Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Produced by AZER
2
00:00:17,500 --> 00:00:27,020
Yesterday was also a disaster. Hey, what about you? Job hunting
3
00:00:27,020 --> 00:00:32,160
No, it's not good at all. I guess I can't be quiet anymore.
4
00:00:32,740 --> 00:00:36,420
No, not at all. I think I'll open up a pub.
5
00:00:41,070 --> 00:00:43,370
With this person I passed by many times
6
00:00:44,960 --> 00:00:53,010
At that time, I didn't realize that I was going to spend happy and cruel days.
7
00:00:59,960 --> 00:01:07,960
I was waiting for a job for 7 days, and I didn't have time to find a girlfriend, and I was busy with company interviews every day.
8
00:01:10,540 --> 00:01:17,950
That's because he's just being too strong, and he's still holding on to the girlfriend who dumped him a year ago.
9
00:01:26,810 --> 00:01:29,230
Don't drag it out forever
10
00:02:00,620 --> 00:02:04,500
How to distract yourself from the pain of being busy with job hunting
11
00:02:06,020 --> 00:02:07,360
maybe that's a good thing
12
00:02:24,350 --> 00:02:25,670
Walk properly
13
00:02:25,670 --> 00:02:26,430
Walk!
14
00:02:26,430 --> 00:02:27,930
No, not at all
15
00:02:27,930 --> 00:02:29,790
That way that way
16
00:02:29,790 --> 00:02:30,010
here?
17
00:02:30,130 --> 00:02:30,870
That's right
18
00:02:31,790 --> 00:02:33,090
Oh Abune Abune
19
00:02:33,090 --> 00:02:34,410
It's dangerous
20
00:02:35,010 --> 00:02:36,130
Are you okay?
21
00:02:39,950 --> 00:02:40,590
snow
22
00:02:40,590 --> 00:02:41,270
what?
23
00:02:41,650 --> 00:02:42,390
Working hard here
24
00:02:42,390 --> 00:02:43,270
I'll still drink it
25
00:02:43,270 --> 00:02:45,590
No, let's go home now
26
00:02:45,590 --> 00:02:47,410
I really shouldn't drink today
27
00:02:47,410 --> 00:02:49,030
I can't drink enough
28
00:02:49,030 --> 00:02:49,350
what?
29
00:02:50,550 --> 00:02:51,250
Excuse me
30
00:02:52,190 --> 00:02:54,630
Can I have a beer and some edamame, please?
31
00:02:54,630 --> 00:02:55,570
I got it
32
00:02:58,240 --> 00:02:59,320
Okay
33
00:03:00,260 --> 00:03:02,490
I was drunk
34
00:03:02,490 --> 00:03:05,860
sorry
35
00:03:07,060 --> 00:03:08,880
You've been drinking a lot
36
00:03:11,590 --> 00:03:13,990
If it's in your way, you can kick it away.
37
00:03:14,930 --> 00:03:16,510
No, what are you drinking?
38
00:03:17,470 --> 00:03:18,110
me too
39
00:03:19,650 --> 00:03:21,050
I'm asking you without permission
40
00:03:21,050 --> 00:03:21,690
Sorry I made you wait
41
00:03:22,950 --> 00:03:24,770
It will be a sandwich and beer
42
00:03:25,110 --> 00:03:25,430
thank you
43
00:03:28,090 --> 00:03:30,490
Yuki, let's have a toast.
44
00:03:30,490 --> 00:03:31,650
Are you sure you're okay?
45
00:03:32,050 --> 00:03:34,090
No, not yet...
46
00:03:41,040 --> 00:03:46,390
Yuki, listen to me.
47
00:03:46,390 --> 00:03:47,470
what is it
48
00:03:47,470 --> 00:03:49,150
I might not be good
49
00:03:49,150 --> 00:03:50,790
I've been saying it for a while, all the time.
50
00:03:51,290 --> 00:03:55,190
I don't think I can get a job in this era.
51
00:03:56,270 --> 00:03:58,050
I feel like it'll work out somehow
52
00:03:58,050 --> 00:04:01,010
Tetsuya, I was wondering what would happen.
53
00:04:01,010 --> 00:04:02,050
What kind of room did you make?
54
00:04:02,370 --> 00:04:05,010
I don't know anymore. I can't even get a job.
55
00:04:05,010 --> 00:04:07,550
What kind of company is this, really?
56
00:04:10,250 --> 00:04:11,510
Maa Yuki, listen to me.
57
00:04:11,510 --> 00:04:11,790
what?
58
00:04:11,990 --> 00:04:16,390
The only thing I can say is that no one understands why this company built my room.
59
00:04:16,390 --> 00:04:18,050
You're broken today.
60
00:04:19,550 --> 00:04:22,490
Oh, my gosh, this is disgusting.
61
00:04:22,790 --> 00:04:23,630
Definitely not this
62
00:04:24,130 --> 00:04:25,590
I feel like throwing up, go to the bathroom, go to the bathroom.
63
00:04:25,590 --> 00:04:26,230
Which toilet?
64
00:04:26,950 --> 00:04:27,690
It's probably over there.
