, acids, or poisons. 9 00:00:36,357 --> 00:00:39,139 Of the millions of planets capable of supporting life 10 00:00:39,139 --> 00:00:41,736 in the universe, it is a certainty that hundreds 11 00:00:41,736 --> 00:00:44,008 of thousands have developed species of life 12 00:00:44,008 --> 00:00:48,210 with characteristics similar, and possibly more dangerous 13 00:00:48,210 --> 00:00:51,451 than those found on our own planet earth. 14 00:00:51,451 --> 00:00:53,951 It is also a certainty that not all alien 15 00:00:53,951 --> 00:00:56,284 encounters will be friendly! 16 00:00:57,880 --> 00:01:00,130 (whooshes) 17 00:01:17,950 --> 00:01:20,033 (clicks) 18 00:01:30,692 --> 00:01:34,525 (eerie hollow voice whispers) 19 00:01:45,210 --> 00:01:46,960 - [Eerie Voice] Dark. 20 00:03:55,397 --> 00:03:59,230 (eerie hollow voice whispers) 21 00:04:16,980 --> 00:04:19,313 (dog barks) 22 00:04:20,668 --> 00:04:23,918 (eerie voice whispers) 23 00:04:24,909 --> 00:04:28,576 (disorienting rising music) 24 00:04:58,684 --> 00:05:00,684 (roars) 25 00:05:01,532 --> 00:05:03,699 (screams) 26 00:05:10,597 --> 00:05:13,597 (rock n roll music) 27 00:05:22,811 --> 00:05:25,883 - (laughs) Alright lovey, I'll see what I can do. 28 00:05:25,883 --> 00:05:27,300 Call me Saturday. 29 00:05:37,961 --> 00:05:40,211 - [Man] Red nine, black 10. 30 00:05:41,364 --> 00:05:43,975 - [Woman] The game is called solitaire young man. 31 00:05:43,975 --> 00:05:45,475 Only one can play. 32 00:05:46,474 --> 00:05:48,392 - How'd you know I was young. 33 00:05:48,392 --> 00:05:51,030 - Your hands, unwrinkled. 34 00:05:51,030 --> 00:05:52,947 Your profession, actor. 35 00:05:54,131 --> 00:05:56,457 - You're incredible. 36 00:05:56,457 --> 00:05:58,637 - You haven't found a girl yet, 37 00:05:58,637 --> 00:06:00,798 perhaps a boy might interest you? 38 00:06:00,798 --> 00:06:03,025 - Hey, I'm not that way. 39 00:06:03,025 --> 00:06:07,554 - Give yourself time, ambition can work miracles. 40 00:06:07,554 --> 00:06:09,322 - That's a funny line, you know you aught to have 41 00:06:09,322 --> 00:06:10,546 your own comedy hour. 42 00:06:10,546 --> 00:06:12,831 - Go ahead, speak your mind, 43 00:06:12,831 --> 00:06:15,333 you think I can get you a job in films? 44 00:06:15,333 --> 00:06:16,832 No. 45 00:06:16,832 --> 00:06:18,328 I'm only. 46 00:06:18,328 --> 00:06:21,349 (disorienting tone) 47 00:06:21,349 --> 00:06:23,779 - Because you know where all the bodies are buried. 48 00:06:23,779 --> 00:06:28,174 - You do understand, there's no way I can save you. 49 00:06:28,174 --> 00:06:29,574 - Save me? 50 00:06:29,574 --> 00:06:32,618 First you can't help me, now you can't save me. 51 00:06:32,618 --> 00:06:34,535 - Go away from me, now. 52 00:06:46,002 --> 00:06:49,169 (police siren blazes) 53 00:06:53,019 --> 00:06:55,195 - Take it back to the station. 54 00:06:55,195 --> 00:06:58,214 - What are you doing here, you're on your lunch break? 55 00:06:58,214 --> 00:07:00,804 - Neighbors reported a suspicious person. 56 00:07:00,804 --> 00:07:02,774 - Now they wake up huh? 57 00:07:02,774 --> 00:07:05,585 - Hey they've been reporting a suspicious person around here 58 00:07:05,585 --> 00:07:07,168 for the next month. 59 00:07:08,060 --> 00:07:10,304 - Yeah, you didn't find out nothing new? 60 00:07:10,304 --> 00:07:12,100 - Naw, stats hasn't come up with anything 61 00:07:12,100 --> 00:07:14,600 and national says no known MO. 62 00:07:15,436 --> 00:07:19,603 - You didn't expect it to be easy did ya, I mean really? 63 00:07:25,657 --> 00:07:27,792 - [Man] It happened sometime last night Roy. 64 00:07:27,792 --> 00:07:30,912 The bodies at the morgue, it's just terrible. 65 00:07:30,912 --> 00:07:33,412 They need you to identify her. 66 00:07:35,694 --> 00:07:37,911 Roy, Roy are you their? 67 00:07:37,911 --> 00:07:39,777 - [Operator] Sir, your time is up. 68 00:07:39,777 --> 00:07:41,161 - [Man] Roy are you alright? 69 00:07:41,161 --> 00:07:43,336 - [Operator] Sir it will be another 25 cents 70 00:07:43,336 --> 00:07:44,194 for three minutes. 71 00:07:44,194 --> 00:07:45,309 - [Man] Roy can you hear me? 72 00:07:45,309 --> 00:07:46,424 - [Operator] 25 cents please. 73 00:07:46,424 --> 00:07:47,811 - [Man] Operator will you get off the line, 74 00:07:47,811 --> 00:07:49,022 this is an emergency. 75 00:07:49,022 --> 00:07:50,640 - [Operator] I'm sorry sir your time is up. 76 00:07:50,640 --> 00:07:54,807 (clicks) (dial tone plays) 77 00:07:56,450 --> 00:07:59,712 - That's right, I'll do it 'til I get it right. 78 00:07:59,712 --> 00:08:01,928 - That is the way you learn, 79 00:08:01,928 --> 00:08:05,070 why do you think I sent you to Pasadena on those road shows? 80 00:08:05,070 --> 00:08:07,817 Why do you think I sent you for those swim suit shows? 81 00:08:07,817 --> 00:08:11,411 - It's hard to describe how fulfilling rose gardens can be. 82 00:08:11,411 --> 00:08:13,869 - Zoe you've been with us exactly six months. 83 00:08:13,869 --> 00:08:15,542 - Look at the ratings. 84 00:08:15,542 --> 00:08:18,132 - Well of course, half the male population of LA 85 00:08:18,132 --> 00:08:20,152 is staying up all night trying to figure out 86 00:08:20,152 --> 00:08:22,235 how to get in your pants. 87 00:08:23,593 --> 00:08:24,593 - Thank you. 88 00:08:25,717 --> 00:08:28,438 That's their problem, mine is to get a story. 89 00:08:28,438 --> 00:08:31,494 - Alright so a girl got murdered, what else is new? 90 00:08:31,494 --> 00:08:33,327 - Beheaded, mutilated. 91 00:08:35,112 --> 00:08:37,390 Awe Sherm I want to do this story, 92 00:08:37,390 --> 00:08:39,750 I want to write my own copy. 93 00:08:39,750 --> 00:08:41,042 - Why? 94 00:08:41,042 --> 00:08:43,109 - Because this is the first chance I have 95 00:08:43,109 --> 00:08:44,266 to do something I believe in. 96 00:08:44,266 --> 00:08:46,659 - Rather see brains on the sidewalk, 97 00:08:46,659 --> 00:08:49,826 rather that than those swimsuit shows. 98 00:08:50,834 --> 00:08:53,501 - I want this opportunity Sherm. 99 00:08:55,393 --> 00:08:58,899 - Look you can get all you need from those interviews. 100 00:08:58,899 --> 00:09:03,066 - Are you saying I don't have to go to the morgue? 101 00:09:04,966 --> 00:09:06,716 I'm doing this story, 102 00:09:07,962 --> 00:09:11,295 and that means I start at the beginning. 103 00:09:28,974 --> 00:09:30,057 - Mr. Warner. 104 00:09:42,043 --> 00:09:43,685 (gags) 105 00:09:43,685 --> 00:09:44,768 Sorry, sorry. 106 00:09:53,736 --> 00:09:55,819 (coughs) 107 00:09:59,316 --> 00:10:02,235 - [Loud Speaker] Mr. Cass call Captain Speers office. 108 00:10:02,235 --> 00:10:04,985 Dr. Robinson report to pathology. 109 00:10:12,670 --> 00:10:13,503 - Warner. 110 00:10:15,564 --> 00:10:18,651 I didn't connect, how do you do? 111 00:10:18,651 --> 00:10:21,318 Maybe you should talk to Herman. 112 00:10:23,411 --> 00:10:24,911 - What do you got? 113 00:10:25,818 --> 00:10:27,068 - Not much yet. 114 00:10:30,075 --> 00:10:31,884 - Let's talk. 115 00:10:31,884 --> 00:10:34,884 - Alright, 10 minutes Relic's House. 116 00:10:42,072 --> 00:10:44,518 - What's with you two? 117 00:10:44,518 --> 00:10:46,507 - I set him up for manslaughter. 118 00:10:46,507 --> 00:10:48,843 He's been out for three years. 119 00:10:48,843 --> 00:10:50,964 - Who'd he kill. 120 00:10:50,964 --> 00:10:53,575 - Guy in the sack with his wife. 121 00:10:53,575 --> 00:10:54,882 (laughs) 122 00:10:54,882 --> 00:10:56,813 How'd he take it back there? 123 00:10:56,813 --> 00:10:59,859 - Pretty good considering she was his only child. 124 00:10:59,859 --> 00:11:02,144 Hey I didn't want to go back and look at her either. 125 00:11:02,144 --> 00:11:05,040 - Maybe we should give him a medal right? 126 00:11:05,040 --> 00:11:06,869 - Hey come on Dave will you, he's paid his dues. 127 00:11:06,869 --> 00:11:08,286 - Hey, screw him! 128 00:11:14,145 --> 00:11:16,187 - [Zoe] So tragically the too brief life 129 00:11:16,187 --> 00:11:17,898 of Shelly Warner came to an abrupt end. 130 00:11:17,898 --> 00:11:20,496 And perhaps ironically, and that her father paid 131 00:11:20,496 --> 00:11:23,680 a heavy debt for an act of violence and even today 132 00:11:23,680 --> 00:11:25,898 under the name of Steve Dupree, 133 00:11:25,898 --> 00:11:28,316 is a successful author trading in violence. 134 00:11:28,316 --> 00:11:29,149 Jim. 135 00:11:30,697 --> 00:11:34,563 - Thank you Zoe, now after this brief timeout, 136 00:11:34,563 --> 00:11:37,008 we'll be back with Ken Minyard's sports. 137 00:11:37,008 --> 00:11:39,023 Tonight, a look at all the action-- 138 00:11:39,023 --> 00:11:41,106 (clicks) 139 00:11:42,379 --> 00:11:45,462 - [Creepy Whispering Voice] Darkness. 