All language subtitles for The Accidental Tourist

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:49,967 --> 00:00:51,843 THE BUSINESS TRAVELER SHOULD BRING 4 00:00:52,052 --> 00:00:54,887 ONLY WHAT FITS IN A CARRY-ON BAG. 5 00:00:55,055 --> 00:00:58,433 CHECKING YOUR LUGGAGE IS ASKING FOR TROUBLE. 6 00:01:09,486 --> 00:01:11,863 ADD SEVERAL TRAVEL-SIZE PACKETS OF DETERGENT 7 00:01:12,072 --> 00:01:14,365 SO YOU WON'T FALL INTO THE HANDS 8 00:01:14,575 --> 00:01:15,867 OF UNFAMILIAR LAUNDRIES. 9 00:01:16,076 --> 00:01:18,786 THERE ARE VERY FEW NECESSITIES IN THIS WORLD 10 00:01:18,996 --> 00:01:22,206 WHICH DO NOT COME IN TRAVEL-SIZE PACKETS. 11 00:01:28,047 --> 00:01:29,797 ONE SUIT IS PLENTY 12 00:01:30,007 --> 00:01:33,301 IF YOU TAKE ALONG TRAVEL-SIZE PACKETS OF SPOT REMOVER. 13 00:01:33,469 --> 00:01:35,803 THE SUIT SHOULD BE MEDIUM GRAY. 14 00:01:36,013 --> 00:01:38,306 GRAY NOT ONLY HIDES THE DIRT, 15 00:01:38,474 --> 00:01:41,392 BUT IS HANDY FOR SUDDEN FUNERALS. 16 00:01:47,941 --> 00:01:51,819 ALWAYS BRING A BOOK AS PROTECTION AGAINST STRANGERS. 17 00:01:52,029 --> 00:01:53,821 MAGAZINES DON'T LAST, 18 00:01:54,031 --> 00:01:56,324 AND NEWSPAPERS FROM ELSEWHERE REMIND YOU 19 00:01:56,533 --> 00:01:58,326 YOU DON'T BELONG. 20 00:01:58,494 --> 00:02:01,079 BUT DON'T TAKE MORE THAN ONE BOOK. 21 00:02:01,288 --> 00:02:02,330 IT IS A COMMON MISTAKE 22 00:02:02,539 --> 00:02:05,833 TO OVERESTIMATE ONE'S POTENTIAL FREE TIME 23 00:02:06,043 --> 00:02:07,585 AND CONSEQUENTLY OVERPACK. 24 00:02:07,795 --> 00:02:10,963 IN TRAVEL, AS IN MOST OF LIFE, 25 00:02:11,173 --> 00:02:13,925 LESS IS INVARIABLY MORE. 26 00:02:16,095 --> 00:02:17,970 AND MOST IMPORTANTLY, 27 00:02:18,180 --> 00:02:21,474 NEVER TAKE ALONG ANYTHING ON YOUR JOURNEY 28 00:02:21,683 --> 00:02:23,476 SO VALUABLE OR DEAR 29 00:02:23,685 --> 00:02:25,978 THAT ITS LOSS... 30 00:02:26,188 --> 00:02:28,564 WOULD DEVASTATE YOU. 31 00:02:48,627 --> 00:02:50,503 I'M SORRY I'M SO FAT. 32 00:02:50,712 --> 00:02:52,588 NAME'S LUCAS LOOMIS. 33 00:02:55,634 --> 00:02:57,510 MACON LEARY. 34 00:02:57,719 --> 00:02:59,512 YOU A BALTIMORE MAN? 35 00:02:59,721 --> 00:03:01,013 YES. 36 00:03:01,223 --> 00:03:02,515 ME, TOO. 37 00:03:02,724 --> 00:03:05,017 GREATEST CITY ON THE EARTH. 38 00:03:05,185 --> 00:03:06,519 ONE OF THESE SEATS 39 00:03:06,728 --> 00:03:09,021 IS NOT REALLY ENOUGH FOR ME. 40 00:03:09,231 --> 00:03:12,525 THE STUPID THING IS, I TRAVEL FOR A LIVING. 41 00:03:12,734 --> 00:03:15,027 I DEMONSTRATE SOFTWARE TO COMPUTER STORES. 42 00:03:15,195 --> 00:03:17,530 WHAT DO YOU DO, MR. LEARY? 43 00:03:17,739 --> 00:03:20,032 I WRITE TRAVEL GUIDEBOOKS. 44 00:03:20,200 --> 00:03:22,535 IS THAT SO? WHAT KIND? 45 00:03:22,744 --> 00:03:24,036 WELL, UH... 46 00:03:24,246 --> 00:03:26,038 GUIDES FOR BUSINESSMEN, 47 00:03:26,248 --> 00:03:28,624 PEOPLE JUST LIKE YOU, I GUESS. 48 00:03:30,169 --> 00:03:32,003 ACCIDENTAL TOURIST. 49 00:03:32,212 --> 00:03:33,546 WELL, YES. 50 00:03:33,755 --> 00:03:35,047 AM I RIGHT? 51 00:03:35,215 --> 00:03:37,508 WELL, WHAT DO YOU KNOW? 52 00:03:37,718 --> 00:03:39,552 LOOK AT THIS. 53 00:03:39,761 --> 00:03:42,054 GRAY SUIT. JUST WHAT YOU RECOMMEND. 54 00:03:42,264 --> 00:03:44,056 APPROPRIATE FOR ALL OCCASIONS. 55 00:03:44,266 --> 00:03:46,100 SEE MY LUGGAGE? 56 00:03:46,310 --> 00:03:47,560 CARRY-ON. 57 00:03:47,769 --> 00:03:49,729 CHANGE OF UNDERWEAR. CLEAN SHIRT. 58 00:03:49,938 --> 00:03:51,564 PACKET OF DETERGENT POWDER. 59 00:03:51,773 --> 00:03:52,899 OH, GOOD. 60 00:03:53,108 --> 00:03:54,525 YOU'RE MY HERO. 61 00:03:54,735 --> 00:03:57,570 YOU'VE IMPROVED MY TRIPS 100%. 62 00:03:57,779 --> 00:03:59,447 I TELL MY WIFE, 63 00:03:59,656 --> 00:04:01,574 "GOING WITH THE ACCIDENTAL TOURIST 64 00:04:01,783 --> 00:04:04,076 IS LIKE GOING IN A COCOON." 65 00:04:04,286 --> 00:04:06,579 THIS IS VERY NICE TO HEAR. 66 00:04:06,788 --> 00:04:08,581 I'VE FLOWN TO OREGON 67 00:04:08,790 --> 00:04:11,083 AND HARDLY KNEW I LEFT BALTIMORE. 68 00:04:11,293 --> 00:04:12,793 EXCELLENT. 69 00:04:13,003 --> 00:04:16,589 I SEE YOU HAVE YOUR BOOK FOR PROTECTION THERE. 70 00:04:16,798 --> 00:04:18,174 HA HA HA! 71 00:04:19,718 --> 00:04:22,678 IT DIDN'T WORK WITH ME, THOUGH, DID IT? 72 00:04:25,224 --> 00:04:26,682 UH-UH. 73 00:04:55,545 --> 00:04:56,921 HELLO, SARAH. 74 00:04:57,130 --> 00:04:58,506 HELLO, MACON. 75 00:05:00,050 --> 00:05:02,927 YOU MADE GOOD TIME COMING FROM THE AIRPORT. 76 00:05:03,136 --> 00:05:05,930 WE ACTUALLY LANDED EARLY, EVEN WITH THE STORM. 77 00:05:06,139 --> 00:05:07,932 I MADE YOU SOME TEA. 78 00:05:08,141 --> 00:05:10,518 THAT'S VERY NICE OF YOU, SARAH. 79 00:05:14,564 --> 00:05:16,440 SO HOW WAS ATLANTA? 80 00:05:16,650 --> 00:05:18,442 ABOUT THE SAME... 81 00:05:18,652 --> 00:05:20,444 PEACHTREE ROAD, PEACHTREE CENTER, 82 00:05:20,654 --> 00:05:22,446 PEACHTREE FIRE HYDRANT. 83 00:05:22,656 --> 00:05:23,948 COME HERE. 84 00:05:25,742 --> 00:05:26,993 HELLO, EDWARD. 85 00:05:27,202 --> 00:05:28,995 HERE'S A BOY. 86 00:05:29,204 --> 00:05:31,080 HOW'S YOUR EARS? 87 00:05:32,124 --> 00:05:33,958 OK. 88 00:05:34,167 --> 00:05:36,794 I THINK HE STILL EXPECTS ETHAN TO COME HOME, 89 00:05:37,004 --> 00:05:38,713 EVEN AFTER A YEAR. 90 00:05:42,926 --> 00:05:44,385 MACON? 91 00:05:46,430 --> 00:05:47,888 MACON. 92 00:05:49,433 --> 00:05:52,310 YOU KNOW I LOVE YOU... 93 00:05:52,519 --> 00:05:55,396 BUT I CAN'T LIVE WITH YOU ANYMORE. 94 00:05:58,442 --> 00:06:00,318 WHAT? 95 00:06:00,527 --> 00:06:02,403 WHAT DID YOU SAY? 96 00:06:04,448 --> 00:06:06,407 I WANT A DIVORCE, MACON. 97 00:06:07,951 --> 00:06:10,411 I RENTED AN APARTMENT DOWNTOWN. 98 00:06:14,458 --> 00:06:16,709 HONEY, LISTEN. IT'S BEEN A HARD YEAR. 99 00:06:16,918 --> 00:06:18,586 WE'VE HAD A HARD TIME. 100 00:06:18,754 --> 00:06:21,339 PEOPLE WHO LOSE A CHILD OFTEN FEEL THIS WAY. 101 00:06:21,548 --> 00:06:23,841 EVERYONE SAYS IT PUTS A TERRIBLE STRAIN ON THE MARRIAGE, 102 00:06:24,051 --> 00:06:26,260 BUT IT DOESN'T HAVE TO TEAR US APART. 103 00:06:27,971 --> 00:06:30,681 LISTEN, I'VE BEEN THINKING. 104 00:06:30,891 --> 00:06:32,767 HAVE YOU EVER CONSIDERED WE MIGHT HAVE ANOTHER BABY? 105 00:06:32,976 --> 00:06:33,893 OH, MACON. 106 00:06:34,102 --> 00:06:35,686 I KNOW WE CAN'T REPLACE ETHAN. 107 00:06:35,896 --> 00:06:38,606 NO. I'M SORRY. IT WOULD NEVER WORK. 108 00:06:40,984 --> 00:06:42,860 ALL RIGHT. FORGET THAT. 109 00:06:43,070 --> 00:06:46,447 IT WAS A CRAZY IDEA. A CRAZY NOTION, BUT... 110 00:06:48,492 --> 00:06:51,452 ALL I'M SAYING IS WE CAN START OVER. 111 00:06:53,497 --> 00:06:55,373 MACON, EVER SINCE ETHAN DIED, 112 00:06:55,582 --> 00:06:57,375 I'VE HAD TO ADMIT 113 00:06:57,584 --> 00:06:59,377 THAT PEOPLE ARE BASICALLY BAD. 114 00:06:59,586 --> 00:07:02,588 EVIL, MACON. THEY'RE SO EVIL 115 00:07:02,798 --> 00:07:03,881 THEY'D TAKE A 12-YEAR-OLD BOY 116 00:07:04,091 --> 00:07:05,049 AND SHOOT HIM THROUGH THE SKULL 117 00:07:05,258 --> 00:07:06,884 FOR NO REASON. 118 00:07:07,094 --> 00:07:09,887 THERE HAVE BEEN TIMES I HAVEN'T BEEN SURE... 119 00:07:10,097 --> 00:07:11,889 I HAVEN'T BEEN SURE 120 00:07:12,099 --> 00:07:15,476 I COULD LIVE IN THIS KIND OF WORLD ANYMORE. 121 00:07:17,521 --> 00:07:20,398 IT'S TRUE WHAT YOU SAY ABOUT HUMAN BEINGS. 122 00:07:20,607 --> 00:07:22,233 I'M NOT TRYING TO ARGUE. 123 00:07:22,442 --> 00:07:23,901 BUT TELL ME THIS, SARAH, 124 00:07:24,111 --> 00:07:25,403 WHY WOULD THAT CAUSE YOU TO LEAVE ME? 125 00:07:25,612 --> 00:07:27,988 BECAUSE I KNEW YOU WOULDN'T TRY AND ARGUE. 126 00:07:28,198 --> 00:07:30,991 YOU BELIEVED ALL ALONG THEY WERE EVIL. 127 00:07:31,201 --> 00:07:33,411 THIS WHOLE PAST YEAR 128 00:07:33,620 --> 00:07:35,913 I'VE FELT MYSELF WITHDRAWING FROM PEOPLE, 129 00:07:36,123 --> 00:07:37,915 JUST LIKE YOU DO, MACON. 130 00:07:38,125 --> 00:07:40,418 I'VE FELT MYSELF BECOMING LEERY. 131 00:07:40,627 --> 00:07:43,421 THERE ARE WORSE DISASTERS THAN THAT, I GUESS. 132 00:07:43,630 --> 00:07:45,172 NOT FOR ME. 133 00:07:45,382 --> 00:07:47,925 MACON, I KNOW YOU LOVED ETHAN, 134 00:07:48,135 --> 00:07:50,428 AND I KNOW YOU MOURN HIM, 135 00:07:50,637 --> 00:07:52,430 BUT THERE'S SOMETHING SO... 136 00:07:52,639 --> 00:07:54,432 WHAT DO YOU CALL IT? 137 00:07:54,641 --> 00:07:58,102 MUFFLED ABOUT THE WAY YOU EXPERIENCE THINGS, 138 00:07:58,311 --> 00:07:59,145 IT'S AS IF YOU WERE TRYING 139 00:07:59,354 --> 00:08:00,438 TO SLIP THROUGH LIFE UNCHANGED. 140 00:08:00,647 --> 00:08:03,441 SARAH, I'M NOT MUFFLED. 141 00:08:03,650 --> 00:08:05,776 I ENDURE. I'M HOLDING STEADY. 142 00:08:05,986 --> 00:08:08,362 I KNOW YOU THINK THAT, 143 00:08:08,572 --> 00:08:11,157 BUT I THINK YOU'RE FOOLING YOURSELF. 144 00:08:11,366 --> 00:08:13,868 IT'S NOT BY CHANCE YOU WRITE THOSE SILLY BOOKS 145 00:08:14,077 --> 00:08:15,286 TELLING PEOPLE HOW TO MAKE TRIPS 146 00:08:15,495 --> 00:08:17,288 WITHOUT A JOLT SO THEY CAN TRAVEL 147 00:08:17,497 --> 00:08:18,789 TO THE MOST WONDERFUL, EXOTIC PLACES 148 00:08:18,999 --> 00:08:19,790 IN THE WORLD 149 00:08:20,000 --> 00:08:20,958 AND NEVER BE TOUCHED BY THEM, 150 00:08:21,168 --> 00:08:22,877 NEVER FEEL THEY'VE LEFT HOME. 151 00:08:23,086 --> 00:08:25,880 THAT TRAVELING ARMCHAIR ISN'T JUST YOUR LOGO. 152 00:08:26,089 --> 00:08:27,381 IT'S YOU. 153 00:08:27,591 --> 00:08:29,467 NO, IT'S NOT. IT'S NOT. 154 00:08:32,762 --> 00:08:35,514 WHEN ETHAN WAS IN THIS HOUSE WITH US, 155 00:08:35,724 --> 00:08:36,849 WE WERE ALL RIGHT. 156 00:08:37,058 --> 00:08:39,351 IF THERE WAS A DISTANCE BETWEEN US, 157 00:08:39,561 --> 00:08:42,855 IT DIDN'T MATTER. WE HAD ETHAN IN COMMON. 158 00:08:43,064 --> 00:08:45,858 BUT WHEN WE LOST HIM, I NEEDED YOU. 159 00:08:46,067 --> 00:08:49,695 I NEEDED YOU TO COMFORT ME. 160 00:08:49,905 --> 00:08:51,322 I NEEDED YOU TO BE THE KIND OF PERSON 161 00:08:51,531 --> 00:08:53,199 YOU'VE NEVER BEEN, 162 00:08:53,408 --> 00:08:55,534 AND THAT ISN'T EVEN FAIR TO ASK OF YOU. 163 00:08:55,744 --> 00:08:58,120 THAT'S WHY I HAVE TO GO. 164 00:09:00,165 --> 00:09:01,332 SARAH-- 165 00:09:01,541 --> 00:09:03,542 DON'T FIGHT THIS, MACON. 166 00:09:03,752 --> 00:09:06,545 I DON'T KNOW HOW MUCH STRENGTH I'VE GOT. 167 00:09:06,755 --> 00:09:08,839 I'M NEVER GOING TO RECOVER 168 00:09:09,049 --> 00:09:11,550 FROM ETHAN'S DEATH. I DON'T EXPECT IT. 169 00:09:11,760 --> 00:09:15,054 THERE'S A CHANCE I COULD MAKE A LIFE ANYWAY. 170 00:09:15,263 --> 00:09:19,058 BUT MY ONLY HOPE IS TO GET OUT OF HERE, 171 00:09:19,267 --> 00:09:21,143 AWAY FROM YOU. 172 00:09:23,230 --> 00:09:25,481 LET ME GO. 173 00:10:08,775 --> 00:10:10,901 IN THE SOUTHEAST, THEY SAY 174 00:10:11,111 --> 00:10:12,736 THAT IF YOU WANT TO GO TO HEAVEN, 175 00:10:12,946 --> 00:10:16,407 YOU HAVE TO CHANGE PLANES IN ATLANTA. 176 00:10:16,616 --> 00:10:18,993 THE AIRPORT IN ATLANTA 177 00:10:19,202 --> 00:10:22,580 MUST HAVE 10 MILES OF CORRIDORS. 178 00:10:31,715 --> 00:10:34,008 COME OR GO, EDWARD, 179 00:10:34,217 --> 00:10:36,594 BUT MAKE UP YOUR MIND. 180 00:10:41,141 --> 00:10:42,600 OW. 181 00:10:46,146 --> 00:10:48,772 I COULD STOP BY AND PICK UP THE RUG ON SATURDAY, 182 00:10:48,982 --> 00:10:50,608 IF THAT'S CONVENIENT. 183 00:10:50,817 --> 00:10:55,029 WELL, I LEAVE FOR ENGLAND TOMORROW AFTERNOON. 184 00:10:55,238 --> 00:10:58,032 MAYBE I COULD BRING THE RUG OVER. 185 00:10:58,241 --> 00:11:01,118 OR I COULD LET MYSELF IN ON SATURDAY. 186 00:11:04,164 --> 00:11:06,707 I SHOULD HAVE AGREED TO TEACH SUMMER SCHOOL 187 00:11:06,916 --> 00:11:08,042 OR SOMETHING. 188 00:11:08,251 --> 00:11:11,045 I OPEN MY EYES IN THE MORNING, 189 00:11:11,254 --> 00:11:14,131 AND I THINK, WHY BOTHER GETTING UP? 190 00:11:16,176 --> 00:11:18,052 WHY BOTHER EATING? 191 00:11:18,261 --> 00:11:20,137 WHY BOTHER BREATHING? 192 00:11:21,681 --> 00:11:23,641 ME, TOO, SWEETHEART. 193 00:11:25,685 --> 00:11:27,061 MR. LEARY, COME WITH ME, PLEASE, 194 00:11:27,270 --> 00:11:28,646 TO IDENTIFY THE BODY. 195 00:12:22,242 --> 00:12:24,702 YES, THAT IS MY SON. 196 00:12:33,420 --> 00:12:35,629 SO I GUESS I'LL COME BY WHILE YOU'RE GONE, 197 00:12:35,797 --> 00:12:37,715 IF THAT'S ALL RIGHT. 198 00:13:21,384 --> 00:13:22,468 OH, SORRY. 199 00:13:25,972 --> 00:13:27,765 COME ON, EDWARD! 200 00:13:27,974 --> 00:13:29,850 THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT! 201 00:13:34,397 --> 00:13:35,439 HI THERE. 202 00:13:35,648 --> 00:13:37,107 DO YOU BOARD DOGS? 203 00:13:37,317 --> 00:13:38,317 SURE. 204 00:13:38,526 --> 00:13:40,778 I'D LIKE TO BOARD EDWARD HERE. 205 00:13:40,987 --> 00:13:42,696 DO YOU HAVE A RESERVATION? 206 00:13:42,906 --> 00:13:43,489 A RESERVATION? NO. 207 00:13:43,698 --> 00:13:44,531 MOST PEOPLE RESERVE. 208 00:13:44,741 --> 00:13:46,033 COULDN'T YOU MAKE AN EXCEPTION? 209 00:13:46,242 --> 00:13:48,035 I'VE JUST COME FROM THE PLACE WE'VE USED IN THE PAST, 210 00:13:48,244 --> 00:13:50,537 AND SUDDENLY THEY TELL ME THEY CAN'T TAKE HIM ANYMORE, 211 00:13:50,747 --> 00:13:53,040 THAT HE BIT SOMEONE LAST TIME. 212 00:13:53,249 --> 00:13:54,875 EDWARD, DO YOU BITE? 213 00:13:55,084 --> 00:13:57,711 HOW COULD YOU DO SUCH A THING? 214 00:13:57,921 --> 00:13:59,505 I'M ABOUT TO CATCH A PLANE. I'M LEAVING FOR A WEEK 215 00:13:59,714 --> 00:14:01,048 AND I DON'T HAVE A SOUL TO LOOK AFTER HIM. 216 00:14:01,257 --> 00:14:02,549 I'M DESPERATE, I TELL YOU. 217 00:14:02,759 --> 00:14:05,385 CAN'T YOU LEAVE HIM HOME WITH YOUR WIFE? 218 00:14:05,595 --> 00:14:06,553 NO. 219 00:14:06,763 --> 00:14:08,055 YOU'RE NOT MARRIED? 220 00:14:08,264 --> 00:14:10,057 WELL, I AM, BUT SHE'S LIVING ELSEWHERE. 221 00:14:10,266 --> 00:14:11,725 THEY DON'T ALLOW PETS. 222 00:14:11,935 --> 00:14:13,560 OH. 223 00:14:13,770 --> 00:14:15,562 I'M A DIVORCÉE MYSELF. 224 00:14:15,772 --> 00:14:18,065 I KNOW WHAT YOU'RE GOING THROUGH. 225 00:14:18,274 --> 00:14:20,317 SO WILL YOU KEEP HIM? 226 00:14:20,527 --> 00:14:23,904 I GUESS, IF YOU'RE DESPERATE. 