All language subtitles for Screw.S02E05.720p.WEBRip.x264[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,163 --> 00:00:03,203 -Are you working for the feds? 2 00:00:03,363 --> 00:00:04,763 -What? 3 00:00:04,923 --> 00:00:06,443 [ Scoffs ] 4 00:00:06,603 --> 00:00:10,123 ♪♪ 5 00:00:10,283 --> 00:00:11,563 -You are... 6 00:00:11,723 --> 00:00:20,403 ♪♪ 7 00:00:20,563 --> 00:00:23,363 -What did you say? 8 00:00:23,523 --> 00:00:25,963 -I didn't know what to say. 9 00:00:26,123 --> 00:00:31,563 ♪♪ 10 00:00:31,723 --> 00:00:36,843 ♪♪ 11 00:00:37,003 --> 00:00:39,803 -The guy the gun was going to was in A Wing, 12 00:00:39,963 --> 00:00:41,763 and he's gone now. 13 00:00:42,883 --> 00:00:45,683 And I'd like to go back to my cell now, please. 14 00:00:45,843 --> 00:00:50,283 ♪♪ 15 00:00:50,443 --> 00:00:52,163 [ Exhales ] 16 00:00:53,323 --> 00:00:55,643 -He knows. -Don't panic. 17 00:00:55,803 --> 00:00:57,843 -What if he tells the gang I'm working with the police? 18 00:00:58,003 --> 00:01:00,123 Even if he doesn't, when Morgan finds out, 19 00:01:00,283 --> 00:01:02,043 he'll call the whole thing off. -Morgan doesn't need 20 00:01:02,203 --> 00:01:04,723 to find out -- not yet... 21 00:01:05,643 --> 00:01:07,963 I've got an idea. 22 00:01:08,123 --> 00:01:11,963 ♪♪ 23 00:01:27,283 --> 00:01:28,403 -Ah. 24 00:01:29,323 --> 00:01:30,723 Bollocks. 25 00:01:33,003 --> 00:01:34,843 [ Indistinct chatter ] 26 00:01:35,003 --> 00:01:37,043 -There's a lot to get through today. 27 00:01:39,603 --> 00:01:41,363 -What, you made me coffee? 28 00:01:41,523 --> 00:01:43,963 Bloody hell, are they ice skating in hell? 29 00:01:44,123 --> 00:01:45,923 -I didn't get one. -Nor me. 30 00:01:46,083 --> 00:01:48,203 -About that, um, Larry doesn't feel well enough 31 00:01:48,363 --> 00:01:49,683 to get out of bed today. 32 00:01:49,843 --> 00:01:51,603 Can we all check in on him, please? 33 00:01:51,763 --> 00:01:54,803 -On the plus side, Morgan does make a better cuppa, so... 34 00:01:55,723 --> 00:01:57,843 -Two new arrivals, to mention. One of 'em we know -- 35 00:01:58,003 --> 00:01:59,923 Troy Walker. -What? 36 00:02:00,083 --> 00:02:01,603 -No way. -He was released 37 00:02:01,763 --> 00:02:03,883 from a female prison, but has since re-offended, 38 00:02:04,043 --> 00:02:05,203 and we're his local remand prison, 39 00:02:05,363 --> 00:02:06,683 so we start all over again. 40 00:02:06,843 --> 00:02:08,163 His Gender Recognition Certificate 41 00:02:08,323 --> 00:02:09,963 means there's no flags on the system, 42 00:02:10,123 --> 00:02:11,483 and it seems the Governor doesn't know any different, 43 00:02:11,643 --> 00:02:13,483 so I suggest we keep it that way. 44 00:02:13,643 --> 00:02:15,603 The other one is Jesse Doyle. 45 00:02:15,763 --> 00:02:17,963 He's come over from D Wing. 46 00:02:19,403 --> 00:02:20,883 -[ Sucks teeth ] 47 00:02:21,043 --> 00:02:22,403 -He's volatile -- nothing we can't handle. 48 00:02:22,563 --> 00:02:23,843 -Mm. 49 00:02:24,003 --> 00:02:25,403 Oh, is that decaf? -Yeah. 50 00:02:25,563 --> 00:02:27,083 You've already had a normal. -So? 51 00:02:27,243 --> 00:02:29,243 Who made you the bleeding caffeine police? 52 00:02:29,403 --> 00:02:31,643 -But the most important job for all of us today, 53 00:02:31,803 --> 00:02:33,763 is getting the wing up to scratch. 54 00:02:33,923 --> 00:02:35,883 That means spinning cells for anything that shouldn't be here, 55 00:02:36,043 --> 00:02:38,483 and repair work, and get all the cleaners at it, 56 00:02:38,643 --> 00:02:40,643 and can we patch up the mural, please? 57 00:02:40,803 --> 00:02:41,923 -Told you. 58 00:02:42,083 --> 00:02:44,483 -What? -[ All ] Hanging baskets. 59 00:02:44,643 --> 00:02:47,203 -Are they up already? -When the hanging baskets 60 00:02:47,363 --> 00:02:49,163 come out, it can only mean one thing -- 61 00:02:49,323 --> 00:02:50,843 someone's coming. 62 00:02:51,003 --> 00:02:52,723 -Who is it, Boss? -Well, I don't have any details. 63 00:02:52,883 --> 00:02:55,763 As you know, they don't give any for security reasons. 64 00:02:55,923 --> 00:02:59,643 But there will be a VIP visit to the wing in the near future. 65 00:02:59,803 --> 00:03:02,483 -Is it to do with Toby? -I'm... 66 00:03:02,643 --> 00:03:05,123 not sure -- I haven't been told. 67 00:03:05,283 --> 00:03:07,163 As far as I know, it's about showcasing 68 00:03:07,323 --> 00:03:10,123 the responsibility agenda. 69 00:03:10,283 --> 00:03:12,083 Word has been spreading about what we've been doing here, 70 00:03:12,243 --> 00:03:14,283 what you've all been doing. 71 00:03:14,443 --> 00:03:16,323 Apparently, Jesse Doyle asked specifically 72 00:03:16,483 --> 00:03:17,963 to come to C Wing. -Oh. 73 00:03:18,123 --> 00:03:20,003 Well, they'll be writing online reviews next. 74 00:03:20,163 --> 00:03:22,043 -Good prison guide. 75 00:03:22,203 --> 00:03:24,723 -Oh, aye-aye. Look busy. -I don't want anyone to worry. 76 00:03:24,883 --> 00:03:25,883 Just keep doing what you're doing. 77 00:03:26,043 --> 00:03:27,243 Everything will be fine. 78 00:03:27,403 --> 00:03:29,003 -You talking about the visit? 79 00:03:29,163 --> 00:03:30,763 Morning all. -[ All ] Morning. 80 00:03:30,923 --> 00:03:33,803 -Miss Henry's right -- try not to worry. 81 00:03:33,963 --> 00:03:35,643 Any decision about -- 82 00:03:35,803 --> 00:03:37,643 -About rolling out initiatives will be made at the usual 83 00:03:37,803 --> 00:03:40,963 prison service pace. -Glacial. 84 00:03:41,123 --> 00:03:43,243 -Exactly. 85 00:03:43,403 --> 00:03:44,483 -Tea, anyone? 86 00:03:44,643 --> 00:03:46,723 -Yes, please. You are? 87 00:03:46,883 --> 00:03:48,683 -Uh, Patrick Morgan. 88 00:03:48,843 --> 00:03:50,643 -Make us a strong black coffee would you, darling? Ta. 89 00:03:50,803 --> 00:03:52,083 -Shall we? 90 00:03:52,243 --> 00:03:59,843 ♪♪ 91 00:04:00,003 --> 00:04:01,763 -So you decided not to tell your team 92 00:04:01,923 --> 00:04:04,083 everything you know about the Minister. 93 00:04:04,243 --> 00:04:06,363 -I was expecting a Duty Governor this time. 94 00:04:06,523 --> 00:04:08,043 -And you intend to stay angry with me 95 00:04:08,203 --> 00:04:10,283 for not telling you the real reason for the visit? 96 00:04:10,443 --> 00:04:13,003 -Are you gonna do all adjudications in person now? 97 00:04:13,163 --> 00:04:16,243 -If it gives us a chance to talk, I might well... 98 00:04:20,563 --> 00:04:23,603 -Put the house thing on now. I hate this antiques bollocks! 99 00:04:23,763 --> 00:04:25,283 -Bruv, we watched that crap yesterday! 100 00:04:25,443 --> 00:04:27,603 And you had your soap opera t'ing. 101 00:04:27,763 --> 00:04:30,003 -You wanted to watch the news. -So did you. 102 00:04:30,163 --> 00:04:31,363 Bruv, soaps are shite, man. 103 00:04:31,523 --> 00:04:33,563 -So are antiques. I mean, who fucking cares? 104 00:04:33,723 --> 00:04:35,523 -You're lucky not to be facing external charges 105 00:04:35,683 --> 00:04:37,883 for attempted murder. -I never touched him, Sir. 106 00:04:38,043 --> 00:04:39,203 -And others will be punished, 107 00:04:39,363 --> 00:04:41,643 but you were clearly the ringleader. 