140 00:11:47,401 --> 00:11:51,568 - Sports, don't they know it will happen soon again? 141 00:11:53,721 --> 00:11:55,951 - Are you sure about this baby? 142 00:11:55,951 --> 00:11:59,107 - No sweat sugar, no I make my rounds 143 00:11:59,107 --> 00:12:01,174 and we got us all night. 144 00:12:01,174 --> 00:12:02,806 - Honey, you ain't paying for all night now. 145 00:12:02,806 --> 00:12:04,818 - You try all that now 146 00:12:04,818 --> 00:12:06,818 and you ain't ever gonna want to leave. 147 00:12:06,818 --> 00:12:11,793 - Aw sugar you need to quit it (laughs) 148 00:12:11,793 --> 00:12:13,030 - (laughs) look at that. 149 00:12:13,030 --> 00:12:14,613 - Now watch it now. 150 00:12:16,562 --> 00:12:18,588 Aw, say baby you got a cigarette? 151 00:12:18,588 --> 00:12:21,968 - Oh I don't smoke, but if it's gonna cause you 152 00:12:21,968 --> 00:12:24,151 to have fits baby, you know you can get some 153 00:12:24,151 --> 00:12:25,293 around the corner. 154 00:12:25,293 --> 00:12:26,993 - Super, I'll be right back. 155 00:12:26,993 --> 00:12:28,938 - I gotta get started on my rounds, 156 00:12:28,938 --> 00:12:30,951 but I'll leave the door unlocked. 157 00:12:30,951 --> 00:12:33,426 So you come right on in when you come back. 158 00:12:33,426 --> 00:12:35,176 - Sure baby no sweat. 159 00:12:37,441 --> 00:12:40,358 - Oh wee (laughs). 160 00:12:58,147 --> 00:13:00,980 (electrical buzz) 161 00:13:06,081 --> 00:13:08,914 (electrical buzz) 162 00:13:13,978 --> 00:13:15,991 (electrical buzz) 163 00:13:15,991 --> 00:13:17,158 What the hell? 164 00:13:37,425 --> 00:13:38,258 Woman? 165 00:13:52,467 --> 00:13:54,634 (crashes) 166 00:13:58,374 --> 00:14:01,791 (creepy musical effects) 167 00:14:06,180 --> 00:14:07,097 Damn woman. 168 00:14:10,378 --> 00:14:12,545 You playing games with me? 169 00:14:19,433 --> 00:14:21,350 You better come on out. 170 00:14:24,318 --> 00:14:26,401 I ain't funning with you. 171 00:14:31,451 --> 00:14:32,284 Hey. 172 00:14:34,879 --> 00:14:35,879 Come on now. 173 00:14:40,305 --> 00:14:41,888 Where you at woman? 174 00:14:48,425 --> 00:14:49,675 What the devil? 175 00:14:50,853 --> 00:14:51,853 You in here? 176 00:14:57,898 --> 00:15:01,815 Thought I told you now, you better come on out. 177 00:15:04,017 --> 00:15:05,866 I ain't playing no more. 178 00:15:05,866 --> 00:15:08,699 (creepy whispers) 179 00:15:29,381 --> 00:15:31,448 (growls) 180 00:15:31,448 --> 00:15:36,194 (lasers zing) (explodes) 181 00:15:36,194 --> 00:15:37,045 (casual diner music) 182 00:15:37,045 --> 00:15:40,669 - You can pick up her affects in my office. 183 00:15:40,669 --> 00:15:44,055 I know they're probably your ex-wife's. 184 00:15:44,055 --> 00:15:45,472 She wasn't raped. 185 00:15:47,782 --> 00:15:51,282 She had a lot of money still in her purse. 186 00:15:52,351 --> 00:15:55,724 No needle marks on her, so she was okay there. 187 00:15:55,724 --> 00:15:58,319 Do you have any idea who she was shacking up with? 188 00:15:58,319 --> 00:15:59,486 - I loved her. 189 00:16:02,865 --> 00:16:05,299 She didn't deserve to have her face torn to pieces 190 00:16:05,299 --> 00:16:09,066 just because she alone at night on one of your streets. 191 00:16:09,066 --> 00:16:11,316 - My streets, my fault huh? 192 00:16:12,262 --> 00:16:13,989 Nevermind about her old man who wasn't around 193 00:16:13,989 --> 00:16:16,061 when she needed him. 194 00:16:16,061 --> 00:16:18,144 (coughs) 195 00:16:18,980 --> 00:16:22,544 How long has it been since you've seen her? 196 00:16:22,544 --> 00:16:25,277 - A month we got lunch at the beach. 197 00:16:25,277 --> 00:16:29,444 - Did she say anything about problems or kinky friends? 198 00:16:30,322 --> 00:16:32,988 - You're Steve Dupree aren't you? 199 00:16:32,988 --> 00:16:33,981 - No. 200 00:16:33,981 --> 00:16:36,389 - Come on yes you are, I've seen your picture. 201 00:16:36,389 --> 00:16:37,394 - Where? 202 00:16:37,394 --> 00:16:38,727 - On the back of my book. 203 00:16:38,727 --> 00:16:42,032 - Hey buddy come on beat it, we're talking business. 204 00:16:42,032 --> 00:16:43,949 - You're so articulate. 205 00:16:46,833 --> 00:16:50,056 - One of my two or three million faithful readers. 206 00:16:50,056 --> 00:16:52,749 - So you're Steve Dupree huh? 207 00:16:52,749 --> 00:16:55,877 You do have the court's permission to use an alias don't ya? 208 00:16:55,877 --> 00:16:57,949 - I don't need anybody's permission. 209 00:16:57,949 --> 00:17:00,623 - You must have learned how in jail, 210 00:17:00,623 --> 00:17:02,456 see I did you a favor. 211 00:17:03,499 --> 00:17:04,975 - The only favor I want you to do me 212 00:17:04,975 --> 00:17:07,315 is to find the murderer of my daughter. 213 00:17:07,315 --> 00:17:08,688 - Maybe we'll get lucky. 214 00:17:08,688 --> 00:17:10,905 - Lucky, uh uh, not good enough. 215 00:17:10,905 --> 00:17:12,890 You're gonna work you're ass off. 216 00:17:12,890 --> 00:17:15,231 When I see your not doing it I'm gonna write letters 217 00:17:15,231 --> 00:17:19,148 to the newspapers and sign it, Irate Tax Payer. 218 00:17:21,213 --> 00:17:24,424 - If I even see you Warner I'm gonna nail you 219 00:17:24,424 --> 00:17:26,790 for interfering with an officer in the performance 220 00:17:26,790 --> 00:17:28,122 of his duty, you got that? 221 00:17:28,122 --> 00:17:30,151 - I'm not gonna interfere, I'm just gonna be there. 222 00:17:30,151 --> 00:17:32,964 - Well you've been warned officially mister. 223 00:17:32,964 --> 00:17:34,355 - Mooney telephone. 224 00:17:34,355 --> 00:17:36,772 - That's an order, disappear. 225 00:17:42,539 --> 00:17:44,116 (coughs) 226 00:17:44,116 --> 00:17:44,949 Mooney, 227 00:17:47,611 --> 00:17:48,444 where? 228 00:17:50,209 --> 00:17:51,042 On my way. 229 00:18:03,183 --> 00:18:06,350 (police siren blares) 230 00:18:15,356 --> 00:18:17,191 - Well, how was it? 231 00:18:17,191 --> 00:18:19,774 - It was good, it's good relax. 232 00:18:20,932 --> 00:18:22,512 Now what's the father like? 233 00:18:22,512 --> 00:18:24,183 - I couldn't reach him. 234 00:18:24,183 --> 00:18:26,016 - That could be tough. 235 00:18:28,819 --> 00:18:31,363 - Jim, violence was my angle. 236 00:18:31,363 --> 00:18:34,245 Dupree makes his living off of violence. 237 00:18:34,245 --> 00:18:36,720 I read one of his so called novels, 238 00:18:36,720 --> 00:18:38,775 it was nothing but blood and guts 239 00:18:38,775 --> 00:18:40,505 and viscous stories of the occult, that's it. 240 00:18:40,505 --> 00:18:42,963 - It was still rough on Dupree. 241 00:18:42,963 --> 00:18:45,213 Kenny, we'll be right back. 242 00:18:46,064 --> 00:18:48,622 - [Director] Stand by, 30 seconds. 243 00:18:48,622 --> 00:18:50,538 - I'm sorry for his daughter. 244 00:18:50,538 --> 00:18:52,121 - You saw the girl? 245 00:18:54,663 --> 00:18:56,359 Hey look Zoe you can always go back to doing 246 00:18:56,359 --> 00:18:58,526 fashions in Beverly Hills. 247 00:18:59,531 --> 00:19:03,698 - Nothing is sending my back to the minor leagues. 248 00:19:04,656 --> 00:19:07,049 - Either you tell us now or later, downtown. 249 00:19:07,049 --> 00:19:08,887 - Honest I didn't see nothing, 250 00:19:08,887 --> 00:19:11,115 I was just gonna bring him some cigarettes. 251 00:19:11,115 --> 00:19:13,495 - Don't let him bother you Crystal, you tell me. 252 00:19:13,495 --> 00:19:16,025 You too were having your own little ice show weren't you? 253 00:19:16,025 --> 00:19:19,276 - I told you I didn't see nothing. 254 00:19:19,276 --> 00:19:21,587 - Downtown, get her out of here. 255 00:19:21,587 --> 00:19:24,729 Officer, you get a statement from her or I'll book her. 256 00:19:24,729 --> 00:19:26,803 Cigarettes, for Christ's sake. 257 00:19:26,803 --> 00:19:29,938 - He was doing a number in the ice house for the old guy. 258 00:19:29,938 --> 00:19:34,105 Ah you people here, you see anything, hear anything? 259 00:19:35,763 --> 00:19:37,518 Volunteers as usual. 260 00:19:37,518 --> 00:19:39,018 - Come off it pig. 261 00:19:40,087 --> 00:19:41,733 - You got a problem? 262 00:19:41,733 --> 00:19:45,133 - Yeah, when are you guys gonna show up on time? 263 00:19:45,133 --> 00:19:49,267 - You, Mr. Irate citizen, you got a name? 264 00:19:49,267 --> 00:19:51,239 - I don't have to tell you my name, 265 00:19:51,239 --> 00:19:53,497 but you gotta give us some protection. 266 00:19:53,497 --> 00:19:55,237 - Maybe you'd like the badge. 267 00:19:55,237 --> 00:19:57,169 Maybe you'd like to be in charge, would ya? 268 00:19:57,169 --> 00:19:59,399 - Maybe, cause it looks like to me 269 00:19:59,399 --> 00:20:02,364 you couldn't find your butt with both hands. 270 00:20:02,364 --> 00:20:04,162 - Now you cool it son. 271 00:20:04,162 --> 00:20:06,566 - Go on, bust a nigger for getting mouthy 272 00:20:06,566 --> 00:20:08,212 when a killer's loose. 