Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,276 --> 00:01:50,277
- I'm back.
2
00:01:54,816 --> 00:01:58,017
Maddie? What do you
wanna wear tonight?
3
00:02:05,192 --> 00:02:06,626
Maddie?
4
00:02:12,934 --> 00:02:14,432
Maddie?
5
00:03:10,257 --> 00:03:11,159
- Oh, sorry.
6
00:03:31,179 --> 00:03:32,080
- Hello.
7
00:03:33,280 --> 00:03:35,447
There you go.
- Oh, thank you.
8
00:03:35,449 --> 00:03:37,116
Guys, I can't read anymore.
9
00:03:37,118 --> 00:03:38,517
My eyes are burning.
10
00:03:38,519 --> 00:03:40,052
- Well power through, okay?
11
00:03:40,054 --> 00:03:44,389
Our first exam is in less
than forty eight hours.
12
00:03:44,391 --> 00:03:47,161
- I thought that balancing
three jobs in college would...
13
00:03:47,962 --> 00:03:49,195
You're right. You're right.
14
00:03:49,197 --> 00:03:50,863
I knew it would
suck and it does.
15
00:03:50,865 --> 00:03:53,298
This sucks. I have no life
outside of these textbooks.
16
00:03:53,300 --> 00:03:55,501
- Well, buckle down.
Your collegiate ambitions
17
00:03:55,503 --> 00:03:57,536
depend on this exam.
18
00:03:58,573 --> 00:04:00,305
- Thanks, Mike.
19
00:04:00,307 --> 00:04:01,807
I'm painfully aware of that.
20
00:04:01,809 --> 00:04:03,042
- Okay, well, why
don't we get together
21
00:04:03,044 --> 00:04:04,342
tomorrow night and cram?
22
00:04:04,344 --> 00:04:05,747
- I can't, I'm babysitting.
23
00:04:06,881 --> 00:04:07,813
- What?
24
00:04:07,815 --> 00:04:08,981
- Why the hell would you do that
25
00:04:08,983 --> 00:04:09,949
the night before an exam?
26
00:04:09,951 --> 00:04:10,950
- I know, I know, I know.
27
00:04:10,952 --> 00:04:12,317
But look, they pay so well
28
00:04:12,319 --> 00:04:14,220
and I couldn't afford
to turn it down.
29
00:04:14,222 --> 00:04:17,556
I need money for rent and don't
even think about groceries.
30
00:04:17,558 --> 00:04:20,092
I'm living off of
instant ramen right now.
31
00:04:20,094 --> 00:04:22,561
- Well, why don't you
get Tom to cover for you?
32
00:04:24,331 --> 00:04:29,402
- Tom? As in my Tom, look after
a living, breathing child?
33
00:04:30,104 --> 00:04:31,904
- Yeah. You get to study
34
00:04:31,906 --> 00:04:34,339
and he can collect
the money for you.
35
00:04:34,341 --> 00:04:35,541
- No offense, Phoebe,
36
00:04:35,543 --> 00:04:37,843
but I don't think Tom's
exactly kid friendly.
37
00:04:39,013 --> 00:04:40,746
- Okay, Tom can
totally do it, alright?
38
00:04:40,748 --> 00:04:42,214
All he has to do is
just keep the kid alive
39
00:04:42,216 --> 00:04:44,415
for a couple of hours.
It's really not that hard.
40
00:04:44,417 --> 00:04:45,352
- Tom?
41
00:04:46,187 --> 00:04:47,354
I don't know.
42
00:04:48,790 --> 00:04:49,622
He's just so-
43
00:04:50,725 --> 00:04:51,824
- He's
down. Tom O'Bannon
44
00:04:52,660 --> 00:04:53,859
is down again.
45
00:04:54,796 --> 00:04:56,061
His third match of the night.
46
00:04:56,063 --> 00:04:57,428
He's really being
taken to his limit
47
00:04:57,430 --> 00:04:59,364
by Tyson Dux.
48
00:05:07,175 --> 00:05:08,007
O'Bannon is a juggernaut.
49
00:05:08,843 --> 00:05:09,675
He's a powerhouse,
50
00:05:09,677 --> 00:05:10,609
but I don't think he has
51
00:05:10,611 --> 00:05:13,478
what it takes to last the night.
52
00:05:25,126 --> 00:05:28,994
- Come on Tom!
53
00:05:34,702 --> 00:05:36,135
Fucking kill him!
54
00:05:36,137 --> 00:05:40,405
Kill him!
55
00:05:51,652 --> 00:05:52,785
O'Bannon is furious.
56
00:05:52,787 --> 00:05:54,789
Tyson Dux is messed up.
57
00:05:56,557 --> 00:05:59,694
Time's up. Pure
strike from O'Bannon.
58
00:06:01,929 --> 00:06:04,232
Oh, that one's got to hurt.
59
00:06:11,505 --> 00:06:13,105
- Yeah!
60
00:06:19,947 --> 00:06:22,447
- Oh, with a
blind side headbutt to Dux.
61
00:06:22,449 --> 00:06:25,620
This crowd is really
behind O'Bannon.
62
00:06:31,659 --> 00:06:33,659
- Yeah!
63
00:06:33,661 --> 00:06:34,693
- Oh, he's got him
64
00:06:35,529 --> 00:06:37,363
in his own suplex.
65
00:06:37,365 --> 00:06:39,932
He's holding him. Holding him.
66
00:06:44,171 --> 00:06:46,805
Tyson Dux can't get
down. O'Bannon has him.
67
00:06:52,113 --> 00:06:53,279
A back breaking maneuver.
68
00:06:54,649 --> 00:06:56,282
And O'Bannon is fired up.
69
00:06:56,284 --> 00:06:58,651
This crowd really behind him.
