All language subtitles for JUQ-579.V2

be Belarusian
bem Bemba
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
da Danish
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ia Interlingua
ga Irish
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,600 Produced by AZER 2 00:00:17,500 --> 00:00:27,020 Yesterday was also a disaster. Hey, what about you? Job hunting 3 00:00:27,020 --> 00:00:32,160 No, it's not good at all. I guess I can't be quiet anymore. 4 00:00:32,740 --> 00:00:36,420 No, not at all. I think I'll open up a pub. 5 00:00:41,070 --> 00:00:43,370 With this person I passed by many times 6 00:00:44,960 --> 00:00:53,010 At that time, I didn't realize that I was going to spend happy and cruel days. 7 00:00:59,960 --> 00:01:07,960 I was waiting for a job for 7 days, and I didn't have time to find a girlfriend, and I was busy with company interviews every day. 8 00:01:10,540 --> 00:01:17,950 That's because he's just being too strong, and he's still holding on to the girlfriend who dumped him a year ago. 9 00:01:26,810 --> 00:01:29,230 Don't drag it out forever 10 00:02:00,620 --> 00:02:04,500 How to distract yourself from the pain of being busy with job hunting 11 00:02:06,020 --> 00:02:07,360 maybe that's a good thing 12 00:02:24,350 --> 00:02:25,670 Walk properly 13 00:02:25,670 --> 00:02:26,430 Walk! 14 00:02:26,430 --> 00:02:27,930 No, not at all 15 00:02:27,930 --> 00:02:29,790 That way that way 16 00:02:29,790 --> 00:02:30,010 here? 17 00:02:30,130 --> 00:02:30,870 That's right 18 00:02:31,790 --> 00:02:33,090 Oh Abune Abune 19 00:02:33,090 --> 00:02:34,410 It's dangerous 20 00:02:35,010 --> 00:02:36,130 Are you okay? 21 00:02:39,950 --> 00:02:40,590 snow 22 00:02:40,590 --> 00:02:41,270 what? 23 00:02:41,650 --> 00:02:42,390 Working hard here 24 00:02:42,390 --> 00:02:43,270 I'll still drink it 25 00:02:43,270 --> 00:02:45,590 No, let's go home now 26 00:02:45,590 --> 00:02:47,410 I really shouldn't drink today 27 00:02:47,410 --> 00:02:49,030 I can't drink enough 28 00:02:49,030 --> 00:02:49,350 what? 29 00:02:50,550 --> 00:02:51,250 Excuse me 30 00:02:52,190 --> 00:02:54,630 Can I have a beer and some edamame, please? 31 00:02:54,630 --> 00:02:55,570 I got it 32 00:02:58,240 --> 00:02:59,320 Okay 33 00:03:00,260 --> 00:03:02,490 I was drunk 34 00:03:02,490 --> 00:03:05,860 sorry 35 00:03:07,060 --> 00:03:08,880 You've been drinking a lot 36 00:03:11,590 --> 00:03:13,990 If it's in your way, you can kick it away. 37 00:03:14,930 --> 00:03:16,510 No, what are you drinking? 38 00:03:17,470 --> 00:03:18,110 me too 39 00:03:19,650 --> 00:03:21,050 I'm asking you without permission 40 00:03:21,050 --> 00:03:21,690 Sorry I made you wait 41 00:03:22,950 --> 00:03:24,770 It will be a sandwich and beer 42 00:03:25,110 --> 00:03:25,430 thank you 43 00:03:28,090 --> 00:03:30,490 Yuki, let's have a toast. 44 00:03:30,490 --> 00:03:31,650 Are you sure you're okay? 45 00:03:32,050 --> 00:03:34,090 No, not yet... 46 00:03:41,040 --> 00:03:46,390 Yuki, listen to me. 47 00:03:46,390 --> 00:03:47,470 what is it 48 00:03:47,470 --> 00:03:49,150 I might not be good 49 00:03:49,150 --> 00:03:50,790 I've been saying it for a while, all the time. 50 00:03:51,290 --> 00:03:55,190 I don't think I can get a job in this era. 51 00:03:56,270 --> 00:03:58,050 I feel like it'll work out somehow 52 00:03:58,050 --> 00:04:01,010 Tetsuya, I was wondering what would happen. 53 00:04:01,010 --> 00:04:02,050 What kind of room did you make? 54 00:04:02,370 --> 00:04:05,010 I don't know anymore. I can't even get a job. 55 00:04:05,010 --> 00:04:07,550 What kind of company is this, really? 56 00:04:10,250 --> 00:04:11,510 Maa Yuki, listen to me. 57 00:04:11,510 --> 00:04:11,790 what? 58 00:04:11,990 --> 00:04:16,390 The only thing I can say is that no one understands why this company built my room. 59 00:04:16,390 --> 00:04:18,050 You're broken today. 60 00:04:19,550 --> 00:04:22,490 Oh, my gosh, this is disgusting. 61 00:04:22,790 --> 00:04:23,630 Definitely not this 62 00:04:24,130 --> 00:04:25,590 I feel like throwing up, go to the bathroom, go to the bathroom. 