227 00:14:24,113 --> 00:14:25,322 FILL THIS OUT. 228 00:14:25,532 --> 00:14:27,074 YOUR NAME AND ADDRESS, AND WHEN YOU'LL BE BACK. 229 00:14:27,283 --> 00:14:28,992 DON'T FORGET TO PUT WHEN YOU'LL BE BACK. 230 00:14:32,205 --> 00:14:35,082 I'LL MOST LIKELY SEE YOU AGAIN WHEN YOU PICK HIM UP. 231 00:14:35,291 --> 00:14:38,168 I MEAN, IF YOU PUT THE TIME OF DAY TO EXPECT YOU. 232 00:14:38,378 --> 00:14:40,087 MY NAME IS MURIEL. 233 00:14:40,296 --> 00:14:42,089 IS THIS PLACE OPEN EVENINGS? 234 00:14:42,298 --> 00:14:43,423 EVERY EVENING BUT SUNDAYS, TILL 8:00. 235 00:14:43,633 --> 00:14:44,508 OH, GOOD. 236 00:14:47,220 --> 00:14:49,179 MURIEL PRITCHETT. 237 00:14:57,522 --> 00:15:01,275 IN LONDON, ENGLAND, I RECOMMEND THE UNDERGROUND 238 00:15:01,484 --> 00:15:04,778 FOR EVERYONE EXCEPT THOSE AFRAID OF HEIGHTS. 239 00:15:04,988 --> 00:15:06,864 AND EVEN FOR THEM, 240 00:15:07,073 --> 00:15:10,450 IF THEY WILL AVOID THE FOLLOWING STATIONS. 241 00:15:13,496 --> 00:15:18,292 IT'S MYSTIFYING WHY ALL HOTELS THROUGHOUT THE WORLD 242 00:15:18,501 --> 00:15:21,879 CHOOSE ONLY THE MOST ABRASIVE FABRICS 243 00:15:22,088 --> 00:15:24,047 FOR THEIR BEDSPREADS. 244 00:15:27,510 --> 00:15:30,387 LONDON IS AMONG THE BETTER FOREIGN DESTINATIONS 245 00:15:30,597 --> 00:15:33,974 IN THE IMPORTANT CATEGORY OF HOTEL PLUMBING. 246 00:15:50,033 --> 00:15:52,409 THE BRITISH HAVE ONLY MIXED SUCCESS 247 00:15:52,619 --> 00:15:54,119 IN APPROXIMATING AMERICAN CUISINE, 248 00:15:54,287 --> 00:15:56,788 BUT THE BUSINESS TRAVELER WITH PERSISTENCE 249 00:15:56,998 --> 00:16:00,292 WILL BE ABLE TO LOCATE A MEAL IN LONDON 250 00:16:00,501 --> 00:16:03,378 NOT MUCH DIFFERENT FROM A MEAL IN CLEVELAND. 251 00:16:09,427 --> 00:16:11,303 THERE YOU ARE, GUV'NOR. 252 00:16:11,512 --> 00:16:14,389 JUST AS SOLD AT THE YANKEE STADIUM. 253 00:16:15,934 --> 00:16:17,893 HAVE A NICE DAY, EH? 254 00:16:41,542 --> 00:16:43,126 CAN I HELP YOU? 255 00:16:43,336 --> 00:16:45,379 I'M HERE FOR MY DOG. 256 00:16:45,588 --> 00:16:46,630 YOUR LAST NAME? 257 00:16:46,839 --> 00:16:48,340 LEARY. 258 00:16:48,549 --> 00:16:50,968 OH. JUST A MINUTE. 259 00:17:03,189 --> 00:17:05,148 HI THERE. HOW WAS YOUR TRIP? 260 00:17:07,527 --> 00:17:09,403 OH, IT WAS, UH... 261 00:17:09,612 --> 00:17:11,905 WHERE'S EDWARD? IS HE ALL RIGHT? 262 00:17:12,115 --> 00:17:13,407 SURE HE'S ALL RIGHT. 263 00:17:13,616 --> 00:17:15,409 WE JUST GOT ON LIKE A HOUSE A-FIRE. 264 00:17:15,618 --> 00:17:16,493 SEEMS HE TOOK A SHINE TO ME. 265 00:17:16,703 --> 00:17:17,661 I COULDN'T SAY WHY. 266 00:17:17,870 --> 00:17:21,164 THAT'S WONDERFUL. SO, UH... 267 00:17:23,376 --> 00:17:24,751 COULD I HAVE HIM BACK, PLEASE? 268 00:17:24,961 --> 00:17:26,753 CAROLINE WILL BRING HIM. 269 00:17:28,297 --> 00:17:30,048 MAYBE I COULD PAY. 270 00:17:30,258 --> 00:17:31,133 YES. 271 00:17:33,386 --> 00:17:36,847 THAT WILL BE $42. 272 00:17:54,907 --> 00:17:56,658 SIGNATURE AND PHONE. 273 00:17:59,245 --> 00:18:01,621 I DON'T KNOW IF I MENTIONED BEFORE 274 00:18:01,831 --> 00:18:03,457 THAT IT SO HAPPENS I TRAIN DOGS. 275 00:18:03,666 --> 00:18:05,375 IS THAT RIGHT? 276 00:18:05,585 --> 00:18:07,627 IS THAT YOUR HOME PHONE OR YOUR BUSINESS? 277 00:18:07,795 --> 00:18:10,797 BOTH. WHY? WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 278 00:18:11,007 --> 00:18:12,966 I WAS JUST WONDERING. 279 00:18:13,176 --> 00:18:15,135 MY SPECIALITY IS DOGS THAT BITE. 280 00:18:15,344 --> 00:18:16,303 SPECIALTY. 281 00:18:16,512 --> 00:18:18,805 WEBSTER PREFERS "SPECIALTY." 282 00:18:19,015 --> 00:18:21,308 THAT MUST BE A DANGEROUS JOB. 283 00:18:21,517 --> 00:18:22,559 NOT FOR ME. 284 00:18:22,769 --> 00:18:25,312 I CAN HANDLE ANYTHING-- BITERS, BARKERS, 285 00:18:25,521 --> 00:18:27,314 DOGS THAT HAVEN'T BEEN TREATED RIGHT-- 286 00:18:27,523 --> 00:18:28,315 HELLO, EDWARD. 287 00:18:28,524 --> 00:18:29,316 EVEN SPLIT PERSONALITY. 288 00:18:29,484 --> 00:18:30,609 SPLIT PERSONALITY? 289 00:18:30,818 --> 00:18:32,152 WHERE YOUR DOG IS, LIKE, NICE TO YOU 290 00:18:32,361 --> 00:18:33,445 BUT KILLS ALL OTHERS. 291 00:18:33,654 --> 00:18:35,155 NOT THAT EDWARD WOULD BITE ME, OF COURSE. 292 00:18:35,364 --> 00:18:36,782 HE JUST FELL IN LOVE WITH ME, LIKE I THINK I WAS TELLING YOU. 293 00:18:36,991 --> 00:18:38,408 WELL, I'M GLAD TO HEAR IT. 294 00:18:38,618 --> 00:18:40,494 BUT I COULD TRAIN HIM IN NO TIME NOT TO BITE OTHER PEOPLE. 295 00:18:40,703 --> 00:18:41,828 YOU THINK ABOUT IT AND GIVE ME A CALL. 296 00:18:42,038 --> 00:18:43,497 MURIEL. REMEMBER? 297 00:18:43,706 --> 00:18:46,208 MURIEL PRITCHETT. LET ME GIVE YOU MY CARD. 298 00:18:48,628 --> 00:18:50,670 WELL, I'LL BEAR THAT IN MIND. 299 00:18:50,880 --> 00:18:51,963 THANK YOU VERY MUCH. 300 00:18:52,173 --> 00:18:54,257 OR JUST CALL FOR NO REASON. CALL AND TALK. 301 00:18:54,467 --> 00:18:56,009 TALK? SURE. 302 00:18:56,177 --> 00:18:58,512 TALK ABOUT EDWARD, HIS PROBLEMS. 303 00:18:58,721 --> 00:19:00,430 TALK ABOUT ANYTHING. 304 00:19:00,640 --> 00:19:02,307 PICK UP THE PHONE AND JUST TALK. 305 00:19:02,517 --> 00:19:04,434 DON'T YOU EVER GET THE URGE TO DO THAT? 306 00:19:05,812 --> 00:19:06,770 NOT REALLY. 307 00:20:05,204 --> 00:20:06,580 YEAH? 308 00:20:06,789 --> 00:20:08,582 DAD? 309 00:20:08,791 --> 00:20:10,167 DAD? 310 00:20:11,711 --> 00:20:13,170 ETHAN? 311 00:20:14,714 --> 00:20:16,590 WHERE ARE YOU? 312 00:20:16,799 --> 00:20:18,592 I'M AT CAMP, DAD. 313 00:20:18,801 --> 00:20:21,094 YOU NEVER CAME TO GET ME. 314 00:20:21,262 --> 00:20:23,597 BUT WE THOUGHT YOU WERE DEAD. 315 00:20:23,806 --> 00:20:25,682 WHY WOULD YOU THINK THAT? 316 00:20:56,589 --> 00:20:58,632 WE HAVE COMING UP BRAND-NEW PIECES OF GOLD, 317 00:20:58,841 --> 00:21:01,635 BRAND NEW CAPA DIAMONTE, AND TWO GORGEOUS RINGS. 318 00:21:11,771 --> 00:21:13,146 LEARY. 319 00:21:13,356 --> 00:21:14,731 MACON, IT'S MURIEL. 320 00:21:16,776 --> 00:21:18,151 MURIEL? 321 00:21:18,361 --> 00:21:19,653 MURIEL PRITCHETT. 322 00:21:19,862 --> 00:21:20,946 OH. YES? 323 00:21:21,155 --> 00:21:22,322 FROM THE VET'S, 324 00:21:22,531 --> 00:21:23,823 WHO GOT ON SO GOOD WITH YOUR DOG. 325 00:21:25,284 --> 00:21:26,743 OH, RIGHT. 326 00:21:26,953 --> 00:21:28,745 I WAS JUST WONDERING HOW EDWARD WAS. 327 00:21:30,790 --> 00:21:32,791 LOOKS ALL RIGHT TO ME. 328 00:21:32,959 --> 00:21:34,292 NO PROBLEMS? 329 00:21:34,502 --> 00:21:36,586 WELL, HE'S DEVELOPED THIS NEW SYMPTOM. 330 00:21:36,796 --> 00:21:38,505 HE GETS ANGRY WHEN I LEAVE THE HOUSE. 331 00:21:38,714 --> 00:21:41,800 HE STARTS BARKING AND SHOWING HIS TEETH. 332 00:21:42,009 --> 00:21:43,510 HE OUGHT TO BE TRAINED. 333 00:21:43,719 --> 00:21:44,844 TELL YOU WHAT. 334 00:21:45,054 --> 00:21:47,931 MAYBE I COULD JUST COME AROUND AND DISCUSS IT. 335 00:21:48,140 --> 00:21:49,349 WELL, I DON'T REALLY THINK-- 336 00:21:49,558 --> 00:21:50,684 OR YOU COULD COME TO MY PLACE. 337 00:21:50,893 --> 00:21:52,018 I'D FIX YOU SUPPER. 338 00:21:53,938 --> 00:21:55,230 MACON, WHAT DO YOU SAY? 339 00:21:57,441 --> 00:22:00,694 I THINK FOR NOW I'LL JUST TRY TO MANAGE ON MY OWN. 340 00:22:00,903 --> 00:22:02,821 I CAN UNDERSTAND THAT. 341 00:22:02,989 --> 00:22:05,824 BELIEVE ME, I'VE BEEN THROUGH THAT STAGE, 342 00:22:06,033 --> 00:22:07,826 SO WHAT I'LL DO IS, 343 00:22:07,994 --> 00:22:09,202 I'LL WAIT FOR YOU TO GET IN TOUCH. 344 00:22:09,412 --> 00:22:12,539 YES. THAT WOULD BE GOOD. 345 00:22:12,748 --> 00:22:13,873 GOOD-BYE. 346 00:22:14,083 --> 00:22:14,958 I DON'T WANT TO BE PUSHY-- 347 00:22:22,466 --> 00:22:24,843 THIS IS A PORCELAIN ROCKING HORSE 348 00:22:25,052 --> 00:22:26,845 AND A MUSIC BOX. 349 00:22:27,054 --> 00:22:28,555 THIS IS HANDCRAFTED PORCELAIN. 350 00:22:28,764 --> 00:22:31,349 HANDPAINTED AND GORGEOUS. 9 INCHES HIGH. 351 00:22:31,559 --> 00:22:33,560 $59, A VERY LOW... 352 00:22:44,572 --> 00:22:45,572 IF YOU WANT TO COME DOWN, COME. 353 00:22:45,781 --> 00:22:46,740 OTHERWISE, GO AWAY. 354 00:22:46,949 --> 00:22:48,158 BUT STOP THAT PITIFUL WHIMPERING! 355 00:22:48,367 --> 00:22:50,285 THIS BASEMENT IS NOT HAUNTED! 356 00:22:57,001 --> 00:22:58,960 THAT OUGHT TO DO NICELY. 357 00:23:24,862 --> 00:23:26,321 BUCK UP. 358 00:23:32,870 --> 00:23:34,537 THAT'S THE STUFF, EDWARD! 359 00:23:36,582 --> 00:23:40,126 DON'T GIVE UP, EDWARD. WE CAN MAKE IT. 360 00:23:40,336 --> 00:23:41,127 COME ON. 361 00:23:45,091 --> 00:23:46,049 WHOA! 362 00:23:52,306 --> 00:23:53,390 OH. 363 00:24:23,462 --> 00:24:25,338 THERE IS SOMETHING ELEMENTALLY COMFORTING 364 00:24:25,548 --> 00:24:27,340 TO THE BUSINESS TRAVELER 365 00:24:27,550 --> 00:24:29,843 ABOUT THAT MOMENT WHEN HIS FLIGHT 366 00:24:30,052 --> 00:24:32,846 TOUCHES DOWN ONCE AGAIN AT HIS OWN AIRPORT. 367 00:24:33,055 --> 00:24:34,848 AFTER A DEMANDING JOURNEY, 368 00:24:35,057 --> 00:24:36,850 EVEN THE MOST IMPERSONAL TERMINAL 369 00:24:37,059 --> 00:24:39,936 CAN SEEM AS WELCOMING AS AN ANCESTRAL HOME. 370 00:24:46,986 --> 00:24:50,363 I DON'T THINK ANYONE ELSE HAS ANY IDEA WHERE I AM, 371 00:24:50,573 --> 00:24:53,491 THAT I'VE COME OVER HERE TO STAY WITH YOU FOR A WHILE. 372 00:24:53,701 --> 00:24:54,784 DOES IT MATTER? 373 00:24:54,994 --> 00:24:56,161 DO YOU THINK YOU SHOULD TELL SARAH? 374 00:24:56,370 --> 00:24:57,454 IT'S NICE TO BE SO... 375 00:24:59,582 --> 00:25:00,832 UNCONNECTED. 376 00:25:01,041 --> 00:25:02,375 I WISH THINGS COULD STAY THAT WAY FOR A WHILE. 377 00:25:02,585 --> 00:25:04,502 WHY CAN'T THEY? 378 00:25:04,712 --> 00:25:07,714 WELL, YOU KNOW, SOMEONE WILL CALL HERE, 379 00:25:07,923 --> 00:25:09,382 SARAH OR SOMEONE. 380 00:25:09,592 --> 00:25:11,551 MAYBE WE COULD JUST NOT ANSWER THE PHONE. 381 00:25:11,760 --> 00:25:12,886 WELL, IT WOULD GO ON RINGING. 382 00:25:13,095 --> 00:25:13,887 WHY NOT? 383 00:25:14,096 --> 00:25:16,389 NOT ANSWER IT EVER? 384 00:25:16,557 --> 00:25:17,849 MOST WHO CALL ME ARE NEIGHBORS. 385 00:25:18,058 --> 00:25:18,892 THEY'LL POP OVER IN PERSON 386 00:25:19,101 --> 00:25:20,185 IF THEY DON'T GET AN ANSWER. 387 00:25:20,394 --> 00:25:21,311 I WON'T MISS IT. 388 00:25:21,520 --> 00:25:23,229 LET IT RING. 389 00:25:23,439 --> 00:25:24,647 I DON'T MIND. 390 00:25:32,698 --> 00:25:34,073 YOU STINKER. 391 00:25:34,283 --> 00:25:35,575 HYPODERMIC. 392 00:25:47,796 --> 00:25:49,088 YOU'RE A STINKER, ROSE. 393 00:25:49,298 --> 00:25:51,090 DISINFECTANT. 394 00:25:51,300 --> 00:25:53,092 YOU GOT IT. 395 00:25:55,804 --> 00:25:57,597 DOCTORS AND NURSES. 396 00:25:57,806 --> 00:25:59,098 NURSE. 397 00:26:01,810 --> 00:26:03,561 THERE YOU GO! 398 00:26:03,771 --> 00:26:04,938 DOWN, DOG! 399 00:26:06,315 --> 00:26:07,357 MACON! 400 00:26:08,567 --> 00:26:09,943 HELP! 401 00:26:10,152 --> 00:26:11,778 CALL HIM OFF, DAMN IT! 402 00:26:11,987 --> 00:26:13,446 EDWARD! 403 00:26:13,656 --> 00:26:15,949 CALL OFF YOUR DOG! 404 00:26:16,158 --> 00:26:18,535 EDWARD, STOP THAT! WHO IS THAT? 405 00:26:18,744 --> 00:26:20,537 THIS IS YOUR EMPLOYER, MACON. 406 00:26:20,746 --> 00:26:22,038 JULIAN? 407 00:26:22,248 --> 00:26:24,040 COME HERE, EDWARD. COME ON. 408 00:26:24,250 --> 00:26:26,042 COME ON. COME HERE. 409 00:26:26,252 --> 00:26:27,544 COME ON. 410 00:26:27,753 --> 00:26:29,629 COME HERE, BOY. 411 00:26:34,176 --> 00:26:37,136 I REALLY HATE A MAN WITH AN OBNOXIOUS DOG. 412 00:26:37,346 --> 00:26:39,097 I DON'T HATE JUST THE DOG. 413 00:26:39,306 --> 00:26:40,265 I HATE THE MAN WHO OWNS HIM. 414 00:26:40,474 --> 00:26:41,558 WELL, I'M SORRY ABOUT THIS. 415 00:26:41,767 --> 00:26:42,809 I THOUGHT HE WAS OFF ON A WALK 416 00:26:43,018 --> 00:26:44,269 WITH MY BROTHER PORTER. 417 00:26:44,478 --> 00:26:45,645 WHAT HAPPENED TO YOUR LEG? 418 00:26:45,854 --> 00:26:46,813 I BROKE IT. 419 00:26:47,022 --> 00:26:48,648 I CAN SEE THAT, BUT HOW? 420 00:26:48,857 --> 00:26:50,817 IT'S KIND OF HARD TO EXPLAIN. 421 00:26:51,026 --> 00:26:52,944 HOW DID YOU FIND ME HERE? 422 00:26:53,153 --> 00:26:54,445 FROM THE RETURN ADDRESS 423 00:26:54,655 --> 00:26:57,574 ON THE CHAPTERS YOU SENT ME. 424 00:26:57,783 --> 00:26:59,075 VERY INTERESTING. 425 00:26:59,285 --> 00:27:02,078 DO YOU REALIZE HOW LATE YOU'RE RUNNING 426 00:27:02,288 --> 00:27:03,997 WITH THIS GUIDEBOOK? 427 00:27:05,207 --> 00:27:06,165 EDWARD, CUT IT OUT! 428 00:27:23,142 --> 00:27:25,518 THIS IS QUITE A PLACE. 429 00:27:25,728 --> 00:27:26,853 IT WAS MY GRANDPARENTS' HOUSE. 430 00:27:27,062 --> 00:27:28,187 I GREW UP HERE. 431 00:27:28,355 --> 00:27:29,689 WHERE'S SARAH? 432 00:27:29,898 --> 00:27:31,691 WHO? 433 00:27:31,900 --> 00:27:33,192 YOUR WIFE, MACON. 434 00:27:33,360 --> 00:27:35,778 OH, OH, SHE AND I ARE, UH... 435 00:27:39,658 --> 00:27:43,703 SHE, UH...HAS THIS... 436 00:27:43,912 --> 00:27:45,538 APARTMENT DOWNTOWN. 437 00:27:45,748 --> 00:27:47,707 YOU'VE SPLIT? 438 00:27:47,916 --> 00:27:49,709 YEAH. 439 00:27:49,918 --> 00:27:52,712 JESUS, MACON. 440 00:27:52,921 --> 00:27:54,213 WHAT WENT WRONG? 441 00:27:54,423 --> 00:27:56,674 NOTHING. 442 00:27:56,884 --> 00:27:58,718 IT TURNS OUT THESE THINGS CAN HAPPEN 443 00:27:58,927 --> 00:28:00,553 FOR NO PARTICULAR REASON. 444 00:28:03,265 --> 00:28:04,599 HUSH, NOW! 445 00:28:09,021 --> 00:28:11,230 HELLO. 446 00:28:11,440 --> 00:28:12,815 HELLO. 447 00:28:13,025 --> 00:28:15,568 JULIAN HEDGE, THIS IS MY SISTER ROSE 448 00:28:15,778 --> 00:28:17,654 AND MY OTHER BROTHER CHARLES. 449 00:28:17,863 --> 00:28:18,655 HOW DO YOU DO? 450 00:28:18,864 --> 00:28:20,782 HERE, LET ME HELP YOU. 451 00:28:23,494 --> 00:28:24,702 CHARLES. 452 00:28:24,912 --> 00:28:25,787 HOW DO YOU DO? 453 00:28:27,331 --> 00:28:28,915 MACON LEARY WITH A SISTER 454 00:28:29,124 --> 00:28:31,209 AND BROTHERS, TOO. 455 00:28:31,418 --> 00:28:32,710 WHO WOULD HAVE GUESSED IT? 456 00:28:32,920 --> 00:28:34,003 THAT MACON LEARY HAD A FAMILY 457 00:28:34,213 --> 00:28:36,422 JUST NEVER ENTERED MY MIND, SOMEHOW. 458 00:28:36,632 --> 00:28:38,758 I'M RIGHT HERE, JULIAN. 459 00:28:38,967 --> 00:28:42,762 YES, I DO SEE A FAMILY RESEMBLANCE. 