70
00:06:59,954 --> 00:07:02,955
- O'Bannon! O'Bannon!
71
00:07:02,957 --> 00:07:04,592
O'Bannon! O'Bannon!
72
00:07:11,165 --> 00:07:13,034
There's your cut.
73
00:07:14,135 --> 00:07:16,602
- 20 Bucks? That was
a sold out crowd.
74
00:07:16,604 --> 00:07:18,039
How do I only get 20 bucks?
75
00:07:18,873 --> 00:07:20,541
- Take it or leave it, O'Bannon.
76
00:07:21,909 --> 00:07:22,841
- Come on, man.
77
00:07:22,843 --> 00:07:24,009
I got my ass kicked out there.
78
00:07:24,011 --> 00:07:26,078
And this 20 bucks
doesn't even cover gas.
79
00:07:26,080 --> 00:07:27,012
- Hey, you don't like it?
80
00:07:27,014 --> 00:07:28,180
You can piss off.
81
00:07:28,182 --> 00:07:29,415
I got plenty other people
82
00:07:29,417 --> 00:07:31,383
more than willing
to take your place.
83
00:07:31,385 --> 00:07:32,318
- Hey, you know what?
84
00:07:34,221 --> 00:07:35,122
- What?
85
00:07:40,127 --> 00:07:41,595
- See you next month, Dusty.
86
00:07:42,730 --> 00:07:44,865
- Uh-huh. Bye-bye.
87
00:07:46,400 --> 00:07:50,705
You know, life sucks,
son and then you die.
88
00:07:53,808 --> 00:07:56,241
Keep up the good work.
You missed a spot.
89
00:07:56,243 --> 00:07:57,176
Ladies.
90
00:08:02,650 --> 00:08:03,551
- Crap.
91
00:08:11,659 --> 00:08:12,591
Hey, baby.
92
00:08:12,593 --> 00:08:14,261
- Hey, babe. How'd the match go?
93
00:08:15,563 --> 00:08:18,797
- Oh, it was fine.
94
00:08:19,734 --> 00:08:22,101
- Yeah? Did you win?
95
00:08:22,103 --> 00:08:23,070
- Obviously.
96
00:08:24,572 --> 00:08:27,341
Oh, another missing girl.
97
00:08:28,142 --> 00:08:29,043
- What?
98
00:08:29,877 --> 00:08:31,710
- Oh, my god that's Elise.
99
00:08:31,712 --> 00:08:32,911
I know her.
100
00:08:32,913 --> 00:08:34,782
No, she's so nice.
What happened to her?
101
00:08:36,450 --> 00:08:37,683
- If they knew that
102
00:08:37,685 --> 00:08:39,084
she wouldn't be on a
missing poster, babe.
103
00:08:39,086 --> 00:08:40,888
- Oh, my god that's so sad.
104
00:08:48,996 --> 00:08:50,364
Are you okay?
105
00:08:51,632 --> 00:08:52,600
- Yeah, babe.
106
00:08:53,901 --> 00:08:56,604
- Good, because I need you
to babysit for me tomorrow.
107
00:08:59,607 --> 00:09:00,906
- I need to do what?
108
00:09:00,908 --> 00:09:03,310
- I need you to babysit
for me so I can study.
109
00:09:04,445 --> 00:09:05,346
- Come on, Phoebe.
110
00:09:05,413 --> 00:09:06,612
I don't know how to
take care of children.
111
00:09:06,614 --> 00:09:07,514
- Yes, you do.
112
00:09:07,516 --> 00:09:08,614
You'll be fine. It'll be easy.
113
00:09:08,616 --> 00:09:09,848
It's only for a couple of hours
114
00:09:09,850 --> 00:09:10,916
and right when
I'm done studying,
115
00:09:10,918 --> 00:09:12,484
I'll come back and take over.
116
00:09:12,486 --> 00:09:14,820
This way I can still
prep for my exam
117
00:09:14,822 --> 00:09:16,023
as well as getting paid.
118
00:09:17,625 --> 00:09:19,158
- So you get to keep the money?
119
00:09:19,160 --> 00:09:20,828
- Duh, I'm broke.
120
00:09:22,196 --> 00:09:25,264
We're- you're broke actually.
121
00:09:25,266 --> 00:09:27,633
Please, it would really
be helping me out.
122
00:09:27,635 --> 00:09:30,002
And Grace, she is
such a cute kid.
123
00:09:30,004 --> 00:09:32,371
You're really gonna
like her. She's so fun.
124
00:09:32,373 --> 00:09:33,205
- No way.
125
00:09:33,207 --> 00:09:34,239
- Yes way.
126
00:09:34,241 --> 00:09:35,074
- I can't.
127
00:09:35,076 --> 00:09:36,041
- You can.
128
00:09:36,043 --> 00:09:37,643
- I don't want to.
129
00:09:37,645 --> 00:09:38,511
- Okay.
130
00:09:38,513 --> 00:09:39,945
How many times have I helped you
131
00:09:39,947 --> 00:09:41,647
with any of your wrestling stuff
132
00:09:41,649 --> 00:09:43,649
or whenever you need
your underwear sewn?
133
00:09:43,651 --> 00:09:44,483
- Trunks.
134
00:09:44,485 --> 00:09:45,417
- Oh, god.
135
00:09:45,419 --> 00:09:46,418
- Wrestling trunks, so what?
136
00:09:46,420 --> 00:09:47,219
- Sure. Whatever. Fine.
137
00:09:47,221 --> 00:09:49,488
My point is, you owe me.
138
00:09:51,992 --> 00:09:54,493
- Can't you just ask one
of your friends to do it?
139
00:09:54,495 --> 00:09:57,062
I mean, guys don't
babysit. Girls do.