63 00:04:25,590 --> 00:04:26,230 Which toilet? 64 00:04:26,950 --> 00:04:27,690 It's probably over there. 65 00:04:27,690 --> 00:04:28,610 Ask the clerk 66 00:04:28,610 --> 00:04:29,130 Oh no 67 00:04:29,850 --> 00:04:30,830 toilet toilet 68 00:04:31,470 --> 00:04:32,510 Hey hey hey 69 00:04:32,510 --> 00:04:32,610 Hey 70 00:04:32,610 --> 00:04:35,110 If you don't make it in time, I'll pretend to be someone else. 71 00:04:37,720 --> 00:04:40,660 I told you to stop going to this store. 72 00:04:41,640 --> 00:04:43,100 What happened to you? 73 00:04:45,640 --> 00:04:47,340 These kids are coming 74 00:04:47,760 --> 00:04:51,820 I didn't want to buy cheap alcohol, I was so sad. 75 00:04:53,880 --> 00:04:55,400 You're always like that 76 00:04:55,400 --> 00:04:58,340 After deciding things without thinking 77 00:05:00,850 --> 00:05:01,850 What is this dish? 78 00:05:01,940 --> 00:05:04,180 Sorry to keep you waiting, I'm going to have fried chicken. 79 00:05:04,180 --> 00:05:05,460 thank you 80 00:05:07,650 --> 00:05:08,670 Have you asked yet? 81 00:05:09,770 --> 00:05:11,570 I'm already full 82 00:05:13,290 --> 00:05:13,870 This kind of place 83 00:05:14,690 --> 00:05:16,870 You don't have a plan. 84 00:05:17,710 --> 00:05:20,750 I thought I came here to eat for the first time in a while, but this is what happened. 85 00:05:23,180 --> 00:05:24,100 I'm going home 86 00:05:24,480 --> 00:05:26,310 Eh, let me have it for a while. 87 00:05:26,310 --> 00:05:28,690 Moemi-san, eat everything responsibly. 88 00:05:28,690 --> 00:05:30,210 That's nice 89 00:05:45,680 --> 00:05:49,060 Oh, hey. If you'd like, I'd like to eat some fried chicken? 90 00:05:49,640 --> 00:05:51,260 Eh, is that okay? 91 00:05:51,600 --> 00:05:54,880 Yeah. Um, I'm going home too, and I can't eat. 92 00:05:55,960 --> 00:05:59,940 Oh, thank you very much. Well, I'm a poor student, so it's very helpful. 93 00:06:01,360 --> 00:06:03,320 Ah, then I'll have it. 94 00:06:25,800 --> 00:06:28,340 Hey, I heard you talking earlier. 95 00:06:29,440 --> 00:06:30,500 Are you job hunting? 96 00:06:33,040 --> 00:06:34,100 No, that's right 97 00:06:35,900 --> 00:06:37,620 So you're still a student? 98 00:06:41,440 --> 00:06:49,700 I see, then I hope you get a good company. 99 00:06:51,440 --> 00:06:51,800 thank you 100 00:06:54,530 --> 00:06:55,930 It's nostalgic 101 00:06:57,220 --> 00:07:00,220 When I was in college, I was also trying hard to find a job. 102 00:07:01,020 --> 00:07:02,600 Ah, that's right 103 00:07:03,800 --> 00:07:05,820 What type of work do you do? 104 00:07:08,000 --> 00:07:11,180 Now I'm married and just a housewife. 105 00:07:12,800 --> 00:07:14,360 Ah, that's right. 106 00:07:17,510 --> 00:07:22,680 You guys seem to be having a hard time right now, but I feel a little jealous. 107 00:07:24,960 --> 00:07:25,740 Why? 108 00:07:28,300 --> 00:07:31,980 After all, you can do anything and become anything from now on, right? 109 00:07:33,600 --> 00:07:36,200 That won't happen if you become a full-time housewife. 110 00:07:46,270 --> 00:07:49,130 Well, I'm going to get angry, so I'll go home soon. 111 00:08:28,120 --> 00:08:29,740 He was a wonderful person. 112 00:08:31,660 --> 00:08:34,960 In between my busy job hunting, 113 00:08:35,700 --> 00:08:38,180 Suddenly, I remembered that woman's smile, 114 00:08:39,080 --> 00:08:40,920 It soothed my tired heart. 115 00:09:01,220 --> 00:09:04,880 That person is the woman I met at the bar. 116 00:09:05,920 --> 00:09:09,160 At the bar, they talked so happily. 117 00:09:11,560 --> 00:09:15,420 Then I saw that woman's sad expression, 118 00:09:16,040 --> 00:09:18,560 It stuck in my head and wouldn't let go 119 00:09:20,610 --> 00:09:24,510 If we meet again, then definitely 120 00:09:29,700 --> 00:09:32,840 That fateful coincidence will come soon 121 00:09:47,320 --> 00:09:56,640 I'm sure you were at the izakaya the other day. 122 00:09:58,380 --> 00:10:00,800 Thank you for the fried chicken that time. 123 00:10:02,160 --> 00:10:04,780 Yeah, don't worry about it at all 124 00:10:10,820 --> 00:10:14,660 Um, this is sudden, but would you like to go out for a drink sometime? 