All language subtitles for Screw.S02E02.720p.WEBRip.x264[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,163 --> 00:00:10,963 ♪♪ 2 00:00:11,123 --> 00:00:20,963 ♪♪ 3 00:00:21,123 --> 00:00:30,963 ♪♪ 4 00:00:31,123 --> 00:00:38,523 ♪♪ 5 00:00:38,683 --> 00:00:42,723 [ Indistinct shouting in distance ] 6 00:00:42,883 --> 00:00:48,883 ♪♪ 7 00:00:49,043 --> 00:00:51,083 [ Cell door clangs and thuds ] 8 00:00:54,923 --> 00:00:57,723 [ Indistinct shouting in distance ] 9 00:00:57,883 --> 00:00:59,243 [ Buzzing ] 10 00:01:00,563 --> 00:01:02,483 -[ Gasps ] -Oh...sorry, sorry! 11 00:01:02,643 --> 00:01:04,003 Shit, Boyle! 12 00:01:04,163 --> 00:01:05,363 -You're meant to knock! -Your bell was on! 13 00:01:05,523 --> 00:01:07,243 If you need a wank, don't hit your bell! 14 00:01:07,403 --> 00:01:11,403 -I pressed it ages ago! 15 00:01:11,563 --> 00:01:14,683 [ Laughter ] 16 00:01:14,843 --> 00:01:16,283 -What? 17 00:01:16,443 --> 00:01:18,323 -Poor lamb's just interrupted her first fella 18 00:01:18,483 --> 00:01:20,043 having a bit of me time, you know? 19 00:01:20,203 --> 00:01:21,283 -Now you know why the place 20 00:01:21,443 --> 00:01:22,723 smells of sweat and spunk, Sprog. 21 00:01:22,883 --> 00:01:24,123 -Who? -Boyle. 22 00:01:24,283 --> 00:01:25,403 -Fantastic! 23 00:01:25,563 --> 00:01:26,643 -Look -- to be fair, it was way worse 24 00:01:26,803 --> 00:01:28,083 when they were allowed porn. 25 00:01:28,243 --> 00:01:31,163 -Okay, team, just a quick one today. 26 00:01:31,323 --> 00:01:33,363 Governor Mayhew's coming to do adjudications himself. 27 00:01:33,523 --> 00:01:34,763 -Oh. Why the royal visit? 28 00:01:34,923 --> 00:01:37,043 -Because we are still the problem child. 29 00:01:37,203 --> 00:01:38,963 Two things... 30 00:01:39,123 --> 00:01:42,163 First, Tyler Reeks has joined the wing. 31 00:01:42,323 --> 00:01:45,003 He is a transfer from high security. 32 00:01:45,163 --> 00:01:47,163 Now, Reeks is a former Cat-A double murderer 33 00:01:47,323 --> 00:01:48,603 with a history of violence in prison. 34 00:01:48,763 --> 00:01:50,483 So, let's keep a close eye on him. 35 00:01:50,643 --> 00:01:52,483 -Right. That's all we need. It's already lively out there. 36 00:01:52,643 --> 00:01:53,523 -Would help if we could catch the pad thief, 37 00:01:53,683 --> 00:01:55,003 'cause a lad on the 3 reckons 38 00:01:55,163 --> 00:01:56,043 he's had his rosary beads robbed this morning. 39 00:01:56,203 --> 00:01:57,523 -It's not about that. 40 00:01:57,683 --> 00:01:59,843 The undercover-police rumour's everywhere. 41 00:02:02,523 --> 00:02:03,723 -You've all heard it, then? 42 00:02:03,883 --> 00:02:06,243 -What? You going to tell us it's true? 43 00:02:06,403 --> 00:02:08,483 -The men believe it's true. 44 00:02:08,643 --> 00:02:10,243 In terms of security, that's all that matters. 45 00:02:10,403 --> 00:02:12,123 -Police have been known to put assets in prisons before, 46 00:02:12,283 --> 00:02:14,083 you know? That's a true fact. 47 00:02:14,243 --> 00:02:15,683 -Let's not give this any oxygen, please, Ali. 48 00:02:15,843 --> 00:02:17,243 We need to stay vigilant. 49 00:02:17,403 --> 00:02:18,843 We need to stay ahead of any attacks. 50 00:02:19,003 --> 00:02:20,643 -What? 51 00:02:20,803 --> 00:02:22,843 -I said let's stay vigilant. We need to -- 52 00:02:23,003 --> 00:02:24,323 -No, no. You, you, you called me Ali. 53 00:02:24,483 --> 00:02:27,563 -That's your name, isn't it? -Yeah. 54 00:02:27,723 --> 00:02:29,323 But you call me "Mr. Shah." -Well, now I call you Ali. 55 00:02:29,483 --> 00:02:30,803 How's it feel? 56 00:02:30,963 --> 00:02:35,443 -Uh, bit weird, to be honest. Very weird. 57 00:02:35,603 --> 00:02:39,883 -[ Clears throat ] As for Reeks, just, um, stay alert as ever. 58 00:02:40,043 --> 00:02:41,003 Report anything that worries you. 59 00:02:41,163 --> 00:02:42,923 -Like you using our first names? 60 00:02:43,963 --> 00:02:45,883 -Also, Neil Kenway... 61 00:02:46,043 --> 00:02:48,683 The nature of his offence was in yesterday's newspaper 62 00:02:48,843 --> 00:02:51,203 because he's had a trial date set. 63 00:02:51,363 --> 00:02:52,923 We can't be sure if any of the men saw it. 64 00:02:53,083 --> 00:02:54,483 I've spoken to him, and we've agreed 65 00:02:54,643 --> 00:02:57,523 that he's gonna stay on normal location for now, 66 00:02:57,683 --> 00:03:00,203 but if you think he's in any danger, I want him gone. 67 00:03:00,363 --> 00:03:03,123 As I say, the governor's watching us closely. 68 00:03:03,283 --> 00:03:04,523 -Alright, what do you wanna do about Stinky Pete? 69 00:03:04,683 --> 00:03:06,483 We've got half the wing complaining here, so... 70 00:03:06,643 --> 00:03:08,483 -Ali, could you have a word with him, please? 71 00:03:08,643 --> 00:03:10,203 Tell him that we all have to live here, 72 00:03:10,363 --> 00:03:12,203 and if he won't have a shower, he'll get an IEP warning. 73 00:03:12,363 --> 00:03:14,643 -I'm getting used to this whole "Ali" thing. 74 00:03:14,803 --> 00:03:16,803 So, can we call you Leigh? 75 00:03:16,963 --> 00:03:18,643 -"Sexual assault"? Kenway's a nonce? 76 00:03:18,803 --> 00:03:21,763 -Don't let me hear you saying that word out there, Gary. 77 00:03:21,923 --> 00:03:23,323 I'm only Leigh in the office. 78 00:03:23,483 --> 00:03:24,883 It matters what we call people, right? 79 00:03:25,043 --> 00:03:26,403 -So, Kenway's a paedophile? 80 00:03:26,563 --> 00:03:28,163 -No, it weren't a kid, but in prison, 81 00:03:28,323 --> 00:03:30,123 any sex offender's a nonce. 82 00:03:30,283 --> 00:03:31,363 God, if I'd have known before I stopped him 83 00:03:31,523 --> 00:03:33,003 banging his head against the wall. 84 00:03:33,163 --> 00:03:35,043 -Yeah, well it's our job to protect everyone in our care. 85 00:03:35,203 --> 00:03:36,363 Yeah, it don't matter what we feel about 86 00:03:36,523 --> 00:03:38,403 what they've done. -Yeah, it don't matter. 87 00:03:38,563 --> 00:03:41,683 He'll be in Healthcare by bang-up. 88 00:03:41,843 --> 00:03:44,163 -Um [clears throat] Leigh... 89 00:03:44,323 --> 00:03:45,523 -Rose. 90 00:03:45,683 --> 00:03:47,803 -So, should I leave Boyle locked up, 91 00:03:47,963 --> 00:03:49,683 because of, you know...? 92 00:03:49,843 --> 00:03:51,163 He says he has to go to education 93 00:03:51,323 --> 00:03:53,283 for some assessment thing. 94 00:03:53,443 --> 00:03:55,803 -Education? 95 00:03:55,963 --> 00:03:58,043 -Uh, yeah, what about it? 96 00:03:58,203 --> 00:04:00,083 -Every man has to do a literacy test on arrival. 97 00:04:00,243 --> 00:04:03,203 -So? 98 00:04:03,363 --> 00:04:05,483 -Yeah, fine, fine. 99 00:04:08,683 --> 00:04:10,683 ♪♪ 100 00:04:10,843 --> 00:04:13,003 [ Knocking on door ] 101 00:04:13,163 --> 00:04:22,283 ♪♪ 102 00:04:22,443 --> 00:04:24,243 -Oh, yeah. 103 00:04:24,403 --> 00:04:27,323 Make sure you check before you unlock this time, Miss Gill. 104 00:04:27,483 --> 00:04:29,083 -Get dressed please, Mr. Reeks. 