460 00:28:42,971 --> 00:28:44,722 YOU'RE MACON'S PUBLISHER! 461 00:28:44,932 --> 00:28:47,433 I'M THE ONE WHO MAILED YOU MACON'S CHAPTERS. 462 00:28:47,643 --> 00:28:49,060 OH, YES. 463 00:28:49,269 --> 00:28:50,770 WELL, I'M SUPPOSED TO SEND YOU SOME MORE, 464 00:28:50,979 --> 00:28:53,022 BUT FIRST I HAVE TO BUY 9 x 12 ENVELOPES. 465 00:28:53,232 --> 00:28:55,525 ALL WE'VE GOT LEFT IS 10 x 13. 466 00:28:55,734 --> 00:28:57,276 IT'S TERRIBLE WHEN THINGS DON'T FIT PRECISELY. 467 00:28:57,486 --> 00:28:59,529 THEY GET ALL OUT OF ALIGNMENT. 468 00:28:59,738 --> 00:29:02,407 AH. 469 00:29:02,616 --> 00:29:05,284 WE WOULDN'T WANT TO KEEP YOU, ROSE. 470 00:29:05,494 --> 00:29:06,786 OH! NO. 471 00:29:06,995 --> 00:29:08,871 HERE, I'LL TAKE THAT. 472 00:29:16,922 --> 00:29:20,800 THE MACON LEARY 9 x 12 ENVELOPE CRISIS. 473 00:29:21,009 --> 00:29:22,802 OH, JULIAN, DROP IT. 474 00:29:23,011 --> 00:29:24,303 SORRY. 475 00:29:24,513 --> 00:29:25,805 YOU KNOW, MACON, 476 00:29:26,014 --> 00:29:27,890 IF YOU'D JUST LET ME KNOW 477 00:29:28,100 --> 00:29:29,308 WHAT WAS GOING ON IN YOUR LIFE... 478 00:29:29,518 --> 00:29:31,644 I HAD NO IDEA. 479 00:29:31,812 --> 00:29:33,146 LOOK, IF YOU WANT ANOTHER, 480 00:29:33,355 --> 00:29:35,314 I DON'T KNOW, ANOTHER MONTH? 481 00:29:35,524 --> 00:29:36,482 OH, NONSENSE. 482 00:29:36,692 --> 00:29:38,151 WHAT'S A MISSING WIFE OR TWO, RIGHT? 483 00:29:38,360 --> 00:29:39,152 HERE, LET ME GET WHAT I'VE TYPED 484 00:29:39,361 --> 00:29:40,653 AND YOU CAN CHECK IT. 485 00:29:55,544 --> 00:29:57,670 JUST WHAT I THOUGHT. YOU MONSTER. 486 00:29:57,880 --> 00:30:00,339 DO YOU KNOW HOW LONG I'VE BEEN LOOKING FOR YOU? 487 00:30:06,305 --> 00:30:07,346 GREAT. 488 00:30:31,497 --> 00:30:33,372 CALL IT SOMETHING CATCHY. 489 00:30:33,540 --> 00:30:34,874 UH, RELUCTANT TOURIST. 490 00:30:35,083 --> 00:30:37,877 AND YOU ARE THE FELLA TO WRITE IT. 491 00:30:38,086 --> 00:30:41,047 BUT I HATE TO TRAVEL. 492 00:30:41,256 --> 00:30:43,883 I THOUGHT SO. SO DO BUSINESSMEN. 493 00:30:44,092 --> 00:30:45,384 I MEAN, THESE FOLKS WOULD RATHER BE 494 00:30:45,594 --> 00:30:46,886 AT HOME IN THEIR LIVING ROOMS. 495 00:30:47,095 --> 00:30:49,722 SO YOU WILL BE HELPING THEM TO PRETEND 496 00:30:49,932 --> 00:30:51,933 THAT THAT'S WHERE THEY ARE. 497 00:30:53,685 --> 00:30:55,061 WHAT DO YOU THINK? 498 00:30:55,229 --> 00:30:57,480 YOUR LOGO. 499 00:30:57,689 --> 00:30:58,564 YOU GET IT? 500 00:30:58,774 --> 00:31:01,734 WHILE ARMCHAIR TRAVELERS 501 00:31:01,902 --> 00:31:03,319 DREAM OF GOING PLACES, 502 00:31:03,529 --> 00:31:06,489 TRAVELING ARMCHAIRS DREAM OF STAYING PUT. 503 00:31:14,540 --> 00:31:17,542 AFTER THIS, I WANT YOU TO START ON NEW YORK 504 00:31:17,751 --> 00:31:18,835 AND THE NORTHEAST AGAIN. 505 00:31:20,546 --> 00:31:22,255 SO SOON? 506 00:31:22,464 --> 00:31:24,215 IT'S BEEN THREE YEARS, MACON. 507 00:31:25,467 --> 00:31:26,342 OH! 508 00:31:27,386 --> 00:31:30,847 EDWARD! STOP IT! 509 00:31:35,060 --> 00:31:36,102 OW! 510 00:31:36,311 --> 00:31:39,105 MACON, DID HE GET YOU? 511 00:31:39,314 --> 00:31:40,189 OHH... 512 00:31:41,733 --> 00:31:43,276 I WOULDN'T HAVE A DOG LIKE THAT. 513 00:31:43,485 --> 00:31:44,277 I'D SHOOT HIM. 514 00:31:44,486 --> 00:31:45,278 HE'S NEVER DONE THAT. 515 00:31:45,487 --> 00:31:46,946 I'D CALL THE SPCA 516 00:31:47,155 --> 00:31:48,447 OR THE DOGCATCHER. 517 00:31:48,615 --> 00:31:51,951 TELL THEM YOU WANT HIM DONE AWAY WITH. 518 00:31:52,160 --> 00:31:54,453 JUST GO, JULIAN. 519 00:31:54,663 --> 00:31:55,955 HOLD ON, HOLD ON. 520 00:31:56,164 --> 00:31:58,457 WE HAVE A COUPLE MORE LIMAS. 521 00:31:58,625 --> 00:31:59,959 YEAH, WE DO. 522 00:32:00,168 --> 00:32:02,044 WHAT DO WE HAVE NEXT? 523 00:32:04,089 --> 00:32:06,465 NOW I NEED Ms OR Ns, 524 00:32:06,675 --> 00:32:07,967 ANYTHING STARTING WITH THOSE. 525 00:32:08,176 --> 00:32:09,969 THEN HOW ABOUT THESE NOODLES? 526 00:32:10,178 --> 00:32:11,470 "N" FOR NOODLES. 527 00:32:11,680 --> 00:32:12,972 "P" FOR PASTA? 528 00:32:13,181 --> 00:32:14,473 "E" FOR ELBOW MACARONI. 529 00:32:14,683 --> 00:32:17,476 YOU MIGHT HAVE PASSED THOSE UP EARLIER, PORTER. 530 00:32:17,686 --> 00:32:19,562 UH, ROSE? 531 00:32:19,771 --> 00:32:20,980 ROSE? 532 00:32:21,189 --> 00:32:23,983 IT SEEMS EDWARD'S 533 00:32:24,192 --> 00:32:25,818 GIVEN ME A LITTLE SORT OF NIP. 534 00:32:26,028 --> 00:32:27,320 OH, MACON. 535 00:32:27,529 --> 00:32:28,404 HOW DID IT HAPPEN? 536 00:32:28,614 --> 00:32:29,780 IT WAS AN ACCIDENT, THAT'S ALL. 537 00:32:29,990 --> 00:32:31,324 BUT I THINK I NEED AN ANTISEPTIC. 538 00:32:31,533 --> 00:32:32,909 YOU NEED A TETANUS SHOT, TOO. 539 00:32:33,118 --> 00:32:34,493 YOU NEED TO GET RID OF THAT DOG. 540 00:32:34,703 --> 00:32:35,995 HE DIDN'T MEAN ANY HARM. 541 00:32:36,204 --> 00:32:37,413 TAKES YOUR HAND OFF AT THE ELBOW 542 00:32:37,623 --> 00:32:38,748 AND HE MEANS NO HARM?! 543 00:32:38,957 --> 00:32:41,334 YOU SHOULD GET RID OF HIM, I TELL YOU. 544 00:32:41,543 --> 00:32:42,501 WELL, I CAN'T. 545 00:32:42,711 --> 00:32:45,254 WHY NOT? 546 00:32:45,464 --> 00:32:50,176 COME ON, BOY. YEAH, ALL RIGHT. 547 00:32:54,640 --> 00:32:58,517 ETHAN, DO YOU THINK YOU COULD DO THAT OUTSIDE? 548 00:32:58,685 --> 00:33:01,437 RIGHT. 549 00:33:03,649 --> 00:33:07,443 I JUST CAN'T GET RID OF HIM, THAT'S ALL. 550 00:33:13,158 --> 00:33:15,534 MACON, COME SIT DOWN. 551 00:33:15,744 --> 00:33:18,120 LET ME SEE WHAT I HAVE. 552 00:33:22,668 --> 00:33:26,462 WELL, MAYBE WE COULD SEND HIM TO OBEDIENCE SCHOOL. 553 00:33:26,672 --> 00:33:30,132 EDWARD, SIT. 554 00:33:34,805 --> 00:33:38,391 NOW, YOU KIND OF CLUCK YOUR TONGUE. 555 00:33:42,771 --> 00:33:44,730 THEY GET TO KNOW A CLUCK MEANS PRAISE. 556 00:33:44,940 --> 00:33:46,691 WHEN I HOLD MY HAND OUT--SEE-- 557 00:33:46,900 --> 00:33:48,317 THAT MEANS HE HAS TO STAY. 558 00:33:48,527 --> 00:33:49,819 STAY. 559 00:33:57,202 --> 00:33:59,161 THAT WAS VERY GOOD. 560 00:34:03,000 --> 00:34:04,166 HE'S SUPPOSED TO WEAR THIS EVERY MINUTE 561 00:34:04,376 --> 00:34:05,418 TILL HE'S TRAINED. 562 00:34:05,627 --> 00:34:08,045 THAT WAY, YOU CAN YANK HIM BACK 563 00:34:08,255 --> 00:34:10,047 WHENEVER HE DOES SOMETHING WRONG. 564 00:34:10,257 --> 00:34:11,340 MM-HMM. 565 00:34:15,679 --> 00:34:17,471 HERE YOU GO. 566 00:34:19,182 --> 00:34:20,641 MAKE HIM SIT. 567 00:34:27,691 --> 00:34:30,234 SIT. 568 00:34:30,402 --> 00:34:31,819 POKE HIM DOWN. 569 00:34:47,044 --> 00:34:49,003 SSSSST! 570 00:34:51,256 --> 00:34:52,298 HE DOESN'T TAKE YOU SERIOUSLY. 571 00:34:52,507 --> 00:34:54,258 I KNOW THAT. 572 00:34:54,468 --> 00:34:55,384 COUPLE OF YEARS AGO, 573 00:34:55,594 --> 00:34:56,594 I SAW THIS AD IN THE PAPER. 574 00:34:56,803 --> 00:34:59,305 "MAKE EXTRA MONEY IN YOUR OFF-HOURS." 575 00:34:59,514 --> 00:35:00,473 PLACE WAS A DOG-TRAINING FIRM 576 00:35:00,682 --> 00:35:01,974 THAT WENT AROUND TO PEOPLE'S HOUSES. 577 00:35:02,142 --> 00:35:04,310 "DOGGIE, DO" IT WAS CALLED. 578 00:35:04,519 --> 00:35:05,853 DON'T YOU JUST HATE THAT NAME? 579 00:35:10,442 --> 00:35:11,484 WHO'S THE LADY? 580 00:35:12,569 --> 00:35:13,778 LADY? 581 00:35:13,987 --> 00:35:16,447 THE LADY I SAW WALKING THROUGH THE KITCHEN. 582 00:35:16,656 --> 00:35:17,948 OH, THAT'S ROSE. 583 00:35:18,158 --> 00:35:20,451 SHE YOUR EX-WIFE, OR WHAT? 584 00:35:20,660 --> 00:35:21,452 MY SISTER. 585 00:35:21,661 --> 00:35:23,913 OH! YOUR SISTER. 586 00:35:24,122 --> 00:35:25,831 THIS HOUSE BELONGS TO HER. 587 00:35:26,041 --> 00:35:27,917 OH. 588 00:35:28,126 --> 00:35:29,960 I DON'T LIVE WITH ANYBODY EITHER. 589 00:35:30,170 --> 00:35:31,545 YOU CAN RELEASE HIM NOW. 590 00:35:33,090 --> 00:35:34,465 PARDON? 591 00:35:34,674 --> 00:35:35,966 RELEASE YOUR DOG. 592 00:35:36,176 --> 00:35:37,676 OH. 593 00:35:37,886 --> 00:35:38,803 HOW ABOUT YOU? 594 00:35:39,012 --> 00:35:40,471 WHAT DO YOU DO FOR A LIVING? 595 00:35:40,680 --> 00:35:42,973 I WRITE... 596 00:35:43,183 --> 00:35:44,475 TRAVEL GUIDEBOOKS. 597 00:35:44,684 --> 00:35:46,644 TRAVEL GUIDES! LUCKY! 598 00:35:46,853 --> 00:35:47,978 I LOVE TO TRAVEL. 599 00:35:48,188 --> 00:35:49,647 OH, TRAVEL. 600 00:35:49,856 --> 00:35:51,482 IT'S JUST RED TAPE, MOSTLY. 601 00:35:51,691 --> 00:35:54,443 TICKET LINES, CUSTOMS LINES. 602 00:35:55,737 --> 00:35:58,531 SHOULD EDWARD BE BARKING THAT WAY? 603 00:35:58,740 --> 00:35:59,907 SSSSST! 604 00:36:03,787 --> 00:36:06,038 IF I COULD GO ANYWHERE, I'D GO TO PARIS. 605 00:36:06,248 --> 00:36:07,540 IT SOUNDS SO ROMANTIC. 606 00:36:07,749 --> 00:36:09,041 PARIS? IT IS TERRIBLE. 607 00:36:09,251 --> 00:36:11,544 EVERYBODY'S IMPOLITE. 608 00:36:11,753 --> 00:36:14,046 TAKE ME WITH YOU NEXT TIME. 609 00:36:14,256 --> 00:36:17,049 I COULD SHOW YOU THE GOOD PARTS. 610 00:36:17,217 --> 00:36:20,052 I HAVE A VERY LIMITED EXPENSE ACCOUNT. 611 00:36:20,262 --> 00:36:22,638 I NEVER EVEN TOOK MY WIFE. 612 00:36:24,683 --> 00:36:26,058 MY WIFE... 613 00:36:26,268 --> 00:36:27,560 I WAS ONLY TEASING. 614 00:36:27,769 --> 00:36:29,645 YOU THINK I MEANT IT? 615 00:36:29,855 --> 00:36:31,814 OH, NO. 616 00:36:32,023 --> 00:36:33,691 THAT'LL BE $14.40, 617 00:36:33,859 --> 00:36:35,526 INCLUDING THE LEASH AND THE CHOKE CHAIN. 618 00:36:35,735 --> 00:36:38,571 YOU HAVE TO PRACTICE WHAT HE'S LEARNED. 619 00:36:38,780 --> 00:36:41,073 NO ONE CAN PRACTICE FOR YOU. 620 00:36:44,703 --> 00:36:47,872 YOU CAN PAY ME THE OTHER 4 CENTS TOMORROW. 621 00:36:48,081 --> 00:36:50,166 SIT. 622 00:36:59,009 --> 00:37:02,845 ARE YOU ABSOLUTELY CLEAR ABOUT THIS? 623 00:37:03,054 --> 00:37:04,180 YES. 624 00:37:04,389 --> 00:37:06,682 I KNOW EXACTLY WHERE WE ARE. 625 00:37:06,892 --> 00:37:09,268 I HAVE THE ADDRESS RIGHT HERE. 626 00:37:09,477 --> 00:37:11,187 I'LL BE BACK IN ONE-HALF HOUR. 627 00:37:11,396 --> 00:37:12,855 YOU SURE? 628 00:37:13,064 --> 00:37:15,566 MACON, PLEASE! I'M JUST GOING AROUND THE CORNER. 629 00:37:15,775 --> 00:37:17,318 NOW, GOOD-BYE. 630 00:37:45,222 --> 00:37:48,098 THE ACCIDENTAL TOURIST ON CRUTCHES. 631 00:37:48,308 --> 00:37:49,767 HA HA HA! 632 00:37:49,976 --> 00:37:51,644 I GUESS I'LL BE GOING. 633 00:37:51,853 --> 00:37:53,646 MY SISTER'S PICKING ME UP 634 00:37:53,855 --> 00:37:56,148 AS SOON AS SHE'S DONE WITH HER ERRANDS. 635 00:37:56,358 --> 00:37:57,650 ROSE? SHE'S COMING HERE? 636 00:37:57,859 --> 00:37:59,652 I'D LIKE TO SEE HER. 637 00:37:59,861 --> 00:38:03,405 MACON, DO ME A FAVOR. 638 00:38:03,615 --> 00:38:06,408 COULDN'T YOU JUST ONCE INVITE ME TO A FAMILY DINNER? 639 00:38:08,286 --> 00:38:11,622 WELL, WE'RE REALLY NOT MUCH FOR SOCIALIZING. 640 00:38:11,831 --> 00:38:13,457 WOULDN'T HAVE TO BE ANYTHING FANCY. 641 00:38:13,667 --> 00:38:15,960 JUST WHATEVER YOU EAT NORMALLY. 642 00:38:16,169 --> 00:38:18,295 WHAT DO YOU EAT NORMALLY? 643 00:38:18,505 --> 00:38:20,798 OR I'LL BRING THE MEAL MYSELF. 644 00:38:21,007 --> 00:38:22,466 YOU COULD LOCK UP YOUR DOG, 645 00:38:22,676 --> 00:38:24,468 AND I'LL COME SPEND THE EVENING. 646 00:38:24,678 --> 00:38:26,303 WE'LL SEE. 647 00:38:26,513 --> 00:38:27,972 WHENEVER MY FATHER SAID THAT 648 00:38:28,181 --> 00:38:30,557 IT ALWAYS MEANT NO. 649 00:38:34,104 --> 00:38:36,480 WHEN I WAS IN HIGH SCHOOL, 650 00:38:36,690 --> 00:38:38,482 I MADE NOTHING BUT As. 651 00:38:38,692 --> 00:38:41,610 YOU'RE SURPRISED AT THAT, AREN'T YOU? 652 00:38:41,820 --> 00:38:42,903 NOW, THIS IS THE HEEL COMMAND. 653 00:38:46,992 --> 00:38:49,827 YOU THINK I'M KIND OF, LIKE, NOT AN INTELLECT. 654 00:38:50,036 --> 00:38:51,620 I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. YOU'RE SURPRISED. 655 00:38:51,830 --> 00:38:52,705 NO, I'M NOT. 656 00:38:54,958 --> 00:38:57,376 NOW, HE'S SUPPOSED TO MATCH HIS PACE TO ANYTHING I DO, 657 00:38:57,585 --> 00:39:00,546 SLOW, FAST, ANYTHING. 658 00:39:06,011 --> 00:39:08,220 SIT! 659 00:39:08,430 --> 00:39:09,972 HEEL! 660 00:39:15,020 --> 00:39:17,688 GOOD. 661 00:39:21,693 --> 00:39:23,527 I THINK HE'S GOT THE HANG OF IT. 662 00:39:23,737 --> 00:39:24,611 NOW YOU. 663 00:39:33,371 --> 00:39:34,913 YANK THAT LEASH! 664 00:39:35,123 --> 00:39:36,332 HE KNOWS WHAT HE'S SUPPOSED TO DO. 665 00:39:37,792 --> 00:39:39,918 GOOD. DON'T FORGET TO CLUCK EVERY LITTLE MINUTE. 666 00:39:40,128 --> 00:39:41,754 YOU HAVE TO PRAISE HIM. 667 00:39:41,963 --> 00:39:44,923 PICK UP THAT SLACK! 668 00:39:45,133 --> 00:39:46,425 CLUCK! 669 00:39:48,636 --> 00:39:51,430 THIS IS A BIT MORE DIFFICULT WITH CRUTCHES. 670 00:39:51,639 --> 00:39:54,725 I ONCE TAUGHT A MAN WHO HAD NO LEGS AND ONLY ONE ARM. 671 00:39:54,934 --> 00:39:56,101 HE HAD A GREAT DANE. 672 00:39:56,311 --> 00:39:57,102 REALLY? 673 00:39:57,312 --> 00:39:59,188 YOU'RE NOT IN SUCH BAD SHAPE. 674 00:39:59,397 --> 00:40:01,440 I HAVE TO GET GOING. 675 00:40:01,649 --> 00:40:03,692 THAT'LL BE, UH, $5.00, PLEASE, 676 00:40:03,902 --> 00:40:05,527 PLUS THE 4 CENTS YOU OWE ME FROM YESTERDAY. 677 00:40:12,577 --> 00:40:15,454 NEXT TIME, I'LL STAY LONGER AND TALK. 678 00:40:15,663 --> 00:40:17,039 THAT'S A PROMISE. 679 00:40:20,585 --> 00:40:22,461 IT IS AN UNFORTUNATE FACT 680 00:40:22,670 --> 00:40:24,963 THAT EVEN THE MOST CONSCIENTIOUS TRAVELER 681 00:40:25,173 --> 00:40:27,466 CANNOT BE PREPARED FOR EVERY ENCOUNTER. 682 00:40:27,675 --> 00:40:30,469 AT SUCH TIMES, ONE MUST REMAIN CALM 683 00:40:30,678 --> 00:40:34,056 AND RELY UPON ONE'S INNATE COMMON SENSE. 684 00:41:01,626 --> 00:41:03,001 HELLO, ROSE. 685 00:41:03,211 --> 00:41:04,503 HELLO, JULIAN. 686 00:41:04,712 --> 00:41:06,588 COME IN. 687 00:41:09,634 --> 00:41:12,010 I'VE BROUGHT SOME MATERIALS FOR MACON. 688 00:41:12,220 --> 00:41:13,512 OH. 689 00:41:15,223 --> 00:41:16,974 DO I HEAR THAT DOG? 690 00:41:17,183 --> 00:41:19,852 YES, HE'S IN THE BACK YARD. 691 00:41:20,061 --> 00:41:21,520 HELLO, JULIAN. 692 00:41:21,729 --> 00:41:23,105 HI, GUYS. 693 00:41:25,233 --> 00:41:27,526 HOPE I'M NOT INTERFERING WITH SUPPER? 694 00:41:27,735 --> 00:41:28,610 NO, NO. 695 00:41:28,820 --> 00:41:31,029 WE'RE FINISHED. 