140
00:09:58,332 --> 00:10:00,265
- Wow. What an outdated,
sexist way of thinking.
141
00:10:00,267 --> 00:10:02,234
A guy can babysit.
142
00:10:02,236 --> 00:10:03,869
- Yeah, a guy can babysit,
143
00:10:03,871 --> 00:10:05,505
but then everybody's
gonna assume he's a
creep or something.
144
00:10:05,507 --> 00:10:06,939
- Yeah, but you're not
a creep or something.
145
00:10:06,941 --> 00:10:08,407
- But everybody's
gonna assume that I am.
146
00:10:08,409 --> 00:10:10,742
- Okay. Okay, babe,
you know what?
147
00:10:10,744 --> 00:10:13,546
I need you to babysit
for me tomorrow,
148
00:10:13,548 --> 00:10:15,681
and you are going to do it
149
00:10:15,683 --> 00:10:17,818
because you love me.
150
00:10:19,787 --> 00:10:21,320
- God dammit.
151
00:10:21,322 --> 00:10:23,622
Well, yes obviously
I am going to do it.
152
00:10:23,624 --> 00:10:24,823
- Yes, thank you.
153
00:10:24,825 --> 00:10:25,991
Okay, so I am just
gonna give Barb
154
00:10:25,993 --> 00:10:26,925
a call and let her know that
155
00:10:26,927 --> 00:10:27,860
you're coming.
156
00:10:27,862 --> 00:10:29,328
- Wait, wait, wait, wait.
157
00:10:29,330 --> 00:10:32,199
Are there like special rules
for a kid or something?
158
00:10:33,300 --> 00:10:34,733
- Yeah. Don't feed
her after midnight.
159
00:10:34,735 --> 00:10:36,935
She's not a gremlin,
Tom. She's a kid.
160
00:10:36,937 --> 00:10:38,571
You'll be fine, okay?
161
00:10:38,573 --> 00:10:39,938
Great, thank you.
162
00:10:39,940 --> 00:10:42,774
Barb, Hi. Yeah,
it's Phoebe calling.
163
00:10:42,776 --> 00:10:45,079
Okay, so there's a mistake.
164
00:10:49,817 --> 00:10:51,618
- You're a gremlin.
165
00:10:52,820 --> 00:10:54,853
- There's
a dinosaur here.
166
00:10:54,855 --> 00:10:57,422
That's it now you've
really made me mad.
167
00:11:13,508 --> 00:11:16,375
- I need you
tomorrow. Bring your tools.
168
00:11:48,175 --> 00:11:49,578
- Morning, sexy.
169
00:11:50,477 --> 00:11:52,311
How you feeling?
170
00:11:52,313 --> 00:11:54,213
- Mm. Work wasn't
easy last night.
171
00:11:55,517 --> 00:11:57,950
Almost got dropped on
my head a couple times.
172
00:11:57,952 --> 00:12:01,588
- Mm. Oh, you're tough.
You'll pull through.
173
00:12:01,590 --> 00:12:03,388
So I called the Fosters.
174
00:12:03,390 --> 00:12:04,957
- Who?
175
00:12:04,959 --> 00:12:07,828
- Fosters? Remember, you're
babysitting for me tonight?
176
00:12:08,996 --> 00:12:10,530
- I'm still doing that?
177
00:12:10,532 --> 00:12:12,331
- Damn, right you are.
178
00:12:12,333 --> 00:12:13,298
Hey, look, it'll be fine.
179
00:12:13,300 --> 00:12:15,200
I called them and I told them
180
00:12:15,202 --> 00:12:17,135
I am sending a
trusted replacement,
181
00:12:17,137 --> 00:12:18,904
and they were actually
really cool about it.
182
00:12:18,906 --> 00:12:20,939
So it'll be good. You
have to be there at four.
183
00:12:20,941 --> 00:12:23,909
Grace is seriously awesome,
she's a good kid, promise.
184
00:12:23,911 --> 00:12:24,943
Okay? It'll be fun.
185
00:12:24,945 --> 00:12:26,912
Love you.
186
00:12:33,622 --> 00:12:37,523
- Babe, what time do
you have to be there?
187
00:12:38,892 --> 00:12:40,294
- Stop.
188
00:13:38,986 --> 00:13:40,252
- Hi.
189
00:13:40,254 --> 00:13:41,488
- Hi, I'm Tom.
190
00:13:43,457 --> 00:13:46,191
- Oh, oh you're the-
191
00:13:46,193 --> 00:13:47,694
- Babysitter.
192
00:13:47,696 --> 00:13:49,430
- You're a man.
193
00:13:50,230 --> 00:13:51,463
- Yeah.
194
00:13:51,465 --> 00:13:52,964
- Sorry. Barb told me
someone was filling in.
195
00:13:52,966 --> 00:13:57,969
I just assumed... You don't
often see men babysitting.
196
00:13:57,971 --> 00:13:58,906
- No, you don't.
197
00:14:01,942 --> 00:14:03,576
- You're not a weirdo, are you?
198
00:14:03,578 --> 00:14:04,443
- No.
199
00:14:04,445 --> 00:14:05,377
- No offense. I just,
200
00:14:05,379 --> 00:14:08,080
I mean, you hear horror stories.
201
00:14:08,082 --> 00:14:09,682
You know what, let's
forget about it.
202
00:14:09,684 --> 00:14:13,418
Phoebe trusts you, I
trust you. Gill Foster.
203
00:14:13,420 --> 00:14:15,655
- Tom. I promise
I'm not a weirdo.
204
00:14:15,657 --> 00:14:16,988
- Thank God. Come on in.
205
00:14:16,990 --> 00:14:17,923
- Thanks.
206
00:14:17,925 --> 00:14:19,559
- Hey, Barb. Sitters here.