125 00:10:18,620 --> 00:10:22,800 As a thank you for the fried chicken the other day, I'll buy it for you. 126 00:10:25,450 --> 00:10:27,370 I don't even know your name? 127 00:10:29,170 --> 00:10:32,610 Oh, sorry. Um, my name is Yuuki. 128 00:10:35,190 --> 00:10:36,350 I'm Sheena Yuna. 129 00:10:38,120 --> 00:10:39,500 Sheena Yuna. 130 00:10:41,450 --> 00:10:46,190 That day, I learned her name for the first time, Sheena Yuna. 131 00:10:47,790 --> 00:10:53,850 He told me to let him think about going out for drinks, but instead he gave me his contact information. 132 00:11:26,160 --> 00:11:31,920 I really enjoyed chatting with Yuna-san, and no matter how much time I had, I couldn't have had enough time. 133 00:11:35,630 --> 00:11:37,710 So, how's your job hunting going? Is it going well? 134 00:11:39,010 --> 00:11:40,910 No, that's not good at all. 135 00:11:41,710 --> 00:11:43,270 That's right. It's difficult. 136 00:11:44,710 --> 00:11:47,330 Besides, Yuki-kun, haven't you lost some weight? 137 00:11:49,270 --> 00:11:50,190 Are you eating properly? 138 00:11:52,010 --> 00:11:54,330 Well, it's an embarrassing story, but 139 00:11:55,250 --> 00:11:56,770 I'm not good at cooking, 140 00:11:57,510 --> 00:12:01,490 That's why I end up making do with things like cup noodles and energy drinks. 141 00:12:04,090 --> 00:12:06,250 No, I have to eat properly. 142 00:12:06,910 --> 00:12:08,650 You won't have the strength to work hard. 143 00:12:10,070 --> 00:12:12,610 No, but I don't have time 144 00:12:16,160 --> 00:12:19,100 Shall I go make it next time? 145 00:12:30,160 --> 00:12:31,540 I guess I was nosy. 146 00:12:34,010 --> 00:12:36,010 No, that's not the case at all. 147 00:12:36,010 --> 00:12:38,150 I'd rather be happy 148 00:13:08,580 --> 00:13:10,480 Hello, you? 149 00:13:14,480 --> 00:13:22,390 Huh? Today? Good. 150 00:13:36,850 --> 00:13:38,530 Oh, is that your husband? 151 00:13:40,250 --> 00:13:45,170 Oh yeah. I feel like I'm drinking today. 152 00:13:46,220 --> 00:13:48,520 It's too much trouble, so I decided to stay at a hotel. 153 00:13:51,800 --> 00:13:52,800 Really. 154 00:13:56,320 --> 00:13:57,580 It's been happening a lot lately. 155 00:14:04,630 --> 00:14:11,840 Um, if you don't mind, would you like to have some more at home? 156 00:14:11,840 --> 00:14:15,800 Ah, this store, uh, it's almost closing time. 157 00:14:17,580 --> 00:14:19,120 Eh, is that okay? 158 00:14:20,980 --> 00:14:22,700 Ah, yes! Please! 159 00:14:26,960 --> 00:14:28,180 Please come up. 160 00:14:28,180 --> 00:14:30,340 Sorry to bother you 161 00:14:38,440 --> 00:14:40,760 Is this Yuki's house? 162 00:14:42,260 --> 00:14:44,040 It's pretty clean 163 00:14:44,040 --> 00:14:47,060 No, um, please think it's a little embarrassing. 164 00:14:48,000 --> 00:14:52,840 Hey, it's a college boy's room. 165 00:14:52,840 --> 00:14:55,760 Oh, yes. Well, it's kind of Sapporo-ish. 166 00:14:55,760 --> 00:14:58,260 Yeah, I'm keeping it clean, not at all. 167 00:14:58,260 --> 00:14:59,520 Is that so? 168 00:15:01,640 --> 00:15:04,460 Oh, that's the bedroom. 169 00:15:04,460 --> 00:15:08,860 Huh, it's quite spacious. 170 00:15:09,500 --> 00:15:10,640 Is that so? 171 00:15:13,660 --> 00:15:15,580 Well then, let's have a drink. 172 00:15:23,320 --> 00:15:25,040 Well then, cheers 173 00:15:25,040 --> 00:15:26,100 cheers 174 00:15:34,200 --> 00:15:35,080 delicious 175 00:15:35,760 --> 00:15:36,780 delicious 176 00:15:40,360 --> 00:15:42,620 I also quite like drinking at home. 177 00:15:43,260 --> 00:15:44,000 Ah, that's right 178 00:15:46,620 --> 00:15:49,280 Shiina-san, do you prefer izakaya? 179 00:15:49,960 --> 00:15:53,580 It's good because it calms me down too. 180 00:15:54,220 --> 00:15:55,700 There's something good about both. 181 00:15:56,820 --> 00:15:58,240 It's easy at a pub 182 00:15:58,240 --> 00:16:00,160 That's true, but it costs money. 183 00:16:00,540 --> 00:16:01,780 That's right, isn't it? 184 00:16:02,460 --> 00:16:05,020 It's a little scary for college students. 