All language subtitles for RKI-659 (Reducing Mosaic)-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,430 --> 00:00:20,930 я не могу сконцентрироваться 2 00:00:54,640 --> 00:00:56,640 Сатору, еда готова. 3 00:00:58,060 --> 00:01:01,140 Что ты делаешь? 4 00:01:02,450 --> 00:01:03,210 прошу прощения 5 00:01:03,890 --> 00:01:07,010 Вы не знаете который час? 6 00:01:11,860 --> 00:01:13,880 Если вы чувствуете, что ваши оценки в последнее время снижаются. 7 00:01:13,880 --> 00:01:16,600 Вас это заботило? 8 00:01:19,890 --> 00:01:22,330 Когда я продолжаю видеть подобные вещи, мои оценки падают. 9 00:01:25,970 --> 00:01:26,790 прошу прощения 10 00:01:26,790 --> 00:01:28,710 Что ты делаешь 11 00:01:28,710 --> 00:01:29,830 извини 12 00:01:31,270 --> 00:01:32,090 ты 13 00:01:35,690 --> 00:01:36,930 я иду сейчас 14 00:01:37,790 --> 00:01:39,750 Теперь это еда. 15 00:01:39,750 --> 00:01:41,570 Приберитесь и покиньте это место. 16 00:01:48,600 --> 00:01:49,640 г-н Сатору 17 00:01:49,640 --> 00:01:51,780 ужин 18 00:01:54,810 --> 00:01:56,490 я буду ждать внизу 19 00:02:21,470 --> 00:02:26,910 Пожалуйста, сегодня я приготовила любимое мясо Сатору и картофель. 20 00:02:31,790 --> 00:02:32,990 есть больше 21 00:02:49,280 --> 00:02:54,860 Муж какое-то время ругал моего сына Сатору. 22 00:02:56,250 --> 00:03:01,790 На самом деле Сатору — пасынок бывшей жены ее мужа Кеничи. 23 00:03:03,530 --> 00:03:04,610 Дело не в том, что мы старше друг друга. 24 00:03:04,610 --> 00:03:12,310 Кеничи, моего мужа и моего отца связывает глубокая связь благодаря работе. 25 00:03:14,040 --> 00:03:19,280 Говоря по старинке, давайте назовем это браком по расчету. 26 00:03:19,630 --> 00:03:26,130 Мы решили заключить брак по расчету, а Сатору — студент, сдающий вступительные экзамены. 27 00:03:27,160 --> 00:03:32,100 Бывают такие ситуации, и у меня то же самое. 28 00:03:32,520 --> 00:03:34,880 Это ситуация, когда нам нужно быть осторожными во многих отношениях. 29 00:04:02,160 --> 00:04:02,860 ты 30 00:04:04,840 --> 00:04:05,240 что 31 00:04:07,710 --> 00:04:11,470 Разве ты не можешь быть добрее к Сатору? 32 00:04:12,590 --> 00:04:15,290 Его так избаловала предыдущая мать. 33 00:04:16,310 --> 00:04:18,570 Поэтому мне не хочется проходить тест. 34 00:04:20,330 --> 00:04:25,470 Однако даже господин Сатору съеживается, когда слышит такие слова. 35 00:04:26,600 --> 00:04:29,220 Потому что ты выросла квадратной девочкой. 36 00:04:29,720 --> 00:04:32,020 Я не понимаю, насколько суров мир. 37 00:04:34,050 --> 00:04:35,410 Вот что ты говоришь... 38 00:04:36,960 --> 00:04:40,340 Ладно, у меня свой путь. 39 00:04:40,860 --> 00:04:42,900 Поэтому я не вмешиваюсь в образовательную политику. 40 00:04:44,680 --> 00:04:48,580 Таков мир, и вам нужен этот человек, чтобы поступить в лучшую школу. 41 00:04:51,110 --> 00:04:54,290 Но как мать я тоже хочу что-то сделать. 42 00:04:54,290 --> 00:04:58,610 О, так как его мать, вы несете ответственность за его заботу. 43 00:04:59,900 --> 00:05:03,980 ты в порядке. Сейчас раннее утро, так что мне пора идти спать. 44 00:05:14,190 --> 00:05:20,770 Мой муж всегда думает обо мне как о квадратной девочке, выросшей в защищенности. 45 00:05:20,770 --> 00:05:23,130 Я разбрасывался уничижительными высказываниями. 46 00:05:24,630 --> 00:05:30,770 На самом деле я с юных лет рос под защитой родителей. 47 00:05:31,310 --> 00:05:34,890 Я посещала школу для девочек от детского сада до университета. 48 00:05:35,910 --> 00:05:41,410 Возможно, я стала той наивной женщиной, о которой говорит мой муж. 49 00:05:43,410 --> 00:05:47,810 Однако мы можем что-то сделать с Сатору, который по-своему страдает. 50 00:05:47,810 --> 00:05:51,430 Я хочу сделать все, что могу, как мать. 51 00:05:52,330 --> 00:05:55,230 Я серьезно об этом думал. 52 00:06:04,710 --> 00:06:07,530 Господин Сатору, я оставлю полотенце здесь. 53 00:06:23,270 --> 00:06:25,710 Эй, пожалуйста, выйди сейчас. 54 00:06:25,710 --> 00:06:30,930 О, хочешь, я помою Сатори и остальных? 55 00:06:31,370 --> 00:06:33,070 что? Все в порядке, вот и все. 56 00:06:33,630 --> 00:06:36,130 ты в порядке. Время от времени это хорошо, правда? 57 00:06:37,970 --> 00:06:38,450 Ну вот. 58 00:06:40,090 --> 00:06:41,790 что? большой. 59 00:06:42,350 --> 00:06:44,950 Все в порядке, заходи как-нибудь. Не приходите слишком рано. 60 00:06:45,450 --> 00:06:45,930 хороший. 61 00:06:46,230 --> 00:06:48,370 Не нужно быть таким застенчивым. 