Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:56,062 --> 00:05:59,662
-I can't even remember their ages.
-You don't remember?
2
00:05:59,662 --> 00:06:04,421
I'm trying to think...
Maybe 42, 43 years old.
3
00:06:04,502 --> 00:06:07,102
-They're old already, huh?
-And married for how long?
4
00:06:07,182 --> 00:06:09,022
Married? They're all married.
5
00:06:09,102 --> 00:06:10,542
-No, yourself.
-Married?
6
00:06:10,622 --> 00:06:12,582
Yes. For how long?
Or can't you remember?
7
00:06:12,662 --> 00:06:13,902
No, I've been...
8
00:06:14,862 --> 00:06:18,622
-Single for twenty years now.
-What?
9
00:06:18,742 --> 00:06:21,982
-She ditched me cause I was...
-A womanizer?
10
00:06:22,743 --> 00:06:24,342
That's pretty much it.
11
00:06:25,062 --> 00:06:27,263
I was married for almost 25 years.
12
00:06:27,743 --> 00:06:31,463
It's only been 19 for me.
13
00:06:32,183 --> 00:06:33,623
-Married?
-Married, yes.
14
00:06:35,063 --> 00:06:36,983
My son's going to turn...
15
00:06:37,463 --> 00:06:39,583
on the 10th of January he'll be...
16
00:06:39,903 --> 00:06:41,383
eighteen already, fuck...
17
00:06:42,743 --> 00:06:44,503
The kid will be eighteen already.
18
00:06:47,104 --> 00:06:50,104
Like they say...
She caught me in her net.
19
00:06:51,583 --> 00:06:53,983
I didn't want to get married, but...
20
00:06:55,144 --> 00:07:00,223
-My wife wanted to, I didn't.
-You were hunted down.
21
00:07:00,943 --> 00:07:02,383
No longer free.
22
00:07:03,504 --> 00:07:05,424
Not free, not free.
23
00:07:06,223 --> 00:07:07,584
It's like they say, right?
24
00:07:09,184 --> 00:07:12,784
You're better off being free.
She got me. What can you do?
25
00:07:12,864 --> 00:07:15,984
As they say, the hunter became the prey.
26
00:07:18,624 --> 00:07:20,064
You were hunted.
27
00:07:23,264 --> 00:07:26,984
Yep, and nothing I could do about it.
But it was for the best.
28
00:07:28,705 --> 00:07:32,744
I don't regret it.
I have my kids now.
29
00:07:33,665 --> 00:07:35,105
It's different.
30
00:07:37,385 --> 00:07:39,145
The law of life.
31
00:09:05,147 --> 00:09:09,788
I'm a hard worker
32
00:09:12,108 --> 00:09:18,268
In case you need
some work done.
33
00:09:31,788 --> 00:09:34,668
What kind of jobs do you do?
34
00:09:42,789 --> 00:09:46,949
A little bit of everything.
35
00:11:59,594 --> 00:12:01,313
May I?
36
00:12:21,994 --> 00:12:25,354
-Please check it's a new needle.
-Ok.
37
00:12:35,435 --> 00:12:39,755
You'll feel a slight prick on three...
One, two, three.
38
00:14:24,718 --> 00:14:27,919
Want to earn money doing porn?
39
00:14:28,039 --> 00:14:32,679
Send us photos of your face,
and naked body, with an erection.
40
00:14:52,679 --> 00:14:56,399
Hi, I'm interested.
41
00:15:04,240 --> 00:15:06,959
How much do you pay?
42
00:15:07,000 --> 00:15:09,680
I'm top.
43
00:15:10,360 --> 00:15:13,120
Sending photos.
44
00:16:18,482 --> 00:16:20,522
Four feet long?
45
00:16:22,002 --> 00:16:23,082
What caliber?
46
00:16:25,362 --> 00:16:28,002
May I take your number please?
47
00:16:36,803 --> 00:16:41,762
Ok, perfect, sir.
We'll send you our estimate right over.
48
00:16:42,443 --> 00:16:44,243
Thank you, good afternoon.
49
00:16:51,443 --> 00:16:53,364
So, your payment is...
50
00:16:55,123 --> 00:16:57,643
-From the 2nd to the 6th?
-To the 6th.
51
00:17:05,084 --> 00:17:07,404
Ok, dear. Sign here.
52
00:17:13,004 --> 00:17:16,604
There's no... attendance bonus.
53
00:17:19,764 --> 00:17:21,484
Hmm, let me check.
54
00:17:23,564 --> 00:17:26,644
This is the list they gave me.
55
00:17:31,564 --> 00:17:33,364
It's because you missed a day.
56
00:17:34,444 --> 00:17:36,364
I was at the doctor's that day.
57
00:17:36,765 --> 00:17:39,484
Fine, but either way
you didn't come to work.
58
00:17:39,925 --> 00:17:42,045
But I did tell you
I was going to the doctor's.
59
00:17:42,885 --> 00:17:49,245
Yes, but if you miss one day
you automatically lose your bonus.
60
00:17:52,565 --> 00:17:58,485
-So... there's nothing I can do.
-What if I bring the sick note?
61
00:17:58,565 --> 00:18:00,965
Even if you do,
62
00:18:02,645 --> 00:18:05,686
I can't pay you
because you didn't work.
63
00:18:08,645 --> 00:18:11,606
I'm sorry, I can't do anything.
64
00:19:46,889 --> 00:19:47,929
After you.
65
00:19:49,289 --> 00:19:51,529
Hello, just a moment.
66
00:19:52,489 --> 00:19:55,650
I'll call you during this week
to talk more
67
00:19:55,729 --> 00:19:57,169
about the project.
68
00:19:59,250 --> 00:20:00,249
Bye, then.
69
00:20:01,009 --> 00:20:02,169
Have a good day.
70
00:20:02,769 --> 00:20:04,050
Bye.
71
00:20:07,370 --> 00:20:08,289
-Lalo, right?
-Yes.
72
00:20:08,370 --> 00:20:09,849
Come in, please.
73
00:20:16,850 --> 00:20:18,050
Just relax.
74
00:20:21,330 --> 00:20:25,050
Turn around, stick your bum out
and turn to look at me.
75
00:20:27,571 --> 00:20:29,491
Relax your arm, relax it, perfect.
76
00:20:30,490 --> 00:20:32,410
Ok, the same thing on the other side.
77
00:20:35,091 --> 00:20:36,771
Look at me,
turn a little bit more.
78
00:20:38,331 --> 00:20:39,451
That‘s a good one.