108 00:04:41,803 --> 00:04:43,883 What led you to believe that Mr. Reeks 109 00:04:44,043 --> 00:04:46,323 might be a police officer? 110 00:04:48,643 --> 00:04:50,483 -There was rumours. 111 00:04:50,643 --> 00:04:52,923 We were just gonna question him, that's all. 112 00:04:53,083 --> 00:04:55,963 -And if you'd deemed him guilty, what then? 113 00:05:00,003 --> 00:05:01,523 -Look... 114 00:05:01,683 --> 00:05:03,563 I'm sorry for what I did, Sir. 115 00:05:03,723 --> 00:05:06,163 Honest. 116 00:05:06,323 --> 00:05:08,283 That's why I'm pleading guilty. 117 00:05:08,443 --> 00:05:10,403 For attacking Reeks. 118 00:05:10,563 --> 00:05:13,603 I had time to think in the Seg and I realise now how lucky 119 00:05:13,763 --> 00:05:16,123 I've been to have Miss Henry give me the chances she has. 120 00:05:18,643 --> 00:05:24,203 I just want to stay on C Wing, get back on the PID, 121 00:05:24,363 --> 00:05:27,203 prove that she was right for putting her trust in me. 122 00:05:27,363 --> 00:05:29,683 -I'm afraid that won't be happening. 123 00:05:29,843 --> 00:05:32,843 I'm recommending an extra 15 days for the assault 124 00:05:33,003 --> 00:05:34,523 and a further 15 for attempting 125 00:05:34,683 --> 00:05:37,203 to detain a person against his will. 126 00:05:37,363 --> 00:05:41,403 You'll spend the next 48 hours in the Segregation Unit, 127 00:05:41,563 --> 00:05:43,803 then transfer to another wing. 128 00:05:43,963 --> 00:05:49,523 ♪♪ 129 00:05:49,683 --> 00:05:55,083 ♪♪ 130 00:05:55,243 --> 00:05:56,563 [ Door closes ] 131 00:05:56,723 --> 00:05:58,083 I know you're angry. 132 00:05:58,243 --> 00:06:01,323 Just think of it as me saving you from yourself. 133 00:06:01,483 --> 00:06:02,763 -Who do you think you are? 134 00:06:02,923 --> 00:06:04,563 -I'm the Governor, Leigh, 135 00:06:04,723 --> 00:06:06,083 and you've got the most important visit 136 00:06:06,243 --> 00:06:07,843 of your professional life looming. 137 00:06:08,003 --> 00:06:11,443 You do not need characters like Hemmings on the wing. 138 00:06:11,603 --> 00:06:13,443 -You've heard when she's coming? 139 00:06:13,603 --> 00:06:16,883 -No, but when we do, C Wing needs to be ready. 140 00:06:17,043 --> 00:06:19,123 That's why I want you to move your most disruptive 141 00:06:19,283 --> 00:06:23,443 prisoners off the wing by the end of the day. 142 00:06:23,603 --> 00:06:25,203 -That's not how we do things here. 143 00:06:25,363 --> 00:06:26,883 -No? 144 00:06:27,043 --> 00:06:29,763 You were very quick to want rid of Tyler Reeks. 145 00:06:29,923 --> 00:06:32,043 -His life was in danger. 146 00:06:32,203 --> 00:06:34,763 -I'm trying to ensure that you still have a wing 147 00:06:34,923 --> 00:06:36,323 to make decisions about. 148 00:06:36,483 --> 00:06:38,363 -Taking away responsibility doesn't work, 149 00:06:38,523 --> 00:06:40,083 so what if you give 'em more instead? 150 00:06:40,243 --> 00:06:41,603 What if you keep showing 'em that you're not 151 00:06:41,763 --> 00:06:43,083 giving up, no matter what? 152 00:06:43,243 --> 00:06:44,883 -Until when, Leigh? 153 00:06:45,043 --> 00:06:48,323 -Until it works. 154 00:06:48,483 --> 00:06:50,323 -Bruv. Give me the remote! -All right, do you want it? 155 00:06:50,483 --> 00:06:52,203 Come head then, take it. -Bruv, what is your problem? 156 00:06:52,363 --> 00:06:54,003 -Come head. 157 00:06:54,163 --> 00:06:56,923 If you want the remote, come and fucking get it off me. 158 00:06:57,083 --> 00:06:58,483 And if you keep walking away, 159 00:06:58,643 --> 00:06:59,923 I'll bang this over your fucking head -- 160 00:07:00,083 --> 00:07:01,683 -Oi! Oi! Enough now! 161 00:07:01,843 --> 00:07:03,843 -Ohh! 162 00:07:04,003 --> 00:07:06,763 -Jesse? -Jax? 163 00:07:06,923 --> 00:07:09,003 -One more incident, Leigh, and I'll look at the Duty Log 164 00:07:09,163 --> 00:07:11,443 and remove troublemakers myself. 165 00:07:11,603 --> 00:07:17,643 ♪♪ 166 00:07:22,483 --> 00:07:24,803 -You look so different. 167 00:07:24,963 --> 00:07:28,323 -That's 'cause I'm not 11 no more. 168 00:07:28,483 --> 00:07:30,123 -Same eyes though. 169 00:07:32,323 --> 00:07:34,243 There was me expecting a volatile new face 170 00:07:34,403 --> 00:07:36,363 and who should I bump into but little Jesse Houseman. 171 00:07:36,523 --> 00:07:39,123 -I'm not Houseman no more either. 172 00:07:39,283 --> 00:07:40,803 I don't want not'ing from my dad, 173 00:07:40,963 --> 00:07:42,763 including his name. 174 00:07:42,923 --> 00:07:47,043 Doyle was me mum's name from before she married that prick. 175 00:07:47,203 --> 00:07:50,963 -You, uh, back in touch with her then are you? 176 00:07:51,123 --> 00:07:54,363 -Nah. But at least she tried to keep me. 177 00:08:00,803 --> 00:08:05,003 -All right, well, look, I wish it weren't in here, but... 178 00:08:05,163 --> 00:08:07,083 It really is good to see you, Jesse. 179 00:08:14,643 --> 00:08:17,003 -Will you help me, Jax? 180 00:08:17,163 --> 00:08:19,923 -You need to call me "Miss" in here, darling. 181 00:08:20,083 --> 00:08:21,523 -Will you? -Yeah. 182 00:08:21,683 --> 00:08:25,363 Course I will, you know, if I can. 183 00:08:25,523 --> 00:08:27,003 -They're doing my Recategorization Review 184 00:08:27,163 --> 00:08:30,523 at the moment and I need to get my D Cat. 185 00:08:30,683 --> 00:08:33,883 I can't do no more time banged up in these places. 186 00:08:34,043 --> 00:08:37,843 I need to get to an open prison for some air, some space. 187 00:08:38,003 --> 00:08:39,603 I won't survive another five months in here. 188 00:08:39,763 --> 00:08:41,883 I can't do it. -All right, all right. 189 00:08:42,043 --> 00:08:43,723 Well, I'm sure OMU will bear all of that in mind 190 00:08:43,883 --> 00:08:45,283 when they do the risk assessment. 191 00:08:45,443 --> 00:08:47,883 -Yeah. They will if you tell 'em to. 192 00:08:48,043 --> 00:08:50,203 Please, Miss, speak to them for me. 193 00:08:50,363 --> 00:08:51,843 Say that you've known me since I was a kid 194 00:08:52,003 --> 00:08:53,283 and you can vouch for me. 195 00:08:53,443 --> 00:08:54,923 -Yeah. But that's not true though is it? 196 00:08:55,083 --> 00:08:56,403 -You was my foster mum. 197 00:08:56,563 --> 00:08:57,883 -Yeah, but only for a few months, sweetheart. 198 00:08:58,043 --> 00:08:59,763 -And was I any trouble? -No, you was golden, 199 00:08:59,923 --> 00:09:03,323 but I can't speak to what's happened since, can I? 200 00:09:03,483 --> 00:09:05,443 -You can if you lie for me. 201 00:09:05,603 --> 00:09:11,163 ♪♪ 202 00:09:11,323 --> 00:09:12,723 -What's going on? 203 00:09:12,883 --> 00:09:14,563 -We can't have daily Key Worker meetings, 204 00:09:14,723 --> 00:09:17,563 and I need to justify spending time alone with you. 205 00:09:17,723 --> 00:09:20,483 You're gonna record a bedtime story for your son. 206 00:09:20,643 --> 00:09:22,283 Choose a book. 207 00:09:29,643 --> 00:09:32,763 -I told you... 208 00:09:32,923 --> 00:09:34,563 I've got nothing to say to you. 209 00:09:34,723 --> 00:09:37,803 -Then listen. 210 00:09:37,963 --> 00:09:41,243 I were trying to get information out of you, 211 00:09:41,403 --> 00:09:43,603 but I had no choice. 