105 00:04:29,243 --> 00:04:31,243 -Most of you birds only do this job 106 00:04:31,403 --> 00:04:35,683 'cause you love knowing there's hundreds of frustrated geezers, 107 00:04:35,843 --> 00:04:39,803 all banged up with only you lot to stare at and wank over. 108 00:04:39,963 --> 00:04:42,043 -Get in! -[ Laughs ] 109 00:04:45,203 --> 00:04:47,363 -Don't put up with that shit! 110 00:04:47,523 --> 00:04:49,203 -Shut up, you stupid dyke! 111 00:04:49,363 --> 00:04:51,243 -Oh, rule 51, pal -- Offences Against Discipline. 112 00:04:51,403 --> 00:04:52,883 You'll stay banged up for the rest of the day 113 00:04:53,043 --> 00:04:54,763 and be fed at the door. 114 00:04:54,923 --> 00:04:57,723 We'll get you the paperwork when we can be arsed. Ta-ta! 115 00:04:57,883 --> 00:04:59,523 [ Sighs ] 116 00:04:59,683 --> 00:05:02,523 -What's up with you, Miss? What? You not getting any? 117 00:05:02,683 --> 00:05:03,923 Hey, you ask me, I'll give you some. 118 00:05:04,083 --> 00:05:05,203 [ Laughs ] 119 00:05:08,963 --> 00:05:11,443 -Mr. C., I-I can explain. 120 00:05:11,603 --> 00:05:14,723 -Nonce. 121 00:05:14,883 --> 00:05:17,483 -[ Whimpering ] 122 00:05:17,643 --> 00:05:19,363 -Mr. Campbell? 123 00:05:19,523 --> 00:05:22,923 Um, thanks again for helping me get my clothes. 124 00:05:23,083 --> 00:05:24,643 -Yeah, you're on remand. You're entitled. 125 00:05:24,803 --> 00:05:28,483 -I wanted to ask you a favour, if I may. 126 00:05:28,643 --> 00:05:29,923 I've worked every day of my adult life, 127 00:05:30,083 --> 00:05:33,083 and doing nothing's driving me, uh, mad. 128 00:05:33,243 --> 00:05:37,203 So, I was wondering if I could work in the staff room, 129 00:05:37,363 --> 00:05:40,123 making the officers' tea and coffee, that kind of thing? 130 00:05:40,283 --> 00:05:42,003 -We've already got a tea orderly. 131 00:05:42,163 --> 00:05:44,403 -Yeah, I know. 132 00:05:44,563 --> 00:05:46,643 He looks like he might need new batteries now. 133 00:05:48,523 --> 00:05:50,283 Could I help him? 134 00:05:50,443 --> 00:05:52,323 -You really don't want to be seen spending time with staff 135 00:05:52,483 --> 00:05:55,403 at the moment. -Why? 136 00:05:55,563 --> 00:05:56,803 -Well, you ain't heard the rumour? 137 00:05:56,963 --> 00:05:58,483 -Well, I've heard hundreds of rumours. 138 00:05:58,643 --> 00:06:00,043 Which rumour? 139 00:06:00,203 --> 00:06:01,363 -Never mind. 140 00:06:04,643 --> 00:06:07,883 Look, I'll see. 141 00:06:08,043 --> 00:06:10,843 Keep that picture of your kids well out of sight. 142 00:06:13,603 --> 00:06:23,443 ♪♪ 143 00:06:23,603 --> 00:06:33,403 ♪♪ 144 00:06:33,563 --> 00:06:35,163 -Alright, see you later. 145 00:06:40,203 --> 00:06:41,363 Well? 146 00:06:43,363 --> 00:06:44,603 You told me I need to watch my back 147 00:06:44,763 --> 00:06:46,643 and that you'd tell me what you know. 148 00:06:46,803 --> 00:06:48,003 -Which pad is Tyler Reeks in? 149 00:06:48,163 --> 00:06:49,403 -Reeks? Why? 150 00:06:49,563 --> 00:06:50,683 -Why isn't he unlocked? 151 00:06:50,843 --> 00:06:53,043 -Because he's a vile piece of shit. 152 00:06:53,203 --> 00:06:56,083 -No. He is way worse than that. 153 00:06:56,243 --> 00:06:57,323 -[ Clears throat ] 154 00:06:57,483 --> 00:06:59,003 -Look -- I need to see him. 155 00:06:59,163 --> 00:07:00,243 You need me to see him. 156 00:07:00,403 --> 00:07:01,563 -Why? 157 00:07:01,723 --> 00:07:02,923 -Just get him out for me. 158 00:07:03,083 --> 00:07:06,563 -I can't, right? He's banged up all day. 159 00:07:06,723 --> 00:07:08,243 Are you... 160 00:07:08,403 --> 00:07:10,763 are you saying Reeks is here for me? 161 00:07:10,923 --> 00:07:13,683 -Just either get him out or me in. 162 00:07:13,843 --> 00:07:16,163 -You're seriously asking me to unlock a double murderer 163 00:07:16,323 --> 00:07:17,643 who might be here to attack me? 164 00:07:17,803 --> 00:07:19,443 -If you wanna know more, then yes. 165 00:07:19,603 --> 00:07:29,443 ♪♪ 166 00:07:29,603 --> 00:07:39,443 ♪♪ 167 00:07:39,603 --> 00:07:49,443 ♪♪ 168 00:07:49,603 --> 00:07:59,403 ♪♪ 169 00:07:59,563 --> 00:08:09,483 ♪♪ 170 00:08:09,643 --> 00:08:17,243 ♪♪ 171 00:08:17,403 --> 00:08:21,563 [ Door opens ] 172 00:08:21,723 --> 00:08:24,083 -Get your things together. You're being transferred. 173 00:08:24,243 --> 00:08:25,643 -I can't be. 174 00:08:25,803 --> 00:08:26,923 -Why not? 175 00:08:27,083 --> 00:08:28,363 -Because... 176 00:08:28,523 --> 00:08:30,163 Why? 177 00:08:30,323 --> 00:08:32,563 -Because you're in prison, which means you do as you're told. 178 00:08:32,723 --> 00:08:35,403 Now move. -Is it something I've done? 179 00:08:35,563 --> 00:08:37,083 -You tell me. 180 00:08:37,243 --> 00:08:40,083 -Look -- no. No, I'm not going anywhere 181 00:08:40,243 --> 00:08:41,763 without telling my family first. 182 00:08:41,923 --> 00:08:43,523 -Your family, of course. 183 00:08:43,683 --> 00:08:47,403 -I don't know what it is you think I've done... 184 00:08:53,443 --> 00:08:55,523 -You wrote me a note, didn't you? 185 00:08:55,683 --> 00:08:57,603 What "note"? 186 00:08:57,763 --> 00:09:00,763 -You have got 30 seconds to tell me why you're on my wing 187 00:09:00,923 --> 00:09:02,963 before I lock that door, and I arrange an escort 188 00:09:03,123 --> 00:09:04,443 to take you to the gate. 189 00:09:15,923 --> 00:09:17,363 -Walk away, Miss Henry. 190 00:09:17,523 --> 00:09:19,523 -Huh! Too late. 191 00:09:21,603 --> 00:09:23,003 Why are you here? 192 00:09:23,163 --> 00:09:25,283 -Because one of you is corrupt. 193 00:09:27,123 --> 00:09:28,283 And Toby Phillips wasn't the first person 194 00:09:28,443 --> 00:09:30,043 to be killed by that gun. 195 00:09:30,203 --> 00:09:35,323 ♪♪ 196 00:09:35,483 --> 00:09:38,403 -So, the charge is "damaging your cell door." 197 00:09:38,563 --> 00:09:40,243 You've heard Miss Gill's evidence. 198 00:09:40,403 --> 00:09:42,283 How are you pleading? -[ Yawns ] 199 00:09:42,443 --> 00:09:43,563 Just write whatever you want, man. 200 00:09:43,723 --> 00:09:45,403 I'm not bothered. 201 00:09:45,563 --> 00:09:47,203 -You'll replace the glass from your prison wages. 202 00:09:47,363 --> 00:09:48,683 -[ Scoffs ] 203 00:09:48,843 --> 00:09:51,203 -And in terms of punishment... 204 00:09:51,363 --> 00:09:52,563 your record suggests most things 205 00:09:52,723 --> 00:09:54,963 have already failed more than once. 206 00:09:55,123 --> 00:09:58,483 What about the new Anger Management course? 207 00:09:58,643 --> 00:10:01,043 I noticed the take-up's been very good on this wing. 208 00:10:01,203 --> 00:10:02,963 Any thoughts, Miss Henry? 209 00:10:03,123 --> 00:10:04,963 -Sorry? 210 00:10:05,123 --> 00:10:10,323 Um, Anger Management, yes, yes. The response has been amazing. 