62 00:06:49,630 --> 00:06:50,110 но. 63 00:06:52,490 --> 00:06:54,770 Обычно спину мыть нельзя. 64 00:06:56,070 --> 00:06:59,470 Но это нормально – быть одному 65 00:06:59,470 --> 00:07:00,930 Тебе не обязательно это терпеть 66 00:07:04,670 --> 00:07:05,510 Действительно? 67 00:07:05,910 --> 00:07:07,450 Можно ли время от времени? 68 00:07:14,240 --> 00:07:15,980 Каково это учиться? 69 00:07:17,040 --> 00:07:18,840 что? Изучение? 70 00:07:20,400 --> 00:07:21,600 хотя я все еще делаю это 71 00:07:21,600 --> 00:07:23,840 Я чувствую, что не могу сконцентрироваться 72 00:07:24,820 --> 00:07:32,780 Потому что я много работаю 73 00:07:33,640 --> 00:07:35,840 Да, я надеюсь на это. 74 00:07:35,840 --> 00:07:41,580 Мой отец очень строгий, но не волнуйся. все нормально. 75 00:07:44,590 --> 00:07:45,790 Спасибо 76 00:07:49,200 --> 00:07:50,900 Есть ли зудящее место? 77 00:07:53,940 --> 00:07:54,980 ты в порядке 78 00:08:05,310 --> 00:08:06,970 Интересно, смогу ли я его правильно постирать? 79 00:08:10,710 --> 00:08:11,310 Ты в порядке 80 00:08:18,060 --> 00:08:20,800 Ну, помою в следующий раз. 81 00:08:20,800 --> 00:08:21,880 потому что 82 00:08:21,880 --> 00:08:24,900 что? Перед этим я мою ее сама. 83 00:08:24,900 --> 00:08:27,000 Разве это не хорошо? 84 00:08:31,560 --> 00:08:34,080 Не стесняйся 85 00:08:49,380 --> 00:08:49,900 Ты в порядке? 86 00:08:50,460 --> 00:08:53,840 что? Потому что это нормально. 87 00:09:12,700 --> 00:09:14,900 уже можно мыть 88 00:09:14,900 --> 00:09:16,340 что? да? 89 00:09:16,340 --> 00:09:16,540 здесь? 90 00:10:05,250 --> 00:10:08,590 Здесь вы можете стирать вещи самостоятельно. 91 00:10:10,690 --> 00:10:21,710 Здесь вы можете стирать вещи самостоятельно. 92 00:10:26,800 --> 00:10:29,680 Здесь вы можете стирать вещи самостоятельно. 93 00:10:58,110 --> 00:11:02,090 В следующий раз тщательно промойте и эту сторону. 94 00:11:11,940 --> 00:11:13,520 возможно, мыли 95 00:11:14,580 --> 00:11:21,260 Не просто мойте эту область, промойте еще немного область вокруг корней. 96 00:11:21,260 --> 00:11:23,120 здесь? 97 00:11:31,580 --> 00:11:33,820 Будьте добры и там. 98 00:11:50,580 --> 00:11:51,320 Ты в порядке? 99 00:11:52,240 --> 00:11:53,440 анальгезия? 100 00:11:54,980 --> 00:11:55,720 Ты в порядке 101 00:11:55,720 --> 00:11:59,560 С тобой сейчас все в порядке? 102 00:11:59,860 --> 00:12:00,200 Я так не думаю? 103 00:12:02,900 --> 00:12:05,760 Пожалуйста, подождите еще немного. 104 00:12:06,050 --> 00:12:07,150 еще? 105 00:12:08,250 --> 00:12:08,810 Ты в порядке? 106 00:12:42,820 --> 00:12:44,100 Да, еще немного 107 00:12:44,100 --> 00:12:45,240 Немного больше 108 00:12:52,030 --> 00:12:57,590 Мне кажется, я стала намного красивее. 109 00:13:00,410 --> 00:13:01,210 Спасибо 110 00:13:57,360 --> 00:13:59,460 извини 111 00:14:01,380 --> 00:14:02,580 Что это такое? 112 00:14:02,580 --> 00:14:05,540 Просто прокатитесь на нем. 113 00:14:22,140 --> 00:14:25,200 Но твой отец сказал тебе это на днях, верно? 114 00:14:29,300 --> 00:14:31,960 Если ты говоришь что-то подобное, ты ничего не можешь с этим поделать, верно? 115 00:14:32,160 --> 00:14:33,840 Я не могу сконцентрироваться на учебе. 116 00:14:35,080 --> 00:14:38,000 Достаточно. Пожалуйста, выйди сейчас. 117 00:14:41,610 --> 00:14:46,170 Не сердитесь слишком. Я не скажу отцу. 118 00:14:47,560 --> 00:14:48,780 Поговори со своей мамой. 119 00:14:51,680 --> 00:14:53,560 Почему бы тебе не рассказать отцу? 120 00:14:54,500 --> 00:14:56,900 хм. Я никогда не скажу никогда. 121 00:15:01,530 --> 00:15:09,930 В последнее время я страдаю и чувствую себя немного неловко по этому поводу. 122 00:15:09,930 --> 00:15:14,360 Это так? 123 00:15:16,680 --> 00:15:20,380 Мама, я сошел с ума? 124 00:15:21,660 --> 00:15:22,120 почему? 125 00:15:23,610 --> 00:15:29,670 Потому что когда я вижу женщину на улице 126 00:15:30,630 --> 00:15:36,670 Хотя я знаю, что мне не следует смотреть на такие вещи, как ноги или грудь, я продолжаю смотреть. 127 00:15:41,490 --> 00:15:43,270 Это не странно. 128 00:15:43,270 --> 00:15:45,210 расскажи нам свою историю 129 00:15:48,270 --> 00:15:53,080 Однажды мама мыла меня в ванной. 130 00:15:54,820 --> 00:15:56,240 Вот как это произошло 131 00:15:57,300 --> 00:16:01,320 Я не хотел, чтобы мама мыла это место. 132 00:16:02,060 --> 00:16:06,800 Внезапно в моей голове мелькнула мысль, что мне не следует говорить что-то подобное, но я ничего не мог с этим поделать. 