79
00:20:39,891 --> 00:20:41,211
Ok, facing me.
80
00:20:43,731 --> 00:20:47,771
Again, raise your arms,
show me your armpits. Tough guy.
81
00:20:49,011 --> 00:20:51,891
That's it. Good.
82
00:20:52,371 --> 00:20:55,451
Arms out front.
That's good.
83
00:20:57,212 --> 00:20:59,931
And... briefs off.
84
00:21:06,212 --> 00:21:10,172
We'll take one, like that, soft.
Cover it up. Like that, good.
85
00:21:11,051 --> 00:21:14,051
With attitude.
Exactly.
86
00:21:14,092 --> 00:21:15,172
There.
87
00:21:15,532 --> 00:21:18,052
Different stances.
Face looking up.
88
00:21:20,092 --> 00:21:24,012
Give me a flirty smile.
Now a wicked one.
89
00:21:28,252 --> 00:21:31,332
Good, lower your face a little.
A bit more.
90
00:21:32,133 --> 00:21:34,572
More, and look at me more like...
That's right.
91
00:21:35,853 --> 00:21:36,813
That's good.
92
00:21:38,453 --> 00:21:40,973
Ok, a more intense look,
right into the camera.
93
00:21:42,693 --> 00:21:43,893
That's right.
94
00:21:44,013 --> 00:21:45,173
Turn around
95
00:21:46,533 --> 00:21:48,053
and turn and look at me.
96
00:21:52,333 --> 00:21:53,933
With attitude. Tough guy.
97
00:21:54,413 --> 00:21:57,214
Like 'I'll kick the shit out of you.'
That's good.
98
00:21:57,293 --> 00:22:00,293
Now a flirty smile, now a tough guy one.
99
00:22:00,973 --> 00:22:04,093
Like, 'I'm gonna shove my cock
in your ass, you slut.' That's it.
100
00:22:04,174 --> 00:22:05,934
Same thing on the other side.
101
00:22:09,733 --> 00:22:13,134
That's a nice one.
Lower your face a bit.
102
00:22:13,453 --> 00:22:16,494
Tough guy.
Wicked smile.
103
00:22:16,854 --> 00:22:22,014
Nice and sexy, think of sex.
Good.
104
00:22:22,134 --> 00:22:23,454
Face me.
105
00:22:23,854 --> 00:22:26,814
-Can you show me an erection?
-Yes.
106
00:22:26,934 --> 00:22:30,695
Would you prefer to stand,
lie down, sit in a chair?
107
00:22:30,774 --> 00:22:31,734
I'm fine right here.
108
00:22:32,015 --> 00:22:37,175
Great, so...
Start thinking about...
109
00:22:58,776 --> 00:22:59,815
Hi, mom.
110
00:23:01,056 --> 00:23:06,495
Well, I've had a bit of work on but...
I really want to see you, so...
111
00:23:06,536 --> 00:23:10,416
I think I'll drop round
in the next few days
112
00:23:10,496 --> 00:23:11,976
so we can have a chat.
113
00:23:12,096 --> 00:23:15,656
I've got lots of stuff to tell you.
114
00:23:31,576 --> 00:23:32,776
Hi, mom.
115
00:23:33,577 --> 00:23:36,897
I've been a bit busy, but...
116
00:23:38,497 --> 00:23:40,017
Everything's fine and...
117
00:23:42,537 --> 00:23:43,857
We'll talk later.
118
00:23:46,857 --> 00:23:48,457
Have a good night.
119
00:25:42,341 --> 00:25:46,501
This nation is tired of lying
and treacherous men
120
00:25:47,261 --> 00:25:49,381
who present themselves as liberators,
121
00:25:50,021 --> 00:25:53,701
but who, when they come to power,
forget all their promises
122
00:25:54,181 --> 00:25:57,221
and become traitors.
123
00:25:58,181 --> 00:25:59,341
Villa.
124
00:26:03,822 --> 00:26:06,181
A pleasure to meet you,
General Zapata!
125
00:26:06,781 --> 00:26:08,702
I'm Francisco Villa,
126
00:26:08,901 --> 00:26:11,942
and together we shall be inseparable
in this Revolution.
127
00:26:12,381 --> 00:26:13,581
Villa.
128
00:26:14,541 --> 00:26:16,782
I mean, imagine the excitement
129
00:26:16,902 --> 00:26:21,102
if we join forces,
this country will be free
130
00:26:21,222 --> 00:26:22,702
from North to South!
131
00:26:22,742 --> 00:26:23,822
Boom!
132
00:26:24,102 --> 00:26:26,022
With that energy, ok?
133
00:26:29,263 --> 00:26:30,662
Exhale.
134
00:26:32,582 --> 00:26:33,902
Action.
135
00:26:35,503 --> 00:26:37,903
A pleasure to meet you,
General Zapata!
136
00:26:38,583 --> 00:26:40,303
I'm Francisco Villa,
137
00:26:40,623 --> 00:26:43,623
and together we shall be inseparable
in this Revolution.
138
00:26:44,503 --> 00:26:45,423
Villa!
139
00:26:45,463 --> 00:26:48,623
If we join forces,
140
00:26:48,743 --> 00:26:51,503
we shall set this country free
from North to South!
141
00:26:51,623 --> 00:26:55,063
With that moustache,
I'm with you to the death!
142
00:26:55,423 --> 00:26:57,463
Viva the Mexican Revolution!
143
00:26:57,503 --> 00:26:58,583
Viva!
144
00:27:17,944 --> 00:27:22,264
That's it. Now shove it in nice and slow,
there you go.
145
00:27:25,664 --> 00:27:27,504
More heavy breathing, both of you.
146
00:27:30,384 --> 00:27:31,864
More noises, Lalo!
147
00:27:31,905 --> 00:27:34,704
If you're ready to cum, then cum.
148
00:27:38,104 --> 00:27:39,064
Motherfucker!
149
00:28:09,546 --> 00:28:13,345
Very good! Cut.
Very good, really good!
150
00:28:13,465 --> 00:28:16,506
Congratulations,
that's the energy I want!
151
00:28:16,585 --> 00:28:19,946
Two fucking bulls
grabbing each other's big balls!
152
00:28:21,066 --> 00:28:24,546
That's it. Two big studs!
Very good!
153
00:28:25,586 --> 00:28:29,546
Welcome, Lalo!
Welcome to the world of porn!
154
00:28:30,386 --> 00:28:31,466
We're doing great!
155
00:28:35,507 --> 00:28:38,387
That's what porn is, gentlemen: fantasies.
