All language subtitles for Superstore (2015) - S04E11 - Steps Challenge (1080p AMZN WEB-DL x265 Silence)_track4_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,569 --> 00:00:04,787
.
2
00:00:04,830 --> 00:00:07,355
- So we're competing with
all the other Cloud 9's
3
00:00:07,398 --> 00:00:09,226
in the district and the branch
4
00:00:09,270 --> 00:00:12,447
with the most combined steps
by the end of the week wins.
5
00:00:12,490 --> 00:00:14,057
- Oh, my God,
are these Apple watches?
6
00:00:14,101 --> 00:00:16,451
- Close. They're
SuperCloud Step Trackers.
7
00:00:16,494 --> 00:00:18,279
- Awesome.
I was hoping to get something
8
00:00:18,322 --> 00:00:20,672
worse than an Apple watch.
Yes! Thank you.
9
00:00:20,716 --> 00:00:22,587
- I've actually been meaning
to get a pedometer
10
00:00:22,631 --> 00:00:23,588
for my morning runs.
11
00:00:23,632 --> 00:00:25,329
- Wait, you mean
when you walk down
12
00:00:25,373 --> 00:00:27,114
the street to get
an everything bagel?
13
00:00:27,157 --> 00:00:29,072
- It's at least a quarter mile.
14
00:00:29,116 --> 00:00:30,595
- These are yours
to keep for the week.
15
00:00:30,639 --> 00:00:33,511
You have to keep them on 24/7,
they are not waterproof,
16
00:00:33,555 --> 00:00:35,339
and you can't get them
too hot or too cold
17
00:00:35,383 --> 00:00:37,080
or they will burn your skin.
- Okay, I'm gonna
18
00:00:37,124 --> 00:00:38,690
go ahead and pass.
- Don't worry.
19
00:00:38,734 --> 00:00:40,301
There's a wheel chair setting.
- Oh, I'm not worried.
20
00:00:40,344 --> 00:00:42,694
it just sounds terrible.
- Well maybe this
21
00:00:42,738 --> 00:00:44,131
will change your mind.
22
00:00:44,174 --> 00:00:48,091
The number one store wins--
- What?
23
00:00:48,135 --> 00:00:50,137
- You said you were
going to do--you know...
24
00:00:50,180 --> 00:00:52,617
- What is that?
- The thing that we--
25
00:00:52,661 --> 00:00:55,098
The thing we talked about
in the office this morning.
26
00:00:55,142 --> 00:00:56,882
- What? You're talking
about firing Hannah?
27
00:00:56,926 --> 00:00:58,710
I thought we were going to pull
her aside after the meeting.
28
00:00:58,754 --> 00:01:00,060
- [snorting noises]
29
00:01:00,103 --> 00:01:02,888
The store with the most
combined steps
30
00:01:02,932 --> 00:01:05,456
by the end of the week wins
31
00:01:05,500 --> 00:01:08,894
lunch with the
Regional Vice President.
32
00:01:08,938 --> 00:01:12,898
Come on store 1217!
Let's get to stepping!
33
00:01:12,942 --> 00:01:14,813
- Ow!
all: Ow!
34
00:01:14,857 --> 00:01:18,556
- My ankle. Oh, oh, it's bad.
Oh, it's--yeah, it's bad.
35
00:01:18,600 --> 00:01:22,995
It's bad! Ow, ow, ow, ow.
Son of a buttermilk!
36
00:01:23,039 --> 00:01:26,216
- So Hannah, can I talk to you
outside for a second?
37
00:01:26,260 --> 00:01:29,219
[upbeat music]
38
00:01:29,263 --> 00:01:31,874
♪
39
00:01:31,917 --> 00:01:33,484
- What's the point
of the chat window?
40
00:01:33,528 --> 00:01:35,095
- I think that's for us to text
41
00:01:35,138 --> 00:01:37,097
motivational messages
to each other.
42
00:01:37,140 --> 00:01:38,663
I'm not sure
our employees get that.
43
00:01:38,707 --> 00:01:41,927
Brett1217 just wrote
#TheWalkingDead.
44
00:01:41,971 --> 00:01:45,322
- Ugh. We are in dead last
and Bel-Ridge is in first.
45
00:01:45,366 --> 00:01:46,758
That's Colleen's branch.
46
00:01:46,802 --> 00:01:48,673
Oh, she probably thinks
she's so great,
47
00:01:48,717 --> 00:01:51,067
walking around on her legs,
left foot, right foot.
48
00:01:51,111 --> 00:01:52,155
We get it, Colleen.
49
00:01:52,199 --> 00:01:53,287
- What's up with you
and Colleen?
50
00:01:53,330 --> 00:01:54,505
- What's up with you
and Colleen?
51
00:01:54,549 --> 00:01:55,941
- Okay.
52
00:01:55,985 --> 00:01:57,856
- It's too bad we don't stand
a chance of winning.
53
00:01:57,900 --> 00:02:00,337
I mean,
lunch with the Regional VP?
54
00:02:00,381 --> 00:02:02,165
That would have been good
for my management track.
55
00:02:02,209 --> 00:02:03,732
- You do come alive at lunch.
56
00:02:03,775 --> 00:02:05,386
- I really do.
- Oh, screw it.
57
00:02:05,429 --> 00:02:07,127
Let's motivate these people
and go for the gold.
58
00:02:07,170 --> 00:02:08,432
- Yeah,
that's not going to happen.
59
00:02:08,476 --> 00:02:10,217
We're not really
the "Get to Steppin'"
60
00:02:10,260 --> 00:02:12,001
kind of store.
Remember our last fire drill?
61
00:02:12,044 --> 00:02:14,003
Half the people got winded
and just didn't make it out.
62
00:02:14,046 --> 00:02:15,222
- You know what?
I'm with Dina.
63
00:02:15,265 --> 00:02:16,788
We're underdogs
but a lot of the times
64
00:02:16,832 --> 00:02:18,442
it's the underdogs
that end up winning.
65
00:02:18,486 --> 00:02:19,704
- That's not true.
They just make movies
66
00:02:19,748 --> 00:02:21,445
about the few underdogs
that do.
67
00:02:21,489 --> 00:02:24,144
Like, for every Rudy
there are 10,000 short guys
68
00:02:24,187 --> 00:02:25,623
who just never make the team.
69
00:02:25,667 --> 00:02:28,278
- I'm just saying, if you want
that lunch with the VP.