133 00:16:15,170 --> 00:16:22,530 Ничего, мама позаботится об этом. 134 00:16:25,050 --> 00:16:26,010 Ну вот 135 00:16:41,930 --> 00:16:45,910 Той ночью я увидел Сатору, страдающего от боли. 136 00:16:47,130 --> 00:16:52,010 Как мать, я хотела сделать что-нибудь, чтобы помочь. 137 00:16:53,380 --> 00:17:00,750 Изначально у меня было мало опыта общения с мужчинами, и я ничего не знала о сексе. 138 00:17:01,670 --> 00:17:09,750 Я не могла никого спросить, поэтому каждый день получала знания через Интернет и книги. 139 00:17:11,660 --> 00:17:12,560 Я дома. 140 00:17:18,090 --> 00:17:18,970 Иди домой. 141 00:17:19,770 --> 00:17:20,610 На что ты сейчас смотришь? 142 00:17:22,230 --> 00:17:23,330 Ничего. 143 00:17:24,510 --> 00:17:28,730 Я собираюсь приготовить ужин, так что иди и переоденься. Ну вот? 144 00:17:30,030 --> 00:17:30,490 понял. 145 00:17:32,510 --> 00:17:33,770 Я устал. 146 00:17:59,730 --> 00:18:00,790 Что случилось? 147 00:18:02,410 --> 00:18:04,370 Господин Сатору, идите сюда. 148 00:18:05,650 --> 00:18:06,430 ты в порядке 149 00:18:08,930 --> 00:18:10,350 Ну вот 150 00:18:10,350 --> 00:18:11,270 ты в порядке 151 00:18:16,070 --> 00:18:16,930 Что случилось? 152 00:18:18,010 --> 00:18:18,570 садиться 153 00:18:22,530 --> 00:18:22,970 что? 154 00:18:26,460 --> 00:18:28,480 Я видел, как Сатору страдал. 155 00:18:29,300 --> 00:18:30,820 Как мать тоже 156 00:18:30,820 --> 00:18:32,720 Я задавался вопросом, могу ли я что-нибудь сделать. 157 00:18:42,790 --> 00:18:44,350 Эй, что это? 158 00:18:53,070 --> 00:18:53,610 Посмотри на 159 00:18:53,610 --> 00:18:55,550 Но Сатори-сан волновался, верно? 160 00:18:58,820 --> 00:19:00,540 Я не могу сконцентрироваться на учебе 161 00:19:03,600 --> 00:19:07,620 Поэтому я думаю, что моя мама решит эту проблему. 162 00:19:07,620 --> 00:19:10,200 что? Ваша мать? 163 00:19:12,600 --> 00:19:13,160 Посмотри на 164 00:19:15,700 --> 00:19:18,560 что? Ждать. 165 00:19:20,540 --> 00:19:22,120 Оставь это маме 166 00:19:26,200 --> 00:19:27,500 ты в порядке 167 00:19:28,240 --> 00:19:30,040 Не думая 168 00:19:30,680 --> 00:19:39,110 Мне нужно рассказать маме. 169 00:19:39,110 --> 00:19:42,200 Видишь, я тоже на это реагирую. 170 00:19:43,200 --> 00:19:45,480 Это естественно, если ты мужчина 171 00:19:48,430 --> 00:19:53,770 Но хоть мы и не связаны кровью, мы отец и сын. 172 00:19:55,680 --> 00:20:00,060 Я как мама хочу тебе помочь. 173 00:20:00,540 --> 00:20:05,760 Кроме того, моя мама много училась. 174 00:20:20,510 --> 00:20:21,210 маленький 175 00:20:27,830 --> 00:20:29,030 Можно ли это сделать? 176 00:20:46,670 --> 00:21:04,120 Эй, даже если ты высунешь язык 177 00:21:15,660 --> 00:21:28,850 Хорошо ли это? 178 00:21:31,910 --> 00:21:33,350 Давайте и это уберём. 179 00:22:16,200 --> 00:22:18,040 расслабь свое тело 180 00:22:20,980 --> 00:22:22,500 Сразу, если случится что-то неприятное 181 00:22:38,120 --> 00:22:40,020 Здесь хорошо, правда? 182 00:23:04,940 --> 00:23:10,800 Приятно ли облизывать губы? 183 00:23:14,380 --> 00:23:16,340 Вы прочитали это в книге? 184 00:23:18,160 --> 00:23:18,940 такие вещи 185 00:23:24,610 --> 00:23:28,650 Можно сказать это вслух и не сдерживаться. 186 00:23:28,650 --> 00:23:30,610 Но мне неловко 187 00:23:32,110 --> 00:23:34,370 мне не стыдно 188 00:23:38,460 --> 00:23:40,240 Потому что ты моя мать 189 00:24:00,210 --> 00:24:02,010 Хорошее чувство 190 00:24:02,010 --> 00:24:04,520 Я счастлив 191 00:24:33,840 --> 00:24:36,260 Это лучшее чувство, правда? 192 00:24:40,810 --> 00:24:42,070 Вы когда-нибудь видели кого-нибудь в ванной? 193 00:24:51,060 --> 00:24:53,040 Можно мне тоже снять штаны? 194 00:25:03,370 --> 00:25:05,350 мои гениталии размыты 195 00:25:17,930 --> 00:25:19,470 Становится очень жарко. 196 00:25:32,530 --> 00:25:33,390 Хорошо ли это? 197 00:25:41,840 --> 00:25:42,740 Что это такое? 198 00:25:45,860 --> 00:25:47,660 Когда пускают слюни 199 00:25:50,410 --> 00:25:51,790 ленивый 200 00:25:51,790 --> 00:25:52,810 Это приятно, правда? 201 00:25:55,910 --> 00:25:57,890 Это значит 202 00:26:06,630 --> 00:26:08,710 Я думаю, это называется Шуин. 203 00:26:09,210 --> 00:26:10,270 Шуин? 204 00:26:13,840 --> 00:26:14,300 удивительный 205 00:26:19,720 --> 00:26:20,880 анальгезия? 206 00:26:21,380 --> 00:26:23,450 слишком крепкий 207 00:26:24,370 --> 00:26:26,250 Разве это не странно? 208 00:26:38,990 --> 00:26:40,070 Это тоже 209 00:26:41,730 --> 00:26:42,770 Если ты облизнешь это 210 00:26:42,770 --> 00:26:44,570 Я думаю, это будет хорошо 211 00:26:56,090 --> 00:26:57,110 принудительный 212 00:27:39,060 --> 00:27:41,370 Ты в порядке. Потому что я не боюсь. 