185 00:16:05,020 --> 00:16:05,800 how is it 186 00:16:05,800 --> 00:16:07,020 I can go there often. 187 00:16:09,600 --> 00:16:12,000 With university? 188 00:16:16,060 --> 00:16:18,720 I'm having a bit of a hard time job hunting. 189 00:16:19,640 --> 00:16:21,660 But it was fun 190 00:16:21,660 --> 00:16:21,980 TRUE? 191 00:16:24,540 --> 00:16:26,520 It's tough job hunting. 192 00:16:26,520 --> 00:16:28,400 I have to drink it once in a while 193 00:16:30,000 --> 00:16:34,220 How was your time at university, Shiina-san? 194 00:16:34,320 --> 00:16:34,700 Hey 195 00:16:35,780 --> 00:16:36,840 Shiina won't quit? 196 00:16:37,880 --> 00:16:38,580 Are you quitting? 197 00:16:38,960 --> 00:16:39,760 Call me Yuna 198 00:16:44,080 --> 00:16:47,240 Well then, why are you saying this all of a sudden? 199 00:16:47,780 --> 00:16:48,900 Can I be Yuna-san? 200 00:16:49,840 --> 00:16:50,600 OK. 201 00:16:51,080 --> 00:16:52,600 Well then, Yuna. 202 00:16:56,180 --> 00:16:59,720 Yuki-kun, don't you have a girlfriend at university? 203 00:17:02,480 --> 00:17:06,280 I was there until about a year ago, 204 00:17:06,820 --> 00:17:07,740 I got dumped. 205 00:17:08,260 --> 00:17:08,820 That's right. 206 00:17:09,400 --> 00:17:13,960 Since then, I've been busy job hunting. 207 00:17:15,240 --> 00:17:18,220 I'm not really popular with girls in the first place. 208 00:17:18,220 --> 00:17:19,140 Oh, really? 209 00:17:20,040 --> 00:17:22,700 Because Nekkun has a cool face 210 00:17:23,460 --> 00:17:25,140 I thought it would be popular 211 00:17:25,140 --> 00:17:26,460 No, that's not true. 212 00:17:27,360 --> 00:17:31,380 Eh, even the smiling child is cute. 213 00:17:32,400 --> 00:17:33,640 What about your eyelashes? 214 00:17:35,640 --> 00:17:36,860 Is that so? 215 00:17:49,670 --> 00:17:51,350 Everyone is beautiful, isn't it? 216 00:18:00,310 --> 00:18:04,950 When I look at my daughter's face, she is very cute. 217 00:18:15,700 --> 00:18:22,880 When my daughter looks at her face, she is very cute. 218 00:18:57,580 --> 00:19:08,020 When my daughter looks at her face, she is very cute. 219 00:22:04,480 --> 00:22:06,580 The movement of the tongue is so disgusting 220 00:22:08,360 --> 00:22:10,380 I wanted to be licked. 221 00:22:10,380 --> 00:22:12,020 OK 222 00:22:12,020 --> 00:22:12,700 May I? 223 00:24:51,500 --> 00:24:52,760 May I 224 00:25:14,520 --> 00:25:18,640 Um, Yura-san 225 00:25:19,470 --> 00:25:21,950 what? 226 00:25:22,730 --> 00:25:24,670 I'm really wet though. 227 00:25:24,670 --> 00:25:25,750 Ugh, shit 228 00:26:41,490 --> 00:26:43,550 greeting voice 229 00:27:11,710 --> 00:27:13,810 partner 230 00:27:13,840 --> 00:27:16,160 Brother... 231 00:27:50,510 --> 00:27:55,550 Looks like Heather's body 232 00:28:46,460 --> 00:28:48,520 It's so beautiful 233 00:28:52,300 --> 00:28:54,260 It's so naughty 234 00:28:56,020 --> 00:28:58,300 I'll do something that feels good 235 00:29:03,580 --> 00:29:05,800 I really like that face 236 00:31:13,360 --> 00:31:14,880 Is it okay? Even if I put it in 237 00:31:54,850 --> 00:31:55,650 terrible 238 00:32:01,180 --> 00:32:07,400 Is it really Una-chan? 239 00:32:08,520 --> 00:32:09,700 It feels so good 240 00:32:10,480 --> 00:32:11,640 Feels good 241 00:33:53,020 --> 00:33:54,540 Ah, it feels good 242 00:35:43,180 --> 00:35:51,120 I want to reveal everything about you from behind. 243 00:35:51,460 --> 00:35:52,140 Does it hurt? 244 00:40:30,140 --> 00:40:33,400 Mom, are you okay? 245 00:40:34,330 --> 00:40:35,350 Feels good 246 00:40:35,350 --> 00:40:35,910 Are you okay? 247 00:41:47,620 --> 00:41:49,320 It feels so good 248 00:42:15,610 --> 00:42:16,930 It feels so good 249 00:42:16,930 --> 00:42:18,110 Does this feel good? 250 00:42:27,520 --> 00:42:29,280 It feels really good 251 00:45:04,370 --> 00:45:05,890 Well then, let's have a toast 252 00:45:05,890 --> 00:45:06,930 Ah, that's right 253 00:45:08,050 --> 00:45:08,710 cheers 254 00:45:10,010 --> 00:45:20,350 delicious? 