156
00:28:39,266 --> 00:28:42,146
It's about arousing people,
giving people orgasms.
157
00:28:42,187 --> 00:28:44,906
It's about perfect sex:
cocks are always hard,
158
00:28:45,026 --> 00:28:47,587
the ejaculations are huge,
everyone's gorgeous,
159
00:28:47,627 --> 00:28:51,627
everyone fucks splendidly,
the bottom is also a top...
160
00:28:52,547 --> 00:28:56,067
That is real porn!
And also... good lighting.
161
00:28:57,547 --> 00:29:02,227
With proper lighting,
transmitting this sex and passion...
162
00:29:02,347 --> 00:29:06,387
Because the best orgasms I've ever had
have been watching porn.
163
00:29:06,507 --> 00:29:08,628
That's why I do porn.
164
00:29:08,667 --> 00:29:14,028
Once my cum hit my ceiling,
I had a very low ceiling,
165
00:29:14,067 --> 00:29:19,188
Wanking for six hours...
weed, tequila, lube and boom!
166
00:29:19,227 --> 00:29:21,148
My cock was sore!
167
00:29:21,268 --> 00:29:25,628
But it was one of my biggest orgasms,
just me and my porn.
168
00:29:26,748 --> 00:29:30,028
Let's make some fag's cum
hit the ceiling.
169
00:29:30,388 --> 00:29:31,669
-Ok?
-Ok.
170
00:29:32,029 --> 00:29:33,388
Let's go, gentlemen!
171
00:29:34,429 --> 00:29:40,028
The scene was about
a masseur welcoming his client.
172
00:29:40,509 --> 00:29:43,108
We didn't say a word,
there was no dialogue,
173
00:29:43,228 --> 00:29:45,949
we just started faking it,
174
00:29:46,429 --> 00:29:49,749
and then he started filming.
175
00:29:50,309 --> 00:29:52,829
He insisted a lot
176
00:29:52,949 --> 00:29:56,509
on recording each position
for up to five minutes.
177
00:29:56,549 --> 00:29:58,909
You went numb.
178
00:29:58,949 --> 00:30:01,310
-He calculated the time?
-Yes.
179
00:30:01,910 --> 00:30:06,069
Obviously, you can't live off
making porn movies.
180
00:30:06,110 --> 00:30:09,509
Sure,
but there are people who can.
181
00:30:09,629 --> 00:30:11,390
Some people make the most of
182
00:30:11,510 --> 00:30:13,990
-their name, and career.
-But are there many?
183
00:30:14,590 --> 00:30:19,949
For example, Giordano.
184
00:30:20,069 --> 00:30:26,270
He filmed three scenes in Canada
and they were a big hit.
185
00:30:26,310 --> 00:30:28,390
Everyone wanted to buy them.
186
00:30:28,430 --> 00:30:33,550
So, that catapulted him to fame
as an international porn actor.
187
00:30:33,670 --> 00:30:38,190
Then he wasn't just famous here in Mexico,
but in other countries too.
188
00:30:38,310 --> 00:30:42,791
So, it's another market.
That could happen to you.
189
00:30:43,791 --> 00:30:46,911
Once a scene is a hit,
once it goes viral,
190
00:30:47,111 --> 00:30:49,191
you get known in other countries,
191
00:30:49,470 --> 00:30:52,351
countries where
people speak Spanish.
192
00:30:52,711 --> 00:30:56,591
If you make a scene
saying, 'fuck me,'
193
00:30:56,911 --> 00:31:00,111
or 'Oh, my God',
it's a different market
194
00:31:00,191 --> 00:31:01,912
that could help you.
195
00:31:02,311 --> 00:31:04,751
To speak English opens doors.
196
00:31:04,871 --> 00:31:06,712
Just by saying, 'fuck me.'
197
00:31:08,111 --> 00:31:09,551
Let's make a little video.
198
00:31:11,431 --> 00:31:13,872
Hi there! We're still working.
199
00:31:15,631 --> 00:31:18,952
New surprises are on their way
here with Delmar.
200
00:31:18,991 --> 00:31:21,712
Don't forget to follow us on Twitter,
guys.
201
00:32:07,353 --> 00:32:09,993
-Next scene is yours, man.
-Ok.
202
00:32:36,034 --> 00:32:37,474
Who are you, Emiliano?
203
00:32:39,074 --> 00:32:40,154
I didn't like it.
204
00:32:40,195 --> 00:32:44,755
Think about it...
Your drink's just been spiked,
205
00:32:45,235 --> 00:32:47,074
you're still under the effects,
206
00:32:47,155 --> 00:32:51,555
so it makes you
slur your words a bit,
207
00:32:51,634 --> 00:32:54,395
'Who are you, Emiliano?'
208
00:33:02,635 --> 00:33:04,676
Who are you, Emiliano?
209
00:33:04,715 --> 00:33:07,035
Better, now say it...
210
00:33:07,995 --> 00:33:11,715
like you are angry, afraid.
211
00:33:12,556 --> 00:33:16,715
Like you are coming out to yourself
and that scares you, motherfucker.
212
00:33:21,515 --> 00:33:23,276
Who are you, Emiliano?
213
00:33:25,316 --> 00:33:28,396
-May I, General?
-Certainly.
214
00:33:33,156 --> 00:33:34,516
So good!
215
00:33:34,836 --> 00:33:38,076
An enemy, a revolutionary.
216
00:33:38,196 --> 00:33:42,156
Take it out again,
button up and take it out again.
217
00:33:42,436 --> 00:33:45,876
He is General Carranza,
he is the President.
218
00:33:45,996 --> 00:33:47,757
He introduces himself as President
219
00:33:47,796 --> 00:33:50,357
of the Mexican Republic
after the Revolution.
220
00:33:51,957 --> 00:33:53,077
Go.
221
00:33:53,837 --> 00:33:55,757
-May I, sir?
-Of course.
222
00:34:05,638 --> 00:34:07,157
With your other hand.
223
00:34:17,077 --> 00:34:18,397
Let the light hit you.
224
00:34:19,597 --> 00:34:21,678
The light, search for it.
225
00:35:04,279 --> 00:35:07,719
-Do you work as an escort, too?
-I don't.
226
00:35:08,959 --> 00:35:11,199
This is all you do?
227
00:35:12,039 --> 00:35:14,720
I'm just doing this movie,
nothing else right now.
228
00:35:16,040 --> 00:35:19,520
Well, it'd be great if
you did everything,
229
00:35:19,959 --> 00:35:24,840
working as an escort, doing porn...