70
00:02:29,671 --> 00:02:31,847
- All right,
let's see what we can do.
71
00:02:31,890 --> 00:02:33,327
- Oh, look at this.
72
00:02:33,370 --> 00:02:36,721
Colleen1420: Loving this
steps comp! Go Bel-Ridge!
73
00:02:36,765 --> 00:02:39,463
Oh, God. Message received,
you smug skank.
74
00:02:39,507 --> 00:02:41,030
- She's a real monster, huh?
75
00:02:41,073 --> 00:02:43,728
- Yeah. If I had to choose
between Colleen and Sandra--
76
00:02:43,772 --> 00:02:46,209
well, I mean,
I'd kill them both. [chuckles]
77
00:02:46,253 --> 00:02:49,647
[Tears For Fears' "Everybody
Wants to Rule the World"]
78
00:02:49,691 --> 00:02:53,521
♪
79
00:02:53,564 --> 00:02:59,353
- All right store 1217,
let's get ready for stepping!
80
00:02:59,396 --> 00:03:01,833
There she is!
Speedy leg Sarah!
81
00:03:01,877 --> 00:03:05,576
Let's see them legs go, Girl!
Heather? Hot stepping heather?
82
00:03:05,620 --> 00:03:07,404
Heather with the hot steps?
83
00:03:07,448 --> 00:03:12,017
Freddy! Freddy on fuego!
Fuego Freddy.
84
00:03:12,061 --> 00:03:13,541
- Mateo, I can see you.
85
00:03:13,584 --> 00:03:15,499
Let's put some hustle
in it, baby.
86
00:03:15,543 --> 00:03:20,504
- Okay, I don't know what
"this" is but this is cashmere.
87
00:03:20,548 --> 00:03:22,506
So no,
I will not be sweating today.
88
00:03:22,550 --> 00:03:25,944
- Just take your sweater off!
No, no, sir. Not you.
89
00:03:25,988 --> 00:03:29,774
I was talking to my co-worker.
Please keep your clothes on.
90
00:03:30,993 --> 00:03:34,692
- And getting 10,000 steps
a day reduces stress,
91
00:03:34,736 --> 00:03:38,653
it lowers your blood pressure
and increases your lifespan.
92
00:03:38,696 --> 00:03:42,091
- Yeah, I don't care. I don't
plan on living past 30 anyway.
93
00:03:42,134 --> 00:03:45,660
- 30? You're,
um, you're under 30?
94
00:03:45,703 --> 00:03:47,357
- What?
95
00:03:47,401 --> 00:03:50,186
- Nothing. Wow. Yeah.
You look good.
96
00:03:50,230 --> 00:03:52,580
- Come on, you have to take
this competition seriously.
97
00:03:52,623 --> 00:03:54,451
- I don't think I do.
- God, you're lazy.
98
00:03:54,495 --> 00:03:55,626
Why can't you be one of those
99
00:03:55,670 --> 00:03:57,367
inspirational guys
in a wheelchair?
100
00:03:57,411 --> 00:03:59,456
- Hm. All right.
101
00:04:00,805 --> 00:04:03,025
- What are you doing?
- Nothing.
102
00:04:03,068 --> 00:04:06,289
- Are you trying to--I mean,
you're not suggesting
103
00:04:06,333 --> 00:04:08,335
that going backwards
would take away steps.
104
00:04:08,378 --> 00:04:09,814
- Of course not.
Why would it?
105
00:04:09,858 --> 00:04:12,948
- Seriously, stop.
I know it's not happening
106
00:04:12,991 --> 00:04:16,386
it's just that it's a--it's
a safety issue at this point.
107
00:04:16,430 --> 00:04:19,607
- Huh. I swear that number
was bigger before.
108
00:04:19,650 --> 00:04:23,350
- Fine. I'll just double
my steps to make up for it.
109
00:04:24,786 --> 00:04:25,874
- Move!
110
00:04:25,917 --> 00:04:27,832
- [grunting]
111
00:04:27,876 --> 00:04:31,749
- Glenn, do you need help?
- Hm? Oh, no I'm fine.
112
00:04:31,793 --> 00:04:35,013
Ah--it's just a little sprain
but I've got to use
113
00:04:35,057 --> 00:04:36,754
this thing all week long.
114
00:04:36,798 --> 00:04:39,757
Still, it's kind of cool, huh?
115
00:04:39,801 --> 00:04:41,977
It's like I'm a motorcycle man.
116
00:04:42,020 --> 00:04:45,502
Yeah,
vroom, vroom, vroom, vroom.
117
00:04:45,546 --> 00:04:47,504
- So cool.
- Yeah.
118
00:04:47,548 --> 00:04:49,724
Are you sure you got it?
- Oh, yeah. Easy peasy.
119
00:04:49,767 --> 00:04:54,250
Just--[muttering]
a bit of a hill here.
120
00:04:54,294 --> 00:04:56,731
Am I--I'm going backwards.
- Put your other foot down!
121
00:04:56,774 --> 00:04:58,298
- I can't stop!
- Put your other foot down!
122
00:04:58,341 --> 00:05:00,343
- No, I can't!
I'm too scared!
123
00:05:00,387 --> 00:05:03,607
- We only got a 148 steps
in the last hour?
124
00:05:03,651 --> 00:05:06,654
How is that even possible?
- It's shockingly sedentary.
125
00:05:06,697 --> 00:05:08,960
- Oh, there she goes again.
Colleen1420.
126
00:05:09,004 --> 00:05:12,050
"Everybody's doing great!
Cloud 9 pride!"
127
00:05:12,094 --> 00:05:13,487
- Oh, she is the devil.
128
00:05:13,530 --> 00:05:15,358
- It's a shame this store
doesn't have a Colleen.
129
00:05:15,402 --> 00:05:17,229
- I will burn my face off
if she takes my job.
130
00:05:17,273 --> 00:05:19,667
- I just mean, nobody's even
trying because nobody cares
131
00:05:19,710 --> 00:05:22,974
about beating some random store
locations on a scoreboard.
132
00:05:23,018 --> 00:05:24,889
People need a nemesis
to compete against.
133
00:05:24,933 --> 00:05:27,065
- So what are you saying?
If we start trash talking
134
00:05:27,109 --> 00:05:28,937
Bel-Ridge
that's going to inspire people?
135
00:05:28,980 --> 00:05:31,548
- Maybe. All the best wars
are fought against someone.