255 00:45:21,070 --> 00:45:22,070 It is delicious 256 00:45:25,360 --> 00:45:26,320 Ummm 257 00:45:33,700 --> 00:45:34,660 Ummm 258 00:45:34,660 --> 00:45:36,360 Um, this 259 00:45:42,890 --> 00:45:43,850 Eh, what is this? 260 00:45:45,970 --> 00:45:46,730 It's a duplicate key 261 00:45:46,730 --> 00:45:47,850 Ummm 262 00:45:48,590 --> 00:45:50,330 We always meet at a pub. 263 00:45:50,330 --> 00:45:52,630 It's a waste of money 264 00:46:07,570 --> 00:46:09,850 I can't flirt like this 265 00:46:12,070 --> 00:46:14,000 Please stop for a moment 266 00:46:15,310 --> 00:46:17,850 There's something really cute about Yagi-kun. 267 00:46:20,900 --> 00:46:25,860 Is it a duplicate key? They look like a student couple and it's embarrassing. 268 00:46:26,500 --> 00:46:46,240 Ah, no 269 00:47:18,230 --> 00:47:24,610 Yuna-san, who had the key, found time to come to my house to make food. 270 00:47:38,850 --> 00:47:41,890 Yuna-san, were you here? I'm so happy. 271 00:47:48,530 --> 00:47:52,890 I took the trouble to get her a key, and I wanted to make her some food. 272 00:48:17,630 --> 00:48:20,890 Hey, I'm still cooking the food. 273 00:48:41,620 --> 00:48:42,640 Hey, Yufu-kun. 274 00:48:43,640 --> 00:48:43,940 Hey, Yufu-kun. 275 00:48:43,940 --> 00:48:44,320 come quickly 276 00:48:48,980 --> 00:48:51,320 I made some stew, would you like to taste it? 277 00:48:51,580 --> 00:48:52,500 looks delicious 278 00:48:58,190 --> 00:48:59,250 Yeah, it's delicious 279 00:48:59,250 --> 00:49:00,670 Is it delicious? Good 280 00:49:01,190 --> 00:49:03,070 It'll be done soon, so please wait. 281 00:49:06,890 --> 00:49:08,170 Hey, what is that? 282 00:49:08,690 --> 00:49:09,230 Huh? This? 283 00:49:10,190 --> 00:49:12,430 looks delicious. Give me one more 284 00:49:12,430 --> 00:49:14,110 This is fried eggplant 285 00:49:15,810 --> 00:49:16,450 Can you eat it? 286 00:49:16,910 --> 00:49:17,730 Yes, you can eat it. 287 00:49:18,250 --> 00:49:18,990 Well then, yes 288 00:49:21,980 --> 00:49:23,180 Yes, it's delicious! 289 00:49:25,200 --> 00:49:26,680 This is delicious. Give me another one. 290 00:49:26,740 --> 00:49:27,160 OK. 291 00:49:32,190 --> 00:49:33,550 Yeah, I might like it. 292 00:49:33,690 --> 00:49:35,390 Oh really? Good. 293 00:49:36,130 --> 00:49:37,010 Well, one more. 294 00:49:37,270 --> 00:49:37,630 Another one? 295 00:49:45,540 --> 00:49:46,320 Well, one more. 296 00:49:46,620 --> 00:49:47,360 No more. 297 00:49:47,620 --> 00:49:48,060 Huh? Why? 298 00:49:48,780 --> 00:49:50,040 It'll disappear. 299 00:49:50,240 --> 00:49:52,480 Well, I won't run out, just one more. 300 00:50:06,210 --> 00:50:06,770 why? 301 00:50:09,470 --> 00:50:10,850 It will become thinner 302 00:50:12,470 --> 00:50:13,690 It's okay 303 00:50:26,970 --> 00:50:29,050 I won't be able to make it 304 00:50:29,050 --> 00:50:31,570 It's okay, almost done. 305 00:50:43,840 --> 00:50:44,980 With that naughty voice 306 00:50:44,980 --> 00:50:46,740 no 307 00:51:39,280 --> 00:51:40,520 I'm so horny right now 308 00:51:45,850 --> 00:51:47,070 What should we do? 309 00:51:48,430 --> 00:51:49,710 You can put it on right away 310 00:52:19,500 --> 00:52:33,700 You sound like you want to kiss me 311 00:52:34,480 --> 00:52:35,980 Thank you for the good 312 00:52:56,130 --> 00:52:57,470 like breasts 313 00:53:04,000 --> 00:53:04,640 Can I see it? 314 00:53:31,360 --> 00:53:32,780 It stands up amazingly 315 00:56:04,590 --> 00:56:05,840 Check it out 316 00:57:42,370 --> 00:57:45,230 it's okay 317 00:59:21,070 --> 00:59:24,540 Does it feel good? 318 00:59:24,940 --> 00:59:26,180 Yeah, it feels good 319 00:59:38,920 --> 00:59:40,840 It's so disgusting 320 00:59:41,420 --> 00:59:43,120 I'll give it to you 321 00:59:44,840 --> 00:59:46,040 Not yet? 322 00:59:47,500 --> 00:59:49,000 I haven't put it in yet. 323 00:59:49,000 --> 00:59:50,020 I want to put it in 324 00:59:55,600 --> 00:59:56,460 what will you do? 325 00:59:58,040 --> 01:00:00,300 Did you just add the rice even though it wasn't ready yet? 326 01:00:00,460 --> 01:00:01,440 I'll put it in 327 01:00:01,440 --> 01:00:02,180 Shall I put it in? 328 01:00:04,150 --> 01:00:05,420 I forgot this too 329 01:00:11,040 --> 01:00:12,080 Can you put this in? 330 01:03:40,360 --> 01:03:49,850 Thank you for the meal. It was so delicious. 