273 00:20:08,212 --> 00:20:12,946 - I want to tell you something, when we get him, 274 00:20:12,946 --> 00:20:15,945 I'm gonna come back here looking for you 275 00:20:15,945 --> 00:20:19,922 and you're gonna repeat to me what you just said tonight. 276 00:20:19,922 --> 00:20:22,125 You think you could do that? 277 00:20:22,125 --> 00:20:23,750 - Sure honky. 278 00:20:23,750 --> 00:20:26,483 (laughs) 279 00:20:26,483 --> 00:20:28,983 (crows yells) 280 00:20:43,076 --> 00:20:45,659 (tires squeal) 281 00:20:46,734 --> 00:20:49,901 (ominous piano music) 282 00:21:09,174 --> 00:21:12,341 - [Operator] Six officers on OK seven. 283 00:21:15,298 --> 00:21:17,298 What office do you want? 284 00:21:22,844 --> 00:21:25,511 (engine starts) 285 00:21:59,617 --> 00:22:02,534 (train horn blows) 286 00:22:26,749 --> 00:22:27,851 - Another girl Mooney? 287 00:22:27,851 --> 00:22:29,972 - I don't have to tell you nothing. 288 00:22:29,972 --> 00:22:31,944 - You're not talking to some kid Mooney, 289 00:22:31,944 --> 00:22:36,554 you're talking to the father of a murdered girl. 290 00:22:36,554 --> 00:22:39,016 - What do you got the scanner for? 291 00:22:39,016 --> 00:22:40,974 - Everything you hear I hear. 292 00:22:40,974 --> 00:22:43,191 Everyplace you go I'm going. 293 00:22:43,191 --> 00:22:44,824 - You're trying to make me look bad aren't you? 294 00:22:44,824 --> 00:22:46,646 You're trying to make the department to look bad. 295 00:22:46,646 --> 00:22:48,549 - You guys don't need any help. 296 00:22:48,549 --> 00:22:50,005 - It won't take me long to find out 297 00:22:50,005 --> 00:22:53,202 who your zookeeper is mister. 298 00:22:53,202 --> 00:22:55,037 - I'm not on parole Mooney. 299 00:22:55,037 --> 00:22:56,369 I'm a decent citizen. 300 00:22:56,369 --> 00:22:59,119 Last week I gave lecture at UCLA. 301 00:23:01,406 --> 00:23:03,156 Mooney, another girl? 302 00:23:06,597 --> 00:23:09,430 - Read the paper Mr. Steve Dupree. 303 00:23:35,592 --> 00:23:39,175 - Dave, this lady, she wants to talk to us. 304 00:23:40,012 --> 00:23:41,471 Her name's De Renzy. 305 00:23:41,471 --> 00:23:44,176 - I see you've marked where the murders have occurred. 306 00:23:44,176 --> 00:23:46,703 - Yeah what can we do for you Mrs. De Renzy? 307 00:23:46,703 --> 00:23:49,600 - De Renzy is all you need. 308 00:23:49,600 --> 00:23:51,850 I'm here about the murders. 309 00:23:52,850 --> 00:23:54,060 - What about them? 310 00:23:54,060 --> 00:23:57,707 - I'm your only hope of solving them. 311 00:23:57,707 --> 00:24:00,089 - She thinks she's the only one who can stop the killer. 312 00:24:00,089 --> 00:24:01,749 - I said nothing of the kind. 313 00:24:01,749 --> 00:24:03,598 No one can stop it. 314 00:24:03,598 --> 00:24:06,698 It will die, but if you are alert 315 00:24:06,698 --> 00:24:08,932 you'll be there to capture this killer 316 00:24:08,932 --> 00:24:11,295 before he decapitates half of the city. 317 00:24:11,295 --> 00:24:12,642 - Who will die? 318 00:24:12,642 --> 00:24:15,458 - He's a young ambition Aryan. 319 00:24:15,458 --> 00:24:17,388 His death will be felt by his parents, 320 00:24:17,388 --> 00:24:20,543 perhaps a young woman or two, that's all. 321 00:24:20,543 --> 00:24:21,631 - Name? 322 00:24:21,631 --> 00:24:24,131 - I haven't the faintest idea. 323 00:24:28,493 --> 00:24:31,326 - (sighs) Why me? 324 00:24:34,482 --> 00:24:36,195 Another night it'll be coming lady 325 00:24:36,195 --> 00:24:39,433 now you're gonna get to it or get out. 326 00:24:39,433 --> 00:24:43,149 - I met him at a part on Courtney Floyd's yacht, 327 00:24:43,149 --> 00:24:44,816 the Sapphire Sea II. 328 00:24:46,205 --> 00:24:48,574 Perhaps his name is on the guest list. 329 00:24:48,574 --> 00:24:49,425 - Occupation? 330 00:24:49,425 --> 00:24:51,618 - Parties I suspect. 331 00:24:51,618 --> 00:24:54,093 And fancying himself another Barrymore. 332 00:24:54,093 --> 00:24:58,052 No I take that back, he wouldn't even know the name. 333 00:24:58,052 --> 00:25:01,262 His idea would be some TV actor. 334 00:25:01,262 --> 00:25:03,740 - But why is he gonna die? 335 00:25:03,740 --> 00:25:06,323 - My dear man, I saw it happen. 336 00:25:09,957 --> 00:25:13,931 He was standing near me in the fading light, 337 00:25:13,931 --> 00:25:17,805 and as I looked up to him, I saw his face 338 00:25:17,805 --> 00:25:20,138 distorted in the death rows. 339 00:25:22,401 --> 00:25:24,863 I knew he would die that way. 340 00:25:24,863 --> 00:25:28,548 - So the killer is stalking this young actor kid right? 341 00:25:28,548 --> 00:25:29,950 - I didn't say that. 342 00:25:29,950 --> 00:25:32,288 Quite amazing how you people keep reaching conclusions 343 00:25:32,288 --> 00:25:34,578 I never even suggested. 344 00:25:34,578 --> 00:25:37,049 - What are you talking about then? 345 00:25:37,049 --> 00:25:38,959 - He will die. 346 00:25:38,959 --> 00:25:41,082 It is fate that his path will intersect 347 00:25:41,082 --> 00:25:42,673 with that of the killer. 348 00:25:42,673 --> 00:25:44,923 Find him, follow him, wait. 349 00:25:45,936 --> 00:25:46,853 - De Renzi, 350 00:25:49,227 --> 00:25:51,594 you don't suppose you could conjure up a picture 351 00:25:51,594 --> 00:25:53,471 of the killer huh? 352 00:25:53,471 --> 00:25:57,138 - If so, I shall speak to someone less rude. 353 00:25:58,928 --> 00:26:01,011 (laughs) 354 00:26:07,576 --> 00:26:12,130 - Here's something to brighten up the rest of your day. 355 00:26:12,130 --> 00:26:14,547 Mangler claims second victim. 356 00:26:19,148 --> 00:26:20,148 - Thank you. 357 00:26:24,142 --> 00:26:27,225 Put these with the rest of the trash. 358 00:26:30,939 --> 00:26:33,439 (phone rings) 359 00:26:53,747 --> 00:26:56,080 - Yeah, this is Warner here. 360 00:27:01,216 --> 00:27:02,799 I got your message. 361 00:27:04,504 --> 00:27:08,504 Listen, if you can find my ex-wife, your client, 362 00:27:10,777 --> 00:27:14,940 between polo and sailing, you tell her it's too late. 363 00:27:14,940 --> 00:27:16,995 There's nothing she can do, 364 00:27:16,995 --> 00:27:19,828 there's nothing we want her to do. 365 00:27:24,958 --> 00:27:28,983 Listen champ, if there's one group of people 366 00:27:28,983 --> 00:27:32,150 that fails to impress me it's lawyers. 367 00:27:36,545 --> 00:27:40,353 Yeah, well, I think a high mass at St. Patrick's 368 00:27:40,353 --> 00:27:41,861 is over doing it don't you? 369 00:27:41,861 --> 00:27:43,861 I'm having her cremated. 370 00:27:49,899 --> 00:27:53,649 (ominous instrumental music) 371 00:28:22,116 --> 00:28:24,047 - Newspapers are really doing a job on it. 372 00:28:24,047 --> 00:28:27,392 - Yeah well Moss says we're not doing a job on the guy. 373 00:28:27,392 --> 00:28:29,160 There is no sensationalizing, 374 00:28:29,160 --> 00:28:31,336 interview and report, that's it. 375 00:28:31,336 --> 00:28:34,219 - I know, I know, we're back to the rose gardens. 376 00:28:34,219 --> 00:28:36,219 - You've got that right. 377 00:28:38,150 --> 00:28:40,081 - Is that why you're here? 378 00:28:40,081 --> 00:28:40,914 Babysit? 379 00:28:42,107 --> 00:28:45,857 - Zoe this is your interview, it's all yours. 380 00:28:46,759 --> 00:28:48,921 - Does the family know we're coming? 381 00:28:48,921 --> 00:28:49,754 - Yeah. 382 00:28:52,552 --> 00:28:53,545 - You know it's funny? 383 00:28:53,545 --> 00:28:55,517 - What, what do you mean? 384 00:28:55,517 --> 00:28:58,388 - I mean why stop at just one killing a night, 385 00:28:58,388 --> 00:29:00,753 why not go on a rampage and kill everything in sight 386 00:29:00,753 --> 00:29:02,545 until you're done? 387 00:29:02,545 --> 00:29:05,073 - Yeah, it's like the guy really knows what he's doing. 388 00:29:05,073 --> 00:29:07,573 Like he's actually got a plan. 389 00:29:11,224 --> 00:29:12,057 - Yeah. 390 00:29:14,080 --> 00:29:15,742 - Gentlemen, I'm certain you know 391 00:29:15,742 --> 00:29:17,877 that this is the epidermis. 392 00:29:17,877 --> 00:29:19,915 Now that's two to four layers thick, 393 00:29:19,915 --> 00:29:22,145 depending on which part of the body you're looking at. 394 00:29:22,145 --> 00:29:24,812 We have blood vessels, we have. 395 00:29:34,695 --> 00:29:38,684 - Well gentlemen, thank you for joining us. 396 00:29:38,684 --> 00:29:40,851 - Now, that's normal skin. 397 00:29:41,934 --> 00:29:44,478 What I want to show you now is what we discovered underneath 398 00:29:44,478 --> 00:29:47,395 the fingernail of the first victim. 399 00:29:49,593 --> 00:29:52,124 Okay now, and I don't want to get too technical 400 00:29:52,124 --> 00:29:53,391 with you gentlemen but look, 401 00:29:53,391 --> 00:29:56,937 you probably know that what we have here is an increase 402 00:29:56,937 --> 00:29:58,299 of fibroid glass. 