65
00:04:27,690 --> 00:04:28,610
Ask the clerk
66
00:04:28,610 --> 00:04:29,130
Oh no
67
00:04:29,850 --> 00:04:30,830
toilet toilet
68
00:04:31,470 --> 00:04:32,510
Hey hey hey
69
00:04:32,510 --> 00:04:32,610
Hey
70
00:04:32,610 --> 00:04:35,110
If you don't make it in time, I'll pretend to be someone else.
71
00:04:37,720 --> 00:04:40,660
I told you to stop going to this store.
72
00:04:41,640 --> 00:04:43,100
What happened to you?
73
00:04:45,640 --> 00:04:47,340
These kids are coming
74
00:04:47,760 --> 00:04:51,820
I didn't want to buy cheap alcohol, I was so sad.
75
00:04:53,880 --> 00:04:55,400
You're always like that
76
00:04:55,400 --> 00:04:58,340
After deciding things without thinking
77
00:05:00,850 --> 00:05:01,850
What is this dish?
78
00:05:01,940 --> 00:05:04,180
Sorry to keep you waiting, I'm going to have fried chicken.
79
00:05:04,180 --> 00:05:05,460
thank you
80
00:05:07,650 --> 00:05:08,670
Have you asked yet?
81
00:05:09,770 --> 00:05:11,570
I'm already full
82
00:05:13,290 --> 00:05:13,870
This kind of place
83
00:05:14,690 --> 00:05:16,870
You don't have a plan.
84
00:05:17,710 --> 00:05:20,750
I thought I came here to eat for the first time in a while, but this is what happened.
85
00:05:23,180 --> 00:05:24,100
I'm going home
86
00:05:24,480 --> 00:05:26,310
Eh, let me have it for a while.
87
00:05:26,310 --> 00:05:28,690
Moemi-san, eat everything responsibly.
88
00:05:28,690 --> 00:05:30,210
That's nice
89
00:05:45,680 --> 00:05:49,060
Oh, hey. If you'd like, I'd like to eat some fried chicken?
90
00:05:49,640 --> 00:05:51,260
Eh, is that okay?
91
00:05:51,600 --> 00:05:54,880
Yeah. Um, I'm going home too, and I can't eat.
92
00:05:55,960 --> 00:05:59,940
Oh, thank you very much. Well, I'm a poor student, so it's very helpful.
93
00:06:01,360 --> 00:06:03,320
Ah, then I'll have it.
94
00:06:25,800 --> 00:06:28,340
Hey, I heard you talking earlier.
95
00:06:29,440 --> 00:06:30,500
Are you job hunting?
96
00:06:33,040 --> 00:06:34,100
No, that's right
97
00:06:35,900 --> 00:06:37,620
So you're still a student?
98
00:06:41,440 --> 00:06:49,700
I see, then I hope you get a good company.
99
00:06:51,440 --> 00:06:51,800
thank you
100
00:06:54,530 --> 00:06:55,930
It's nostalgic
101
00:06:57,220 --> 00:07:00,220
When I was in college, I was also trying hard to find a job.
102
00:07:01,020 --> 00:07:02,600
Ah, that's right
103
00:07:03,800 --> 00:07:05,820
What type of work do you do?
104
00:07:08,000 --> 00:07:11,180
Now I'm married and just a housewife.
105
00:07:12,800 --> 00:07:14,360
Ah, that's right.
106
00:07:17,510 --> 00:07:22,680
You guys seem to be having a hard time right now, but I feel a little jealous.
107
00:07:24,960 --> 00:07:25,740
Why?
108
00:07:28,300 --> 00:07:31,980
After all, you can do anything and become anything from now on, right?
109
00:07:33,600 --> 00:07:36,200
That won't happen if you become a full-time housewife.
110
00:07:46,270 --> 00:07:49,130
Well, I'm going to get angry, so I'll go home soon.
111
00:08:28,120 --> 00:08:29,740
He was a wonderful person.
112
00:08:31,660 --> 00:08:34,960
In between my busy job hunting,
113
00:08:35,700 --> 00:08:38,180
Suddenly, I remembered that woman's smile,
114
00:08:39,080 --> 00:08:40,920
It soothed my tired heart.
115
00:09:01,220 --> 00:09:04,880
That person is the woman I met at the bar.
116
00:09:05,920 --> 00:09:09,160
At the bar, they talked so happily.
117
00:09:11,560 --> 00:09:15,420
Then I saw that woman's sad expression,
118
00:09:16,040 --> 00:09:18,560
It stuck in my head and wouldn't let go
119
00:09:20,610 --> 00:09:24,510
If we meet again, then definitely
120
00:09:29,700 --> 00:09:32,840
That fateful coincidence will come soon
121
00:09:47,320 --> 00:09:56,640
I'm sure you were at the izakaya the other day.
122
00:09:58,380 --> 00:10:00,800
Thank you for the fried chicken that time.
123
00:10:02,160 --> 00:10:04,780
Yeah, don't worry about it at all
124
00:10:10,820 --> 00:10:14,660
Um, this is sudden, but would you like to go out for a drink sometime?
125
00:10:18,620 --> 00:10:22,800
As a thank you for the fried chicken the other day, I'll buy it for you.
126
00:10:25,450 --> 00:10:27,370
I don't even know your name?
127
00:10:29,170 --> 00:10:32,610
Oh, sorry. Um, my name is Yuuki.
128
00:10:35,190 --> 00:10:36,350
I'm Sheena Yuna.