211 00:10:10,483 --> 00:10:13,043 I was thinking of putting Mr. Hemmings in charge 212 00:10:13,203 --> 00:10:14,923 of the Prisoner Information Desk. 213 00:10:15,083 --> 00:10:16,163 I think helping others might do him some good. 214 00:10:16,323 --> 00:10:17,723 -[ Laughs ] 215 00:10:17,883 --> 00:10:19,603 -What, you'd rather go back to Seg? 216 00:10:19,763 --> 00:10:23,363 -None of this has got anything to do with me. 217 00:10:23,523 --> 00:10:26,683 -So, do you think... -Definitely. 218 00:10:26,843 --> 00:10:28,203 Are we finished? 219 00:10:28,363 --> 00:10:31,323 -Uh...yeah, sure. 220 00:10:31,483 --> 00:10:33,483 Good luck, Mr. Hemmings. 221 00:10:33,643 --> 00:10:43,483 ♪♪ 222 00:10:43,643 --> 00:10:53,443 ♪♪ 223 00:10:53,603 --> 00:10:54,883 ♪♪ 224 00:10:55,043 --> 00:10:56,443 -[ Whimpering ] 225 00:10:56,603 --> 00:11:00,923 [ Indistinct shouting in background ] 226 00:11:03,123 --> 00:11:04,803 -What's he doing? 227 00:11:04,963 --> 00:11:08,483 -Well, we have lots of broken and damaged stuff from AFCs 228 00:11:08,643 --> 00:11:11,323 and plenty of trusted prisoners with skills 229 00:11:11,483 --> 00:11:14,483 who are keen to, you know, earn extra privileges, so... 230 00:11:14,643 --> 00:11:15,843 -Huh. 231 00:11:16,003 --> 00:11:17,923 -It was, uh, my -- my idea. 232 00:11:21,443 --> 00:11:23,483 -And the...the C.M. wants the men 233 00:11:23,643 --> 00:11:24,803 to really take responsibility 234 00:11:24,963 --> 00:11:26,803 for their environments, you know? 235 00:11:26,963 --> 00:11:28,323 We also have a burnt-out cell, 236 00:11:28,483 --> 00:11:29,683 and we thought the men could build some shelves, 237 00:11:29,843 --> 00:11:32,763 maybe make a little wing library out of it. 238 00:11:32,923 --> 00:11:34,963 -Huh. 239 00:11:35,123 --> 00:11:38,683 -We have plenty of talented artists and a lot of wall space. 240 00:11:38,843 --> 00:11:40,563 Right? -Right. 241 00:11:43,203 --> 00:11:46,803 -Well, I can see why Miss Henry rates you so highly. 242 00:11:46,963 --> 00:11:49,843 No more rumours I should know about? 243 00:11:50,003 --> 00:11:52,083 -No, nothing to report, sir. 244 00:11:52,243 --> 00:11:55,563 -Do you ever get the feeling you've outstayed your welcome? 245 00:11:55,723 --> 00:11:57,563 [ Chuckles ] 246 00:12:01,323 --> 00:12:04,563 -What's up -- -Thank you. 247 00:12:04,723 --> 00:12:13,843 ♪♪ 248 00:12:14,003 --> 00:12:15,563 Follow... 249 00:12:15,723 --> 00:12:25,563 ♪♪ 250 00:12:25,723 --> 00:12:32,443 ♪♪ 251 00:12:32,603 --> 00:12:34,203 Leave it open and stand in the doorway. 252 00:12:34,363 --> 00:12:36,883 You're asking me about an app. 253 00:12:37,043 --> 00:12:40,243 Do whatever you have to do to alert your handler. 254 00:12:40,403 --> 00:12:42,283 I want you gone by the end of the day. 255 00:12:42,443 --> 00:12:44,643 -No, you don't. 256 00:12:44,803 --> 00:12:46,803 -You've heard the rumours. Everybody knows you're here. 257 00:12:46,963 --> 00:12:48,723 Everyone's looking for you. 258 00:12:48,883 --> 00:12:51,443 -No. You want me to stay and find out which of your officers 259 00:12:51,603 --> 00:12:53,603 smuggled in the gun that killed Toby Phillips. 260 00:12:53,763 --> 00:12:56,843 -I don't believe it, and I don't believe 261 00:12:57,003 --> 00:12:59,443 the police would take as big a risk as this for a gun. 262 00:12:59,603 --> 00:13:01,923 -Well... 263 00:13:02,083 --> 00:13:03,643 Analysis has shown 264 00:13:03,803 --> 00:13:06,243 that that gun was used in four other shootings, 265 00:13:06,403 --> 00:13:09,163 including the murder of Katy Trent. 266 00:13:10,243 --> 00:13:11,923 Yes, you do know the name. 267 00:13:12,083 --> 00:13:15,563 Young teenager shot dead by a gang about two years ago 268 00:13:15,723 --> 00:13:17,603 for being in the wrong place at the wrong time. 269 00:13:17,763 --> 00:13:19,763 So, we need to know where that gun came from 270 00:13:19,923 --> 00:13:21,483 and who it went to, 271 00:13:21,643 --> 00:13:25,323 because this is the first time we have had any chance 272 00:13:25,483 --> 00:13:27,403 of getting to the people responsible. 273 00:13:27,563 --> 00:13:29,523 -None of my team are corrupt. 274 00:13:29,683 --> 00:13:32,043 -Well, what about you? 275 00:13:33,763 --> 00:13:38,643 Look, surely you want me to stay and prove that you're right. 276 00:13:38,803 --> 00:13:42,403 I'll rule them out, one by one. I've already started. 277 00:13:42,563 --> 00:13:45,923 And then I'll go... 278 00:13:47,363 --> 00:13:48,843 -If there was a corrupt officer, 279 00:13:49,003 --> 00:13:51,683 all the prisoners would know about it, including you. 280 00:13:51,843 --> 00:13:54,523 -You know better than I do. 281 00:13:54,683 --> 00:13:56,763 If a con's got a bent screw and any sense, 282 00:13:56,923 --> 00:13:58,203 he keeps that to himself. 283 00:13:58,363 --> 00:14:00,683 Our man clearly knows what he's doing. 284 00:14:03,643 --> 00:14:05,123 -Who else here knows about you? 285 00:14:05,283 --> 00:14:06,843 -Just you. 286 00:14:07,003 --> 00:14:08,963 -And if I've identified you, others will. 287 00:14:09,123 --> 00:14:10,963 And if that happens, you're dead. 288 00:14:11,123 --> 00:14:13,163 -Well, I've bought myself some time, haven't I? 289 00:14:13,323 --> 00:14:16,683 It was me who attacked the pad thief. 290 00:14:21,243 --> 00:14:22,963 -He wasn't the -- 291 00:14:23,123 --> 00:14:25,203 -No, I know he wasn't the pad thief, but, you know, 292 00:14:25,363 --> 00:14:27,763 at least no one's looking too closely at me. 293 00:14:27,923 --> 00:14:29,003 And they've accepted me. 294 00:14:29,163 --> 00:14:30,803 -For now. 295 00:14:30,963 --> 00:14:33,043 And that won't last, especially if you plan 296 00:14:33,203 --> 00:14:34,803 on spending your time talking to staff. 297 00:14:34,963 --> 00:14:38,443 -Even if I go away, this won't. 298 00:14:40,003 --> 00:14:41,363 -How long do you need? 299 00:14:41,523 --> 00:14:44,163 -Depends what I find. -There's nothing to find. 300 00:14:44,323 --> 00:14:46,243 -Then I'll be quick. 301 00:14:46,403 --> 00:14:52,083 ♪♪ 302 00:14:59,843 --> 00:15:02,283 -Looks like someone read the papers. 303 00:15:07,843 --> 00:15:10,603 Seems like you're having a few problems with the neighbours. 304 00:15:10,763 --> 00:15:13,683 -No problem here, Miss. 305 00:15:13,843 --> 00:15:23,683 ♪♪ 306 00:15:23,843 --> 00:15:30,683 ♪♪ 307 00:15:30,843 --> 00:15:33,523 -About fucking time. 308 00:15:33,683 --> 00:15:37,083 Oy, come get your screw to bust my door. 309 00:15:37,243 --> 00:15:38,403 -I'm trying, but you're on punishment. 310 00:15:38,563 --> 00:15:40,923 -Fucking try harder, Lulu. 311 00:15:41,083 --> 00:15:43,643 Me and you need to chat, bro. 312 00:15:43,803 --> 00:15:45,043 -Why are you here? 313 00:15:45,203 --> 00:15:47,683 -Nah. In private. 314 00:15:47,843 --> 00:15:51,283 You got a padmate? 