136
00:05:31,592 --> 00:05:33,245
- That feels random.
- All wars are
137
00:05:33,289 --> 00:05:35,160
fought against someone.
- Yeah, that's what I'm saying.
138
00:05:35,204 --> 00:05:36,510
- No, I'm saying "all" wars.
139
00:05:36,553 --> 00:05:38,120
- Yeah, all the best wars.
140
00:05:38,163 --> 00:05:39,382
- What are the best wars?
141
00:05:39,426 --> 00:05:42,777
- 1812, WWI, WWII,
French Indy.
142
00:05:42,820 --> 00:05:45,257
- Although, if they started
trash talking us first...
143
00:05:45,301 --> 00:05:48,652
- Okay, what wars are you not
fighting against someone?
144
00:05:48,696 --> 00:05:50,393
- War against poverty,
war against drugs.
145
00:05:50,437 --> 00:05:52,352
Boom. Don't come at me.
- Come on.
146
00:05:52,395 --> 00:05:55,485
[Paul McCartney's
"Silly Love Songs" plays]
147
00:05:55,529 --> 00:05:58,532
♪
148
00:05:58,575 --> 00:06:02,231
- "Ozark Highlands?
More like Slowzark Highlames."
149
00:06:02,274 --> 00:06:05,669
- Ouch. I mean,
that's clever but it's mean.
150
00:06:05,713 --> 00:06:09,238
- Bel-Ridge1420?
Why is Bel-Ridge attacking us?
151
00:06:09,281 --> 00:06:10,848
- Because those guys are dicks.
152
00:06:10,892 --> 00:06:12,502
They always think
they're better than us.
153
00:06:12,546 --> 00:06:14,809
- Come on,
don't take it personally.
154
00:06:14,852 --> 00:06:17,507
It's just old-fashioned
sports banter like,
155
00:06:17,551 --> 00:06:19,291
"See you at the finish line,
slow-poke!"
156
00:06:19,335 --> 00:06:21,424
[blows raspberry] You know?
- "And their pear-shaped
157
00:06:21,468 --> 00:06:23,513
manager is a real looser."
158
00:06:23,557 --> 00:06:26,516
- That's probably
supposed to say "loser."
159
00:06:26,560 --> 00:06:28,518
They were most likely
in a hurry.
160
00:06:28,562 --> 00:06:30,433
- Maybe they should
take their time.
161
00:06:30,477 --> 00:06:32,304
- Well that is both
personal and hurtful.
162
00:06:32,348 --> 00:06:34,524
- Ugh, I can't believe
these guys are going to
163
00:06:34,568 --> 00:06:36,091
beat us at the step contest.
164
00:06:36,134 --> 00:06:38,920
It just proves their point
about how slow we are.
165
00:06:38,963 --> 00:06:40,922
both: Mm-hmm.
- You know what we should do?
166
00:06:40,965 --> 00:06:43,446
We should all start trying
harder and beat them.
167
00:06:43,490 --> 00:06:45,796
- Oh, shut up, Sandra.
- No, no, no.
168
00:06:45,840 --> 00:06:49,060
Don't shut up, Sandra.
That's a really good point.
169
00:06:49,104 --> 00:06:51,715
- Yes, no, sorry.
Yeah, good point, Sandra.
170
00:06:51,759 --> 00:06:53,978
- Yeah, let's take it
to Bel-Ridge
171
00:06:54,022 --> 00:06:56,851
and win this whole thing.
all: Yeah!
172
00:06:56,894 --> 00:06:58,374
- We can do this!
Come on!
173
00:06:58,418 --> 00:07:00,420
Give me a C--
all: Oh.
174
00:07:00,463 --> 00:07:02,117
- Oh, jeez.
175
00:07:02,160 --> 00:07:04,424
- No, no, no, no, no.
Don't help him.
176
00:07:04,467 --> 00:07:06,556
He needs to learn.
177
00:07:09,341 --> 00:07:09,472
.
178
00:07:09,516 --> 00:07:11,822
- Good hustle, Sayid.
- Marcus gave me
179
00:07:11,866 --> 00:07:13,215
six energy drinks.
I feel great!
180
00:07:13,258 --> 00:07:14,651
- Great! Keep stepping.
- I can't believe
181
00:07:14,695 --> 00:07:16,261
how well this is working.
- I know.
182
00:07:16,305 --> 00:07:17,915
I don't want to jinx it
but I'm already thinking up
183
00:07:17,959 --> 00:07:19,482
anecdotes to throw in
at lunch with the VP.
184
00:07:19,526 --> 00:07:21,005
- Are you going to tell him
about the time Lionel Richie
185
00:07:21,049 --> 00:07:22,311
came in the store?
- How does that
186
00:07:22,354 --> 00:07:23,486
make me look good?
- I don't know.
187
00:07:23,530 --> 00:07:24,661
it's just a cool story.
188
00:07:24,705 --> 00:07:26,097
- Man, my heart rate is flying.
189
00:07:26,141 --> 00:07:27,272
I have not stopped
moving all day.
190
00:07:27,316 --> 00:07:28,491
Even when I went
to the bathroom.
191
00:07:28,535 --> 00:07:29,666
By the way, we need someone
192
00:07:29,710 --> 00:07:31,015
to clean up the bathroom.
- Great.
193
00:07:31,059 --> 00:07:32,452
Let's keep up the momentum.
194
00:07:32,495 --> 00:07:34,584
- Got it.
- Check. Sandra! Bathroom duty!
195
00:07:34,628 --> 00:07:38,240
- Oh, excuse me, sir--
Can I get this in a--
196
00:07:38,283 --> 00:07:41,373
Um, excuse me, do you--
do you work--
197
00:07:41,417 --> 00:07:45,900
- Great job, Heather.
Walk and fold, walk and fold.
198
00:07:45,943 --> 00:07:47,815
Mateo...
- Don't even.
199
00:07:47,858 --> 00:07:49,294
I'm not going to get
all gross just because
200
00:07:49,338 --> 00:07:50,818
Bel-Ridge said
some dumb things.
201
00:07:50,861 --> 00:07:52,515
- Relax, I'm not going
to pressure you.
202
00:07:52,559 --> 00:07:55,344
I'm actually really impressed
at how chill you've gotten.
203
00:07:55,387 --> 00:07:57,215
You used to be so competitive
about everything.
204
00:07:57,259 --> 00:07:59,783
- Well, I'd like to think
I've matured over the years.