331 01:03:50,050 --> 01:03:51,510 Really? I'm happy. 332 01:03:53,950 --> 01:03:56,450 Well then, it's time to clean up and go home. 333 01:03:56,850 --> 01:03:58,330 Oh, wait a minute. 334 01:04:09,340 --> 01:04:11,880 What? Can you give it to me? 335 01:04:13,000 --> 01:04:14,340 happy. Can I open it? 336 01:04:14,760 --> 01:04:15,340 Yeah, open it. 337 01:04:24,160 --> 01:04:25,300 Oh, what is this? 338 01:04:27,020 --> 01:04:29,400 Oh, maybe pajamas? 339 01:04:33,360 --> 01:04:37,460 If possible, I'd like you to stay the night. 340 01:04:40,870 --> 01:04:45,130 I want to stay the night, but there's a prisoner... 341 01:04:49,420 --> 01:04:50,600 That's right 342 01:04:56,300 --> 01:05:01,620 I'm not allowed to stay the night, but maybe I'll sleep with you for a little while. 343 01:05:59,940 --> 01:06:01,000 Wait... 344 01:06:07,930 --> 01:06:13,010 Yeah. sorry. I'll come again next time. 345 01:06:23,340 --> 01:06:24,760 You're not always like that. 346 01:06:25,860 --> 01:06:29,320 So that must be your Dantley coming from me. 347 01:06:30,420 --> 01:06:33,060 Why are you so angry? Iโ€ฆ 348 01:06:33,060 --> 01:06:33,660 Recognize. 349 01:06:47,780 --> 01:06:52,650 I can definitely make Yuna-san happy. 350 01:07:03,230 --> 01:07:08,230 Since then, Yuna has always found time to come to my house. 351 01:07:11,190 --> 01:07:12,150 Ms. Jena 352 01:07:15,500 --> 01:07:16,700 Who is Jena? 353 01:07:17,900 --> 01:07:21,200 Are you on bad terms with your husband? 354 01:07:27,590 --> 01:07:28,330 before this 355 01:07:29,150 --> 01:07:31,730 I saw you talking to your husband. 356 01:07:32,730 --> 01:07:34,080 Ms. Jena 357 01:07:34,580 --> 01:07:36,280 You look like you're in pain 358 01:07:37,240 --> 01:07:37,720 but 359 01:07:38,620 --> 01:07:40,960 when you're with me 360 01:07:40,960 --> 01:07:44,120 I thought you were smiling so much 361 01:07:44,540 --> 01:07:45,100 yes 362 01:08:02,760 --> 01:08:04,680 Yuki-kun is so kind 363 01:08:05,480 --> 01:08:07,700 I'm sorry for causing you so much trouble. 364 01:08:08,850 --> 01:08:11,090 But Yuki-kun is now 365 01:08:11,090 --> 01:08:12,850 You have to concentrate on job hunting, right? 366 01:08:15,780 --> 01:08:16,140 but 367 01:08:19,210 --> 01:08:20,830 Talking with the master 368 01:08:21,610 --> 01:08:23,710 Things I don't do when we're alone anymore 369 01:08:24,310 --> 01:08:24,950 Understood? 370 01:08:33,310 --> 01:08:34,450 Yuki-kun is 371 01:08:34,810 --> 01:08:36,630 Do your best in job hunting 372 01:08:37,530 --> 01:08:39,450 It's a promise to me 373 01:08:39,450 --> 01:08:40,770 Okay? Got it? 374 01:08:49,000 --> 01:08:52,060 I just need to think about myself now 375 01:09:15,740 --> 01:09:18,060 Thanks to Yuna for your support 376 01:09:18,060 --> 01:09:20,500 Something broke in me 377 01:09:20,600 --> 01:09:23,020 I was able to concentrate on my studies and job hunting. 378 01:09:24,170 --> 01:09:26,470 Thanks to that, I got a job offer. 379 01:09:27,920 --> 01:09:31,600 I also passed my university graduation exam with ease. 380 01:10:02,460 --> 01:10:04,720 The cake is ready 381 01:10:05,300 --> 01:10:06,560 There are also crackers 382 01:10:06,560 --> 01:10:09,740 yes. All that's left to do is wait for him to come back. 383 01:10:16,840 --> 01:10:18,480 It's been a while since I've done something like this. 384 01:10:19,740 --> 01:10:21,560 Maybe I should get serious too. 385 01:10:41,080 --> 01:10:41,760 Wow! 386 01:10:44,160 --> 01:10:44,960 I was surprised? 387 01:10:46,100 --> 01:10:46,960 Huh? What? 388 01:10:47,780 --> 01:10:49,440 Happy birthday, Yuikkun! 389 01:10:51,560 --> 01:10:52,860 Huh? Yuna-san? 390 01:10:55,040 --> 01:10:56,580 I wanted to surprise you. 391 01:10:57,440 --> 01:10:58,120 Eh, thank you. 392 01:11:31,260 --> 01:11:35,000 Ah, it feels good 393 01:16:26,120 --> 01:16:27,520 Are you going before you go to sleep? 