403 00:29:58,299 --> 00:29:59,799 The cells flatter. 404 00:30:01,480 --> 00:30:04,480 The fibrinogen, completely deranged. 405 00:30:06,146 --> 00:30:08,896 And one final note, slide please, 406 00:30:11,176 --> 00:30:12,009 no color. 407 00:30:12,877 --> 00:30:17,011 Which means a total absence of blood vessels. 408 00:30:17,011 --> 00:30:20,492 - Doctor could you make a guess as to the part of the body? 409 00:30:20,492 --> 00:30:21,734 - I could make a wild guess, 410 00:30:21,734 --> 00:30:23,294 but it would be wild and useless. 411 00:30:23,294 --> 00:30:27,461 - Is that the only thing you found under the fingernail. 412 00:30:29,061 --> 00:30:31,305 - It's the only substance I found under the fingernail. 413 00:30:31,305 --> 00:30:33,140 - Just under one fingernail right? 414 00:30:33,140 --> 00:30:34,395 - Right. 415 00:30:34,395 --> 00:30:35,562 - Flesh right? 416 00:30:37,262 --> 00:30:39,396 - What are you getting at Bresler? 417 00:30:39,396 --> 00:30:41,423 - Maybe it was something she ate sir. 418 00:30:41,423 --> 00:30:43,612 - If she ate that, we better find that restaurant 419 00:30:43,612 --> 00:30:44,606 and condemn it. 420 00:30:44,606 --> 00:30:46,904 (laughs) 421 00:30:46,904 --> 00:30:48,849 - Want to go back on the street dummy? 422 00:30:48,849 --> 00:30:50,385 - It's just like a pizza. 423 00:30:50,385 --> 00:30:51,439 - Pizza on you. 424 00:30:51,439 --> 00:30:52,735 - Any guess about race? 425 00:30:52,735 --> 00:30:55,034 - No you can't tell that. 426 00:30:55,034 --> 00:30:56,693 - Well I think you people could tell us 427 00:30:56,693 --> 00:31:01,583 whether or not he was black or white or yellow or whatever. 428 00:31:01,583 --> 00:31:02,416 - Gray. 429 00:31:03,697 --> 00:31:04,530 - What? 430 00:31:06,640 --> 00:31:07,848 - It's gray. 431 00:31:07,848 --> 00:31:09,576 - Gray, our mangler's a zombie. 432 00:31:09,576 --> 00:31:11,076 - Mangler, zombie? 433 00:31:13,562 --> 00:31:15,614 I don't want to hear those two words again, 434 00:31:15,614 --> 00:31:17,859 do you understand? 435 00:31:17,859 --> 00:31:21,026 Manglers, zombies, that's all we need! 436 00:31:23,660 --> 00:31:25,743 Alright, go ahead doctor. 437 00:31:27,514 --> 00:31:30,514 - Victims, white female, black male. 438 00:31:33,212 --> 00:31:36,295 No sexual assault, their heads faces. 439 00:31:37,862 --> 00:31:39,724 - What about the faces? 440 00:31:39,724 --> 00:31:42,362 - Well whether it was planned or an afterthought, 441 00:31:42,362 --> 00:31:43,681 there was a symbolic attempt-- 442 00:31:43,681 --> 00:31:45,996 - Wait a minute doctor you mentioned afterthought, 443 00:31:45,996 --> 00:31:48,239 you mean it bothers to think? 444 00:31:48,239 --> 00:31:52,195 - Well feel, if he or it does feel, it might feel 445 00:31:52,195 --> 00:31:54,553 a sense of guilt and leave something behind 446 00:31:54,553 --> 00:31:56,561 so that we can find him and punish him. 447 00:31:56,561 --> 00:31:59,906 - And you want us to sit still while he piles up bodies 448 00:31:59,906 --> 00:32:02,248 to set up a pattern. 449 00:32:02,248 --> 00:32:06,415 - Well whatever it is gentlemen, he's inhumanely strong. 450 00:32:07,617 --> 00:32:09,263 Vicious. 451 00:32:09,263 --> 00:32:11,399 - I'm afraid all you can do is put more men out 452 00:32:11,399 --> 00:32:13,384 and warn people not to go out at night. 453 00:32:13,384 --> 00:32:14,551 - Warn people? 454 00:32:15,396 --> 00:32:18,266 Oh no, you press a panic button and every night 455 00:32:18,266 --> 00:32:20,766 this will go out of it's mind. 456 00:32:22,090 --> 00:32:24,304 - If he kills again tonight or tomorrow night 457 00:32:24,304 --> 00:32:28,539 or the night after that you'll have no choice. 458 00:32:28,539 --> 00:32:31,476 - Okay, what's been seen or heard in this room 459 00:32:31,476 --> 00:32:32,964 will not go out. 460 00:32:32,964 --> 00:32:35,837 The media is not gonna get a hold of anything. 461 00:32:35,837 --> 00:32:39,919 It will turn this city into a disaster area. 462 00:32:39,919 --> 00:32:41,277 Okay it's starting to get dark 463 00:32:41,277 --> 00:32:43,209 so let's get this show on the road. 464 00:32:43,209 --> 00:32:46,593 I want this city turned inside out and upside down. 465 00:32:46,593 --> 00:32:49,273 Garages, old buildings, everything. 466 00:32:49,273 --> 00:32:51,054 He's got to be holed up somewhere. 467 00:32:51,054 --> 00:32:53,887 Alright let's go, hit the streets! 468 00:32:58,520 --> 00:32:59,353 Mooney. 469 00:33:02,382 --> 00:33:05,321 About an hour ago I got a telephone call. 470 00:33:05,321 --> 00:33:07,355 It was from the father of the Warner girl. 471 00:33:07,355 --> 00:33:11,250 I didn't talk to him, and I'm not going to, 472 00:33:11,250 --> 00:33:15,197 but he's already starting to put pressure on Mooney. 473 00:33:15,197 --> 00:33:19,364 I don't like pressure, when I get it, I pass it on. 474 00:33:20,824 --> 00:33:22,407 You got it, got it? 475 00:33:26,345 --> 00:33:27,178 - Yeah. 476 00:33:34,315 --> 00:33:38,065 (ominous instrumental music) 477 00:33:48,118 --> 00:33:49,118 - Thank you. 478 00:33:51,878 --> 00:33:53,274 You cold? 479 00:33:53,274 --> 00:33:54,357 - Little bit. 480 00:33:57,858 --> 00:33:59,475 - You should wear a sweater. 481 00:33:59,475 --> 00:34:02,684 - My boss won't let us, he says it's bad for business. 482 00:34:02,684 --> 00:34:04,142 (police radio dispatch speaks) 483 00:34:04,142 --> 00:34:05,418 - How old are you? 484 00:34:05,418 --> 00:34:06,792 - Almost 18. 485 00:34:06,792 --> 00:34:08,777 - You go to school? 486 00:34:08,777 --> 00:34:10,776 - Are you a cop or something? 487 00:34:10,776 --> 00:34:12,435 - No, why? 488 00:34:12,435 --> 00:34:15,237 - My dad says I shouldn't talk to strangers. 489 00:34:15,237 --> 00:34:17,062 He says it isn't safe. 490 00:34:17,062 --> 00:34:19,439 - You're dad's smart. 491 00:34:19,439 --> 00:34:21,602 - It's all these killings he's afraid of. 492 00:34:21,602 --> 00:34:23,044 - Aren't you afraid? 493 00:34:23,044 --> 00:34:24,812 - Not really. 494 00:34:24,812 --> 00:34:26,562 - Well you should be. 495 00:34:27,599 --> 00:34:28,432 - Yeah. 496 00:34:35,628 --> 00:34:38,940 - [Zoe] And no threats at all, no one who might of wanted 497 00:34:38,940 --> 00:34:40,769 to harm your husband? 498 00:34:40,769 --> 00:34:42,269 - [Woman] No. 499 00:34:42,269 --> 00:34:44,282 - [Zoe] Sherm you can't just listen to it, 500 00:34:44,282 --> 00:34:45,657 I'd like you to see it. 501 00:34:45,657 --> 00:34:47,926 - Take out the monitors and we'll run it online. 502 00:34:47,926 --> 00:34:50,048 (beeps) 503 00:34:50,048 --> 00:34:53,326 - And no threats at all, no one who might have wanted 504 00:34:53,326 --> 00:34:55,076 to harm your husband? 505 00:34:55,910 --> 00:34:57,077 - No, nothing. 506 00:34:58,584 --> 00:35:00,251 He worked very hard. 507 00:35:01,699 --> 00:35:04,983 He loved to coach the children at the Y. 508 00:35:04,983 --> 00:35:07,999 And he was very active in church. 509 00:35:07,999 --> 00:35:10,541 I can't understand in my mind 510 00:35:10,541 --> 00:35:15,002 what kind of devil would do this to my husband. 511 00:35:15,002 --> 00:35:16,581 - [Zoe] Final rights for Henry Lydell, 512 00:35:16,581 --> 00:35:19,817 second victim of murder in Santa Monica in two nights, 513 00:35:19,817 --> 00:35:22,292 will be held later this week. 514 00:35:22,292 --> 00:35:24,709 This is Zoe Owens, KFVI News. 515 00:35:26,208 --> 00:35:30,400 - I don't know if I care for that, what kind of devil. 516 00:35:30,400 --> 00:35:32,505 - Well neither do I but she makes a valid point. 517 00:35:32,505 --> 00:35:33,371 - Jim? 518 00:35:33,371 --> 00:35:34,666 - Professional Moss. 519 00:35:34,666 --> 00:35:35,499 - Run it. 520 00:35:37,632 --> 00:35:39,984 - [Sherm] Any more murders, we'll report them. 521 00:35:39,984 --> 00:35:42,406 No more interviews, I want to become involved. 522 00:35:42,406 --> 00:35:45,779 - Hey wait a minute, who issued a gag order? 523 00:35:45,779 --> 00:35:47,781 - You just keep reporting, that's all. 524 00:35:47,781 --> 00:35:51,218 - Police, they can't do that Sherm, the public 525 00:35:51,218 --> 00:35:52,891 has a right to know the facts. 526 00:35:52,891 --> 00:35:54,837 - Let the lawyers say that. 527 00:35:54,837 --> 00:35:58,249 - The newspapers are already calling him the mangler. 528 00:35:58,249 --> 00:36:00,683 - Zoe, we aren't a newspaper. 529 00:36:00,683 --> 00:36:03,580 - Moss, we are not sensationalism. 530 00:36:03,580 --> 00:36:05,738 - Exactly, but the killers is. 531 00:36:05,738 --> 00:36:09,790 He keeps tearing off heads, and we keep talking about it, 532 00:36:09,790 --> 00:36:12,905 it'll be lynch time if they ever catch the guy. 533 00:36:12,905 --> 00:36:16,607 We are not into freedom of the press. 