315 00:15:51,443 --> 00:15:53,843 Then get him out and get your little screw 316 00:15:54,003 --> 00:15:55,563 to pad me up with you. 317 00:15:57,843 --> 00:16:00,163 -So, how long do you think you're gonna last here now? 318 00:16:00,323 --> 00:16:01,963 -I'm no nonce, Miss. 319 00:16:02,123 --> 00:16:03,443 -Yeah, well, that's for the judge to decide that. 320 00:16:03,603 --> 00:16:05,043 But in the meantime, whoever attacks you 321 00:16:05,203 --> 00:16:07,803 will still be a hero, won't he? 322 00:16:07,963 --> 00:16:09,283 -It's not what you think. 323 00:16:09,443 --> 00:16:13,603 I-I just need a chance to explain. 324 00:16:15,803 --> 00:16:17,643 -[ Sighs ] 325 00:16:18,563 --> 00:16:19,843 [ Door closes ] 326 00:16:20,003 --> 00:16:22,563 I'm listening. 327 00:16:22,723 --> 00:16:27,883 -I was seeing this girl, Tanya, for months. 328 00:16:28,043 --> 00:16:30,923 She's way younger, but she's been through a lot. 329 00:16:31,083 --> 00:16:35,803 We had, like, an understanding, and the sex was always... 330 00:16:35,963 --> 00:16:37,723 -Consensual? -Yeah. 331 00:16:37,883 --> 00:16:41,003 But then her boyfriend found out and to stop him from dumping her 332 00:16:41,163 --> 00:16:45,923 or hitting her or whatever, she said I raped her. 333 00:16:46,083 --> 00:16:49,363 But I never, and I wouldn't. 334 00:16:52,003 --> 00:16:54,003 Do you believe me, Miss? 335 00:16:54,163 --> 00:16:57,363 Well, it's "innocent till proven guilty" and all that. 336 00:16:57,523 --> 00:17:00,203 -Tell that to them out there. 337 00:17:00,363 --> 00:17:01,763 Plus, I'm pleading guilty. 338 00:17:01,923 --> 00:17:03,403 -Oh, right? 339 00:17:03,563 --> 00:17:05,523 -My solicitor says I'll get less time. 340 00:17:05,683 --> 00:17:07,523 [ Laughs ] 341 00:17:07,683 --> 00:17:10,643 If I go "not guilty," then I get a longer sentence. 342 00:17:10,803 --> 00:17:14,523 I won't last... 343 00:17:14,683 --> 00:17:18,563 not as a convicted nonce. 344 00:17:18,723 --> 00:17:20,443 I can't do it. 345 00:17:23,643 --> 00:17:28,963 -Oh, do you, uh, write poetry? 346 00:17:29,123 --> 00:17:33,123 -Better than banging my head off the wall again. 347 00:17:33,283 --> 00:17:37,043 -"Nobody ever cries, except behind their door. 348 00:17:37,203 --> 00:17:39,883 Even the hardest of men will crumble on the floor." 349 00:17:42,643 --> 00:17:44,923 You know, if you wanna explain, 350 00:17:45,083 --> 00:17:47,043 maybe you should give people some of these to read. 351 00:17:49,123 --> 00:17:51,643 -I'm not stepping foot out there. 352 00:17:51,803 --> 00:17:54,963 I'll get smacked before I get a word out, won't I? 353 00:17:55,123 --> 00:17:58,883 -Dunno, but if I was innocent, I'd find a way to say so, 354 00:17:59,043 --> 00:18:01,203 in here and in court. 355 00:18:05,483 --> 00:18:07,723 -Has something happened? 356 00:18:07,883 --> 00:18:08,923 -I'll be fine. 357 00:18:09,083 --> 00:18:11,083 -Well, what is it, then? 358 00:18:11,243 --> 00:18:14,043 Tyler Reeks? 359 00:18:14,203 --> 00:18:16,003 -Uh...uh, what about him? 360 00:18:16,163 --> 00:18:17,323 -Well, Jax told me what he said. 361 00:18:17,483 --> 00:18:20,283 You can't let that sort of shit get to you. 362 00:18:20,443 --> 00:18:23,003 -How long can we keep him banged up for? 363 00:18:23,163 --> 00:18:24,323 -Why? [ Door opens ] 364 00:18:24,483 --> 00:18:25,643 Well, don't bother knocking. 365 00:18:25,803 --> 00:18:26,683 -You got a minute? 366 00:18:26,843 --> 00:18:28,283 [ Inmates cheering ] 367 00:18:33,403 --> 00:18:35,843 -Who's that? 368 00:18:36,003 --> 00:18:37,243 -One of the Care Bears, running some pointless course or other. 369 00:18:37,403 --> 00:18:38,603 -Don't tell me. 370 00:18:38,763 --> 00:18:39,843 -Anger Management. -Anger Management. 371 00:18:40,003 --> 00:18:41,283 [ Cheering continues ] 372 00:18:43,683 --> 00:18:45,643 -Well, go and help her get set up. 373 00:18:50,403 --> 00:18:52,243 -Hey. -It's just this way over here. 374 00:18:54,163 --> 00:18:55,483 -Listen. 375 00:18:55,643 --> 00:18:57,283 [ Rattling ] 376 00:18:57,443 --> 00:18:59,523 -Fuck! 377 00:19:03,003 --> 00:19:04,203 -I told you. 378 00:19:04,363 --> 00:19:06,123 No one's gonna hurt you while I'm around. 379 00:19:23,003 --> 00:19:32,843 ♪♪ 380 00:19:33,003 --> 00:19:35,203 ♪♪ 381 00:19:35,363 --> 00:19:36,563 -Oyi! Who's that? 382 00:19:36,723 --> 00:19:38,483 Oyi! Open the flap! 383 00:19:38,643 --> 00:19:41,003 I said open the flap, you fucking poofter! 384 00:19:41,163 --> 00:19:42,363 Wait till I find you! 385 00:19:46,643 --> 00:19:56,483 ♪♪ 386 00:19:56,643 --> 00:20:06,443 ♪♪ 387 00:20:06,603 --> 00:20:13,643 ♪♪ 388 00:20:13,803 --> 00:20:16,083 -Could he actually be proving the boss right, do you think? 389 00:20:16,243 --> 00:20:18,123 -As long as no one gives him a pen. 390 00:20:18,283 --> 00:20:19,723 -Huh? 391 00:20:19,883 --> 00:20:22,283 -Didn't he stab a nurse in the eye with a biro? 392 00:20:22,443 --> 00:20:23,643 -Don't worry, Sprog. As long as you got 393 00:20:23,803 --> 00:20:25,883 your POA Diary in your pocket, you'll be fine. 394 00:20:26,043 --> 00:20:27,763 You know, police, they get body armour. 395 00:20:27,923 --> 00:20:30,163 We? We get diaries. 396 00:20:30,323 --> 00:20:33,283 -Yeah, well, I'm more worried about my annual fitness test. 397 00:20:33,443 --> 00:20:35,723 I hate all that bleep-test bollocks. 398 00:20:35,883 --> 00:20:38,763 Oh, I feel like dog shit and all. 399 00:20:38,923 --> 00:20:41,243 -Here it comes. 400 00:20:41,403 --> 00:20:44,643 He hasn't even got the good sense to stay behind his door. 401 00:20:44,803 --> 00:20:46,763 -Maybe he ain't done anything to be ashamed of? 402 00:20:46,923 --> 00:20:48,283 -Well, it's yous I'm thinking about. 403 00:20:48,443 --> 00:20:50,243 -Behave. Kenway's no threat to us. 404 00:20:50,403 --> 00:20:52,363 I mean, he's writing poetry, for fuck's sake. 405 00:20:52,523 --> 00:20:55,403 -Uh, I rest my case. All poets are nonces. 406 00:20:55,563 --> 00:20:58,603 -Tsk! 407 00:20:58,763 --> 00:21:08,483 ♪♪ 408 00:21:08,643 --> 00:21:18,443 ♪♪ 409 00:21:18,603 --> 00:21:22,403 ♪♪ 410 00:21:22,563 --> 00:21:29,483 ♪♪ 411 00:21:29,643 --> 00:21:31,803 -Eye-eye. 412 00:21:31,963 --> 00:21:33,203 I told you. 413 00:21:33,363 --> 00:21:36,083 -Just wait a sec. Wait. 414 00:21:36,243 --> 00:21:37,203 -Listen. I can -- I can do 'em, 415 00:21:37,363 --> 00:21:39,163 but I can't talk to you all at once. 416 00:21:39,323 --> 00:21:40,643 -What the fuck? 417 00:21:40,803 --> 00:21:42,243 -If it's alright with yous, form a queue 418 00:21:42,403 --> 00:21:43,563 and then just tell us one at a time. 419 00:21:43,723 --> 00:21:45,923 -I told him to offer to write poems 420 00:21:46,083 --> 00:21:48,043 for the others to send out, you know, as part of Ali's 421 00:21:48,203 --> 00:21:49,963 bring-your-skills-to-the-wing thing. 