212 00:09:43,763 --> 00:09:47,163 The rumours are true. 213 00:09:47,323 --> 00:09:50,243 There is an undercover policeman on the wing. 214 00:09:50,403 --> 00:09:52,723 And he knows I brought the gun in. 215 00:09:52,883 --> 00:09:54,523 He says I'll go to prison unless I get him the name 216 00:09:54,683 --> 00:09:56,643 of whoever killed Katy Trent. 217 00:09:56,803 --> 00:10:00,563 -[ Sighs ] 218 00:10:00,723 --> 00:10:02,363 Why are you telling me all this? 219 00:10:02,523 --> 00:10:06,243 ♪♪ 220 00:10:06,403 --> 00:10:08,483 -Because we're in this together, aren't we? 221 00:10:08,643 --> 00:10:10,123 -You mean because I caught you out. 222 00:10:10,283 --> 00:10:12,643 -I'm taking a big risk here, Louis. 223 00:10:12,803 --> 00:10:15,243 -Yeah, you are. 224 00:10:15,403 --> 00:10:16,963 -I know you can take all this to the gang 225 00:10:17,123 --> 00:10:18,723 and it'll play really well for you. 226 00:10:18,883 --> 00:10:20,323 But I don't think you're gonna do that. 227 00:10:20,483 --> 00:10:22,843 -Why not? 228 00:10:23,003 --> 00:10:25,323 -Because I think you really do like me 229 00:10:25,483 --> 00:10:28,923 and I think you want more from life than this. 230 00:10:29,083 --> 00:10:31,403 And if you do as I say, you can have it. 231 00:10:31,563 --> 00:10:34,283 You can start again with your son. 232 00:10:34,443 --> 00:10:36,083 Maybe even with me. 233 00:10:38,843 --> 00:10:41,283 If we give the undercover the name of whoever killed 234 00:10:41,443 --> 00:10:43,563 Katy Tent, he'll give us both the same deal -- 235 00:10:43,723 --> 00:10:45,883 we won't get charged for smuggling the gun in. 236 00:10:46,043 --> 00:10:48,043 -[ Scoffs ] 237 00:10:48,203 --> 00:10:49,843 He really said that? 238 00:10:51,883 --> 00:10:54,123 -Yeah. 239 00:10:54,283 --> 00:10:57,483 -Giving up that name, 240 00:10:57,643 --> 00:11:01,243 working with the police, that is a death sentence, 241 00:11:01,403 --> 00:11:04,443 Rose, for both of us. 242 00:11:08,203 --> 00:11:10,563 -Or it's a chance, to start something new. 243 00:11:10,723 --> 00:11:13,243 -Are you serious? 244 00:11:15,763 --> 00:11:18,523 About you and me? 245 00:11:18,683 --> 00:11:20,443 -At least think about it. 246 00:11:20,603 --> 00:11:24,803 ♪♪ 247 00:11:24,963 --> 00:11:28,443 -♪ Let me tell ya, God Almighty's gonna cut you down ♪ 248 00:11:28,603 --> 00:11:31,283 ♪ Great God Almighty's gonna cut you down ♪ 249 00:11:31,443 --> 00:11:34,403 ♪ You can tell that long-tongued liar ♪ 250 00:11:34,563 --> 00:11:37,523 ♪ You can tell that midnight rider ♪ 251 00:11:37,683 --> 00:11:40,683 ♪ Tell the gambler, the rambler, the back biter ♪ 252 00:11:40,843 --> 00:11:43,083 ♪ Tell them God Almighty's gonna cut -- ♪ 253 00:11:46,203 --> 00:11:48,483 -That was amazing, man. 254 00:11:48,643 --> 00:11:50,723 Honestly, man. Where you being hiding? 255 00:11:57,803 --> 00:11:59,923 -[ Clears throat ] 256 00:12:00,083 --> 00:12:01,923 One day, 257 00:12:02,083 --> 00:12:09,523 Antonio the carpenter found a piece of wood in his worksh-- 258 00:12:09,683 --> 00:12:12,603 workshop. 259 00:12:12,763 --> 00:12:18,283 As he went to cut it, there was a scream and a voice said, 260 00:12:18,443 --> 00:12:20,443 "Please, don't hurt me!" 261 00:12:20,603 --> 00:12:23,923 [ Sighs ] 262 00:12:24,083 --> 00:12:26,563 I feel stupid. 263 00:12:26,723 --> 00:12:28,723 -Why? 264 00:12:28,883 --> 00:12:31,723 -Can't you tell? 265 00:12:31,883 --> 00:12:35,163 I'm dyslexic. 266 00:12:35,323 --> 00:12:37,443 -You're doing great, right. 267 00:12:37,603 --> 00:12:39,203 Just take your time. 268 00:12:39,363 --> 00:12:43,923 ♪♪ 269 00:12:44,083 --> 00:12:47,043 -Antonio had a friend called... 270 00:12:47,203 --> 00:12:49,403 Geppetto? 271 00:12:49,563 --> 00:12:54,083 Geppetto wanted a piece of wood to make a puppet 272 00:12:54,243 --> 00:12:56,603 that could move like a real live boy. 273 00:12:59,083 --> 00:13:00,523 -Such a sweet kid, you know? 274 00:13:00,683 --> 00:13:03,763 He was always drawing summat or other. 275 00:13:06,363 --> 00:13:07,683 You all right? 276 00:13:07,843 --> 00:13:09,723 Not worried about this visit, are you? 277 00:13:09,883 --> 00:13:11,723 -Worried? No. 278 00:13:11,883 --> 00:13:13,203 So are you gonna lie for him? 279 00:13:13,363 --> 00:13:15,203 -No. Course not! 280 00:13:17,243 --> 00:13:19,203 Why, would you? 281 00:13:19,363 --> 00:13:20,963 -Probably not. 282 00:13:21,123 --> 00:13:24,523 Could you not get the paint on the floor, please. 283 00:13:24,683 --> 00:13:26,363 I'd be tempted though. 284 00:13:26,523 --> 00:13:28,123 He'll have spent most of his life in rooms 285 00:13:28,283 --> 00:13:31,083 with locks on the doors, waiting. 286 00:13:31,243 --> 00:13:32,923 -Yeah. 287 00:13:33,083 --> 00:13:37,403 Fucking criminal the amount of care-leavers in this place. 288 00:13:37,563 --> 00:13:41,403 -Look you know what, I actually thought I'd stay out this time. 289 00:13:41,563 --> 00:13:43,203 I was determined, but... 290 00:13:43,363 --> 00:13:45,723 -What happened? -Same as always. 291 00:13:45,883 --> 00:13:48,123 You know, I go out looking for jobs 292 00:13:48,283 --> 00:13:50,443 but I've got no skills, so... 293 00:13:50,603 --> 00:13:51,963 I mean, the only thing I'm good at 294 00:13:52,123 --> 00:13:54,043 is robbing commercial premises. 295 00:13:54,203 --> 00:13:55,563 -To be fair, if you were any good at that, 296 00:13:55,723 --> 00:13:57,203 you wouldn't be here, innit? 297 00:13:57,363 --> 00:13:58,843 -Is this you trying to make me feel better, yeah? 298 00:13:59,003 --> 00:14:01,803 -Man, you've got at least one skill. 299 00:14:01,963 --> 00:14:04,323 You know, you can -- you could sing 300 00:14:04,483 --> 00:14:06,723 in -- in pubs and clubs and that. 301 00:14:06,883 --> 00:14:08,363 That's a job. 302 00:14:08,523 --> 00:14:10,723 -Nah, I could never sing in front of people. 303 00:14:10,883 --> 00:14:12,683 Well, maybe it's not, um, skills that you're lacking then, 304 00:14:12,843 --> 00:14:15,243 it's -- it's confidence. 305 00:14:17,243 --> 00:14:19,163 -Hmm. 306 00:14:19,323 --> 00:14:21,683 -I think I might have an idea, you know. 307 00:14:24,163 --> 00:14:26,083 Wait here. 308 00:14:26,243 --> 00:14:28,603 -[ Chuckles ] Ah. 309 00:14:28,763 --> 00:14:30,723 -And he never had a lock on his door at our place, 310 00:14:30,883 --> 00:14:33,323 that's for sure. -So why did he leave you? 311 00:14:33,483 --> 00:14:35,003 -Well, this couple were interested 312 00:14:35,163 --> 00:14:37,163 in foster-to-adoption, so he went to them, 313 00:14:37,323 --> 00:14:41,683 but it didn't work out and then, um... 314 00:14:41,843 --> 00:14:45,243 -And then what? 315 00:14:45,403 --> 00:14:46,963 -Doesn't matter. 316 00:14:47,123 --> 00:14:48,683 -Might matter to him. 317 00:14:48,843 --> 00:14:51,243 He needs to know it wasn't his fault. It's important. 318 00:14:51,403 --> 00:14:53,283 -[ Sighs ] 319 00:14:53,443 --> 00:14:55,843 -Have you told the father yet? 320 00:14:56,003 --> 00:14:59,163 -I am not promising anything, all right? 321 00:14:59,323 --> 00:15:02,883 -Oh, yeah, he wants to be a family and everything. 