213 00:27:43,890 --> 00:27:46,440 Мне намного лучше. 214 00:27:48,740 --> 00:27:49,220 Ты в порядке. 215 00:28:11,210 --> 00:28:13,650 Так жарко 216 00:28:14,690 --> 00:28:30,640 Ох, мой член становится таким горячим 217 00:29:03,400 --> 00:29:10,850 Позаботьтесь о здоровье своей матери 218 00:29:10,850 --> 00:29:12,030 Хотели бы вы тоже попробовать? 219 00:29:16,220 --> 00:29:22,050 Если ты хочешь заняться сексом, ты должен сделать так, чтобы твоей маме тоже было хорошо. 220 00:29:25,560 --> 00:29:29,160 Его нельзя вставить, если он не влажный. 221 00:29:32,070 --> 00:29:33,030 сильно стараться? 222 00:29:33,570 --> 00:29:34,890 позволь мне сказать тебе 223 00:29:42,550 --> 00:29:48,170 Начните с груди и трогайте ее, как захотите. 224 00:29:58,090 --> 00:29:59,310 Разве оно не мягкое? 225 00:29:59,310 --> 00:30:10,620 Это приятно, правда? 226 00:30:23,910 --> 00:30:33,830 Я чувствую женские соски 227 00:30:33,830 --> 00:31:03,860 Лижи это 228 00:31:29,130 --> 00:31:33,550 ты прекрасно справляешься 229 00:31:44,240 --> 00:31:50,740 Это тоже 230 00:32:04,770 --> 00:32:06,130 да да да 231 00:32:08,750 --> 00:32:15,300 О, я чувствую себя хорошо 232 00:32:17,280 --> 00:32:18,680 О, я чувствую себя хорошо 233 00:32:22,280 --> 00:32:24,920 О, я чувствую себя хорошо 234 00:32:39,550 --> 00:32:54,350 О, я чувствую себя хорошо 235 00:32:59,250 --> 00:33:08,730 О, я чувствую себя хорошо 236 00:33:08,730 --> 00:33:09,870 Это переполнено 237 00:33:18,630 --> 00:33:19,490 Ты знаешь, что это? 238 00:33:23,000 --> 00:33:24,760 Скажи это, Инкаку 239 00:33:26,170 --> 00:33:28,950 Я чувствую себя лучше, когда меня стимулируют. 240 00:33:29,870 --> 00:33:31,330 Потрогай это 241 00:33:42,130 --> 00:33:45,470 Приятно ли поглаживать? 242 00:33:45,470 --> 00:33:46,630 Хорошее чувство 243 00:33:50,370 --> 00:33:56,270 Становится все труднее и труднее 244 00:33:56,270 --> 00:33:57,170 Хорошее чувство 245 00:34:01,370 --> 00:34:03,350 Становится все сложнее. 246 00:34:10,190 --> 00:34:12,390 Мам, ты хорошо себя чувствуешь? 247 00:34:12,910 --> 00:34:15,050 Да, это хорошо 248 00:34:29,000 --> 00:34:30,900 Кажется, становится теплее. 249 00:34:30,900 --> 00:34:32,080 Становится жарче? 250 00:34:37,470 --> 00:34:40,010 Там ничего не плавает? 251 00:34:41,490 --> 00:34:43,830 Люди говорят, что это тихий ум 252 00:34:43,830 --> 00:34:45,150 Хотели бы вы заглушить свой разум? 253 00:34:45,470 --> 00:34:45,770 да 254 00:34:47,490 --> 00:34:59,710 Хотели бы вы ткнуть пальцем вход в дом вашего отца здесь? 255 00:35:01,320 --> 00:35:02,400 большой? 256 00:35:02,880 --> 00:35:03,220 Ну вот. 257 00:35:08,080 --> 00:35:08,560 да. 258 00:35:09,180 --> 00:35:09,780 Это? 259 00:35:10,600 --> 00:35:11,080 да. 260 00:35:15,420 --> 00:35:20,860 Горячий? 261 00:35:34,440 --> 00:35:41,970 Приятно не двигаться, поэтому попробуйте вставить и вынуть его. 262 00:35:50,640 --> 00:35:51,120 Ты в порядке? 263 00:35:52,000 --> 00:35:52,480 Ты в порядке 264 00:35:53,040 --> 00:35:53,860 Продолжать 265 00:35:59,980 --> 00:36:03,110 Корабль движется 266 00:36:03,110 --> 00:36:04,550 просто так, как оно есть 267 00:36:36,470 --> 00:36:39,150 На самом деле, Гю 268 00:36:40,250 --> 00:36:41,750 Это произошло в одно мгновение 269 00:36:46,550 --> 00:36:47,330 кульминация? 270 00:36:47,910 --> 00:36:48,730 кульминация 271 00:36:49,080 --> 00:36:52,460 Думаю, он говорит, что именно тогда он чувствует себя лучше всего. 272 00:36:55,640 --> 00:36:59,080 Можешь тоже лизнуть мою маму? 273 00:37:12,800 --> 00:37:13,560 лизать 274 00:37:23,180 --> 00:37:24,560 Сюда подходит? 275 00:37:25,080 --> 00:37:26,920 У тебя действительно хорошо получается, Сатору. 276 00:39:19,340 --> 00:39:22,380 Теперь вы можете вставить его 277 00:39:24,430 --> 00:39:31,710 Но перед этим 278 00:39:31,710 --> 00:39:34,550 Давайте поднимем купол 279 00:39:39,310 --> 00:39:41,150 Если ты не носишь это 280 00:39:41,150 --> 00:39:44,870 я могу родить ребенка 281 00:39:49,450 --> 00:39:50,850 ты в порядке 282 00:39:54,530 --> 00:39:55,490 анальгезия? 283 00:40:07,260 --> 00:40:08,460 я вставлю это 284 00:40:24,310 --> 00:40:25,350 Я думаю, все в порядке 285 00:40:27,970 --> 00:40:30,330 Я думаю, все в порядке 286 00:40:30,330 --> 00:40:32,370 я просто пойду 287 00:40:33,480 --> 00:40:35,640 я буду сильно давить 288 00:40:37,510 --> 00:40:50,070 Ничего, если я его перенесу? 