422 00:21:52,403 --> 00:21:54,243 Yeah, do you know Don thought that that meant staff 423 00:21:54,403 --> 00:21:55,803 had to do it and all? 424 00:21:55,963 --> 00:21:57,923 And he went and brought his fucking guitar in. 425 00:21:58,083 --> 00:21:59,883 -You know, time was ordinary, decent criminals 426 00:22:00,043 --> 00:22:02,723 wouldn't tolerate a nonce on the wing under any circumstances. 427 00:22:02,883 --> 00:22:04,963 I mean, look at the rats. 428 00:22:05,123 --> 00:22:07,883 Soon as they think there's something in it for them. 429 00:22:08,043 --> 00:22:09,643 -Why are you so angry? 430 00:22:09,803 --> 00:22:11,763 -I've got two girls. -No, not about... 431 00:22:11,923 --> 00:22:13,963 [ Sighs ] 432 00:22:14,123 --> 00:22:16,723 You just never used to be like this. That's all. 433 00:22:16,883 --> 00:22:18,723 -He's a nonce. 434 00:22:18,883 --> 00:22:21,563 Alright, fucking sex offenders shouldn't be on normal location. 435 00:22:21,723 --> 00:22:23,243 -I agree. They should be being treated. 436 00:22:23,403 --> 00:22:24,443 -Castrated, you mean. 437 00:22:24,603 --> 00:22:26,043 -So they can stop being a threat. 438 00:22:26,203 --> 00:22:27,123 See, this is why you and me never get nowhere, 439 00:22:27,283 --> 00:22:29,283 'cause you cannot see past your anger! 440 00:22:29,443 --> 00:22:30,683 You're more interested in hating them 441 00:22:30,843 --> 00:22:33,123 than you are in protecting me and your girls. 442 00:22:33,283 --> 00:22:35,683 -Kenway really done a right number on you, hasn't he? 443 00:22:35,843 --> 00:22:37,763 -Do you even know the circumstances of what he did? 444 00:22:37,923 --> 00:22:39,843 -Not interested. -Hmm. 445 00:22:40,003 --> 00:22:42,723 See, and that's why you're part of the problem. 446 00:22:42,883 --> 00:22:45,043 -Miss? -Yeah? 447 00:22:46,683 --> 00:22:47,763 What's this? 448 00:22:47,923 --> 00:22:49,283 -Poem. 449 00:22:49,443 --> 00:22:50,923 It's a bit shit. 450 00:22:52,963 --> 00:22:54,563 I haven't done you one, though. 451 00:22:55,963 --> 00:22:58,123 -Yeah, well, ta. 452 00:22:58,283 --> 00:23:01,003 No one's ever written a poem for me before, so... 453 00:23:01,163 --> 00:23:04,123 -Doing them for mums, partners, kids. 454 00:23:04,283 --> 00:23:06,603 One of the lads has even asked for one for his judge. 455 00:23:06,763 --> 00:23:09,483 It's given me a way to tell people my side of the story. 456 00:23:09,643 --> 00:23:13,483 And I've decided to plead not guilty. 457 00:23:13,643 --> 00:23:15,043 Thanks, Miss. 458 00:23:22,083 --> 00:23:24,843 -Do you know how many rapists think they're rapists? 459 00:23:25,003 --> 00:23:28,883 -No. Do you? 460 00:23:29,043 --> 00:23:31,923 -What do you know about Kenway's "circumstances" 461 00:23:32,083 --> 00:23:34,083 other than what he's told you? 462 00:23:40,283 --> 00:23:42,323 [ Door closes ] 463 00:23:42,483 --> 00:23:43,603 -Every time I can't see you on the wing, 464 00:23:43,763 --> 00:23:45,083 I assume they've killed you. -We need to talk. 465 00:23:45,243 --> 00:23:46,763 -If anyone finds us in here -- -Well, look. 466 00:23:46,923 --> 00:23:48,363 It's either that or be seen together. 467 00:23:48,523 --> 00:23:49,603 -What do you want? 468 00:23:49,763 --> 00:23:51,203 -Things have changed. 469 00:23:51,363 --> 00:23:53,683 Tyler Reeks is on the wing. -So? 470 00:23:53,843 --> 00:23:56,283 -So he's an enforcer of the gang I'm investigating. 471 00:23:56,443 --> 00:24:01,403 He hurts people. He puts pressure on them. 472 00:24:01,563 --> 00:24:03,083 Yeah? 473 00:24:03,243 --> 00:24:06,403 So, who's he sharing with? -You. 474 00:24:06,563 --> 00:24:08,123 He's got a single, and he's banged up for the day. 475 00:24:08,283 --> 00:24:11,363 -Okay. 476 00:24:11,523 --> 00:24:14,403 -You need to put Reeks in with me. 477 00:24:14,563 --> 00:24:18,443 -I'm not doing anything until you tell me everything you know. 478 00:24:18,603 --> 00:24:20,363 I saw you speaking to Tyler Reeks. 479 00:24:20,523 --> 00:24:22,123 -I won't know everything until I sit down with him. 480 00:24:22,283 --> 00:24:23,483 -You want me to put my life in your hands. 481 00:24:23,643 --> 00:24:24,563 I don't even know who you are. 482 00:24:24,723 --> 00:24:27,043 -Yes, you do. 483 00:24:27,203 --> 00:24:29,003 Rose, we're the same. 484 00:24:29,163 --> 00:24:31,363 -I'm nothing like you. 485 00:24:31,523 --> 00:24:34,283 I'm only in this mess because I care about my family. 486 00:24:34,443 --> 00:24:36,483 -You don't think I care about mine? 487 00:24:36,643 --> 00:24:40,163 You know nothing about me. -So, tell me, then. 488 00:24:41,683 --> 00:24:44,243 -I had to grow up too fast, just like you, 489 00:24:44,403 --> 00:24:46,083 looking after people. 490 00:24:46,243 --> 00:24:49,803 The only difference is it was my own fault. 491 00:24:49,963 --> 00:24:52,963 Got a girl pregnant when I was 14. 492 00:24:56,363 --> 00:25:01,483 I'm a fuck-up, Rose, but I'm not a bad person. 493 00:25:01,643 --> 00:25:02,963 -Did you stick by her? 494 00:25:03,123 --> 00:25:04,443 -It were a one-night stand. 495 00:25:04,603 --> 00:25:06,043 -Unlucky. 496 00:25:06,203 --> 00:25:10,483 -No. Best thing that ever happened to me. 497 00:25:10,643 --> 00:25:12,843 I've stuck by my little boy, and I always will. 498 00:25:13,003 --> 00:25:16,763 I'm a good dad. 499 00:25:16,923 --> 00:25:19,283 I will be. 500 00:25:19,443 --> 00:25:21,923 He's everything to me. 501 00:25:22,803 --> 00:25:24,203 Please, Rose. 502 00:25:24,363 --> 00:25:26,923 Pad Reeks up with me, for both of our sakes. 503 00:25:33,403 --> 00:25:34,963 -Reeks has to be here for a reason. 504 00:25:35,123 --> 00:25:36,803 -I don't care. I want you out of here. 505 00:25:36,963 --> 00:25:39,883 -Do you think I want to be in here with this fucking scum 506 00:25:40,043 --> 00:25:41,603 any longer than I need to be? 507 00:25:41,763 --> 00:25:43,683 -If that's how you feel, why did you accept the job? 508 00:25:43,843 --> 00:25:46,563 -I didn't accept it. I insisted on it. 509 00:25:46,723 --> 00:25:51,003 Those people that killed Katy Trent are gonna pay for it. 510 00:25:51,163 --> 00:25:53,163 I'll make sure of that. 511 00:25:53,323 --> 00:25:55,243 -I'll give you till the end of the day, 512 00:25:55,403 --> 00:25:56,563 and then I'm going to the governor. 513 00:25:56,723 --> 00:25:58,363 -No. You can't do that. 514 00:25:58,523 --> 00:26:00,363 -I can't let someone else die on this wing, and I won't! 515 00:26:00,523 --> 00:26:03,363 -Just...listen. 516 00:26:03,523 --> 00:26:04,843 I know you don't want to believe it, 517 00:26:05,003 --> 00:26:07,483 but I promise you, sooner or later, 518 00:26:07,643 --> 00:26:09,283 one of your officers will ask you for something 519 00:26:09,443 --> 00:26:11,363 which will directly or indirectly 520 00:26:11,523 --> 00:26:14,323 be in the interest of Tyler Reeks. 