322 00:15:03,043 --> 00:15:04,363 Says he loves me. 323 00:15:04,523 --> 00:15:06,243 -What about you? 324 00:15:06,403 --> 00:15:08,883 -I've got a family, Leigh. I mean, so has he, it's -- 325 00:15:09,043 --> 00:15:12,923 -You're gonna have to tell Pat sooner or later. 326 00:15:13,083 --> 00:15:15,723 -Yeah. 327 00:15:15,883 --> 00:15:18,483 Or I won't. 328 00:15:18,643 --> 00:15:20,083 Cor fucking hell. 329 00:15:20,243 --> 00:15:21,683 It was only ever meant to be sex. 330 00:15:21,843 --> 00:15:24,443 -Doesn't always stay that way, though, does it? 331 00:15:24,603 --> 00:15:27,563 -Summat you're not telling me? 332 00:15:27,723 --> 00:15:31,083 -You first. What happened with Jesse? 333 00:15:31,243 --> 00:15:34,763 -Do you know what? I think your right. 334 00:15:34,923 --> 00:15:36,523 I think it's time to tell the truth. 335 00:15:36,683 --> 00:15:45,563 ♪♪ 336 00:15:45,723 --> 00:15:47,363 -Lost, Morgan? 337 00:15:50,363 --> 00:15:52,843 -What's going on? 338 00:15:53,003 --> 00:15:54,563 Louis Costa and Miss Gill have been in this classroom 339 00:15:54,723 --> 00:15:56,243 here for half the day -- what is happening? 340 00:15:56,403 --> 00:15:57,963 She needs to get on with it. 341 00:15:58,123 --> 00:15:59,963 -Why didn't you tell me you were planning to use Hemmings 342 00:16:00,123 --> 00:16:01,723 to get Reeks off the wing? 343 00:16:01,883 --> 00:16:03,803 -All information's given on a need-to-know basis. 344 00:16:03,963 --> 00:16:05,523 -Exactly. 345 00:16:05,683 --> 00:16:08,523 I'd like a drop less milk in my tea, thanks. 346 00:16:12,163 --> 00:16:16,643 -"You can chirp all you like, Cricket," said Pinocchio. 347 00:16:16,803 --> 00:16:20,043 "I'm going to run away, or else I'll have to go to school 348 00:16:20,203 --> 00:16:23,003 like the other boys and I don't care about learning. 349 00:16:23,163 --> 00:16:24,763 I don't want to work." 350 00:16:24,923 --> 00:16:27,443 [ Beep ] 351 00:16:27,603 --> 00:16:29,923 What? 352 00:16:30,083 --> 00:16:31,963 -What made you choose this one? 353 00:16:36,163 --> 00:16:38,963 -I liked it when I was a kid. 354 00:16:39,123 --> 00:16:41,483 He was always in trouble, weren't he? 355 00:16:41,643 --> 00:16:44,003 -You saw yourself in him then? 356 00:16:44,163 --> 00:16:46,883 -Maybe. 357 00:16:47,043 --> 00:16:51,203 And it were about lying, so I thought you might enjoy it. 358 00:16:51,363 --> 00:16:55,523 -I'm being honest with you now. 359 00:16:55,683 --> 00:16:59,483 -How much does this Fed know? 360 00:16:59,643 --> 00:17:01,283 -Thought you weren't interested. 361 00:17:01,443 --> 00:17:03,603 -Obviously he knows I'm involved, 362 00:17:03,763 --> 00:17:07,003 but has he got any evidence? 363 00:17:07,163 --> 00:17:09,363 Who is he, Rose? 364 00:17:09,523 --> 00:17:11,923 -You know, I like this story, as well. 365 00:17:12,083 --> 00:17:14,323 I think it's about change. 366 00:17:14,483 --> 00:17:16,843 About a boy who keeps making mistakes 367 00:17:17,003 --> 00:17:22,563 and is tired of being a puppet, wants to be more human. 368 00:17:22,723 --> 00:17:26,563 And when your son hears you read it, he'll think, 369 00:17:26,723 --> 00:17:29,883 "I can be whatever I want to be." 370 00:17:30,043 --> 00:17:32,243 -I know what you're trying to do. 371 00:17:32,403 --> 00:17:33,923 -Who do you want him to be, Louis? 372 00:17:34,083 --> 00:17:38,243 -But it won't work. -Who do you want to be? 373 00:17:38,403 --> 00:17:40,243 -Some things you can't change. 374 00:17:40,403 --> 00:17:46,563 ♪♪ 375 00:17:46,723 --> 00:17:48,723 -Oh. 376 00:17:48,883 --> 00:17:50,563 What's this then? 377 00:17:50,723 --> 00:17:52,363 Stalemate? 378 00:17:55,003 --> 00:17:56,643 Jimmy, love, give us a minute, would you? 379 00:17:56,803 --> 00:17:58,923 -Mm-hmm. 380 00:18:03,123 --> 00:18:04,643 [ Scoffs ] 381 00:18:07,643 --> 00:18:09,283 -Can I sit? 382 00:18:17,723 --> 00:18:19,363 -You gonna do it? 383 00:18:22,043 --> 00:18:24,563 -I can't lie for you, darling. 384 00:18:24,723 --> 00:18:26,323 Look, apart from anything else, 385 00:18:26,483 --> 00:18:29,123 if ever someone checks... 386 00:18:29,283 --> 00:18:31,123 [ Sighs ] 387 00:18:31,283 --> 00:18:32,923 But, look, I do owe you an explanation 388 00:18:33,083 --> 00:18:34,723 about what happened. 389 00:18:34,883 --> 00:18:38,443 So around the same time you left us, we fostered a baby, 390 00:18:38,603 --> 00:18:42,323 hoping to adopt her, and she was still with us a few months later 391 00:18:42,483 --> 00:18:44,123 when they came and asked us if we would take you back. 392 00:18:44,283 --> 00:18:46,963 But, obviously, we were worried about it hurting our chances, 393 00:18:47,123 --> 00:18:49,483 so -- -So you said no. 394 00:18:49,643 --> 00:18:52,203 Even though the baby went back to her mum anyway. 395 00:18:54,483 --> 00:18:58,003 -Sorry. You already knew? -I've always known. 396 00:18:58,163 --> 00:19:02,123 And you owe me way more than an explanation, Miss. 397 00:19:02,283 --> 00:19:06,323 That's why I came here. -What? 398 00:19:06,483 --> 00:19:09,323 -I never had another placement after you turned me down. 399 00:19:09,483 --> 00:19:11,763 I had to stay in group homes until I was 16, 400 00:19:11,923 --> 00:19:13,803 then I went to some place that was basically a bail hostel 401 00:19:13,963 --> 00:19:16,163 where I first learned to sleep with my eyes open. 402 00:19:16,323 --> 00:19:18,643 And you can guess the rest -- streets, young offenders, 403 00:19:18,803 --> 00:19:20,923 prison. 404 00:19:21,083 --> 00:19:23,563 -Look I'm so sorry, Jesse. -Prove it. 405 00:19:23,723 --> 00:19:25,563 Talk to OMU. 406 00:19:25,723 --> 00:19:27,763 Say whatever you need to say to get me to an open prison. 407 00:19:27,923 --> 00:19:29,803 -But you're asking me to risk my job. 408 00:19:29,963 --> 00:19:32,723 -I'm asking you to do what's right. 409 00:19:32,883 --> 00:19:35,603 -[ Sighs ] 410 00:19:35,763 --> 00:19:37,403 So this is why you asked to come to C Wing, 411 00:19:37,563 --> 00:19:39,883 to get me to do this? 412 00:19:40,043 --> 00:19:43,723 -I saw you in chapel, knew you straightaway. 413 00:19:43,883 --> 00:19:47,203 I've never forgotten you, you know, nor Pat. 414 00:19:47,363 --> 00:19:49,083 -And we've never forgotten you either. 415 00:19:49,243 --> 00:19:53,723 -So do this for me and you never have to think about me again. 416 00:19:56,123 --> 00:19:59,523 -Right. That's it. Finished. 417 00:19:59,683 --> 00:20:01,443 I will get someone to do whatever they have to do 418 00:20:01,603 --> 00:20:05,803 in the library, and then you can send this out to him. 419 00:20:05,963 --> 00:20:09,283 -I appreciate it. 420 00:20:09,443 --> 00:20:11,643 -You know, you could be reading this to him yourself, 421 00:20:11,803 --> 00:20:14,363 much sooner than you think. -Leave it. 422 00:20:14,523 --> 00:20:16,043 -I think you want to change, Louis. 423 00:20:16,203 --> 00:20:18,843 -It don't matter what I want. 424 00:20:19,003 --> 00:20:21,243 -Look, I know you're scared. 425 00:20:21,403 --> 00:20:23,643 -[ Chuckles ] 426 00:20:23,803 --> 00:20:26,723 You don't understand what you're asking. 427 00:20:26,883 --> 00:20:29,083 -I'm scared too, all right? I'm fucking terrified. 