207
00:14:21,328 --> 00:14:22,361
- Yeah, let me take your coat.
208
00:14:22,363 --> 00:14:23,596
- Thank you.
209
00:14:23,598 --> 00:14:26,198
- I'll introduce you to
Barb and her daughter.
210
00:14:26,200 --> 00:14:27,366
- Yeah.
211
00:14:27,368 --> 00:14:28,934
- Our daughter. I'm still
not used to saying that.
212
00:14:28,936 --> 00:14:30,435
We've only been married
for seven months.
213
00:14:30,437 --> 00:14:31,704
- Congratulations.
214
00:14:31,706 --> 00:14:33,205
- Yeah, never had
kids of my own.
215
00:14:33,207 --> 00:14:36,375
So this whole family man
thing, it's all very new.
216
00:14:36,377 --> 00:14:37,209
Yeah. It's, yeah.
217
00:14:37,211 --> 00:14:39,545
It's a great experience.
218
00:14:39,547 --> 00:14:40,780
I love it.
219
00:14:40,782 --> 00:14:42,481
Phoebe mentioned
she'd be by later.
220
00:14:42,483 --> 00:14:46,017
- Yeah. Yeah, she's gonna come
by when she's done studying.
221
00:14:46,019 --> 00:14:47,419
Thanks again for
letting us do this.
222
00:14:47,421 --> 00:14:48,621
Oh, hey we're just thrilled
223
00:14:48,623 --> 00:14:49,955
you didn't cancel.
224
00:14:49,957 --> 00:14:51,791
It's not often we get
a night for ourselves.
225
00:14:51,793 --> 00:14:54,161
Barb, the sitter's here.
226
00:14:55,295 --> 00:14:56,596
Barb, this is Tom.
227
00:14:56,598 --> 00:14:58,564
He's not a weirdo. I vetted him.
228
00:15:01,001 --> 00:15:03,402
- Hi, Barb. It's
nice to meet you.
229
00:15:03,404 --> 00:15:04,304
- Likewise.
230
00:15:07,141 --> 00:15:09,143
- Let's go introduce
you to Grace.
231
00:15:10,344 --> 00:15:12,612
Oh, she's just up
in her playroom.
232
00:15:12,614 --> 00:15:15,013
She really likes
hanging out up here.
233
00:15:15,015 --> 00:15:17,451
Grace, the babysitter's here.
234
00:15:18,520 --> 00:15:19,685
Hi, sweetie.
235
00:15:19,687 --> 00:15:21,654
- Grace, this is Tom.
236
00:15:21,656 --> 00:15:23,088
- Where's Phoebe?
237
00:15:23,090 --> 00:15:24,423
- Well she has some exams
she has to study for
238
00:15:24,425 --> 00:15:26,526
so Tom will be here
until she's done.
239
00:15:26,528 --> 00:15:27,459
- Okay.
240
00:15:27,461 --> 00:15:29,060
- Your bedtime tonight is 8:30
241
00:15:29,062 --> 00:15:30,832
and you can have one cookie.
242
00:15:31,599 --> 00:15:33,365
8:30. One cookie.
243
00:15:33,367 --> 00:15:37,469
Feel free to help yourself.
They're really delicious.
244
00:15:37,471 --> 00:15:38,838
- Alright, got it.
245
00:15:38,840 --> 00:15:40,472
- Oh, and she likes to have
a cup of tea before bed.
246
00:15:40,474 --> 00:15:42,844
Just helps her relax.
247
00:15:44,011 --> 00:15:45,279
- Any questions for us?
248
00:15:49,584 --> 00:15:51,653
- Does she have
anything wrong with her?
249
00:15:52,654 --> 00:15:54,319
Like, is there anything weird
250
00:15:54,321 --> 00:15:56,023
that I need to be worried about?
251
00:15:57,090 --> 00:15:58,791
Like a peanut
allergy or something?
252
00:15:58,793 --> 00:16:00,058
- Oh.
253
00:16:00,060 --> 00:16:03,230
- Oh, no, no. Should be
pretty straightforward.
254
00:16:04,766 --> 00:16:06,198
- Okay. Awesome.
255
00:16:06,200 --> 00:16:09,203
- Alright, well let's
head on back downstairs.
256
00:16:17,344 --> 00:16:20,045
- Oh, sorry you said Phoebe
should be here around 10:30?
257
00:16:20,047 --> 00:16:22,347
- Yeah. Yeah, thanks again
for letting us do this.
258
00:16:22,349 --> 00:16:24,416
- Oh. We're not gonna be late.
259
00:16:24,418 --> 00:16:26,919
We'll probably be
home before midnight.
260
00:16:26,921 --> 00:16:28,386
- Yeah, it would've
been a nightmare
261
00:16:28,388 --> 00:16:31,456
to find someone last minute.
So we're really happy you came.
262
00:16:31,458 --> 00:16:32,592
Oh, geez.
263
00:16:32,594 --> 00:16:34,527
Here. That's for you.
264
00:16:34,529 --> 00:16:35,928
And there should be
pizza money in there.
265
00:16:35,930 --> 00:16:37,496
And enough for you
to tip the driver.
266
00:16:37,498 --> 00:16:39,364
- Will do. Thank you.
267
00:16:40,334 --> 00:16:41,601
- I'm coming.
268
00:16:45,840 --> 00:16:46,741
Hey.
269
00:17:21,743 --> 00:17:23,009
- Come in.
270
00:17:23,011 --> 00:17:24,142
- Hey.
271
00:17:24,144 --> 00:17:25,912
- Hey, babysitter man.
272
00:17:25,914 --> 00:17:27,314
I don't remember your name.
273
00:17:28,415 --> 00:17:30,115
- It's Tom.