129
00:10:38,120 --> 00:10:39,500
Sheena Yuna.
130
00:10:41,450 --> 00:10:46,190
That day, I learned her name for the first time, Sheena Yuna.
131
00:10:47,790 --> 00:10:53,850
He told me to let him think about going out for drinks, but instead he gave me his contact information.
132
00:11:26,160 --> 00:11:31,920
I really enjoyed chatting with Yuna-san, and no matter how much time I had, I couldn't have had enough time.
133
00:11:35,630 --> 00:11:37,710
So, how's your job hunting going? Is it going well?
134
00:11:39,010 --> 00:11:40,910
No, that's not good at all.
135
00:11:41,710 --> 00:11:43,270
That's right. It's difficult.
136
00:11:44,710 --> 00:11:47,330
Besides, Yuki-kun, haven't you lost some weight?
137
00:11:49,270 --> 00:11:50,190
Are you eating properly?
138
00:11:52,010 --> 00:11:54,330
Well, it's an embarrassing story, but
139
00:11:55,250 --> 00:11:56,770
I'm not good at cooking,
140
00:11:57,510 --> 00:12:01,490
That's why I end up making do with things like cup noodles and energy drinks.
141
00:12:04,090 --> 00:12:06,250
No, I have to eat properly.
142
00:12:06,910 --> 00:12:08,650
You won't have the strength to work hard.
143
00:12:10,070 --> 00:12:12,610
No, but I don't have time
144
00:12:16,160 --> 00:12:19,100
Shall I go make it next time?
145
00:12:30,160 --> 00:12:31,540
I guess I was nosy.
146
00:12:34,010 --> 00:12:36,010
No, that's not the case at all.
147
00:12:36,010 --> 00:12:38,150
I'd rather be happy
148
00:13:08,580 --> 00:13:10,480
Hello, you?
149
00:13:14,480 --> 00:13:22,390
Huh? Today? Good.
150
00:13:36,850 --> 00:13:38,530
Oh, is that your husband?
151
00:13:40,250 --> 00:13:45,170
Oh yeah. I feel like I'm drinking today.
152
00:13:46,220 --> 00:13:48,520
It's too much trouble, so I decided to stay at a hotel.
153
00:13:51,800 --> 00:13:52,800
Really.
154
00:13:56,320 --> 00:13:57,580
It's been happening a lot lately.
155
00:14:04,630 --> 00:14:11,840
Um, if you don't mind, would you like to have some more at home?
156
00:14:11,840 --> 00:14:15,800
Ah, this store, uh, it's almost closing time.
157
00:14:17,580 --> 00:14:19,120
Eh, is that okay?
158
00:14:20,980 --> 00:14:22,700
Ah, yes! Please!
159
00:14:26,960 --> 00:14:28,180
Please come up.
160
00:14:28,180 --> 00:14:30,340
Sorry to bother you
161
00:14:38,440 --> 00:14:40,760
Is this Yuki's house?
162
00:14:42,260 --> 00:14:44,040
It's pretty clean
163
00:14:44,040 --> 00:14:47,060
No, um, please think it's a little embarrassing.
164
00:14:48,000 --> 00:14:52,840
Hey, it's a college boy's room.
165
00:14:52,840 --> 00:14:55,760
Oh, yes. Well, it's kind of Sapporo-ish.
166
00:14:55,760 --> 00:14:58,260
Yeah, I'm keeping it clean, not at all.
167
00:14:58,260 --> 00:14:59,520
Is that so?
168
00:15:01,640 --> 00:15:04,460
Oh, that's the bedroom.
169
00:15:04,460 --> 00:15:08,860
Huh, it's quite spacious.
170
00:15:09,500 --> 00:15:10,640
Is that so?
171
00:15:13,660 --> 00:15:15,580
Well then, let's have a drink.
172
00:15:23,320 --> 00:15:25,040
Well then, cheers
173
00:15:25,040 --> 00:15:26,100
cheers
174
00:15:34,200 --> 00:15:35,080
delicious
175
00:15:35,760 --> 00:15:36,780
delicious
176
00:15:40,360 --> 00:15:42,620
I also quite like drinking at home.
177
00:15:43,260 --> 00:15:44,000
Ah, that's right
178
00:15:46,620 --> 00:15:49,280
Shiina-san, do you prefer izakaya?
179
00:15:49,960 --> 00:15:53,580
It's good because it calms me down too.
180
00:15:54,220 --> 00:15:55,700
There's something good about both.
181
00:15:56,820 --> 00:15:58,240
It's easy at a pub
182
00:15:58,240 --> 00:16:00,160
That's true, but it costs money.
183
00:16:00,540 --> 00:16:01,780
That's right, isn't it?
184
00:16:02,460 --> 00:16:05,020
It's a little scary for college students.
185
00:16:05,020 --> 00:16:05,800
how is it
186
00:16:05,800 --> 00:16:07,020
I can go there often.
187
00:16:09,600 --> 00:16:12,000
With university?
188
00:16:16,060 --> 00:16:18,720
I'm having a bit of a hard time job hunting.
189
00:16:19,640 --> 00:16:21,660
But it was fun
190
00:16:21,660 --> 00:16:21,980
TRUE?
191
00:16:24,540 --> 00:16:26,520
It's tough job hunting.