428 00:20:29,243 --> 00:20:32,043 But this is a way out; it's our only way out. 429 00:20:32,203 --> 00:20:34,163 -You want honesty? -Yeah. 430 00:20:34,323 --> 00:20:37,123 -I don't know who killed Katy Trent. 431 00:20:37,283 --> 00:20:39,483 -But you could find out. 432 00:20:39,643 --> 00:20:47,003 ♪♪ 433 00:20:47,163 --> 00:20:54,563 ♪♪ 434 00:20:54,723 --> 00:21:02,323 ♪♪ 435 00:21:02,483 --> 00:21:10,083 ♪♪ 436 00:21:13,203 --> 00:21:16,043 -What's this? -You still draw? 437 00:21:16,203 --> 00:21:17,443 -Like I said, I'm not 11 no more. 438 00:21:17,603 --> 00:21:20,003 -Hmm, shame. Much preferred you then. 439 00:21:24,883 --> 00:21:27,923 So, we need the mural on the Ones 440 00:21:28,083 --> 00:21:30,403 redoing in time for a visit. 441 00:21:30,563 --> 00:21:33,723 -What's that got to do with me? -Well, see, I got to thinking. 442 00:21:33,883 --> 00:21:36,483 What would I do if he was mine? 443 00:21:36,643 --> 00:21:38,803 And I'd say I will speak to OMU for you, 444 00:21:38,963 --> 00:21:42,483 but I won't lie, and you need to do your part. 445 00:21:45,123 --> 00:21:46,603 -What are you gonna say to 'em? 446 00:21:46,763 --> 00:21:48,683 -Already done it. 447 00:21:48,843 --> 00:21:51,643 I told them Jesse was a great kid 448 00:21:51,803 --> 00:21:55,323 that made everyone smile when he came in to a room. 449 00:21:55,483 --> 00:22:00,363 I said you was cheeky and chatty and that you laughed a lot. 450 00:22:00,523 --> 00:22:02,363 And then I said no kid should ever have to go 451 00:22:02,523 --> 00:22:06,003 through what you went through just for being born. 452 00:22:06,163 --> 00:22:07,963 And I told them that you are willing 453 00:22:08,123 --> 00:22:11,963 to start helping yourself, 454 00:22:12,123 --> 00:22:15,203 and that you're ready to be a part of a community now, 455 00:22:15,363 --> 00:22:18,323 at a D Cat. 456 00:22:18,483 --> 00:22:20,563 Does all that sound right to you? 457 00:22:20,723 --> 00:22:24,403 ♪♪ 458 00:22:24,563 --> 00:22:27,203 Good, cause I expect you to prove you mean it 459 00:22:27,363 --> 00:22:30,883 by sorting out this mural for the wing, 460 00:22:31,043 --> 00:22:32,483 or else I'll just go back to OMU 461 00:22:32,643 --> 00:22:34,923 and I'll tell 'em I got it all wrong. 462 00:22:35,083 --> 00:22:37,403 -Um, when we gonna hear? 463 00:22:37,563 --> 00:22:40,363 -Today, if you're lucky. 464 00:22:40,523 --> 00:22:44,323 ♪♪ 465 00:22:44,483 --> 00:22:46,963 Right. Let's get the fuck on with it. 466 00:22:47,123 --> 00:22:49,483 You've got a whole wall to fill. 467 00:22:49,643 --> 00:22:56,203 ♪♪ 468 00:22:56,363 --> 00:22:59,843 -You did what? Why wasn't I told? 469 00:23:00,003 --> 00:23:03,203 -Any information is given on a need-to-know basis. 470 00:23:05,283 --> 00:23:07,123 -So why do I need to know now? 471 00:23:07,283 --> 00:23:09,363 -Because he's thinking about it. 472 00:23:09,523 --> 00:23:11,163 and I need to know that you're gonna make good 473 00:23:11,323 --> 00:23:12,643 on the deal I offered. 474 00:23:12,803 --> 00:23:14,523 -Well, tell Costa whatever he needs to hear 475 00:23:14,683 --> 00:23:16,483 to get you that name. 476 00:23:16,643 --> 00:23:19,163 -No. 477 00:23:19,323 --> 00:23:23,083 The offer has to be real or I can't do this. 478 00:23:23,243 --> 00:23:27,243 -I hope you're not developing genuine feelings for this man. 479 00:23:27,403 --> 00:23:29,563 It -- It's not that. 480 00:23:29,723 --> 00:23:31,603 I'm not a very good liar. 481 00:23:33,563 --> 00:23:35,603 I have to know you mean it. 482 00:23:35,763 --> 00:23:38,443 -Fine. 483 00:23:38,603 --> 00:23:40,163 If he gives you a name, 484 00:23:40,323 --> 00:23:43,483 then he won't be charged with smuggling the gun in. 485 00:23:43,643 --> 00:23:46,123 Okay? 486 00:23:46,283 --> 00:23:48,123 -Yeah. 487 00:23:48,283 --> 00:23:56,403 ♪♪ 488 00:23:56,563 --> 00:23:58,003 -You've got no intention of giving Costa 489 00:23:58,163 --> 00:24:00,323 a free pass, have you? 490 00:24:00,483 --> 00:24:02,883 -You can't make deals with animals. 491 00:24:03,043 --> 00:24:05,683 -If the gang find out he helped you, they'll kill him. 492 00:24:05,843 --> 00:24:07,283 Without you protecting him. 493 00:24:07,443 --> 00:24:09,683 -You live by the sword, you die by the sword. 494 00:24:09,843 --> 00:24:11,443 -You can't make Rose party to that, 495 00:24:11,603 --> 00:24:13,443 not after she's won his trust. 496 00:24:13,603 --> 00:24:16,123 -You're gonna do exactly what I say, or you'll lose your job. 497 00:24:16,283 --> 00:24:18,283 -What? 498 00:24:18,443 --> 00:24:21,163 -I hate to drop a bomb on whatever it is 499 00:24:21,323 --> 00:24:22,723 that's between you, 500 00:24:22,883 --> 00:24:25,443 but she is not helping me for her own sake. 501 00:24:25,603 --> 00:24:27,403 She is helping me because she knows 502 00:24:27,563 --> 00:24:29,523 I have information that could damage you. 503 00:24:31,563 --> 00:24:34,523 -What information? 504 00:24:34,683 --> 00:24:36,763 -Stephen Childs. 505 00:24:40,123 --> 00:24:42,483 -What about him? 506 00:24:42,643 --> 00:24:44,643 -Okay. 507 00:24:44,803 --> 00:24:48,043 He intimated to a padmate 508 00:24:48,203 --> 00:24:51,203 that he killed Toby Phillips for another officer. 509 00:24:53,923 --> 00:24:56,043 He also talked about you a lot. 510 00:24:58,683 --> 00:25:02,523 -Whatever Stephen Childs did is down to him. 511 00:25:02,683 --> 00:25:04,243 -So you did know it was for you. 512 00:25:04,403 --> 00:25:08,203 -Whatever Stephen did -- -Yeah. Yeah. In law, yeah but... 513 00:25:10,843 --> 00:25:12,443 I think we both know the Prison Service won't 514 00:25:12,603 --> 00:25:15,563 quite see it that way if it comes out. 515 00:25:15,723 --> 00:25:17,363 And what about Miss Gill, 516 00:25:17,523 --> 00:25:19,723 how is she gonna feel about your silence? 517 00:25:21,803 --> 00:25:24,243 Yeah, I think they're both gonna be done with you. 518 00:25:24,403 --> 00:25:31,323 ♪♪ 519 00:25:31,483 --> 00:25:34,123 [ Mobile buzzes ] 520 00:25:36,603 --> 00:25:39,203 -The fairy told Pinocchio he could only become 521 00:25:39,363 --> 00:25:43,763 like a normal boy if he was good and obedient. 522 00:25:43,923 --> 00:25:46,403 But there were bad boys in Pinocchio's class. 523 00:25:46,563 --> 00:25:49,683 They led him astray and soon 524 00:25:49,843 --> 00:25:51,963 Pinocchio was being naughty again. 525 00:25:54,283 --> 00:25:56,243 -You do know there's no one in that, right? 526 00:25:56,403 --> 00:25:58,203 -Yeah. -Mr. Campbell 527 00:25:58,363 --> 00:26:00,363 said you wanted to see me. -Yeah. Yeah. Yeah, um... 528 00:26:00,523 --> 00:26:01,963 -You do know there's no one in that, yeah? 529 00:26:02,123 --> 00:26:04,523 -[ Sighs ] It's for Larry. I've got an idea. 530 00:26:04,683 --> 00:26:06,283 So you know Larry put on his bucket list 531 00:26:06,443 --> 00:26:08,083 that he wanted to see Johnny Cash live. 532 00:26:08,243 --> 00:26:10,323 -But he's dead, isn't he? -Yeah, I know. 533 00:26:10,483 --> 00:26:14,003 Anyway, you play guitar and you can sing. 534 00:26:14,163 --> 00:26:18,003 I was thinking we could make it possible for Larry 535 00:26:18,163 --> 00:26:20,443 to sort of see Johnny Cash. 536 00:26:20,603 --> 00:26:23,203 You know, you could, if you -- if you come together. 