696 00:41:31,239 --> 00:41:32,823 REALLY? 697 00:41:33,032 --> 00:41:36,326 WHAT TIME DO YOU EAT, ANYHOW? 698 00:41:36,536 --> 00:41:38,370 WE HAVEN'T HAD OUR COFFEE. 699 00:41:38,580 --> 00:41:40,372 WOULDN'T YOU LIKE SOME COFFEE? 700 00:41:40,582 --> 00:41:42,124 I'D LOVE SOME. 701 00:41:43,835 --> 00:41:46,044 WELL, THAT SEEMS A LITTLE SILLY 702 00:41:46,254 --> 00:41:48,005 IF YOU HAVEN'T EATEN. 703 00:41:48,214 --> 00:41:51,967 FOR ME, HOME-BREWED COFFEE'S A REAL TREAT. 704 00:41:52,177 --> 00:41:54,011 EVERYBODY IN MY APARTMENT BUILDING 705 00:41:54,179 --> 00:41:55,137 EATS OUT. 706 00:41:55,346 --> 00:41:56,346 THERE'S NOTHING IN THEIR KITCHENS 707 00:41:56,556 --> 00:41:57,723 BUT A COUPLE OF CANS OF SODA 708 00:41:57,932 --> 00:41:59,808 AND SOME PEANUTS. 709 00:42:00,018 --> 00:42:01,059 WHAT KIND OF PLACE IS THAT? 710 00:42:01,269 --> 00:42:02,561 IT'S THE CALVERT ARMS. 711 00:42:02,770 --> 00:42:04,062 IT'S A SINGLES BUILDING. 712 00:42:04,230 --> 00:42:05,564 EVERYBODY'S SINGLE. 713 00:42:05,773 --> 00:42:07,232 OH! 714 00:42:07,442 --> 00:42:08,734 WHAT AN INTERESTING IDEA. 715 00:42:08,943 --> 00:42:12,029 WELL, NOT REALLY. 716 00:42:12,238 --> 00:42:13,363 SOMETIMES I WISH 717 00:42:13,573 --> 00:42:14,573 FOR THE OLD-FASHIONED WAY OF DOING THINGS, 718 00:42:14,782 --> 00:42:16,575 WITH CHILDREN AND OLD PEOPLE, 719 00:42:16,784 --> 00:42:18,243 LIKE NORMAL BUILDINGS HAVE. 720 00:42:18,453 --> 00:42:20,245 WELL, OF COURSE YOU DO. 721 00:42:20,455 --> 00:42:23,665 I'M GOING TO GET YOU SOME NICE HOT COFFEE. 722 00:42:30,715 --> 00:42:32,174 UH, HERE YOU GO. 723 00:42:37,222 --> 00:42:42,100 UM...WHERE'S PORTER? 724 00:42:42,310 --> 00:42:43,393 WE'RE NOT SURE. 725 00:42:43,603 --> 00:42:44,728 HE WENT OUT TO A HARDWARE STORE. 726 00:42:44,938 --> 00:42:46,605 WE THINK HE GOT LOST. 727 00:42:46,814 --> 00:42:48,106 GOOD GRIEF. WHEN DID THIS HAPPEN? 728 00:42:48,316 --> 00:42:49,942 A LITTLE WHILE BEFORE SUPPER. 729 00:42:50,151 --> 00:42:52,069 SUPPER. YOU MEAN TODAY? 730 00:42:52,278 --> 00:42:54,279 HE'S JUST RUNNING AN ERRAND ON HOWARD STREET. 731 00:42:54,489 --> 00:42:57,282 HE'S NOT LOST IN ANY PERMANENT SENSE. 732 00:42:57,492 --> 00:42:59,785 HE GOT LOST ON HOWARD STREET? 733 00:42:59,994 --> 00:43:02,579 IT'S A PROBLEM WITH THIS FAMILY--DIRECTIONS. 734 00:43:02,789 --> 00:43:03,914 REALLY? 735 00:43:04,123 --> 00:43:04,957 CHARLES? 736 00:43:05,166 --> 00:43:06,083 WHAT? 737 00:43:06,292 --> 00:43:07,626 NEVER MIND. 738 00:43:07,835 --> 00:43:10,212 I'LL GO HELP ROSE. 739 00:43:14,759 --> 00:43:16,635 JULIAN SEEMS VERY NICE. 740 00:43:16,844 --> 00:43:19,137 HE'S ONLY HERE BECAUSE HE HOPES 741 00:43:19,305 --> 00:43:20,639 WE'LL DO SOMETHING ECCENTRIC. 742 00:43:20,848 --> 00:43:23,308 I JUST PRAY NONE OF US SAYS ANYTHING UNCONVENTIONAL 743 00:43:23,518 --> 00:43:24,309 AROUND HIM. 744 00:43:24,519 --> 00:43:25,435 WHAT WOULD WE SAY? 745 00:43:25,645 --> 00:43:27,062 WE'RE THE MOST CONVENTIONAL PEOPLE 746 00:43:27,272 --> 00:43:28,230 I KNOW. 747 00:43:31,776 --> 00:43:33,235 WE BOUGHT EVERY MAP YOU CAN BUY 748 00:43:33,444 --> 00:43:35,153 FOR BALTIMORE AND OUTLYING AREAS, 749 00:43:35,363 --> 00:43:37,155 ALPHABETIZED THEM, AND STILL... 750 00:43:37,365 --> 00:43:38,824 IT'S SAD, REALLY. 751 00:43:46,916 --> 00:43:49,668 OH, AND WHAT DO YOU WANT IN YOUR COFFEE? 752 00:43:49,877 --> 00:43:51,253 JUST BLACK'S FINE. 753 00:43:54,424 --> 00:43:55,924 COFFEE, MACON? 754 00:43:56,134 --> 00:43:57,634 NO, THANK YOU. 755 00:43:57,844 --> 00:43:59,177 HERE YOU GO. 756 00:44:05,727 --> 00:44:08,604 WHAT DO YOU DO FOR A LIVING, CHARLES? 757 00:44:08,813 --> 00:44:10,105 I MAKE BOTTLE CAPS. 758 00:44:10,315 --> 00:44:12,608 BOTTLE CAPS? IS THAT A FACT? 759 00:44:12,817 --> 00:44:14,943 WELL, IT'S NOT HALF AS EXCITING 760 00:44:15,153 --> 00:44:17,696 AS IT SOUNDS, REALLY. 761 00:44:17,905 --> 00:44:22,034 AND, ROSE, DO YOU WORK? 762 00:44:22,243 --> 00:44:23,535 YES, I DO. 763 00:44:23,745 --> 00:44:25,037 I WORK AT HOME. 764 00:44:25,246 --> 00:44:27,539 I KEEP HOUSE FOR THE BOYS. 765 00:44:27,707 --> 00:44:30,375 ALSO, I TAKE CARE OF THE OLDER NEIGHBORS. 766 00:44:30,585 --> 00:44:33,211 THEY NEED ME TO REPAIR THEIR PLUMBING AND SUCH. 767 00:44:33,421 --> 00:44:36,757 YOU REPAIR THEIR PLUMBING. 768 00:44:42,263 --> 00:44:45,057 WHAT DO YOU THINK? IT COULD BE PORTER. 769 00:44:47,101 --> 00:44:48,310 BUT HE KNOWS WE WOULDN'T ANSWER. 770 00:44:48,519 --> 00:44:52,064 YES, HE'D SURELY CALL A NEIGHBOR INSTEAD. 771 00:44:52,273 --> 00:44:54,066 ON THE OTHER HAND... 772 00:44:54,275 --> 00:44:58,362 DO YOU ALWAYS GIVE THIS MUCH THOUGHT TO YOUR PHONE CALLS? 773 00:44:58,571 --> 00:45:02,157 NOW, WHERE EXACTLY IS THE CALVERT ARMS? 774 00:45:22,679 --> 00:45:25,681 EDWARD...STAY. 775 00:45:27,725 --> 00:45:29,601 GOOD DOG. 776 00:45:31,312 --> 00:45:33,105 TO TELL YOU THE TRUTH, 777 00:45:33,314 --> 00:45:36,108 I DIDN'T EXACTLY PLAN ON HAVING A BABY. 778 00:45:36,317 --> 00:45:40,112 IN FACT, THE BABY WAS THE REASON WE GOT MARRIED. 779 00:45:40,321 --> 00:45:43,198 NOW, YOU WATCH HIM WHILE I WALK AWAY. 780 00:45:45,743 --> 00:45:48,120 PRETTY SOON, HE'LL LIE LIKE THAT 781 00:45:48,329 --> 00:45:49,621 FOR THREE HOURS STRAIGHT. 782 00:45:49,831 --> 00:45:52,416 THREE HOURS? ISN'T THAT SORT OF CRUEL? 783 00:45:52,625 --> 00:45:55,627 I THOUGHT YOU PROMISED NOT TO TALK LIKE THAT. 784 00:45:55,837 --> 00:45:57,129 ALL RIGHT. SORRY. 785 00:45:57,338 --> 00:45:59,131 MY SON'S NAME IS ALEXANDER. 786 00:45:59,340 --> 00:46:01,133 DID I TELL YOU THAT? 787 00:46:01,342 --> 00:46:04,136 SOMETHING WENT WRONG WHILE I WAS CARRYING HIM. 788 00:46:04,345 --> 00:46:05,971 THEY HAD TO DO A CESAREAN AND TAKE HIM OUT EARLY 789 00:46:06,139 --> 00:46:09,141 AND I CAN'T EVER HAVE ANY MORE CHILDREN. 790 00:46:09,350 --> 00:46:10,600 ALEXANDER WAS SO TEENY. 791 00:46:10,810 --> 00:46:11,643 HE DIDN'T EVEN LOOK LIKE A HUMAN. 792 00:46:11,853 --> 00:46:13,478 HE HAD TO STAY IN AN INCUBATOR 793 00:46:13,688 --> 00:46:15,731 FOREVER, JUST ABOUT, AND NEARLY DIED. 794 00:46:17,275 --> 00:46:19,484 NORMAN, THAT'S MY EX-HUSBAND, 795 00:46:19,694 --> 00:46:20,819 HE WENT, 796 00:46:21,028 --> 00:46:23,655 "WHEN'S IT GOING TO LOOK LIKE OTHER BABIES?" 797 00:46:23,865 --> 00:46:26,742 NORMAN ALWAYS CALLED ALEXANDER "IT." 798 00:46:26,951 --> 00:46:28,660 MAYBE YOU AND ALEXANDER 799 00:46:28,870 --> 00:46:29,661 SHOULD GET TOGETHER SOMETIME. 800 00:46:29,871 --> 00:46:32,164 MM-HMM? OH, WELL, I-- 801 00:46:32,373 --> 00:46:34,666 HE DOESN'T HAVE ENOUGH MEN IN HIS LIFE. 802 00:46:34,876 --> 00:46:35,959 MAYBE THE THREE OF US COULD GO TO A MOVIE. 803 00:46:36,127 --> 00:46:37,794 YOU EVER GO TO MOVIES? 804 00:46:38,004 --> 00:46:39,629 I... 805 00:46:39,839 --> 00:46:43,175 REALLY DON'T CARE FOR MOVIES. 806 00:46:43,384 --> 00:46:45,761 THEY MAKE EVERYTHING SEEM SO CLOSE-UP. 807 00:46:55,813 --> 00:46:57,689 BEDPAN. 808 00:46:57,857 --> 00:46:59,191 OUTPATIENT. 809 00:46:59,400 --> 00:47:00,692 ANESTHETIC. 810 00:47:00,902 --> 00:47:02,194 HYPODERMIC. 811 00:47:18,336 --> 00:47:21,713 "140" DEGREES? 812 00:47:21,923 --> 00:47:24,716 CERTAIN DEATH. WHAT IS SHE THINKING? 813 00:47:24,926 --> 00:47:28,220 2 QUARTS OF STUFFING, I HEARD HER SAY SO. 814 00:47:28,429 --> 00:47:30,806 2 QUARTS OF TEEMING, SWARMING BACTERIA. 815 00:47:35,853 --> 00:47:38,814 IS THIS THE THANKSGIVING WE ALL DIE? 816 00:47:42,860 --> 00:47:45,487 OH! HERE COMES THE TURKEY. 817 00:47:48,825 --> 00:47:50,325 HERE IT IS. 818 00:47:52,161 --> 00:47:56,081 NOW, THIS IS A REAL THANKSGIVING. 819 00:47:56,249 --> 00:47:59,084 I JUST WISH MY NEIGHBORS COULD SEE THIS. 820 00:47:59,293 --> 00:48:03,380 UM...THERE MAY BE A LITTLE PROBLEM HERE. 821 00:48:03,589 --> 00:48:06,091 OF COURSE, THE REST OF THE MEAL IS EXCELLENT. 822 00:48:06,259 --> 00:48:08,343 WE COULD FILL UP ON THE VEGETABLES ALONE. 823 00:48:08,553 --> 00:48:09,719 IN FACT, I THINK I'LL DO THAT. 824 00:48:09,929 --> 00:48:11,721 WHAT? 825 00:48:11,931 --> 00:48:13,557 THE TURKEY. 826 00:48:13,766 --> 00:48:15,267 WHAT? 827 00:48:15,476 --> 00:48:17,227 PURE POISON. 828 00:48:17,436 --> 00:48:19,104 COME AGAIN? 829 00:48:19,313 --> 00:48:22,232 WE THINK IT MAY HAVE BEEN COOKED 830 00:48:22,441 --> 00:48:24,442 AT A SLIGHTLY INADEQUATE TEMPERATURE. 831 00:48:24,610 --> 00:48:25,735 IT WAS NOT. 832 00:48:25,945 --> 00:48:28,321 IT'S PERFECTLY GOOD. 833 00:48:29,907 --> 00:48:31,241 MRS. BARRETT! 834 00:48:31,450 --> 00:48:32,784 I CAN HEAR YOU. 835 00:48:32,952 --> 00:48:36,872 MAYBE YOU'D RATHER JUST STICK TO THE SIDE DISHES. 836 00:48:37,081 --> 00:48:40,625 WELL, UH... PERHAPS I WILL. 837 00:48:40,835 --> 00:48:44,921 I DON'T HAVE MUCH OF AN APPETITE ANYWAY. 838 00:48:45,131 --> 00:48:48,258 MACON, HOW COULD YOU DO THIS? 839 00:48:48,467 --> 00:48:50,927 MY LOVELY TURKEY. ALL THAT WORK. 840 00:48:51,137 --> 00:48:53,430 I THINK IT LOOKS DELICIOUS. 841 00:48:53,639 --> 00:48:55,599 YES, BUT YOU DON'T KNOW ABOUT THE OTHER TIMES. 842 00:48:55,808 --> 00:48:56,975 OTHER TIMES? 843 00:48:57,184 --> 00:49:00,937 YOU DON'T FOOL ME FOR AN INSTANT. 844 00:49:01,147 --> 00:49:03,648 I KNOW WHY YOU'RE DOING THIS. 845 00:49:03,858 --> 00:49:06,484 YOU WANT TO MAKE ME LOOK BAD IN FRONT OF JULIAN. 846 00:49:06,694 --> 00:49:08,278 JULIAN? 847 00:49:08,487 --> 00:49:10,113 YOU WANT TO DRIVE HIM OFF. 848 00:49:10,323 --> 00:49:12,282 YOU THREE WASTED YOUR CHANCES, 849 00:49:12,491 --> 00:49:13,783 AND NOW YOU WANT ME TO WASTE MINE. 850 00:49:13,993 --> 00:49:14,784 BUT I WON'T DO IT! 851 00:49:14,994 --> 00:49:16,244 I CAN SEE WHAT'S WHAT. 852 00:49:18,247 --> 00:49:19,289 LOVE IS WHAT IT'S ALL ABOUT. 853 00:49:19,498 --> 00:49:21,583 YOU WANT TO MAKE ME MISS IT. 854 00:49:21,792 --> 00:49:23,335 WELL, GOODNESS. 855 00:49:23,544 --> 00:49:25,337 YOU DON'T WANT ME TO STOP COOKING FOR YOU 856 00:49:25,546 --> 00:49:27,839 AND TAKING CARE OF THIS HOUSE. 857 00:49:28,007 --> 00:49:30,008 YOU DON'T WANT JULIAN TO FALL IN LOVE WITH ME. 858 00:49:33,304 --> 00:49:34,429 DO WHAT? 859 00:49:53,991 --> 00:49:56,701 DO YOU THINK I OUGHT TO GO AFTER HER? 860 00:49:56,911 --> 00:49:58,453 UH, NO. 861 00:50:00,998 --> 00:50:04,626 THAT POOR, DEAR GIRL. I FEEL JUST AWFUL. 862 00:50:04,835 --> 00:50:06,378 BUT SHE SEEMS SO-- 863 00:50:06,587 --> 00:50:08,171 SHE'S FINE. 864 00:50:08,381 --> 00:50:09,965 SHE'S PERFECTLY FINE. 865 00:50:11,509 --> 00:50:13,885 NOW, WHO WANTS A BAKED POTATO? 866 00:50:14,095 --> 00:50:15,053 I DO. 867 00:50:15,262 --> 00:50:16,888 ME. 868 00:50:17,098 --> 00:50:19,182 JULIAN, A POTATO? 869 00:50:19,392 --> 00:50:21,977 I'LL TAKE THE TURKEY. 870 00:51:07,565 --> 00:51:09,441 ACTUALLY, HAVE YOU EVER NOTICED 871 00:51:09,650 --> 00:51:12,610 THAT JULIAN WEARS CREW NECKS? 872 00:51:14,488 --> 00:51:16,031 THAT DOESN'T MEAN HE WOULDN'T WEAR A V-NECK 873 00:51:16,240 --> 00:51:17,032 IF HE HAD ONE. 874 00:51:17,241 --> 00:51:18,533 HE'S YOUNGER, YOU KNOW. 875 00:51:18,743 --> 00:51:21,536 I DON'T KNOW IF YOU REALIZE THAT. 876 00:51:21,746 --> 00:51:23,121 TWO YEARS. 877 00:51:23,330 --> 00:51:26,249 HE'S GOT A YOUNGER STYLE OF LIVING. 878 00:51:26,417 --> 00:51:28,418 SINGLES APARTMENTS, AND SO ON. 879 00:51:28,627 --> 00:51:30,378 HE'S TIRED OF ALL THAT. 880 00:51:30,588 --> 00:51:33,965 DON'T TRY TO SPOIL THIS, MACON. 881 00:51:34,175 --> 00:51:35,884 SWEETHEART, I ONLY WANT TO PROTECT YOU. 882 00:51:36,093 --> 00:51:36,926 IT'S WRONG, YOU KNOW, 883 00:51:37,136 --> 00:51:38,803 WHAT YOU SAID AT THANKSGIVING. 884 00:51:39,013 --> 00:51:43,099 LOVE IS NOT WHAT IT'S ALL ABOUT. 885 00:51:43,309 --> 00:51:46,061 THERE ARE ALL KINDS OF OTHER ISSUES. 886 00:51:46,270 --> 00:51:51,608 HE ATE MY TURKEY AND DIDN'T GET SICK. 887 00:51:51,817 --> 00:51:56,696 TWO BIG HELPINGS. 888 00:52:07,792 --> 00:52:09,626 I GOT THIS CAR FOR ONLY $200. 889 00:52:09,794 --> 00:52:11,628 THAT'S BECAUSE IT NEEDED WORK. 890 00:52:11,837 --> 00:52:13,171 BUT I TOOK IT TO DOMINICK, 891 00:52:13,380 --> 00:52:15,173 THIS BOY DOWN THE STREET FROM WHERE I LIVE. 892 00:52:15,382 --> 00:52:17,509 I GO, "DOMINICK, HERE'S THE DEAL. 893 00:52:17,718 --> 00:52:18,676 "YOU FIX MY CAR UP, 894 00:52:18,886 --> 00:52:19,969 "I'LL LET YOU HAVE THE USE OF IT 895 00:52:20,179 --> 00:52:22,013 THREE NIGHTS A WEEK AND ALL DAY SUNDAY." 896 00:52:22,223 --> 00:52:23,681 WASN'T THAT A GOOD IDEA? 897 00:52:23,891 --> 00:52:25,934 VERY INVENTIVE. 898 00:53:02,805 --> 00:53:06,099 HI. WHAT A GOOD BOY. 899 00:53:08,602 --> 00:53:09,686 GIVE HIM LOTS OF PRAISE. 900 00:53:11,063 --> 00:53:13,189 NOW WE'LL BOTH GO IN THE DRUGSTORE. 901 00:53:13,399 --> 00:53:14,399 IS IT SAFE? 902 00:53:14,608 --> 00:53:16,067 HAVE TO TRY IT SOONER OR LATER. 903 00:53:24,326 --> 00:53:26,452 HMM. TOO PINK-Y. 904 00:53:28,831 --> 00:53:31,708 WHAT ARE YOU DOING FOR DINNER TOMORROW NIGHT? 905 00:53:31,917 --> 00:53:33,209 FOR DINNER? 906 00:53:33,419 --> 00:53:35,712 COME AND EAT AT MY HOUSE. 907 00:53:35,921 --> 00:53:37,714 COME ON, IT'LL BE FUN. 908 00:53:37,923 --> 00:53:39,215 JUST FOR DINNER. 909 00:53:39,425 --> 00:53:41,759 YOU AND ME AND ALEXANDER. 910 00:53:41,969 --> 00:53:43,720 SAY, UH... 6:00. 911 00:53:43,929 --> 00:53:45,597 IT'S 510 21st STREET. 912 00:53:45,806 --> 00:53:47,223 KNOW WHERE THAT IS? 913 00:53:47,433 --> 00:53:49,851 WELL, I DON'T BELIEVE I'M FREE THEN. 914 00:53:50,060 --> 00:53:52,812 THINK IT OVER A WHILE. 915 00:53:57,860 --> 00:54:00,737 HOW OLD DID YOU SAY ALEXANDER WAS? 916 00:54:00,946 --> 00:54:02,238 HE'S 7. 917 00:54:02,448 --> 00:54:04,741 HAVE YOU THOUGHT? 918 00:54:04,909 --> 00:54:05,950 HMM? 919 00:54:06,160 --> 00:54:07,285 HAVE YOU GIVEN ANY THOUGHT 920 00:54:07,494 --> 00:54:09,245 TO COMING TO DINNER? 921 00:54:09,455 --> 00:54:10,830 OH, I, UH... 922 00:54:12,374 --> 00:54:13,833 COULD COME. 923 00:54:15,336 --> 00:54:17,962 IF IT'S ONLY FOR DINNER. 