All language subtitles for Here.for.Blood.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,276 --> 00:01:50,277 - I'm back. 2 00:01:54,816 --> 00:01:58,017 Maddie? What do you wanna wear tonight? 3 00:02:05,192 --> 00:02:06,626 Maddie? 4 00:02:12,934 --> 00:02:14,432 Maddie? 5 00:03:10,257 --> 00:03:11,159 - Oh, sorry. 6 00:03:31,179 --> 00:03:32,080 - Hello. 7 00:03:33,280 --> 00:03:35,447 There you go. - Oh, thank you. 8 00:03:35,449 --> 00:03:37,116 Guys, I can't read anymore. 9 00:03:37,118 --> 00:03:38,517 My eyes are burning. 10 00:03:38,519 --> 00:03:40,052 - Well power through, okay? 11 00:03:40,054 --> 00:03:44,389 Our first exam is in less than forty eight hours. 12 00:03:44,391 --> 00:03:47,161 - I thought that balancing three jobs in college would... 13 00:03:47,962 --> 00:03:49,195 You're right. You're right. 14 00:03:49,197 --> 00:03:50,863 I knew it would suck and it does. 15 00:03:50,865 --> 00:03:53,298 This sucks. I have no life outside of these textbooks. 16 00:03:53,300 --> 00:03:55,501 - Well, buckle down. Your collegiate ambitions 17 00:03:55,503 --> 00:03:57,536 depend on this exam. 18 00:03:58,573 --> 00:04:00,305 - Thanks, Mike. 19 00:04:00,307 --> 00:04:01,807 I'm painfully aware of that. 20 00:04:01,809 --> 00:04:03,042 - Okay, well, why don't we get together 21 00:04:03,044 --> 00:04:04,342 tomorrow night and cram? 22 00:04:04,344 --> 00:04:05,747 - I can't, I'm babysitting. 23 00:04:06,881 --> 00:04:07,813 - What? 24 00:04:07,815 --> 00:04:08,981 - Why the hell would you do that 25 00:04:08,983 --> 00:04:09,949 the night before an exam? 26 00:04:09,951 --> 00:04:10,950 - I know, I know, I know. 27 00:04:10,952 --> 00:04:12,317 But look, they pay so well 28 00:04:12,319 --> 00:04:14,220 and I couldn't afford to turn it down. 29 00:04:14,222 --> 00:04:17,556 I need money for rent and don't even think about groceries. 30 00:04:17,558 --> 00:04:20,092 I'm living off of instant ramen right now. 31 00:04:20,094 --> 00:04:22,561 - Well, why don't you get Tom to cover for you? 32 00:04:24,331 --> 00:04:29,402 - Tom? As in my Tom, look after a living, breathing child? 33 00:04:30,104 --> 00:04:31,904 - Yeah. You get to study 34 00:04:31,906 --> 00:04:34,339 and he can collect the money for you. 35 00:04:34,341 --> 00:04:35,541 - No offense, Phoebe, 36 00:04:35,543 --> 00:04:37,843 but I don't think Tom's exactly kid friendly. 37 00:04:39,013 --> 00:04:40,746 - Okay, Tom can totally do it, alright? 38 00:04:40,748 --> 00:04:42,214 All he has to do is just keep the kid alive 39 00:04:42,216 --> 00:04:44,415 for a couple of hours. It's really not that hard. 40 00:04:44,417 --> 00:04:45,352 - Tom? 41 00:04:46,187 --> 00:04:47,354 I don't know. 42 00:04:48,790 --> 00:04:49,622 He's just so- 43 00:04:50,725 --> 00:04:51,824 - He's down. Tom O'Bannon 44 00:04:52,660 --> 00:04:53,859 is down again. 45 00:04:54,796 --> 00:04:56,061 His third match of the night. 46 00:04:56,063 --> 00:04:57,428 He's really being taken to his limit 47 00:04:57,430 --> 00:04:59,364 by Tyson Dux. 48 00:05:07,175 --> 00:05:08,007 O'Bannon is a juggernaut. 49 00:05:08,843 --> 00:05:09,675 He's a powerhouse, 50 00:05:09,677 --> 00:05:10,609 but I don't think he has 51 00:05:10,611 --> 00:05:13,478 what it takes to last the night. 52 00:05:25,126 --> 00:05:28,994 - Come on Tom! 53 00:05:34,702 --> 00:05:36,135 Fucking kill him! 54 00:05:36,137 --> 00:05:40,405 Kill him! 55 00:05:51,652 --> 00:05:52,785 O'Bannon is furious. 56 00:05:52,787 --> 00:05:54,789 Tyson Dux is messed up. 57 00:05:56,557 --> 00:05:59,694 Time's up. Pure strike from O'Bannon. 58 00:06:01,929 --> 00:06:04,232 Oh, that one's got to hurt. 59 00:06:11,505 --> 00:06:13,105 - Yeah! 60 00:06:19,947 --> 00:06:22,447 - Oh, with a blind side headbutt to Dux. 61 00:06:22,449 --> 00:06:25,620 This crowd is really behind O'Bannon. 62 00:06:31,659 --> 00:06:33,659 - Yeah! 63 00:06:33,661 --> 00:06:34,693 - Oh, he's got him 64 00:06:35,529 --> 00:06:37,363 in his own suplex. 65 00:06:37,365 --> 00:06:39,932 He's holding him. Holding him. 66 00:06:44,171 --> 00:06:46,805 Tyson Dux can't get down. O'Bannon has him. 67 00:06:52,113 --> 00:06:53,279 A back breaking maneuver. 68 00:06:54,649 --> 00:06:56,282 And O'Bannon is fired up. 69 00:06:56,284 --> 00:06:58,651 This crowd really behind him. 70 00:06:59,954 --> 00:07:02,955 - O'Bannon! O'Bannon! 71 00:07:02,957 --> 00:07:04,592 O'Bannon! O'Bannon! 72 00:07:11,165 --> 00:07:13,034 There's your cut. 73 00:07:14,135 --> 00:07:16,602 - 20 Bucks? That was a sold out crowd. 74 00:07:16,604 --> 00:07:18,039 How do I only get 20 bucks? 75 00:07:18,873 --> 00:07:20,541 - Take it or leave it, O'Bannon. 76 00:07:21,909 --> 00:07:22,841 - Come on, man. 77 00:07:22,843 --> 00:07:24,009 I got my ass kicked out there. 78 00:07:24,011 --> 00:07:26,078 And this 20 bucks doesn't even cover gas. 79 00:07:26,080 --> 00:07:27,012 - Hey, you don't like it? 80 00:07:27,014 --> 00:07:28,180 You can piss off. 81 00:07:28,182 --> 00:07:29,415 I got plenty other people 82 00:07:29,417 --> 00:07:31,383 more than willing to take your place. 83 00:07:31,385 --> 00:07:32,318 - Hey, you know what? 84 00:07:34,221 --> 00:07:35,122 - What? 85 00:07:40,127 --> 00:07:41,595 - See you next month, Dusty. 86 00:07:42,730 --> 00:07:44,865 - Uh-huh. Bye-bye. 87 00:07:46,400 --> 00:07:50,705 You know, life sucks, son and then you die. 88 00:07:53,808 --> 00:07:56,241 Keep up the good work. You missed a spot. 89 00:07:56,243 --> 00:07:57,176 Ladies. 90 00:08:02,650 --> 00:08:03,551 - Crap. 91 00:08:11,659 --> 00:08:12,591 Hey, baby. 92 00:08:12,593 --> 00:08:14,261 - Hey, babe. How'd the match go? 93 00:08:15,563 --> 00:08:18,797 - Oh, it was fine. 94 00:08:19,734 --> 00:08:22,101 - Yeah? Did you win? 95 00:08:22,103 --> 00:08:23,070 - Obviously. 96 00:08:24,572 --> 00:08:27,341 Oh, another missing girl. 97 00:08:28,142 --> 00:08:29,043 - What? 98 00:08:29,877 --> 00:08:31,710 - Oh, my god that's Elise. 99 00:08:31,712 --> 00:08:32,911 I know her. 100 00:08:32,913 --> 00:08:34,782 No, she's so nice. What happened to her? 101 00:08:36,450 --> 00:08:37,683 - If they knew that 102 00:08:37,685 --> 00:08:39,084 she wouldn't be on a missing poster, babe. 103 00:08:39,086 --> 00:08:40,888 - Oh, my god that's so sad. 104 00:08:48,996 --> 00:08:50,364 Are you okay? 105 00:08:51,632 --> 00:08:52,600 - Yeah, babe. 106 00:08:53,901 --> 00:08:56,604 - Good, because I need you to babysit for me tomorrow. 107 00:08:59,607 --> 00:09:00,906 - I need to do what? 108 00:09:00,908 --> 00:09:03,310 - I need you to babysit for me so I can study. 109 00:09:04,445 --> 00:09:05,346 - Come on, Phoebe. 110 00:09:05,413 --> 00:09:06,612 I don't know how to take care of children. 111 00:09:06,614 --> 00:09:07,514 - Yes, you do. 112 00:09:07,516 --> 00:09:08,614 You'll be fine. It'll be easy. 113 00:09:08,616 --> 00:09:09,848 It's only for a couple of hours 114 00:09:09,850 --> 00:09:10,916 and right when I'm done studying, 115 00:09:10,918 --> 00:09:12,484 I'll come back and take over. 116 00:09:12,486 --> 00:09:14,820 This way I can still prep for my exam 117 00:09:14,822 --> 00:09:16,023 as well as getting paid. 118 00:09:17,625 --> 00:09:19,158 - So you get to keep the money? 119 00:09:19,160 --> 00:09:20,828 - Duh, I'm broke. 120 00:09:22,196 --> 00:09:25,264 We're- you're broke actually. 121 00:09:25,266 --> 00:09:27,633 Please, it would really be helping me out. 122 00:09:27,635 --> 00:09:30,002 And Grace, she is such a cute kid. 123 00:09:30,004 --> 00:09:32,371 You're really gonna like her. She's so fun. 124 00:09:32,373 --> 00:09:33,205 - No way. 125 00:09:33,207 --> 00:09:34,239 - Yes way. 126 00:09:34,241 --> 00:09:35,074 - I can't. 127 00:09:35,076 --> 00:09:36,041 - You can. 128 00:09:36,043 --> 00:09:37,643 - I don't want to. 129 00:09:37,645 --> 00:09:38,511 - Okay. 130 00:09:38,513 --> 00:09:39,945 How many times have I helped you 131 00:09:39,947 --> 00:09:41,647 with any of your wrestling stuff 132 00:09:41,649 --> 00:09:43,649 or whenever you need your underwear sewn? 133 00:09:43,651 --> 00:09:44,483 - Trunks. 134 00:09:44,485 --> 00:09:45,417 - Oh, god. 135 00:09:45,419 --> 00:09:46,418 - Wrestling trunks, so what? 136 00:09:46,420 --> 00:09:47,219 - Sure. Whatever. Fine. 137 00:09:47,221 --> 00:09:49,488 My point is, you owe me. 138 00:09:51,992 --> 00:09:54,493 - Can't you just ask one of your friends to do it? 139 00:09:54,495 --> 00:09:57,062 I mean, guys don't babysit. Girls do. 140 00:09:58,332 --> 00:10:00,265 - Wow. What an outdated, sexist way of thinking. 141 00:10:00,267 --> 00:10:02,234 A guy can babysit. 142 00:10:02,236 --> 00:10:03,869 - Yeah, a guy can babysit, 143 00:10:03,871 --> 00:10:05,505 but then everybody's gonna assume he's a creep or something. 144 00:10:05,507 --> 00:10:06,939 - Yeah, but you're not a creep or something. 145 00:10:06,941 --> 00:10:08,407 - But everybody's gonna assume that I am. 146 00:10:08,409 --> 00:10:10,742 - Okay. Okay, babe, you know what? 147 00:10:10,744 --> 00:10:13,546 I need you to babysit for me tomorrow, 148 00:10:13,548 --> 00:10:15,681 and you are going to do it 149 00:10:15,683 --> 00:10:17,818 because you love me. 150 00:10:19,787 --> 00:10:21,320 - God dammit. 151 00:10:21,322 --> 00:10:23,622 Well, yes obviously I am going to do it. 152 00:10:23,624 --> 00:10:24,823 - Yes, thank you. 153 00:10:24,825 --> 00:10:25,991 Okay, so I am just gonna give Barb 154 00:10:25,993 --> 00:10:26,925 a call and let her know that 155 00:10:26,927 --> 00:10:27,860 you're coming. 156 00:10:27,862 --> 00:10:29,328 - Wait, wait, wait, wait. 157 00:10:29,330 --> 00:10:32,199 Are there like special rules for a kid or something? 158 00:10:33,300 --> 00:10:34,733 - Yeah. Don't feed her after midnight. 159 00:10:34,735 --> 00:10:36,935 She's not a gremlin, Tom. She's a kid. 160 00:10:36,937 --> 00:10:38,571 You'll be fine, okay? 161 00:10:38,573 --> 00:10:39,938 Great, thank you. 162 00:10:39,940 --> 00:10:42,774 Barb, Hi. Yeah, it's Phoebe calling. 163 00:10:42,776 --> 00:10:45,079 Okay, so there's a mistake. 164 00:10:49,817 --> 00:10:51,618 - You're a gremlin. 165 00:10:52,820 --> 00:10:54,853 - There's a dinosaur here. 166 00:10:54,855 --> 00:10:57,422 That's it now you've really made me mad. 167 00:11:13,508 --> 00:11:16,375 - I need you tomorrow. Bring your tools. 