230
00:35:25,320 --> 00:35:30,040
It's great being an escort because
in an hour you bring in
231
00:35:30,360 --> 00:35:32,840
the same as you do in a whole day here
232
00:35:33,200 --> 00:35:38,161
for wearing these little costumes
and fucking for cameras.
233
00:35:38,800 --> 00:35:41,000
But being an escort...
234
00:35:42,080 --> 00:35:45,681
is better,
you may even like it.
235
00:35:45,801 --> 00:35:49,041
One day, a client
236
00:35:49,641 --> 00:35:52,041
paid me for a whole day
237
00:35:53,521 --> 00:35:56,561
and I earned 14,000 pesos.
238
00:35:56,681 --> 00:35:58,481
It was at a motel with a pool
239
00:35:59,441 --> 00:36:01,801
and drugs, man.
240
00:36:02,441 --> 00:36:06,002
We fucked all day,
he paid me to party.
241
00:36:09,041 --> 00:36:14,642
Believe me, it's great pulling in
14,000 pesos in no time.
242
00:36:17,561 --> 00:36:18,761
Also,
243
00:36:19,802 --> 00:36:23,002
you work an hour
and sometimes you don't even fuck,
244
00:36:23,081 --> 00:36:25,082
sometimes you just chat.
245
00:36:25,162 --> 00:36:28,402
It's happened to me
that we've just talked.
246
00:36:28,762 --> 00:36:32,882
Cause they feel lonely,
and that's nice,
247
00:36:32,922 --> 00:36:35,242
cause they ring you again.
248
00:36:35,602 --> 00:36:39,162
Here you have to fuck
and fuck and fuck...
249
00:36:41,322 --> 00:36:46,043
Sometimes you can't get a hard on,
too much pressure.
250
00:36:47,643 --> 00:36:52,683
Sometimes they treat you well,
but other times, well...
251
00:36:53,843 --> 00:36:56,323
You...
252
00:36:56,723 --> 00:37:01,403
You are freezing,
they don't take care of you.
253
00:37:07,283 --> 00:37:08,323
More noises.
254
00:37:12,964 --> 00:37:14,483
More noises.
255
00:37:17,764 --> 00:37:19,524
Tell me when you are cumming.
256
00:37:23,443 --> 00:37:26,884
You are annoyed, Zapata!
You are furious!
257
00:37:28,724 --> 00:37:29,924
Ejaculation!
258
00:37:37,004 --> 00:37:39,564
You are annoyed, disgusted.
259
00:37:40,524 --> 00:37:41,724
Like that.
260
00:37:43,844 --> 00:37:46,285
That's it, mock him.
261
00:37:48,365 --> 00:37:50,924
Let's prepare the second ejaculation.
262
00:37:52,844 --> 00:37:54,085
Ejaculation!
263
00:37:57,325 --> 00:38:00,645
Another one!
Like that.
264
00:38:01,805 --> 00:38:04,805
One more, continue.
Continue.
265
00:38:06,126 --> 00:38:09,726
Keep going, play, play with the cum.
Like that.
266
00:38:13,645 --> 00:38:15,045
Cut! It's good!
267
00:38:16,566 --> 00:38:18,806
That's a wrap, gentlemen!
268
00:38:22,806 --> 00:38:26,726
-I was no longer horny.
-But it comes back to life.
269
00:38:28,726 --> 00:38:32,486
Just touch yourself a little.
270
00:38:32,806 --> 00:38:35,126
First off, his dignity's at stake.
271
00:38:35,246 --> 00:38:40,526
I don't think weed would help.
I had just cum in that scene.
272
00:38:40,567 --> 00:38:42,367
This stud came way more than me
273
00:38:42,487 --> 00:38:45,046
and the other guy.
He's a beast!
274
00:38:45,127 --> 00:38:48,406
If I felt I came a lot,
and I did cum a lot,
275
00:38:48,487 --> 00:38:52,047
then the other dude came
a whole fucking pint of cum, man.
276
00:38:52,087 --> 00:38:54,406
I'll bring some cups tonight, Adrián.
277
00:38:54,927 --> 00:38:56,927
I'll bring a cup.
278
00:39:00,927 --> 00:39:03,447
I'll bring a cup to collect it.
279
00:39:04,607 --> 00:39:08,127
Good evening, neighbor,
can I borrow a cup of cum?
280
00:39:08,247 --> 00:39:12,767
But my parents were always really
focused on my self-confidence.
281
00:39:12,887 --> 00:39:15,647
So, I think we all go through that,
282
00:39:15,767 --> 00:39:18,208
thinking about stuff
you don't want.
283
00:39:18,287 --> 00:39:20,807
But... aside from that, no.
284
00:39:20,927 --> 00:39:25,247
I always had such self-confidence.
Look at me now, I'm doing porn,
285
00:39:25,568 --> 00:39:29,648
not afraid of being criticized,
because everything is criticized.
286
00:39:30,048 --> 00:39:32,168
If I'm with some hunk,
287
00:39:32,288 --> 00:39:35,688
they go, 'what're you doing
with that stunted fucknut?'
288
00:39:35,848 --> 00:39:37,968
Everyone has different tastes.
289
00:39:38,088 --> 00:39:41,008
But there are also
positive comments, like,
290
00:39:41,128 --> 00:39:44,169
'No way, you look gorgeous,
I wanna be with you.'
291
00:39:44,608 --> 00:39:47,489
I end up reading
both kinds of comments,
292
00:39:47,529 --> 00:39:49,968
but if the negative ones
affected me,
293
00:39:50,088 --> 00:39:51,768
shit, I wouldn't be doing porn.
294
00:39:52,169 --> 00:39:55,049
And I love it.
This much fucking is...
295
00:39:55,128 --> 00:39:57,889
And you have the tools,
you have them.
296
00:40:21,930 --> 00:40:23,010
Chacalito...
297
00:40:47,171 --> 00:40:49,571
Hi, guys, how are you doing?
298
00:41:10,971 --> 00:41:13,692
@lalooaxaca as Emiliano Zapata!
299
00:41:14,811 --> 00:41:17,011
'My heart tells me
I won't forget you.
300
00:41:17,972 --> 00:41:20,331
'It's hard not to have you
by my side,
301
00:41:21,372 --> 00:41:23,571
'I really miss you, dad.
302
00:41:24,531 --> 00:41:26,331
'You went away and left...
303
00:41:26,451 --> 00:41:30,772
'A huge void
in all of our hearts.'
304
00:41:31,612 --> 00:41:33,852
Rodrigo Hinojosa Ruiz.