924 00:54:19,590 --> 00:54:21,591 WHAT ELSE WOULD IT BE FOR? 925 00:54:21,800 --> 00:54:23,551 HERE HE IS. 926 00:54:26,513 --> 00:54:28,056 HI, SWEETIE. 927 00:54:31,894 --> 00:54:33,269 ALEXANDER, THIS IS MACON. 928 00:54:33,479 --> 00:54:36,147 CAN YOU SAY HI? 929 00:54:36,357 --> 00:54:38,650 YOU'RE PRETTY YOUNG TO BE AT THE DOCTOR'S 930 00:54:38,859 --> 00:54:40,068 WITHOUT YOUR MOTHER. 931 00:54:40,277 --> 00:54:41,778 HE'S USED TO IT BECAUSE HE'S HAD TO GO SO OFTEN. 932 00:54:41,987 --> 00:54:43,154 HE'S GOT THESE ALLERGIES. 933 00:54:43,322 --> 00:54:44,405 I SEE. 934 00:54:44,615 --> 00:54:47,492 HE'S ALLERGIC TO SHELLFISH, MILK, EGGS, 935 00:54:47,701 --> 00:54:49,994 AND MOST VEGETABLES. 936 00:54:50,204 --> 00:54:52,288 WE THINK HE MAY BE ALLERGIC TO AIR. 937 00:54:52,498 --> 00:54:53,915 WHENEVER HE'S OUTSIDE A LONG TIME, 938 00:54:54,124 --> 00:54:57,168 HE GETS THESE BUMPS ON ANY UNCOVERED PARTS OF HIS BODY. 939 00:54:57,378 --> 00:55:00,505 IF A BEE STINGS HIM AND HE HASN'T HAD HIS SHOTS, 940 00:55:00,714 --> 00:55:03,841 HE COULD BE DEAD IN HALF AN HOUR. 941 00:55:09,932 --> 00:55:12,892 DEAR MURIEL... 942 00:55:15,771 --> 00:55:18,314 I AM VERY SORRY, 943 00:55:18,524 --> 00:55:22,819 BUT I WON'T BE ABLE TO HAVE DINNER 944 00:55:23,028 --> 00:55:26,322 WITH YOU TOMORROW, AFTER ALL. 945 00:55:26,532 --> 00:55:29,450 SOMETHING HAS COME UP. 946 00:55:30,995 --> 00:55:34,289 REGRETFULLY, MACON. 947 00:56:31,472 --> 00:56:33,681 I'VE GOT A DOUBLE-BARRELED SHOTGUN, 948 00:56:33,891 --> 00:56:36,059 AND I'M AIMING IT EXACTLY WHERE YOUR HEAD IS. 949 00:56:36,268 --> 00:56:38,770 IT'S MACON. 950 00:56:38,979 --> 00:56:40,271 MACON. 951 00:56:45,402 --> 00:56:48,363 MACON, WHAT ARE YOU DOING HERE? 952 00:57:04,046 --> 00:57:06,255 UH, LAST YEAR... 953 00:57:06,465 --> 00:57:08,591 I EX...I LOST... 954 00:57:08,801 --> 00:57:10,593 I EXPERIENCED A LOSS. 955 00:57:10,803 --> 00:57:12,595 I LOST... 956 00:57:12,805 --> 00:57:14,722 I LOST MY SON. 957 00:57:16,558 --> 00:57:18,601 HE WAS JUST... 958 00:57:18,811 --> 00:57:21,604 HE WENT INTO A HAMBURGER JOINT, 959 00:57:21,772 --> 00:57:24,607 AND THEN SOMEONE CAME-- 960 00:57:24,817 --> 00:57:27,735 UH, A HOLDUP MAN-- 961 00:57:27,945 --> 00:57:29,987 AND SHOT HIM. 962 00:57:30,155 --> 00:57:31,864 UM... 963 00:57:32,783 --> 00:57:35,660 I CAN'T GO TO DINNER WITH PEOPLE. 964 00:57:35,869 --> 00:57:40,081 I CAN'T TALK TO THEIR LITTLE BOYS. 965 00:57:40,290 --> 00:57:42,166 YOU HAVE TO STOP ASKING ME. 966 00:57:42,376 --> 00:57:43,751 I DON'T WANT TO HURT YOUR FEELINGS, 967 00:57:43,961 --> 00:57:45,920 BUT I'M JUST NOT UP TO THIS. 968 00:57:48,590 --> 00:57:50,216 DO YOU HEAR? 969 00:58:22,332 --> 00:58:23,875 EVERY DAY, I TELL MYSELF 970 00:58:24,084 --> 00:58:25,501 IT'S TIME TO BE GETTING OVER THIS. 971 00:58:25,711 --> 00:58:28,880 I KNOW THAT PEOPLE EXPECT IT OF ME. 972 00:58:30,924 --> 00:58:33,134 BUT IF ANYTHING, I'M GETTING WORSE. 973 00:58:33,343 --> 00:58:35,887 THE FIRST YEAR WAS LIKE A BAD DREAM. 974 00:58:36,096 --> 00:58:37,805 I'D GO TO HIS BEDROOM DOOR IN THE MORNING 975 00:58:38,015 --> 00:58:39,891 BEFORE I REMEMBERED HE WASN'T THERE TO BE WAKENED. 976 00:58:45,272 --> 00:58:47,732 BUT THE SECOND YEAR IS REAL. 977 00:58:50,527 --> 00:58:51,861 I'VE STOPPED GOING TO HIS DOOR. 978 00:58:52,070 --> 00:58:54,322 I'VE SOMETIMES LET A WHOLE DAY PASS BY... 979 00:58:57,493 --> 00:59:00,620 WITHOUT THINKING ABOUT... ABOUT HIM. 980 00:59:06,460 --> 00:59:09,170 I BELIEVE SARAH THINKS I COULD HAVE 981 00:59:09,379 --> 00:59:10,922 PREVENTED WHAT HAPPENED, SOMEHOW. 982 00:59:11,131 --> 00:59:14,175 SHE'S SO USED TO MY ARRANGING HER LIFE. 983 00:59:18,972 --> 00:59:20,973 NOW I'M FAR FROM EVERYONE. 984 00:59:25,145 --> 00:59:27,313 I DON'T HAVE ANY FRIENDS ANYMORE. 985 00:59:30,025 --> 00:59:33,486 AND EVERYONE LOOKS TRIVIAL AND FOOLISH AND... 986 00:59:36,490 --> 00:59:39,450 NOT RELATED TO ME. 987 01:00:51,148 --> 01:00:53,024 JUST SLEEP. 988 01:00:53,233 --> 01:00:54,734 LIE DOWN AND SLEEP. 989 01:01:37,611 --> 01:01:40,196 WHAT IS IT, MOM? 990 01:01:40,364 --> 01:01:42,406 GO BACK TO SLEEP, HONEY. 991 01:01:42,616 --> 01:01:43,991 EVERYTHING'S ALL RIGHT. 992 01:02:21,988 --> 01:02:24,031 I JUST WANT TO SLEEP. 993 01:02:48,515 --> 01:02:50,725 CAN YOU TAKE THIS OFF? 994 01:02:52,602 --> 01:02:54,145 I'M BASHFUL. 995 01:03:43,069 --> 01:03:44,445 HEY THERE, MACON. 996 01:03:44,654 --> 01:03:45,529 HEY THERE, GIRLS. 997 01:03:45,739 --> 01:03:46,530 GOING TO SEE MURIEL? 998 01:03:46,740 --> 01:03:47,698 I THOUGHT I MIGHT. 999 01:03:47,908 --> 01:03:49,366 YOU BROUGHT YOUR OWN DINNER. 1000 01:03:49,576 --> 01:03:52,203 GOOD IDEA. 1001 01:03:54,414 --> 01:03:56,207 ALL RIGHT, GUNTHER! 1002 01:03:59,085 --> 01:03:59,960 PIZZA MAN. 1003 01:04:00,170 --> 01:04:01,796 EXTRA-LARGE, COMBINATION, 1004 01:04:02,005 --> 01:04:03,005 NO ANCHOVIES. 1005 01:04:03,215 --> 01:04:04,673 I'M ALLERGIC TO PIZZA. 1006 01:04:04,883 --> 01:04:06,175 WHAT PART? 1007 01:04:06,384 --> 01:04:07,676 HUH? 1008 01:04:07,886 --> 01:04:10,179 WHAT PART ARE YOU ALLERGIC TO? 1009 01:04:10,388 --> 01:04:12,181 PEPPERONI? SAUSAGE? MUSHROOMS? 1010 01:04:12,390 --> 01:04:14,183 WE COULD TAKE THOSE OFF. 1011 01:04:14,392 --> 01:04:15,684 ALL OF IT. 1012 01:04:15,894 --> 01:04:18,854 YOU CAN'T BE ALLERGIC TO ALL OF IT. 1013 01:04:19,064 --> 01:04:20,564 WELL, I AM. 1014 01:04:22,317 --> 01:04:24,193 YOU DIDN'T EVEN ASK 1015 01:04:24,402 --> 01:04:25,653 WHAT HAPPENED WITH HIS EYE DOCTOR. 1016 01:04:25,862 --> 01:04:27,988 AND HERE I WAS SO WORRIED ABOUT IT. 1017 01:04:28,198 --> 01:04:29,198 I SWEAR, SOMETIMES YOU'D THINK 1018 01:04:29,407 --> 01:04:31,075 ALEXANDER WASN'T YOUR GRANDSON. 1019 01:04:31,284 --> 01:04:32,243 TA DA. 1020 01:04:34,704 --> 01:04:36,497 MA, I'M GOING NOW. MACON'S HERE. 1021 01:05:18,874 --> 01:05:20,040 ♪♪ AND BRING TO ALL THE KIDS ♪♪ 1022 01:05:20,250 --> 01:05:22,626 ♪♪ WHO DON'T HAVE NONE ♪♪ 1023 01:05:22,836 --> 01:05:25,796 ♪♪ I'M GONNA LASSO SANTA CLAUS ♪♪ 1024 01:05:26,006 --> 01:05:28,549 ♪♪ AND I KNOW JUST WHY, BECAUSE ♪♪ 1025 01:05:28,758 --> 01:05:30,050 ♪♪ I'M GONNA PULL, PULL, PULL ♪♪ 1026 01:05:30,260 --> 01:05:31,302 ♪♪ ON HIS BEARD ♪♪ 1027 01:05:31,511 --> 01:05:33,971 ♪♪ PULL, PULL! AND SEE IF IT'S REAL ♪♪ 1028 01:05:34,180 --> 01:05:35,723 ♪♪ I'M GONNA TICK-TICK-TICKLE HIM ♪♪ 1029 01:05:35,932 --> 01:05:36,932 ♪♪ ON THE TUMMY ♪♪ 1030 01:05:37,142 --> 01:05:39,727 ♪♪ BECAUSE HE LAUGHS SO FUNNY ♪♪ 1031 01:05:39,936 --> 01:05:42,563 ♪♪ HE'S SO JOLLY AND SO FINE ♪♪ 1032 01:05:42,772 --> 01:05:44,982 ♪♪ WHEN HE COMES AROUND CHRISTMASTIME ♪♪ 1033 01:05:45,191 --> 01:05:48,319 ♪♪ I'M GONNA LASSO SANTA CLAUS ♪♪ 1034 01:05:48,528 --> 01:05:50,905 ♪♪ AND THE REASON IS BECAUSE ♪♪ 1035 01:05:51,114 --> 01:05:54,116 ♪♪ I KNOW A BOY AND GIRL HE NEVER GOES TO SEE ♪♪ 1036 01:05:54,326 --> 01:05:56,785 ♪♪ HE NEVER BRINGS THEM TOYS LIKE HE DOES TO ME ♪♪ 1037 01:05:56,995 --> 01:05:59,663 ♪♪ I'M GONNA POP, POP SANTA CLAUS ♪♪ 1038 01:05:59,873 --> 01:06:01,332 SEE? 1039 01:06:01,541 --> 01:06:05,002 I SHUT THE VALVE OFF. 1040 01:06:05,211 --> 01:06:06,337 WHAT DID I DO THAT FOR? 1041 01:06:06,546 --> 01:06:08,339 I'M NOT SURE ABOUT THIS. 1042 01:06:08,548 --> 01:06:10,090 HE'S NOT VERY STRONG. 1043 01:06:10,300 --> 01:06:13,344 WHY DID I SHUT OFF THE VALVE, ALEXANDER? 1044 01:06:13,553 --> 01:06:14,845 WHY? 1045 01:06:15,055 --> 01:06:16,347 YOU TELL ME. 1046 01:06:16,556 --> 01:06:17,848 YOU TELL ME. 1047 01:06:18,058 --> 01:06:19,350 NO, YOU. 1048 01:06:19,559 --> 01:06:22,353 SO THE WATER WON'T WHOOSH ALL OVER? 1049 01:06:22,562 --> 01:06:23,854 RIGHT. 1050 01:06:24,022 --> 01:06:25,856 NOW, FIRST YOU UNSCREW 1051 01:06:26,066 --> 01:06:27,942 THE TOP SCREW. 1052 01:06:29,486 --> 01:06:31,362 LET'S SEE YOU DO IT. 1053 01:06:31,571 --> 01:06:34,281 ME? I DON'T WANT TO. 1054 01:06:34,491 --> 01:06:35,699 JUST LET HIM WATCH. 1055 01:06:35,909 --> 01:06:37,034 IF HE JUST WATCHES HE WON'T KNOW 1056 01:06:37,243 --> 01:06:38,953 HOW TO FIX THE ONE IN THE BATHTUB, 1057 01:06:39,162 --> 01:06:40,537 AND I'M GOING TO ASK HIM TO MANAGE THAT 1058 01:06:40,705 --> 01:06:41,705 WITHOUT ME. 1059 01:06:45,001 --> 01:06:46,377 THAT'S IT. 1060 01:06:46,586 --> 01:06:47,962 HARD! 1061 01:06:49,506 --> 01:06:50,881 GOOD. 1062 01:06:51,091 --> 01:06:52,466 GOOD. 1063 01:06:55,512 --> 01:06:57,388 LOOK AT THAT. 1064 01:06:57,597 --> 01:06:58,889 WONDERFUL! 1065 01:06:59,057 --> 01:07:01,225 I THINK YOU MAY HAVE NATURAL TALENTS. 1066 01:07:01,434 --> 01:07:04,520 NOW TAKE OFF THE FAUCET HEAD, 1067 01:07:04,729 --> 01:07:07,189 AND THERE IS THE CULPRIT. 1068 01:07:07,357 --> 01:07:09,692 THAT HAS TO BE RETAPED. 1069 01:07:09,901 --> 01:07:13,779 WE TAKE THIS WRENCH TO LOOSEN IT UP. 1070 01:07:18,326 --> 01:07:19,702 NOW WHAT? 1071 01:07:19,911 --> 01:07:21,787 TURN THAT VALVE. 1072 01:07:23,832 --> 01:07:25,374 THERE WE GO. 1073 01:07:25,583 --> 01:07:27,001 NOW WHAT? 1074 01:07:27,210 --> 01:07:28,836 NOW WE TURN THE WATER BACK ON 1075 01:07:29,045 --> 01:07:33,215 AND SEE WHAT KIND OF JOB YOU'VE DONE. 1076 01:07:33,425 --> 01:07:35,217 LOOK AT THAT! 1077 01:07:35,427 --> 01:07:37,886 YOU'VE SOLVED THE PROBLEM. 1078 01:07:38,096 --> 01:07:39,888 NOW, WHEN YOU'RE GROWN, 1079 01:07:40,098 --> 01:07:43,225 YOU CAN FIX THE FAUCETS FOR YOUR WIFE. 1080 01:07:43,435 --> 01:07:45,728 "STEP BACK, DEARIE," YOU CAN SAY. 1081 01:07:45,937 --> 01:07:48,230 "JUST LET ME SEE TO THIS. 1082 01:07:48,440 --> 01:07:51,817 LET A REAL MAN TAKE CARE OF THIS." 1083 01:08:05,874 --> 01:08:07,249 GOOD. 1084 01:08:07,417 --> 01:08:09,251 REALLY EXCELLENT MATERIAL. 1085 01:08:09,461 --> 01:08:12,337 I'D LIKE TO SHOW YOU SOMETHING, MACON. 1086 01:08:15,383 --> 01:08:17,259 YOUR SISTER'S CHRISTMAS PRESENT. 1087 01:08:17,427 --> 01:08:18,761 WHAT IS IT? 1088 01:08:18,970 --> 01:08:20,763 IT'S AN ENGAGEMENT RING, MACON. 1089 01:08:20,972 --> 01:08:22,264 ENGAGEMENT? 1090 01:08:22,432 --> 01:08:24,266 I WANT TO MARRY HER. 1091 01:08:24,476 --> 01:08:26,268 YOU WANT TO MARRY ROSE? 1092 01:08:26,478 --> 01:08:28,103 I'M GOING TO ASK HER AT CHRISTMAS 1093 01:08:28,313 --> 01:08:29,772 WHEN I GIVE HER THE RING. 1094 01:08:29,981 --> 01:08:30,773 I WANT TO DO THIS PROPERLY, 1095 01:08:30,982 --> 01:08:32,274 OLD-FASHIONED. 1096 01:08:32,442 --> 01:08:34,276 YOU THINK SHE'LL HAVE ME? 1097 01:08:34,486 --> 01:08:36,695 WELL, I REALLY COULDN'T SAY. 1098 01:08:38,406 --> 01:08:40,282 WELL, SHE'S GOT TO. 1099 01:08:40,492 --> 01:08:42,284 I'M 36 YEARS OLD, MACON, 1100 01:08:42,452 --> 01:08:45,287 BUT I FEEL LIKE I'M A SCHOOLBOY 1101 01:08:45,497 --> 01:08:46,830 AROUND THAT WOMAN. 1102 01:08:47,040 --> 01:08:49,291 YOU MAY LAUGH AT THIS, BUT I LOVE THE SURPRISE OF HER, 1103 01:08:49,501 --> 01:08:51,794 AND I'M SURPRISED BY MYSELF 1104 01:08:52,003 --> 01:08:53,796 WHEN I'M WITH HER. 1105 01:08:54,005 --> 01:08:56,298 I'M NOT EXACTLY THE PERSON 1106 01:08:56,508 --> 01:08:58,467 THAT I THOUGHT I WAS. 1107 01:08:58,676 --> 01:09:00,803 I'M AFRAID I'M GUSHING. 1108 01:09:01,012 --> 01:09:04,181 WANT TO KNOW SOMETHING? 1109 01:09:04,390 --> 01:09:05,641 I'VE NEVER EVEN SLEPT WITH HER. 1110 01:09:05,809 --> 01:09:08,644 I DON'T CARE TO HEAR ABOUT THAT. 1111 01:09:08,853 --> 01:09:10,646 I WANT US TO HAVE A REAL WEDDING NIGHT. 1112 01:09:10,814 --> 01:09:12,689 I WANT TO DO EVERYTHING RIGHT. 1113 01:09:12,899 --> 01:09:14,358 GOD, MACON, 1114 01:09:14,567 --> 01:09:17,152 ISN'T IT AMAZING HOW TWO SEPARATE LIVES 1115 01:09:17,362 --> 01:09:18,695 CAN LINK UP TOGETHER? 1116 01:09:18,905 --> 01:09:21,907 I MEAN, TWO DIFFERENTNESSES. 1117 01:09:25,161 --> 01:09:27,996 WHAT I REALLY LIKE IS T-SHIRTS. 1118 01:09:28,206 --> 01:09:29,498 T-SHIRTS. AHA. 1119 01:09:29,707 --> 01:09:33,502 THE KIND WITH A SORT OF STRETCHED-OUT NECK. 1120 01:09:33,711 --> 01:09:35,504 I DON'T WANT IT NEW. 1121 01:09:35,713 --> 01:09:37,005 TELL YOU WHAT-- 1122 01:09:37,215 --> 01:09:40,509 EVERYTHING WE BUY WE'LL WASH ABOUT 20 TIMES 1123 01:09:40,718 --> 01:09:42,386 BEFORE YOU WEAR IT. 1124 01:09:42,554 --> 01:09:43,387 BUT NOTHING PREWASHED. 1125 01:09:43,596 --> 01:09:44,388 NO, NO. 1126 01:09:44,597 --> 01:09:46,557 ONLY NERDS WEAR PREWASHED. 1127 01:09:46,766 --> 01:09:47,641 RIGHT. 1128 01:09:51,604 --> 01:09:52,688 SHALL I COME WITH YOU? 1129 01:09:52,897 --> 01:09:54,064 I CAN DO IT MYSELF. 1130 01:09:54,232 --> 01:09:55,149 ALL RIGHT. 1131 01:10:17,046 --> 01:10:17,921 MACON! 1132 01:10:18,131 --> 01:10:19,006 YES. 1133 01:10:21,176 --> 01:10:22,551 LAURA CANFIELD. 1134 01:10:22,760 --> 01:10:24,261 SCOTT'S MOTHER, REMEMBER? 1135 01:10:24,470 --> 01:10:25,888 OF COURSE. 1136 01:10:26,097 --> 01:10:27,723 WHY, SC... 1137 01:10:27,932 --> 01:10:29,600 SCOTT! 1138 01:10:29,809 --> 01:10:31,268 HI. 1139 01:10:31,477 --> 01:10:32,269 IT'S NICE TO SEE YOU. 1140 01:10:32,478 --> 01:10:33,270 YEAH, ME, TOO. 1141 01:10:33,479 --> 01:10:34,563 IT'S NICE TO SEE YOU. 1142 01:10:34,772 --> 01:10:36,440 ARE YOU DOING YOUR SPRING SHOPPING? 1143 01:10:36,649 --> 01:10:39,193 OH, I, UM... 1144 01:10:40,904 --> 01:10:44,114 I'M HELPING THE SON OF A FRIEND. 1145 01:10:44,282 --> 01:10:45,949 OH. WE'RE BUYING OUT THE SOCK DEPARTMENT. 1146 01:10:46,159 --> 01:10:47,242 IT SEEMS LIKE EVERY OTHER WEEK 1147 01:10:47,452 --> 01:10:48,619 I FIND SCOTT RUNS THROUGH HIS SOCKS AGAIN. 1148 01:10:48,828 --> 01:10:50,370 YOU KNOW HOW THEY ARE AT THIS AGE-- 1149 01:10:50,580 --> 01:10:52,289 OR RATHER... 1150 01:10:52,498 --> 01:10:54,625 YES, IT-- 1151 01:10:54,834 --> 01:10:56,501 IT'S AMAZING, ISN'T IT? 1152 01:10:57,921 --> 01:10:59,546 I LOOK GREAT! 1153 01:11:18,900 --> 01:11:21,485 I THINK IT'S TIME WE HAD A TALK. 1154 01:11:21,694 --> 01:11:23,070 ABOUT WHAT? 1155 01:11:23,279 --> 01:11:26,073 I'D LIKE TO KNOW WHAT YOU THINK YOU'RE UP TO 1156 01:11:26,282 --> 01:11:27,908 WITH THIS MURIEL PERSON. 