537 00:26:23,363 --> 00:26:25,883 -I don't do duets, and no offence, 538 00:26:26,043 --> 00:26:27,723 certainly not with prisoners. 539 00:26:27,883 --> 00:26:29,483 -Yeah, and I told you, 540 00:26:29,643 --> 00:26:31,843 I can't sing in front of people. 541 00:26:32,003 --> 00:26:34,643 -It's only Larry! -No. 542 00:26:34,803 --> 00:26:38,363 -No, I-I'm sorry, Mr. Shah, I can't. 543 00:26:43,723 --> 00:26:47,563 -Well, that's a nice idea, son, but he's no Johnny Cash. 544 00:26:47,723 --> 00:26:50,163 -He's dying, Don. -I told you. 545 00:26:50,323 --> 00:26:53,803 I don't get involved, not anymore. 546 00:26:53,963 --> 00:27:01,163 ♪♪ 547 00:27:01,323 --> 00:27:03,123 [ Knock on door ] 548 00:27:08,243 --> 00:27:11,123 -How you getting on? -Uh, good, I think. 549 00:27:11,283 --> 00:27:14,323 I asked some people what they'd like to see on the walls. 550 00:27:14,483 --> 00:27:16,443 -Oh, yeah. Why didn't we think of that? 551 00:27:16,603 --> 00:27:18,763 And once you get past the footballers, rappers, 552 00:27:18,923 --> 00:27:21,283 and models, it's all the same sort of stuff, really, so... 553 00:27:21,443 --> 00:27:22,923 -Well, look, look say no more, all right, 554 00:27:23,083 --> 00:27:24,403 'cause I want to be surprised. 555 00:27:24,563 --> 00:27:26,883 In the meantime... 556 00:27:27,043 --> 00:27:30,083 this came for you. It's from OMU. 557 00:27:30,243 --> 00:27:31,963 -What does it say? 558 00:27:32,123 --> 00:27:33,483 -Well, I don't fucking know, do I? 559 00:27:33,643 --> 00:27:35,443 It's not mine to read -- here. 560 00:27:41,963 --> 00:27:43,803 -Can you read it? -Yeah. 561 00:27:54,523 --> 00:27:56,403 Congratulations, sweetheart. 562 00:27:56,563 --> 00:27:58,603 -I got my D Cat? -You sure did! 563 00:27:58,763 --> 00:28:01,683 -Oh! -[ Laughs ] 564 00:28:01,843 --> 00:28:04,083 -Thanks so much, Jax. 565 00:28:04,243 --> 00:28:07,043 -You're so welcome. 566 00:28:07,203 --> 00:28:09,003 -[ Laughs ] 567 00:28:12,723 --> 00:28:15,563 ♪♪ 568 00:28:15,723 --> 00:28:17,803 What's all this? 569 00:28:17,963 --> 00:28:20,603 -Well, they're saying that you have been recategorized, 570 00:28:20,763 --> 00:28:23,803 but at the moment, there are no D Cat spaces available, 571 00:28:23,963 --> 00:28:26,363 so you'll just have to stay here till one frees up. 572 00:28:26,523 --> 00:28:29,603 -That's bullshit! -Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. 573 00:28:29,763 --> 00:28:34,003 ♪♪ 574 00:28:34,163 --> 00:28:35,843 -I need to go now! 575 00:28:36,003 --> 00:28:37,603 I need to go tomorrow! 576 00:28:37,763 --> 00:28:39,643 -All right, well, you know, it -- it could be tomorrow 577 00:28:39,803 --> 00:28:43,283 -Yeah, or next month, or the month after that! 578 00:28:43,443 --> 00:28:45,883 Why is there never anywhere for me to go?! 579 00:28:46,043 --> 00:28:48,163 -Jesse. -Fuck off! 580 00:28:48,323 --> 00:28:50,123 -Hey, listen, just calm down will you? 581 00:28:50,283 --> 00:28:52,203 -I said, fuck off! 582 00:28:52,363 --> 00:28:53,963 I'm not staying here! 583 00:28:54,123 --> 00:28:59,563 ♪♪ 584 00:28:59,723 --> 00:29:01,963 [ Grunting ] 585 00:29:02,123 --> 00:29:03,443 Bastards! 586 00:29:03,603 --> 00:29:09,203 ♪♪ 587 00:29:09,363 --> 00:29:11,683 I'm not staying. 588 00:29:11,843 --> 00:29:13,523 I'm not staying. I'm not staying. 589 00:29:13,683 --> 00:29:15,963 I'm not staying here! 590 00:29:16,123 --> 00:29:18,243 You lied to me, Jax! 591 00:29:18,403 --> 00:29:20,523 You lied to me! You lied to my face! 592 00:29:20,683 --> 00:29:24,123 You're nothing more than a lying bastard! 593 00:29:24,283 --> 00:29:27,403 Get me out! Get me out of here now! 594 00:29:27,563 --> 00:29:32,723 ♪♪ 595 00:29:32,883 --> 00:29:38,203 ♪♪ 596 00:29:38,363 --> 00:29:40,603 -Costa. 597 00:29:40,763 --> 00:29:42,483 [ Clears throat ] 598 00:29:42,643 --> 00:29:45,843 Have you thought about what I asked ya? 599 00:29:46,003 --> 00:29:50,163 I need that name if I'm gonna add it to your list of contacts. 600 00:29:50,323 --> 00:29:52,763 -Uh, yeah. I thought a lot about it. 601 00:29:52,923 --> 00:29:57,203 Can I get another toilet roll at bang up, please? 602 00:29:57,363 --> 00:29:59,723 -Yeah. 603 00:30:03,403 --> 00:30:06,283 -Pinocchio knew now that it was wrong to lie, 604 00:30:06,443 --> 00:30:08,723 and he thought he had a better idea. 605 00:30:12,003 --> 00:30:13,403 -Morning. 606 00:30:13,563 --> 00:30:16,283 What's the ambulance about, do you know? 607 00:30:16,443 --> 00:30:19,883 -A suicide in Seg. Code Blue, overnight. 608 00:30:30,083 --> 00:30:32,163 -Which pad was Jesse Doyle shifted to last night? 609 00:30:32,323 --> 00:30:34,523 His name's not on the board. 610 00:30:34,683 --> 00:30:38,483 -Has the Boss found you? She's been on the radio. 611 00:30:38,643 --> 00:30:40,803 -Right. Do you know where Jesse Doyle is? 612 00:30:40,963 --> 00:30:42,803 -According to Gaz, he was shipped to Seg last night. 613 00:30:42,963 --> 00:30:44,163 Him and two others. 614 00:30:44,323 --> 00:30:52,283 ♪♪ 615 00:30:52,443 --> 00:30:54,003 -Jax. 616 00:30:54,163 --> 00:30:56,363 -You do not tell me it's Jesse. -I'm so sorry. 617 00:30:56,523 --> 00:30:58,203 -Oh, God. Don't do this to me. 618 00:30:58,363 --> 00:31:01,563 -Just -- 619 00:31:01,723 --> 00:31:03,563 -I came to apologise. 620 00:31:03,723 --> 00:31:06,083 -For what? 621 00:31:06,243 --> 00:31:08,243 -You know the answer to that. For moving prisoners 622 00:31:08,403 --> 00:31:10,163 off C Wing without consulting you. 623 00:31:10,323 --> 00:31:12,603 -And now one of 'em's dead. -I had no way of knowing 624 00:31:12,763 --> 00:31:14,523 that's what the man in question was planning to do. 625 00:31:14,683 --> 00:31:16,563 -His name was Jesse Doyle, and if you'd asked staff 626 00:31:16,723 --> 00:31:18,443 who knew him, you might have a better idea. 627 00:31:18,603 --> 00:31:21,403 -I warned you yesterday, Leigh, one more incident. 628 00:31:21,563 --> 00:31:23,403 I kept an eye on the wing throughout the day, 629 00:31:23,563 --> 00:31:25,723 and when I saw in the Duty Log that Doyle 630 00:31:25,883 --> 00:31:29,163 smashed up his cell up, I thought, for everyone's sake... 631 00:31:29,323 --> 00:31:31,643 -Except his? -...that I should act. 632 00:31:31,803 --> 00:31:33,363 -Aren't any number of 633 00:31:33,523 --> 00:31:35,363 incidents preferable to a single death? 634 00:31:35,523 --> 00:31:37,283 -Yeah. -Yeah. 635 00:31:37,443 --> 00:31:39,403 -Yes, they are. 636 00:31:39,563 --> 00:31:42,523 -There'll be a full investigation, but... 637 00:31:42,683 --> 00:31:45,003 I should have consulted you. 638 00:31:45,163 --> 00:31:46,603 And I'm truly sorry. 639 00:31:46,763 --> 00:31:50,243 ♪♪ 640 00:31:50,403 --> 00:31:53,563 -It might have happened anyway. 641 00:31:53,723 --> 00:31:56,043 There was nowhere for him to go. 642 00:31:56,203 --> 00:32:01,523 ♪♪ 643 00:32:01,683 --> 00:32:03,723 -[ Sobbing ] 644 00:32:03,883 --> 00:32:09,443 ♪♪ 645 00:32:09,603 --> 00:32:15,323 ♪♪ 646 00:32:15,483 --> 00:32:17,483 They should have never moved him. 647 00:32:21,163 --> 00:32:23,043 This is everything he owned. 