168 00:11:48,175 --> 00:11:49,578 - Morning, sexy. 169 00:11:50,477 --> 00:11:52,311 How you feeling? 170 00:11:52,313 --> 00:11:54,213 - Mm. Work wasn't easy last night. 171 00:11:55,517 --> 00:11:57,950 Almost got dropped on my head a couple times. 172 00:11:57,952 --> 00:12:01,588 - Mm. Oh, you're tough. You'll pull through. 173 00:12:01,590 --> 00:12:03,388 So I called the Fosters. 174 00:12:03,390 --> 00:12:04,957 - Who? 175 00:12:04,959 --> 00:12:07,828 - Fosters? Remember, you're babysitting for me tonight? 176 00:12:08,996 --> 00:12:10,530 - I'm still doing that? 177 00:12:10,532 --> 00:12:12,331 - Damn, right you are. 178 00:12:12,333 --> 00:12:13,298 Hey, look, it'll be fine. 179 00:12:13,300 --> 00:12:15,200 I called them and I told them 180 00:12:15,202 --> 00:12:17,135 I am sending a trusted replacement, 181 00:12:17,137 --> 00:12:18,904 and they were actually really cool about it. 182 00:12:18,906 --> 00:12:20,939 So it'll be good. You have to be there at four. 183 00:12:20,941 --> 00:12:23,909 Grace is seriously awesome, she's a good kid, promise. 184 00:12:23,911 --> 00:12:24,943 Okay? It'll be fun. 185 00:12:24,945 --> 00:12:26,912 Love you. 186 00:12:33,622 --> 00:12:37,523 - Babe, what time do you have to be there? 187 00:12:38,892 --> 00:12:40,294 - Stop. 188 00:13:38,986 --> 00:13:40,252 - Hi. 189 00:13:40,254 --> 00:13:41,488 - Hi, I'm Tom. 190 00:13:43,457 --> 00:13:46,191 - Oh, oh you're the- 191 00:13:46,193 --> 00:13:47,694 - Babysitter. 192 00:13:47,696 --> 00:13:49,430 - You're a man. 193 00:13:50,230 --> 00:13:51,463 - Yeah. 194 00:13:51,465 --> 00:13:52,964 - Sorry. Barb told me someone was filling in. 195 00:13:52,966 --> 00:13:57,969 I just assumed... You don't often see men babysitting. 196 00:13:57,971 --> 00:13:58,906 - No, you don't. 197 00:14:01,942 --> 00:14:03,576 - You're not a weirdo, are you? 198 00:14:03,578 --> 00:14:04,443 - No. 199 00:14:04,445 --> 00:14:05,377 - No offense. I just, 200 00:14:05,379 --> 00:14:08,080 I mean, you hear horror stories. 201 00:14:08,082 --> 00:14:09,682 You know what, let's forget about it. 202 00:14:09,684 --> 00:14:13,418 Phoebe trusts you, I trust you. Gill Foster. 203 00:14:13,420 --> 00:14:15,655 - Tom. I promise I'm not a weirdo. 204 00:14:15,657 --> 00:14:16,988 - Thank God. Come on in. 205 00:14:16,990 --> 00:14:17,923 - Thanks. 206 00:14:17,925 --> 00:14:19,559 - Hey, Barb. Sitters here. 207 00:14:21,328 --> 00:14:22,361 - Yeah, let me take your coat. 208 00:14:22,363 --> 00:14:23,596 - Thank you. 209 00:14:23,598 --> 00:14:26,198 - I'll introduce you to Barb and her daughter. 210 00:14:26,200 --> 00:14:27,366 - Yeah. 211 00:14:27,368 --> 00:14:28,934 - Our daughter. I'm still not used to saying that. 212 00:14:28,936 --> 00:14:30,435 We've only been married for seven months. 213 00:14:30,437 --> 00:14:31,704 - Congratulations. 214 00:14:31,706 --> 00:14:33,205 - Yeah, never had kids of my own. 215 00:14:33,207 --> 00:14:36,375 So this whole family man thing, it's all very new. 216 00:14:36,377 --> 00:14:37,209 Yeah. It's, yeah. 217 00:14:37,211 --> 00:14:39,545 It's a great experience. 218 00:14:39,547 --> 00:14:40,780 I love it. 219 00:14:40,782 --> 00:14:42,481 Phoebe mentioned she'd be by later. 220 00:14:42,483 --> 00:14:46,017 - Yeah. Yeah, she's gonna come by when she's done studying. 221 00:14:46,019 --> 00:14:47,419 Thanks again for letting us do this. 222 00:14:47,421 --> 00:14:48,621 Oh, hey we're just thrilled 223 00:14:48,623 --> 00:14:49,955 you didn't cancel. 224 00:14:49,957 --> 00:14:51,791 It's not often we get a night for ourselves. 225 00:14:51,793 --> 00:14:54,161 Barb, the sitter's here. 226 00:14:55,295 --> 00:14:56,596 Barb, this is Tom. 227 00:14:56,598 --> 00:14:58,564 He's not a weirdo. I vetted him. 228 00:15:01,001 --> 00:15:03,402 - Hi, Barb. It's nice to meet you. 229 00:15:03,404 --> 00:15:04,304 - Likewise. 230 00:15:07,141 --> 00:15:09,143 - Let's go introduce you to Grace. 231 00:15:10,344 --> 00:15:12,612 Oh, she's just up in her playroom. 232 00:15:12,614 --> 00:15:15,013 She really likes hanging out up here. 233 00:15:15,015 --> 00:15:17,451 Grace, the babysitter's here. 234 00:15:18,520 --> 00:15:19,685 Hi, sweetie. 235 00:15:19,687 --> 00:15:21,654 - Grace, this is Tom. 236 00:15:21,656 --> 00:15:23,088 - Where's Phoebe? 237 00:15:23,090 --> 00:15:24,423 - Well she has some exams she has to study for 238 00:15:24,425 --> 00:15:26,526 so Tom will be here until she's done. 239 00:15:26,528 --> 00:15:27,459 - Okay. 240 00:15:27,461 --> 00:15:29,060 - Your bedtime tonight is 8:30 241 00:15:29,062 --> 00:15:30,832 and you can have one cookie. 242 00:15:31,599 --> 00:15:33,365 8:30. One cookie. 243 00:15:33,367 --> 00:15:37,469 Feel free to help yourself. They're really delicious. 244 00:15:37,471 --> 00:15:38,838 - Alright, got it. 245 00:15:38,840 --> 00:15:40,472 - Oh, and she likes to have a cup of tea before bed. 246 00:15:40,474 --> 00:15:42,844 Just helps her relax. 247 00:15:44,011 --> 00:15:45,279 - Any questions for us? 248 00:15:49,584 --> 00:15:51,653 - Does she have anything wrong with her? 249 00:15:52,654 --> 00:15:54,319 Like, is there anything weird 250 00:15:54,321 --> 00:15:56,023 that I need to be worried about? 251 00:15:57,090 --> 00:15:58,791 Like a peanut allergy or something? 252 00:15:58,793 --> 00:16:00,058 - Oh. 253 00:16:00,060 --> 00:16:03,230 - Oh, no, no. Should be pretty straightforward. 254 00:16:04,766 --> 00:16:06,198 - Okay. Awesome. 255 00:16:06,200 --> 00:16:09,203 - Alright, well let's head on back downstairs. 256 00:16:17,344 --> 00:16:20,045 - Oh, sorry you said Phoebe should be here around 10:30? 257 00:16:20,047 --> 00:16:22,347 - Yeah. Yeah, thanks again for letting us do this. 258 00:16:22,349 --> 00:16:24,416 - Oh. We're not gonna be late. 259 00:16:24,418 --> 00:16:26,919 We'll probably be home before midnight. 260 00:16:26,921 --> 00:16:28,386 - Yeah, it would've been a nightmare 261 00:16:28,388 --> 00:16:31,456 to find someone last minute. So we're really happy you came. 262 00:16:31,458 --> 00:16:32,592 Oh, geez. 263 00:16:32,594 --> 00:16:34,527 Here. That's for you. 264 00:16:34,529 --> 00:16:35,928 And there should be pizza money in there. 265 00:16:35,930 --> 00:16:37,496 And enough for you to tip the driver. 266 00:16:37,498 --> 00:16:39,364 - Will do. Thank you. 267 00:16:40,334 --> 00:16:41,601 - I'm coming. 268 00:16:45,840 --> 00:16:46,741 Hey. 269 00:17:21,743 --> 00:17:23,009 - Come in. 270 00:17:23,011 --> 00:17:24,142 - Hey. 271 00:17:24,144 --> 00:17:25,912 - Hey, babysitter man. 272 00:17:25,914 --> 00:17:27,314 I don't remember your name. 273 00:17:28,415 --> 00:17:30,115 - It's Tom. 274 00:17:30,117 --> 00:17:30,952 - Okay. 275 00:17:33,655 --> 00:17:35,420 - Oh, cool, building blocks. 276 00:17:35,422 --> 00:17:37,759 - Don't touch it. I have it organized. 277 00:17:42,129 --> 00:17:44,030 - What game are you playing? 278 00:17:44,032 --> 00:17:45,898 - Bonsai Racers 5. 279 00:17:45,900 --> 00:17:48,734 - Oh, Bonsai Racers 5. Badass. 280 00:17:48,736 --> 00:17:50,137 - You said a swear. 281 00:17:51,706 --> 00:17:52,538 - What? 282 00:17:52,540 --> 00:17:54,040 - That's a bad word. 283 00:17:54,042 --> 00:17:55,407 - Ass is a bad word? 284 00:17:55,409 --> 00:17:56,542 - Yes. 285 00:17:56,544 --> 00:17:58,678 - Are you homeschooled or something? 286 00:17:58,680 --> 00:17:59,581 - No. 287 00:18:00,347 --> 00:18:01,549 - All right. 288 00:18:03,985 --> 00:18:05,483 Okay. 289 00:18:05,485 --> 00:18:09,154 Well, I'll be downstairs if you need anything. 290 00:18:09,156 --> 00:18:09,991 - Okay. 291 00:18:14,394 --> 00:18:18,231 - Don't teach her to swear. You fucking idiot. 292 00:18:24,304 --> 00:18:26,204 - We used to sit around our TV really close. 293 00:18:43,791 --> 00:18:44,590 Hey. 294 00:18:44,592 --> 00:18:45,591 - Hey. 295 00:18:45,593 --> 00:18:47,026 - What's going on? 296 00:18:47,028 --> 00:18:47,929 - Nothing. 297 00:18:49,597 --> 00:18:51,396 - Did you fall or something? 298 00:18:51,398 --> 00:18:52,299 - No. 299 00:18:53,868 --> 00:18:55,433 - I thought I heard a noise. 300 00:18:55,435 --> 00:18:56,504 - Wasn't me. 301 00:18:58,372 --> 00:18:59,272 - Okay. 302 00:19:02,944 --> 00:19:04,844 - What a nerd. 303 00:19:25,733 --> 00:19:27,232 I'm hungry. 304 00:19:27,234 --> 00:19:28,834 - You want some of those cookies? 305 00:19:28,836 --> 00:19:31,103 We shouldn't have dessert before dinner. 306 00:19:31,105 --> 00:19:32,638 We should order a pizza first. 307 00:19:32,640 --> 00:19:34,241 - All right, pizza first. 308 00:19:35,710 --> 00:19:36,709 What do you want on it? 309 00:19:36,711 --> 00:19:37,743 - Double cheese. 310 00:19:37,745 --> 00:19:39,045 - Double cheese pizza. 311 00:19:39,047 --> 00:19:40,278 - Triple, if they let us. 312 00:19:40,280 --> 00:19:41,448 - I'll make it happen. 313 00:19:51,859 --> 00:19:52,958 ♪ 1, 2, 3, 4 ♪ 314 00:20:03,638 --> 00:20:04,539 - Aloha. 315 00:20:05,439 --> 00:20:06,872 - All right, how you doing? 316 00:20:06,874 --> 00:20:07,973 - Good. How are you? 317 00:20:07,975 --> 00:20:09,340 - Not too bad, thanks. 318 00:20:09,342 --> 00:20:10,576 - Alright. 319 00:20:10,578 --> 00:20:12,044 - Here, keep the change. 320 00:20:12,046 --> 00:20:12,878 - Really? 321 00:20:12,880 --> 00:20:13,879 - Yeah. 322 00:20:13,881 --> 00:20:15,049 - Decent. Thanks, bro. 323 00:20:16,117 --> 00:20:17,282 Wait, wait, wait a second. 324 00:20:17,284 --> 00:20:18,483 Wait. I know you, dude. 325 00:20:18,485 --> 00:20:21,821 You're Tom O'Bannon, bro. 326 00:20:21,823 --> 00:20:22,755 - Yeah. - Yeah? 327 00:20:24,458 --> 00:20:25,591 That's so dope. 328 00:20:25,593 --> 00:20:27,392 I've seen you wrestle so many times. 329 00:20:27,394 --> 00:20:29,227 You are such a badass man. 330 00:20:29,229 --> 00:20:30,162 - Thank you. 331 00:20:30,164 --> 00:20:32,098 - Yeah, man, I am a huge fan. 332 00:20:32,100 --> 00:20:34,600 This is so cool. Dude, I've been training. 333 00:20:34,602 --> 00:20:36,869 Look at that. Look at that. Not bad, right? 334 00:20:36,871 --> 00:20:37,770 Feel it. Go ahead. 335 00:20:37,772 --> 00:20:39,370 Just, just- 336 00:20:39,372 --> 00:20:41,207 - Yeah, that's the real thing. 337 00:20:41,209 --> 00:20:42,141 - Not bad, right? 