274
00:17:30,117 --> 00:17:30,952
- Okay.
275
00:17:33,655 --> 00:17:35,420
- Oh, cool, building blocks.
276
00:17:35,422 --> 00:17:37,759
- Don't touch it. I
have it organized.
277
00:17:42,129 --> 00:17:44,030
- What game are you playing?
278
00:17:44,032 --> 00:17:45,898
- Bonsai Racers 5.
279
00:17:45,900 --> 00:17:48,734
- Oh, Bonsai Racers 5. Badass.
280
00:17:48,736 --> 00:17:50,137
- You said a swear.
281
00:17:51,706 --> 00:17:52,538
- What?
282
00:17:52,540 --> 00:17:54,040
- That's a bad word.
283
00:17:54,042 --> 00:17:55,407
- Ass is a bad word?
284
00:17:55,409 --> 00:17:56,542
- Yes.
285
00:17:56,544 --> 00:17:58,678
- Are you homeschooled
or something?
286
00:17:58,680 --> 00:17:59,581
- No.
287
00:18:00,347 --> 00:18:01,549
- All right.
288
00:18:03,985 --> 00:18:05,483
Okay.
289
00:18:05,485 --> 00:18:09,154
Well, I'll be downstairs
if you need anything.
290
00:18:09,156 --> 00:18:09,991
- Okay.
291
00:18:14,394 --> 00:18:18,231
- Don't teach her to
swear. You fucking idiot.
292
00:18:24,304 --> 00:18:26,204
- We used to sit
around our TV really close.
293
00:18:43,791 --> 00:18:44,590
Hey.
294
00:18:44,592 --> 00:18:45,591
- Hey.
295
00:18:45,593 --> 00:18:47,026
- What's going on?
296
00:18:47,028 --> 00:18:47,929
- Nothing.
297
00:18:49,597 --> 00:18:51,396
- Did you fall or something?
298
00:18:51,398 --> 00:18:52,299
- No.
299
00:18:53,868 --> 00:18:55,433
- I thought I heard a noise.
300
00:18:55,435 --> 00:18:56,504
- Wasn't me.
301
00:18:58,372 --> 00:18:59,272
- Okay.
302
00:19:02,944 --> 00:19:04,844
- What a nerd.
303
00:19:25,733 --> 00:19:27,232
I'm hungry.
304
00:19:27,234 --> 00:19:28,834
- You want some
of those cookies?
305
00:19:28,836 --> 00:19:31,103
We shouldn't have
dessert before dinner.
306
00:19:31,105 --> 00:19:32,638
We should order a pizza first.
307
00:19:32,640 --> 00:19:34,241
- All right, pizza first.
308
00:19:35,710 --> 00:19:36,709
What do you want on it?
309
00:19:36,711 --> 00:19:37,743
- Double cheese.
310
00:19:37,745 --> 00:19:39,045
- Double cheese pizza.
311
00:19:39,047 --> 00:19:40,278
- Triple, if they let us.
312
00:19:40,280 --> 00:19:41,448
- I'll make it happen.
313
00:19:51,859 --> 00:19:52,958
♪ 1, 2, 3, 4 ♪
314
00:20:03,638 --> 00:20:04,539
- Aloha.
315
00:20:05,439 --> 00:20:06,872
- All right, how you doing?
316
00:20:06,874 --> 00:20:07,973
- Good. How are you?
317
00:20:07,975 --> 00:20:09,340
- Not too bad, thanks.
318
00:20:09,342 --> 00:20:10,576
- Alright.
319
00:20:10,578 --> 00:20:12,044
- Here, keep the change.
320
00:20:12,046 --> 00:20:12,878
- Really?
321
00:20:12,880 --> 00:20:13,879
- Yeah.
322
00:20:13,881 --> 00:20:15,049
- Decent. Thanks, bro.
323
00:20:16,117 --> 00:20:17,282
Wait, wait, wait a second.
324
00:20:17,284 --> 00:20:18,483
Wait. I know you, dude.
325
00:20:18,485 --> 00:20:21,821
You're Tom O'Bannon, bro.
326
00:20:21,823 --> 00:20:22,755
- Yeah.
- Yeah?
327
00:20:24,458 --> 00:20:25,591
That's so dope.
328
00:20:25,593 --> 00:20:27,392
I've seen you wrestle
so many times.
329
00:20:27,394 --> 00:20:29,227
You are such a badass man.
330
00:20:29,229 --> 00:20:30,162
- Thank you.
331
00:20:30,164 --> 00:20:32,098
- Yeah, man, I am a huge fan.
332
00:20:32,100 --> 00:20:34,600
This is so cool. Dude,
I've been training.
333
00:20:34,602 --> 00:20:36,869
Look at that. Look at
that. Not bad, right?
334
00:20:36,871 --> 00:20:37,770
Feel it. Go ahead.
335
00:20:37,772 --> 00:20:39,370
Just, just-
336
00:20:39,372 --> 00:20:41,207
- Yeah, that's the real thing.
337
00:20:41,209 --> 00:20:42,141
- Not bad, right?
338
00:20:42,143 --> 00:20:43,209
- Good job, man.
- Yeah, man.
339
00:20:43,211 --> 00:20:44,409
Dude, is this your place?
340
00:20:44,411 --> 00:20:45,678
Do you live here?
341
00:20:45,680 --> 00:20:47,245
- Yeah, yeah. No, this
is, this is my place.
342
00:20:47,247 --> 00:20:50,516
Just hanging out with a lady.
You know how it is, right?
343
00:20:50,518 --> 00:20:52,151
- Oh, bro I know how it is.
344
00:20:52,153 --> 00:20:53,519
Dude, I know how it is.