289 00:40:55,590 --> 00:40:56,310 немного 290 00:41:06,470 --> 00:41:12,280 Пенис г-на Сатору становится очень твердым. 291 00:41:12,920 --> 00:41:14,440 внутри мамы 292 00:41:14,440 --> 00:41:18,480 Мама, мне так хорошо 293 00:41:19,100 --> 00:41:20,210 Хорошее чувство 294 00:41:25,930 --> 00:41:36,420 Ничего, если я буду двигаться немного быстрее? 295 00:42:01,470 --> 00:42:03,710 Вы чувствуете себя хорошо внутри? 296 00:42:13,360 --> 00:42:15,360 Мистер Сеттл, вы двигаете бедрами? 297 00:42:16,360 --> 00:42:17,700 мне хорошо 298 00:42:17,700 --> 00:42:23,130 Твоя мама счастлива? 299 00:42:30,650 --> 00:42:34,040 Ты тоже счастлива, мама? 300 00:42:34,620 --> 00:42:35,760 Хорошее чувство 301 00:42:42,280 --> 00:42:43,560 это потрясающе 302 00:42:48,320 --> 00:42:49,520 я тру это 303 00:42:50,160 --> 00:42:51,900 удивительный 304 00:42:51,900 --> 00:43:00,250 Член мистера Атле глубоко погружается в телефон. 305 00:43:00,790 --> 00:43:02,880 Действительно? 306 00:47:01,010 --> 00:47:02,390 о да 307 00:47:54,580 --> 00:47:59,550 я буду стараться изо всех сил 308 00:48:51,330 --> 00:49:13,610 Ах, это целый день 309 00:49:14,390 --> 00:49:22,430 На этот раз, когда я процедил жидкость, казалось, что моя мама уже умерла. 310 00:49:35,060 --> 00:50:25,160 С твоим отцом все в порядке? 311 00:50:26,040 --> 00:50:28,660 Можете ли вы все еще чувствовать себя морально неудовлетворенным? 312 00:50:32,990 --> 00:51:36,240 Твой отец тоже пытается переехать? 313 00:51:41,710 --> 00:51:43,690 Ты знаешь где это? 314 00:51:47,480 --> 00:51:48,640 просто так, как оно есть 315 00:51:50,510 --> 00:51:51,290 бывший 316 00:51:52,110 --> 00:51:55,550 Куда я положил палец 317 00:51:55,550 --> 00:51:56,250 пенис 318 00:51:56,950 --> 00:51:58,690 Пожалуйста, нажмите 319 00:52:03,930 --> 00:52:05,090 приходить 320 00:52:05,090 --> 00:52:05,670 там 321 00:52:15,590 --> 00:52:17,250 Я бы зашёл до конца. 322 00:52:21,570 --> 00:52:25,110 место, где тебе хорошо 323 00:52:25,110 --> 00:52:27,930 Попробуйте много тереть 324 00:52:38,020 --> 00:52:39,100 о да 325 00:52:39,860 --> 00:52:40,400 да 326 00:53:30,950 --> 00:53:31,490 Ты в порядке 327 00:53:35,390 --> 00:53:36,470 приличный 328 00:53:46,430 --> 00:53:47,610 Хорошо ли это? 329 00:53:47,930 --> 00:53:49,130 Хорошее чувство 330 00:54:01,060 --> 00:54:02,260 Вау вау 331 00:54:02,260 --> 00:54:04,920 повсюду 332 00:54:09,470 --> 00:54:10,490 Иди, иди, иди 333 00:54:23,720 --> 00:54:24,320 Ты в порядке? 334 00:54:25,120 --> 00:54:25,500 Ты в порядке 335 00:54:25,500 --> 00:54:27,400 зашел слишком далеко 336 00:54:31,120 --> 00:54:32,040 счастливый 337 00:54:33,180 --> 00:54:35,360 Я думаю, что моя мама тоже сходит с ума 338 00:54:38,240 --> 00:54:41,870 Так приятно иметь живот старика. 339 00:54:43,610 --> 00:54:44,570 хороший 340 00:54:46,070 --> 00:55:58,350 Попробуйте и здесь. Взгляд миссионера. 341 00:55:58,350 --> 00:56:00,030 нормальное положение 342 00:56:03,670 --> 00:56:05,450 Сможешь ли ты сделать это, глядя на мое лицо? 343 00:56:19,390 --> 00:56:21,610 Это здесь 344 00:56:39,250 --> 00:56:40,770 Мам, ты хорошо себя чувствуешь? 345 00:56:40,910 --> 00:56:42,590 Хорошее чувство 346 00:56:42,590 --> 00:56:45,390 О, это так хорошо 347 00:58:48,470 --> 00:58:50,930 Мой пенис пульсирует. 348 00:58:52,270 --> 00:58:56,650 Хорошее чувство 349 00:59:00,970 --> 00:59:02,090 Ты их всех ударил? 350 00:59:28,810 --> 00:59:31,970 Вы смогли сделать много фотографий. 351 00:59:35,670 --> 00:59:37,910 Чувствуете ли вы, что теперь можете сосредоточиться на учебе? 352 00:59:38,970 --> 00:59:41,330 Да, спасибо, мама. 353 00:59:41,330 --> 00:59:43,710 Да, окей 354 00:59:52,660 --> 00:59:53,440 это потрясающе 355 01:00:14,270 --> 01:00:18,870 Это я научил господина Сатору жить. 356 01:00:20,150 --> 01:00:25,510 Как мать, я должна продолжать помогать своему ребенку во время экзаменов. 357 01:00:27,030 --> 01:00:30,670 Как и ожидалось, некоторые недостатки все же остались. 358 01:00:31,790 --> 01:00:36,550 Я пытаюсь расширить свои знания для Сатору. 359 01:00:37,400 --> 01:00:39,500 Кража внимания мужа 360 01:00:39,600 --> 01:00:43,600 Таким образом, я продолжил свое живое обучение. 361 01:00:49,820 --> 01:00:52,380 Я дома. О, я хочу пить. 362 01:00:55,110 --> 01:00:56,230 Добро пожаловать домой. 363 01:00:56,470 --> 01:00:57,330 Я дома. 364 01:00:57,610 --> 01:00:58,330 Да, чай. 365 01:00:59,270 --> 01:00:59,970 Спасибо, мама. 366 01:01:11,600 --> 01:01:13,580 Что случилось? 