534 00:36:16,607 --> 00:36:18,673 If there's any more murders we'll report it, 535 00:36:18,673 --> 00:36:20,925 and it's your story exclusively, 536 00:36:20,925 --> 00:36:23,890 but we will not showboat it. 537 00:36:23,890 --> 00:36:25,390 Not as gravestone, 538 00:36:26,244 --> 00:36:30,176 Miss Pasadena Rose garden, you understand? 539 00:36:30,176 --> 00:36:33,926 - Um, I'm not gonna be part of this one ciao. 540 00:36:35,422 --> 00:36:37,193 - Alright I'll walk you to your car. 541 00:36:37,193 --> 00:36:38,458 - Forget it. 542 00:36:38,458 --> 00:36:40,708 - Oh now come on, look Zoe. 543 00:36:43,898 --> 00:36:45,778 The only thing printed on stone is that I'm walking you 544 00:36:45,778 --> 00:36:46,778 to your car. 545 00:36:48,468 --> 00:36:50,983 Now look, he's been seen in Hollywood tonight, 546 00:36:50,983 --> 00:36:53,024 and several other places. 547 00:36:53,024 --> 00:36:55,241 I want you to remember you're reporting this, 548 00:36:55,241 --> 00:36:57,389 and not going out chasing him. 549 00:36:57,389 --> 00:36:58,382 - Him? 550 00:36:58,382 --> 00:37:00,789 - Him, her, King Kong! 551 00:37:00,789 --> 00:37:04,366 I don't want you to be involved with him. 552 00:37:04,366 --> 00:37:06,460 - I'll be careful. 553 00:37:06,460 --> 00:37:10,627 I know the ropes Sherm, I had a very good teacher. 554 00:37:29,011 --> 00:37:32,950 - You know, I'm sorry I had to lay down the law like that. 555 00:37:32,950 --> 00:37:34,994 - Apologizing makes it worse. 556 00:37:34,994 --> 00:37:37,244 - Oh, well I'm sorry again. 557 00:37:39,868 --> 00:37:43,778 I wish they had some more lights down here. 558 00:37:43,778 --> 00:37:46,434 - What's a matter, afraid of the dark? 559 00:37:46,434 --> 00:37:48,701 - No, scared of what's in it. 560 00:37:48,701 --> 00:37:50,660 (screams) (gasps) 561 00:37:50,660 --> 00:37:53,559 (laughs) 562 00:37:53,559 --> 00:37:55,896 - Real cute, I am scared stiff and your-- 563 00:37:55,896 --> 00:38:00,063 - Well so am I, so am I (laughs). 564 00:38:08,450 --> 00:38:09,447 There we are. 565 00:38:09,447 --> 00:38:10,673 - Thanks. 566 00:38:10,673 --> 00:38:13,506 (creepy whispers) 567 00:38:21,965 --> 00:38:23,048 That's twice. 568 00:38:27,935 --> 00:38:30,018 (knocks) 569 00:38:32,015 --> 00:38:34,765 (engine rumbles) 570 00:39:02,928 --> 00:39:05,761 (creepy whispers) 571 00:39:15,100 --> 00:39:17,267 (screams) 572 00:39:23,205 --> 00:39:25,872 (electric buzz) 573 00:39:29,530 --> 00:39:33,280 (ominous disorienting music) 574 00:40:12,650 --> 00:40:15,483 (creepy whispers) 575 00:41:08,182 --> 00:41:11,515 (lightly ominous music) 576 00:42:10,482 --> 00:42:12,649 - How you doing, sit down. 577 00:42:18,901 --> 00:42:20,734 - I tried to call you. 578 00:42:22,192 --> 00:42:25,517 I'm very sorry about your daughter. 579 00:42:25,517 --> 00:42:26,517 - Thank you. 580 00:42:32,859 --> 00:42:34,668 You write your own copy? 581 00:42:34,668 --> 00:42:36,501 - Yes I did this time. 582 00:42:38,270 --> 00:42:42,437 - If we were both liberated, I'd knock you on your ass. 583 00:42:46,813 --> 00:42:50,036 - I'll tell you what, I'll run the tape for you 584 00:42:50,036 --> 00:42:52,417 and you can judge for yourself if I said anything 585 00:42:52,417 --> 00:42:53,584 in poor taste. 586 00:42:55,938 --> 00:42:59,438 - Poetic justice that I trade in violence. 587 00:43:01,610 --> 00:43:03,731 - I said ironically. 588 00:43:03,731 --> 00:43:07,229 - Yeah but you meant poetic justice. 589 00:43:07,229 --> 00:43:09,062 - I meant what I said. 590 00:43:20,469 --> 00:43:22,052 - What do you know? 591 00:43:24,132 --> 00:43:24,965 - Know? 592 00:43:26,361 --> 00:43:30,183 - About what you can't report on the air? 593 00:43:30,183 --> 00:43:33,350 - Nothing, the police are handling it. 594 00:43:34,549 --> 00:43:35,626 They're working around the clock. 595 00:43:35,626 --> 00:43:37,038 - Yeah I know that. 596 00:43:37,038 --> 00:43:41,038 I have an old friend working on the case. 597 00:43:41,038 --> 00:43:43,131 - Thank you Mr. Warner, have a good evening. 598 00:43:43,131 --> 00:43:45,131 - You forgot your drink. 599 00:43:47,553 --> 00:43:48,553 - Thank you. 600 00:43:49,610 --> 00:43:53,777 - Take care of yourself, maybe I'll se you again huh. 601 00:43:55,079 --> 00:43:55,912 - Maybe. 602 00:44:06,165 --> 00:44:08,248 (grunts) 603 00:44:11,778 --> 00:44:15,573 - That's another one on the house Max. 604 00:44:15,573 --> 00:44:18,740 - I couldn't beat you for nothing man. 605 00:44:19,874 --> 00:44:23,291 But someday I'm gonna own this place man. 606 00:44:25,174 --> 00:44:28,841 - The day that happens, I'll resort to this. 607 00:44:31,607 --> 00:44:35,190 - Oh man, this is some beauty, put it back. 608 00:44:37,618 --> 00:44:41,580 - Think about tonight, Tony and me are going crazy. 609 00:44:41,580 --> 00:44:42,840 - He's got one too? 610 00:44:42,840 --> 00:44:44,921 - 12 gauge with a double odd buck. 611 00:44:44,921 --> 00:44:48,950 See I walk, and Tony follows me in the van, 612 00:44:48,950 --> 00:44:50,787 and sooner or later. 613 00:44:50,787 --> 00:44:55,522 - Man, that thing's been tearing up people man. 614 00:44:55,522 --> 00:44:58,023 He's gotta be a big dude. 615 00:44:58,023 --> 00:45:00,349 - Man he can be 10 feet tall, 616 00:45:00,349 --> 00:45:02,757 but with a 357 Magnum, 617 00:45:02,757 --> 00:45:05,365 I'll splatter him from here to the beach. 618 00:45:05,365 --> 00:45:07,448 (laughs) 619 00:45:08,862 --> 00:45:11,779 - Hey, happy hunting's there amigo. 620 00:45:14,655 --> 00:45:17,296 What can I do for you lovely's? 621 00:45:17,296 --> 00:45:18,694 - [Woman] I'm ready for another. 622 00:45:18,694 --> 00:45:21,103 - [Barkeep] Oh you're always ready for another one flow. 623 00:45:21,103 --> 00:45:24,020 (organ rock music) 624 00:45:56,535 --> 00:45:59,202 (ominous music) 625 00:46:15,792 --> 00:46:18,625 (creepy whispers) 626 00:46:44,904 --> 00:46:46,471 (roars) 627 00:46:46,471 --> 00:46:48,638 (screams) 628 00:46:49,657 --> 00:46:51,907 (crunches) 629 00:47:06,925 --> 00:47:10,675 (ominous instrumental music) 630 00:47:49,508 --> 00:47:51,925 (horse nays) 631 00:47:53,471 --> 00:47:55,057 (groans) 632 00:47:55,057 --> 00:47:57,287 - You are both young and a little wild, 633 00:47:57,287 --> 00:47:59,168 this time he has the upper hand, 634 00:47:59,168 --> 00:48:01,303 next time it will be different. 635 00:48:01,303 --> 00:48:02,836 - That you can bet on. 636 00:48:02,836 --> 00:48:05,162 - Anger does not become you. 637 00:48:05,162 --> 00:48:08,495 Have patience, he'll do as your require. 638 00:48:09,391 --> 00:48:10,509 - If I can find him. 639 00:48:10,509 --> 00:48:13,259 - Patience, he will return, soon. 640 00:48:14,442 --> 00:48:15,671 (grunts) 641 00:48:15,671 --> 00:48:16,699 - Who are you? 642 00:48:16,699 --> 00:48:18,032 - I am De Renzy. 643 00:48:19,020 --> 00:48:21,033 There has been another killing. 644 00:48:21,033 --> 00:48:24,283 (ominous string music) 645 00:48:40,405 --> 00:48:44,229 - No witnesses, no clues, all that blood. 646 00:48:44,229 --> 00:48:47,396 He's gotta wash it off someplace. 647 00:48:47,396 --> 00:48:48,769 Hey Mooney, I'm talking to you. 648 00:48:48,769 --> 00:48:50,823 - Yeah excuse me Captain, I want to take a closer look 649 00:48:50,823 --> 00:48:52,156 at these people. 650 00:49:05,062 --> 00:49:06,558 - About to go over the edge. 651 00:49:06,558 --> 00:49:08,843 - Yeah - Scared sheep. 652 00:49:08,843 --> 00:49:11,187 - With a wolf around. 653 00:49:11,187 --> 00:49:14,124 - Why don't we tell them we've got a suspect in custody. 654 00:49:14,124 --> 00:49:17,887 - Oh great that will last until another head comes off. 655 00:49:17,887 --> 00:49:20,376 - I checked every coo coo's nest in the state, 656 00:49:20,376 --> 00:49:22,593 I'm gonna try national. 657 00:49:22,593 --> 00:49:24,768 - If we don't come up with something, 658 00:49:24,768 --> 00:49:27,394 I'm gonna have to ask for the national guard. 659 00:49:27,394 --> 00:49:29,324 - It's gonna make us look like Keystone cops. 660 00:49:29,324 --> 00:49:31,120 - Ah, we couldn't look any worse than we do now, 661 00:49:31,120 --> 00:49:32,344 if you're worried about how you look, 662 00:49:32,344 --> 00:49:33,568 come up with something. 663 00:49:33,568 --> 00:49:35,594 - I'm doing everything I can, Captain. 664 00:49:35,594 --> 00:49:38,594 - Well it's not good enough, Mooney. 665 00:49:45,957 --> 00:49:49,089 - Mooney, isn't that your buddy. 666 00:49:49,089 --> 00:49:49,922 - Yeah. 667 00:49:51,279 --> 00:49:53,777 - That guy just don't give up does he? 668 00:49:53,777 --> 00:49:57,360 (crowd chants and screams) 669 00:50:02,454 --> 00:50:04,156 - My people are furious. 