192
00:16:26,520 --> 00:16:28,400
I have to drink it once in a while
193
00:16:30,000 --> 00:16:34,220
How was your time at university, Shiina-san?
194
00:16:34,320 --> 00:16:34,700
Hey
195
00:16:35,780 --> 00:16:36,840
Shiina won't quit?
196
00:16:37,880 --> 00:16:38,580
Are you quitting?
197
00:16:38,960 --> 00:16:39,760
Call me Yuna
198
00:16:44,080 --> 00:16:47,240
Well then, why are you saying this all of a sudden?
199
00:16:47,780 --> 00:16:48,900
Can I be Yuna-san?
200
00:16:49,840 --> 00:16:50,600
OK.
201
00:16:51,080 --> 00:16:52,600
Well then, Yuna.
202
00:16:56,180 --> 00:16:59,720
Yuki-kun, don't you have a girlfriend at university?
203
00:17:02,480 --> 00:17:06,280
I was there until about a year ago,
204
00:17:06,820 --> 00:17:07,740
I got dumped.
205
00:17:08,260 --> 00:17:08,820
That's right.
206
00:17:09,400 --> 00:17:13,960
Since then, I've been busy job hunting.
207
00:17:15,240 --> 00:17:18,220
I'm not really popular with girls in the first place.
208
00:17:18,220 --> 00:17:19,140
Oh, really?
209
00:17:20,040 --> 00:17:22,700
Because Nekkun has a cool face
210
00:17:23,460 --> 00:17:25,140
I thought it would be popular
211
00:17:25,140 --> 00:17:26,460
No, that's not true.
212
00:17:27,360 --> 00:17:31,380
Eh, even the smiling child is cute.
213
00:17:32,400 --> 00:17:33,640
What about your eyelashes?
214
00:17:35,640 --> 00:17:36,860
Is that so?
215
00:17:49,670 --> 00:17:51,350
Everyone is beautiful, isn't it?
216
00:18:00,310 --> 00:18:04,950
When I look at my daughter's face, she is very cute.
217
00:18:15,700 --> 00:18:22,880
When my daughter looks at her face, she is very cute.
218
00:18:57,580 --> 00:19:08,020
When my daughter looks at her face, she is very cute.
219
00:22:04,480 --> 00:22:06,580
The movement of the tongue is so disgusting
220
00:22:08,360 --> 00:22:10,380
I wanted to be licked.
221
00:22:10,380 --> 00:22:12,020
OK
222
00:22:12,020 --> 00:22:12,700
May I?
223
00:24:51,500 --> 00:24:52,760
May I
224
00:25:14,520 --> 00:25:18,640
Um, Yura-san
225
00:25:19,470 --> 00:25:21,950
what?
226
00:25:22,730 --> 00:25:24,670
I'm really wet though.
227
00:25:24,670 --> 00:25:25,750
Ugh, shit
228
00:26:41,490 --> 00:26:43,550
greeting voice
229
00:27:11,710 --> 00:27:13,810
partner
230
00:27:13,840 --> 00:27:16,160
Brother...
231
00:27:50,510 --> 00:27:55,550
Looks like Heather's body
232
00:28:46,460 --> 00:28:48,520
It's so beautiful
233
00:28:52,300 --> 00:28:54,260
It's so naughty
234
00:28:56,020 --> 00:28:58,300
I'll do something that feels good
235
00:29:03,580 --> 00:29:05,800
I really like that face
236
00:31:13,360 --> 00:31:14,880
Is it okay? Even if I put it in
237
00:31:54,850 --> 00:31:55,650
terrible
238
00:32:01,180 --> 00:32:07,400
Is it really Una-chan?
239
00:32:08,520 --> 00:32:09,700
It feels so good
240
00:32:10,480 --> 00:32:11,640
Feels good
241
00:33:53,020 --> 00:33:54,540
Ah, it feels good
242
00:35:43,180 --> 00:35:51,120
I want to reveal everything about you from behind.
243
00:35:51,460 --> 00:35:52,140
Does it hurt?
244
00:40:30,140 --> 00:40:33,400
Mom, are you okay?
245
00:40:34,330 --> 00:40:35,350
Feels good
246
00:40:35,350 --> 00:40:35,910
Are you okay?
247
00:41:47,620 --> 00:41:49,320
It feels so good
248
00:42:15,610 --> 00:42:16,930
It feels so good
249
00:42:16,930 --> 00:42:18,110
Does this feel good?
250
00:42:27,520 --> 00:42:29,280
It feels really good
251
00:45:04,370 --> 00:45:05,890
Well then, let's have a toast
252
00:45:05,890 --> 00:45:06,930
Ah, that's right
253
00:45:08,050 --> 00:45:08,710
cheers
254
00:45:10,010 --> 00:45:20,350
delicious?
255
00:45:21,070 --> 00:45:22,070
It is delicious
256
00:45:25,360 --> 00:45:26,320
Ummm
257
00:45:33,700 --> 00:45:34,660
Ummm
258
00:45:34,660 --> 00:45:36,360
Um, this
259
00:45:42,890 --> 00:45:43,850
Eh, what is this?
260
00:45:45,970 --> 00:45:46,730
It's a duplicate key
261
00:45:46,730 --> 00:45:47,850
Ummm
262
00:45:48,590 --> 00:45:50,330
We always meet at a pub.