338 00:20:42,143 --> 00:20:43,209 - Good job, man. - Yeah, man. 339 00:20:43,211 --> 00:20:44,409 Dude, is this your place? 340 00:20:44,411 --> 00:20:45,678 Do you live here? 341 00:20:45,680 --> 00:20:47,245 - Yeah, yeah. No, this is, this is my place. 342 00:20:47,247 --> 00:20:50,516 Just hanging out with a lady. You know how it is, right? 343 00:20:50,518 --> 00:20:52,151 - Oh, bro I know how it is. 344 00:20:52,153 --> 00:20:53,519 Dude, I know how it is. 345 00:20:53,521 --> 00:20:56,021 Hey, can I get a photo with you? 346 00:20:56,023 --> 00:20:56,922 Is that all right? 347 00:20:56,924 --> 00:20:57,857 - Yeah, man. 348 00:20:57,859 --> 00:20:58,924 - Yeah? - Yeah, yeah. 349 00:20:58,926 --> 00:21:00,025 - My friends would lose their minds, man. 350 00:21:00,027 --> 00:21:01,060 - You got five bucks? 351 00:21:02,530 --> 00:21:03,763 - Yeah, dude. 352 00:21:03,765 --> 00:21:05,231 I mean, you just gave me a good tip. 353 00:21:05,233 --> 00:21:06,665 - I'm just fucking with you. 354 00:21:06,667 --> 00:21:08,333 - Yeah? 355 00:21:08,335 --> 00:21:09,334 That was good. 356 00:21:09,336 --> 00:21:10,335 All right, you got me, you got me. 357 00:21:10,337 --> 00:21:11,103 Okay, okay, okay. 358 00:21:11,105 --> 00:21:12,071 Here we go. 359 00:21:12,073 --> 00:21:14,407 And boom. 360 00:21:16,177 --> 00:21:17,843 Look at that. That's so dope. 361 00:21:17,845 --> 00:21:18,711 - Looks good. 362 00:21:18,713 --> 00:21:19,879 - Thanks, man. 363 00:21:19,881 --> 00:21:22,349 You were an absolute beauty, bro. 364 00:21:23,350 --> 00:21:24,116 - You drive safe. 365 00:21:24,118 --> 00:21:25,350 - Yes, sir. 366 00:21:25,352 --> 00:21:26,954 Tom O'Bannon. 367 00:21:49,110 --> 00:21:50,011 Hey! 368 00:21:50,912 --> 00:21:52,278 Hey, man. 369 00:21:52,280 --> 00:21:53,946 Yo, what are you doing, bro? 370 00:21:53,948 --> 00:21:58,117 You peeping on these people, bro? Are you spying? 371 00:21:58,119 --> 00:21:59,450 Yo, you better not be, man 372 00:21:59,452 --> 00:22:01,520 or I'm gonna call the cops. 373 00:22:10,231 --> 00:22:12,397 Hey, you better not come at me either, man. 374 00:22:12,399 --> 00:22:14,432 I've been practicing my wrestling moves 375 00:22:14,434 --> 00:22:17,203 and I'll be happy to suplex your ass. 376 00:22:28,216 --> 00:22:30,015 Alright, amigo. 377 00:22:30,017 --> 00:22:32,117 I'm calling the cops. 378 00:22:56,544 --> 00:22:58,577 - Ugh. Too much cheese. 379 00:22:58,579 --> 00:23:00,748 - Well, you gotta chew before you swallow. 380 00:23:02,016 --> 00:23:03,983 - It went down the wrong pipe. 381 00:23:10,057 --> 00:23:11,824 - Is that Phoebe? 382 00:23:11,826 --> 00:23:12,627 - It is. 383 00:23:13,594 --> 00:23:15,062 - Do you love her? 384 00:23:16,964 --> 00:23:18,463 - I do. 385 00:23:18,465 --> 00:23:19,598 - Gross. 386 00:23:19,600 --> 00:23:21,867 - Wanna play some video games? 387 00:23:21,869 --> 00:23:23,604 - Sure, yes. 388 00:23:24,872 --> 00:23:26,672 - Alright, grab everything let's go upstairs. 389 00:23:26,674 --> 00:23:28,073 - Alright. 390 00:23:42,323 --> 00:23:44,123 So you want some of those cookies? 391 00:23:44,125 --> 00:23:45,626 - No, I'm stuffed. 392 00:23:47,595 --> 00:23:48,930 Can I ask a question? 393 00:23:50,564 --> 00:23:51,496 - Go for it. 394 00:23:54,001 --> 00:23:56,035 - Have you ever seen someone die? 395 00:24:03,110 --> 00:24:04,578 - Can't say that I have, no. 396 00:24:07,415 --> 00:24:10,518 - My dad got really sick when I saw him die at the hospital. 397 00:24:15,122 --> 00:24:17,191 - I'm sorry that happened. 398 00:24:19,060 --> 00:24:20,926 You want to talk about it? 399 00:24:20,928 --> 00:24:22,096 - Not really. 400 00:24:24,832 --> 00:24:29,337 The worst part is after he died, my mom married Gill. 401 00:24:30,738 --> 00:24:32,974 - Well, Gill doesn't seem so bad. 402 00:24:34,408 --> 00:24:36,143 - Gill's an asshole. 403 00:24:38,846 --> 00:24:41,749 - Grace, you just said a bad word. 404 00:24:43,050 --> 00:24:47,353 - Yeah, but you said one so I could say one. 405 00:24:47,355 --> 00:24:48,589 - Fair enough. 406 00:24:50,958 --> 00:24:52,360 - Come on, play. 407 00:26:28,289 --> 00:26:31,423 - What the hell are you supposed to be? 408 00:26:31,425 --> 00:26:34,093 - Lie down on the floor. 409 00:26:43,037 --> 00:26:45,170 Lie down on the floor now. 410 00:26:49,076 --> 00:26:49,977 - Make me. 411 00:27:13,100 --> 00:27:14,001 Come, on. 412 00:27:53,908 --> 00:27:54,806 You.. 413 00:27:55,943 --> 00:27:56,844 Grace! 414 00:27:59,113 --> 00:28:00,746 - Get away from me! 415 00:28:03,618 --> 00:28:05,252 - What's going on? 416 00:28:06,153 --> 00:28:07,920 What do you, what do you want? 417 00:28:07,922 --> 00:28:09,121 Do you want- You want some money? 418 00:28:09,123 --> 00:28:10,822 I got money. You can have my money. 419 00:28:11,660 --> 00:28:12,491 Here, take it. 420 00:28:12,493 --> 00:28:13,292 Take it. 421 00:28:13,294 --> 00:28:14,629 Just let the girl go. 422 00:28:16,096 --> 00:28:17,896 Do you want me? You can have me. 423 00:28:17,898 --> 00:28:21,503 - We don't need you. We need the child. 424 00:28:24,573 --> 00:28:25,638 - Yeah. Well, that's not happening. 425 00:28:26,473 --> 00:28:27,773 - Let me go! 426 00:28:37,586 --> 00:28:38,485 Fuck! 427 00:28:44,559 --> 00:28:47,228 - You should have done this the easy way, asshole. 428 00:29:19,493 --> 00:29:20,828 Hello, sweetie. 429 00:29:25,399 --> 00:29:26,834 Don't be scared. 430 00:29:46,588 --> 00:29:48,989 We don't have time for this. 431 00:29:55,362 --> 00:29:56,263 Nice try. 432 00:30:12,112 --> 00:30:12,944 Peekaboo! 433 00:30:16,850 --> 00:30:17,752 Come on. 434 00:30:19,086 --> 00:30:21,221 Come on, you little shit. 435 00:30:39,173 --> 00:30:40,675 - Grace. Come on. 436 00:30:42,309 --> 00:30:43,944 It's okay. Come on. 437 00:30:48,182 --> 00:30:49,083 - Blood. 438 00:30:49,917 --> 00:30:51,784 - Yeah, yeah, that's blood. 439 00:30:51,786 --> 00:30:53,320 - Is that guy dead? 440 00:30:54,455 --> 00:30:55,621 - No, he can't be. 441 00:30:55,623 --> 00:30:56,556 He's- 442 00:30:58,693 --> 00:31:00,292 - Oh, god. 443 00:31:00,294 --> 00:31:03,763 - See honey, he's still alive. 444 00:31:17,846 --> 00:31:19,344 - What did he want with me? 445 00:31:19,346 --> 00:31:23,115 - Oh, well that doesn't matter now. It's all done. 446 00:31:23,117 --> 00:31:27,856 And this guy, he's going to jail for a very, very long time. 447 00:31:29,490 --> 00:31:31,526 I just need to call the police. 448 00:31:54,047 --> 00:31:56,582 Do your parents have a landline? 449 00:31:56,584 --> 00:31:58,216 - A what? 450 00:31:58,218 --> 00:32:00,051 - A phone with a cord in it? 451 00:32:00,053 --> 00:32:01,554 - Phones have cords? 452 00:32:01,556 --> 00:32:02,757 - Okay, Jesus. 453 00:32:03,758 --> 00:32:05,290 Do you have a smartphone? 454 00:32:05,292 --> 00:32:08,460 - No, my mom says I have too much screen time as it is. 455 00:32:08,462 --> 00:32:09,729 - Yeah, that sounds about right. 456 00:32:09,731 --> 00:32:11,798 Okay, well, let's go find my phone 457 00:32:11,800 --> 00:32:13,999 and we'll call the police. 458 00:32:45,299 --> 00:32:47,100 Let's go for a drive. 459 00:32:55,643 --> 00:32:57,545 They got the pizza guy 460 00:32:59,480 --> 00:33:00,746 and they got my tires! 461 00:33:00,748 --> 00:33:01,883 You assholes! 462 00:33:03,952 --> 00:33:05,050 - What the heck was that? 463 00:33:05,052 --> 00:33:06,151 - Okay, back inside. 464 00:33:06,153 --> 00:33:07,352 Back inside. - Oh, my god. Hurry up. 465 00:33:11,458 --> 00:33:12,259 - Okay. 466 00:33:18,900 --> 00:33:19,966 So they got the pizza guy. 467 00:33:22,069 --> 00:33:23,134 They slashed my tires 468 00:33:24,839 --> 00:33:27,474 and they came in here after us. 469 00:33:28,610 --> 00:33:31,078 How'd they get in the house? 470 00:33:50,632 --> 00:33:51,533 Wait here. 471 00:34:23,731 --> 00:34:25,465 - What was up there? 472 00:34:27,367 --> 00:34:28,268 - Nothing. 473 00:34:30,437 --> 00:34:34,239 Why don't you go and lock yourself into the bathroom, okay? 474 00:34:34,241 --> 00:34:35,741 - Okay. 475 00:34:35,743 --> 00:34:38,243 Can I grab some of my toys so I won't be bored? 476 00:34:38,245 --> 00:34:39,512 - Yeah, that's fine. 477 00:34:39,514 --> 00:34:41,013 - Okay. 478 00:34:41,015 --> 00:34:43,683 - And I'm gonna go and have a chat 479 00:34:43,685 --> 00:34:44,953 with our tied up friend. 480 00:35:03,470 --> 00:35:06,040 I know you're awake. Quit playing possum. 481 00:35:07,407 --> 00:35:10,876 So I saw your little arts and crafts display in the attic. 482 00:35:10,878 --> 00:35:12,878 Hey, what are you guys, huh? 483 00:35:12,880 --> 00:35:15,648 Some sort of mask wearing sex perverts or something? 484 00:35:15,650 --> 00:35:18,651 - You should have just let us take the child. 485 00:35:18,653 --> 00:35:21,089 It would've been so much easier for you. 486 00:35:22,023 --> 00:35:23,188 - Yeah, you're batshit crazy. 487 00:35:23,190 --> 00:35:26,961 - We will take the child then the girl too. 488 00:35:28,029 --> 00:35:32,031 When the girl gets here, she will ascend. 489 00:35:32,033 --> 00:35:33,367 It must be done. 490 00:35:34,201 --> 00:35:35,737 - What do you mean, girl? 491 00:35:37,404 --> 00:35:39,270 What girl? Do you mean Phoebe? 492 00:35:44,478 --> 00:35:46,211 Have it your way, shithead. 493 00:35:46,213 --> 00:35:48,983 If shit hits the fan, you're the first to go. 494 00:36:01,495 --> 00:36:04,764 - Oh guys, thank you so much for driving me. 495 00:36:04,766 --> 00:36:05,998 I really appreciate it. 496 00:36:06,000 --> 00:36:08,333 - No problem, Pheebs. Mike loves to drive. 497 00:36:08,335 --> 00:36:09,835 - I sure do. 498 00:36:09,837 --> 00:36:11,604 - Oh, hey, do you guys wanna come in and say hi to Tom? 499 00:36:11,606 --> 00:36:12,538 - No. - Sure. 500 00:36:12,540 --> 00:36:14,372 - Yeah, he'd love it. Let's go. 501 00:36:14,374 --> 00:36:15,908 - Sure. 502 00:36:19,346 --> 00:36:20,378 - Door, Mike? 503 00:36:20,380 --> 00:36:21,312 - Yeah. 504 00:36:21,314 --> 00:36:22,282 - I got it. 505 00:36:25,053 --> 00:36:27,155 - This is a creepy fucking house. 506 00:36:33,393 --> 00:36:35,094 - Is there a pizza? 507 00:36:35,096 --> 00:36:37,328 Okay, how do you think it's actually going? 