521 00:26:14,483 --> 00:26:24,283 ♪♪ 522 00:26:24,443 --> 00:26:33,443 ♪♪ 523 00:26:33,603 --> 00:26:34,763 ♪♪ 524 00:26:34,923 --> 00:26:37,123 -[ Sighs ] 525 00:26:37,283 --> 00:26:46,083 ♪♪ 526 00:26:46,243 --> 00:26:48,883 -You keep your fucking poem. 527 00:26:49,043 --> 00:26:50,563 -W-what have I done? 528 00:26:50,723 --> 00:26:53,523 -[ Sighs ] 529 00:26:53,683 --> 00:26:56,203 Well, you lied, didn't you? 530 00:26:56,363 --> 00:26:57,603 -No. 531 00:26:59,003 --> 00:27:00,443 I-I don't know what about. 532 00:27:00,603 --> 00:27:02,883 About what you did to Tanya. 533 00:27:03,043 --> 00:27:05,243 -I shagged her. I admitted that. 534 00:27:05,403 --> 00:27:07,803 -No. No, no, no, no. You raped her. 535 00:27:07,963 --> 00:27:10,643 -N-no. 536 00:27:10,803 --> 00:27:14,643 Why did you shag her, anyway, hmm? 537 00:27:14,803 --> 00:27:17,203 'Cause that's how she paid you for the drugs, right? 538 00:27:17,363 --> 00:27:19,763 -I never said I weren't a drug dealer. 539 00:27:19,923 --> 00:27:23,683 She had no money, and she offered, so... 540 00:27:23,843 --> 00:27:25,803 There were no problem until her boyfriend found out about it, 541 00:27:25,963 --> 00:27:27,243 and then she said I forced her. 542 00:27:27,403 --> 00:27:28,923 -You did fucking force her. 543 00:27:29,083 --> 00:27:31,163 She's an 18-year-old addict, and you abused her. 544 00:27:31,323 --> 00:27:34,963 -I didn't lie about anything. I just... 545 00:27:35,123 --> 00:27:36,523 I didn't think it was wrong. 546 00:27:38,483 --> 00:27:40,283 That's all. 547 00:27:40,443 --> 00:27:45,163 -No, and you still don't, do you? 548 00:27:45,323 --> 00:27:47,563 That's why your brief told you to plead guilty, 549 00:27:47,723 --> 00:27:49,163 because you are, 550 00:27:49,323 --> 00:27:51,163 and he knows it's all gonna come out in court. 551 00:27:51,323 --> 00:27:53,603 -I'm no nonce. 552 00:27:53,763 --> 00:27:55,283 -Yeah, well you tell that to this lot once you're convicted. 553 00:27:55,443 --> 00:27:56,643 I mean, they might believe you. 554 00:27:56,803 --> 00:27:58,803 Do you know what? You disgust me. 555 00:27:58,963 --> 00:28:00,043 -M-Miss Stokes? 556 00:28:00,203 --> 00:28:01,523 -Fuck you. 557 00:28:07,883 --> 00:28:10,563 [ Door slams ] 558 00:28:10,723 --> 00:28:20,563 ♪♪ 559 00:28:20,723 --> 00:28:29,043 ♪♪ 560 00:28:29,203 --> 00:28:31,083 ♪♪ 561 00:28:31,243 --> 00:28:34,083 -[ Sighs ] 562 00:28:36,363 --> 00:28:38,803 -You trust them, don't you? -Who? 563 00:28:38,963 --> 00:28:41,923 -The others in the team. 564 00:28:42,083 --> 00:28:44,203 I mean, you don't think any of them could be corrupted? 565 00:28:46,123 --> 00:28:47,603 -Why do you ask? 566 00:28:47,763 --> 00:28:49,883 -Leigh? 567 00:28:50,043 --> 00:28:54,603 Sorry, boss. I need your help with Hemmings. 568 00:28:54,763 --> 00:28:57,443 ♪♪ 569 00:28:57,603 --> 00:29:00,763 -I am standing right here, you fucking dickhead! 570 00:29:00,923 --> 00:29:02,923 Touch me again. 571 00:29:03,083 --> 00:29:04,483 Touch me again. Get them away from me! 572 00:29:04,643 --> 00:29:06,443 Get them away from me! 573 00:29:06,603 --> 00:29:08,603 Get me off this desk! 574 00:29:08,763 --> 00:29:10,763 -[ Sighs ] 575 00:29:10,923 --> 00:29:13,803 -Is it true? 576 00:29:13,963 --> 00:29:16,603 You've been charging people for help on the PID? 577 00:29:16,763 --> 00:29:18,963 -A vape for a form to arrange a family visit, I heard. 578 00:29:19,123 --> 00:29:21,003 Biscuits to make sure apps don't go missing. 579 00:29:21,163 --> 00:29:22,083 -I know what you're doing, Wade. 580 00:29:22,243 --> 00:29:24,563 -Don't use my first name. 581 00:29:27,163 --> 00:29:28,843 It's your own fault for trusting me. 582 00:29:29,003 --> 00:29:30,963 -You want me to give up on you, don't you? 583 00:29:31,123 --> 00:29:33,003 To prove you right. 584 00:29:42,523 --> 00:29:44,563 -What now, Boyle? 585 00:29:44,723 --> 00:29:45,963 [ Scoffs ] 586 00:29:46,123 --> 00:29:48,363 -Hang on, Miss. 587 00:29:48,523 --> 00:29:49,843 [ Moans ] 588 00:29:56,043 --> 00:29:59,523 -Off the desk. Cell, please. 589 00:30:06,163 --> 00:30:09,083 Boss, I need a favour. 590 00:30:09,243 --> 00:30:11,683 For a con. -Not Reeks, is it? 591 00:30:11,843 --> 00:30:13,723 -Was thinking we could do with another tea orderly, 592 00:30:13,883 --> 00:30:15,523 help Larry out. 593 00:30:15,683 --> 00:30:16,963 I didn't think it was possible, but he's got even slower. 594 00:30:17,123 --> 00:30:18,403 -Yeah, who do you have in mind? 595 00:30:18,563 --> 00:30:20,243 -Uh, Morgan? -No. 596 00:30:20,403 --> 00:30:21,643 -Why not? 597 00:30:21,803 --> 00:30:23,163 He won't be here long. He's on remand. 598 00:30:23,323 --> 00:30:25,643 -Oh, then put him on the, whatever, you know, 599 00:30:25,803 --> 00:30:26,963 the "Paedo Desk." 600 00:30:27,123 --> 00:30:28,283 -Hemmings is staying on the PID. 601 00:30:28,443 --> 00:30:29,643 -What? But I heard he's -- 602 00:30:29,803 --> 00:30:31,563 -He stays. 603 00:30:39,363 --> 00:30:40,683 -Excuse me, sir. -Sir? 604 00:30:40,843 --> 00:30:43,283 -Will you open up the yard, Mr. Campbell? 605 00:30:48,963 --> 00:30:58,763 ♪♪ 606 00:30:58,923 --> 00:31:08,843 ♪♪ 607 00:31:09,003 --> 00:31:18,843 ♪♪ 608 00:31:19,003 --> 00:31:28,843 ♪♪ 609 00:31:29,003 --> 00:31:34,763 ♪♪ 610 00:31:34,923 --> 00:31:38,523 ♪♪ 611 00:31:38,683 --> 00:31:40,203 -Mr. Campbell? 612 00:31:43,203 --> 00:31:53,043 ♪♪ 613 00:31:53,203 --> 00:31:56,923 ♪♪ 614 00:31:57,083 --> 00:31:58,443 -Jax? Jax, get medical. 615 00:31:58,603 --> 00:32:00,123 -Fuck. 616 00:32:00,283 --> 00:32:02,163 -Gary? -Fuck! 617 00:32:02,323 --> 00:32:03,443 -Gary...can you hear me? 618 00:32:03,603 --> 00:32:07,003 [ Alarm blaring ] 619 00:32:24,123 --> 00:32:25,763 I want you to go to Healthcare. 620 00:32:25,923 --> 00:32:27,443 -Nah, I've had worse. We all have. 621 00:32:27,603 --> 00:32:28,483 Part of the job, innit? 622 00:32:28,643 --> 00:32:30,643 -Is it? 623 00:32:32,443 --> 00:32:35,403 The men are saying that you were the specific target. 624 00:32:35,563 --> 00:32:38,203 -Yeah, well, I'm the only one that disciplines 'em, aren't I? 625 00:32:38,363 --> 00:32:40,123 -They think you're the pad thief, Gary. 626 00:32:40,283 --> 00:32:44,403 -The pad thief? Why would... 627 00:32:44,563 --> 00:32:45,883 -The only reason I can think of for an officer to do that 628 00:32:46,043 --> 00:32:48,443 would be to set prisoners against each other, 629 00:32:48,603 --> 00:32:51,763 which would be deeply disturbing behaviour. 630 00:32:51,923 --> 00:32:56,603 -Are you accusing me? -No. 631 00:32:56,763 --> 00:32:59,003 I'm worried about you. 632 00:32:59,163 --> 00:33:02,083 And what's going on? Is it about Toby? 633 00:33:04,323 --> 00:33:05,443 -Yeah...yeah... 634 00:33:05,603 --> 00:33:07,123 I mean...yeah, come to mention it, 635 00:33:07,283 --> 00:33:08,483 I was a bit pissed off that they killed one of us, 636 00:33:08,643 --> 00:33:09,843 and we just carried on as normal, 637 00:33:10,003 --> 00:33:13,043 but, you know, in the end, who cares? 