648 00:32:26,723 --> 00:32:29,123 His whole life. 649 00:32:31,963 --> 00:32:35,123 I really let him down, Leigh. 650 00:32:35,283 --> 00:32:38,603 -Well, we all let him down. 651 00:32:38,763 --> 00:32:40,963 The least we can do is keep them alive. 652 00:32:43,203 --> 00:32:44,883 -I don't mean now. 653 00:32:48,043 --> 00:32:51,803 Had a chance to help him out years ago and I... 654 00:32:51,963 --> 00:32:54,603 turned my back on him because I wanted a baby. 655 00:32:54,763 --> 00:32:57,643 -You're not responsible for what happened 656 00:32:57,803 --> 00:32:59,763 to Jesse afterwards, though. 657 00:32:59,923 --> 00:33:03,523 You're not responsible for the state of the care system, 658 00:33:03,683 --> 00:33:07,483 or the fact that there's no D Cat places. 659 00:33:07,643 --> 00:33:11,763 -I'm no parent, Leigh, not really. 660 00:33:11,923 --> 00:33:14,963 I've only ever had any kid for six months at a time. 661 00:33:15,123 --> 00:33:17,243 I mean, it's basically babysitting. 662 00:33:17,403 --> 00:33:19,163 -What happened to Jesse's got nothing to do 663 00:33:19,323 --> 00:33:20,923 with whether or not you should keep this child. 664 00:33:21,083 --> 00:33:24,043 -It's got everything to do with it. 665 00:33:24,203 --> 00:33:29,763 ♪♪ 666 00:33:29,923 --> 00:33:32,043 -What -- What you decide to do next is -- 667 00:33:32,203 --> 00:33:34,843 is -- is completely up to you. 668 00:33:35,003 --> 00:33:37,403 But I'll tell you this. 669 00:33:40,523 --> 00:33:42,203 I grew up in care. 670 00:33:42,363 --> 00:33:44,963 I used to lie in bed at night in -- 671 00:33:45,123 --> 00:33:47,483 in rooms a bit like this one, 672 00:33:47,643 --> 00:33:51,203 imagining what it would be like to be wanted by someone. 673 00:33:51,363 --> 00:33:54,923 And I've got zero experience of being a parent, 674 00:33:55,083 --> 00:33:59,163 Jax, and zero experience of being parented, not -- 675 00:33:59,323 --> 00:34:03,483 not properly anyway, but if, as a kid, I could have chosen, 676 00:34:03,643 --> 00:34:06,363 I would have wanted to be sent to you. 677 00:34:06,523 --> 00:34:11,883 ♪♪ 678 00:34:12,043 --> 00:34:14,683 -[ Sobbing ] 679 00:34:14,843 --> 00:34:18,083 -All right. 680 00:34:18,243 --> 00:34:20,083 No, no, no. 681 00:34:20,243 --> 00:34:27,403 ♪♪ 682 00:34:27,563 --> 00:34:29,523 There. 683 00:34:29,683 --> 00:34:38,803 ♪♪ 684 00:34:38,963 --> 00:34:41,683 -Look at that, eh. 685 00:34:41,843 --> 00:34:43,443 Leigh Henry finally opens her heart 686 00:34:43,603 --> 00:34:45,603 and the world doesn't come to an end. 687 00:34:47,803 --> 00:34:49,363 Thank you, mate. 688 00:34:49,523 --> 00:34:57,563 ♪♪ 689 00:34:57,723 --> 00:35:00,643 -Hey, how you feeling? 690 00:35:00,803 --> 00:35:03,003 -Not so good today, Mr. Shah. 691 00:35:03,163 --> 00:35:04,683 -Yeah, you look terrible. 692 00:35:04,843 --> 00:35:07,243 -Aye, but I'm dying. 693 00:35:07,403 --> 00:35:08,923 What's your excuse, Mr. Campbell? 694 00:35:09,083 --> 00:35:11,203 -You should be in your cell, resting up. 695 00:35:11,363 --> 00:35:13,603 -I wanted to come and pay my respects 696 00:35:13,763 --> 00:35:15,483 to the lad that passed away. 697 00:35:15,643 --> 00:35:19,443 We never met, but still, he was one of us, wasn't he? 698 00:35:19,603 --> 00:35:21,443 Of course he was. 699 00:35:21,603 --> 00:35:29,843 ♪♪ 700 00:35:30,003 --> 00:35:33,003 -I'll do it. 701 00:35:33,163 --> 00:35:34,923 The song. -What? 702 00:35:35,083 --> 00:35:38,763 -I'll do it, if the other lad... -Walker. 703 00:35:38,923 --> 00:35:40,843 -I'll do it if he will. 704 00:35:49,203 --> 00:35:51,203 -Well? -Costa wants to meet 705 00:35:51,363 --> 00:35:53,363 I think he's decided. -Miss Henry. 706 00:35:53,523 --> 00:35:55,163 Um, quite a few of the men have asked about 707 00:35:55,323 --> 00:35:57,203 the design Jesse Doyle did for the mural. 708 00:35:57,363 --> 00:35:59,163 They want to know if he finished it. 709 00:36:02,483 --> 00:36:05,483 They're asking if they can paint it for him. 710 00:36:05,643 --> 00:36:07,843 Now, I mean. Today. 711 00:36:08,003 --> 00:36:11,403 -Of course. That's a great idea. 712 00:36:11,563 --> 00:36:13,883 We'll get supplies to you after the meeting's over. 713 00:36:14,043 --> 00:36:15,363 -All right. 714 00:36:17,803 --> 00:36:20,403 -Animals. All of them. 715 00:36:33,963 --> 00:36:36,563 I know it's already a hard day, 716 00:36:36,723 --> 00:36:38,963 but there's something you need to know. 717 00:36:39,123 --> 00:36:41,963 This ministerial visit, 718 00:36:42,123 --> 00:36:45,323 it isn't only about the Responsibility Agenda. 719 00:36:47,683 --> 00:36:50,443 [ Sighs ] 720 00:36:50,603 --> 00:36:54,683 C Wing is being considered for repurposing. 721 00:36:54,843 --> 00:36:57,123 -What? -What? 722 00:36:57,283 --> 00:36:59,963 -Yeah, we all know what that means. 723 00:37:00,123 --> 00:37:01,443 And this visit will go some way 724 00:37:01,603 --> 00:37:05,043 to informing the Minister's decision. 725 00:37:05,203 --> 00:37:06,923 -When? 726 00:37:07,083 --> 00:37:08,723 -I've only just found out myself. 727 00:37:08,883 --> 00:37:11,243 -So it is because of Toby? 728 00:37:11,403 --> 00:37:13,603 -I don't want to work for anyone else. 729 00:37:13,763 --> 00:37:17,123 -Nobody else'd have you. And that goes for most of us. 730 00:37:17,283 --> 00:37:19,203 -Nobody's going anywhere. 731 00:37:19,363 --> 00:37:21,523 Days like today are difficult, I know, 732 00:37:21,683 --> 00:37:23,963 but they're also reminders, 733 00:37:24,123 --> 00:37:28,163 to say things before it's too late. 734 00:37:28,323 --> 00:37:30,723 This is my family. You lot. 735 00:37:30,883 --> 00:37:34,283 God knows it's dysfunctional, but it's mine. 736 00:37:34,443 --> 00:37:36,203 And families share things. 737 00:37:36,363 --> 00:37:39,443 And they fight for each other. 738 00:37:39,603 --> 00:37:41,003 I want the Minister to leave here thinking 739 00:37:41,163 --> 00:37:43,163 she should be using us as an example of best practise, 740 00:37:43,323 --> 00:37:44,563 not shutting us down. 741 00:37:44,723 --> 00:37:47,723 ♪♪ 742 00:37:47,883 --> 00:37:52,523 I'll tell you more as and when I know, but in the meantime... 743 00:37:52,683 --> 00:37:56,003 ♪♪ 744 00:37:56,163 --> 00:37:57,603 -Right. 745 00:37:57,763 --> 00:38:04,563 ♪♪ 746 00:38:04,723 --> 00:38:11,283 ♪♪ 747 00:38:11,443 --> 00:38:13,203 [ Door closes ] 748 00:38:13,363 --> 00:38:21,043 ♪♪ 749 00:38:24,563 --> 00:38:27,363 -If the wing closes, that'll be my fault. 750 00:38:27,523 --> 00:38:29,163 -[ Scoffs ] 751 00:38:29,323 --> 00:38:31,603 You are not the only one to blame. 752 00:38:34,123 --> 00:38:35,683 -Costa wants to meet with me. 753 00:38:35,843 --> 00:38:38,403 I think he might get us the name. 754 00:38:38,563 --> 00:38:40,163 -I can't let this carry on. 755 00:38:40,323 --> 00:38:41,883 -We haven't got a choice, Leigh. 756 00:38:42,043 --> 00:38:43,963 -Yes, we have, I have. 757 00:38:44,123 --> 00:38:46,923 Morgan can't be trusted, Rose. 758 00:38:47,083 --> 00:38:50,323 He's not gonna protect Costa. 