305
00:41:34,372 --> 00:41:35,492
My dad.
306
00:41:35,572 --> 00:41:38,372
My father died in March,
on the 30th 2002,
307
00:41:38,492 --> 00:41:39,973
and I graduated in June,
308
00:41:40,052 --> 00:41:43,012
so I had funeral expenses,
cemetery lot expenses,
309
00:41:43,772 --> 00:41:46,532
many other expenses too.
310
00:41:46,612 --> 00:41:48,892
We had no house of our own.
311
00:41:49,533 --> 00:41:50,812
I mean...
312
00:41:52,132 --> 00:41:55,933
I was 15 and my brother was 7,
my sister was 16,
313
00:41:55,972 --> 00:41:58,173
so my mother
couldn't afford my studies.
314
00:41:58,213 --> 00:42:01,493
You're the middle child?
There's three of you?
315
00:42:01,573 --> 00:42:04,413
Yes. A younger one,
an older one and me.
316
00:42:04,453 --> 00:42:06,933
So... A boy, a girl and this, me!
317
00:42:07,013 --> 00:42:11,253
I couldn't study anymore because
I saw my mother struggling, man.
318
00:42:11,333 --> 00:42:15,293
She'd leave at 7am
and get back at 9pm.
319
00:42:16,413 --> 00:42:18,214
It was better to work.
320
00:42:18,574 --> 00:42:20,974
Maybe I didn't go hungry,
321
00:42:21,094 --> 00:42:25,414
because we always had something
to eat at home,
322
00:42:25,454 --> 00:42:27,814
but we didn't have
a full fridge,
323
00:42:27,854 --> 00:42:29,934
it was always empty.
324
00:42:30,214 --> 00:42:32,774
My mum would leave us something
in the morning
325
00:42:32,814 --> 00:42:35,694
and we'd wait for her
to eat again at night, so...
326
00:42:35,974 --> 00:42:38,574
When my dad died it was hard.
327
00:42:38,854 --> 00:42:41,535
Many things happened.
328
00:42:42,894 --> 00:42:43,974
Time went by,
329
00:42:44,014 --> 00:42:46,974
I started working when I saw
my mother couldn't cope.
330
00:42:47,055 --> 00:42:50,094
I went out to work to help her.
I was really young.
331
00:42:51,174 --> 00:42:54,735
Now I transfer money to her every week,
I pay her bills,
332
00:42:55,055 --> 00:42:58,135
I've just got her house redone,
I bought her a new TV, clothes,
333
00:42:58,375 --> 00:43:00,215
I pay for her Netflix,
334
00:43:00,335 --> 00:43:03,015
I bought her a washing machine,
a fridge, a new stove.
335
00:43:03,095 --> 00:43:04,295
That's nice of you.
336
00:43:09,935 --> 00:43:11,015
Hi mom!
337
00:43:12,295 --> 00:43:14,735
I'm out of the city
and there isn't much signal,
338
00:43:15,655 --> 00:43:19,735
but I wanted to tell you
that I got a job.
339
00:43:22,615 --> 00:43:27,535
Just for a few days,
but the pay's good.
340
00:43:30,296 --> 00:43:33,176
I'll drop by and see you soon.
I love you!
341
00:43:36,896 --> 00:43:41,016
This scene came about
after writing the script,
342
00:43:41,376 --> 00:43:46,176
I came up with it after seeing this
Buñuel movie which blew me away,
343
00:43:46,296 --> 00:43:48,977
'That Obscure Object of Desire'.
344
00:43:49,057 --> 00:43:51,217
Two actresses
play the same character.
345
00:43:51,697 --> 00:43:54,337
So I said, 'Let's have two Zapatas.'
346
00:43:54,457 --> 00:43:59,377
That duality we all have,
the masculine, the feminine;
347
00:44:00,217 --> 00:44:02,457
fiction and reality,
348
00:44:02,937 --> 00:44:06,297
what we think happens,
what actually happens,
349
00:44:06,657 --> 00:44:10,497
what we interpret is happening.
350
00:44:11,658 --> 00:44:17,658
So, start with mysticism,
like a dance,
351
00:44:18,177 --> 00:44:19,898
and start feeling.
352
00:44:19,977 --> 00:44:21,897
I don't want to interfere too much.
353
00:44:22,017 --> 00:44:25,737
Feel your way,
smell your way.
354
00:44:27,177 --> 00:44:30,778
Move, follow each other,
mimic each other,
355
00:44:31,378 --> 00:44:32,538
enjoy it.
356
00:44:32,618 --> 00:44:35,498
I want you both to really enjoy this one.
357
00:44:40,138 --> 00:44:41,338
Action.
358
00:44:48,139 --> 00:44:52,258
Are you feeling all right, Emiliano?
You look confused.
359
00:44:56,019 --> 00:44:57,699
Just a bad night.
360
00:44:59,699 --> 00:45:01,419
I think I'm hallucinating.
361
00:45:03,179 --> 00:45:04,419
Insomnia?
362
00:45:07,899 --> 00:45:08,979
Bad dreams.
363
00:45:10,779 --> 00:45:12,059
Omens.
364
00:45:14,259 --> 00:45:17,259
I can't tell if I'm dreaming
or imagining things.
365
00:45:17,739 --> 00:45:18,939
Apparitions.
366
00:45:20,260 --> 00:45:22,820
I think the city is getting me sick.
367
00:45:26,300 --> 00:45:28,739
Apparitions, ghosts?
368
00:45:34,740 --> 00:45:38,820
Omens...
A future with dead people.
369
00:45:39,820 --> 00:45:41,700
People I don't know yet...
370
00:45:44,140 --> 00:45:45,580
but who talk to me.
371
00:45:50,781 --> 00:45:53,981
Like you. You are myself.
372
00:45:55,380 --> 00:45:57,101
What do those dreams tell you?
373
00:46:03,261 --> 00:46:04,861
'That you'll be part of a...'
374
00:46:07,501 --> 00:46:09,621
That you'll be part of a...
375
00:46:10,501 --> 00:46:12,181
Revolution!
376
00:49:05,747 --> 00:49:07,187
More noises, Lalo.
377
00:49:12,467 --> 00:49:13,987
Different rhythms.
378
00:49:16,147 --> 00:49:17,587
Fuck, yeah!
379
00:49:20,107 --> 00:49:21,187
More passion!
380
00:49:29,227 --> 00:49:32,108
Pull it out and swap positions.
381
00:49:42,468 --> 00:49:43,628
Like that.