1157 01:11:28,117 --> 01:11:30,410 IS THAT WHAT YOU CALL HER-- 1158 01:11:30,620 --> 01:11:32,496 "THIS MURIEL PERSON"? 1159 01:11:32,664 --> 01:11:35,082 YOU'RE NOT YOURSELF THESE DAYS, MACON, 1160 01:11:35,291 --> 01:11:38,001 AND THIS MURIEL PERSON IS JUST A SYMPTOM. 1161 01:11:38,211 --> 01:11:39,336 EVERYBODY SAYS SO. 1162 01:11:39,545 --> 01:11:41,421 WHO IS "EVERYBODY," ANYWAY? 1163 01:11:41,631 --> 01:11:43,340 WE'RE JUST... 1164 01:11:43,549 --> 01:11:45,968 WORRIED FOR YOU, MACON. 1165 01:11:46,177 --> 01:11:50,681 COULD WE SWITCH TO SOME OTHER TOPIC? 1166 01:11:50,890 --> 01:11:51,932 I HAD TO TELL YOU WHAT I THOUGHT. 1167 01:11:52,141 --> 01:11:54,434 MM-HMM. FINE. YOU'VE TOLD ME. 1168 01:11:57,313 --> 01:11:59,022 CAN YOU... CAN YOU TELL ME 1169 01:11:59,232 --> 01:12:01,692 ONE UNIQUE THING ABOUT HER? 1170 01:12:01,901 --> 01:12:04,194 I MEAN, ONE REALLY SPECIAL QUALITY? 1171 01:12:04,362 --> 01:12:05,862 NOT SOMETHING SLOPPY 1172 01:12:06,030 --> 01:12:07,823 LIKE, "SHE APPRECIATES ME." 1173 01:12:08,032 --> 01:12:10,158 I'M NOT SUCH A BARGAIN MYSELF, 1174 01:12:10,368 --> 01:12:11,535 IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED. 1175 01:12:11,744 --> 01:12:13,203 SOMEBODY OUGHT TO WARN HER AWAY FROM ME, 1176 01:12:13,413 --> 01:12:14,454 WHEN YOU GET RIGHT DOWN TO IT. 1177 01:12:14,664 --> 01:12:16,540 THAT'S NOT TRUE. THAT'S NOT TRUE AT ALL. 1178 01:12:16,749 --> 01:12:18,875 MATTER OF FACT, I IMAGINE HER PEOPLE 1179 01:12:19,085 --> 01:12:20,627 ARE CONGRATULATING HER ON HER CATCH. 1180 01:12:20,837 --> 01:12:22,129 HA HA! HER CATCH. 1181 01:12:22,338 --> 01:12:23,797 SOMEONE TO SUPPORT HER. ANYONE. 1182 01:12:24,007 --> 01:12:26,383 SHE'D BE LUCKY TO FIND ANYONE. 1183 01:12:26,592 --> 01:12:28,343 SHE LIVES IN THAT SLUMMY HOUSE. 1184 01:12:28,553 --> 01:12:29,386 SHE'S GOT THAT LITTLE BOY 1185 01:12:29,595 --> 01:12:30,721 WHO LOOKS LIKE HE HAS HOOKWORM. 1186 01:12:30,930 --> 01:12:32,723 PORTER, JUST SHUT THE HELL UP. 1187 01:12:44,944 --> 01:12:46,570 HEY, YOU GUYS! 1188 01:12:46,779 --> 01:12:48,322 LET ME CATCH UP! 1189 01:12:48,531 --> 01:12:49,823 HA HA HA! 1190 01:12:50,033 --> 01:12:51,742 HA HA HA! 1191 01:12:51,951 --> 01:12:53,327 CREEP! 1192 01:12:53,536 --> 01:12:55,746 WAIT UP FOR ME! 1193 01:12:57,206 --> 01:12:58,498 HEY, GUYS! 1194 01:12:58,708 --> 01:13:00,751 GET LOST, PRITCHETT! 1195 01:13:00,960 --> 01:13:03,337 COME ON, LET ME CATCH UP! 1196 01:13:03,546 --> 01:13:06,214 GO ITCH IT, PRITCHETT! 1197 01:13:06,424 --> 01:13:07,924 YOU HEARD ME. 1198 01:13:08,134 --> 01:13:09,593 GET LOST! 1199 01:13:09,802 --> 01:13:11,178 GO. 1200 01:13:13,639 --> 01:13:16,266 ITCH IT, PRITCHETT. PRITCHETT, ITCH IT. 1201 01:13:19,687 --> 01:13:21,688 HIYA, BOY. HOW YOU DOING? 1202 01:13:21,898 --> 01:13:23,190 GOOD BOY! 1203 01:13:25,818 --> 01:13:27,444 GOOD DOG, EDWARD. 1204 01:13:32,408 --> 01:13:34,618 ARE YOU ALL RIGHT? 1205 01:13:34,827 --> 01:13:36,870 WHAT WAS THAT ALL ABOUT? 1206 01:13:37,080 --> 01:13:38,455 NOTHING. 1207 01:13:52,512 --> 01:13:54,638 EVEN THE MOST DISCIPLINED 1208 01:13:54,847 --> 01:13:56,098 PROFESSIONAL TRAVELER 1209 01:13:56,307 --> 01:13:58,725 MAY SOMETIMES STUMBLE ACROSS THAT UNEXPECTED ITEM 1210 01:13:58,935 --> 01:14:01,895 HE FEELS HE SIMPLY MUST TAKE HOME. 1211 01:14:02,105 --> 01:14:04,898 THAT'S FINE AS LONG AS ONE IS WILLING TO ACCEPT 1212 01:14:05,108 --> 01:14:07,401 THE INCONVENIENCE AND AWKWARDNESS THAT COME 1213 01:14:07,610 --> 01:14:10,153 WITH EACH ADDITIONAL PIECE OF BAGGAGE. 1214 01:14:18,204 --> 01:14:19,746 I DON'T THINK ALEXANDER'S GETTING 1215 01:14:19,956 --> 01:14:21,331 A PROPER EDUCATION. 1216 01:14:21,541 --> 01:14:22,666 HUH? HE'S OK. 1217 01:14:22,834 --> 01:14:25,127 I ASKED HIM TO FIGURE OUT WHAT CHANGE 1218 01:14:25,336 --> 01:14:27,087 THEY'D GIVE BACK WHEN WE BOUGHT THE MILK TODAY 1219 01:14:27,296 --> 01:14:28,755 AND HE DIDN'T HAVE THE FAINTEST IDEA. 1220 01:14:28,965 --> 01:14:30,966 HE DIDN'T EVEN KNOW HE'D HAVE TO SUBTRACT. 1221 01:14:31,134 --> 01:14:32,968 HE'S ONLY IN SECOND GRADE. 1222 01:14:33,177 --> 01:14:34,678 HE SHOULD SWITCH TO A PRIVATE SCHOOL. 1223 01:14:34,887 --> 01:14:36,304 PRIVATE SCHOOLS COST MONEY. 1224 01:14:36,514 --> 01:14:37,681 SO? I'LL PAY. 1225 01:14:37,849 --> 01:14:39,266 WHAT ARE YOU SAYING? 1226 01:14:41,060 --> 01:14:41,935 PARDON? 1227 01:14:42,145 --> 01:14:43,353 WHAT ARE YOU SAYING, MACON? 1228 01:14:43,563 --> 01:14:44,479 ARE YOU SAYING YOU'RE COMMITTED? 1229 01:14:44,689 --> 01:14:47,441 THAT'S NOT REALLY THE POINT. 1230 01:14:47,650 --> 01:14:49,693 ALEXANDER'S GOT 10 MORE YEARS OF SCHOOL AHEAD OF HIM. 1231 01:14:49,902 --> 01:14:51,319 ARE YOU SAYING YOU'LL BE AROUND FOR ALL 10 YEARS? 1232 01:14:51,529 --> 01:14:52,863 I CAN'T JUST PUT HIM IN A PRIVATE SCHOOL 1233 01:14:53,072 --> 01:14:55,532 AND TAKE HIM OUT AGAIN ON EVERY PASSING WHIM OF YOURS. 1234 01:14:59,162 --> 01:15:00,370 JUST TELL ME THIS-- 1235 01:15:00,580 --> 01:15:02,539 DO YOU PICTURE US GETTING MARRIED SOMETIME? 1236 01:15:02,748 --> 01:15:04,374 I MEAN, WHEN YOUR DIVORCE COMES THROUGH? 1237 01:15:04,542 --> 01:15:07,919 MURIEL, MARRIAGE IS... 1238 01:15:10,798 --> 01:15:12,174 I DON'T KNOW. 1239 01:15:12,383 --> 01:15:14,050 YOU DON'T, DO YOU? 1240 01:15:14,260 --> 01:15:15,635 YOU DON'T KNOW WHAT YOU WANT. 1241 01:15:15,845 --> 01:15:17,888 ONE MINUTE YOU LIKE ME, AND THE NEXT YOU DON'T. 1242 01:15:18,097 --> 01:15:19,723 ONE MINUTE YOU'RE ASHAMED TO BE SEEN WITH ME 1243 01:15:19,932 --> 01:15:20,891 AND THE NEXT YOU THINK I'M THE BEST THING 1244 01:15:21,100 --> 01:15:22,893 THAT EVER HAPPENED TO YOU. 1245 01:15:23,102 --> 01:15:25,020 YOU THINK YOU CAN JUST GO ALONG LIKE THIS-- 1246 01:15:25,229 --> 01:15:26,521 NO PLANS. 1247 01:15:26,731 --> 01:15:28,398 MAYBE TOMORROW YOU'LL BE HERE, MAYBE YOU WON'T. 1248 01:15:28,608 --> 01:15:31,818 MAYBE YOU'LL JUST GO ON BACK TO SARAH. 1249 01:15:34,614 --> 01:15:36,156 ALL I'M SAYING IS-- 1250 01:15:36,365 --> 01:15:39,075 ALL I'M SAYING IS TAKE CARE WHAT YOU PROMISE MY SON. 1251 01:15:39,285 --> 01:15:42,162 DON'T GO MAKING HIM ANY PROMISES YOU DON'T INTEND TO KEEP. 1252 01:15:43,873 --> 01:15:44,831 BUT I JUST WANT HIM TO LEARN 1253 01:15:45,041 --> 01:15:46,500 HOW TO SUBTRACT! 1254 01:16:11,567 --> 01:16:13,109 SHALL I DRY? 1255 01:16:14,570 --> 01:16:17,197 JUST TELL ME THIS, MACON. BE HONEST. 1256 01:16:17,406 --> 01:16:19,199 WHY CAN'T WE GET MARRIED IN THE FALL? 1257 01:16:19,408 --> 01:16:21,785 YOU'LL BE SEPARATED A YEAR THEN, MACON. 1258 01:16:21,994 --> 01:16:23,787 HEY, MURIEL, PLEASE, 1259 01:16:23,996 --> 01:16:26,456 I'M NOT READY FOR THIS. 1260 01:16:26,666 --> 01:16:30,210 I DON'T THINK I EVER WILL BE. 1261 01:16:33,923 --> 01:16:35,966 I DON'T THINK MARRIAGE OUGHT TO BE 1262 01:16:36,175 --> 01:16:37,801 AS COMMON AS IT IS. 1263 01:16:37,969 --> 01:16:39,302 I REALLY BELIEVE IT OUGHT TO BE 1264 01:16:39,512 --> 01:16:41,888 THE EXCEPTION TO THE RULE. 1265 01:16:42,098 --> 01:16:45,642 OH, PERFECT COUPLES COULD MARRY, MAYBE, 1266 01:16:45,851 --> 01:16:47,978 BUT WHO'S A PERFECT COUPLE? 1267 01:16:48,187 --> 01:16:49,980 YOU AND SARAH, I SUPPOSE. 1268 01:16:50,189 --> 01:16:51,481 NO, NO. 1269 01:16:51,691 --> 01:16:53,483 YOU ARE SO SELFISH! 1270 01:16:53,693 --> 01:16:55,485 YOU ARE SO SELF-CENTERED! 1271 01:16:55,695 --> 01:16:57,404 YOU HAVE ALL THESE FANCY REASONS 1272 01:16:57,613 --> 01:16:59,406 FOR NEVER DOING A SINGLE THING I WANT! 1273 01:17:10,126 --> 01:17:12,168 VROOM. 1274 01:17:12,378 --> 01:17:14,170 VROOM! 1275 01:17:14,380 --> 01:17:17,007 VROOM! 1276 01:17:17,216 --> 01:17:19,009 VROOM... 1277 01:17:19,218 --> 01:17:21,011 IT'S MACON'S SISTER ROSE 1278 01:17:21,220 --> 01:17:23,013 THAT'S GETTING MARRIED. 1279 01:17:23,222 --> 01:17:25,015 YOU UNDERSTAND THAT, ALEXANDER? 1280 01:17:25,224 --> 01:17:26,516 VROOM! 1281 01:17:26,726 --> 01:17:29,019 ZOOM! 1282 01:17:29,228 --> 01:17:31,021 NOW, DON'T BE NERVOUS, HONEY. 1283 01:17:31,230 --> 01:17:32,689 VROOM. 1284 01:17:32,898 --> 01:17:34,190 EERCK! 1285 01:17:34,400 --> 01:17:36,526 I'M COMING TO GET YOU! 1286 01:17:36,736 --> 01:17:38,194 NO, YOU'RE NOT! 1287 01:17:38,404 --> 01:17:39,529 YOU'RE IT! 1288 01:17:39,697 --> 01:17:41,364 IS THAT RIGHT? 1289 01:17:41,574 --> 01:17:43,116 YES, IT IS. 1290 01:17:43,326 --> 01:17:45,035 WHAT'S THIS? 1291 01:17:45,244 --> 01:17:47,037 HEY, LOOK! SOMETHING FOR YOU. 1292 01:17:47,246 --> 01:17:48,121 OH! 1293 01:17:53,002 --> 01:17:54,461 HELLO, MACON. 1294 01:17:56,005 --> 01:17:58,548 HELLO, SARAH. 1295 01:17:58,758 --> 01:18:01,885 IT TURNED OUT TO BE A BEAUTIFUL DAY. 1296 01:18:02,094 --> 01:18:04,554 YES. YES. 1297 01:18:04,722 --> 01:18:06,973 I WORRIED WHEN IT RAINED LAST NIGHT. 1298 01:18:08,100 --> 01:18:10,060 HOW HAVE YOU BEEN, MACON? 1299 01:18:10,269 --> 01:18:11,978 UH, I'VE BEEN ALL RIGHT. 1300 01:18:14,690 --> 01:18:16,066 HOW HAVE YOU BEEN? 1301 01:18:16,275 --> 01:18:19,027 FINE. 1302 01:18:19,236 --> 01:18:21,112 WELL, GOOD. 1303 01:18:24,033 --> 01:18:27,202 I KNOW YOU'RE LIVING WITH SOMEONE. 1304 01:18:27,411 --> 01:18:30,246 AH, YES, ACTUALLY. 1305 01:18:31,791 --> 01:18:33,416 AHEM! 1306 01:18:33,626 --> 01:18:36,211 YES, I AM. 1307 01:18:36,379 --> 01:18:39,255 ROSE TOLD ME WHEN SHE INVITED ME. 1308 01:18:39,465 --> 01:18:41,091 HOW ABOUT YOU? 1309 01:18:41,300 --> 01:18:42,592 ME? 1310 01:18:42,802 --> 01:18:44,761 ARE YOU LIVING WITH ANYONE? 1311 01:18:44,970 --> 01:18:46,680 NOT REALLY. 1312 01:18:48,724 --> 01:18:50,100 WE'RE READY NOW. 1313 01:18:50,309 --> 01:18:51,601 SARAH'S MY MATRON OF HONOR. 1314 01:18:51,811 --> 01:18:53,395 DID I HAPPEN TO MENTION THAT? 1315 01:18:53,604 --> 01:18:55,313 NO, YOU DIDN'T. 1316 01:18:58,651 --> 01:18:59,609 LET'S GO. 1317 01:19:54,957 --> 01:19:57,250 WELCOME, FRIENDS. 1318 01:19:57,460 --> 01:20:00,336 WE ARE GATHERED HERE TODAY IN THIS LOVELY GARDEN 1319 01:20:00,546 --> 01:20:04,340 TO JOIN ROSE ANNE LEARY AND JULIAN HEDGE 1320 01:20:04,550 --> 01:20:06,509 IN HOLY MATRIMONY. 1321 01:20:06,719 --> 01:20:09,179 IN TURBULENT, TROUBLING TIMES, 1322 01:20:09,388 --> 01:20:12,348 A GOOD MARRIAGE CAN BE THE ONE SAFE PLACE 1323 01:20:12,558 --> 01:20:14,517 WE KNOW WE CAN GO. 1324 01:20:14,727 --> 01:20:18,188 ONCE WE'VE BEEN TO THAT PLACE 1325 01:20:18,397 --> 01:20:20,356 AND KNOWN THAT PEACE, 1326 01:20:20,566 --> 01:20:23,276 WE CAN NEVER FORGET IT. 1327 01:20:40,336 --> 01:20:41,461 OH. 1328 01:20:44,465 --> 01:20:46,341 I HAVE TO BE ABLE 1329 01:20:46,509 --> 01:20:48,051 TO TELL YOU WHAT I WANT. 1330 01:20:48,219 --> 01:20:49,552 I HAVE TO. 1331 01:20:49,762 --> 01:20:51,346 YOU CAN. 1332 01:20:51,514 --> 01:20:52,347 BUT WITHOUT BEING AFRAID 1333 01:20:52,556 --> 01:20:53,848 YOU'LL GO AWAY. 1334 01:20:54,058 --> 01:20:55,850 I CAN'T BE AFRAID 1335 01:20:56,060 --> 01:20:57,352 ALL THE TIME. 1336 01:20:57,561 --> 01:20:59,354 IT'S ALL RIGHT. I'M NOT GOING AWAY. 1337 01:20:59,563 --> 01:21:01,356 YOU ARE. YOU'RE ALL PACKED. 1338 01:21:01,524 --> 01:21:03,858 I'M GOING TO CANADA TOMORROW, REMEMBER? 1339 01:21:04,068 --> 01:21:05,944 IT'S JUST MY WORK. 1340 01:21:09,490 --> 01:21:11,491 DON'T LEAVE ME, MACON. 1341 01:21:14,495 --> 01:21:16,454 GO TO SLEEP, MURIEL. 1342 01:21:20,000 --> 01:21:21,459 SLEEP. 1343 01:21:36,100 --> 01:21:37,225 YES. 1344 01:21:37,434 --> 01:21:38,560 MACON? 1345 01:21:38,769 --> 01:21:39,894 SARAH. 1346 01:21:40,104 --> 01:21:41,896 I DIDN'T GET YOU AT A BAD TIME, DID I? 1347 01:21:42,106 --> 01:21:44,524 NO. IS ANYTHING WRONG? 1348 01:21:44,733 --> 01:21:46,192 NO. 1349 01:21:46,402 --> 01:21:49,779 WELL, ACTUALLY, 1350 01:21:49,947 --> 01:21:51,447 MY LEASE RUNS OUT THE END OF THE MONTH, 1351 01:21:51,615 --> 01:21:53,199 AND I HAVEN'T BEEN ABLE TO FIND A NEW APARTMENT. 1352 01:21:53,409 --> 01:21:54,701 YES? 1353 01:21:54,910 --> 01:21:56,202 I WAS WONDERING 1354 01:21:56,412 --> 01:21:58,705 IF IT WOULD BE ALL RIGHT WITH YOU 1355 01:21:58,914 --> 01:22:01,708 IF I MOVED BACK INTO OUR HOUSE, 1356 01:22:01,917 --> 01:22:03,960 JUST AS A PLACE TO STAY, JUST FOR A LITTLE WHILE. 1357 01:22:04,169 --> 01:22:05,712 BUT, UM... 1358 01:22:05,921 --> 01:22:07,714 THE HOUSE IS A MESS. 1359 01:22:07,923 --> 01:22:11,926 SOMETHING HAPPENED TO IT OVER THE WINTER. 1360 01:22:12,136 --> 01:22:14,220 THE PIPES BURST OR SOMETHING, AND-- 1361 01:22:14,430 --> 01:22:16,222 YEAH, I KNOW. I TALKED TO YOUR BROTHERS. 1362 01:22:16,432 --> 01:22:17,390 I WENT OVER TO THE HOUSE 1363 01:22:17,600 --> 01:22:18,474 WHEN THEY WOULDN'T ANSWER THE PHONE. 1364 01:22:18,684 --> 01:22:20,226 ROSE TOLD ME SHE'D BEEN OVER, AND-- 1365 01:22:20,436 --> 01:22:21,728 ROSE? 1366 01:22:21,937 --> 01:22:23,938 YEAH. SHE'S BACK AT YOUR BROTHERS'. 1367 01:22:24,148 --> 01:22:25,106 SHE'S WHAT? 1368 01:22:25,316 --> 01:22:27,609 SHE'S LIVING THERE FOR A WHILE. 1369 01:22:27,818 --> 01:22:28,818 REALLY? 1370 01:22:29,028 --> 01:22:30,445 SHE DIDN'T THINK 1371 01:22:30,654 --> 01:22:33,114 CHARLES AND PORTER WERE EATING RIGHT. 1372 01:22:33,282 --> 01:22:35,116 IS JULIAN LIVING ALONE NOW? 1373 01:22:35,326 --> 01:22:37,619 YES. SHE TAKES CASSEROLES TO HIM 1374 01:22:37,828 --> 01:22:39,162 AT THE APARTMENT. 1375 01:22:39,371 --> 01:22:41,789 SO WHAT DO YOU THINK? 1376 01:22:41,999 --> 01:22:43,291 ABOUT WHAT? 1377 01:22:43,500 --> 01:22:45,793 ABOUT MY USING THE HOUSE. 1378 01:22:46,003 --> 01:22:47,378 OH. 1379 01:22:51,425 --> 01:22:53,301 WELL, YES. FINE. 1380 01:22:53,510 --> 01:22:55,011 OF COURSE. 1381 01:22:55,220 --> 01:22:56,638 GOOD. 1382 01:22:56,847 --> 01:22:58,306 OH, INCIDENTALLY, 1383 01:22:58,515 --> 01:23:01,976 THE PAPERS CAME THROUGH FROM THE LAWYERS... 1384 01:23:02,186 --> 01:23:04,187 ABOUT THE DIVORCE. 1385 01:23:04,396 --> 01:23:05,813 OH. 1386 01:23:06,023 --> 01:23:08,316 IT WAS KIND OF A SHOCK, 1387 01:23:08,525 --> 01:23:11,027 SEEING THEM IN BLACK AND WHITE. 