508 00:36:37,330 --> 00:36:39,832 - It's fine, okay. Don't stress out. 509 00:36:39,834 --> 00:36:41,266 - Kid's probably dead. 510 00:36:41,268 --> 00:36:42,267 - Nice. 511 00:36:42,269 --> 00:36:43,102 - What? 512 00:36:43,104 --> 00:36:44,005 - Michael. 513 00:36:47,775 --> 00:36:50,776 - That's so weird. Okay, I'm just gonna text him quick. 514 00:36:50,778 --> 00:36:52,343 - Okay. 515 00:36:52,345 --> 00:36:53,411 We are here. 516 00:37:02,489 --> 00:37:03,789 He should just be a second. 517 00:37:03,791 --> 00:37:08,830 - That's fine. All right. 518 00:37:15,302 --> 00:37:16,104 Boo? 519 00:37:17,004 --> 00:37:17,837 That's weird. 520 00:37:21,142 --> 00:37:22,875 - Michael do something! 521 00:37:22,877 --> 00:37:23,778 - Okay. 522 00:37:24,912 --> 00:37:26,912 - Help me! 523 00:37:26,914 --> 00:37:29,380 - Come back with the car, Michael! 524 00:37:30,952 --> 00:37:31,784 - Do something! 525 00:37:45,032 --> 00:37:46,331 - Oh my god! 526 00:37:48,736 --> 00:37:50,035 - Michael! Michael! 527 00:37:50,037 --> 00:37:51,904 - Escape! Get in the fucking car! 528 00:37:52,840 --> 00:37:54,372 Get in the fucking car! 529 00:37:54,374 --> 00:37:56,376 Get in the fucking car! 530 00:37:58,613 --> 00:37:59,444 - Phoebe! 531 00:37:59,446 --> 00:38:00,378 - Tom! 532 00:38:04,252 --> 00:38:05,518 - Mike! 533 00:38:08,022 --> 00:38:09,487 - Oh, my god Mike get out of the car! 534 00:38:09,489 --> 00:38:10,823 - Mike, behind you! 535 00:38:10,825 --> 00:38:12,591 - Get out of the car, Michael! 536 00:38:12,593 --> 00:38:13,761 - What? What? 537 00:38:16,531 --> 00:38:17,696 - Mike! Now! 538 00:38:17,698 --> 00:38:18,931 - There's somebody in the back. 539 00:38:18,933 --> 00:38:20,866 - Michael, get out of the car! 540 00:38:20,868 --> 00:38:22,400 Get out of the car, Michael! 541 00:38:22,402 --> 00:38:25,740 - Get out! Get out of the car, Michael. 542 00:38:29,376 --> 00:38:33,646 - Mike! 543 00:38:35,683 --> 00:38:36,816 - We have to get inside. 544 00:38:36,818 --> 00:38:38,751 - No, we can't just leave him. 545 00:38:41,289 --> 00:38:42,822 Michael. 546 00:38:42,824 --> 00:38:44,657 Get up, Michael! 547 00:38:55,603 --> 00:38:57,536 - He's dead. We have to get inside now. 548 00:38:57,538 --> 00:38:58,838 - No, he's not dead. 549 00:39:05,412 --> 00:39:06,312 - Michael! 550 00:39:06,314 --> 00:39:07,478 - We need to go inside. 551 00:39:07,480 --> 00:39:08,581 - We can't just leave him. 552 00:39:08,583 --> 00:39:09,648 - No, he said we need to go on. 553 00:39:09,650 --> 00:39:10,649 - He's not dead! 554 00:39:21,896 --> 00:39:23,461 - He's definitely dead. Let's go. 555 00:39:23,463 --> 00:39:26,433 - Let's go. We gotta go. It's okay. 556 00:39:30,271 --> 00:39:32,137 - Tell me what the fuck. 557 00:39:32,139 --> 00:39:33,305 - Breathe. 558 00:39:33,307 --> 00:39:34,974 - I need your phone. We need to call the police. 559 00:39:34,976 --> 00:39:37,676 - Okay, well I don't know, the fucking creep took it. 560 00:39:37,678 --> 00:39:39,578 - Breathe, breathe, breathe. 561 00:39:39,580 --> 00:39:40,512 - Christine. - Chris. 562 00:39:40,514 --> 00:39:41,914 - Christine, focus. 563 00:39:41,916 --> 00:39:43,885 We need to call the police. Where is your phone? 564 00:39:45,086 --> 00:39:46,018 - It's okay. 565 00:39:46,020 --> 00:39:48,020 - It's in Mike's car. 566 00:39:48,022 --> 00:39:49,588 - Of course, it is. 567 00:39:49,590 --> 00:39:51,090 - Tell me what the fuck's going on! 568 00:39:51,092 --> 00:39:52,791 - Okay, everybody calm down, alright. 569 00:39:52,793 --> 00:39:55,495 I think I've figured out what's going on here. 570 00:39:56,597 --> 00:39:59,967 We are under attack by a gang of sex perverts. 571 00:41:17,078 --> 00:41:19,445 - What's taking so long? 572 00:41:35,997 --> 00:41:37,563 - So a couple of them attacked us earlier. 573 00:41:37,565 --> 00:41:38,599 I fought them off. 574 00:41:39,867 --> 00:41:42,201 And there's a head in the attic. 575 00:41:42,203 --> 00:41:43,268 - A head? 576 00:41:43,270 --> 00:41:44,472 - Your foot's bleeding. 577 00:41:45,673 --> 00:41:47,940 - Hmm. It sure is. 578 00:41:47,942 --> 00:41:51,677 - Tom, Tom, you're getting blood all over the floors. 579 00:41:51,679 --> 00:41:53,712 - Yeah, babe, that's really not the biggest problem 580 00:41:53,714 --> 00:41:55,314 we need to deal with right now. 581 00:41:55,316 --> 00:41:56,348 We need to get the girl 582 00:41:56,350 --> 00:41:57,583 and we need to get the hell outta here. 583 00:41:57,585 --> 00:41:58,384 - Oh, my god, Grace. 584 00:41:58,386 --> 00:41:59,651 Where the fuck is grace? 585 00:41:59,653 --> 00:42:00,986 - She's fine. I locked her in the bathroom. 586 00:42:00,988 --> 00:42:02,921 - You what? Tom, you idiot. 587 00:42:02,923 --> 00:42:05,958 - She's got toys and shit. She's fine. 588 00:42:07,795 --> 00:42:08,596 - Mike's dead. 589 00:42:10,464 --> 00:42:11,265 - Yeah. 590 00:42:12,833 --> 00:42:13,634 Yeah. 591 00:42:16,837 --> 00:42:18,604 - I don't like beer. 592 00:42:18,606 --> 00:42:19,772 - Grace, sweetie. 593 00:42:19,774 --> 00:42:20,606 - Phoebe? 594 00:42:20,608 --> 00:42:21,440 - Yes, it's me. 595 00:42:21,442 --> 00:42:22,708 Can you open the door? 596 00:42:22,710 --> 00:42:23,709 - Is it safe? 597 00:42:23,711 --> 00:42:25,279 - Yeah, it's safe. 598 00:42:26,414 --> 00:42:27,514 - Oh God. Come here, sweetie. 599 00:42:27,516 --> 00:42:28,981 Are you okay? Are you okay? 600 00:42:28,983 --> 00:42:32,284 - I'm okay but what's going on? 601 00:42:32,286 --> 00:42:33,520 - Well, um. 602 00:42:33,522 --> 00:42:35,854 - Well, there's a gang of mask wearing psychos 603 00:42:35,856 --> 00:42:37,623 that are after you for some reason 604 00:42:37,625 --> 00:42:39,758 and we think they're perverts. 605 00:42:39,760 --> 00:42:41,093 - What are perverts? 606 00:42:41,095 --> 00:42:44,630 - It's a bad person, honey. Come here. 607 00:42:44,632 --> 00:42:46,632 Tom, can you do something about that foot please? 608 00:42:46,634 --> 00:42:47,833 Here, don't look. 609 00:42:47,835 --> 00:42:50,402 - Yeah, I could probably use a bandaid. 610 00:42:50,404 --> 00:42:53,174 - Chris, you have your first aid, right? 611 00:42:56,310 --> 00:43:01,148 - I can do CPR, but that's kind of it. 612 00:43:14,995 --> 00:43:16,063 - Handle this. 613 00:43:24,805 --> 00:43:26,038 - Come on, come on. 614 00:43:26,040 --> 00:43:29,009 Let's go. Let's go, babe. Let's go. 615 00:43:33,881 --> 00:43:34,713 - Okay, ready? 616 00:43:34,715 --> 00:43:35,881 - Yeah. 617 00:43:35,883 --> 00:43:36,715 - Are you sure? 618 00:43:36,717 --> 00:43:37,916 - Yes. 619 00:43:38,752 --> 00:43:41,155 - Ah, fuck. Got duck. 620 00:43:44,091 --> 00:43:45,691 I am trying my best here. 621 00:43:45,693 --> 00:43:47,192 - Okay, we gotta find a way out of here. 622 00:43:47,194 --> 00:43:48,727 They have my purse, Tom. 623 00:43:48,729 --> 00:43:50,295 They have my phone. They have my keys. 624 00:43:50,297 --> 00:43:51,598 - They killed Mike. 625 00:43:51,600 --> 00:43:53,600 - And they killed Mike, right. 626 00:43:53,602 --> 00:43:54,967 Sorry. 627 00:43:54,969 --> 00:43:56,301 - We're going to die. 628 00:43:56,303 --> 00:43:57,302 - Oh, god. No, no, no. 629 00:43:57,304 --> 00:43:58,205 No, honey, no. 630 00:43:58,873 --> 00:44:00,405 Are we? 631 00:44:03,310 --> 00:44:04,378 - Oh my God. 632 00:44:05,913 --> 00:44:08,981 - Okay, I'm gonna go figure out what that is. 633 00:44:08,983 --> 00:44:10,048 - What? No, no, no. 634 00:44:10,050 --> 00:44:10,983 Like hell you are. 635 00:44:10,985 --> 00:44:11,950 You're not going anywhere alone. 636 00:44:11,952 --> 00:44:13,418 - Yeah. 637 00:44:13,420 --> 00:44:15,053 You stay here. Stay with them. 638 00:44:15,055 --> 00:44:17,055 Keep the door closed after I leave, okay? 639 00:44:17,057 --> 00:44:18,359 - What? Tom. 640 00:44:20,562 --> 00:44:22,461 Okay, keep the door closed. 641 00:44:22,463 --> 00:44:23,364 - Phoebe. 642 00:44:29,370 --> 00:44:30,271 It's okay. 643 00:44:38,145 --> 00:44:39,745 - Door, door. 644 00:44:39,747 --> 00:44:41,215 Door, door, door. 645 00:44:43,284 --> 00:44:44,785 Door, door, door. 646 00:44:48,989 --> 00:44:49,890 Lock. 647 00:44:50,791 --> 00:44:51,759 Lock. 648 00:45:01,670 --> 00:45:02,768 - Don't do it, Tom! 649 00:45:02,770 --> 00:45:03,570 - Jesus. 650 00:45:03,572 --> 00:45:04,803 - Don't kill him. 651 00:45:04,805 --> 00:45:06,606 - I'm not gonna kill him. I'm just gonna bash him. 652 00:45:06,608 --> 00:45:09,374 - Yeah, but what if you accidentally killed him? 653 00:45:09,376 --> 00:45:10,643 - I won't. 654 00:45:10,645 --> 00:45:12,778 - Well accidents happen all the time. You could. 655 00:45:12,780 --> 00:45:15,847 - If I did, I probably wouldn't feel so bad about it. 656 00:45:15,849 --> 00:45:18,350 - You wouldn't feel bad about killing a person? 657 00:45:18,352 --> 00:45:19,985 - Not this guy. This is a bad fucking guy. 658 00:45:19,987 --> 00:45:21,353 - Tom! 659 00:45:21,355 --> 00:45:23,288 - Just let me handle this, okay? 660 00:45:23,290 --> 00:45:24,825 - We're gonna get you! 661 00:45:25,259 --> 00:45:26,160 Whore! 662 00:45:27,596 --> 00:45:28,530 - Okay, bash him. 663 00:45:32,667 --> 00:45:34,301 Didn't need to call me a whore. 664 00:45:40,808 --> 00:45:41,909 - You can fuck off. 665 00:46:17,378 --> 00:46:18,379 - What happened? 666 00:46:21,583 --> 00:46:22,617 Did he fail? 667 00:46:25,119 --> 00:46:27,955 This babysitter is really pissing me off. 668 00:46:31,392 --> 00:46:33,927 It's time we let him see our true power. 669 00:47:19,741 --> 00:47:21,607 - What the hell was that? 670 00:47:23,545 --> 00:47:24,610 - Yeah, I forgot to mention, 671 00:47:24,612 --> 00:47:25,911 I have one of those bastards tied up 672 00:47:25,913 --> 00:47:27,214 in one of the other bedrooms. 673 00:47:28,082 --> 00:47:29,348 - They've been here the whole time? 674 00:47:29,350 --> 00:47:30,482 - That's right. 675 00:47:31,519 --> 00:47:33,519 - With with Grace? 676 00:47:33,521 --> 00:47:34,986 - That's correct. 677 00:47:36,156 --> 00:47:37,657 - And what would've happened if they got in 678 00:47:37,659 --> 00:47:39,024 and killed her, babe? 679 00:47:39,026 --> 00:47:40,225 - What? 680 00:47:40,227 --> 00:47:41,661 - Well, that didn't happen, obviously. 