205
00:07:59,827 --> 00:08:01,524
- Yeah, totally.
206
00:08:01,568 --> 00:08:03,526
Back when you started you
probably would have been like,
207
00:08:03,570 --> 00:08:06,224
"Ah! When corporate sees how
few steps I'm taking
208
00:08:06,268 --> 00:08:09,053
they're going to think I'm not
the number one worker."
209
00:08:09,097 --> 00:08:11,403
- Wait, they can track
our individual scores?
210
00:08:11,447 --> 00:08:13,362
- Well, I mean,
they didn't say they could,
211
00:08:13,405 --> 00:08:15,669
but they didn't say
they couldn't.
212
00:08:15,712 --> 00:08:18,889
It's fine. Even if you're not,
like, a superstar it's--
213
00:08:18,933 --> 00:08:21,979
it's totally acceptable to be
a everyday,
214
00:08:22,023 --> 00:08:24,155
run-of-the-mill,
average worker.
215
00:08:24,199 --> 00:08:28,856
- Average? Are you insane?
[laughs]
216
00:08:28,899 --> 00:08:31,554
Damn it. I have to
make up for lost time.
217
00:08:31,598 --> 00:08:33,121
Stop talking to me!
218
00:08:34,426 --> 00:08:38,561
- ♪ Whoa, whoa, whoa, oh,
whoa, oh ♪
219
00:08:38,605 --> 00:08:41,608
♪ Whoa, whoa, whoa, oh
220
00:08:41,651 --> 00:08:44,045
♪ Whoa, oh, whoa...
221
00:08:44,088 --> 00:08:45,612
- Look at me, Jonah.
222
00:08:45,655 --> 00:08:49,006
I'm an MVP player
injured before the big game,
223
00:08:49,050 --> 00:08:51,226
and I'm not even sure that,
like, my tracker
224
00:08:51,269 --> 00:08:53,358
is counting my steps properly.
225
00:08:53,402 --> 00:08:55,056
- Maybe you just wanna--you
wanna swing your arm,
226
00:08:55,099 --> 00:08:56,623
you know, at the same time.
- What do you mean?
227
00:08:56,666 --> 00:08:59,930
- Like, swing your arm as--
as you're--you're moving.
228
00:08:59,974 --> 00:09:02,193
- Like this?
- Yeah, sure and then--
229
00:09:02,237 --> 00:09:04,108
but then use
your other hand to steer.
230
00:09:04,152 --> 00:09:06,546
- Well I'm trying that,
but that part is hard.
231
00:09:06,589 --> 00:09:08,025
I mean, is this better?
- Right--no, mostly.
232
00:09:08,069 --> 00:09:09,331
- Or is this worse?
I can't tell.
233
00:09:09,374 --> 00:09:10,854
- You're doing good,
you're just
234
00:09:10,898 --> 00:09:12,377
kinda--you're going around in
circles.
235
00:09:12,421 --> 00:09:14,510
- Well, I know I'm going
'cause I'm getting dizzy.
236
00:09:14,554 --> 00:09:17,644
[Lit's
"My Own Worst Enemy" plays]
237
00:09:17,687 --> 00:09:19,210
♪
238
00:09:19,254 --> 00:09:21,169
♪ Can we forget about...
239
00:09:21,212 --> 00:09:23,519
- Come on people,
get off your asses.
240
00:09:23,563 --> 00:09:25,477
If you've got time to
talk you've got time to walk.
241
00:09:25,521 --> 00:09:28,089
When you sit,
Bel-Ridge wins, okay?
242
00:09:28,132 --> 00:09:29,917
So let's move.
Sandra, if you're looking
243
00:09:29,960 --> 00:09:31,483
for your lunch I put it
up on the roof.
244
00:09:31,527 --> 00:09:33,050
That will give you
a couple hundred extra steps.
245
00:09:33,094 --> 00:09:35,009
Go get 'em, tiger.
- But it's snowing,
246
00:09:35,052 --> 00:09:37,359
and I brought soup.
247
00:09:37,402 --> 00:09:39,840
- Elias, I saw one of our carts
down at the gas station.
248
00:09:39,883 --> 00:09:41,450
I need you to walk over there
and take it back.
249
00:09:41,493 --> 00:09:44,018
- Which gas station?
- I don't remember!
250
00:09:44,061 --> 00:09:45,933
Check them all!
Go!
251
00:09:45,976 --> 00:09:48,109
Go! Go! Go!
252
00:09:49,414 --> 00:09:51,634
- Excuse me, do you have
any gender-neutral toys?
253
00:09:51,678 --> 00:09:52,679
I'm trying to be cool.
254
00:09:52,722 --> 00:09:53,984
- Oh, definitely. Follow me.
255
00:09:54,028 --> 00:09:55,029
- Oh, wasn't that
the toy aisle?
256
00:09:55,072 --> 00:09:57,074
- Oops! It was. Passed it.
257
00:09:57,118 --> 00:09:58,641
Guess we have to go
all the way around.
258
00:09:58,685 --> 00:10:00,600
[Hot Chocolate's
"Every 1's a Winner" plays]
259
00:10:00,643 --> 00:10:02,950
- ♪ Every 1's a winner, baby,
that's no lie ♪
260
00:10:02,993 --> 00:10:07,519
♪ You never fail to satisfy
261
00:10:07,563 --> 00:10:09,304
- How are we still
only in fifth place?
262
00:10:09,347 --> 00:10:10,740
- Fifth is good,
we moved up.
263
00:10:10,784 --> 00:10:12,046
You should be happy.
264
00:10:12,089 --> 00:10:13,656
- Oh, what medal
do you get for fifth?
265
00:10:13,700 --> 00:10:16,093
Mm? None. What you get
is a slap in the face
266
00:10:16,137 --> 00:10:17,529
and then dad makes you
walk behind the car
267
00:10:17,573 --> 00:10:20,489
the whole way home.
- I am so sorry, Dina.
268
00:10:20,532 --> 00:10:22,317
- We have to find a way
to make these people
269
00:10:22,360 --> 00:10:24,536
push themselves harder.
- Everybody's already pushing
270
00:10:24,580 --> 00:10:26,669
themselves pretty hard,
and most of them
271
00:10:26,713 --> 00:10:28,149
are not wearing deodorant.
272
00:10:28,192 --> 00:10:29,759
It's bad.
- I'm with Amy on this one.