263
00:45:50,330 --> 00:45:52,630
It's a waste of money
264
00:46:07,570 --> 00:46:09,850
I can't flirt like this
265
00:46:12,070 --> 00:46:14,000
Please stop for a moment
266
00:46:15,310 --> 00:46:17,850
There's something really cute about Yagi-kun.
267
00:46:20,900 --> 00:46:25,860
Is it a duplicate key? They look like a student couple and it's embarrassing.
268
00:46:26,500 --> 00:46:46,240
Ah, no
269
00:47:18,230 --> 00:47:24,610
Yuna-san, who had the key, found time to come to my house to make food.
270
00:47:38,850 --> 00:47:41,890
Yuna-san, were you here? I'm so happy.
271
00:47:48,530 --> 00:47:52,890
I took the trouble to get her a key, and I wanted to make her some food.
272
00:48:17,630 --> 00:48:20,890
Hey, I'm still cooking the food.
273
00:48:41,620 --> 00:48:42,640
Hey, Yufu-kun.
274
00:48:43,640 --> 00:48:43,940
Hey, Yufu-kun.
275
00:48:43,940 --> 00:48:44,320
come quickly
276
00:48:48,980 --> 00:48:51,320
I made some stew, would you like to taste it?
277
00:48:51,580 --> 00:48:52,500
looks delicious
278
00:48:58,190 --> 00:48:59,250
Yeah, it's delicious
279
00:48:59,250 --> 00:49:00,670
Is it delicious? Good
280
00:49:01,190 --> 00:49:03,070
It'll be done soon, so please wait.
281
00:49:06,890 --> 00:49:08,170
Hey, what is that?
282
00:49:08,690 --> 00:49:09,230
Huh? This?
283
00:49:10,190 --> 00:49:12,430
looks delicious. Give me one more
284
00:49:12,430 --> 00:49:14,110
This is fried eggplant
285
00:49:15,810 --> 00:49:16,450
Can you eat it?
286
00:49:16,910 --> 00:49:17,730
Yes, you can eat it.
287
00:49:18,250 --> 00:49:18,990
Well then, yes
288
00:49:21,980 --> 00:49:23,180
Yes, it's delicious!
289
00:49:25,200 --> 00:49:26,680
This is delicious. Give me another one.
290
00:49:26,740 --> 00:49:27,160
OK.
291
00:49:32,190 --> 00:49:33,550
Yeah, I might like it.
292
00:49:33,690 --> 00:49:35,390
Oh really? Good.
293
00:49:36,130 --> 00:49:37,010
Well, one more.
294
00:49:37,270 --> 00:49:37,630
Another one?
295
00:49:45,540 --> 00:49:46,320
Well, one more.
296
00:49:46,620 --> 00:49:47,360
No more.
297
00:49:47,620 --> 00:49:48,060
Huh? Why?
298
00:49:48,780 --> 00:49:50,040
It'll disappear.
299
00:49:50,240 --> 00:49:52,480
Well, I won't run out, just one more.
300
00:50:06,210 --> 00:50:06,770
why?
301
00:50:09,470 --> 00:50:10,850
It will become thinner
302
00:50:12,470 --> 00:50:13,690
It's okay
303
00:50:26,970 --> 00:50:29,050
I won't be able to make it
304
00:50:29,050 --> 00:50:31,570
It's okay, almost done.
305
00:50:43,840 --> 00:50:44,980
With that naughty voice
306
00:50:44,980 --> 00:50:46,740
no
307
00:51:39,280 --> 00:51:40,520
I'm so horny right now
308
00:51:45,850 --> 00:51:47,070
What should we do?
309
00:51:48,430 --> 00:51:49,710
You can put it on right away
310
00:52:19,500 --> 00:52:33,700
You sound like you want to kiss me
311
00:52:34,480 --> 00:52:35,980
Thank you for the good
312
00:52:56,130 --> 00:52:57,470
like breasts
313
00:53:04,000 --> 00:53:04,640
Can I see it?
314
00:53:31,360 --> 00:53:32,780
It stands up amazingly
315
00:56:04,590 --> 00:56:05,840
Check it out
316
00:57:42,370 --> 00:57:45,230
it's okay
317
00:59:21,070 --> 00:59:24,540
Does it feel good?
318
00:59:24,940 --> 00:59:26,180
Yeah, it feels good
319
00:59:38,920 --> 00:59:40,840
It's so disgusting
320
00:59:41,420 --> 00:59:43,120
I'll give it to you
321
00:59:44,840 --> 00:59:46,040
Not yet?
322
00:59:47,500 --> 00:59:49,000
I haven't put it in yet.
323
00:59:49,000 --> 00:59:50,020
I want to put it in
324
00:59:55,600 --> 00:59:56,460
what will you do?
325
00:59:58,040 --> 01:00:00,300
Did you just add the rice even though it wasn't ready yet?
326
01:00:00,460 --> 01:00:01,440
I'll put it in
327
01:00:01,440 --> 01:00:02,180
Shall I put it in?
328
01:00:04,150 --> 01:00:05,420
I forgot this too
329
01:00:11,040 --> 01:00:12,080
Can you put this in?