638 00:33:14,883 --> 00:33:19,203 Only you could turn a con trying to shank me into being my fault. 639 00:33:19,363 --> 00:33:21,083 -It's not just that. 640 00:33:21,243 --> 00:33:23,603 If you can't be civil to the men, what about civilian staff? 641 00:33:23,763 --> 00:33:26,843 Don't they deserve to be spoken to with respect? 642 00:33:27,003 --> 00:33:28,843 -Is this about the Care Bear? 643 00:33:29,003 --> 00:33:31,563 -She said you made offensive comments towards her. 644 00:33:31,723 --> 00:33:33,203 -Come on! They're only happy when they're offended! 645 00:33:33,363 --> 00:33:35,123 -[ Scoffs ] 646 00:33:35,283 --> 00:33:36,803 -All I said was that their woke fucking courses don't work, 647 00:33:36,963 --> 00:33:38,323 and they don't. I mean, look at the figures! 648 00:33:38,483 --> 00:33:39,843 -What figures? -Exactly. There are none. 649 00:33:40,003 --> 00:33:42,283 -She said you blew up at her when she suggested 650 00:33:42,443 --> 00:33:43,883 you join her Anger Management Group. 651 00:33:44,043 --> 00:33:45,043 -Yep. She was using me to build her part with the cons, 652 00:33:45,203 --> 00:33:46,603 so I called her out. 653 00:33:46,763 --> 00:33:47,963 -And...you also called her the "C" word. 654 00:33:48,123 --> 00:33:50,643 -And that's what offended her, a word? 655 00:33:50,803 --> 00:33:52,683 Yeah, well, I tell you what. 656 00:33:52,843 --> 00:33:56,163 You using my first name in this environment, 657 00:33:56,323 --> 00:33:57,723 that offends me. It's unprofessional. 658 00:33:57,883 --> 00:34:01,123 -Gary -No! 659 00:34:07,403 --> 00:34:09,603 I won't talk to the head-doctor. 660 00:34:09,763 --> 00:34:11,683 I'd rather walk. 661 00:34:11,843 --> 00:34:12,923 [ Door opens ] 662 00:34:15,043 --> 00:34:17,443 -Sorry. -Is it urgent? 663 00:34:17,603 --> 00:34:19,483 -Yeah, I really need to talk to you about a prisoner. 664 00:34:19,643 --> 00:34:21,283 -I'm off, anyway. 665 00:34:21,443 --> 00:34:25,083 -Healthcare, please? See you tomorrow. 666 00:34:25,243 --> 00:34:27,723 -You alright? 667 00:34:27,883 --> 00:34:29,723 -Which prisoner? 668 00:34:29,883 --> 00:34:32,883 -Boyle. Turns out the wanker has got previous 669 00:34:33,043 --> 00:34:35,083 for getting female staff to "catch" him. 670 00:34:35,243 --> 00:34:36,563 Also claims he can't read, right? 671 00:34:36,723 --> 00:34:38,243 So, he gets officers to read saucy letters 672 00:34:38,403 --> 00:34:40,563 from his "girlfriend," which, by the way, he wrote. 673 00:34:40,723 --> 00:34:42,163 But no one does anything because, you know, 674 00:34:42,323 --> 00:34:44,043 "boys will be boys" and all that. 675 00:34:44,203 --> 00:34:45,443 I'm sorry. We need to take a stand on this stuff, alright, 676 00:34:45,603 --> 00:34:47,123 'cause I'm... [ Electricity crackling ] 677 00:34:47,283 --> 00:34:49,403 ♪♪ 678 00:34:49,563 --> 00:34:51,483 [ Inmates yelling ] 679 00:34:51,643 --> 00:34:53,003 ♪♪ 680 00:34:53,163 --> 00:34:54,243 [ Alarm blaring ] 681 00:34:54,403 --> 00:34:56,723 -Code blue! Cell 40! 682 00:34:56,883 --> 00:34:59,203 -That's Kenway, isn't it? 683 00:34:59,363 --> 00:35:01,883 -Yeah. -Shit! 684 00:35:02,043 --> 00:35:04,363 [ Blaring continues ] 685 00:35:04,523 --> 00:35:06,563 -Uh, Healthcare? Healthcare? 686 00:35:06,723 --> 00:35:08,563 Healthcare required, "C" wing. 687 00:35:08,723 --> 00:35:11,963 We've got a prisoner who's electrocuted himself. 688 00:35:12,123 --> 00:35:15,163 ♪♪ 689 00:35:18,043 --> 00:35:19,163 -Hey. 690 00:35:19,323 --> 00:35:23,203 Just doing the incident report. 691 00:35:23,363 --> 00:35:25,083 Kenway electrocuted himself, innit? 692 00:35:25,243 --> 00:35:28,803 -Ha! Do we know why? 693 00:35:28,963 --> 00:35:31,203 -He's down in Healthcare now. 694 00:35:34,123 --> 00:35:35,483 What's up? 695 00:35:36,843 --> 00:35:38,763 -Look, son... 696 00:35:38,923 --> 00:35:41,163 You're gonna have to wash the uniform. 697 00:35:41,323 --> 00:35:43,363 You're starting to smell a bit. 698 00:35:45,603 --> 00:35:47,163 -I'm... I've been doing... 699 00:35:47,323 --> 00:35:49,283 doing a few extra shifts, you know? 700 00:35:49,443 --> 00:35:52,323 Yeah, 'cause staff shortages and that. 701 00:35:52,483 --> 00:35:55,563 Is that why you lot made me deal with Stinky Pete? 702 00:35:55,723 --> 00:35:58,683 -Well, there's no easy way of saying it, not to a pal. 703 00:35:58,843 --> 00:36:00,523 Are you okay, kid? 704 00:36:00,683 --> 00:36:04,243 -Yeah...I'm fine. 705 00:36:04,403 --> 00:36:05,643 [ Sighs ] 706 00:36:05,803 --> 00:36:08,083 I'll sort it... It's... 707 00:36:09,923 --> 00:36:11,643 It's fine. It's fine. 708 00:36:15,603 --> 00:36:17,683 Uh...Don? 709 00:36:17,843 --> 00:36:18,963 -Mm-hmm? 710 00:36:19,123 --> 00:36:22,643 -Play us a song on the guitar. 711 00:36:22,803 --> 00:36:24,963 -Oh... 712 00:36:26,803 --> 00:36:30,203 I take it everybody knows about it, then? 713 00:36:30,363 --> 00:36:32,043 I thought we were all doing something, 714 00:36:32,203 --> 00:36:34,923 you know, "bringing our skills," whatever. 715 00:36:35,083 --> 00:36:38,763 -Don, please play something. 716 00:36:40,683 --> 00:36:42,763 -[ Sighs ] 717 00:36:55,563 --> 00:36:59,683 -I read it every day, as well, Toby's poem. 718 00:36:59,843 --> 00:37:01,403 You alright? 719 00:37:03,363 --> 00:37:05,643 -Just hoping to get to the end of the day without incident. 720 00:37:05,803 --> 00:37:07,123 You? 721 00:37:07,283 --> 00:37:09,323 -Well, I need to ask you something. 722 00:37:09,483 --> 00:37:11,523 -That's what mentors are for. 723 00:37:11,683 --> 00:37:13,003 -[ Clears throat ] It's nothing much, 724 00:37:13,163 --> 00:37:15,883 but, uh, it turns out that Reeks 725 00:37:16,043 --> 00:37:19,123 is Costa's second cousin or something. 726 00:37:19,283 --> 00:37:22,403 And I were thinking, it might be good for them, and us, 727 00:37:22,563 --> 00:37:25,843 if we let them share a cell. 728 00:37:26,003 --> 00:37:27,243 ♪♪ 729 00:37:27,403 --> 00:37:29,963 -You're asking for a favour for Tyler Reeks? 730 00:37:30,123 --> 00:37:32,003 -Um, what do you think? 731 00:37:32,163 --> 00:37:34,803 I've kind of already said yeah. 732 00:37:34,963 --> 00:37:38,963 ♪♪ 733 00:37:39,123 --> 00:37:42,483 Great. Thanks. 734 00:37:42,643 --> 00:37:49,203 ♪♪ 735 00:37:58,123 --> 00:38:00,163 -You're a fucking idiot. 736 00:38:00,323 --> 00:38:01,803 What was you thinking? 737 00:38:01,963 --> 00:38:03,403 -I told you. 738 00:38:03,563 --> 00:38:09,203 I can't face a long sentence as a nonce. 739 00:38:09,363 --> 00:38:11,003 -Yeah, thought so. 740 00:38:11,163 --> 00:38:12,963 -What? 741 00:38:13,123 --> 00:38:14,523 -Well, you're still making it all about you. 742 00:38:17,603 --> 00:38:19,683 You know, I really loved that poem you gave me. 743 00:38:19,843 --> 00:38:23,203 Look, it don't matter if you plead guilty or not guilty. 