345
00:20:53,521 --> 00:20:56,021
Hey, can I get a photo with you?
346
00:20:56,023 --> 00:20:56,922
Is that all right?
347
00:20:56,924 --> 00:20:57,857
- Yeah, man.
348
00:20:57,859 --> 00:20:58,924
- Yeah?
- Yeah, yeah.
349
00:20:58,926 --> 00:21:00,025
- My friends would
lose their minds, man.
350
00:21:00,027 --> 00:21:01,060
- You got five bucks?
351
00:21:02,530 --> 00:21:03,763
- Yeah, dude.
352
00:21:03,765 --> 00:21:05,231
I mean, you just
gave me a good tip.
353
00:21:05,233 --> 00:21:06,665
- I'm just fucking with you.
354
00:21:06,667 --> 00:21:08,333
- Yeah?
355
00:21:08,335 --> 00:21:09,334
That was good.
356
00:21:09,336 --> 00:21:10,335
All right, you got
me, you got me.
357
00:21:10,337 --> 00:21:11,103
Okay, okay, okay.
358
00:21:11,105 --> 00:21:12,071
Here we go.
359
00:21:12,073 --> 00:21:14,407
And boom.
360
00:21:16,177 --> 00:21:17,843
Look at that. That's so dope.
361
00:21:17,845 --> 00:21:18,711
- Looks good.
362
00:21:18,713 --> 00:21:19,879
- Thanks, man.
363
00:21:19,881 --> 00:21:22,349
You were an absolute
beauty, bro.
364
00:21:23,350 --> 00:21:24,116
- You drive safe.
365
00:21:24,118 --> 00:21:25,350
- Yes, sir.
366
00:21:25,352 --> 00:21:26,954
Tom O'Bannon.
367
00:21:49,110 --> 00:21:50,011
Hey!
368
00:21:50,912 --> 00:21:52,278
Hey, man.
369
00:21:52,280 --> 00:21:53,946
Yo, what are you doing, bro?
370
00:21:53,948 --> 00:21:58,117
You peeping on these
people, bro? Are you spying?
371
00:21:58,119 --> 00:21:59,450
Yo, you better not be, man
372
00:21:59,452 --> 00:22:01,520
or I'm gonna call the cops.
373
00:22:10,231 --> 00:22:12,397
Hey, you better not
come at me either, man.
374
00:22:12,399 --> 00:22:14,432
I've been practicing
my wrestling moves
375
00:22:14,434 --> 00:22:17,203
and I'll be happy
to suplex your ass.
376
00:22:28,216 --> 00:22:30,015
Alright, amigo.
377
00:22:30,017 --> 00:22:32,117
I'm calling the cops.
378
00:22:56,544 --> 00:22:58,577
- Ugh. Too much cheese.
379
00:22:58,579 --> 00:23:00,748
- Well, you gotta chew
before you swallow.
380
00:23:02,016 --> 00:23:03,983
- It went down the wrong pipe.
381
00:23:10,057 --> 00:23:11,824
- Is that Phoebe?
382
00:23:11,826 --> 00:23:12,627
- It is.
383
00:23:13,594 --> 00:23:15,062
- Do you love her?
384
00:23:16,964 --> 00:23:18,463
- I do.
385
00:23:18,465 --> 00:23:19,598
- Gross.
386
00:23:19,600 --> 00:23:21,867
- Wanna play some video games?
387
00:23:21,869 --> 00:23:23,604
- Sure, yes.
388
00:23:24,872 --> 00:23:26,672
- Alright, grab everything
let's go upstairs.
389
00:23:26,674 --> 00:23:28,073
- Alright.
390
00:23:42,323 --> 00:23:44,123
So you want some
of those cookies?
391
00:23:44,125 --> 00:23:45,626
- No, I'm stuffed.
392
00:23:47,595 --> 00:23:48,930
Can I ask a question?
393
00:23:50,564 --> 00:23:51,496
- Go for it.
394
00:23:54,001 --> 00:23:56,035
- Have you ever
seen someone die?
395
00:24:03,110 --> 00:24:04,578
- Can't say that I have, no.
396
00:24:07,415 --> 00:24:10,518
- My dad got really sick when
I saw him die at the hospital.
397
00:24:15,122 --> 00:24:17,191
- I'm sorry that happened.
398
00:24:19,060 --> 00:24:20,926
You want to talk about it?
399
00:24:20,928 --> 00:24:22,096
- Not really.
400
00:24:24,832 --> 00:24:29,337
The worst part is after he
died, my mom married Gill.
401
00:24:30,738 --> 00:24:32,974
- Well, Gill
doesn't seem so bad.
402
00:24:34,408 --> 00:24:36,143
- Gill's an asshole.
403
00:24:38,846 --> 00:24:41,749
- Grace, you just
said a bad word.
404
00:24:43,050 --> 00:24:47,353
- Yeah, but you said
one so I could say one.
405
00:24:47,355 --> 00:24:48,589
- Fair enough.
406
00:24:50,958 --> 00:24:52,360
- Come on, play.
407
00:26:28,289 --> 00:26:31,423
- What the hell are
you supposed to be?
408
00:26:31,425 --> 00:26:34,093
- Lie down on the floor.
409
00:26:43,037 --> 00:26:45,170
Lie down on the floor now.
410
00:26:49,076 --> 00:26:49,977
- Make me.
411
00:27:13,100 --> 00:27:14,001
Come, on.
412
00:27:53,908 --> 00:27:54,806
You..
413
00:27:55,943 --> 00:27:56,844
Grace!
414
00:27:59,113 --> 00:28:00,746
- Get away from me!
415
00:28:03,618 --> 00:28:05,252
- What's going on?
416
00:28:06,153 --> 00:28:07,920
What do you, what do you want?