330
01:03:40,360 --> 01:03:49,850
Thank you for the meal. It was so delicious.
331
01:03:50,050 --> 01:03:51,510
Really? I'm happy.
332
01:03:53,950 --> 01:03:56,450
Well then, it's time to clean up and go home.
333
01:03:56,850 --> 01:03:58,330
Oh, wait a minute.
334
01:04:09,340 --> 01:04:11,880
What? Can you give it to me?
335
01:04:13,000 --> 01:04:14,340
happy. Can I open it?
336
01:04:14,760 --> 01:04:15,340
Yeah, open it.
337
01:04:24,160 --> 01:04:25,300
Oh, what is this?
338
01:04:27,020 --> 01:04:29,400
Oh, maybe pajamas?
339
01:04:33,360 --> 01:04:37,460
If possible, I'd like you to stay the night.
340
01:04:40,870 --> 01:04:45,130
I want to stay the night, but there's a prisoner...
341
01:04:49,420 --> 01:04:50,600
That's right
342
01:04:56,300 --> 01:05:01,620
I'm not allowed to stay the night, but maybe I'll sleep with you for a little while.
343
01:05:59,940 --> 01:06:01,000
Wait...
344
01:06:07,930 --> 01:06:13,010
Yeah. sorry. I'll come again next time.
345
01:06:23,340 --> 01:06:24,760
You're not always like that.
346
01:06:25,860 --> 01:06:29,320
So that must be your Dantley coming from me.
347
01:06:30,420 --> 01:06:33,060
Why are you so angry? Iโฆ
348
01:06:33,060 --> 01:06:33,660
Recognize.
349
01:06:47,780 --> 01:06:52,650
I can definitely make Yuna-san happy.
350
01:07:03,230 --> 01:07:08,230
Since then, Yuna has always found time to come to my house.
351
01:07:11,190 --> 01:07:12,150
Ms. Jena
352
01:07:15,500 --> 01:07:16,700
Who is Jena?
353
01:07:17,900 --> 01:07:21,200
Are you on bad terms with your husband?
354
01:07:27,590 --> 01:07:28,330
before this
355
01:07:29,150 --> 01:07:31,730
I saw you talking to your husband.
356
01:07:32,730 --> 01:07:34,080
Ms. Jena
357
01:07:34,580 --> 01:07:36,280
You look like you're in pain
358
01:07:37,240 --> 01:07:37,720
but
359
01:07:38,620 --> 01:07:40,960
when you're with me
360
01:07:40,960 --> 01:07:44,120
I thought you were smiling so much
361
01:07:44,540 --> 01:07:45,100
yes
362
01:08:02,760 --> 01:08:04,680
Yuki-kun is so kind
363
01:08:05,480 --> 01:08:07,700
I'm sorry for causing you so much trouble.
364
01:08:08,850 --> 01:08:11,090
But Yuki-kun is now
365
01:08:11,090 --> 01:08:12,850
You have to concentrate on job hunting, right?
366
01:08:15,780 --> 01:08:16,140
but
367
01:08:19,210 --> 01:08:20,830
Talking with the master
368
01:08:21,610 --> 01:08:23,710
Things I don't do when we're alone anymore
369
01:08:24,310 --> 01:08:24,950
Understood?
370
01:08:33,310 --> 01:08:34,450
Yuki-kun is
371
01:08:34,810 --> 01:08:36,630
Do your best in job hunting
372
01:08:37,530 --> 01:08:39,450
It's a promise to me
373
01:08:39,450 --> 01:08:40,770
Okay? Got it?
374
01:08:49,000 --> 01:08:52,060
I just need to think about myself now
375
01:09:15,740 --> 01:09:18,060
Thanks to Yuna for your support
376
01:09:18,060 --> 01:09:20,500
Something broke in me
377
01:09:20,600 --> 01:09:23,020
I was able to concentrate on my studies and job hunting.
378
01:09:24,170 --> 01:09:26,470
Thanks to that, I got a job offer.
379
01:09:27,920 --> 01:09:31,600
I also passed my university graduation exam with ease.
380
01:10:02,460 --> 01:10:04,720
The cake is ready
381
01:10:05,300 --> 01:10:06,560
There are also crackers
382
01:10:06,560 --> 01:10:09,740
yes. All that's left to do is wait for him to come back.
383
01:10:16,840 --> 01:10:18,480
It's been a while since I've done something like this.
384
01:10:19,740 --> 01:10:21,560
Maybe I should get serious too.
385
01:10:41,080 --> 01:10:41,760
Wow!
386
01:10:44,160 --> 01:10:44,960
I was surprised?
387
01:10:46,100 --> 01:10:46,960
Huh? What?
388
01:10:47,780 --> 01:10:49,440
Happy birthday, Yuikkun!
389
01:10:51,560 --> 01:10:52,860
Huh? Yuna-san?
390
01:10:55,040 --> 01:10:56,580
I wanted to surprise you.
391
01:10:57,440 --> 01:10:58,120
Eh, thank you.
392
01:11:31,260 --> 01:11:35,000
Ah, it feels good
393
01:16:26,120 --> 01:16:27,520
Are you going before you go to sleep?
394
01:16:28,680 --> 01:16:29,460
Are you going before you go to sleep?
395
01:18:39,010 --> 01:18:42,110
Are you going before you go to sleep?