681 00:47:43,063 --> 00:47:44,930 - Oh, my god. It sounds like they're trying to get out. 682 00:47:44,932 --> 00:47:46,599 - Yeah, it does sound like that. 683 00:47:46,601 --> 00:47:49,000 Which is fine 'cause I'm gonna go and deal with it. 684 00:47:49,002 --> 00:47:49,836 - What? 685 00:47:49,838 --> 00:47:50,737 - Wait here. 686 00:47:50,739 --> 00:47:52,170 Here. 687 00:47:52,172 --> 00:47:54,509 - What the hell am I supposed to do with this? 688 00:47:55,376 --> 00:47:56,276 - Chop. 689 00:47:58,212 --> 00:47:59,113 - Chop? 690 00:48:17,998 --> 00:48:18,966 - Hey. 691 00:48:24,839 --> 00:48:26,039 Okay, listen, pal. 692 00:48:27,074 --> 00:48:28,875 I don't know if you're thinking about coming out of there, 693 00:48:28,877 --> 00:48:30,978 but just fucking don't. 694 00:48:43,390 --> 00:48:44,291 Holy shit. 695 00:48:57,505 --> 00:48:59,739 I wanted to negotiate. 696 00:48:59,741 --> 00:49:01,908 - Negotiations are over. 697 00:49:07,181 --> 00:49:11,016 Oh, I'm waiting. Now let's go, pretty boy. 698 00:49:16,591 --> 00:49:17,857 Now it's my turn. 699 00:49:23,096 --> 00:49:24,031 Come on. 700 00:50:04,839 --> 00:50:06,674 I'm going to eat you. 701 00:50:08,041 --> 00:50:12,244 I'm gonna crack your bones and suck out the marrow 702 00:50:12,246 --> 00:50:13,748 for an appetizer. 703 00:50:16,016 --> 00:50:20,020 Next, I'm gonna bite your eyes outta your skull 704 00:50:21,088 --> 00:50:24,857 and chew out your tongue for the main course. 705 00:50:24,859 --> 00:50:28,362 For dessert I'm gonna snap your vertebrae 706 00:50:29,263 --> 00:50:30,163 one by one 707 00:50:31,131 --> 00:50:33,566 and drink the spinal fluid. 708 00:50:33,568 --> 00:50:34,800 - Yeah? 709 00:50:34,802 --> 00:50:36,334 There's just one problem with that. 710 00:50:36,336 --> 00:50:38,270 - What's that? 711 00:50:38,272 --> 00:50:39,204 - Chop. 712 00:50:58,593 --> 00:50:59,393 Phoebe! 713 00:51:01,061 --> 00:51:02,462 Come on, asshole. 714 00:51:29,189 --> 00:51:31,191 - Jesus fucking Christ! 715 00:51:59,787 --> 00:52:00,588 Tom! 716 00:52:08,062 --> 00:52:08,863 - Phoebe! 717 00:52:19,306 --> 00:52:20,207 Phoebe! 718 00:52:29,884 --> 00:52:32,217 Phoebe, he's done! He's done! 719 00:52:32,219 --> 00:52:33,121 Babe! 720 00:52:41,361 --> 00:52:43,261 - Oh my god. Did we just kill those people? 721 00:52:43,263 --> 00:52:45,865 - Did you see their faces? They weren't human. 722 00:52:45,867 --> 00:52:48,536 Alright, we chopped his head off and he kept coming at us. 723 00:52:49,904 --> 00:52:51,771 Babe, I'm starting to think these aren't sex perverts. 724 00:52:54,241 --> 00:52:56,075 - Yeah, no shit. 725 00:52:56,077 --> 00:52:59,244 Aw, fuck. 726 00:52:59,246 --> 00:53:00,913 - Yeah, well. 727 00:53:13,895 --> 00:53:18,766 What was this thing? 728 00:53:23,370 --> 00:53:24,271 Fine. 729 00:53:28,109 --> 00:53:30,275 Have it your way. 730 00:53:30,277 --> 00:53:31,679 I'm sure I'll be seeing you. 731 00:53:37,985 --> 00:53:39,985 So here's what we know for sure. 732 00:53:39,987 --> 00:53:42,287 We're dealing with something supernatural. 733 00:53:42,289 --> 00:53:44,456 Now, I don't wanna say that it's vampires. 734 00:53:44,458 --> 00:53:45,825 I don't wanna say that it's zombies. 735 00:53:45,827 --> 00:53:48,293 I don't wanna say that it's demons, 736 00:53:48,295 --> 00:53:49,964 but they're definitely not human. 737 00:53:51,065 --> 00:53:53,999 Maybe they used to be human, but they changed. 738 00:53:54,001 --> 00:53:56,602 And I have no idea how many of them there are. 739 00:53:56,604 --> 00:53:59,538 - No, no. We know that there's at least two. 740 00:53:59,540 --> 00:54:01,974 There's the one with the messed up face that stole my purse. 741 00:54:01,976 --> 00:54:04,744 And the one in the backseat of Mike's car. 742 00:54:04,746 --> 00:54:06,311 Sorry. 743 00:54:06,313 --> 00:54:08,647 - Right. Well, either way we gotta arm ourselves. 744 00:54:08,649 --> 00:54:10,381 So everybody grab a knife. 745 00:54:10,383 --> 00:54:11,217 - Okay. 746 00:54:11,219 --> 00:54:12,551 - You too, kiddo. 747 00:54:12,553 --> 00:54:13,986 - No, no. Tom. She can't have a knife. 748 00:54:13,988 --> 00:54:15,320 - If one of those things comes at her 749 00:54:15,322 --> 00:54:16,922 I want her to be prepared. 750 00:54:18,159 --> 00:54:19,357 Maybe just don't tell your parents. 751 00:54:19,359 --> 00:54:21,827 - Oh, god. 752 00:54:21,829 --> 00:54:26,901 - Okay. I just need to go get a glass of water. 753 00:54:27,668 --> 00:54:29,937 - Ah, ah. Arm yourself. 754 00:54:33,440 --> 00:54:34,907 - Thanks. 755 00:54:34,909 --> 00:54:37,344 This is really gonna help against demon fucking zombies. 756 00:54:44,417 --> 00:54:45,851 - Right. - I need help. 757 00:54:45,853 --> 00:54:48,521 - So we're not actually planning on using this, okay? 758 00:54:48,523 --> 00:54:50,022 - Okay. 759 00:54:50,024 --> 00:54:53,159 - But if you do need to stab someone. Mm-hmm. Tom? 760 00:55:01,501 --> 00:55:04,572 - The others failed. We're running out of time. 761 00:55:08,743 --> 00:55:11,577 - I am aware we're running out of time. 762 00:55:11,579 --> 00:55:15,380 I don't need you telling me. I've never had a ritual 763 00:55:15,382 --> 00:55:18,052 completely fall apart like this. 764 00:55:20,387 --> 00:55:21,987 Look at his face. 765 00:55:26,894 --> 00:55:30,495 - Let me go in there. You know, I can take care of him. 766 00:55:30,497 --> 00:55:33,134 - You killed a pizza delivery boy. 767 00:55:34,101 --> 00:55:37,002 That was amateur and sloppy. 768 00:55:37,004 --> 00:55:38,737 You've done enough. 769 00:55:38,739 --> 00:55:42,475 I sense a weakness in there. I can feel it. 770 00:55:44,312 --> 00:55:46,047 We'll go in through the heart. 771 00:56:38,833 --> 00:56:40,467 - Christine. 772 00:56:43,070 --> 00:56:44,270 Christine, let me in. 773 00:56:44,272 --> 00:56:45,172 - Mike? 774 00:56:45,973 --> 00:56:48,609 - Christine, let me in, please. 775 00:56:49,944 --> 00:56:52,079 - Oh, my god. Oh, my God. 776 00:56:52,947 --> 00:56:53,848 Mike. 777 00:56:55,950 --> 00:56:59,318 - Christine, they might come back. 778 00:56:59,320 --> 00:57:00,286 - I knew it. 779 00:57:01,488 --> 00:57:03,122 - Wait, what the hell are you doing? 780 00:57:05,226 --> 00:57:06,491 - Phoebe, Mike's out there. 781 00:57:06,493 --> 00:57:09,494 - Chris, Mike's dead. He's dead. 782 00:57:09,496 --> 00:57:10,495 - I'm alive. 783 00:57:10,497 --> 00:57:11,332 - See. 784 00:57:12,333 --> 00:57:14,033 - We saw him die. 785 00:57:14,035 --> 00:57:15,500 We saw him die, Chris. 786 00:57:15,502 --> 00:57:17,369 - No, he's alive, Phoebe, let me open the door, please. 787 00:57:17,371 --> 00:57:19,271 - Do you see those things in the kitchen? That's not Mike. 788 00:57:19,273 --> 00:57:20,372 - Move Phoebe. 789 00:57:20,374 --> 00:57:21,807 - Chris, it can't be Mike, okay? It's not him. 790 00:57:21,809 --> 00:57:22,875 - Christine! 791 00:57:22,877 --> 00:57:26,278 - Move Phoebe or I swear to fucking god! 792 00:57:26,280 --> 00:57:27,813 - Chris. 793 00:57:27,815 --> 00:57:28,647 - Move. 794 00:57:28,649 --> 00:57:29,515 - Chris, it's not him. 795 00:57:29,517 --> 00:57:30,785 - Please. Move. 796 00:57:37,091 --> 00:57:38,926 - Chris, Chris don't. 797 00:57:40,528 --> 00:57:41,629 - I love him. 798 00:57:45,066 --> 00:57:46,567 - Chris. 799 00:57:52,640 --> 00:57:55,376 - Mike, I knew you weren't dead. 800 00:57:59,914 --> 00:58:00,982 - It's okay. 801 00:58:08,856 --> 00:58:10,024 I'm here now. 802 00:58:29,276 --> 00:58:31,343 - Chris. No, no, no. 803 00:58:36,183 --> 00:58:37,084 Tom! 804 00:58:41,022 --> 00:58:41,922 No! 805 00:58:53,601 --> 00:58:55,601 - Fuck me, it's a zombie. 806 00:58:55,603 --> 00:58:56,969 - Hi, Tom. 807 00:59:04,513 --> 00:59:07,813 You know Tom, I never liked you. 808 00:59:16,824 --> 00:59:17,725 Oh, Tom. 809 00:59:23,397 --> 00:59:24,632 You're no pro. 810 00:59:28,869 --> 00:59:29,770 Boorish. 811 00:59:32,640 --> 00:59:33,641 Uneducated. 812 00:59:36,210 --> 00:59:38,179 You're a fake wrestler. 813 00:59:48,089 --> 00:59:50,355 - I'll show you fake. You hipster asshole. 814 00:59:59,433 --> 01:00:01,001 - Hey, look at me. 815 01:00:01,869 --> 01:00:03,802 Don't try to talk. It's okay. 816 01:00:03,804 --> 01:00:05,404 It's okay. 817 01:00:05,406 --> 01:00:07,706 It's okay. It's gonna be okay. 818 01:00:17,051 --> 01:00:20,185 Hey, it's gonna be good. You're gonna be okay. 819 01:00:20,187 --> 01:00:21,088 Chris. 820 01:00:29,230 --> 01:00:31,430 - That's how it's done, you fuck! 821 01:00:32,766 --> 01:00:34,700 - What's with all the cars? 822 01:00:34,702 --> 01:00:37,903 - I don't know. Maybe they had some friends come over. 823 01:00:37,905 --> 01:00:40,607 - Well, that's not, we didn't okay that. 824 01:00:40,609 --> 01:00:42,674 - Relax, Gill. I'm sure it's fine. 825 01:00:42,676 --> 01:00:45,146 - There's a pizza delivery car here. 826 01:00:58,025 --> 01:01:00,125 What the fuck? 827 01:01:00,127 --> 01:01:02,564 - What the hell are you doing? 828 01:01:03,731 --> 01:01:04,732 - We were attacked. 829 01:01:05,900 --> 01:01:07,466 - We really gotta get outta here. 830 01:01:07,468 --> 01:01:09,735 - You both stay away from me. I am calling the police. 831 01:01:09,737 --> 01:01:10,736 - What? 832 01:01:10,738 --> 01:01:11,638 - No, we need to get outta here. 833 01:01:11,640 --> 01:01:12,505 - Yeah, we really need- 834 01:01:14,543 --> 01:01:16,742 - You stay back or I'll fucking hit you again. 835 01:01:16,744 --> 01:01:17,544 - Jesus. 836 01:01:17,546 --> 01:01:19,044 - What? Where's Grace? 837 01:01:19,046 --> 01:01:20,812 - She's upstairs. She's in the bathroom. She's safe, okay? 838 01:01:20,814 --> 01:01:22,814 - We were attacked by masked men, alright? 839 01:01:22,816 --> 01:01:23,882 They killed Mike. 840 01:01:23,884 --> 01:01:25,184 - Who's Mike? 841 01:01:25,186 --> 01:01:26,619 - That's Mike. 842 01:01:30,525 --> 01:01:32,491 I know what it looks like, but he was already dead. 843 01:01:32,493 --> 01:01:35,327 He came back to life. I had to kill him a second time. 844 01:01:35,329 --> 01:01:36,295 - Barb, get Grace. 845 01:01:36,297 --> 01:01:37,129 - Yeah. - We're leaving. 846 01:01:37,131 --> 01:01:38,764 - No, no, no. 847 01:01:38,766 --> 01:01:41,266 There is a head in your attic. 848 01:01:41,268 --> 01:01:44,671 Yeah, I need to show you that. Then you can call the police. 849 01:01:47,676 --> 01:01:49,041 - Let's go get Grace. 850 01:01:49,043 --> 01:01:49,975 - Grace. 