417
00:28:07,922 --> 00:28:09,121
Do you want- You
want some money?
418
00:28:09,123 --> 00:28:10,822
I got money. You
can have my money.
419
00:28:11,660 --> 00:28:12,491
Here, take it.
420
00:28:12,493 --> 00:28:13,292
Take it.
421
00:28:13,294 --> 00:28:14,629
Just let the girl go.
422
00:28:16,096 --> 00:28:17,896
Do you want me? You can have me.
423
00:28:17,898 --> 00:28:21,503
- We don't need you.
We need the child.
424
00:28:24,573 --> 00:28:25,638
- Yeah. Well, that's
not happening.
425
00:28:26,473 --> 00:28:27,773
- Let me go!
426
00:28:37,586 --> 00:28:38,485
Fuck!
427
00:28:44,559 --> 00:28:47,228
- You should have done
this the easy way, asshole.
428
00:29:19,493 --> 00:29:20,828
Hello, sweetie.
429
00:29:25,399 --> 00:29:26,834
Don't be scared.
430
00:29:46,588 --> 00:29:48,989
We don't have time for this.
431
00:29:55,362 --> 00:29:56,263
Nice try.
432
00:30:12,112 --> 00:30:12,944
Peekaboo!
433
00:30:16,850 --> 00:30:17,752
Come on.
434
00:30:19,086 --> 00:30:21,221
Come on, you little shit.
435
00:30:39,173 --> 00:30:40,675
- Grace. Come on.
436
00:30:42,309 --> 00:30:43,944
It's okay. Come on.
437
00:30:48,182 --> 00:30:49,083
- Blood.
438
00:30:49,917 --> 00:30:51,784
- Yeah, yeah, that's blood.
439
00:30:51,786 --> 00:30:53,320
- Is that guy dead?
440
00:30:54,455 --> 00:30:55,621
- No, he can't be.
441
00:30:55,623 --> 00:30:56,556
He's-
442
00:30:58,693 --> 00:31:00,292
- Oh, god.
443
00:31:00,294 --> 00:31:03,763
- See honey, he's still alive.
444
00:31:17,846 --> 00:31:19,344
- What did he want with me?
445
00:31:19,346 --> 00:31:23,115
- Oh, well that doesn't
matter now. It's all done.
446
00:31:23,117 --> 00:31:27,856
And this guy, he's going to
jail for a very, very long time.
447
00:31:29,490 --> 00:31:31,526
I just need to call the police.
448
00:31:54,047 --> 00:31:56,582
Do your parents have a landline?
449
00:31:56,584 --> 00:31:58,216
- A what?
450
00:31:58,218 --> 00:32:00,051
- A phone with a cord in it?
451
00:32:00,053 --> 00:32:01,554
- Phones have cords?
452
00:32:01,556 --> 00:32:02,757
- Okay, Jesus.
453
00:32:03,758 --> 00:32:05,290
Do you have a smartphone?
454
00:32:05,292 --> 00:32:08,460
- No, my mom says I have too
much screen time as it is.
455
00:32:08,462 --> 00:32:09,729
- Yeah, that sounds about right.
456
00:32:09,731 --> 00:32:11,798
Okay, well, let's
go find my phone
457
00:32:11,800 --> 00:32:13,999
and we'll call the police.
458
00:32:45,299 --> 00:32:47,100
Let's go for a drive.
459
00:32:55,643 --> 00:32:57,545
They got the pizza guy
460
00:32:59,480 --> 00:33:00,746
and they got my tires!
461
00:33:00,748 --> 00:33:01,883
You assholes!
462
00:33:03,952 --> 00:33:05,050
- What the heck was that?
463
00:33:05,052 --> 00:33:06,151
- Okay, back inside.
464
00:33:06,153 --> 00:33:07,352
Back inside.
- Oh, my god. Hurry up.
465
00:33:11,458 --> 00:33:12,259
- Okay.
466
00:33:18,900 --> 00:33:19,966
So they got the pizza guy.
467
00:33:22,069 --> 00:33:23,134
They slashed my tires
468
00:33:24,839 --> 00:33:27,474
and they came in here after us.
469
00:33:28,610 --> 00:33:31,078
How'd they get in the house?
470
00:33:50,632 --> 00:33:51,533
Wait here.
471
00:34:23,731 --> 00:34:25,465
- What was up there?
472
00:34:27,367 --> 00:34:28,268
- Nothing.
473
00:34:30,437 --> 00:34:34,239
Why don't you go and
lock yourself into
the bathroom, okay?
474
00:34:34,241 --> 00:34:35,741
- Okay.
475
00:34:35,743 --> 00:34:38,243
Can I grab some of my
toys so I won't be bored?
476
00:34:38,245 --> 00:34:39,512
- Yeah, that's fine.
477
00:34:39,514 --> 00:34:41,013
- Okay.
478
00:34:41,015 --> 00:34:43,683
- And I'm gonna
go and have a chat
479
00:34:43,685 --> 00:34:44,953
with our tied up friend.
480
00:35:03,470 --> 00:35:06,040
I know you're awake.
Quit playing possum.
481
00:35:07,407 --> 00:35:10,876
So I saw your little arts and
crafts display in the attic.
482
00:35:10,878 --> 00:35:12,878
Hey, what are you guys, huh?
483
00:35:12,880 --> 00:35:15,648
Some sort of mask wearing
sex perverts or something?
484
00:35:15,650 --> 00:35:18,651
- You should have just
let us take the child.
485
00:35:18,653 --> 00:35:21,089
It would've been so
much easier for you.
486
00:35:22,023 --> 00:35:23,188
- Yeah, you're batshit crazy.
487
00:35:23,190 --> 00:35:26,961
- We will take the
child then the girl too.