396
01:18:42,310 --> 01:18:42,330
Are you going before you go to sleep?
397
01:18:42,910 --> 01:18:44,070
Are you going before you go to sleep?
398
01:18:45,150 --> 01:18:48,610
The surprise over there was also a success.
399
01:19:07,010 --> 01:19:08,010
cheers
400
01:19:08,570 --> 01:19:15,430
Yeah, it's delicious
401
01:19:15,430 --> 01:19:16,310
delicious
402
01:19:25,240 --> 01:19:26,480
So, can I delete it?
403
01:19:32,050 --> 01:19:34,210
Congratulations
404
01:19:34,210 --> 01:19:36,390
thanks
405
01:19:41,380 --> 01:19:42,360
Ah, thank you
406
01:19:45,660 --> 01:19:46,400
delicious?
407
01:19:56,360 --> 01:19:58,420
Yeah, it's delicious
408
01:20:01,900 --> 01:20:09,720
Ah, it was delicious!
409
01:20:10,700 --> 01:20:12,580
I was so happy
410
01:20:14,420 --> 01:20:15,520
Ah, that's right
411
01:20:16,500 --> 01:20:20,380
Everyone made me cry
412
01:20:21,600 --> 01:20:23,620
Really? Congratulations!
413
01:20:25,980 --> 01:20:27,940
It's all thanks to Yuna.
414
01:20:29,860 --> 01:20:31,400
That's an exaggeration
415
01:20:32,460 --> 01:20:34,260
It's not an exaggeration at all
416
01:20:34,260 --> 01:20:37,980
Thanks to Yuna-san, I am able to do my best in many things.
417
01:20:38,440 --> 01:20:41,520
I'm really grateful to Yuna.
418
01:25:31,820 --> 01:25:33,320
Can you see the microphone?
419
01:25:34,000 --> 01:25:34,700
Ah, it feels good
420
01:26:17,040 --> 01:26:18,440
Shall we play namekko?
421
01:26:56,030 --> 01:26:57,710
Ah, it feels good
422
01:29:16,620 --> 01:29:24,440
Ah, I love you today too
423
01:29:25,400 --> 01:29:26,360
Can I too?
424
01:30:12,640 --> 01:30:14,640
Lametti
425
01:31:04,560 --> 01:31:05,100
I put it in
426
01:31:17,400 --> 01:31:20,690
Did you put it in?
427
01:31:48,570 --> 01:31:57,480
Oh, then how about we take a hot spring bath?
428
01:31:57,540 --> 01:31:58,300
Yeah, then
429
01:32:02,040 --> 01:32:03,340
Can I just put it in like this?
430
01:32:04,960 --> 01:32:06,240
what should I do?
431
01:32:07,920 --> 01:32:10,520
Well then, let's just put it in like this first.
432
01:32:10,520 --> 01:32:11,360
like this?
433
01:32:11,660 --> 01:32:13,280
Can I sleep again?
434
01:32:14,400 --> 01:32:15,360
Can I sleep again?
435
01:32:15,580 --> 01:32:21,140
Okay, I'm going to sleep
436
01:32:25,200 --> 01:32:33,460
Ah, it feels good
437
01:32:33,460 --> 01:32:34,740
Does it feel good?
438
01:35:37,910 --> 01:35:38,870
That's dangerous
439
01:36:49,630 --> 01:37:00,100
Does it feel good?
440
01:37:51,350 --> 01:37:54,290
I want to see your butt
441
01:37:55,710 --> 01:37:57,290
Do you want to see my butt?
442
01:37:57,970 --> 01:37:59,070
It's a present, right?
443
01:38:00,010 --> 01:38:01,150
Butt too?
444
01:38:02,910 --> 01:38:04,030
I want to see your butt
445
01:38:06,760 --> 01:38:07,400
Does your stomach hurt too?
446
01:38:07,700 --> 01:38:11,140
My stomach hurts too
447
01:38:32,580 --> 01:41:03,060
My stomach hurts too
448
01:41:03,060 --> 01:41:03,860
Are you okay?
449
01:41:05,560 --> 01:41:07,260
how is it?
450
01:41:07,980 --> 01:41:08,500
Are you okay?
451
01:41:11,680 --> 01:41:12,320
Are you okay?
452
01:41:17,560 --> 01:41:18,360
amazing
453
01:41:19,600 --> 01:41:21,300
Are you okay?
454
01:41:24,140 --> 01:41:24,880
Are you okay?
455
01:41:42,890 --> 01:41:43,690
Are you okay?
456
01:42:17,080 --> 01:42:17,920
Mother crying, son crying, son crying.
457
01:44:19,960 --> 01:44:20,160
Daughter: โWow
458
01:45:37,320 --> 01:45:38,140
What?
459
01:45:38,860 --> 01:45:40,700
Because it's your birthday
460
01:45:43,020 --> 01:45:43,640
Really?
461
01:45:44,200 --> 01:45:45,260
What should I do?
462
01:45:45,460 --> 01:45:46,020
OK
463
01:45:46,370 --> 01:45:47,810
What happened?
464
01:45:55,290 --> 01:45:56,370
What should I do
465
01:46:45,950 --> 01:46:47,190
Is it okay to cry?