851 01:01:49,977 --> 01:01:51,376 Open the door. Grace. 852 01:01:52,547 --> 01:01:53,478 What the fuck? 853 01:01:53,480 --> 01:01:55,950 Who the fuck gave you a knife? 854 01:01:59,220 --> 01:02:00,052 Are you okay? 855 01:02:00,054 --> 01:02:00,886 - Yeah. 856 01:02:00,888 --> 01:02:01,820 - Yeah, you okay? 857 01:02:01,822 --> 01:02:02,655 - I'm okay. 858 01:02:02,657 --> 01:02:04,122 - It's just up here. 859 01:02:04,124 --> 01:02:04,925 - Okay. 860 01:02:10,532 --> 01:02:11,797 - What in the? 861 01:02:11,799 --> 01:02:13,533 - Yeah, see, I told you, it's a fucking head. 862 01:02:13,535 --> 01:02:15,500 Alright, those people, they were up here waiting for us. 863 01:02:15,502 --> 01:02:17,871 The people that attacked us. This was planned. 864 01:02:20,274 --> 01:02:21,807 This was fucking planned. 865 01:02:21,809 --> 01:02:23,545 - What are you talking about? 866 01:02:26,013 --> 01:02:27,647 - Phoebe, what the hell is going on? 867 01:02:27,649 --> 01:02:28,480 - Behind you! 868 01:02:29,651 --> 01:02:31,852 - Oh! Oh God. You scared the hell outta me. 869 01:02:34,188 --> 01:02:35,420 - The people that attacked us. 870 01:02:35,422 --> 01:02:36,991 Somebody had to let them in, Gill. 871 01:02:41,061 --> 01:02:41,929 Damn. 872 01:02:45,600 --> 01:02:47,466 - That wasn't supposed to be obvious. 873 01:02:50,505 --> 01:02:52,406 I've never stabbed anybody before. 874 01:02:58,312 --> 01:03:00,212 - I thought you could handle this. 875 01:03:00,214 --> 01:03:02,881 - There were complications. 876 01:03:02,883 --> 01:03:04,483 - Mommy, run! 877 01:03:04,485 --> 01:03:05,685 - Oh, oh, Grace it's okay. 878 01:03:05,687 --> 01:03:06,753 This is a friend of mommy's. 879 01:03:06,755 --> 01:03:07,886 - Grace, don't move. 880 01:03:07,888 --> 01:03:08,854 - Wait, we have to go. 881 01:03:08,856 --> 01:03:10,355 Okay, we have to go now. 882 01:03:10,357 --> 01:03:11,857 - Grace, stay with me. 883 01:03:11,859 --> 01:03:13,058 - What's going on? 884 01:03:13,060 --> 01:03:17,262 - Grace, listen to your mother. Come here now. 885 01:03:17,264 --> 01:03:18,997 - No, no, no. 886 01:03:18,999 --> 01:03:20,399 - I'm so sorry, Phoebe. 887 01:03:20,401 --> 01:03:22,635 I know you probably don't understand 888 01:03:22,637 --> 01:03:23,503 what's going on right now. 889 01:03:23,505 --> 01:03:24,403 - Don't touch. 890 01:03:24,405 --> 01:03:26,373 - He's down. I got him. 891 01:03:27,474 --> 01:03:30,277 I stabbed him. I feel so powerful in life. 892 01:03:32,614 --> 01:03:34,880 - This has to be done. It'll all make sense soon. 893 01:03:34,882 --> 01:03:36,915 - Yeah, this was all supposed to be a lot easier. 894 01:03:36,917 --> 01:03:38,317 Tom and Grace were supposed to eat 895 01:03:38,319 --> 01:03:40,018 the cookies that Barb made. 896 01:03:40,020 --> 01:03:41,987 - I drugged them so they'd pass out. 897 01:03:41,989 --> 01:03:44,289 I was worried that he wouldn't eat the cookies. 898 01:03:44,291 --> 01:03:45,891 I mean, you don't get a body 899 01:03:45,893 --> 01:03:47,292 like that eating cookies, right? 900 01:03:47,294 --> 01:03:49,796 - We were all going to ascend together. Quick and easy. 901 01:03:49,798 --> 01:03:53,031 But your boyfriend he really fudged this up. 902 01:03:53,033 --> 01:03:54,667 This is our night. 903 01:03:54,669 --> 01:03:57,071 - What did you just say? What the hell, ascend? 904 01:03:58,238 --> 01:03:59,572 - Yeah. 905 01:03:59,574 --> 01:04:02,575 Yeah, we all die together 906 01:04:02,577 --> 01:04:05,177 in honor of the eternal ones 907 01:04:05,179 --> 01:04:07,682 so that we can live forever in paradise. 908 01:04:09,350 --> 01:04:12,918 - You two have lost your goddamn minds. 909 01:04:12,920 --> 01:04:14,119 You can't really think 910 01:04:14,121 --> 01:04:16,355 that you're gonna get away with this, do you? 911 01:04:16,357 --> 01:04:17,257 - We are. 912 01:04:18,325 --> 01:04:20,158 Tonight we walk into the void 913 01:04:20,160 --> 01:04:23,763 to achieve our purest forms as a family. 914 01:04:23,765 --> 01:04:25,966 I mean, this world means nothing to us now. 915 01:04:27,101 --> 01:04:29,401 - Why me? What the hell did I do to you people? 916 01:04:29,403 --> 01:04:32,672 - Nothing. No, no, we're doing this because we like you. 917 01:04:32,674 --> 01:04:34,507 You're our gift to the eternal ones. 918 01:04:34,509 --> 01:04:36,007 It's a key part of the ritual. 919 01:04:36,009 --> 01:04:37,643 It doesn't work without you. 920 01:04:37,645 --> 01:04:38,944 Young women like yourself, 921 01:04:38,946 --> 01:04:40,847 you hold a special place for them. 922 01:04:40,849 --> 01:04:42,615 I mean, everybody loves college girls. 923 01:04:43,752 --> 01:04:45,350 Not me, not me. I'm not into that kind of thing. 924 01:04:45,352 --> 01:04:48,353 But, you know, a lot of people find young women alluring. 925 01:04:48,355 --> 01:04:50,823 I mean, even the eternal ones do. 926 01:04:50,825 --> 01:04:52,825 - No, no. There is no way that I'm gonna be a part of this. 927 01:04:52,827 --> 01:04:54,326 This is insane. 928 01:04:54,328 --> 01:04:56,529 - Well, I'm sorry sweetie, but you don't have a choice. 929 01:04:56,531 --> 01:04:58,096 - What about Tom? Should I? 930 01:04:58,098 --> 01:04:58,999 - No. 931 01:05:00,568 --> 01:05:01,667 I'll feed him to The Head. 932 01:05:01,669 --> 01:05:03,068 - Ah. 933 01:05:03,070 --> 01:05:06,138 - Tom! You gotta get down. 934 01:05:06,140 --> 01:05:06,972 - Let's go. 935 01:05:06,974 --> 01:05:07,807 - Oh, god, Tom. 936 01:05:07,809 --> 01:05:08,641 - Let's go. 937 01:05:09,476 --> 01:05:10,308 - Tom! 938 01:05:10,310 --> 01:05:11,143 - Phoebe! 939 01:05:11,145 --> 01:05:12,310 - Let's go. 940 01:05:12,312 --> 01:05:13,478 - Tom, get out! 941 01:05:13,480 --> 01:05:15,113 - Forget about him he's dead! 942 01:05:15,115 --> 01:05:15,981 - Tom! 943 01:05:23,390 --> 01:05:24,391 - Oh, hell. 944 01:05:26,994 --> 01:05:29,529 - You're gonna bleed out if you move too much. 945 01:05:33,100 --> 01:05:34,569 I'd stay down if I were you. 946 01:05:35,637 --> 01:05:36,538 - Yeah. 947 01:05:38,038 --> 01:05:39,806 How do you want to do this? 948 01:05:39,808 --> 01:05:41,072 You want a fist fight? 949 01:05:41,074 --> 01:05:43,543 You want to use your knife like a coward? 950 01:05:46,180 --> 01:05:48,413 - I don't need a knife to kill you. 951 01:05:48,415 --> 01:05:50,015 Look at you. 952 01:05:50,017 --> 01:05:53,920 You're a dead man walking. 953 01:05:53,922 --> 01:05:57,824 No, I'm gonna feed you to The Head. 954 01:06:00,027 --> 01:06:01,259 - The Head? 955 01:06:01,261 --> 01:06:03,161 - He was the first. 956 01:06:03,163 --> 01:06:06,064 He brought the power of the eternal ones to our dimension. 957 01:06:06,066 --> 01:06:08,734 And they blessed him with immortality. 958 01:06:08,736 --> 01:06:11,904 Obviously some shit has happened over the years. 959 01:06:11,906 --> 01:06:14,107 The old man is still with us. 960 01:06:16,043 --> 01:06:17,944 Wake up. 961 01:06:17,946 --> 01:06:18,847 - Feed me! 962 01:06:21,549 --> 01:06:22,615 - I am. 963 01:06:22,617 --> 01:06:23,518 - Feed me! 964 01:06:25,385 --> 01:06:26,552 - I am! 965 01:06:26,554 --> 01:06:28,121 - Feed me! 966 01:06:29,289 --> 01:06:32,892 - I'm going to feed you. 967 01:06:32,894 --> 01:06:35,227 He gets cranky when he just wakes up. 968 01:06:37,498 --> 01:06:38,867 - Mommy, I have to go pee. 969 01:06:39,968 --> 01:06:41,466 - We don't have time, sweetie, okay. 970 01:06:41,468 --> 01:06:43,536 - But I really have to go. 971 01:06:43,538 --> 01:06:45,170 - You've been locked in the bathroom all night, 972 01:06:45,172 --> 01:06:46,238 why didn't you go then? 973 01:06:46,240 --> 01:06:47,607 - I didn't have to go then. 974 01:06:47,609 --> 01:06:48,774 - Oh, she should go. 975 01:06:48,776 --> 01:06:50,442 We don't want her wetting herself at the ritual. 976 01:06:50,444 --> 01:06:51,376 - Grace. 977 01:06:51,378 --> 01:06:52,578 - Fine, then you take her. 978 01:06:52,580 --> 01:06:53,846 I'll take Phoebe to the barn. 979 01:06:53,848 --> 01:06:55,080 Just- 980 01:06:55,082 --> 01:06:57,082 - Oh, no, Grace you need to run. 981 01:06:57,084 --> 01:06:58,116 They're trying to hurt you. 982 01:06:58,118 --> 01:06:59,552 You need to get out. - Zip it. 983 01:06:59,554 --> 01:07:01,789 - Don't listen to her, Grace. She's lying. Come on. 984 01:07:03,357 --> 01:07:06,661 - Make this easy and approach the alter. 985 01:07:11,599 --> 01:07:12,832 - Eat me. 986 01:07:12,834 --> 01:07:16,234 - That's kind of the idea. 987 01:07:33,353 --> 01:07:36,456 - Okay. Pee quick and wash your hands after. 988 01:07:42,864 --> 01:07:45,263 - Feed me! 989 01:07:45,265 --> 01:07:47,401 - Wow. We are so blessed. 990 01:07:52,306 --> 01:07:53,371 Did you wash your hands? 991 01:07:57,612 --> 01:07:59,477 You little asshole! 992 01:07:59,479 --> 01:08:00,312 Fuck! 993 01:08:00,314 --> 01:08:01,281 Barb! Barb! 994 01:08:03,250 --> 01:08:05,152 - You're the asshole! 995 01:08:29,242 --> 01:08:30,745 - You stabbed me. 996 01:08:35,282 --> 01:08:38,183 You know what's next, kid? 997 01:08:38,185 --> 01:08:38,951 - Chow time! 998 01:08:38,953 --> 01:08:40,185 - Feed me. 999 01:09:02,877 --> 01:09:04,376 - Oh, my, oh, oh. 1000 01:09:04,378 --> 01:09:05,578 - Ew. 1001 01:09:09,483 --> 01:09:11,552 - Oh, my god! 1002 01:09:36,243 --> 01:09:37,710 - Good job, Grace. 1003 01:09:37,712 --> 01:09:39,111 - I stabbed Gill. 1004 01:09:39,113 --> 01:09:41,647 - Well, Gill's an asshole. 1005 01:09:41,649 --> 01:09:42,782 - Told ya. 1006 01:09:42,784 --> 01:09:43,685 - You did. 1007 01:09:46,154 --> 01:09:49,021 I gotta stop the bleeding. 1008 01:09:49,023 --> 01:09:49,924 - Feed me! 1009 01:09:51,391 --> 01:09:52,292 - Shut up. 1010 01:09:53,161 --> 01:09:55,293 - Feed me. 1011 01:10:03,104 --> 01:10:04,939 - What are you doing? 1012 01:10:06,306 --> 01:10:10,109 - I gotta cauterize the wound to stop the bleeding. 1013 01:10:10,111 --> 01:10:11,610 - Won't that hurt? 1014 01:10:11,612 --> 01:10:12,479 - Oh, yeah. 1015 01:10:14,082 --> 01:10:14,982 - Can I help? 1016 01:10:16,517 --> 01:10:18,653 - You can get me a beer out of the fridge. 1017 01:10:20,420 --> 01:10:23,758 - It's kind of bloody. It's fine. 1018 01:10:25,492 --> 01:10:28,426 - So does Gill have any other weapons other weapons 1019 01:10:28,428 --> 01:10:30,064 other than these kitchen knives? 