273
00:10:29,803 --> 00:10:31,065
I think she and I
are just less comfortable
274
00:10:31,108 --> 00:10:32,501
being losers than you are.
275
00:10:32,544 --> 00:10:34,677
- I'm just saying
we're on a good track, okay?
276
00:10:34,721 --> 00:10:36,418
No need to overdo it.
277
00:10:36,984 --> 00:10:38,899
- [sighs] I don't know,
maybe he's right.
278
00:10:38,942 --> 00:10:40,204
- He could be right.
279
00:10:41,684 --> 00:10:43,120
But he could be wrong.
- That's what I was thinking.
280
00:10:43,164 --> 00:10:45,732
- This is just awful.
281
00:10:45,775 --> 00:10:48,996
What is wrong
with the people over there?
282
00:10:49,039 --> 00:10:51,172
- This has gone too far!
283
00:10:51,215 --> 00:10:55,089
- Yeah. Yeah.
This is definitely overboard.
284
00:10:55,132 --> 00:10:57,308
- Are we absolutely sure
it was Bel-Ridge?
285
00:10:57,352 --> 00:10:58,701
We could check
the security footage.
286
00:10:58,745 --> 00:11:01,138
- Sandra, they literally
signed it Bel-Ridge.
287
00:11:01,182 --> 00:11:02,705
What more proof do you need?
288
00:11:02,749 --> 00:11:06,578
- They used the wrong
"you're," it's apostrophe R-E.
289
00:11:06,622 --> 00:11:09,930
- Yeah, 'cause they're stupid.
- Or maybe they were tired
290
00:11:09,973 --> 00:11:12,323
or it was dark out.
Or whatever.
291
00:11:12,367 --> 00:11:14,238
B-but they were
probably just stupid.
292
00:11:14,282 --> 00:11:16,501
- Hey, is anyone else tired
of being humiliated by a bunch
293
00:11:16,545 --> 00:11:19,287
of idiots that don't even
understand basic contractions?
294
00:11:19,330 --> 00:11:21,289
all: Yeah.
- I am.
295
00:11:21,332 --> 00:11:22,682
- You know what we should do
about it?
296
00:11:22,725 --> 00:11:24,509
- Yeah,
report them to the police.
297
00:11:24,553 --> 00:11:26,729
- No, no that seems
a little bit much.
298
00:11:26,773 --> 00:11:30,777
We should step it up in this
challenge and beat them.
299
00:11:30,820 --> 00:11:32,169
- Yeah, enough is enough!
300
00:11:32,213 --> 00:11:34,998
This just got very personal!
- Mm.
301
00:11:35,042 --> 00:11:36,739
- Let's end those
sons of bitches!
302
00:11:36,783 --> 00:11:40,961
- Let's destroy Bel-Ridge!
- I am so sick of this [bleep]!
303
00:11:41,004 --> 00:11:43,267
[furious screaming]
304
00:11:48,055 --> 00:11:49,360
- Sandra?
- Yeah?
305
00:11:49,404 --> 00:11:51,145
- Why don't you take
your ten now.
306
00:11:51,188 --> 00:11:52,755
Okay?
- Okay, yeah.
307
00:11:55,410 --> 00:11:55,758
.
308
00:11:55,802 --> 00:11:59,414
- So you got up at 4:00 a.m.,
got spray paint
309
00:11:59,457 --> 00:12:02,852
and shaving cream, came all
the way here to vandalize
310
00:12:02,896 --> 00:12:07,204
our own store, just to get
people to step more?
311
00:12:07,248 --> 00:12:08,510
- Nope. 3:00 a.m.
312
00:12:08,553 --> 00:12:09,772
I had to take Parker
to my parent's house.
313
00:12:09,816 --> 00:12:11,295
I told them that Adam
had been arrested
314
00:12:11,339 --> 00:12:13,167
and I had to bail him out.
- I played the impatient
315
00:12:13,210 --> 00:12:14,864
officer who kept calling
Amy saying that she needed
316
00:12:14,908 --> 00:12:16,170
to come get him
because he was exposing
317
00:12:16,213 --> 00:12:18,128
himself to the guards.
- You know,
318
00:12:18,172 --> 00:12:19,477
a part of me feels
like you guys are
319
00:12:19,521 --> 00:12:21,088
taking this a little too far.
320
00:12:21,131 --> 00:12:22,916
- Hey man, you're the one
who was all,
321
00:12:22,959 --> 00:12:25,353
"Let's start a pretend
rivalry with Bel-Ridge.
322
00:12:25,396 --> 00:12:27,921
Let's do whatever it takes."
- See, I don't remember
323
00:12:27,964 --> 00:12:29,836
the "let's do whatever it
takes" part.
324
00:12:29,879 --> 00:12:35,450
- Whew! Hey! [panting]
Sorry I'm late.
325
00:12:35,493 --> 00:12:36,973
I walked to work.
326
00:12:37,017 --> 00:12:40,411
There is really no easy way
to cross a highway
327
00:12:40,455 --> 00:12:42,936
but I logged 8,000 steps.
328
00:12:42,979 --> 00:12:44,328
- Yes!
329
00:12:44,372 --> 00:12:46,678
- I'm going to do some laps
around the perimeter.
330
00:12:46,722 --> 00:12:49,420
- Go, Mateo!
- Here we go!
331
00:12:50,160 --> 00:12:51,988
- What? He's getting in shape.
It's good for him.
332
00:12:52,032 --> 00:12:53,555
- And really,
this early there's barely
333
00:12:53,598 --> 00:12:55,078
any cars on the highway.
334
00:12:55,122 --> 00:12:58,299
[Lionel Richie's
"All Night Long" plays]
335
00:12:58,342 --> 00:13:05,001
♪
336
00:13:05,045 --> 00:13:08,091
- I'm sending a strongly worded
email to the Bel-Ridge manager
337
00:13:08,135 --> 00:13:11,834
about this morning.
Tell me if it's too mean, okay?
338
00:13:11,878 --> 00:13:14,054
- "Good morning, Doug"--
exclamation point.
339
00:13:14,097 --> 00:13:16,578
"I was hoping to discuss
an unfortunate matter
340
00:13:16,621 --> 00:13:18,101
that happened at our store."
341
00:13:18,145 --> 00:13:20,277
- Wow, you're really
going for the jugular, huh?
342
00:13:20,321 --> 00:13:21,801
- Wha--is that too harsh?
343
00:13:21,844 --> 00:13:24,281
- Is a knife
through the heart too harsh?