382
00:49:44,868 --> 00:49:46,028
Nice.
383
00:49:47,708 --> 00:49:49,308
Turn and look at him.
384
00:49:56,389 --> 00:49:58,909
More expressive, Lalo.
You're loving it.
385
00:50:17,949 --> 00:50:20,029
Just like that, look at him.
386
00:50:21,349 --> 00:50:24,350
It looks like
he's trying to eat him.
387
00:50:24,470 --> 00:50:27,030
That's the goal,
eat that ass.
388
00:50:27,110 --> 00:50:28,989
There are three basic concepts.
389
00:50:29,109 --> 00:50:31,190
Asses should not be kissed,
but eaten.
390
00:50:31,269 --> 00:50:33,470
Asses should not be fucked,
but destroyed.
391
00:50:33,550 --> 00:50:35,990
And the third
and most important one,
392
00:50:36,070 --> 00:50:37,230
asses should not starve.
393
00:50:37,310 --> 00:50:39,950
You should always feed them
with full-protein cum,
394
00:50:40,030 --> 00:50:42,310
a lot of full-protein cum.
395
00:50:46,150 --> 00:50:51,470
When I was cumming, he started moving
like a crazy bitch and said,
396
00:50:51,590 --> 00:50:52,951
'do me harder so I can cum'.
397
00:50:53,030 --> 00:50:55,351
He cums and says
'Are you clean? Are you healthy?
398
00:50:55,431 --> 00:50:56,791
I never do this stuff.'
399
00:50:56,871 --> 00:51:01,111
Well, I can't infect you with HIV,
400
00:51:01,191 --> 00:51:03,231
because I'm under treatment.
401
00:51:04,151 --> 00:51:06,271
So that's that, I can't pass it on.
402
00:51:06,351 --> 00:51:09,711
But you sat down
and I put the condom in your hand.
403
00:51:09,951 --> 00:51:13,591
You wanted cock, you wanted cum,
and you got off on it.
404
00:51:13,671 --> 00:51:15,992
It's rude to ask,
'Are you clean?'
405
00:51:16,071 --> 00:51:18,392
-Yeah.
-If you've got HIV,
406
00:51:18,471 --> 00:51:21,831
you control it with your daily pills.
407
00:51:21,911 --> 00:51:24,232
It used to be three pills,
but the world changes,
408
00:51:24,311 --> 00:51:25,672
now they give you just one.
409
00:51:25,751 --> 00:51:29,032
within a few years,
410
00:51:29,111 --> 00:51:31,031
you will only need
to take one a month.
411
00:51:31,432 --> 00:51:36,032
-Maybe just an injection and it's over.
-Exactly. One of those and it's over.
412
00:51:36,112 --> 00:51:38,872
A little injection,
just like syphilis.
413
00:51:39,112 --> 00:51:43,232
And when we get used
to fucking without a condom,
414
00:51:43,312 --> 00:51:47,472
to having someone
cumming in your ass,
415
00:51:47,592 --> 00:51:50,313
then you have your tools.
416
00:51:50,392 --> 00:51:54,833
Instead of acetaminophen
and paracetamol in your med kit,
417
00:51:54,953 --> 00:51:58,512
you now have three penicillin doses,
two vitalgin, two of this and that.
418
00:51:58,632 --> 00:52:03,072
Antifungal treatment,
a little cream for this...
419
00:52:04,833 --> 00:52:07,073
If you are a pro you have PrEP.
420
00:52:07,153 --> 00:52:10,633
Of course, you have PrEP.
421
00:52:10,873 --> 00:52:15,313
You get to understand that it's just
another disease and there are treatments.
422
00:52:15,473 --> 00:52:19,594
You can have a good quality of life,
I mean, life can be dope.
423
00:52:19,673 --> 00:52:23,033
But it's like this disease
is hidden away in a trunk,
424
00:52:23,153 --> 00:52:25,234
and it becomes taboo.
425
00:52:25,314 --> 00:52:27,793
And you suddenly think,
426
00:52:28,194 --> 00:52:31,674
'you're a reject.'
427
00:52:32,754 --> 00:52:35,994
I can't remember who I told first.
428
00:52:36,834 --> 00:52:38,394
Or how.
429
00:52:38,514 --> 00:52:41,474
But it was probably something like
four years later.
430
00:52:42,194 --> 00:52:43,434
Or three.
431
00:52:43,514 --> 00:52:46,115
For the first three years no one knew.
432
00:52:46,874 --> 00:52:50,994
I was working at night,
433
00:52:51,114 --> 00:52:55,075
and I had to take the medicine
at eight, because they said,
434
00:52:55,154 --> 00:52:59,315
'you have to take them
every 24 hours, like clockwork,
435
00:52:59,395 --> 00:53:01,715
if you're a minute late,
you may die.'
436
00:53:01,795 --> 00:53:03,554
That was the idea I had.
437
00:53:04,555 --> 00:53:07,555
So, I'd go to work
and take my pills with me.
438
00:53:07,675 --> 00:53:10,915
I took them in secret,
when no one was watching.
439
00:53:12,235 --> 00:53:14,275
At school nobody knew, either.
440
00:53:14,395 --> 00:53:16,915
They said: 'Your eyes are yellow'.
441
00:53:18,835 --> 00:53:21,435
And I'd say, 'I was up all night',
stuff like that.
442
00:53:23,115 --> 00:53:24,315
And...
443
00:53:25,635 --> 00:53:28,716
as I was in another city,
444
00:53:29,115 --> 00:53:33,315
I didn't want to tell mom and dad,
because they'd only worry.
445
00:53:34,956 --> 00:53:39,236
I mean, the first idea they'd get
was that I was dying...
446
00:53:40,196 --> 00:53:45,076
that whole image people have of AIDS:
a skinny guy,
447
00:53:45,436 --> 00:53:48,716
with spots,
half dead,
448
00:53:48,796 --> 00:53:52,556
who gets ill
at the slightest breath of air.
449
00:53:53,516 --> 00:53:56,557
So I thought,
'I don't need to tell them right now,
450
00:53:56,637 --> 00:54:00,037
I'm better now,
451
00:54:00,117 --> 00:54:02,917
both psychologically
and physically.
452
00:54:03,757 --> 00:54:06,877
I definitely won't tell my family.'
453
00:54:07,877 --> 00:54:11,357
I remember who I told first. A friend.
454
00:54:26,158 --> 00:54:28,838
It was actually very liberating.
455
00:54:28,918 --> 00:54:31,517
And this guy said,
'Why didn't you tell me before?'