1388 01:23:11,236 --> 01:23:12,820 DIDN'T TAKE INTO ACCOUNT 1389 01:23:13,030 --> 01:23:14,822 THE FEELINGS OF THE THING. 1390 01:23:14,990 --> 01:23:17,492 I GUESS I HADN'T EXPECTED THAT. 1391 01:23:17,701 --> 01:23:20,495 AH, YES. THAT SEEMS A NATURAL REACTION. 1392 01:23:20,704 --> 01:23:23,498 SO, ANYWAY, GOOD LUCK WITH THE HOUSE, SARAH. 1393 01:23:23,707 --> 01:23:24,916 GOOD-BYE. 1394 01:23:26,460 --> 01:23:28,419 AHEM. 1395 01:23:31,674 --> 01:23:33,841 HOW'S THE WEATHER IN EDMONTON? 1396 01:23:34,051 --> 01:23:35,677 IT'S KIND OF GRAY. 1397 01:23:35,886 --> 01:23:37,679 HERE IT'S SUNNY AND HUMID. 1398 01:23:37,888 --> 01:23:40,181 THE AIR IS SO DRY THAT RAIN DISAPPEARS 1399 01:23:40,391 --> 01:23:42,225 BEFORE IT HITS THE GROUND. 1400 01:23:42,434 --> 01:23:43,393 REALLY? 1401 01:23:43,602 --> 01:23:45,228 YOU CAN SEE IT ABOVE THE PLAINS. 1402 01:23:45,437 --> 01:23:48,398 IT LOOKS LIKE STRIPES THAT JUST FADE AWAY 1403 01:23:48,607 --> 01:23:50,400 HALFWAY DOWN FROM THE SKY. 1404 01:23:50,609 --> 01:23:52,568 I WISH I WERE THERE 1405 01:23:52,778 --> 01:23:54,821 TO WATCH IT WITH YOU. 1406 01:23:58,534 --> 01:24:01,411 WELL, I MOVED BACK INTO THE HOUSE. 1407 01:24:01,620 --> 01:24:03,871 MOSTLY I JUST STAY UPSTAIRS. 1408 01:24:04,081 --> 01:24:07,000 YOU WOULDN'T BELIEVE HOW LONELY IT IS. 1409 01:24:08,877 --> 01:24:10,753 MACON, DO YOU... 1410 01:24:12,965 --> 01:24:14,841 WHAT'S THAT PERSON'S NAME? 1411 01:24:15,050 --> 01:24:16,467 THE ONE YOU LIVE WITH? 1412 01:24:18,554 --> 01:24:19,512 MURIEL. 1413 01:24:23,058 --> 01:24:25,977 DO YOU PLAN ON STAYING WITH MURIEL FOREVER? 1414 01:24:27,813 --> 01:24:30,148 I REALLY COULDN'T SAY. 1415 01:24:35,696 --> 01:24:37,864 MACON, COME HOME. 1416 01:24:39,408 --> 01:24:41,200 LET'S TRY AGAIN. 1417 01:26:39,778 --> 01:26:42,071 I LIKE THIS, MACON. 1418 01:26:42,281 --> 01:26:44,949 ME, TOO, SWEETHEART. 1419 01:26:52,207 --> 01:26:54,584 YOU KNOW WHAT I MISSED MOST 1420 01:26:54,793 --> 01:26:56,586 WHEN WE WERE SEPARATED? 1421 01:26:56,795 --> 01:26:58,588 LITTLE THINGS. THE SATURDAY ERRANDS. 1422 01:26:58,797 --> 01:27:01,591 EVEN THINGS THAT USED TO BOTHER ME, 1423 01:27:01,800 --> 01:27:04,594 LIKE YOUR TAKING FOREVER IN THE HARDWARE STORE. 1424 01:27:04,803 --> 01:27:08,097 MACON, I THINK WHEN PEOPLE HAVE BEEN MARRIED 1425 01:27:08,307 --> 01:27:10,099 AS LONG AS WE HAVE, 1426 01:27:10,267 --> 01:27:12,602 MAYBE IT'S JUST MEANT TO BE. 1427 01:27:12,811 --> 01:27:14,604 ANYTHING DIFFERENT 1428 01:27:14,813 --> 01:27:16,689 JUST DOESN'T FEEL RIGHT. 1429 01:27:27,034 --> 01:27:28,784 ROSE, WHY HAVEN'T YOU MOVED BACK WITH JULIAN? 1430 01:27:28,994 --> 01:27:30,453 WHAT'S KEEPING YOU? 1431 01:27:30,662 --> 01:27:32,747 SARAH, YOU WOULDN'T BELIEVE WHAT A STATE I FOUND THE BOYS IN 1432 01:27:32,956 --> 01:27:34,290 WHEN I CAME BACK HERE. 1433 01:27:34,499 --> 01:27:35,583 THEY WERE LIVING IN THEIR PAJAMAS 1434 01:27:35,792 --> 01:27:37,293 SO AS NOT TO HAVE TO DO TOO MUCH LAUNDRY. 1435 01:27:37,502 --> 01:27:38,461 THEY WERE EATING GORP FOR THEIR SUPPERS. 1436 01:27:38,629 --> 01:27:40,129 I'M NOT EVEN GONNA ASK WHAT GORP IS. 1437 01:27:40,297 --> 01:27:42,632 IT'S A MIXTURE OF WHEAT GERM, NUTS, AND DRIED FRUIT. 1438 01:27:42,841 --> 01:27:45,301 ROSE, WHAT ABOUT YOUR APARTMENT? 1439 01:27:45,510 --> 01:27:46,636 WHAT ABOUT JULIAN? 1440 01:27:46,845 --> 01:27:49,639 YOU KNOW, I KEPT LOSING THAT APARTMENT 1441 01:27:49,848 --> 01:27:51,474 EVERY TIME I TURNED AROUND. 1442 01:27:51,683 --> 01:27:54,268 I WOULD HEAD ONE BLOCK EAST TO THE GROCERY STORE 1443 01:27:54,478 --> 01:27:55,895 AND TURN WEST TO GET BACK AGAIN, 1444 01:27:56,104 --> 01:27:58,940 AND I WOULD ALWAYS BE WRONG. ALWAYS. 1445 01:27:59,149 --> 01:28:00,149 I MEAN, THE APARTMENT BUILDING 1446 01:28:00,317 --> 01:28:01,651 WOULD'VE WORKED TO THE NORTH SOMEHOW. 1447 01:28:01,860 --> 01:28:02,902 I DON'T KNOW HOW. 1448 01:28:29,763 --> 01:28:32,807 MACON, ARE YOU REALLY DOING THIS? 1449 01:28:33,016 --> 01:28:34,433 YOU MEAN TO TELL ME YOU CAN JUST USE A PERSON UP 1450 01:28:34,643 --> 01:28:35,977 AND MOVE ON? 1451 01:28:36,186 --> 01:28:38,938 YOU THINK I'M SOME KIND OF BOTTLE OF SOMETHING 1452 01:28:39,147 --> 01:28:40,940 YOU DON'T NEED ANYMORE? 1453 01:28:41,149 --> 01:28:44,277 IS THAT THE WAY YOU SEE ME, MACON? 1454 01:28:56,415 --> 01:28:59,875 THOUGHT I'D BRING YOU THE MATERIALS FOR PARIS. 1455 01:29:16,435 --> 01:29:19,395 YEAH, IT JUST ARRIVED THIS MORNING. 1456 01:29:21,940 --> 01:29:23,816 DO YOU THINK THAT ROSE 1457 01:29:24,026 --> 01:29:25,901 IS NOT COMING BACK? 1458 01:29:27,446 --> 01:29:30,489 SHE'S WORRIED ABOUT THE BOYS. 1459 01:29:30,699 --> 01:29:33,242 THEY'RE EATING GLOP, OR SOMETHING. 1460 01:29:33,452 --> 01:29:34,410 THOSE AREN'T BOYS, MACON. 1461 01:29:34,619 --> 01:29:36,078 THEY'RE MEN IN THEIR 40s. 1462 01:29:36,288 --> 01:29:38,748 I'M AFRAID THAT SHE'S LEFT ME. 1463 01:29:38,957 --> 01:29:41,417 NO, NOW, YOU CAN'T BE SURE OF THAT. 1464 01:29:41,626 --> 01:29:43,419 AND NOT EVEN FOR ANY REASON. 1465 01:29:43,628 --> 01:29:45,421 OUR MARRIAGE WAS WORKING OUT FINE, 1466 01:29:45,630 --> 01:29:48,924 BUT SHE WORE HERSELF A GROOVE IN THAT HOUSE, 1467 01:29:49,134 --> 01:29:50,593 AND SHE CAN'T HELP 1468 01:29:50,802 --> 01:29:52,720 BUT SWERVE BACK INTO IT. 1469 01:29:52,929 --> 01:29:53,888 AT LEAST, I CAN'T THINK 1470 01:29:54,097 --> 01:29:56,432 OF ANY OTHER EXPLANATION. 1471 01:29:56,641 --> 01:29:58,434 WELL, THAT SOUNDS ABOUT RIGHT. 1472 01:30:09,529 --> 01:30:13,115 WHY DON'T YOU GIVE HER A JOB, JULIAN? 1473 01:30:13,325 --> 01:30:14,950 A JOB? 1474 01:30:15,160 --> 01:30:17,286 YEAH. WHY DON'T YOU SHOW HER THAT OFFICE OF YOURS, 1475 01:30:17,496 --> 01:30:20,456 THAT FILING SYSTEM YOU NEVER GET SORTED, 1476 01:30:20,665 --> 01:30:22,458 THE SECRETARY CHEWING HER GUM 1477 01:30:22,667 --> 01:30:24,126 AND FORGETTING WHOSE APPOINTMENT IS WHEN. 1478 01:30:24,336 --> 01:30:28,047 DON'T YOU THINK ROSE COULD TAKE ALL THAT IN HAND? 1479 01:30:28,256 --> 01:30:29,215 WELL, SURE, BUT-- 1480 01:30:29,424 --> 01:30:30,633 CALL HER UP. 1481 01:30:30,842 --> 01:30:32,968 TELL HER YOUR BUSINESS IS GOING TO PIECES. 1482 01:30:33,178 --> 01:30:34,387 ASK HER IF SHE'D JUST COME IN 1483 01:30:34,596 --> 01:30:35,471 AND HELP GET THINGS ORGANIZED, 1484 01:30:35,680 --> 01:30:37,473 GET THINGS... 1485 01:30:37,682 --> 01:30:39,558 UNDER CONTROL. 1486 01:30:42,104 --> 01:30:44,146 PUT IT THAT WAY. 1487 01:30:44,356 --> 01:30:46,148 USE THOSE WORDS. 1488 01:30:46,358 --> 01:30:49,235 "GET THINGS UNDER CONTROL," TELL HER. 1489 01:30:53,198 --> 01:30:55,658 THEN SIT BACK AND WAIT. 1490 01:30:57,786 --> 01:30:59,120 OF COURSE, WHAT DO I KNOW? 1491 01:30:59,329 --> 01:31:01,372 NO, YOU'RE RIGHT. 1492 01:31:04,584 --> 01:31:06,544 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT. 1493 01:31:12,592 --> 01:31:14,802 WHAT DO YOU THINK OF THE SOFA BED? 1494 01:31:15,011 --> 01:31:17,054 IT'S OK. IT'S--IT'S GOOD. 1495 01:31:21,601 --> 01:31:23,477 HOW ABOUT THE FABRIC? 1496 01:31:23,687 --> 01:31:25,479 IT SEEMS VERY NICE. 1497 01:31:25,689 --> 01:31:28,482 HONESTLY, MACON, WHAT'S COME OVER YOU? 1498 01:31:28,692 --> 01:31:31,485 YOU USED TO BE DOWNRIGHT FINICKY. 1499 01:31:31,695 --> 01:31:32,987 WELL, IT'S... 1500 01:31:33,196 --> 01:31:34,488 FINE, SARAH. 1501 01:31:34,698 --> 01:31:36,490 IT'S--IT LOOKS VERY NICE. 1502 01:31:36,700 --> 01:31:38,576 LET'S MAKE IT UP. 1503 01:32:13,153 --> 01:32:16,530 WHY DON'T WE GIVE THE BED A TRIAL RUN? 1504 01:32:16,740 --> 01:32:18,032 TRIAL RUN? 1505 01:32:18,241 --> 01:32:19,617 YEAH. 1506 01:33:00,200 --> 01:33:01,200 MACON? 1507 01:33:01,409 --> 01:33:02,701 MM-HMM? 1508 01:33:02,911 --> 01:33:05,704 YOU'VE NEVER ASKED IF I SLEPT WITH ANYONE 1509 01:33:05,914 --> 01:33:07,957 WHILE WE WERE SEPARATED. 1510 01:33:08,166 --> 01:33:10,292 DON'T YOU WANT TO KNOW? 1511 01:33:12,337 --> 01:33:13,712 NO. 1512 01:33:13,922 --> 01:33:15,214 I THINK YOU'D WONDER. 1513 01:33:15,423 --> 01:33:16,799 WELL, I DON'T. 1514 01:33:19,844 --> 01:33:21,220 YOU KNOW, MACON, 1515 01:33:21,429 --> 01:33:23,138 THE TROUBLE WITH YOU IS-- 1516 01:33:23,348 --> 01:33:24,807 SARAH, LOOK, DON'T EVEN START. 1517 01:33:25,016 --> 01:33:27,309 IF THAT DOESN'T SUM UP EVERYTHING 1518 01:33:27,519 --> 01:33:28,978 THAT'S WRONG WITH BEING MARRIED. 1519 01:33:29,187 --> 01:33:31,605 "MACON, THE TROUBLE WITH YOU IS... 1520 01:33:31,815 --> 01:33:35,401 I KNOW YOU BETTER THAN YOU KNOW YOURSELF, MACON." 1521 01:33:38,446 --> 01:33:40,322 THE TROUBLE WITH YOU IS, 1522 01:33:40,532 --> 01:33:42,658 YOU DON'T BELIEVE IN PEOPLE OPENING UP. 1523 01:33:42,867 --> 01:33:43,951 YOU THINK EVERYONE SHOULD STAY 1524 01:33:44,160 --> 01:33:46,495 IN THEIR OWN LITTLE SEALED PACKAGE. 1525 01:33:46,705 --> 01:33:48,831 OK. LET'S SAY THAT THAT'S TRUE. 1526 01:33:48,999 --> 01:33:51,834 LET'S SAY FOR NOW THAT YOU DO KNOW 1527 01:33:52,043 --> 01:33:53,294 WHAT THE TROUBLE WITH ME IS, 1528 01:33:53,503 --> 01:33:57,840 THAT NOTHING THAT I MIGHT FEEL COULD SURPRISE YOU, 1529 01:33:58,049 --> 01:34:00,259 AND THAT THE REASON I DON'T WANT TO HEAR 1530 01:34:00,468 --> 01:34:02,678 ABOUT THIS SPECIFIC THING IS THAT I CAN'T OPEN UP! 1531 01:34:02,887 --> 01:34:05,347 IF WE AGREE ON ALL THAT, CAN WE DROP IT? 1532 01:34:23,992 --> 01:34:26,869 FLIGHT 615, SERVICE FROM BALTIMORE TO PARIS. 1533 01:34:27,078 --> 01:34:29,872 IF YOU NEED HELP WITH YOUR LUGGAGE, 1534 01:34:30,081 --> 01:34:33,375 THE FLIGHT ATTENDANTS WILL BE HAPPY TO ASSIST YOU. 1535 01:34:44,971 --> 01:34:46,055 MURIEL? 1536 01:34:46,264 --> 01:34:47,890 I'M GOING TO FRANCE. 1537 01:34:48,099 --> 01:34:50,643 BUT YOU CAN'T! 1538 01:34:50,852 --> 01:34:53,145 EXCUSE ME. CAN I GET BY? 1539 01:35:23,218 --> 01:35:24,593 MURIEL, WHAT IN HE-- 1540 01:35:24,803 --> 01:35:25,886 YOU DON'T OWN THIS PLANE. 1541 01:35:26,096 --> 01:35:27,262 YOU DON'T OWN PARIS, EITHER. 1542 01:35:27,430 --> 01:35:29,223 I DON'T UNDERSTAND ANY OF THIS. 1543 01:35:29,432 --> 01:35:30,933 HOW COULD YOU AFFORD THE FARE? 1544 01:35:31,142 --> 01:35:32,393 I BORROWED. 1545 01:35:32,602 --> 01:35:34,103 BUT THE POINT IS WHY, MURIEL? 1546 01:35:34,312 --> 01:35:37,106 WHY ARE YOU DOING THIS? 1547 01:35:37,315 --> 01:35:38,691 YOU NEED TO HAVE ME AROUND. 1548 01:35:38,900 --> 01:35:40,109 WHAT? 1549 01:35:40,318 --> 01:35:42,695 YOU WERE FALLING TO PIECES BEFORE YOU HAD ME. 1550 01:36:29,784 --> 01:36:33,162 YOUR ROOM IS BIGGER THAN MINE IS. 1551 01:36:33,371 --> 01:36:35,664 I HAVE A BETTER VIEW, THOUGH. 1552 01:36:35,832 --> 01:36:38,167 JUST THINK, WE'RE REALLY IN PARIS. 1553 01:36:38,376 --> 01:36:41,170 THE BUS DRIVER SAID IT MIGHT RAIN, 1554 01:36:41,379 --> 01:36:43,672 BUT I SAID I DIDN'T CARE. 1555 01:36:43,882 --> 01:36:45,674 RAIN OR SHINE, IT'S PARIS. 1556 01:36:45,842 --> 01:36:47,468 HOW DID YOU KNOW WHICH BUS TO TAKE? 1557 01:36:47,677 --> 01:36:49,261 I BROUGHT ALONG YOUR GUIDEBOOK. 1558 01:36:50,638 --> 01:36:51,513 WANT TO GO FOR BREAKFAST? 1559 01:36:51,723 --> 01:36:54,016 NO, I DON'T. I CAN'T. 1560 01:36:54,184 --> 01:36:56,477 YOU BETTER LEAVE, MURIEL. 1561 01:36:56,686 --> 01:36:57,686 OH. 1562 01:36:57,896 --> 01:36:59,271 OK. 1563 01:37:12,327 --> 01:37:13,702 HELLO? 1564 01:37:13,912 --> 01:37:15,204 HELLO? 1565 01:37:15,413 --> 01:37:18,290 OH, FOR CRYING OUT LOUD. 1566 01:37:31,930 --> 01:37:32,721 HELLO. 1567 01:37:32,931 --> 01:37:34,223 SARAH? 1568 01:37:34,432 --> 01:37:37,059 MACON, WHERE ARE YOU? WHAT'S THE MATTER? 1569 01:37:37,268 --> 01:37:38,560 NOTHING'S THE MATTER. 1570 01:37:38,770 --> 01:37:40,896 I FELT LIKE TALKING TO YOU. 1571 01:37:41,105 --> 01:37:42,898 WELL, WHAT TIME IS IT? 1572 01:37:43,107 --> 01:37:45,234 I KNOW IT'S EARLY. 1573 01:37:45,443 --> 01:37:46,235 I'M SORRY I WOKE YOU. 1574 01:37:46,444 --> 01:37:48,737 I WANTED TO HEAR YOUR VOICE. 1575 01:37:48,947 --> 01:37:52,366 THERE'S SOME KIND OF STATIC ON THE LINE. 1576 01:37:52,534 --> 01:37:54,243 WILL YOU BE GARDENING TODAY? 1577 01:37:54,452 --> 01:37:55,744 WHAT? 1578 01:37:55,912 --> 01:37:57,746 GARDENING? 1579 01:37:57,956 --> 01:38:01,250 UH...IT DEPENDS ON WHETHER IT'S SUNNY. 1580 01:38:01,459 --> 01:38:04,753 I WISH I WERE THERE. I COULD HELP YOU. 1581 01:38:04,963 --> 01:38:07,256 MACON, YOU HATE GARDENING. 1582 01:38:07,465 --> 01:38:09,758 ARE YOU ALL RIGHT? 1583 01:38:09,968 --> 01:38:11,760 YES, I'M FINE. 1584 01:38:11,970 --> 01:38:14,263 WELL, HOW WAS THE FLIGHT OVER? 1585 01:38:14,472 --> 01:38:17,558 OH, UH... THE FLIGHT? 1586 01:38:17,767 --> 01:38:19,351 GOODNESS, UM... 1587 01:38:21,896 --> 01:38:24,773 I GUESS I WAS SO BUSY READING, 1588 01:38:24,983 --> 01:38:26,775 I DIDN'T REALLY NOTICE. 1589 01:38:26,985 --> 01:38:30,279 MAYBE YOU HAVE JET LAG. 1590 01:38:30,488 --> 01:38:32,865 YES, MAYBE I DO. 1591 01:38:41,916 --> 01:38:44,293 DON'T FALL FOR PRIX FIXE. 1592 01:38:44,502 --> 01:38:47,296 IT'S LIKE A MOTHER SAYING, "EAT, EAT." 1593 01:38:47,505 --> 01:38:50,382 ALL THOSE COURSES FORCED ON YOU. 1594 01:39:08,443 --> 01:39:10,819 LOOK! SEE WHAT ALL I BOUGHT! 1595 01:39:10,987 --> 01:39:13,322 MURIEL, HAVE YOU LOST YOUR SENSES? 1596 01:39:13,531 --> 01:39:15,824 WHAT MUST ALL THIS HAVE COST? 1597 01:39:15,992 --> 01:39:17,326 NOTHING. OR NEXT TO NOTHING. 1598 01:39:17,535 --> 01:39:20,329 I FOUND A PLACE THAT'S THE GRANDDADDY 1599 01:39:20,538 --> 01:39:21,830 OF ALL GARAGE SALES. 1600 01:39:22,040 --> 01:39:23,332 IF YOU SAY SOMETHING'S TOO EXPENSIVE, 1601 01:39:23,541 --> 01:39:25,334 THEY'LL BRING THE PRICE DOWN. 1602 01:39:25,543 --> 01:39:27,461 I SAW THIS LEATHER COAT I WOULD HAVE KILLED FOR. 1603 01:39:27,629 --> 01:39:29,171 BUT THE MAN WANTED 90 FRANCS. 1604 01:39:29,339 --> 01:39:31,798 90 FRANCS IS $15 OR SO. 1605 01:39:32,008 --> 01:39:34,343 REALLY? I THOUGHT FRANCS AND DOLLARS WERE 1606 01:39:34,552 --> 01:39:35,677 ABOUT THE SAME. 1607 01:39:35,887 --> 01:39:37,012 NO. 1608 01:39:37,221 --> 01:39:38,680 WELL, THEN THESE THINGS WERE SUPER BARGAINS. 