344
00:13:24,325 --> 00:13:25,892
- Yes, way too harsh!
345
00:13:25,935 --> 00:13:27,284
- Well then maybe
you ease into it.
346
00:13:27,328 --> 00:13:29,765
Flatter him a little bit.
Butter him up.
347
00:13:29,809 --> 00:13:31,898
- Okay, well, what do I say?
348
00:13:31,941 --> 00:13:34,030
- All right,
just write what I say.
349
00:13:34,074 --> 00:13:36,206
- Thank you.
- "Dear Doug,
350
00:13:36,250 --> 00:13:38,818
I think about you
all the time."
351
00:13:39,514 --> 00:13:41,081
- Oh, that is nice.
Yeah.
352
00:13:41,124 --> 00:13:43,431
- "The other day I was at
the mall and I saw a jacket
353
00:13:43,474 --> 00:13:46,477
and thought, 'Doug would look
really great in that.'"
354
00:13:46,521 --> 00:13:48,610
- Yeah, but we're going to talk
about the vandalism, right?
355
00:13:48,653 --> 00:13:51,613
- Oh, yeah. Oh, we're going
to dive right into it.
356
00:13:51,656 --> 00:13:54,398
- Have you heard
the new Adele song?
357
00:13:54,442 --> 00:13:56,618
- You could just hit--
do a simple reset.
358
00:13:56,661 --> 00:13:58,272
- Hey, steppy-peeps.
359
00:13:58,315 --> 00:14:01,101
Seeing a lot of the mouths
moving, not so much the feet.
360
00:14:01,144 --> 00:14:03,930
- My scanner's not working.
We can't figure out why.
361
00:14:03,973 --> 00:14:06,106
- You don't think-- wait,
do you think Bel-Ridge
362
00:14:06,149 --> 00:14:07,629
could have messed
with it last night?
363
00:14:07,672 --> 00:14:10,284
- No...I mean, maybe.
364
00:14:10,327 --> 00:14:13,678
It wasn't broken yesterday,
and it is broken today.
365
00:14:13,722 --> 00:14:15,115
- I wouldn't be surprised.
366
00:14:15,158 --> 00:14:17,117
Those guys will stoop
to literally anything.
367
00:14:17,160 --> 00:14:19,902
- Oh, my God. I brought a girl
back to my place last night
368
00:14:19,946 --> 00:14:22,644
and after I fell asleep
she stole all my stuff.
369
00:14:22,687 --> 00:14:24,037
Could Bel-Ridge
have gotten to her?
370
00:14:24,080 --> 00:14:26,387
- Yeah. That has Bel-Ridge
written all over it.
371
00:14:26,430 --> 00:14:29,216
- I relapsed and started taking
Vicodin last night.
372
00:14:29,259 --> 00:14:32,132
- Well, you know what I like
to do when I'm that angry?
373
00:14:32,175 --> 00:14:35,309
I like to take
all that anger and turn it
374
00:14:35,352 --> 00:14:38,878
into pure raw leg energy.
375
00:14:38,921 --> 00:14:41,837
Just stomp it out.
Try it.
376
00:14:41,881 --> 00:14:45,058
Ugh. Just stick it to
Bel-Ridge, you know?
377
00:14:45,101 --> 00:14:46,842
Step it out.
378
00:14:46,886 --> 00:14:48,496
There you go. Keep going.
- Oh, wow.
379
00:14:48,539 --> 00:14:51,107
- When I came to this morning,
somebody from Bel-Ridge
380
00:14:51,151 --> 00:14:53,327
had thrown up all over
my entire body.
381
00:14:53,370 --> 00:14:55,590
- I can't believe
nothing is our fault.
382
00:14:55,633 --> 00:14:58,593
[pop music plays]
383
00:14:58,636 --> 00:15:00,987
♪
384
00:15:01,030 --> 00:15:03,380
- Elias, there is definitely
a cart out there.
385
00:15:03,424 --> 00:15:05,339
Probably just rolled farther
than I thought.
386
00:15:05,382 --> 00:15:07,167
Mateo, have you taken
your lunch break, yet?
387
00:15:07,210 --> 00:15:08,516
- No time!
388
00:15:08,559 --> 00:15:09,821
- Look,
just try walking faster.
389
00:15:09,865 --> 00:15:11,519
It's probably outpacing you.
390
00:15:11,562 --> 00:15:12,999
- Hey there.
391
00:15:13,042 --> 00:15:15,392
Can I return an item purchased
at another store?
392
00:15:15,436 --> 00:15:16,872
- Yeah, sure,
that's not a problem.
393
00:15:16,916 --> 00:15:19,962
- Great, I got it in Bel-Ridge.
394
00:15:20,006 --> 00:15:21,529
- Are you kidding me?
395
00:15:21,572 --> 00:15:23,531
- No. [chuckles]
- [fake laughs]
396
00:15:23,574 --> 00:15:27,143
A frickin' Bel-Ridge lover
wants us to take their garbage?
397
00:15:27,187 --> 00:15:30,494
No, sir.
- Look, He's laughing at us.
398
00:15:30,538 --> 00:15:31,887
- I'm not laughing.
399
00:15:31,931 --> 00:15:33,889
- I think he's just,
like, a smiley guy.
400
00:15:33,933 --> 00:15:35,238
- Thing are getting ugly.
401
00:15:35,282 --> 00:15:37,849
I think we need to
turn down the heat a bit.
402
00:15:37,893 --> 00:15:40,374
- No, no, no.
You got to keep the heat up.
403
00:15:40,417 --> 00:15:42,767
- Hey, you know what?
If you love Bel-Ridge so much--
404
00:15:42,811 --> 00:15:45,292
- Then you should marry it.
- No, dude, I was going to say
405
00:15:45,335 --> 00:15:47,163
then you should
just go back there.
406
00:15:47,207 --> 00:15:48,904
Sick burn, though.
You're getting really good.
407
00:15:48,948 --> 00:15:50,688
Just don't interrupt me.
- It's fine.
408
00:15:50,732 --> 00:15:52,560
It's--
it's totally under control.
409
00:15:52,603 --> 00:15:55,041
♪
410
00:15:57,260 --> 00:15:57,434
.
411
00:15:57,478 --> 00:16:00,263
- The Bel-Ridge store was
vandalized last night.
412
00:16:00,307 --> 00:16:02,004
all: Ohh.