1020 01:10:31,766 --> 01:10:33,333 - Maybe in the work shed. 1021 01:10:35,435 --> 01:10:36,902 - Oh, thanks, sweetheart. 1022 01:10:54,354 --> 01:10:56,856 Shut up! 1023 01:10:56,858 --> 01:10:59,024 - You okay? 1024 01:10:59,026 --> 01:11:01,629 - No. 1025 01:11:19,080 --> 01:11:21,446 Fuck. 1026 01:11:21,448 --> 01:11:22,648 - Where's Grace? 1027 01:11:22,650 --> 01:11:24,183 - She stabbed me. I ran and- 1028 01:11:24,185 --> 01:11:25,383 - You ran? 1029 01:11:25,385 --> 01:11:29,021 - I've been stabbed, honey. It really hurts. 1030 01:11:29,023 --> 01:11:30,556 - Well go get her. 1031 01:11:30,558 --> 01:11:32,858 - It was my leg. I can't walk fast. 1032 01:11:32,860 --> 01:11:34,494 - Dammit, Gill, we need her. 1033 01:11:35,696 --> 01:11:38,831 - Do we both need to go? My leg really hurts. 1034 01:11:38,833 --> 01:11:39,734 - Gill! 1035 01:11:43,470 --> 01:11:44,939 - Fucking Gill! 1036 01:11:46,473 --> 01:11:48,073 Search the property. 1037 01:11:48,075 --> 01:11:50,408 We need to find the child. 1038 01:11:50,410 --> 01:11:51,510 So fucking move! 1039 01:11:55,983 --> 01:11:56,884 Fuck! 1040 01:12:06,493 --> 01:12:10,062 - I don't know why she stabbed me. She is really acting out. 1041 01:12:10,064 --> 01:12:12,497 - I just can't believe you left her. 1042 01:12:12,499 --> 01:12:14,767 - I was scared. I've never been stabbed before. 1043 01:12:14,769 --> 01:12:16,401 - This is a fucking mess. 1044 01:12:16,403 --> 01:12:17,703 - Yeah, well, you're the one who said 1045 01:12:17,705 --> 01:12:19,271 you could send a replacement. 1046 01:12:19,273 --> 01:12:20,906 - Oh. Oh, it's my fault. 1047 01:12:20,908 --> 01:12:22,141 You're the one who said 1048 01:12:22,143 --> 01:12:23,609 we couldn't tell grace about the eternal ones. 1049 01:12:23,611 --> 01:12:24,777 - Well, you know how kids are. 1050 01:12:24,779 --> 01:12:26,512 They can't keep their little mouth shut. 1051 01:12:26,514 --> 01:12:28,047 She'd say something to a kid at school 1052 01:12:28,049 --> 01:12:29,281 who'd say something to their parents 1053 01:12:29,283 --> 01:12:30,683 and then that dickhead principal would get involved. 1054 01:12:30,685 --> 01:12:31,617 - Shut up, Gill. 1055 01:12:31,619 --> 01:12:33,418 - Oh, nice. Get nasty with me 1056 01:12:33,420 --> 01:12:37,056 on the eve of the ascension. That's great. 1057 01:12:37,058 --> 01:12:40,125 - I killed my husband for you, Gill. 1058 01:12:40,127 --> 01:12:42,027 You promised me eternal life. 1059 01:12:42,029 --> 01:12:43,796 - And you'll get it, my darling. 1060 01:12:43,798 --> 01:12:45,831 You just need a little patience. 1061 01:12:45,833 --> 01:12:47,735 We're almost home free. 1062 01:12:55,343 --> 01:12:56,244 Shit! 1063 01:12:57,912 --> 01:13:00,646 - Grace, Grace, honey come out. 1064 01:13:00,648 --> 01:13:02,216 - He's gone, Barb. 1065 01:13:03,117 --> 01:13:05,284 - What about Tom? 1066 01:13:13,460 --> 01:13:14,994 - He's gone too. 1067 01:13:14,996 --> 01:13:15,730 - Shit. 1068 01:13:17,131 --> 01:13:18,264 - And The Head's gone. 1069 01:13:18,266 --> 01:13:19,765 - What? 1070 01:13:19,767 --> 01:13:22,568 - If he does anything to that head we are in big trouble. 1071 01:13:22,570 --> 01:13:23,969 - Fuck! 1072 01:13:27,775 --> 01:13:29,777 - Stay out here, okay. 1073 01:13:33,047 --> 01:13:34,382 Son of a bitch. 1074 01:13:38,386 --> 01:13:39,287 - Feed me. 1075 01:13:40,788 --> 01:13:41,689 - Oh, man. 1076 01:13:42,757 --> 01:13:44,323 - Is that guy dead? 1077 01:13:44,325 --> 01:13:45,559 - Yeah, he is. 1078 01:13:47,361 --> 01:13:50,564 Sucks 'cause he was a fan of mine too. 1079 01:13:52,266 --> 01:13:53,601 Rest easy, pal. 1080 01:13:58,506 --> 01:13:59,373 - Tom. 1081 01:14:01,142 --> 01:14:02,376 Is my mom bad? 1082 01:14:07,081 --> 01:14:08,382 - Yeah, she is. 1083 01:14:11,519 --> 01:14:15,120 But I don't know why yet so let's just blame Gill, okay? 1084 01:14:25,333 --> 01:14:26,298 Hide. 1085 01:14:43,851 --> 01:14:45,250 Now we're talking. 1086 01:14:56,897 --> 01:14:57,798 Go for it. 1087 01:15:27,595 --> 01:15:28,429 - Feed me! 1088 01:15:43,244 --> 01:15:44,145 Feed me! 1089 01:15:49,383 --> 01:15:50,284 Feed me. 1090 01:16:05,232 --> 01:16:06,465 - You want some finger? 1091 01:16:08,736 --> 01:16:09,668 No? 1092 01:16:09,670 --> 01:16:12,039 - Grace, don't feed The Head. 1093 01:16:19,046 --> 01:16:21,847 - How the hell can you even eat right now? 1094 01:16:21,849 --> 01:16:23,048 - Stress eating. 1095 01:16:23,050 --> 01:16:25,552 - I am shocked you even have an appetite. 1096 01:16:25,554 --> 01:16:29,188 Look, look at what happened to our friends. 1097 01:16:29,190 --> 01:16:31,090 - Well, we all knew the risks of joining a cult. 1098 01:16:31,092 --> 01:16:32,925 This is, I mean it's tough, 1099 01:16:32,927 --> 01:16:35,096 but after we ascend, it'll all be worth it. 1100 01:16:36,063 --> 01:16:39,767 - I'm just so disappointed in Grace. 1101 01:16:40,868 --> 01:16:43,102 You know, I just, I can't believe she ran. 1102 01:16:43,104 --> 01:16:44,736 - Honey, after all the stuff she's seen tonight. 1103 01:16:44,738 --> 01:16:46,907 I'm sure she's just a little worked up. 1104 01:16:48,008 --> 01:16:52,811 - I just, I hope that she knows, you know, 1105 01:16:52,813 --> 01:16:56,081 that she feels that I am, 1106 01:16:56,083 --> 01:17:00,052 I'm just doing the best that I can, you know? 1107 01:17:00,054 --> 01:17:02,690 - Honey, come on, she knows. 1108 01:17:06,927 --> 01:17:08,760 - Am I a bad mother? 1109 01:17:08,762 --> 01:17:11,531 - No. No. 1110 01:17:11,533 --> 01:17:14,366 You're a great mom. 1111 01:17:14,368 --> 01:17:17,037 You know, someday she's going to appreciate all this. 1112 01:17:19,874 --> 01:17:20,774 Seriously. 1113 01:17:24,311 --> 01:17:25,410 - Oh, Jesus! 1114 01:17:25,412 --> 01:17:26,313 Fuck. 1115 01:17:27,516 --> 01:17:29,248 - What the fuck happened to him? 1116 01:17:32,753 --> 01:17:34,119 Oh, no. 1117 01:17:39,260 --> 01:17:40,161 Oh, no. 1118 01:17:41,929 --> 01:17:43,729 Don't do it, man. 1119 01:18:05,953 --> 01:18:06,885 - Okay, 1120 01:18:06,887 --> 01:18:07,886 back to the barn. 1121 01:18:07,888 --> 01:18:08,789 - Yeah. 1122 01:18:13,160 --> 01:18:15,060 - Well, well, well. 1123 01:18:15,062 --> 01:18:16,130 - Hello, Tom. 1124 01:18:17,464 --> 01:18:19,532 Sorry, I stabbed you. Shouldn't have done that. 1125 01:18:19,534 --> 01:18:22,034 Hey, let's talk this through, huh? 1126 01:18:22,036 --> 01:18:24,203 There's no need for any more violence. 1127 01:18:24,205 --> 01:18:25,037 - Oh, fuck no. 1128 01:18:25,039 --> 01:18:26,305 I like violence. 1129 01:18:26,307 --> 01:18:28,040 So here's what's gonna happen. 1130 01:18:28,042 --> 01:18:29,676 You're gonna go and fetch Phoebe, 1131 01:18:29,678 --> 01:18:31,476 and then we're gonna drive the fuck outta here. 1132 01:18:31,478 --> 01:18:33,946 If you don't, I'm gonna practice my golf swing 1133 01:18:33,948 --> 01:18:35,280 on old chatty Cathy here. 1134 01:18:35,282 --> 01:18:36,882 What do you think? 1135 01:18:36,884 --> 01:18:38,984 Maybe I could just start with you, Gill, huh? 1136 01:18:39,954 --> 01:18:41,086 - Ow. 1137 01:18:41,088 --> 01:18:44,389 - We will not negotiate with terrorists. 1138 01:18:44,391 --> 01:18:45,558 - That's fair enough. 1139 01:18:45,560 --> 01:18:46,659 - You know what, wait, wait. 1140 01:18:46,661 --> 01:18:47,793 You need to talk to our leader. 1141 01:18:47,795 --> 01:18:49,161 Please, just let him talk to you. 1142 01:18:49,163 --> 01:18:50,831 I'm sure you can come to a deal. 1143 01:18:52,900 --> 01:18:54,299 - Fetch him. 1144 01:19:29,638 --> 01:19:31,405 - You're a pretty good babysitter. 1145 01:19:32,741 --> 01:19:34,208 Did you kill all the others? 1146 01:19:35,677 --> 01:19:36,844 - As far as I know, 1147 01:19:38,178 --> 01:19:40,946 it seems that people have a hard time staying dead tonight. 1148 01:19:40,948 --> 01:19:42,116 - It would seem so. 1149 01:19:43,585 --> 01:19:45,417 What do you want? 1150 01:19:45,419 --> 01:19:47,955 - Give me Phoebe or The Head gets it. 1151 01:19:49,056 --> 01:19:50,858 - Oh, I'm afraid I need to keep Phoebe 1152 01:19:52,326 --> 01:19:53,861 and the little one there too. 1153 01:19:55,896 --> 01:19:57,331 Hello there, sweetie pie. 1154 01:19:58,365 --> 01:20:00,000 Do you want to come be with mommy? 1155 01:20:00,868 --> 01:20:01,670 - Fuck a duck. 1156 01:20:04,305 --> 01:20:05,372 - Atta girl. 1157 01:20:06,741 --> 01:20:09,642 Look, I'm gonna count to three, and if I don't see Phoebe, 1158 01:20:09,644 --> 01:20:11,476 I'm gonna go full Paul Bunyan on this skull 1159 01:20:11,478 --> 01:20:13,378 and smash it to fucking pieces. 1160 01:20:13,380 --> 01:20:15,213 One. - Go ahead. 1161 01:20:15,215 --> 01:20:17,717 - Two. I will smash this fucking thing. 1162 01:20:17,719 --> 01:20:19,384 - Kill him. 1163 01:20:19,386 --> 01:20:21,253 - What, you don't want your head? 1164 01:20:21,255 --> 01:20:25,359 - I would like The Head, but I need Phoebe. 1165 01:20:26,661 --> 01:20:30,162 The eternal ones grant us unlimited powers 1166 01:20:30,164 --> 01:20:33,465 and everlasting paradise when we ascend. 1167 01:20:33,467 --> 01:20:37,402 In exchange, we sacrifice copious amounts 1168 01:20:37,404 --> 01:20:38,773 of beautiful young women. 1169 01:20:40,007 --> 01:20:42,908 If Phoebe isn't presented as a tribute, 1170 01:20:42,910 --> 01:20:46,878 there will be death on a scale that you can't imagine. 1171 01:20:46,880 --> 01:20:48,516 The sacrifice must be done. 1172 01:20:50,084 --> 01:20:53,555 - Yeah, well, that doesn't really work for me. 1173 01:20:54,855 --> 01:20:56,357 - Well, you have two choices. 1174 01:20:59,527 --> 01:21:02,662 One, you step away from The Head 1175 01:21:02,664 --> 01:21:06,965 and I'll allow you to slither back to your pathetic life. 1176 01:21:06,967 --> 01:21:10,369 And the ritual will proceed as intended. 1177 01:21:10,371 --> 01:21:13,207 Option two, you kill The Head, 1178 01:21:14,074 --> 01:21:15,842 my man here kills you. 1179 01:21:15,844 --> 01:21:18,445 And the ritual will still proceed as intended. 1180 01:21:19,446 --> 01:21:20,381 Choose. 1181 01:21:22,751 --> 01:21:23,651 - Feed me. 1182 01:21:24,451 --> 01:21:26,151 - Shut the fuck up. 1183 01:21:32,426 --> 01:21:36,294 Well, looks like I'll take my chances with the big fella. 