394 01:16:28,680 --> 01:16:29,460 Are you going before you go to sleep? 395 01:18:39,010 --> 01:18:42,110 Are you going before you go to sleep? 396 01:18:42,310 --> 01:18:42,330 Are you going before you go to sleep? 397 01:18:42,910 --> 01:18:44,070 Are you going before you go to sleep? 398 01:18:45,150 --> 01:18:48,610 The surprise over there was also a success. 399 01:19:07,010 --> 01:19:08,010 cheers 400 01:19:08,570 --> 01:19:15,430 Yeah, it's delicious 401 01:19:15,430 --> 01:19:16,310 delicious 402 01:19:25,240 --> 01:19:26,480 So, can I delete it? 403 01:19:32,050 --> 01:19:34,210 Congratulations 404 01:19:34,210 --> 01:19:36,390 thanks 405 01:19:41,380 --> 01:19:42,360 Ah, thank you 406 01:19:45,660 --> 01:19:46,400 delicious? 407 01:19:56,360 --> 01:19:58,420 Yeah, it's delicious 408 01:20:01,900 --> 01:20:09,720 Ah, it was delicious! 409 01:20:10,700 --> 01:20:12,580 I was so happy 410 01:20:14,420 --> 01:20:15,520 Ah, that's right 411 01:20:16,500 --> 01:20:20,380 Everyone made me cry 412 01:20:21,600 --> 01:20:23,620 Really? Congratulations! 413 01:20:25,980 --> 01:20:27,940 It's all thanks to Yuna. 414 01:20:29,860 --> 01:20:31,400 That's an exaggeration 415 01:20:32,460 --> 01:20:34,260 It's not an exaggeration at all 416 01:20:34,260 --> 01:20:37,980 Thanks to Yuna-san, I am able to do my best in many things. 417 01:20:38,440 --> 01:20:41,520 I'm really grateful to Yuna. 418 01:25:31,820 --> 01:25:33,320 Can you see the microphone? 419 01:25:34,000 --> 01:25:34,700 Ah, it feels good 420 01:26:17,040 --> 01:26:18,440 Shall we play namekko? 421 01:26:56,030 --> 01:26:57,710 Ah, it feels good 422 01:29:16,620 --> 01:29:24,440 Ah, I love you today too 423 01:29:25,400 --> 01:29:26,360 Can I too? 424 01:30:12,640 --> 01:30:14,640 Lametti 425 01:31:04,560 --> 01:31:05,100 I put it in 426 01:31:17,400 --> 01:31:20,690 Did you put it in? 427 01:31:48,570 --> 01:31:57,480 Oh, then how about we take a hot spring bath? 428 01:31:57,540 --> 01:31:58,300 Yeah, then 429 01:32:02,040 --> 01:32:03,340 Can I just put it in like this? 430 01:32:04,960 --> 01:32:06,240 what should I do? 431 01:32:07,920 --> 01:32:10,520 Well then, let's just put it in like this first. 432 01:32:10,520 --> 01:32:11,360 like this? 433 01:32:11,660 --> 01:32:13,280 Can I sleep again? 434 01:32:14,400 --> 01:32:15,360 Can I sleep again? 435 01:32:15,580 --> 01:32:21,140 Okay, I'm going to sleep 436 01:32:25,200 --> 01:32:33,460 Ah, it feels good 437 01:32:33,460 --> 01:32:34,740 Does it feel good? 438 01:35:37,910 --> 01:35:38,870 That's dangerous 439 01:36:49,630 --> 01:37:00,100 Does it feel good? 440 01:37:51,350 --> 01:37:54,290 I want to see your butt 441 01:37:55,710 --> 01:37:57,290 Do you want to see my butt? 442 01:37:57,970 --> 01:37:59,070 It's a present, right? 443 01:38:00,010 --> 01:38:01,150 Butt too? 444 01:38:02,910 --> 01:38:04,030 I want to see your butt 445 01:38:06,760 --> 01:38:07,400 Does your stomach hurt too? 446 01:38:07,700 --> 01:38:11,140 My stomach hurts too 447 01:38:32,580 --> 01:41:03,060 My stomach hurts too 448 01:41:03,060 --> 01:41:03,860 Are you okay? 449 01:41:05,560 --> 01:41:07,260 how is it? 450 01:41:07,980 --> 01:41:08,500 Are you okay? 451 01:41:11,680 --> 01:41:12,320 Are you okay? 452 01:41:17,560 --> 01:41:18,360 amazing 453 01:41:19,600 --> 01:41:21,300 Are you okay? 454 01:41:24,140 --> 01:41:24,880 Are you okay? 455 01:41:42,890 --> 01:41:43,690 Are you okay? 456 01:42:17,080 --> 01:42:17,920 Mother crying, son crying, son crying. 457 01:44:19,960 --> 01:44:20,160 Daughter: โ€œWow 458 01:45:37,320 --> 01:45:38,140 What? 459 01:45:38,860 --> 01:45:40,700 Because it's your birthday 460 01:45:43,020 --> 01:45:43,640 Really? 461 01:45:44,200 --> 01:45:45,260 What should I do? 462 01:45:45,460 --> 01:45:46,020 OK 463 01:45:46,370 --> 01:45:47,810 What happened? 464 01:45:55,290 --> 01:45:56,370 What should I do 465 01:46:45,950 --> 01:46:47,190 Is it okay to cry? 466 01:47:47,870 --> 01:47:49,470 I want to be with you forever 467 01:48:12,200 --> 01:48:13,900 Yuki-kun 468 01:48:15,660 --> 01:48:16,100 what 469 01:48:19,910 --> 01:48:23,890 Actually, there's something I have to say. 470 01:48:29,060 --> 01:48:29,940 what 471 01:48:34,370 --> 01:48:37,150 My husband has been noisy lately. 