367 01:01:14,640 --> 01:01:16,120 Что происходит, мама? 368 01:01:16,360 --> 01:01:17,780 Ты собираешься учиться после этого? 369 01:01:18,900 --> 01:01:21,660 Слушай, ты не можешь так сосредоточиться. 370 01:01:25,180 --> 01:01:25,760 снимать 371 01:01:26,780 --> 01:01:27,620 мать? 372 01:01:29,020 --> 01:01:33,610 Я тоже сниму это. 373 01:01:40,210 --> 01:01:45,170 Мама заставит меня извиниться. 374 01:01:48,570 --> 01:01:50,690 Вам не обязательно это терпеть. 375 01:02:47,510 --> 01:02:49,390 О, я чувствую себя хорошо 376 01:02:49,390 --> 01:02:51,470 О, я чувствую себя хорошо 377 01:03:08,310 --> 01:03:10,530 Ох, становится очень жарко. 378 01:03:17,690 --> 01:03:19,630 Даже находясь в школе 379 01:03:20,070 --> 01:03:23,240 Я продолжаю думать о своей маме 380 01:03:23,240 --> 01:03:25,600 Разве это не хорошо? Мне нужно сосредоточиться на учебе. 381 01:03:25,600 --> 01:03:26,620 извини 382 01:03:56,180 --> 01:04:04,840 Ой, я не хочу, чтобы оно испачкалось, так что давай и это вытащим. 383 01:04:07,300 --> 01:04:07,660 Спасибо 384 01:04:11,340 --> 01:04:13,580 Ничего, мама тебе это снимет. 385 01:04:14,780 --> 01:04:16,540 извини 386 01:05:12,620 --> 01:05:14,740 Твоей матери становится лучше? 387 01:05:16,780 --> 01:05:19,580 Я снова учился у господина Сатору. 388 01:05:20,290 --> 01:05:26,630 Я так рада, что ты учился у меня. 389 01:05:27,350 --> 01:05:28,630 мне так хорошо 390 01:05:28,630 --> 01:05:30,930 Приятно, когда мы прикасаемся друг к другу 391 01:06:29,470 --> 01:06:31,760 Как оно ощущается во рту? 392 01:07:16,990 --> 01:07:18,770 мне намного лучше 393 01:08:50,540 --> 01:08:50,980 Хочу больше? 394 01:08:52,120 --> 01:08:54,290 Да, это хорошо 395 01:08:57,310 --> 01:08:59,050 я пока не хочу идти 396 01:08:59,050 --> 01:09:01,310 Я бы хотел, чтобы ты сделал больше 397 01:09:01,310 --> 01:09:02,150 Немного больше? 398 01:09:04,970 --> 01:09:05,510 Вот и все 399 01:09:07,850 --> 01:09:09,140 Подождите минуту 400 01:09:18,530 --> 01:09:19,930 Мама, с тех пор 401 01:09:21,330 --> 01:09:22,770 Как я уже говорил 402 01:09:22,770 --> 01:09:24,110 Хотя я учился 403 01:09:59,410 --> 01:10:02,210 играй в теннис всем сердцем 404 01:10:02,560 --> 01:10:04,260 Ах, Громовержец 405 01:10:04,260 --> 01:10:05,660 удивительный 406 01:10:07,920 --> 01:10:10,220 Он сказал, что это было приятно. 407 01:10:12,040 --> 01:10:13,760 Тебе нравится Сатору? 408 01:10:14,740 --> 01:10:15,220 удивительный 409 01:10:15,220 --> 01:10:17,160 Еще есть что-то вроде этого 410 01:10:18,540 --> 01:10:19,580 мне это и вправду нравится 411 01:10:22,070 --> 01:10:23,310 Хорошо ли это? 412 01:10:24,630 --> 01:10:25,270 хороший 413 01:10:29,950 --> 01:10:31,530 Становится жарче. 414 01:10:35,040 --> 01:10:37,330 мне это и вправду нравится 415 01:11:01,400 --> 01:11:03,680 я сделаю все для тебя 416 01:11:05,300 --> 01:11:07,950 я мама 417 01:11:30,470 --> 01:11:32,650 Мои глаза такие горячие 418 01:11:34,660 --> 01:11:36,300 Хорошо ли это? 419 01:11:40,040 --> 01:11:45,050 У мамы грудь такая хорошая 420 01:11:53,000 --> 01:11:54,140 Спокойной ночи? 421 01:12:11,190 --> 01:12:11,750 рисовый пирог? 422 01:12:18,780 --> 01:12:20,800 Становится очень жарко. 423 01:12:47,470 --> 01:12:49,490 Хотите сфотографироваться? 424 01:12:54,210 --> 01:12:55,540 больной 425 01:13:04,580 --> 01:13:05,360 удивительный 426 01:13:05,360 --> 01:13:10,170 есть много 427 01:13:27,990 --> 01:13:29,690 Как вы думаете, сможете ли вы сконцентрироваться на учебе? 428 01:13:30,960 --> 01:13:31,600 Спасибо 429 01:13:48,850 --> 01:13:50,230 Разве это не круто, Сатору? 430 01:13:51,350 --> 01:13:52,790 Что случилось вдруг? 431 01:13:56,830 --> 01:13:58,730 Это хорошо, Сатору. 432 01:13:59,090 --> 01:14:01,810 Но всё, я не могу поверить, что мои оценки вдруг улучшатся. 433 01:14:01,810 --> 01:14:03,790 Изменили ли вы вообще свой метод обучения? 434 01:14:07,130 --> 01:14:07,510 Да, я все еще учусь. 435 01:14:08,050 --> 01:14:10,850 Это все благодаря маме 436 01:14:10,850 --> 01:14:13,750 Вакано, ты меня учишь? 437 01:14:14,510 --> 01:14:19,670 Ах, ах, нет, несколько справочников моих студенческих времен... 438 01:14:19,670 --> 01:14:20,610 МММ ясно. 439 01:14:21,470 --> 01:14:24,330 Ну, в любом случае, я благодарен своей маме. 440 01:14:26,480 --> 01:14:28,080 Спасибо, мама 441 01:14:29,570 --> 01:14:31,790 Потому что Сатору сделал все, что мог. 442 01:14:33,930 --> 01:14:37,490 Таким образом, оценки Сатору улучшились. 443 01:14:38,590 --> 01:14:41,010 Я думал, что решил свою проблему. 