1184 01:21:43,237 --> 01:21:44,806 - A fool's choice. 1185 01:21:47,207 --> 01:21:48,275 - I have an ax. 1186 01:21:53,414 --> 01:21:55,313 - Bring me the girl, make the babysitter know true pain. 1187 01:22:30,585 --> 01:22:32,819 - Alright, so I don't have an ax. 1188 01:22:36,323 --> 01:22:37,657 - Yeah, Tom! 1189 01:22:43,565 --> 01:22:44,699 Kick his ass! 1190 01:23:00,815 --> 01:23:04,049 - You hit like a 10 year old girl at a pillow fight. 1191 01:23:24,304 --> 01:23:26,939 - No, leave him alone. 1192 01:24:19,493 --> 01:24:20,394 - Feed me! 1193 01:24:21,629 --> 01:24:22,496 Feed me! 1194 01:24:27,635 --> 01:24:29,136 - No fucking way. 1195 01:24:36,343 --> 01:24:38,145 Grace, feed The Head! 1196 01:24:38,980 --> 01:24:40,314 - I'll get him. 1197 01:24:46,153 --> 01:24:47,055 - Grace! 1198 01:25:12,245 --> 01:25:13,581 - Are you okay? 1199 01:25:15,182 --> 01:25:19,184 - No, but that's not important right now. 1200 01:25:19,186 --> 01:25:22,387 Right now we need to get Phoebe 1201 01:25:22,389 --> 01:25:23,756 and get the hell outta here. 1202 01:25:23,758 --> 01:25:24,659 - How? 1203 01:25:26,728 --> 01:25:28,594 - I'm gonna go into that barn 1204 01:25:28,596 --> 01:25:30,261 and I beat the ever loving shit outta 1205 01:25:30,263 --> 01:25:31,699 that pretentious bastard. 1206 01:25:33,034 --> 01:25:34,836 Now we're gonna get Phoebe and we're gonna leave. 1207 01:25:35,837 --> 01:25:37,404 - Get my mom outta there too. 1208 01:25:39,373 --> 01:25:41,676 - Yeah, I can get your mom out too. 1209 01:25:42,710 --> 01:25:44,610 She's probably gonna need some help 1210 01:25:44,612 --> 01:25:47,214 and likely spend some time in jail, but... 1211 01:25:48,616 --> 01:25:49,784 - Thank you. 1212 01:25:51,351 --> 01:25:52,319 - What about Gill? 1213 01:25:54,088 --> 01:25:56,390 - You gotta do what you gotta do. 1214 01:25:59,027 --> 01:26:01,228 - This is gonna sound like a dumb question, 1215 01:26:02,563 --> 01:26:04,262 but have you ever driven a car before? 1216 01:26:04,264 --> 01:26:05,831 - When my dad was alive, 1217 01:26:05,833 --> 01:26:09,001 he used to let me steer sometimes when he'd drive. 1218 01:26:09,003 --> 01:26:10,370 - All right, close enough. 1219 01:26:11,572 --> 01:26:13,706 Go to the pizza guy's car, 1220 01:26:13,708 --> 01:26:14,609 get it running. 1221 01:26:15,977 --> 01:26:18,476 Wait 10 minutes and if either Phoebe or I don't come out, 1222 01:26:18,478 --> 01:26:21,113 go find the police or somewhere safe, okay? 1223 01:26:21,115 --> 01:26:22,016 - Okay. 1224 01:26:25,019 --> 01:26:27,285 See you in 10 minutes. 1225 01:26:27,287 --> 01:26:28,255 - Hey, 1226 01:26:31,025 --> 01:26:31,926 good job. 1227 01:26:34,929 --> 01:26:37,098 I'm a damn good babysitter. 1228 01:26:41,836 --> 01:26:42,737 Oh, okay. 1229 01:26:52,780 --> 01:26:54,281 - What's taking so long? 1230 01:27:03,758 --> 01:27:04,659 - What? 1231 01:27:07,628 --> 01:27:09,161 - Are you alright? 1232 01:27:09,163 --> 01:27:10,395 - No. 1233 01:27:10,397 --> 01:27:11,864 - Why won't you just die? 1234 01:27:11,866 --> 01:27:13,099 - Where's Grace? 1235 01:27:13,101 --> 01:27:15,668 - She's gone. Game over. You lose. 1236 01:27:15,670 --> 01:27:18,037 - Do you have any idea what you have done? 1237 01:27:19,674 --> 01:27:21,107 Shut up, Gill. 1238 01:27:21,109 --> 01:27:22,742 - Oh, god. 1239 01:27:22,744 --> 01:27:26,311 - You childish, ignorant asshole. 1240 01:27:26,313 --> 01:27:27,913 The eternal ones will tear their way 1241 01:27:27,915 --> 01:27:30,082 through our dimension and destroy us. 1242 01:27:30,084 --> 01:27:31,853 - Ah, well you play with fire. 1243 01:27:38,693 --> 01:27:39,861 What the hell is that? 1244 01:27:41,763 --> 01:27:42,764 - They're knocking. 1245 01:27:46,033 --> 01:27:46,934 They want in. 1246 01:27:48,035 --> 01:27:50,803 - If we don't finish this, we're dead. 1247 01:27:50,805 --> 01:27:53,639 We're all dead! 1248 01:28:05,119 --> 01:28:07,385 - Tom, what did you do? 1249 01:28:07,387 --> 01:28:09,354 - I'm trying to save you. 1250 01:28:09,356 --> 01:28:10,258 - How? 1251 01:28:11,726 --> 01:28:12,992 - I don't know. I'm just winging it. 1252 01:28:12,994 --> 01:28:14,461 This is a bit of a curve ball, babe. 1253 01:28:15,930 --> 01:28:17,763 - They need a tribute. 1254 01:28:17,765 --> 01:28:22,067 She needs to jump in or else they'll destroy us all. 1255 01:28:22,069 --> 01:28:23,235 - A tribute? 1256 01:28:23,237 --> 01:28:26,939 - Yes. 1257 01:28:26,941 --> 01:28:27,873 - You'll do. 1258 01:28:27,875 --> 01:28:30,211 - No, no, wait, wait, wait. 1259 01:28:38,385 --> 01:28:41,122 - Well, that takes care of that. 1260 01:28:48,229 --> 01:28:50,930 All right, come on, babe let's get you outta here. 1261 01:28:54,168 --> 01:28:55,069 Come on. 1262 01:29:08,749 --> 01:29:10,850 - I think you pissed him off. 1263 01:29:10,852 --> 01:29:11,752 - Uh-huh. 1264 01:29:15,723 --> 01:29:16,956 So what do we do now? 1265 01:29:16,958 --> 01:29:20,493 - You just threw in the only person who knew. 1266 01:29:24,198 --> 01:29:25,097 - I'm going in. 1267 01:29:25,099 --> 01:29:26,198 - What? 1268 01:29:26,200 --> 01:29:27,432 I'm gonna go in and fight 1269 01:29:27,434 --> 01:29:28,868 whatever's on the other side of that door. 1270 01:29:28,870 --> 01:29:30,202 - No, no, no, no. Tom, you can't. 1271 01:29:30,204 --> 01:29:31,105 You can't. 1272 01:29:32,573 --> 01:29:34,640 - Phoebe, I love you. 1273 01:29:34,642 --> 01:29:37,211 This is the way it's gotta be. 1274 01:29:45,620 --> 01:29:47,188 - Come back to me. 1275 01:29:50,558 --> 01:29:51,458 - I will. 1276 01:30:06,507 --> 01:30:07,675 - Weep! Weep! 1277 01:30:11,846 --> 01:30:14,515 For I am the harbinger of doom. 1278 01:30:20,388 --> 01:30:21,754 - Forgive us, eternal one. 1279 01:30:21,756 --> 01:30:25,259 We are mortal and weak, forgive us. 1280 01:30:29,230 --> 01:30:30,231 Forgive us. 1281 01:30:44,712 --> 01:30:45,613 - Fuck! 1282 01:30:46,781 --> 01:30:49,882 - I will sow pain and misery. 1283 01:30:51,686 --> 01:30:54,485 I will harvest flesh and blood. 1284 01:30:55,890 --> 01:30:59,558 Total destruction is nigh. 1285 01:31:06,767 --> 01:31:08,534 You pathetic mortal. 1286 01:31:11,639 --> 01:31:14,008 Your soul will feed my power. 1287 01:31:18,980 --> 01:31:21,382 The sacred contract was broken. 1288 01:31:22,750 --> 01:31:24,685 I'll take you all as slaves. 1289 01:31:25,753 --> 01:31:27,353 - Fuck. 1290 01:31:27,355 --> 01:31:30,558 - You will serve us for all eternity. 1291 01:31:34,061 --> 01:31:36,297 No one can stop our power. 1292 01:31:40,234 --> 01:31:41,066 Oh, shit. 1293 01:32:46,434 --> 01:32:48,667 - It was 10 minutes. 1294 01:32:48,669 --> 01:32:50,669 - Oh my God. Grace, are you okay? 1295 01:32:50,671 --> 01:32:52,404 Are you sure? Are you hurt at all? 1296 01:32:52,406 --> 01:32:53,806 Okay. Nevermind, okay. 1297 01:32:53,808 --> 01:32:56,275 - Sweetie, you saved us. 1298 01:32:56,277 --> 01:32:58,210 Bring it in. Group hug. 1299 01:32:58,212 --> 01:33:01,013 - No. Don't fucking touch me. Come here. 1300 01:33:01,015 --> 01:33:03,382 Don't talk to her, okay. 1301 01:33:07,655 --> 01:33:09,922 - Alright, let's get the hell outta here. 1302 01:33:09,924 --> 01:33:11,256 - Okay. Are you okay to come with us? 1303 01:33:11,258 --> 01:33:12,091 It's gonna be okay. 1304 01:33:18,165 --> 01:33:19,498 - Oh! Oh! Oh, yeah. 1305 01:33:19,500 --> 01:33:20,533 Come on, get him. 1306 01:33:20,535 --> 01:33:21,435 Kill him! 1307 01:33:25,439 --> 01:33:29,043 - Kill him! Come on rip his face off! 1308 01:33:30,878 --> 01:33:31,779 Kill him! 1309 01:33:41,789 --> 01:33:43,722 Fuck. Come on. 1310 01:33:57,872 --> 01:34:01,175 Go! Get her! Come on! Rip her head off! 1311 01:34:04,979 --> 01:34:06,447 - Pull! 1312 01:34:08,550 --> 01:34:09,450 Tom! 1313 01:34:10,552 --> 01:34:12,953 - Get him! Rip her head off! 1314 01:34:18,593 --> 01:34:19,725 - Come on, pull. 1315 01:34:19,727 --> 01:34:20,861 - Pull. 1316 01:34:22,897 --> 01:34:23,729 - Fuck. 1317 01:34:23,731 --> 01:34:25,332 - Pull. Pull! 1318 01:34:27,101 --> 01:34:27,933 - Come on pull! 1319 01:34:42,216 --> 01:34:43,117 Good job. 1320 01:34:53,093 --> 01:34:54,259 Come on. 1321 01:34:54,261 --> 01:34:57,398 - Wow, way to go everybody. We did it. 1322 01:34:58,533 --> 01:34:59,364 - Mrs. Foster. 1323 01:34:59,366 --> 01:35:00,267 - Yeah? 1324 01:35:03,904 --> 01:35:04,805 - I quit. 1325 01:35:17,785 --> 01:35:20,854 Okay, sweetie, get in the back seat. 1326 01:35:31,600 --> 01:35:32,499 Tom? 1327 01:35:34,201 --> 01:35:35,102 - Yeah? 1328 01:35:36,937 --> 01:35:40,174 - I still have to write my exam today. 1329 01:35:43,578 --> 01:35:44,478 - Okay. 1330 01:36:40,769 --> 01:36:42,570 - Feed me! 1331 01:36:56,317 --> 01:36:59,418 ♪ Come out to see ♪ 1332 01:36:59,420 --> 01:37:02,722 ♪ The main attraction ♪ 1333 01:37:02,724 --> 01:37:06,124 ♪ I give you thee ♪ 1334 01:37:06,126 --> 01:37:08,260 ♪ The one, the only ♪ 1335 01:37:08,262 --> 01:37:13,300 ♪ That will take you all the way ♪ 1336 01:37:16,437 --> 01:37:20,407 ♪ The man, the main attraction ♪ 1337 01:37:26,614 --> 01:37:30,182 ♪ Step up and see ♪ 1338 01:37:30,184 --> 01:37:33,786 ♪ Come feel the action ♪ 1339 01:37:33,788 --> 01:37:36,823 ♪ No one as he ♪ 1340 01:37:36,825 --> 01:37:39,024 ♪ The one, the only ♪ 1341 01:37:39,026 --> 01:37:44,064 ♪ That will take you all the way ♪ 1342 01:37:47,301 --> 01:37:52,373 ♪ The man, the main attraction ♪ 1343 01:37:54,074 --> 01:37:59,146 ♪ Get your money's worth, full satisfaction ♪ 1344 01:38:00,948 --> 01:38:06,019 ♪ No place on this earth compares the action ♪ 1345 01:38:07,354 --> 01:38:11,191 ♪ He's the, the man, the one ♪ 1346 01:38:28,342 --> 01:38:33,414 ♪ Come out to see, the main attraction ♪ 1347 01:38:35,617 --> 01:38:40,688 ♪ I give you thee, the one, the only ♪ 1348 01:38:41,823 --> 01:38:46,026 ♪ That will take you all the way ♪ 1349 01:38:49,196 --> 01:38:54,201 ♪ The man, the main attraction ♪ 1350 01:38:55,870 --> 01:39:01,008 ♪ Get your money's worth, full satisfaction ♪ 1351 01:39:02,409 --> 01:39:07,549 ♪ No place on this earth compares the action ♪ 1352 01:39:09,049 --> 01:39:13,020 ♪ The man, the main attraction ♪ 1353 01:39:20,595 --> 01:39:23,497 ♪ Come out to see ♪ 89600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.