- Wait, what?
413
00:16:02,048 --> 00:16:03,440
- Someone broke into
their break room
414
00:16:03,484 --> 00:16:06,748
and covered everything
in hot deer urine.
415
00:16:06,791 --> 00:16:09,533
The smell was so bad
they had to burn their couches.
416
00:16:09,577 --> 00:16:10,839
- I got a question.
417
00:16:10,882 --> 00:16:13,624
How did they know it was
deer urine and also hot?
418
00:16:13,668 --> 00:16:15,583
- Well, apparently
the vandals left a note
419
00:16:15,626 --> 00:16:18,368
next to
a Super Soaker they used.
420
00:16:18,412 --> 00:16:20,762
No one here was involved,
right?
421
00:16:20,805 --> 00:16:24,940
- Uh, no. We totally didn't
cover their entire break room
422
00:16:24,984 --> 00:16:26,681
in steaming hot deer urine.
423
00:16:26,724 --> 00:16:29,249
- Okay, it's not that
I think that you're lying,
424
00:16:29,292 --> 00:16:32,165
but your tone and your phrasing
are really weird.
425
00:16:32,208 --> 00:16:34,080
- Glenn, come on.
Obviously they did it.
426
00:16:34,123 --> 00:16:37,126
Marcus is always bragging about
his Super Soaker collection.
427
00:16:37,170 --> 00:16:38,998
- Whatever,
Bel-Ridge started it.
428
00:16:39,041 --> 00:16:40,825
- [laughing] What should we
do with them next?
429
00:16:40,869 --> 00:16:42,262
Oh, we could go egg their cars.
430
00:16:42,305 --> 00:16:44,568
- Oh, yeah.
- We should slash their tires.
431
00:16:44,612 --> 00:16:45,700
- Yeah!
432
00:16:45,743 --> 00:16:47,745
- That would just
make them walk more.
433
00:16:47,789 --> 00:16:48,833
We should "I, Tonya" them.
434
00:16:48,877 --> 00:16:50,966
- Okay, guys.
We're even now.
435
00:16:51,010 --> 00:16:52,794
Let's just focus
on the steps challenge.
436
00:16:52,837 --> 00:16:54,926
- Hey, if they didn't want
to get into a war
437
00:16:54,970 --> 00:16:56,928
then they shouldn't have
started talking trash about us.
438
00:16:56,972 --> 00:16:59,279
- Bingo.
- Well maybe it wasn't them.
439
00:16:59,322 --> 00:17:02,456
Maybe it was actually Kirkwood
who wanted us to think
440
00:17:02,499 --> 00:17:04,240
it was Bel-Ridge so that
we would fight each other
441
00:17:04,284 --> 00:17:05,720
and Kirkwood could win.
442
00:17:05,763 --> 00:17:08,636
- What a crazy big conspiracy
that would be
443
00:17:08,679 --> 00:17:11,204
to win a regional workplace
step competition.
444
00:17:11,247 --> 00:17:13,380
- Does anyone know how to make
a Molotov cocktail?
445
00:17:13,423 --> 00:17:15,382
- Vodka, ginger beer, and lime.
446
00:17:15,425 --> 00:17:17,297
- Don't ask me how but I can
447
00:17:17,340 --> 00:17:19,342
totally get us anthrax
in two hours.
448
00:17:19,386 --> 00:17:21,083
- We should burn down
their entire store
449
00:17:21,127 --> 00:17:22,432
and blame it on
homeless people.
450
00:17:22,476 --> 00:17:25,653
all: Yeah!
- Guys, it wasn't Bel-Ridge!
451
00:17:25,696 --> 00:17:27,220
It was--it was me.
452
00:17:27,263 --> 00:17:28,830
- What?
- Oh, my God.
453
00:17:28,873 --> 00:17:32,094
- I am the one who posted
those messages on the board
454
00:17:32,138 --> 00:17:33,617
and vandalized
the front of the store.
455
00:17:33,661 --> 00:17:35,793
[disapproving chatter]
456
00:17:35,837 --> 00:17:39,014
- Why would you do that?
- I wanted to win.
457
00:17:39,058 --> 00:17:42,104
- Amy, Amy, Amy.
458
00:17:42,148 --> 00:17:44,367
This is wildly disappointing.
459
00:17:44,411 --> 00:17:46,108
- Dina helped!
[all gasp]
460
00:17:46,152 --> 00:17:48,545
- Oh, you're going to believe
the admitted liar? Come on.
461
00:17:48,589 --> 00:17:51,461
- Wait a minute.
So you made me take deer urine
462
00:17:51,505 --> 00:17:54,377
all the way down to
their store, heat it up
463
00:17:54,421 --> 00:17:57,032
in their microwave
and then dump it
464
00:17:57,076 --> 00:17:58,947
all over an innocent couch?
465
00:17:58,990 --> 00:18:00,688
- How do you even
think of this stuff?
466
00:18:00,731 --> 00:18:02,690
- You're sick, Amy!
- No, I didn't--that wasn't--
467
00:18:02,733 --> 00:18:05,823
- You turned us into monsters!
- Hold up.
468
00:18:05,867 --> 00:18:07,347
Did you also lie
about corporate?
469
00:18:07,390 --> 00:18:09,523
Do they not know
I'm a superstar?
470
00:18:09,566 --> 00:18:12,134
- They might.
- I haven't slept.
471
00:18:12,178 --> 00:18:14,005
[stammers] I haven't eaten.
472
00:18:14,049 --> 00:18:17,139
I got clipped by a KIA
on the highway, Amy!
473
00:18:17,183 --> 00:18:19,533
Ugh!
Excuse me.
474
00:18:19,576 --> 00:18:22,101
- You look skinny.
- Thank you!
475
00:18:30,587 --> 00:18:33,416
- Okay,
tell me how this sounds.
476
00:18:33,460 --> 00:18:35,157
"Dear Doug, I am so sorry--"
- Whoa!
477
00:18:35,201 --> 00:18:38,378
You're going to go there after
the whole deer urine thing?
478
00:18:38,421 --> 00:18:40,902
You might as well just say,
"Deer Urine Doug."
479
00:18:40,945 --> 00:18:42,730
- Okay, no "Dear."
480
00:18:42,773 --> 00:18:47,517
Um, how about, "My--"
- Beloved.
481
00:18:47,561 --> 00:18:51,521
- "Beloved Doug." Yeah.
- Much better.