670 00:50:04,156 --> 00:50:05,922 Last night when the monster was claiming 671 00:50:05,922 --> 00:50:07,582 his third victim, there were at least a dozen 672 00:50:07,582 --> 00:50:09,512 police officers assigned to harass us! 673 00:50:09,512 --> 00:50:10,363 - Harass you? 674 00:50:10,363 --> 00:50:12,777 - Yes, an unnatural creature is stalking the streets, 675 00:50:12,777 --> 00:50:14,873 and we're being persecuted. 676 00:50:14,873 --> 00:50:18,040 (police siren blares) 677 00:50:19,380 --> 00:50:21,957 - I don't get it, maniac loose on the streets, 678 00:50:21,957 --> 00:50:24,364 and we got a shut down a demonstration. 679 00:50:24,364 --> 00:50:26,376 - Just part of their scheme that's all. 680 00:50:26,376 --> 00:50:28,076 - What do you mean? 681 00:50:28,076 --> 00:50:29,781 - Just another chance for the media 682 00:50:29,781 --> 00:50:32,484 to make us look like a bunch of bums. 683 00:50:32,484 --> 00:50:35,008 - Yeah well this young doll ain't gonna make me 684 00:50:35,008 --> 00:50:36,341 look like a bum. 685 00:50:42,859 --> 00:50:45,786 (crowd chants) 686 00:50:45,786 --> 00:50:46,904 - Thank you very much Mr.-- 687 00:50:46,904 --> 00:50:47,837 - It's gonna go on night after night, 688 00:50:47,837 --> 00:50:49,686 can't you understand the city's not safe after dark! 689 00:50:49,686 --> 00:50:51,853 Can't you understand that! 690 00:50:55,086 --> 00:50:57,931 - And that's the story of today's demonstration. 691 00:50:57,931 --> 00:50:59,954 This is Zoe Owens, KFVI News. 692 00:50:59,954 --> 00:51:00,806 - Turn it off huh, turn it off! 693 00:51:00,806 --> 00:51:03,029 - Peter run it, I said run it. 694 00:51:03,029 --> 00:51:06,714 I'm sorry I didn't get your name sir. 695 00:51:06,714 --> 00:51:08,464 - This channel sucks. 696 00:51:11,232 --> 00:51:12,629 - What's your deal about that skin changer, 697 00:51:12,629 --> 00:51:14,252 you trying to tear up the city? 698 00:51:14,252 --> 00:51:15,948 - I think the killer's doing that don't you. 699 00:51:15,948 --> 00:51:18,695 - Alright, alright, turn it off. 700 00:51:18,695 --> 00:51:20,042 - Who the hell are you? 701 00:51:20,042 --> 00:51:21,727 - I'm Sherman Moss, head of news. 702 00:51:21,727 --> 00:51:22,993 - Well get her out of here. 703 00:51:22,993 --> 00:51:26,099 - The american way, freedom of the press, free country. 704 00:51:26,099 --> 00:51:28,895 - Every crackpot in town is already reporting open graves. 705 00:51:28,895 --> 00:51:30,286 - Well what's your theory? 706 00:51:30,286 --> 00:51:31,873 - That were not gonna have to stick a stake 707 00:51:31,873 --> 00:51:32,989 through his heart. 708 00:51:32,989 --> 00:51:34,838 Just a basic bullet between the eyes. 709 00:51:34,838 --> 00:51:36,498 - .38 caliper justice? 710 00:51:36,498 --> 00:51:39,816 - Listen to me sister, nobody dead ever killed again. 711 00:51:39,816 --> 00:51:43,233 You tell that to your playmates of yours. 712 00:51:46,603 --> 00:51:50,353 (ominous instrumental music) 713 00:52:00,950 --> 00:52:03,783 (creepy whispers) 714 00:53:02,412 --> 00:53:03,912 - Did I scare you? 715 00:53:05,608 --> 00:53:06,927 Another couple of minutes 716 00:53:06,927 --> 00:53:08,767 and I would have caught you in your act. 717 00:53:08,767 --> 00:53:10,776 - I beg your pardon. 718 00:53:10,776 --> 00:53:13,428 - No apology, it's my fault. 719 00:53:13,428 --> 00:53:17,595 I have a tendency to walk around with my head down. 720 00:53:19,738 --> 00:53:21,288 - Miss much? 721 00:53:21,288 --> 00:53:22,121 - Oh no. 722 00:53:31,597 --> 00:53:35,097 Say uh, what do you do in your spare time? 723 00:53:36,806 --> 00:53:38,639 - Oh the usual things. 724 00:53:42,936 --> 00:53:43,769 - Alone? 725 00:53:45,850 --> 00:53:46,850 - Sometimes. 726 00:53:48,095 --> 00:53:50,952 - Could I interest you in a drink? 727 00:53:50,952 --> 00:53:51,785 - Maybe. 728 00:53:53,316 --> 00:53:56,625 - Any special place you'd like to go? 729 00:53:56,625 --> 00:54:00,212 - I have an aversion to nobodies and crowds. 730 00:54:00,212 --> 00:54:03,463 - Oh, well I got the perfect place. 731 00:54:03,463 --> 00:54:06,009 - Alright, I'll follow you. 732 00:54:06,009 --> 00:54:06,842 - Okay. 733 00:54:10,574 --> 00:54:12,792 - In sports tonight, Rob Carew, the Minnesota Twins 734 00:54:12,792 --> 00:54:15,063 first basemen who's .388 batting average 735 00:54:15,063 --> 00:54:16,980 en route to a sixth batting title, 736 00:54:16,980 --> 00:54:19,585 matched the highest in the majors in 20 years. 737 00:54:19,585 --> 00:54:21,581 Was named the American League's most valuable player 738 00:54:21,581 --> 00:54:23,808 Wednesday in the most diversified voting 739 00:54:23,808 --> 00:54:25,222 in the ballots history. 740 00:54:25,222 --> 00:54:28,555 In basketball (clicks). 741 00:54:30,050 --> 00:54:32,933 (ominous instrumental music) 742 00:54:32,933 --> 00:54:35,350 (wind blows) 743 00:54:41,896 --> 00:54:44,729 (creepy whispers) 744 00:55:05,315 --> 00:55:09,482 (roars) (glass shatters) 745 00:55:16,535 --> 00:55:18,702 (crashes) 746 00:55:28,693 --> 00:55:30,474 - Mangler's a zombie, mangler's a zombie, 747 00:55:30,474 --> 00:55:31,918 read the paper mister? 748 00:55:31,918 --> 00:55:35,656 Latest edition, mangler's a zombie, read about it 749 00:55:35,656 --> 00:55:38,539 in the paper here, read all about it. 750 00:55:38,539 --> 00:55:40,122 Mangler's a zombie. 751 00:55:41,130 --> 00:55:41,963 - Patchy. 752 00:55:44,444 --> 00:55:45,944 Give me the paper. 753 00:55:49,012 --> 00:55:50,239 - 15 cents. 754 00:55:50,239 --> 00:55:51,239 - Thank you. 755 00:55:54,618 --> 00:55:55,535 - Up yours! 756 00:55:58,172 --> 00:56:01,461 - Look at this, mangler, a zombie. 757 00:56:01,461 --> 00:56:05,105 Undisclosed source reveals bloodless creature, 758 00:56:05,105 --> 00:56:05,938 great huh? 759 00:56:07,145 --> 00:56:09,960 - Oh this has got a question mark in quotes after it. 760 00:56:09,960 --> 00:56:12,575 - What do civilians know about quotes. 761 00:56:12,575 --> 00:56:15,998 I'd like to get my hands on that leak. 762 00:56:15,998 --> 00:56:18,079 - Probably some lab worker passing on the info 763 00:56:18,079 --> 00:56:19,496 to scare bunnies. 764 00:56:21,479 --> 00:56:24,036 Where the hell did he go, sewers? 765 00:56:24,036 --> 00:56:26,869 - The started checking them today. 766 00:56:31,844 --> 00:56:35,011 (romantic jazz music) 767 00:56:38,739 --> 00:56:40,406 - The perfect place. 768 00:56:42,914 --> 00:56:44,081 - Like I said. 769 00:56:51,238 --> 00:56:52,738 - Beautiful child. 770 00:56:54,787 --> 00:56:56,870 - Looked like her mother. 771 00:56:59,601 --> 00:57:00,601 - I'm sorry. 772 00:57:24,313 --> 00:57:27,169 It really is the perfect place. 773 00:57:27,169 --> 00:57:28,669 - Yeah I think so. 774 00:57:29,991 --> 00:57:31,099 More wine? 775 00:57:31,099 --> 00:57:31,932 - Please. 776 00:57:43,684 --> 00:57:44,739 You wouldn't believe 777 00:57:44,739 --> 00:57:48,906 what happened to me this morning (laughs) 778 00:57:51,984 --> 00:57:56,078 It was right out of one of your novels, you know? 779 00:57:56,078 --> 00:57:57,224 - Really? 780 00:57:57,224 --> 00:58:01,057 - Yeah, she just stood there dressed in black. 781 00:58:04,945 --> 00:58:05,778 De Remzy. 782 00:58:08,676 --> 00:58:09,509 Weird. 783 00:58:11,882 --> 00:58:13,965 She said she had a vision 784 00:58:15,282 --> 00:58:17,115 of a potential victim. 785 00:58:18,356 --> 00:58:21,960 An actor of little talent she said. 786 00:58:21,960 --> 00:58:23,482 - Weird. 787 00:58:23,482 --> 00:58:24,315 - Maybe. 788 00:58:30,731 --> 00:58:33,305 You know what she wanted me to do? 789 00:58:33,305 --> 00:58:36,757 Go on television and warn this victim. 790 00:58:36,757 --> 00:58:38,904 I mean can you imagine? 791 00:58:38,904 --> 00:58:43,503 I'd never work again, but (laughs) 792 00:58:43,503 --> 00:58:46,503 well, she said she talked to Mooney. 793 00:58:48,643 --> 00:58:49,948 He was rude. 794 00:58:49,948 --> 00:58:50,781 - Rude? 795 00:58:52,437 --> 00:58:55,703 - Rude, she said Mooney was rude, 796 00:58:55,703 --> 00:58:58,477 and he wasn't interested. 797 00:58:58,477 --> 00:59:01,644 - Did Miss De Renzy say anything else? 798 00:59:03,660 --> 00:59:07,519 Just that she met him at a party on a yacht. 799 00:59:07,519 --> 00:59:10,269 Weird, an actor, Sapphire Sea II. 800 00:59:18,889 --> 00:59:21,639 Well anyway, that was her theory. 801 00:59:23,934 --> 00:59:25,936 If the police find him, they'll follow him 802 00:59:25,936 --> 00:59:28,436 and they'll have their killer. 803 00:59:31,618 --> 00:59:34,201 Right (laughs) 804 00:59:36,694 --> 00:59:37,527 So um, 805 00:59:40,390 --> 00:59:41,890 what do you think? 