759 00:38:50,483 --> 00:38:52,243 -How do you know? -I thought we were both 760 00:38:52,403 --> 00:38:53,963 doing this to keep you out of prison, 761 00:38:54,123 --> 00:38:56,043 but that's not why you agreed to help Morgan, is it? 762 00:38:56,203 --> 00:38:59,483 -[ Sighs ] 763 00:38:59,643 --> 00:39:05,283 Morgan's got some information, on you. 764 00:39:05,443 --> 00:39:08,283 -I know. 765 00:39:08,443 --> 00:39:10,523 And I know what it is. 766 00:39:10,683 --> 00:39:13,203 And if I tell you, then he's got no hold over you, 767 00:39:13,363 --> 00:39:17,363 and you can at least decide what to do for yourself. 768 00:39:17,523 --> 00:39:19,203 Rose... 769 00:39:19,363 --> 00:39:23,643 ♪♪ 770 00:39:23,803 --> 00:39:25,603 Stephen Childs. 771 00:39:28,043 --> 00:39:30,563 Stephen Childs killed Toby for me. 772 00:39:30,723 --> 00:39:34,803 ♪♪ 773 00:39:34,963 --> 00:39:36,523 -You asked him to? 774 00:39:36,683 --> 00:39:39,563 -Of course not, 775 00:39:39,723 --> 00:39:41,563 but he did it anyway. 776 00:39:43,843 --> 00:39:46,843 He said he thought Toby was trying to force me out. 777 00:39:48,403 --> 00:39:50,443 -[ Exhales sharply ] How long have you known? 778 00:39:50,603 --> 00:39:56,323 ♪♪ 779 00:39:56,483 --> 00:39:58,763 From the beginning? 780 00:39:58,923 --> 00:40:02,443 -He told me himself, just before he confessed. 781 00:40:02,603 --> 00:40:04,323 -You let me believe it were all my fault. 782 00:40:04,483 --> 00:40:07,603 -I'm so sorry. -You say I can't trust Morgan? 783 00:40:07,763 --> 00:40:10,203 ♪♪ 784 00:40:10,363 --> 00:40:11,883 I thought you were the one person -- 785 00:40:12,043 --> 00:40:13,923 -You can trust me. 786 00:40:14,083 --> 00:40:16,603 I'm only telling you this now to keep you safe. 787 00:40:16,763 --> 00:40:20,443 -Is that supposed to make it better? 788 00:40:20,603 --> 00:40:22,723 You'd have kept lying if you could've. 789 00:40:22,883 --> 00:40:25,923 -You need to stop this now. -It's too late. 790 00:40:26,083 --> 00:40:28,603 -It's never too late to do the right thing. 791 00:40:28,763 --> 00:40:32,963 ♪♪ 792 00:40:33,123 --> 00:40:35,923 Rose? 793 00:40:36,083 --> 00:40:39,083 Rose? Rose? 794 00:40:42,203 --> 00:40:44,163 -Got a new arrival, Boss. 795 00:40:44,323 --> 00:40:50,403 ♪♪ 796 00:40:50,563 --> 00:40:52,523 Governor's orders, apparently. 797 00:40:57,403 --> 00:40:59,683 -What's this? 798 00:40:59,843 --> 00:41:02,603 -An apology. 799 00:41:02,763 --> 00:41:05,203 [ Lock clicking ] 800 00:41:15,283 --> 00:41:17,403 [ Keys jingle, lock clicks ] 801 00:41:17,563 --> 00:41:20,843 -You all right? -Mm-hmm. What have I missed? 802 00:41:21,003 --> 00:41:23,123 -[ Chuckles ] 803 00:41:23,283 --> 00:41:26,603 Oh, I filled out your menu sheet. 804 00:41:33,043 --> 00:41:38,523 ♪♪ 805 00:41:38,683 --> 00:41:44,363 ♪♪ 806 00:41:48,683 --> 00:41:50,283 -[ Sighs ] 807 00:41:53,003 --> 00:41:55,283 [ Keys jingle, lock clicks ] 808 00:42:02,003 --> 00:42:05,723 Can I have a word, please? 809 00:42:05,883 --> 00:42:07,563 -How are you doing? 810 00:42:07,723 --> 00:42:09,323 -Feeling a bit sick, to be honest. 811 00:42:09,483 --> 00:42:10,923 -Well, here. 812 00:42:11,083 --> 00:42:12,563 It's all right, it's -- 813 00:42:12,723 --> 00:42:15,563 Sorry, I do really appreciate you looking out for me. 814 00:42:18,563 --> 00:42:21,283 -Yeah, well, you know. 815 00:42:21,443 --> 00:42:23,283 Like I said. -I know what you said. 816 00:42:25,523 --> 00:42:28,203 I'm feeling sick because I'm about to go home 817 00:42:28,363 --> 00:42:30,323 and tell Pat about Jesse. 818 00:42:30,483 --> 00:42:35,523 ♪♪ 819 00:42:35,683 --> 00:42:41,203 ♪♪ 820 00:42:41,363 --> 00:42:43,523 And that I'm gonna have another man's baby. 821 00:42:43,683 --> 00:42:48,203 ♪♪ 822 00:42:48,363 --> 00:42:49,803 -Does that mean -- -I don't know what that means 823 00:42:49,963 --> 00:42:51,963 until I've spoken to Pat. 824 00:42:52,123 --> 00:42:57,883 ♪♪ 825 00:42:58,043 --> 00:43:01,643 It doesn't mean what you hope it does. 826 00:43:01,803 --> 00:43:03,363 I'm sorry. 827 00:43:03,523 --> 00:43:07,483 ♪♪ 828 00:43:07,643 --> 00:43:08,923 I am. 829 00:43:09,083 --> 00:43:14,003 ♪♪ 830 00:43:14,163 --> 00:43:16,323 [ Sighs ] 831 00:43:16,483 --> 00:43:18,203 Better go. 832 00:43:18,363 --> 00:43:21,283 ♪♪ 833 00:43:21,443 --> 00:43:23,523 [ Door opens, closes ] 834 00:43:23,683 --> 00:43:28,483 ♪♪ 835 00:43:28,643 --> 00:43:33,123 -Hey, are you still pretty sure it was Reeks 836 00:43:33,283 --> 00:43:34,923 that was the undercover? 837 00:43:37,403 --> 00:43:39,163 -Pretty sure, bro, yeah. 838 00:43:39,323 --> 00:43:44,243 ♪♪ 839 00:43:44,403 --> 00:43:46,923 Yeah. 840 00:43:47,083 --> 00:43:48,923 Defo got him, bro. 841 00:43:49,083 --> 00:43:56,283 ♪♪ 842 00:43:56,443 --> 00:43:58,603 [ Keys jingle, lock clicks ] 843 00:44:08,123 --> 00:44:11,643 -Well? -Look, I've been thinking 844 00:44:11,803 --> 00:44:13,723 there's a way out of this for both of us. 845 00:44:15,683 --> 00:44:17,363 We tell the gang there's an undercover Fed 846 00:44:17,523 --> 00:44:20,923 investigating 'em, and we give them his name. 847 00:44:21,083 --> 00:44:23,723 -What? -He gets dealt with, 848 00:44:23,883 --> 00:44:25,483 and that's me and you off the hook, 849 00:44:25,643 --> 00:44:26,963 with him and the gang. 850 00:44:27,123 --> 00:44:29,683 -Are you serious? -Are you? 851 00:44:29,843 --> 00:44:31,363 You said there could be a life in this for us after, 852 00:44:31,523 --> 00:44:35,043 so, what, are you still playing me now? 853 00:44:35,203 --> 00:44:37,643 -This isn't the way. -It's the only way. 854 00:44:37,803 --> 00:44:39,603 -You are talking about getting a man killed. 855 00:44:39,763 --> 00:44:41,443 -You live by the sword... 856 00:44:41,603 --> 00:44:43,403 -This isn't who you are. 857 00:44:43,563 --> 00:44:45,563 This isn't who either of us are. 858 00:44:45,723 --> 00:44:49,923 ♪♪ 859 00:44:50,083 --> 00:44:52,163 Look at me. 860 00:44:52,323 --> 00:44:55,003 You are a good man, Louis. I know you are. 861 00:44:55,163 --> 00:44:58,563 -You don't know. -Yes, I do. 862 00:44:58,723 --> 00:45:02,123 -I'm not who you think I am. 863 00:45:02,283 --> 00:45:03,723 -You are. 864 00:45:03,883 --> 00:45:09,283 ♪♪ 865 00:45:09,443 --> 00:45:14,723 ♪♪ 866 00:45:14,883 --> 00:45:16,443 -Oh, I can't do this. 867 00:45:16,603 --> 00:45:20,123 ♪♪ 868 00:45:20,283 --> 00:45:23,163 It's too late. 869 00:45:23,323 --> 00:45:26,443 -Not if you give me that name. 870 00:45:26,603 --> 00:45:28,163 -I can't. 871 00:45:28,323 --> 00:45:30,683 -Yes, you can. -You don't understand. 872 00:45:30,843 --> 00:45:33,163 -This could be our only chance to be truly free. 873 00:45:33,323 --> 00:45:35,683 -I can never be free. -Why not? 874 00:45:35,843 --> 00:45:37,403 -Because I killed her. 875 00:45:37,563 --> 00:45:39,803 ♪♪ 876 00:45:39,963 --> 00:45:42,283 I killed Katy Trent. 877 00:45:46,723 --> 00:45:55,723 ♪♪ 878 00:45:55,883 --> 00:46:05,003 ♪♪ 879 00:46:05,163 --> 00:46:14,203 ♪♪ 880 00:46:14,363 --> 00:46:23,403 ♪♪ 58774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.