472 01:48:38,020 --> 01:48:41,060 It's like you suspect me of cheating. 473 01:48:47,230 --> 01:48:48,530 Maybe 474 01:48:50,280 --> 01:48:52,300 I might never see you again 475 01:49:06,000 --> 01:49:07,820 A while since then 476 01:49:07,820 --> 01:49:09,300 Yuna hasn't come home. 477 01:49:10,680 --> 01:49:11,700 Is that all? 478 01:49:12,260 --> 01:49:14,140 The company I got a job offer from 479 01:49:14,800 --> 01:49:16,440 It was a pretty big company. 480 01:49:17,710 --> 01:49:19,510 We have several offices across the country 481 01:49:20,230 --> 01:49:23,130 I started working at a business office in Osaka. 482 01:49:24,400 --> 01:49:25,720 When it comes to Osaka 483 01:49:26,300 --> 01:49:29,440 I won't have a chance to meet Yuna-san anymore. 484 01:49:31,540 --> 01:49:37,580 I sent an email to Yuna to let her know that I got a job in Osaka, but she didn't reply. 485 01:49:49,520 --> 01:49:50,360 Yuna-san 486 01:50:00,400 --> 01:50:03,540 Yuki-kun, is Osaka really? 487 01:50:12,500 --> 01:50:16,340 Yuna-san, would you please come with me? 488 01:50:16,700 --> 01:50:19,060 I will definitely make Yuna happy. 489 01:50:19,980 --> 01:50:20,340 that's why 490 01:50:28,790 --> 01:50:32,770 Maybe it's better to end it now 491 01:50:33,390 --> 01:50:34,450 we 492 01:50:41,490 --> 01:50:45,110 Until now, Yuki-kun has made me happy a lot. 493 01:50:48,250 --> 01:50:52,530 I was so happy because it felt like I was back in my school days. 494 01:50:54,660 --> 01:50:56,340 Then why? 495 01:50:56,780 --> 01:51:03,100 That's why I want Yuki-kun to live his life without being tied to me. 496 01:51:05,310 --> 01:51:12,210 I want you to fall in love properly and create a happy family, not a married woman like me. 497 01:51:21,770 --> 01:51:25,290 Besides, I've just been lucky so far. 498 01:51:27,390 --> 01:51:31,990 If people around you find out, even the office worker who worked hard to get a job will no longer be able to stay. 499 01:51:37,780 --> 01:51:38,240 right? 500 01:51:39,820 --> 01:51:45,020 So, let's end our relationship today. 501 01:52:14,660 --> 01:52:19,210 last bite 502 01:52:55,790 --> 01:56:16,660 last bite 503 01:57:00,320 --> 01:57:06,760 last bite 504 01:57:17,670 --> 01:59:00,520 last bite 505 01:59:00,520 --> 01:59:07,470 next 506 01:59:19,650 --> 01:59:21,090 next 507 02:00:44,980 --> 02:00:46,420 Very spicy 508 02:00:46,420 --> 02:00:46,880 hard? 509 02:01:24,740 --> 02:01:27,580 I'm getting so wet right now. 510 02:01:27,580 --> 02:01:30,100 It's slimy 511 02:01:33,020 --> 02:01:35,610 It's slimy 512 02:01:37,350 --> 02:01:37,950 It's slimy 513 02:01:39,260 --> 02:01:41,320 It's slimy 514 02:16:05,960 --> 02:16:12,040 Kimchi... 515 02:19:26,830 --> 02:19:29,270 Parents' sad laughter 516 02:21:16,760 --> 02:21:17,340 son's sad laughter 517 02:21:29,320 --> 02:21:31,860 son's sad laughter 518 02:21:49,360 --> 02:21:50,900 son's sad laughter 519 02:23:32,540 --> 02:23:33,920 me 520 02:23:49,780 --> 02:23:54,900 Everyone, I'm already starting to want to release it. 521 02:23:55,800 --> 02:23:56,720 Take it out. 522 02:23:59,280 --> 02:24:00,600 Can I talk about crying? 523 02:24:01,120 --> 02:24:02,180 OK. 524 02:26:26,340 --> 02:26:30,460 And I moved to Osaka with the memories of Yuna-san in my heart. 525 02:26:31,780 --> 02:26:35,620 While I'm busy with work, I think of Yuna many times. 526 02:26:42,250 --> 02:26:45,730 Yuna-san, don't you look lonely? 527 02:26:53,640 --> 02:26:54,960 Hello. 528 02:27:00,410 --> 02:27:01,170 I agree 529 02:27:06,290 --> 02:27:08,830 Eh, it's getting that late. 530 02:27:10,290 --> 02:27:13,750 Well then, let's go into the room first. 531 02:27:17,310 --> 02:27:20,450 It's okay, you ran into me the other day. 532 02:27:20,450 --> 02:27:21,050 Produced by AZER [created using whisperjav 0.7]34947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.