482
00:18:52,305 --> 00:18:55,830
- Oh, boy.
People are mad at you.
483
00:18:55,873 --> 00:18:57,658
- Well, thanks for having
my back, Dins.
484
00:18:57,701 --> 00:18:59,181
- Hey, you spearheaded
this thing.
485
00:18:59,225 --> 00:19:00,313
Captain goes down
with the ship.
486
00:19:00,356 --> 00:19:01,531
- Oh, come on. You know what?
487
00:19:01,575 --> 00:19:03,577
Nobody's even
thinking about it.
488
00:19:04,969 --> 00:19:06,797
That could be about anything.
489
00:19:07,450 --> 00:19:09,148
- You know, I spoke to Glenn
and it turns out
490
00:19:09,191 --> 00:19:12,063
the regional VP has nothing to
do with promoting managers.
491
00:19:12,107 --> 00:19:16,851
- So really this whole slide
into fascism was for nothing.
492
00:19:16,894 --> 00:19:18,069
- Nah, it was fun.
493
00:19:18,113 --> 00:19:19,375
- Excuse me,
which was is break room?
494
00:19:19,419 --> 00:19:21,072
- It's just through the doors.
- Thanks.
495
00:19:21,116 --> 00:19:24,424
- The worst part about this
is that Colleen wins again.
496
00:19:24,467 --> 00:19:26,208
- Seriously, what's the deal
with this woman?
497
00:19:26,252 --> 00:19:28,341
Did she,
like, kill somebody you love?
498
00:19:28,384 --> 00:19:30,560
- Let's just say the St. Louis
Ornithology Society
499
00:19:30,604 --> 00:19:32,823
is nothing
but a popularity contest.
500
00:19:32,867 --> 00:19:34,260
- Hey, who was that guy?
501
00:19:34,303 --> 00:19:37,045
- Just now? I don't know,
doesn't he work here?
502
00:19:37,088 --> 00:19:38,438
- I've never seen him.
Have you?
503
00:19:38,481 --> 00:19:40,135
- No. Wait, you don't know him?
504
00:19:40,179 --> 00:19:42,616
I mean, you were talking to him
like he was an old pal.
505
00:19:42,659 --> 00:19:44,139
- I told him where
the break room is.
506
00:19:44,183 --> 00:19:45,445
- Yeah,
but it was how you said it.
507
00:19:45,488 --> 00:19:46,837
It seemed like it
was an inside joke.
508
00:19:46,881 --> 00:19:48,578
- What would be the joke?
- I don't know.
509
00:19:48,622 --> 00:19:51,451
Between you and that guy.
- Well maybe he's new.
510
00:19:51,494 --> 00:19:54,758
Or, like, from another branch
or something.
511
00:19:54,802 --> 00:19:56,369
Oh, [bleep].
512
00:19:56,412 --> 00:19:58,153
- Whoa.
- What happened in here?
513
00:19:58,197 --> 00:20:01,461
- My beautiful break room.
514
00:20:01,504 --> 00:20:03,114
Jerusha made this.
515
00:20:03,158 --> 00:20:06,248
- Amy, why would you do this?
- No, I didn't do this!
516
00:20:06,292 --> 00:20:07,771
This was actually Bel-Ridge.
517
00:20:07,815 --> 00:20:09,686
- It's true. I just got a text
from Colleen.
518
00:20:09,730 --> 00:20:13,081
It says, "Clean up on aisle
'your break room.'"
519
00:20:13,124 --> 00:20:14,300
Damn, she's funny.
520
00:20:14,343 --> 00:20:15,997
- We need to retaliate.
- Mm-hmm.
521
00:20:16,040 --> 00:20:18,608
- No, guys.
Wasn't this the retaliation?
522
00:20:18,652 --> 00:20:21,263
You hit them, they hit us back.
We're even now.
523
00:20:21,307 --> 00:20:24,397
- Uh-uh. We hit them at a four,
but they hit us at a seven.
524
00:20:24,440 --> 00:20:26,660
So now we owe them.
Like, three.
525
00:20:26,703 --> 00:20:28,575
- But if we get them back
they're just going to get us
526
00:20:28,618 --> 00:20:30,141
back and then
where does it end?
527
00:20:30,185 --> 00:20:31,708
- When we get them back
after that.
528
00:20:31,752 --> 00:20:33,580
- He's right.
That's the natural end of this.
529
00:20:33,623 --> 00:20:36,322
- Or we could just turn
the other cheek, right, Glenn?
530
00:20:36,365 --> 00:20:38,280
- What, so they can slap
the other cheek?
531
00:20:38,324 --> 00:20:40,413
No, Amy, you don't back down
from a bully.
532
00:20:40,456 --> 00:20:42,589
- I got to agree.
If we don't hit them back
533
00:20:42,632 --> 00:20:44,504
they're going to think
they can walk all over us.
534
00:20:44,547 --> 00:20:46,332
- I say we all go over there
and destroy
535
00:20:46,375 --> 00:20:47,637
their break room.
all: Yeah.
536
00:20:47,681 --> 00:20:49,813
- Let's destroy
their whole store!
537
00:20:49,857 --> 00:20:51,075
[affirmative chatter]
538
00:20:51,119 --> 00:20:53,034
- I think we just got to go
539
00:20:53,077 --> 00:20:54,905
with the mob on this one.
540
00:20:56,690 --> 00:21:00,171
- All right, screw Bel-Ridge!
Let's go get those dicks!
541
00:21:00,215 --> 00:21:01,216
all: Yeah!
542
00:21:01,260 --> 00:21:02,609
- Let's escalate this thing
543
00:21:02,652 --> 00:21:04,872
and assume they'll
let it go after that!
544
00:21:04,915 --> 00:21:06,352
- Yeah, let's escalate.
545
00:21:06,395 --> 00:21:08,615
- So should we drive separately
or maybe carpool?
546
00:21:08,658 --> 00:21:10,530
- I can drive people there but
I got to go home right after.
547
00:21:10,573 --> 00:21:11,705
- Should we get lunch
on the way?
548
00:21:11,748 --> 00:21:13,446
- Yes.
- Oh, that's a good idea.
549
00:21:13,489 --> 00:21:16,362
- My anthrax hookup
is not replying to my texts.
550
00:21:16,405 --> 00:21:18,538
Does anybody else
have an anthrax guy?
551
00:21:18,581 --> 00:21:20,670
- Give him a minute.
You just texted him.
42988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.