466
01:47:47,870 --> 01:47:49,470
I want to be with you forever
467
01:48:12,200 --> 01:48:13,900
Yuki-kun
468
01:48:15,660 --> 01:48:16,100
what
469
01:48:19,910 --> 01:48:23,890
Actually, there's something I have to say.
470
01:48:29,060 --> 01:48:29,940
what
471
01:48:34,370 --> 01:48:37,150
My husband has been noisy lately.
472
01:48:38,020 --> 01:48:41,060
It's like you suspect me of cheating.
473
01:48:47,230 --> 01:48:48,530
Maybe
474
01:48:50,280 --> 01:48:52,300
I might never see you again
475
01:49:06,000 --> 01:49:07,820
A while since then
476
01:49:07,820 --> 01:49:09,300
Yuna hasn't come home.
477
01:49:10,680 --> 01:49:11,700
Is that all?
478
01:49:12,260 --> 01:49:14,140
The company I got a job offer from
479
01:49:14,800 --> 01:49:16,440
It was a pretty big company.
480
01:49:17,710 --> 01:49:19,510
We have several offices across the country
481
01:49:20,230 --> 01:49:23,130
I started working at a business office in Osaka.
482
01:49:24,400 --> 01:49:25,720
When it comes to Osaka
483
01:49:26,300 --> 01:49:29,440
I won't have a chance to meet Yuna-san anymore.
484
01:49:31,540 --> 01:49:37,580
I sent an email to Yuna to let her know that I got a job in Osaka, but she didn't reply.
485
01:49:49,520 --> 01:49:50,360
Yuna-san
486
01:50:00,400 --> 01:50:03,540
Yuki-kun, is Osaka really?
487
01:50:12,500 --> 01:50:16,340
Yuna-san, would you please come with me?
488
01:50:16,700 --> 01:50:19,060
I will definitely make Yuna happy.
489
01:50:19,980 --> 01:50:20,340
that's why
490
01:50:28,790 --> 01:50:32,770
Maybe it's better to end it now
491
01:50:33,390 --> 01:50:34,450
we
492
01:50:41,490 --> 01:50:45,110
Until now, Yuki-kun has made me happy a lot.
493
01:50:48,250 --> 01:50:52,530
I was so happy because it felt like I was back in my school days.
494
01:50:54,660 --> 01:50:56,340
Then why?
495
01:50:56,780 --> 01:51:03,100
That's why I want Yuki-kun to live his life without being tied to me.
496
01:51:05,310 --> 01:51:12,210
I want you to fall in love properly and create a happy family, not a married woman like me.
497
01:51:21,770 --> 01:51:25,290
Besides, I've just been lucky so far.
498
01:51:27,390 --> 01:51:31,990
If people around you find out, even the office worker who worked hard to get a job will no longer be able to stay.
499
01:51:37,780 --> 01:51:38,240
right?
500
01:51:39,820 --> 01:51:45,020
So, let's end our relationship today.
501
01:52:14,660 --> 01:52:19,210
last bite
502
01:52:55,790 --> 01:56:16,660
last bite
503
01:57:00,320 --> 01:57:06,760
last bite
504
01:57:17,670 --> 01:59:00,520
last bite
505
01:59:00,520 --> 01:59:07,470
next
506
01:59:19,650 --> 01:59:21,090
next
507
02:00:44,980 --> 02:00:46,420
Very spicy
508
02:00:46,420 --> 02:00:46,880
hard?
509
02:01:24,740 --> 02:01:27,580
I'm getting so wet right now.
510
02:01:27,580 --> 02:01:30,100
It's slimy
511
02:01:33,020 --> 02:01:35,610
It's slimy
512
02:01:37,350 --> 02:01:37,950
It's slimy
513
02:01:39,260 --> 02:01:41,320
It's slimy
514
02:16:05,960 --> 02:16:12,040
Kimchi...
515
02:19:26,830 --> 02:19:29,270
Parents' sad laughter
516
02:21:16,760 --> 02:21:17,340
son's sad laughter
517
02:21:29,320 --> 02:21:31,860
son's sad laughter
518
02:21:49,360 --> 02:21:50,900
son's sad laughter
519
02:23:32,540 --> 02:23:33,920
me
520
02:23:49,780 --> 02:23:54,900
Everyone, I'm already starting to want to release it.
521
02:23:55,800 --> 02:23:56,720
Take it out.
522
02:23:59,280 --> 02:24:00,600
Can I talk about crying?
523
02:24:01,120 --> 02:24:02,180
OK.
524
02:26:26,340 --> 02:26:30,460
And I moved to Osaka with the memories of Yuna-san in my heart.
525
02:26:31,780 --> 02:26:35,620
While I'm busy with work, I think of Yuna many times.
526
02:26:42,250 --> 02:26:45,730
Yuna-san, don't you look lonely?
527
02:26:53,640 --> 02:26:54,960
Hello.
528
02:27:00,410 --> 02:27:01,170
I agree
529
02:27:06,290 --> 02:27:08,830
Eh, it's getting that late.
530
02:27:10,290 --> 02:27:13,750
Well then, let's go into the room first.
531
02:27:17,310 --> 02:27:20,450
It's okay, you ran into me the other day.
532
02:27:20,450 --> 02:27:21,050
Produced by AZER [created using whisperjav 0.7]34947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.