444 01:14:42,540 --> 01:14:44,780 Изначально я был умным ребенком. 445 01:14:45,720 --> 01:14:48,600 Потому что теперь я могу сосредоточиться на учебе 446 01:14:49,540 --> 01:14:50,840 Это был закономерный результат 447 01:14:52,640 --> 01:14:56,040 И я смогла добросовестно выполнять свою роль матери. 448 01:14:57,040 --> 01:14:59,500 В это время я чувствовал себя легко. 449 01:15:08,360 --> 01:15:09,240 Вот, пожалуйста 450 01:15:10,480 --> 01:15:12,400 Я усердно учусь. 451 01:15:15,400 --> 01:15:18,000 мама, все в порядке 452 01:15:20,090 --> 01:15:24,250 Нет, господин Сатору может сделать все возможное сам. 453 01:15:26,890 --> 01:15:30,770 верно? Сегодня вы можете больше сосредоточиться на учебе, верно? 454 01:15:31,910 --> 01:15:39,050 Теперь делайте все возможное самостоятельно. Тогда я сделаю все возможное, чтобы позаботиться о тебе. 455 01:15:39,050 --> 01:15:41,630 Говорите, когда захотите. 456 01:16:00,750 --> 01:16:01,690 мать 457 01:16:01,690 --> 01:16:03,330 Что случилось? г-н Сатору 458 01:16:04,330 --> 01:16:06,630 большой? Я не могу этого вынести. 459 01:16:07,350 --> 01:16:08,890 Ты сказал это в прошлый раз 460 01:16:08,890 --> 01:16:09,750 Ну вот 461 01:16:11,030 --> 01:16:13,970 Ничего, если мои оценки снова упадут? 462 01:16:14,470 --> 01:16:18,490 что? Нет, это... 463 01:16:18,770 --> 01:16:24,980 Эй, я пытаюсь побороть желание мастурбировать, вспоминая тело моей мамы. 464 01:16:24,980 --> 01:16:27,560 Здравствуйте, я учусь. 465 01:16:27,560 --> 01:16:29,500 Эй, пожалуйста 466 01:16:33,490 --> 01:16:47,630 Ах, вот и все на сегодня. Я не могу этого вынести. 467 01:16:47,630 --> 01:16:51,110 Это само по себе приятно, правда? 468 01:16:51,110 --> 01:16:52,710 Чувак, я не могу этого вынести. 469 01:16:52,710 --> 01:16:54,190 Я хотел бы спросить вас 470 01:16:54,690 --> 01:16:57,230 Привет в порядке. Скоро все закончится. 471 01:16:57,230 --> 01:16:57,390 Ах, но 472 01:17:10,470 --> 01:17:11,810 Вы делаете это сзади? 473 01:17:21,550 --> 01:17:23,410 будь добрым 474 01:17:23,410 --> 01:17:24,210 Ты понимаешь? 475 01:18:16,790 --> 01:18:19,370 Теперь вы можете просто сосредоточиться на учебе 476 01:18:20,940 --> 01:18:22,420 Удачи 477 01:18:36,020 --> 01:18:38,160 Ой, что произошло? 478 01:18:38,160 --> 01:18:39,480 нет. 479 01:18:40,140 --> 01:18:41,880 я сейчас пойду за покупками 480 01:18:41,880 --> 01:18:43,300 Я надел его сразу 481 01:18:43,300 --> 01:18:44,800 что? Ой, подожди минутку. 482 01:18:45,380 --> 01:18:48,290 О, я тоже попробую надеть презерватив. 483 01:18:48,290 --> 01:18:50,830 Нет, проблема не в этом. 484 01:18:51,680 --> 01:18:54,220 почему? Чувак, я не могу этого вынести. 485 01:18:54,220 --> 01:18:55,020 но 486 01:18:56,110 --> 01:18:57,630 У мамы тоже есть работа. 487 01:18:57,630 --> 01:18:59,490 Я буду именно там 488 01:19:02,390 --> 01:19:03,730 Внезапно вот так 489 01:19:03,730 --> 01:19:04,810 Ты не можешь выйти, да? 490 01:19:52,920 --> 01:19:54,760 Сексуальное желание Сатору 491 01:19:54,760 --> 01:20:01,170 Но останавливаться не собирались, и отношения стали рутинными. 492 01:20:04,090 --> 01:20:13,870 И прежде чем я это осознал, я почувствовал сильное чувство, приняв Сатору. 493 01:20:15,850 --> 01:20:25,120 Ну, возможно, мое неотразимое тело просило этого. 494 01:20:42,930 --> 01:20:44,650 Это сложно, Сатори. 495 01:20:50,730 --> 01:20:53,070 Да, мам, ты очень хорошо выглядишь. 496 01:20:56,610 --> 01:21:00,110 Мой папа в командировке и сегодня не будет дома. 497 01:21:00,630 --> 01:21:02,450 Давайте повеселимся 498 01:22:04,480 --> 01:22:05,220 милый 499 01:22:34,830 --> 01:22:36,990 Хорошее чувство 500 01:22:41,640 --> 01:22:46,680 Это нормально подражать 501 01:22:53,050 --> 01:22:54,390 с моей женой 502 01:24:10,010 --> 01:24:20,520 был здесь 503 01:24:20,520 --> 01:24:35,710 Ачии 504 01:25:01,460 --> 01:25:02,600 очень 505 01:25:02,600 --> 01:25:04,770 был здесь 506 01:25:04,770 --> 01:25:05,390 выглядит хорошо 507 01:25:07,990 --> 01:25:10,590 здесь 508 01:25:34,260 --> 01:25:35,460 смущающий 509 01:25:36,140 --> 01:25:38,300 очень озорное выражение 510 01:25:50,950 --> 01:25:51,430 удивительный 511 01:25:52,010 --> 01:25:54,230 Моя мама тоже всегда была чувствительной. 