806 00:59:43,994 --> 00:59:45,244 - Sounds right? 807 00:59:47,532 --> 00:59:49,115 - What do you want? 808 01:00:10,530 --> 01:00:13,280 (plane whooshes) 809 01:00:44,942 --> 01:00:47,609 (electric buzz) 810 01:01:10,072 --> 01:01:12,905 (creepy whispers) 811 01:01:14,654 --> 01:01:17,321 (ominous music) 812 01:01:24,354 --> 01:01:27,021 (creepy growls) 813 01:01:38,593 --> 01:01:40,843 (whimpers) 814 01:01:45,349 --> 01:01:48,559 - Oh god (screams) 815 01:01:48,559 --> 01:01:50,726 (crashes) 816 01:01:57,943 --> 01:02:00,894 (lasers zoom) (explodes) 817 01:02:00,894 --> 01:02:02,894 (gasps) 818 01:02:05,738 --> 01:02:07,571 - Randy, what's wrong? 819 01:02:13,914 --> 01:02:15,497 Randy what's wrong? 820 01:02:20,319 --> 01:02:21,569 - I don't know. 821 01:02:31,223 --> 01:02:32,056 So unreal. 822 01:02:36,254 --> 01:02:37,171 So strange. 823 01:02:44,904 --> 01:02:47,154 It was a bad dream I guess. 824 01:02:53,961 --> 01:02:54,794 - Captain? 825 01:02:55,652 --> 01:02:56,586 - Yeah? 826 01:02:56,586 --> 01:02:57,926 - My name's Mark Wallace, Inez Thortus, 827 01:02:57,926 --> 01:02:59,759 came in on flight 109. 828 01:03:00,653 --> 01:03:02,820 - Okay, take her downtown. 829 01:03:04,056 --> 01:03:07,384 - Got a couple of men here, I want this area kept clear. 830 01:03:07,384 --> 01:03:11,217 Tell the lab boys to get down here right away. 831 01:03:13,491 --> 01:03:15,993 What you doing Mooney, checking over the crowd again? 832 01:03:15,993 --> 01:03:19,707 Tell them what, we still don't know what we're looking for. 833 01:03:19,707 --> 01:03:23,297 If he was out there I think we could smell him by now. 834 01:03:23,297 --> 01:03:26,616 - What kind of a freak tears people's heads off? 835 01:03:26,616 --> 01:03:29,593 - Four killings, still no pattern. 836 01:03:29,593 --> 01:03:31,688 I mean, where the hell is the pattern? 837 01:03:31,688 --> 01:03:35,427 - You want a pattern, I want a killer. 838 01:03:35,427 --> 01:03:38,017 The chief is gonna be on our backs pretty soon. 839 01:03:38,017 --> 01:03:41,099 - Well you tell him Captain that it's random slaughter, 840 01:03:41,099 --> 01:03:42,786 that normal methods don't work here. 841 01:03:42,786 --> 01:03:46,377 - Normal methods always work, but it takes work. 842 01:03:46,377 --> 01:03:49,572 Leg work, running down every lead. 843 01:03:49,572 --> 01:03:52,550 - What leads, the thing doesn't leave any prints. 844 01:03:52,550 --> 01:03:55,053 What leads, where do we look for him, on the moon? 845 01:03:55,053 --> 01:03:56,943 - That's your problem. 846 01:03:56,943 --> 01:03:58,984 My problem is telling the mayor, 847 01:03:58,984 --> 01:04:01,444 yes we are having a murder every night. 848 01:04:01,444 --> 01:04:03,473 What the hell are we doing about it. 849 01:04:03,473 --> 01:04:04,306 - Captain. 850 01:04:05,227 --> 01:04:06,219 - Yes? 851 01:04:06,219 --> 01:04:09,802 - Just tell him we're working overtime huh? 852 01:04:17,906 --> 01:04:21,489 - Darling, I certainly had a glorious time. 853 01:04:26,421 --> 01:04:29,887 Of course we're going to do it again, very soon. 854 01:04:29,887 --> 01:04:33,913 Now look before I forget, well I've made an appointment 855 01:04:33,913 --> 01:04:38,062 for you next week and we'll set a time and a day, alrighty? 856 01:04:38,062 --> 01:04:38,895 Bye bye. 857 01:04:44,109 --> 01:04:44,942 Speak. 858 01:04:45,852 --> 01:04:47,646 - I'm Steve Dupree. 859 01:04:47,646 --> 01:04:50,479 - Steve Dupree, should I know you? 860 01:04:53,071 --> 01:04:55,402 - I need some help. 861 01:04:55,402 --> 01:04:58,267 - Why is it I only meet young men who need help? 862 01:04:58,267 --> 01:05:02,017 And not one who's capable of giving a little, 863 01:05:03,192 --> 01:05:04,525 sit down please? 864 01:05:11,486 --> 01:05:13,444 - I'm looking for a woman. 865 01:05:13,444 --> 01:05:15,582 - Well that's a change of pace. 866 01:05:15,582 --> 01:05:17,749 - An older woman, unusual. 867 01:05:21,294 --> 01:05:24,408 I think she was at a party here a few days ago. 868 01:05:24,408 --> 01:05:25,241 - I see. 869 01:05:28,083 --> 01:05:30,487 - I think she said her name was-- 870 01:05:30,487 --> 01:05:32,070 - De Renzy darling. 871 01:05:33,887 --> 01:05:34,720 Pandora. 872 01:05:36,663 --> 01:05:40,580 The Pandora, that's that weirdo's phone number. 873 01:05:44,224 --> 01:05:45,057 - Address? 874 01:05:46,427 --> 01:05:50,594 - Um, Revello Lane, Santa Monica, I don't know the number. 875 01:05:57,460 --> 01:05:58,341 - [Operator] What's the name please? 876 01:05:58,341 --> 01:06:01,400 - Yes operator, Santa Monica, but I have a little problem. 877 01:06:01,400 --> 01:06:02,424 - [Operator] What is your problem sir? 878 01:06:02,424 --> 01:06:05,131 - I have this unlisted number, and I've been trying 879 01:06:05,131 --> 01:06:06,459 to dial it all day and nobody answers. 880 01:06:06,459 --> 01:06:08,418 I just wanted to know if you could help me out 881 01:06:08,418 --> 01:06:11,111 and tell me if it's been changed. 882 01:06:11,111 --> 01:06:13,248 - We do not give out that information sir. 883 01:06:13,248 --> 01:06:16,450 - No I know you don't, and you shouldn't. 884 01:06:16,450 --> 01:06:19,667 I mean that would defeat your whole purpose right? 885 01:06:19,667 --> 01:06:22,433 Listen, the number is seven, two, six, 886 01:06:22,433 --> 01:06:24,282 three, six, seven, two. 887 01:06:24,282 --> 01:06:27,805 Could you just look and see if it's still in operation. 888 01:06:27,805 --> 01:06:29,569 The name is De Renzy. 889 01:06:29,569 --> 01:06:30,827 - [Operator] One moment please, I'll check. 890 01:06:30,827 --> 01:06:31,910 - Thank you. 891 01:06:41,876 --> 01:06:45,433 - [Operator] Hello, that is the correct listing sir. 892 01:06:45,433 --> 01:06:47,105 - That still on Revello Lane? 893 01:06:47,105 --> 01:06:48,751 - [Operator] 135 Revello Lane. 894 01:06:48,751 --> 01:06:51,251 - 135 Revello Lane, thank you. 895 01:06:55,197 --> 01:06:58,947 (ominous instrumental music) 896 01:07:39,703 --> 01:07:41,786 (knocks) 897 01:07:48,436 --> 01:07:49,269 De Renzy. 898 01:09:39,680 --> 01:09:43,680 (woman blathers unintelligibly) 899 01:10:05,013 --> 01:10:07,763 - You are the father of the girl. 900 01:10:11,743 --> 01:10:13,432 - Can I call you a doctor? 901 01:10:13,432 --> 01:10:17,015 - No, it will do no good, my time is short. 902 01:10:19,786 --> 01:10:21,536 I saw it in a mirror. 903 01:10:26,189 --> 01:10:28,272 It was not of this world. 904 01:10:29,848 --> 01:10:31,515 Do you believe that? 905 01:10:32,843 --> 01:10:34,260 I knew you would. 906 01:10:37,538 --> 01:10:41,371 With each killing the beast grows in strength. 907 01:10:45,243 --> 01:10:47,910 Soon he will be un-defeat-able. 908 01:10:50,819 --> 01:10:53,069 He must be stopped tonight. 909 01:10:55,470 --> 01:10:58,246 Before the young man's killed. 910 01:10:58,246 --> 01:11:01,373 - I don't know where to find him. 911 01:11:01,373 --> 01:11:05,040 - Young actors, actresses, know of his kind. 912 01:11:07,765 --> 01:11:08,952 - I'll call an ambulance. 913 01:11:08,952 --> 01:11:10,702 - Mr. Warren, 914 01:11:10,702 --> 01:11:14,619 I need you to put your self in terrible danger. 915 01:11:22,072 --> 01:11:25,526 - The Mayor, the Chief, the DA, everyone's on our backs. 916 01:11:25,526 --> 01:11:29,403 Especially the news media with that mangler zombie crap. 917 01:11:29,403 --> 01:11:32,245 - Look, what about a statement from a religious leader 918 01:11:32,245 --> 01:11:35,320 saying that we're not up against something supernatural. 919 01:11:35,320 --> 01:11:36,705 - We know that doc. 920 01:11:36,705 --> 01:11:38,338 - But do the people? 921 01:11:38,338 --> 01:11:40,894 - Doctor, the shark is known as an eating machine correct? 922 01:11:40,894 --> 01:11:43,523 What we have is a killing machine. 923 01:11:43,523 --> 01:11:46,940 - Mooney, Mooney, look the flesh samples, 924 01:11:49,735 --> 01:11:51,488 they're consistent. 925 01:11:51,488 --> 01:11:53,732 - So, what are you getting at. 926 01:11:53,732 --> 01:11:57,572 - According to current medical science, 927 01:11:57,572 --> 01:12:01,227 the data without speculation says that-- 928 01:12:01,227 --> 01:12:03,636 - Come on, come on. 929 01:12:03,636 --> 01:12:07,251 - Plain and simple, we have a creature that identifies 930 01:12:07,251 --> 01:12:09,457 with nothing known on earth. 931 01:12:09,457 --> 01:12:10,773 - That's crap. 932 01:12:10,773 --> 01:12:13,263 - Are you talking about a creature from outer space or what? 933 01:12:13,263 --> 01:12:15,493 - Well some people are Mooney. 934 01:12:15,493 --> 01:12:17,604 You must admit the bizarre nature of the killings 935 01:12:17,604 --> 01:12:20,157 and the strength of this creature are unusual. 