1609 01:39:38,890 --> 01:39:41,475 LET ME BRING THESE BACK TO MY ROOM 1610 01:39:41,684 --> 01:39:42,643 SO WE CAN GO EAT. 1611 01:39:42,852 --> 01:39:45,312 NO, I CAN'T. 1612 01:39:45,521 --> 01:39:47,689 MACON, WHAT HARM WOULD IT DO 1613 01:39:47,899 --> 01:39:49,274 TO HAVE SUPPER WITH ME? 1614 01:39:49,484 --> 01:39:50,359 I'M SOMEONE FROM HOME 1615 01:39:50,568 --> 01:39:51,652 YOU'VE RUN INTO IN PARIS. 1616 01:39:51,861 --> 01:39:53,570 CAN'T WE HAVE A BITE TOGETHER? 1617 01:39:58,451 --> 01:40:02,037 CAREFUL. THOSE ARE NOT THE WHOPPERS YOU'RE USED TO. 1618 01:40:02,246 --> 01:40:04,915 YOU'LL WANNA SCRAPE OFF THE EXTRA PICKLE AND ONION. 1619 01:40:08,962 --> 01:40:11,338 WHO'S LOOKING AFTER ALEXANDER? 1620 01:40:11,547 --> 01:40:13,924 HMM? DIFFERENT PEOPLE. 1621 01:40:16,469 --> 01:40:17,844 WHAT DIFFERENT PEOPLE? 1622 01:40:18,054 --> 01:40:20,472 I HOPE YOU HAVEN'T JUST PARKED HIM, MURIEL. 1623 01:40:20,682 --> 01:40:21,974 RELAX. HE'S FINE. 1624 01:40:22,183 --> 01:40:24,476 CLAIRE HAS HIM IN THE DAYTIME. 1625 01:40:24,686 --> 01:40:26,979 BERNICE COMES IN AND COOKS SUPPER. 1626 01:40:27,188 --> 01:40:29,147 ANYTIME CLAIRE HAS A DATE WITH THE GENERAL, 1627 01:40:29,357 --> 01:40:31,984 THE TWINS WILL TAKE HIM. 1628 01:40:32,193 --> 01:40:33,652 IF THE TWINS CAN'T DO IT 1629 01:40:33,861 --> 01:40:35,070 THE GENERAL SAYS ALEXANDER'S WELCOME 1630 01:40:35,279 --> 01:40:36,738 TO GO ALONG WITH HIM AND CLAIRE 1631 01:40:36,948 --> 01:40:38,323 TO THE MOVIES, OR WHATEVER, 1632 01:40:38,533 --> 01:40:43,412 AS LONG AS IT'S NOT TOO ADULT OF A MOVIE. 1633 01:40:53,131 --> 01:40:54,047 MACON. 1634 01:40:54,257 --> 01:40:55,173 YES, MURIEL. 1635 01:40:55,383 --> 01:40:56,425 WHAT ARE YOU DOING TOMORROW? 1636 01:40:56,634 --> 01:40:59,594 TOMORROW I'M GOING OUT OF PARIS ALTOGETHER. 1637 01:40:59,804 --> 01:41:02,097 TOMORROW I START ON THE OTHER CITIES. 1638 01:41:02,306 --> 01:41:03,432 YOU'RE GOING WITHOUT ME? 1639 01:41:03,641 --> 01:41:06,685 THIS IS HIGH-SPEED TRAVEL, MURIEL, NOT FUN. 1640 01:41:06,894 --> 01:41:09,021 I'M WAKING UP AT THE CRACK OF DAWN. 1641 01:41:09,230 --> 01:41:10,605 TAKE ME ANYWAY. 1642 01:41:15,653 --> 01:41:18,030 YOU DON'T HAVE TO DECIDE NOW. 1643 01:41:18,239 --> 01:41:19,531 THINK ABOUT IT TONIGHT, 1644 01:41:19,741 --> 01:41:23,535 AND TELL ME IF I CAN GO TOMORROW. 1645 01:41:23,745 --> 01:41:25,120 GOOD NIGHT, MURIEL. 1646 01:42:06,287 --> 01:42:08,246 Muriel Pritchett. 1647 01:42:12,794 --> 01:42:14,252 AHH. 1648 01:42:17,048 --> 01:42:18,173 UNH! 1649 01:42:38,820 --> 01:42:40,278 OW! 1650 01:42:43,950 --> 01:42:45,325 OH! 1651 01:42:45,535 --> 01:42:46,576 OH! 1652 01:43:13,938 --> 01:43:15,313 MACON? 1653 01:43:20,361 --> 01:43:21,820 MACON? 1654 01:43:23,364 --> 01:43:24,823 DARN IT. 1655 01:43:25,032 --> 01:43:27,409 WHY DID YOU GO WITHOUT ME? 1656 01:43:28,786 --> 01:43:31,580 MACON, WHEN ARE YOU GOING TO CHANGE? 1657 01:43:40,089 --> 01:43:40,881 BUSINESSMAN'S PRESS. 1658 01:43:41,090 --> 01:43:42,883 UH, THIS IS MACON LEARY. 1659 01:43:43,092 --> 01:43:46,386 TO WHOM AM I SPEAKING? 1660 01:43:46,596 --> 01:43:48,388 OH, MACON! 1661 01:43:48,598 --> 01:43:49,890 ROSE? 1662 01:43:50,099 --> 01:43:51,391 YES, IT'S ME. 1663 01:43:51,601 --> 01:43:52,684 WHAT ARE YOU DOING THERE? 1664 01:43:52,894 --> 01:43:54,186 I WORK HERE NOW. 1665 01:43:54,395 --> 01:43:55,604 I'M PUTTING THINGS IN ORDER. 1666 01:43:55,813 --> 01:43:57,856 YOU WOULDN'T BELIEVE THE STATE THIS PLACE IS IN. 1667 01:43:58,065 --> 01:44:00,859 ROSE, MY BACK HAS GONE OUT ON ME. 1668 01:44:01,068 --> 01:44:02,861 OH, NO. OF ALL TIMES. 1669 01:44:03,070 --> 01:44:04,029 ARE YOU STILL IN PARIS? 1670 01:44:04,238 --> 01:44:06,364 YES. SO I WAS WONDERING-- 1671 01:44:06,574 --> 01:44:08,366 DON'T WORRY. I'LL TAKE CARE OF EVERYTHING. 1672 01:44:08,576 --> 01:44:09,868 HAVE YOU SEEN A DOCTOR? 1673 01:44:10,077 --> 01:44:13,872 DOCTORS DON'T HELP, JUST BED REST. 1674 01:44:14,081 --> 01:44:15,207 WELL, REST, THEN, MACON. 1675 01:44:22,006 --> 01:44:24,466 SARAH? 1676 01:44:24,634 --> 01:44:26,051 HELLO, MACON. 1677 01:44:29,096 --> 01:44:30,555 EVERYTHING'S TAKEN CARE OF. 1678 01:44:32,099 --> 01:44:34,976 I'LL MAKE YOUR DAY TRIPS FOR YOU. 1679 01:44:35,186 --> 01:44:36,978 WE'VE RESCHEDULED THE OTHER CITIES. 1680 01:44:37,188 --> 01:44:39,981 I START ON THE DAY AFTER TOMORROW. 1681 01:44:40,191 --> 01:44:42,984 HOW DID YOU GET HERE SO SOON? 1682 01:44:43,194 --> 01:44:44,486 ROSE. SHE'S A WIZARD. 1683 01:44:44,654 --> 01:44:46,488 SHE'S REVAMPED THAT ENTIRE OFFICE. 1684 01:44:46,697 --> 01:44:48,990 YOU WOULD NOT BELIEVE IT. 1685 01:44:49,200 --> 01:44:50,992 HERE. MERCI. 1686 01:44:51,202 --> 01:44:53,995 I HAVE A PILL FROM DR. LEVITT. 1687 01:44:54,205 --> 01:44:56,498 YOU KNOW I DON'T TAKE PILLS. 1688 01:44:56,707 --> 01:44:57,999 THIS TIME YOU DO. 1689 01:44:58,209 --> 01:45:01,002 YOU'RE GOING TO GET ALL THE SLEEP YOU CAN, 1690 01:45:01,212 --> 01:45:04,589 SO THAT YOUR BACK HAS A CHANCE TO HEAL. 1691 01:45:06,133 --> 01:45:07,342 SWALLOW. 1692 01:45:24,151 --> 01:45:25,527 HI. 1693 01:45:25,736 --> 01:45:27,112 HI. 1694 01:45:28,656 --> 01:45:30,031 HOW DO YOU FEEL? 1695 01:45:30,241 --> 01:45:31,616 OK. 1696 01:45:33,160 --> 01:45:34,536 HERE'S YOUR NEXT PILL. 1697 01:45:34,704 --> 01:45:36,037 THOSE THINGS ARE DEADLY. 1698 01:45:36,247 --> 01:45:39,040 THEY REALLY KNOCK ME OUT. 1699 01:45:39,250 --> 01:45:40,875 OPEN. 1700 01:45:47,675 --> 01:45:49,050 MACON. 1701 01:45:49,260 --> 01:45:50,552 MMM. 1702 01:45:50,761 --> 01:45:53,555 I SAW THAT WOMAN FRIEND OF YOURS. 1703 01:45:53,764 --> 01:45:55,056 SHE SAW ME, TOO. 1704 01:45:55,266 --> 01:45:58,143 SHE SEEMED... VERY SURPRISED. 1705 01:46:01,188 --> 01:46:04,482 SARAH, THIS IS NOT THE WAY IT LOOKS. 1706 01:46:04,692 --> 01:46:07,569 HOW IS IT? I'D LIKE TO HEAR. 1707 01:46:07,778 --> 01:46:09,029 SHE CAME OVER HERE ON HER OWN. 1708 01:46:09,238 --> 01:46:10,196 I DIDN'T EVEN KNOW IT 1709 01:46:10,406 --> 01:46:12,574 TILL JUST BEFORE THE PLANE TOOK OFF. 1710 01:46:12,783 --> 01:46:14,576 SHE FOLLOWED ME. I SWEAR IT. 1711 01:46:14,744 --> 01:46:17,662 I TOLD HER I DIDN'T WANT HER ALONG. 1712 01:46:17,872 --> 01:46:19,414 I TOLD HER IT WAS NO USE. 1713 01:46:19,623 --> 01:46:22,083 YOU DIDN'T KNOW TILL JUST BEFORE 1714 01:46:22,293 --> 01:46:24,002 THE PLANE TOOK OFF? 1715 01:46:24,211 --> 01:46:25,670 I SWEAR IT. 1716 01:46:27,214 --> 01:46:28,673 DO YOU BELIEVE ME? 1717 01:46:31,218 --> 01:46:34,679 YES, I BELIEVE YOU. 1718 01:46:42,229 --> 01:46:43,605 LOOK WHO'S UP. 1719 01:46:43,814 --> 01:46:45,607 I BROUGHT YOU A SNACK, 1720 01:46:45,816 --> 01:46:48,610 SOME FRESH FRUIT AND THINGS. 1721 01:46:48,819 --> 01:46:51,112 THAT'S VERY NICE OF YOU, SARAH. 1722 01:46:51,322 --> 01:46:52,906 I WAS THINKING, 1723 01:46:53,074 --> 01:46:54,908 AFTER I FINISH THESE TRIPS, 1724 01:46:55,117 --> 01:46:57,118 IF YOUR BACK'S FEELING BETTER, 1725 01:46:57,328 --> 01:47:00,121 MAYBE WE COULD DO A LITTLE SIGHTSEEING. 1726 01:47:00,331 --> 01:47:01,623 FINE. 1727 01:47:01,832 --> 01:47:04,125 HAVE A SECOND HONEYMOON, SORT OF. 1728 01:47:04,335 --> 01:47:05,543 YOU CAN CHANGE YOUR PLANE TICKET 1729 01:47:05,753 --> 01:47:06,795 TO A LATER DATE. 1730 01:47:07,004 --> 01:47:08,546 YOUR RESERVATION'S FOR TOMORROW MORNING. 1731 01:47:08,756 --> 01:47:10,298 I DON'T THINK YOU CAN MANAGE THAT. 1732 01:47:10,508 --> 01:47:11,716 DID I TELL YOU ABOUT JULIAN? 1733 01:47:11,926 --> 01:47:12,967 NO. 1734 01:47:13,135 --> 01:47:14,969 HE'S MOVED IN WITH ROSE AND YOUR BROTHERS. 1735 01:47:15,179 --> 01:47:15,970 WHAT? 1736 01:47:16,180 --> 01:47:17,764 HE'S LIVING THERE. 1737 01:47:17,973 --> 01:47:19,057 HE PLAYS VACCINATION 1738 01:47:19,266 --> 01:47:20,767 EVERY NIGHT AFTER SUPPER. 1739 01:47:20,976 --> 01:47:22,352 WELL, I'LL BE DAMNED. 1740 01:47:24,397 --> 01:47:26,898 APPLE CIDER. 1741 01:47:27,108 --> 01:47:28,775 HERE. TO OUR SECOND HONEYMOON. 1742 01:47:28,984 --> 01:47:30,276 SECOND HONEYMOON. 1743 01:47:30,486 --> 01:47:31,778 18 MORE YEARS TOGETHER. 1744 01:47:31,987 --> 01:47:32,779 18. 1745 01:47:32,988 --> 01:47:34,155 OR WOULD YOU SAY IT WAS 17? 1746 01:47:34,365 --> 01:47:37,283 NO. IT'S 18, ALL RIGHT. 1747 01:47:37,493 --> 01:47:38,326 WE SORT OF SKIPPED THIS PAST YEAR. 1748 01:47:38,536 --> 01:47:39,577 IT CAN STILL BE 18. 1749 01:47:39,787 --> 01:47:40,578 YOU THINK SO? 1750 01:47:40,788 --> 01:47:42,288 I CONSIDER THIS LAST YEAR 1751 01:47:42,498 --> 01:47:43,665 JUST ANOTHER STAGE IN OUR MARRIAGE. 1752 01:47:43,874 --> 01:47:45,667 DON'T WORRY. IT'S 18. 1753 01:47:48,421 --> 01:47:50,797 JUST TELL ME ONE THING, MACON. 1754 01:47:51,006 --> 01:47:53,967 WAS THE LITTLE BOY THE ATTRACTION? 1755 01:47:54,176 --> 01:47:55,301 HMM? 1756 01:47:55,511 --> 01:47:57,178 THE FACT THAT SHE HAD A CHILD. 1757 01:47:57,388 --> 01:47:58,638 IS THAT WHAT ATTRACTED YOU TO THAT WOMAN? 1758 01:47:58,848 --> 01:48:01,516 OH, SARAH, I SWEAR TO YOU I HAD NO IDEA 1759 01:48:01,725 --> 01:48:03,309 SHE WAS PLANNING TO FOLLOW ME OVER HERE. 1760 01:48:03,519 --> 01:48:04,811 OH, NO. I REALIZE THAT. 1761 01:48:05,020 --> 01:48:05,979 I WAS JUST... 1762 01:48:06,188 --> 01:48:07,814 WONDERING ABOUT THE CHILD QUESTION. 1763 01:48:08,023 --> 01:48:09,315 WHAT CHILD QUESTION? 1764 01:48:09,525 --> 01:48:10,817 REMEMBER WHEN YOU SAID 1765 01:48:11,026 --> 01:48:14,362 WE COULD HAVE ANOTHER BABY? 1766 01:48:14,572 --> 01:48:16,823 OH, WELL, THAT WAS-- I DON'T KNOW WHAT THAT WAS. 1767 01:48:17,032 --> 01:48:20,869 I WAS THINKING MAYBE YOU'RE RIGHT. 1768 01:48:21,078 --> 01:48:25,415 WHAT? NO. SARAH, IT WAS A TERRIBLE IDEA. 1769 01:48:31,464 --> 01:48:34,424 SO THE LITTLE BOY WASN'T THE REASON. 1770 01:48:36,469 --> 01:48:39,345 WHAT ARE WE TALKING ABOUT HERE, SARAH? 1771 01:48:39,555 --> 01:48:40,346 CAN'T YOU JUST ANSWER ME? 1772 01:48:40,556 --> 01:48:41,347 I'D LIKE TO UNDERSTAND. 1773 01:48:41,515 --> 01:48:42,891 LOOK! IT'S OVER WITH! 1774 01:48:43,100 --> 01:48:45,143 CAN'T WE CLOSE THE LID ON IT? I DON'T CROSS-EXAMINE YOU. 1775 01:48:45,352 --> 01:48:47,395 I DON'T HAVE ANYBODY FOLLOWING ME TO PARIS. 1776 01:48:47,605 --> 01:48:49,856 WOULD I BLAME YOU IF SOMEONE 1777 01:48:50,065 --> 01:48:50,982 CLIMBED ON A PLANE WITHOUT YOUR KNOWING? 1778 01:48:51,192 --> 01:48:52,817 BEFORE IT LEFT THE GROUND? 1779 01:48:53,027 --> 01:48:55,361 PARDON? WHAT? SARAH! 1780 01:48:55,571 --> 01:48:57,739 BEFORE IT LEFT THE GROUND YOU SAW HER. 1781 01:48:57,948 --> 01:48:59,699 YOU COULD HAVE SAID TO HER, "NO. STOP THIS. 1782 01:48:59,867 --> 01:49:01,910 "GET OFF. I WANT NOTHING MORE TO DO WITH YOU. 1783 01:49:02,119 --> 01:49:03,077 I NEVER WANT TO SEE YOU AGAIN." 1784 01:49:03,245 --> 01:49:05,246 YOU THINK I OWN THE AIRLINE? 1785 01:49:05,456 --> 01:49:07,248 YOU COULD'VE STOPPED HER IF YOU WANTED TO. 1786 01:49:07,458 --> 01:49:10,835 YOU COULD HAVE TAKEN STEPS! FOR ONCE! 1787 01:51:07,494 --> 01:51:08,953 SARAH. 1788 01:51:10,497 --> 01:51:11,956 HMM? 1789 01:51:26,013 --> 01:51:28,473 SARAH, I'M GOING BACK TO MURIEL. 1790 01:51:42,529 --> 01:51:45,490 I KNEW WHAT YOU WERE GOING TO SAY. 1791 01:51:47,034 --> 01:51:48,409 I'M SORRY, SARAH. 1792 01:51:48,619 --> 01:51:51,329 I TRIED, BUT I CAN'T MAKE THIS WORK. 1793 01:51:53,040 --> 01:51:54,916 YOU WERE RIGHT ABOUT ME. 1794 01:51:55,084 --> 01:51:57,418 I HAVEN'T TAKEN STEPS VERY OFTEN. 1795 01:51:57,628 --> 01:52:01,005 MAYBE IT'S NOT TOO LATE FOR ME TO START. 1796 01:52:04,051 --> 01:52:06,010 I THOUGHT THIS MIGHT HAPPEN. 1797 01:52:08,180 --> 01:52:11,599 I DON'T KNOW WHY IT'S NO GOOD FOR US ANYMORE. 1798 01:52:11,767 --> 01:52:13,935 I'M BEGINNING TO THINK THAT MAYBE 1799 01:52:14,144 --> 01:52:16,938 IT'S NOT JUST HOW MUCH YOU LOVE SOMEONE. 1800 01:52:17,147 --> 01:52:18,439 MAYBE WHAT MATTERS IS... 1801 01:52:18,649 --> 01:52:22,026 WHO YOU ARE WHEN YOU'RE WITH THEM. 1802 01:52:23,570 --> 01:52:26,531 WAS IT A MISTAKE TO TRY AGAIN? 1803 01:52:26,740 --> 01:52:31,661 NO. IT'S WRONG TO THINK WE CAN PLAN EVERYTHING... 1804 01:52:33,205 --> 01:52:36,165 AS THOUGH IT WERE A BUSINESS TRIP. 1805 01:52:38,210 --> 01:52:40,586 I DON'T BELIEVE THAT ANYMORE. 1806 01:52:40,796 --> 01:52:43,798 THINGS JUST HAPPEN. 1807 01:52:44,007 --> 01:52:46,092 I DON'T REGRET A MINUTE 1808 01:52:46,301 --> 01:52:48,094 I'VE SPENT WITH YOU, SARAH. 1809 01:52:48,303 --> 01:52:50,179 WHEN I SAW YOU... 1810 01:52:51,724 --> 01:52:53,683 AT ROSE'S WEDDING... 1811 01:52:55,728 --> 01:52:58,104 I KNEW THAT SOMEHOW YOU'D RECOVERED, 1812 01:52:58,313 --> 01:53:01,607 THAT YOU'D GONE ON WITH YOUR LIFE AFTER ETHAN. 1813 01:53:01,775 --> 01:53:03,109 WELL, I TRIED, 1814 01:53:03,318 --> 01:53:05,486 BUT I COULDN'T DO IT ON MY OWN. 1815 01:53:05,696 --> 01:53:06,571 THIS WOMAN... 1816 01:53:09,742 --> 01:53:14,704 THIS ODD WOMAN... HELPED ME. 1817 01:53:18,250 --> 01:53:20,126 SHE'S GIVEN ME ANOTHER CHANCE 1818 01:53:20,335 --> 01:53:22,211 TO DECIDE WHO I AM... 1819 01:53:24,757 --> 01:53:27,717 TO STEP OUT OF THE LEARY GROOVE... 1820 01:53:30,262 --> 01:53:31,721 AND STAY OUT. 1821 01:53:34,767 --> 01:53:36,726 YOU DON'T NEED ME ANYMORE. 1822 01:53:38,771 --> 01:53:40,730 WE BOTH KNOW THAT. 1823 01:53:45,277 --> 01:53:47,236 BUT I NEED HER. 1824 01:55:38,432 --> 01:55:40,474 ATTENDEZ! 1825 01:55:42,895 --> 01:55:44,353 ATTENDEZ! 1826 01:55:56,909 --> 01:55:59,410 AU REVOIR, MONSIEUR. BON VOYAGE. 1827 01:56:08,420 --> 01:56:10,463 OU ALLEZ-VOUS? 1828 01:56:10,672 --> 01:56:14,300 CHARLES DE GAULLE AIRPORT, S'IL VOUS PLAIT. 1829 01:57:08,981 --> 01:57:10,231 UH... 1830 01:57:10,399 --> 01:57:12,233 UH, ARRETEZ. 1831 01:57:12,442 --> 01:57:15,444 STOP FOR THAT...WOMAN. 1832 01:57:55,902 --> 01:57:58,779 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 1833 01:57:58,989 --> 01:58:01,365 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 113160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.