512 01:26:06,960 --> 01:26:08,740 О, я чувствую себя хорошо 513 01:26:09,740 --> 01:26:13,260 Очень мило 514 01:26:25,240 --> 01:26:27,350 ты слишком чувствителен 515 01:26:27,350 --> 01:26:30,050 Это очень мило и приятно на ощупь 516 01:27:26,120 --> 01:27:27,720 Хорошо ли это? 517 01:27:27,760 --> 01:27:29,280 мне хорошо 518 01:27:57,390 --> 01:27:58,330 Хорошо ли это? 519 01:27:59,640 --> 01:28:01,600 мне так хорошо 520 01:28:52,320 --> 01:28:58,980 Я думаю, он дал это мне 521 01:29:15,120 --> 01:29:17,040 если ты это сделаешь 522 01:29:17,040 --> 01:29:19,660 Такегаа 523 01:29:20,340 --> 01:29:22,660 О, я весь в жидкости. 524 01:29:25,320 --> 01:29:27,880 Уже очень влажно. 525 01:29:31,910 --> 01:29:36,650 Штаны мамы тоже были мокрыми. 526 01:29:54,920 --> 01:29:58,900 Мама тоже была очень взволнована. 527 01:30:06,100 --> 01:30:08,100 О, я чувствую себя хорошо 528 01:31:35,910 --> 01:31:43,740 То, как ты прикасаешься ко мне, заставляет меня чувствовать себя таким колючим 529 01:31:47,060 --> 01:31:49,380 Если я нежно прикоснусь к тебе 530 01:31:49,380 --> 01:31:51,860 Мам, ты почувствуешь себя лучше, да? 531 01:31:51,860 --> 01:31:52,180 Ах, я хочу учиться 532 01:31:56,850 --> 01:31:59,150 о твоей матери 533 01:31:59,730 --> 01:32:01,830 Потому что я хочу, чтобы ты чувствовал себя как можно лучше 534 01:32:26,480 --> 01:32:28,020 Это Пичу-Пикчу. 535 01:32:56,270 --> 01:32:58,370 Я широко распространю это 536 01:33:08,940 --> 01:33:27,660 Интересно, что происходит внутри фрукта моей мамы? 537 01:33:36,240 --> 01:33:38,820 Я иду спать 538 01:33:43,890 --> 01:33:54,670 Я иду спать 539 01:35:34,180 --> 01:35:44,850 Темнеет 540 01:36:15,030 --> 01:36:23,370 Темнеет 541 01:36:23,370 --> 01:36:27,880 я испортил это 542 01:36:38,000 --> 01:36:39,200 Темнеет 543 01:36:46,210 --> 01:36:48,330 Папа больше не слабый 544 01:36:48,330 --> 01:36:56,890 Сможешь сделать это круто? 545 01:37:02,250 --> 01:37:04,110 Хорошее чувство 546 01:39:15,980 --> 01:39:18,320 Я узнал много вещей, которые помогли мне почувствовать себя лучше. 547 01:39:25,630 --> 01:39:27,650 Это так вкусно 548 01:42:21,250 --> 01:42:27,490 Ничего, если я сегодня не воспользуюсь презервативом? 549 01:42:33,390 --> 01:42:35,130 большой 550 01:42:38,570 --> 01:42:39,310 затем 551 01:42:49,420 --> 01:42:50,660 мокрый, мокрый 552 01:43:14,070 --> 01:43:15,270 страшный 553 01:43:16,230 --> 01:43:22,920 В конце концов, все по-другому 554 01:43:26,840 --> 01:43:28,460 Мама является 555 01:43:29,500 --> 01:43:30,260 я тоже 556 01:43:34,370 --> 01:43:38,650 Думаю, в этот раз лучше его не искать. 557 01:44:17,350 --> 01:44:19,940 Хорошее чувство 558 01:45:03,160 --> 01:45:05,720 О, я чувствую себя хорошо 559 01:45:10,890 --> 01:45:14,310 О, я сижу, закинув руки так глубоко 560 01:45:36,310 --> 01:45:46,740 Хорошее чувство 561 01:45:46,740 --> 01:45:48,900 большой 562 01:46:05,800 --> 01:46:06,980 О, я чувствую себя хорошо 563 01:50:28,380 --> 01:50:28,500 кофе со льдом 564 01:58:28,270 --> 01:58:42,610 Мама зашла слишком далеко 565 01:58:43,470 --> 01:58:45,890 я сумасшедший 566 01:59:08,430 --> 01:59:24,460 лицо, которое выглядит комфортно 567 01:59:26,320 --> 01:59:33,780 Так много хитов 568 02:01:32,970 --> 02:01:33,430 хороший 569 02:01:37,520 --> 02:01:38,240 я тоже 570 02:01:39,980 --> 02:01:42,100 Мама тоже чувствовала себя хорошо. 571 02:01:48,520 --> 02:01:50,360 Стоит ли нам сегодня спать вместе? 572 02:02:09,650 --> 02:02:10,470 Ах, спасибо 573 02:02:11,970 --> 02:02:13,670 Я скоро заберу тебя 574 02:02:14,290 --> 02:02:15,290 Доброе утро 575 02:02:15,290 --> 02:02:16,190 Доброе утро 576 02:02:16,810 --> 02:02:18,130 Что такое школа Саппоро? 577 02:02:19,250 --> 02:02:20,710 Это очень приятная обстановка 578 02:02:20,710 --> 02:02:26,950 Хорошо, я понял. Папа рад, что ты прошел тест. Ты хочешь пойти со мной? 579 02:02:27,630 --> 02:02:30,690 О, нет, еще есть время. 580 02:02:32,790 --> 02:02:35,250 Действительно. Тогда я пойду. 581 02:02:35,730 --> 02:02:36,350 иллюзия. 582 02:02:36,570 --> 02:02:37,210 Да, пожалуйста, иди. 583 02:02:52,430 --> 02:02:53,090 мать. 584 02:02:55,550 --> 02:02:56,350 папа. 585 02:02:58,270 --> 02:02:59,330 Здравствуйте, все в порядке. 586 02:03:00,230 --> 02:03:03,330 снова? Я опоздаю в школу. 587 02:03:03,330 --> 02:03:06,110 Все в порядке, я скоро буду там 588 02:03:09,110 --> 02:03:10,970 привет. Я буду там прямо сейчас. 589 02:03:10,970 --> 02:03:13,870 Нет, ты опоздаешь в школу. 590 02:03:13,870 --> 02:03:15,130 ты в порядке 591 02:03:16,210 --> 02:03:17,730 уже поздно 592 02:03:21,710 --> 02:03:21,990 Ты в порядке? 593 02:03:26,200 --> 02:03:27,240 Да, уже 50712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.