456
00:55:10,679 --> 00:55:15,639
This movie should be called:
457
00:55:15,719 --> 00:55:19,799
'Lalo Santos'
History of Pornomelancholy.'
458
00:55:28,840 --> 00:55:31,200
'The capitalist,
the soldier and the governor
459
00:55:31,320 --> 00:55:33,760
had lived in peace
without being bothered
460
00:55:33,840 --> 00:55:36,120
with their privileges
and properties,
461
00:55:36,960 --> 00:55:39,920
at the expense of an illiterate
and enslaved people...
462
00:55:41,640 --> 00:55:43,560
with no assets or future,
463
00:55:44,400 --> 00:55:48,120
condemned to work endlessly
and starve to death.'
464
00:55:48,920 --> 00:55:50,640
-It sounds overdramatic.
-Does it?
465
00:55:50,720 --> 00:55:54,041
Yes, more real?
You are the people.
466
00:55:54,120 --> 00:55:57,401
You are the oppressed,
you've been there.
467
00:55:57,481 --> 00:56:01,681
Give me more feeling,
and less overdramatic,
468
00:56:01,760 --> 00:56:04,280
because you are really
experiencing it.
469
00:56:05,840 --> 00:56:07,681
And you say,
470
00:56:07,761 --> 00:56:10,601
'I'm gonna feed my mare!'
471
00:56:12,561 --> 00:56:15,001
I'm gonna feed my mare!
472
00:56:23,761 --> 00:56:25,521
More noises, I can't hear you.
473
00:56:37,762 --> 00:56:39,962
Look at the camera,
more noises.
474
00:56:47,602 --> 00:56:49,123
That's it, Lalo.
475
00:56:50,882 --> 00:56:53,362
Build the energy, little by little.
476
00:56:59,643 --> 00:57:02,403
Cock in and out!
I want to see it!
477
00:57:05,883 --> 00:57:06,963
Own him!
478
00:57:11,243 --> 00:57:12,363
Harder now.
479
00:57:12,963 --> 00:57:14,283
Easy, man.
480
00:57:15,963 --> 00:57:17,123
Easy!
481
00:57:18,003 --> 00:57:19,083
Harder!
482
00:57:19,803 --> 00:57:22,124
-Easy, man!
-Faster, wilder!
483
00:57:22,643 --> 00:57:24,284
A bit slower, man!
484
00:57:28,283 --> 00:57:29,804
More noises, Zapata!
485
00:57:33,004 --> 00:57:35,044
Come on! Harder!
486
00:57:36,964 --> 00:57:39,644
Don't stop, motherfucker!
487
00:57:39,724 --> 00:57:41,284
That's it! Harder!
488
00:57:41,764 --> 00:57:44,724
More frenetic!
You're a sex machine, man!
489
00:57:45,324 --> 00:57:47,484
Yes! Look at the camera!
490
00:57:52,084 --> 00:57:54,244
Like a beast!
491
00:57:57,725 --> 00:58:01,164
Come on, nearly there!
Harder, come on!
492
00:58:20,285 --> 00:58:23,405
Don't get dressed.
We're not done yet.
493
00:58:27,365 --> 00:58:29,286
Lalo, are you Ok?
494
00:58:37,045 --> 00:58:40,566
Lalo, do you want Brandon
to be replaced?
495
00:58:47,246 --> 00:58:52,406
Lalo,
I have to finish my movie. Ok?
496
00:59:00,206 --> 00:59:03,206
You are wasting the crew's time.
497
00:59:09,487 --> 00:59:10,767
Get dressed.
498
00:59:22,407 --> 00:59:23,808
Find a replacement.
499
01:00:00,249 --> 01:00:01,768
She wants to be your friend.
500
01:00:17,729 --> 01:00:21,489
Here's your money,
you can count it or trust me.
501
01:00:42,210 --> 01:00:43,290
Thank you.
502
01:01:42,252 --> 01:01:43,892
What's up, guys?
503
01:01:44,772 --> 01:01:49,812
I came out here to sunbathe
and got really horny
504
01:01:50,532 --> 01:01:52,572
and wish...
505
01:01:53,972 --> 01:01:56,532
some little bitch was here
506
01:01:57,612 --> 01:01:59,652
to suck me off hard.
507
01:02:09,653 --> 01:02:11,493
What's up, guys?
508
01:02:12,093 --> 01:02:13,813
I came out here to sunbathe...
509
01:03:25,655 --> 01:03:28,535
I'm here sunbathing.
510
01:03:48,456 --> 01:03:52,416
You're adorable!
I did a sketch of you.
511
01:03:53,856 --> 01:03:55,816
Hi there, handsome!
512
01:03:58,656 --> 01:04:01,697
Stop cruising at the subway,
I'll help you.
513
01:04:06,777 --> 01:04:09,777
Hi. I'd like to have a taste
of your dick.
514
01:04:12,577 --> 01:04:15,777
I always jerk off thinking of you.
Wanna cum in my ass?
515
01:04:15,857 --> 01:04:20,137
Text me when you come
to Mexico City.
516
01:04:22,217 --> 01:04:25,897
You're so hot, I'd love a macho man
like you to fuck me.
517
01:04:59,898 --> 01:05:01,338
Thanks.
518
01:05:06,458 --> 01:05:08,018
Really nice.
519
01:05:23,018 --> 01:05:24,338
Up.
520
01:07:04,542 --> 01:07:07,223
Is it Ok if I film you?
521
01:07:28,183 --> 01:07:29,584
Turn around.
522
01:08:32,385 --> 01:08:34,586
Want some?
523
01:08:36,386 --> 01:08:38,666
Is it Ok if I film you?
524
01:11:53,352 --> 01:11:55,352
The video looks good.
525
01:11:56,432 --> 01:11:58,472
Do you edit your videos yourself?
526
01:11:58,952 --> 01:12:00,392
I used to edit them,
527
01:12:00,472 --> 01:12:04,153
but it's a lot of work
and it's actually not necessary,
528
01:12:04,912 --> 01:12:09,712
because people just want penetration,
cumming, that's it.
529
01:12:10,593 --> 01:12:16,113
I used to edit them, cut them,
try to make a sequence
530
01:12:16,193 --> 01:12:20,433
to keep the sexual tension up,
to make it hotter and hotter.
531
01:12:20,513 --> 01:12:22,513
Sometimes,
532
01:12:22,593 --> 01:12:27,753
if the penetration is too mechanic,
I put in another scene, or a cut.
533
01:12:27,833 --> 01:12:30,674
It took me a whole day...