936 01:12:20,157 --> 01:12:22,572 - Well screw the mumbo jumbo and the demon talk Doctor. 937 01:12:22,572 --> 01:12:24,923 Look I've got a brain and five senses 938 01:12:24,923 --> 01:12:26,950 and I say to you that the people he killed, 939 01:12:26,950 --> 01:12:29,901 were there just to be killed. 940 01:12:29,901 --> 01:12:32,022 - And I say to you that it's already dark 941 01:12:32,022 --> 01:12:34,413 so unless you gentlemen can come up with something else 942 01:12:34,413 --> 01:12:37,663 at least let us get back to work, okay? 943 01:12:44,956 --> 01:12:45,789 Mooney? 944 01:12:48,437 --> 01:12:49,270 - Yeah. 945 01:12:51,130 --> 01:12:51,963 - Yeah. 946 01:12:55,632 --> 01:12:58,121 - A nice tie my friend, it's a shame you couldn't find one 947 01:12:58,121 --> 01:13:00,108 that matches the ketchup on your shirt. 948 01:13:00,108 --> 01:13:01,956 - Yeah well if we're lucky no one finds out 949 01:13:01,956 --> 01:13:04,063 that we pissed off that freaky fortune teller. 950 01:13:04,063 --> 01:13:05,103 - Why what happened to her? 951 01:13:05,103 --> 01:13:06,566 - She's in the hospital, had a stroke. 952 01:13:06,566 --> 01:13:08,212 She has a visitor, he calls an ambulance 953 01:13:08,212 --> 01:13:09,493 and then he splits, guess who. 954 01:13:09,493 --> 01:13:10,343 - Who? 955 01:13:10,343 --> 01:13:11,176 - Warner. 956 01:13:12,761 --> 01:13:13,734 - She said it was him? 957 01:13:13,734 --> 01:13:14,604 - She said it was him. 958 01:13:14,604 --> 01:13:17,977 You now what else she said that that actor kid 959 01:13:17,977 --> 01:13:20,060 was gonna get it tonight. 960 01:13:21,391 --> 01:13:23,702 - Keeps on looking for trouble, 961 01:13:23,702 --> 01:13:25,564 maybe he's gonna get lucky tonight and find it. 962 01:13:25,564 --> 01:13:27,080 Alright, I'll tell you, you take the night off 963 01:13:27,080 --> 01:13:29,966 and on the way home, stop off an buy yourself bib. 964 01:13:29,966 --> 01:13:31,092 - It's wash and wear! 965 01:13:31,092 --> 01:13:34,207 - Forget it if you can't find one go to the Chinaman, 966 01:13:34,207 --> 01:13:37,040 go to the pizza place, keep going. 967 01:13:41,093 --> 01:13:44,401 - I have been all over this town. 968 01:13:44,401 --> 01:13:48,196 You have no idea how many young actors there are. 969 01:13:48,196 --> 01:13:49,529 - I can imagine. 970 01:13:51,892 --> 01:13:55,948 - Times running out, it's getting dark. 971 01:13:55,948 --> 01:13:57,948 - So what do we do next. 972 01:14:01,224 --> 01:14:02,474 - I don't know. 973 01:14:07,682 --> 01:14:11,136 Bars, cocktail lounges, places actors hang out. 974 01:14:11,136 --> 01:14:13,366 - I'm not going in tonight. 975 01:14:13,366 --> 01:14:15,301 I know these places better than you do. 976 01:14:15,301 --> 01:14:17,623 - Well then let's go. 977 01:14:17,623 --> 01:14:18,500 - Okay. 978 01:14:18,500 --> 01:14:22,500 (mysterious instrumental music) 979 01:16:30,992 --> 01:16:33,140 - Give me the car keys! 980 01:16:33,140 --> 01:16:35,591 - Randy, you're drunk again let me drive. 981 01:16:35,591 --> 01:16:37,452 - Look you're gonna be a lot of help, right baby? 982 01:16:37,452 --> 01:16:39,724 Just like that broad on the boat, 983 01:16:39,724 --> 01:16:41,144 call me sometime I can introduce you to everybody 984 01:16:41,144 --> 01:16:41,996 at the studios. 985 01:16:41,996 --> 01:16:43,163 - Randy please don't be this way. 986 01:16:43,163 --> 01:16:45,766 - Look just give me the car keys so I can drive alright. 987 01:16:45,766 --> 01:16:47,248 - Oh sure you can just like the time I had to come 988 01:16:47,248 --> 01:16:49,284 and bail you out, I'm driving. 989 01:16:49,284 --> 01:16:51,246 - Look you bitch, give me the car keys! 990 01:16:51,246 --> 01:16:53,513 (thuds) 991 01:16:53,513 --> 01:16:54,904 - Want your car keys? 992 01:16:54,904 --> 01:16:55,904 Go get them. 993 01:16:56,920 --> 01:16:58,587 - Get out you bitch! 994 01:17:13,142 --> 01:17:16,225 (lounge piano music) 995 01:17:25,362 --> 01:17:28,146 - Sounds like a million others to me. 996 01:17:28,146 --> 01:17:31,136 - Well he might have talked about being at a weird party, 997 01:17:31,136 --> 01:17:32,744 a couple nights ago. 998 01:17:32,744 --> 01:17:35,545 - Yeah you know like bragging about being on a yacht. 999 01:17:35,545 --> 01:17:37,212 The Sapphire Sea II. 1000 01:17:38,183 --> 01:17:41,950 With a gypsy, you know, some woman named De Renzy. 1001 01:17:41,950 --> 01:17:42,783 - Randy. 1002 01:17:43,705 --> 01:17:45,229 - [Roy] I beg your pardon? 1003 01:17:45,229 --> 01:17:49,396 - Randy Moorseturkey, big deal, went to a party on a yacht. 1004 01:17:50,262 --> 01:17:52,572 Lot of good it did him. 1005 01:17:52,572 --> 01:17:53,822 - You know him? 1006 01:17:55,823 --> 01:17:57,120 - Yeah I know him. 1007 01:17:57,120 --> 01:17:58,891 - You know where he lives? 1008 01:17:58,891 --> 01:18:00,574 - Better than that, he's outside right now 1009 01:18:00,574 --> 01:18:02,324 looking for his keys. 1010 01:18:19,690 --> 01:18:21,223 (crashes) 1011 01:18:21,223 --> 01:18:22,880 - Hey, that's my car you hit! 1012 01:18:22,880 --> 01:18:24,200 - [Roy] Hey randy stop! 1013 01:18:24,200 --> 01:18:26,783 (tires squeal) 1014 01:18:27,654 --> 01:18:28,487 Let's go! 1015 01:18:30,618 --> 01:18:33,535 (fast chase music) 1016 01:19:56,765 --> 01:19:58,932 (crashes) 1017 01:20:18,055 --> 01:20:20,888 (creepy whispers) 1018 01:20:30,883 --> 01:20:31,883 What's that? 1019 01:20:47,496 --> 01:20:50,329 (creepy whispers) 1020 01:21:12,881 --> 01:21:16,580 (roars) (screams) 1021 01:21:16,580 --> 01:21:18,747 (crashes) 1022 01:21:25,087 --> 01:21:26,337 - Oh shit, run! 1023 01:21:44,402 --> 01:21:45,678 - Mooney here. 1024 01:21:45,678 --> 01:21:47,638 I've got your mangler cornered at the old monastery 1025 01:21:47,638 --> 01:21:51,305 on 24th street, I'm going in after him, out. 1026 01:22:13,037 --> 01:22:15,870 (creepy whispers) 1027 01:22:22,438 --> 01:22:23,938 - Can you see him? 1028 01:22:25,420 --> 01:22:28,629 (roars) (yells) 1029 01:22:28,629 --> 01:22:29,462 Hurry up! 1030 01:22:32,830 --> 01:22:34,413 This way, this way. 1031 01:22:41,020 --> 01:22:44,187 (police sirens whirl) 1032 01:23:03,307 --> 01:23:05,695 - Okay, you two guys, come along! 1033 01:23:05,695 --> 01:23:07,112 You come with me! 1034 01:23:17,136 --> 01:23:19,123 - Hurry, hide. 1035 01:23:19,123 --> 01:23:21,123 (roars) 1036 01:23:26,559 --> 01:23:28,354 (crashes) (screams) 1037 01:23:28,354 --> 01:23:29,187 Look out! 1038 01:23:30,163 --> 01:23:32,163 (roars) 1039 01:23:56,988 --> 01:23:58,130 Oh my god! 1040 01:23:58,130 --> 01:24:00,130 (roars) 1041 01:24:08,779 --> 01:24:11,173 (gun fires) 1042 01:24:11,173 --> 01:24:13,173 (roars) 1043 01:24:22,753 --> 01:24:24,430 (roars) 1044 01:24:24,430 --> 01:24:27,092 (guns fire) 1045 01:24:27,092 --> 01:24:29,484 (lasers zip) 1046 01:24:29,484 --> 01:24:34,381 (screams) (explodes) 1047 01:24:34,381 --> 01:24:36,502 (guns fire) 1048 01:24:36,502 --> 01:24:39,929 (laser zips) (explodes) 1049 01:24:39,929 --> 01:24:42,262 (guns fire) 1050 01:24:44,540 --> 01:24:46,540 (roars) 1051 01:25:12,488 --> 01:25:14,655 (screams) 1052 01:25:31,268 --> 01:25:35,943 (lasers zip) (explodes) 1053 01:25:35,943 --> 01:25:38,276 (guns fire) 1054 01:25:41,466 --> 01:25:44,552 (lasers zip) (explodes) 1055 01:25:44,552 --> 01:25:46,719 (screams) 1056 01:25:48,061 --> 01:25:50,074 (guns fire) 1057 01:25:50,074 --> 01:25:54,241 (lasers zip) (explodes) 1058 01:25:55,812 --> 01:25:59,979 (lasers zip) (explodes) 1059 01:26:00,981 --> 01:26:05,148 (lasers zip) (explodes) 1060 01:26:09,524 --> 01:26:11,691 (screams) 1061 01:26:14,689 --> 01:26:16,663 - Get back get back! 1062 01:26:16,663 --> 01:26:18,830 (screams) 1063 01:26:20,973 --> 01:26:22,973 (roars) 1064 01:26:38,899 --> 01:26:41,149 (explodes) 1065 01:26:58,200 --> 01:26:59,250 - You alright? 1066 01:26:59,250 --> 01:27:02,917 (somber instrumental music) 1067 01:27:57,394 --> 01:27:58,961 - [Narrator] Of the millions of possible alien 1068 01:27:58,961 --> 01:28:02,046 confrontations, man has had his first. 1069 01:28:02,046 --> 01:28:04,279 An encounter for which he has no understanding 1070 01:28:04,279 --> 01:28:06,130 or explanation. 1071 01:28:06,130 --> 01:28:09,729 In the darkness of the universe, man is the alien. 1072 01:28:09,729 --> 01:28:12,536 And form this day forward, only those who walk 1073 01:28:12,536 --> 01:28:16,703 forever in darkness, will have nothing to fear in the dark. 1074 01:28:18,596 --> 01:28:21,429 (creepy whispers) 1075 01:28:43,448 --> 01:28:47,198 (ominous instrumental music) 1076 01:30:18,076 --> 01:30:20,909 (MultiCom jingle) 75932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.