744 00:38:23,363 --> 00:38:26,163 What matters is you face up to what you've done. 745 00:38:26,323 --> 00:38:29,363 That's what you're really scared of, isn't it? 746 00:38:30,483 --> 00:38:32,203 -I am sorry. 747 00:38:32,363 --> 00:38:34,843 [ Footsteps approaching ] 748 00:38:35,003 --> 00:38:36,603 [ Knock on door ] 749 00:38:36,763 --> 00:38:38,523 -Alright? 750 00:38:51,883 --> 00:38:53,443 -[ Coughs ] 751 00:38:53,603 --> 00:38:54,723 [ Door closes ] 752 00:38:55,643 --> 00:38:59,483 -Well, you did say he'd spend the night on Healthcare. 753 00:38:59,643 --> 00:39:01,123 -Yeah. -[ Chuckles ] 754 00:39:01,283 --> 00:39:06,523 -Um, listen, Jax? Um, you said at Toby's tree thing 755 00:39:06,683 --> 00:39:10,763 that it's just sex or nothing, and let's be honest. 756 00:39:10,923 --> 00:39:12,403 "Nothing's" pretty shit. 757 00:39:16,163 --> 00:39:18,563 I felt like everything was better when I was seeing you. 758 00:39:18,723 --> 00:39:20,483 -[ Sighs ] 759 00:39:20,643 --> 00:39:22,203 -I mean, what we had was good, right? 760 00:39:22,363 --> 00:39:24,603 -Yeah. 761 00:39:26,763 --> 00:39:30,123 Trouble is, it's never just about sex, is it? 762 00:39:30,283 --> 00:39:32,363 It's always about power. -Yeah, look. 763 00:39:32,523 --> 00:39:34,363 No, no, I was out of order. I was, um... 764 00:39:34,523 --> 00:39:35,803 I should have looked into the specifics 765 00:39:35,963 --> 00:39:37,603 of what Kenway did before I made up my mind. 766 00:39:37,763 --> 00:39:39,243 I didn't realise he had an arrangement with the girl. 767 00:39:39,403 --> 00:39:40,963 -"An arrangement"? Okay, alright, Gary. 768 00:39:41,123 --> 00:39:43,723 Fuck's sake, I just... 769 00:39:43,883 --> 00:39:45,523 -Wait. Look. 770 00:39:45,683 --> 00:39:47,283 You know, you know, I always see red 771 00:39:47,443 --> 00:39:49,883 when it comes to nonces. -Mm-hmm. 772 00:39:52,363 --> 00:39:55,003 Look, you...you'd understand if you had kids. 773 00:39:55,163 --> 00:39:56,763 -I do have kids. -Of your own. 774 00:39:59,523 --> 00:40:01,163 Fuck...Jax... 775 00:40:01,323 --> 00:40:03,763 -You just don't get this at all, do you? 776 00:40:03,923 --> 00:40:06,043 -No, I fucking don't! 777 00:40:08,003 --> 00:40:09,403 All this hashtag "metoo" stuff? 778 00:40:09,563 --> 00:40:12,043 -It's not "stuff." It's women's lives. 779 00:40:12,203 --> 00:40:14,283 And I don't care if you get it or not. 780 00:40:14,443 --> 00:40:18,203 Alright? You have to make a fucking effort! 781 00:40:18,363 --> 00:40:23,243 But you don't, or you won't... 782 00:40:23,403 --> 00:40:25,843 and to me that makes you less of a man 783 00:40:26,003 --> 00:40:28,083 and the opposite of sexy. So, I'm sorry, mate. 784 00:40:28,243 --> 00:40:30,083 I could not fuck you again even if I wanted to. 785 00:40:35,003 --> 00:40:36,763 -Officer Stokes? 786 00:40:36,923 --> 00:40:38,323 Your annual fitness test. 787 00:40:38,483 --> 00:40:39,843 -Ah, yeah, you got me. 788 00:40:40,003 --> 00:40:43,803 What do you need, bloods and all that malarkey? 789 00:40:43,963 --> 00:40:45,643 Alright, then, let's do it. 790 00:40:45,803 --> 00:40:49,403 I'm used to putting up with pricks today. 791 00:40:49,563 --> 00:40:52,403 [ "House of the Rising Sun" plays ] 792 00:40:52,563 --> 00:40:59,403 ♪♪ 793 00:40:59,563 --> 00:41:09,483 ♪♪ 794 00:41:09,643 --> 00:41:19,443 ♪♪ 795 00:41:19,603 --> 00:41:29,443 ♪♪ 796 00:41:29,603 --> 00:41:39,443 ♪♪ 797 00:41:39,603 --> 00:41:49,443 ♪♪ 798 00:41:49,603 --> 00:41:59,403 ♪♪ 799 00:41:59,563 --> 00:42:09,483 ♪♪ 800 00:42:09,643 --> 00:42:13,883 ♪♪ 801 00:42:14,043 --> 00:42:17,123 -Wow, man! [ Chuckles ] 802 00:42:22,403 --> 00:42:25,523 Thank you. 803 00:42:25,683 --> 00:42:35,483 ♪♪ 804 00:42:35,643 --> 00:42:45,483 ♪♪ 805 00:42:45,643 --> 00:42:55,483 ♪♪ 806 00:42:55,643 --> 00:43:05,523 ♪♪ 807 00:43:05,683 --> 00:43:10,163 ♪♪ 808 00:43:10,323 --> 00:43:11,483 -Yes? 809 00:43:13,563 --> 00:43:14,763 -Well? 810 00:43:16,163 --> 00:43:20,523 Did an officer ask you to do something for Tyler Reeks? 811 00:43:20,683 --> 00:43:24,683 ♪♪ 812 00:43:24,843 --> 00:43:25,923 -No. 813 00:43:26,083 --> 00:43:27,763 -Why are you lying? 814 00:43:27,923 --> 00:43:30,803 Which one was it? 815 00:43:30,963 --> 00:43:32,403 -You were right. That's all that matters. 816 00:43:32,563 --> 00:43:35,363 -[ Sighs ] 817 00:43:35,523 --> 00:43:38,883 What did they want? 818 00:43:39,043 --> 00:43:40,563 Answer me. 819 00:43:40,723 --> 00:43:43,163 -You do not give me orders, not here. 820 00:43:43,323 --> 00:43:45,283 This is still my wing. I'm still the one with keys. 821 00:43:45,443 --> 00:43:46,923 -I know it's all a bit of a shock, 822 00:43:47,083 --> 00:43:49,403 but if Tyler Reeks is pulling the strings here, 823 00:43:49,563 --> 00:43:50,963 you are gonna have bigger problems 824 00:43:51,123 --> 00:43:52,723 than a corrupt officer. 825 00:43:52,883 --> 00:43:55,643 -What do you mean? -I mean, he's here for a reason, 826 00:43:55,803 --> 00:43:58,363 which means it's not just my life in danger. 827 00:43:58,523 --> 00:44:02,083 Now, we can help each other... okay? 828 00:44:03,923 --> 00:44:05,603 -No. 829 00:44:05,763 --> 00:44:07,483 -Look, just listen to me. Listen to -- 830 00:44:18,163 --> 00:44:19,723 -You know, this was meant to be your chance 831 00:44:19,883 --> 00:44:23,803 to show him you're ready to step up in it. 832 00:44:23,963 --> 00:44:25,323 -That strap should never have been sent in. 833 00:44:25,483 --> 00:44:28,363 -You fucked up, Lulu! End of! 834 00:44:28,523 --> 00:44:30,403 Now the Feds have got the strap, 835 00:44:30,563 --> 00:44:32,563 and someone's got to pay. 836 00:44:32,723 --> 00:44:35,883 You know how much he values reputation. 837 00:44:36,043 --> 00:44:37,883 He can't have people thinking we don't settle debts. 838 00:44:38,043 --> 00:44:39,683 -I know why you're here. 839 00:44:39,843 --> 00:44:42,923 -Huh. Do you now? 840 00:44:43,083 --> 00:44:52,923 ♪♪ 841 00:44:53,083 --> 00:45:02,243 ♪♪ 842 00:45:02,403 --> 00:45:04,563 -Yeah, I'm okay. 843 00:45:05,363 --> 00:45:07,443 Yeah, listen. 844 00:45:07,603 --> 00:45:09,603 We were right. There is a bent screw. 845 00:45:09,763 --> 00:45:11,643 Yeah. 846 00:45:11,803 --> 00:45:15,603 And I think I can get more, but I am gonna need your help. 847 00:45:19,163 --> 00:45:29,003 ♪♪ 848 00:45:29,163 --> 00:45:33,483 ♪♪ 849 00:45:33,643 --> 00:45:35,563 -[ Sniffles ] 850 00:45:35,723 --> 00:45:41,523 ♪♪ 851 00:45:41,683 --> 00:45:44,923 -You think I'm here to kill your screw, innit? 852 00:45:45,083 --> 00:45:46,683 Tsk, tsk, tsk. 853 00:45:46,843 --> 00:45:48,683 Nah, Lulu. 854 00:45:48,843 --> 00:45:52,723 I'm here to make sure you do, bro. 855 00:45:52,883 --> 00:45:55,683 [ Laughs ] 856 00:45:55,843 --> 00:46:05,763 ♪♪ 857 00:46:05,923 --> 00:46:15,723 ♪♪ 858 00:46:15,883 --> 00:46:25,723 ♪♪ 859 00:46:25,883 --> 00:46:35,723 ♪♪ 860 00:46:35,883 --> 00:46:39,083 ♪♪ 56626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.