534
01:12:30,753 --> 01:12:34,233
just for one video,
535
01:12:34,353 --> 01:12:37,274
I could only upload one
and people commented,
536
01:12:37,394 --> 01:12:39,794
'this guy uploaded just one video'.
537
01:12:39,874 --> 01:12:42,514
However, if I take
all my little shots
538
01:12:42,593 --> 01:12:46,474
and upload five scenes
of ten minutes each
539
01:12:46,554 --> 01:12:49,954
people think,
'this guy uploaded five videos.'
540
01:12:50,074 --> 01:12:52,994
Even if they are...
541
01:12:53,114 --> 01:12:57,034
If they are raw,
with no editing.
542
01:12:57,594 --> 01:13:01,395
But I see that I get
more subscriptions,
543
01:13:01,474 --> 01:13:06,274
on JustForFans, if I upload
five minute videos.
544
01:13:06,394 --> 01:13:10,914
Just a peso for each follower...
Can you imagine?
545
01:13:12,714 --> 01:13:16,155
133,000 pesos.
546
01:13:16,635 --> 01:13:19,595
Right into your bank account.
547
01:13:19,675 --> 01:13:22,715
And if it's dollars?
548
01:13:22,795 --> 01:13:26,195
133,000 dollars.
549
01:13:26,275 --> 01:13:29,635
It's a whole bunch of people.
550
01:13:33,475 --> 01:13:37,156
Where do you see yourself
in ten years' time?
551
01:13:38,316 --> 01:13:39,876
Ten years?
552
01:13:43,075 --> 01:13:46,356
I'll be forty-four.
553
01:13:48,196 --> 01:13:51,596
Maybe a bit tired by then, but...
554
01:13:54,436 --> 01:13:55,956
Christ!
555
01:14:13,357 --> 01:14:18,397
With the handsome @jairoxxx2018
filming a surprise for you.
556
01:15:16,918 --> 01:15:19,159
-Mr. Lalo?
-Yeah, good evening.
557
01:16:45,481 --> 01:16:47,881
Do you get
many messages on Twitter?
558
01:16:49,562 --> 01:16:50,682
A lot.
559
01:16:55,842 --> 01:16:59,642
-Do you answer them all?
-Sometimes.
560
01:17:07,002 --> 01:17:09,203
They just say, 'Hello,
561
01:17:11,203 --> 01:17:12,962
Wanna fuck me?'
562
01:17:20,083 --> 01:17:21,403
That's all.
563
01:17:29,243 --> 01:17:31,164
I have a lot of followers, but...
564
01:17:32,604 --> 01:17:34,843
They see you fucking
and think
565
01:17:35,083 --> 01:17:40,124
that you are just for fucking,
and they don't even know how you feel.
566
01:19:02,926 --> 01:19:07,926
I'm having a great time!
I wish you could all be here!
567
01:19:08,446 --> 01:19:11,247
To have some fun together!
568
01:20:43,890 --> 01:20:45,489
No, man!
569
01:21:45,052 --> 01:21:49,811
Your results are fine,
the viral load is undetectable.
570
01:21:56,372 --> 01:22:02,613
-Also, your white blood cells are normal.
-Yes.
571
01:22:04,893 --> 01:22:07,413
How have you felt lately?
572
01:22:11,212 --> 01:22:13,053
So-so...
573
01:22:15,372 --> 01:22:20,813
Sometimes I feel fine,
but sometimes...
574
01:22:23,773 --> 01:22:27,293
I don't feel like getting out
of bed or...
575
01:22:28,253 --> 01:22:30,653
I feel like sleeping all day.
576
01:22:36,574 --> 01:22:38,533
So...
577
01:22:39,773 --> 01:22:41,413
Then I feel...
578
01:22:43,213 --> 01:22:45,094
useless.
579
01:22:49,414 --> 01:22:51,334
I don't feel...
580
01:22:52,974 --> 01:22:55,854
I feel I can't do anything.
581
01:22:57,414 --> 01:22:58,534
And...
582
01:23:01,014 --> 01:23:03,335
Sometimes I just want to...
583
01:23:04,374 --> 01:23:07,214
not be here anymore.
584
01:23:09,575 --> 01:23:13,415
Do you have anyone
to talk to about this?
585
01:23:45,296 --> 01:23:46,616
Hi, mom!
586
01:23:47,456 --> 01:23:49,335
I did a scene yesterday
587
01:23:50,936 --> 01:23:52,976
where I had to play dead.
588
01:23:55,856 --> 01:23:59,216
I started imagining
the soldiers entering.
589
01:24:00,816 --> 01:24:03,616
I tried to think about
the sound of their boots,
590
01:24:05,176 --> 01:24:06,896
about...
591
01:24:07,376 --> 01:24:09,616
the metallic clanking of the guns,
592
01:24:11,216 --> 01:24:15,256
and how someone must feel
in that situation,
593
01:24:16,537 --> 01:24:21,337
the last moments,
the last seconds,
594
01:24:22,617 --> 01:24:25,857
all the angst, the fear,
the desperation,
595
01:24:25,977 --> 01:24:28,657
the feelings you may feel
at that moment.
596
01:24:36,537 --> 01:24:38,297
Then the shots came.
597
01:24:39,578 --> 01:24:42,657
I thought about nothing,
I dropped to the ground.
598
01:24:44,818 --> 01:24:46,738
Once I was on the ground,
599
01:24:48,257 --> 01:24:49,658
dead,
600
01:24:52,258 --> 01:24:54,658
just looking at the clouds,
601
01:24:55,978 --> 01:24:58,178
I felt like...
602
01:24:59,458 --> 01:25:02,818
my skin was wet
from the fake blood.
603
01:25:04,738 --> 01:25:07,179
I kept thinking about my breathing,
604
01:25:07,299 --> 01:25:09,339
in case it showed.
605
01:25:11,619 --> 01:25:14,459
What I did was to think about nothing,
606
01:25:15,299 --> 01:25:17,339
or at least try to.
607
01:25:18,978 --> 01:25:20,778
I tried to feel nothing.
608
01:25:22,779 --> 01:25:26,019
It was like a break
609
01:25:26,659 --> 01:25:28,699
from everything,
from the world.
610
01:25:30,259 --> 01:25:31,779
And I liked it.
611
01:25:39,179 --> 01:25:41,020
That's all I wanted to tell you.
612
01:25:41,099 --> 01:25:44,340
I hope we can talk soon,
I'll call you.
613
01:25:47,340 --> 01:25:50,980
And well,
I'm a good son.
41708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.