488
00:35:28,029 --> 00:35:32,031
When the girl gets
here, she will ascend.
489
00:35:32,033 --> 00:35:33,367
It must be done.
490
00:35:34,201 --> 00:35:35,737
- What do you mean, girl?
491
00:35:37,404 --> 00:35:39,270
What girl? Do you mean Phoebe?
492
00:35:44,478 --> 00:35:46,211
Have it your way, shithead.
493
00:35:46,213 --> 00:35:48,983
If shit hits the fan,
you're the first to go.
494
00:36:01,495 --> 00:36:04,764
- Oh guys, thank you
so much for driving me.
495
00:36:04,766 --> 00:36:05,998
I really appreciate it.
496
00:36:06,000 --> 00:36:08,333
- No problem, Pheebs.
Mike loves to drive.
497
00:36:08,335 --> 00:36:09,835
- I sure do.
498
00:36:09,837 --> 00:36:11,604
- Oh, hey, do you guys wanna
come in and say hi to Tom?
499
00:36:11,606 --> 00:36:12,538
- No.
- Sure.
500
00:36:12,540 --> 00:36:14,372
- Yeah, he'd love it. Let's go.
501
00:36:14,374 --> 00:36:15,908
- Sure.
502
00:36:19,346 --> 00:36:20,378
- Door, Mike?
503
00:36:20,380 --> 00:36:21,312
- Yeah.
504
00:36:21,314 --> 00:36:22,282
- I got it.
505
00:36:25,053 --> 00:36:27,155
- This is a creepy
fucking house.
506
00:36:33,393 --> 00:36:35,094
- Is there a pizza?
507
00:36:35,096 --> 00:36:37,328
Okay, how do you think
it's actually going?
508
00:36:37,330 --> 00:36:39,832
- It's fine, okay.
Don't stress out.
509
00:36:39,834 --> 00:36:41,266
- Kid's probably dead.
510
00:36:41,268 --> 00:36:42,267
- Nice.
511
00:36:42,269 --> 00:36:43,102
- What?
512
00:36:43,104 --> 00:36:44,005
- Michael.
513
00:36:47,775 --> 00:36:50,776
- That's so weird. Okay, I'm
just gonna text him quick.
514
00:36:50,778 --> 00:36:52,343
- Okay.
515
00:36:52,345 --> 00:36:53,411
We are here.
516
00:37:02,489 --> 00:37:03,789
He should just be a second.
517
00:37:03,791 --> 00:37:08,830
- That's fine. All right.
518
00:37:15,302 --> 00:37:16,104
Boo?
519
00:37:17,004 --> 00:37:17,837
That's weird.
520
00:37:21,142 --> 00:37:22,875
- Michael do something!
521
00:37:22,877 --> 00:37:23,778
- Okay.
522
00:37:24,912 --> 00:37:26,912
- Help me!
523
00:37:26,914 --> 00:37:29,380
- Come back with
the car, Michael!
524
00:37:30,952 --> 00:37:31,784
- Do something!
525
00:37:45,032 --> 00:37:46,331
- Oh my god!
526
00:37:48,736 --> 00:37:50,035
- Michael! Michael!
527
00:37:50,037 --> 00:37:51,904
- Escape! Get in
the fucking car!
528
00:37:52,840 --> 00:37:54,372
Get in the fucking car!
529
00:37:54,374 --> 00:37:56,376
Get in the fucking car!
530
00:37:58,613 --> 00:37:59,444
- Phoebe!
531
00:37:59,446 --> 00:38:00,378
- Tom!
532
00:38:04,252 --> 00:38:05,518
- Mike!
533
00:38:08,022 --> 00:38:09,487
- Oh, my god Mike
get out of the car!
534
00:38:09,489 --> 00:38:10,823
- Mike, behind you!
535
00:38:10,825 --> 00:38:12,591
- Get out of the car, Michael!
536
00:38:12,593 --> 00:38:13,761
- What? What?
537
00:38:16,531 --> 00:38:17,696
- Mike! Now!
538
00:38:17,698 --> 00:38:18,931
- There's
somebody in the back.
539
00:38:18,933 --> 00:38:20,866
- Michael,
get out of the car!
540
00:38:20,868 --> 00:38:22,400
Get out of the car, Michael!
541
00:38:22,402 --> 00:38:25,740
- Get out! Get out
of the car, Michael.
542
00:38:29,376 --> 00:38:33,646
- Mike!
543
00:38:35,683 --> 00:38:36,816
- We have to get inside.
544
00:38:36,818 --> 00:38:38,751
- No, we can't just leave him.
545
00:38:41,289 --> 00:38:42,822
Michael.
546
00:38:42,824 --> 00:38:44,657
Get up, Michael!
547
00:38:55,603 --> 00:38:57,536
- He's dead. We have
to get inside now.
548
00:38:57,538 --> 00:38:58,838
- No, he's not dead.
549
00:39:05,412 --> 00:39:06,312
- Michael!
550
00:39:06,314 --> 00:39:07,478
- We need to go inside.
551
00:39:07,480 --> 00:39:08,581
- We
can't just leave him.
552
00:39:08,583 --> 00:39:09,648
- No, he said
we need to go on.
553
00:39:09,650 --> 00:39:10,649
- He's not dead!
554
00:39:21,896 --> 00:39:23,461
- He's definitely
dead. Let's go.
555
00:39:23,463 --> 00:39:26,433
- Let's go. We
gotta go. It's okay.
556
00:39:30,271 --> 00:39:32,137
- Tell me what the
fuck.
557
00:39:32,139 --> 00:39:33,305
- Breathe.
558
00:39:33,307 --> 00:39:34,974
- I need your phone. We
need to call the police.
559
00:39:34,976 --> 00:39:37,676
- Okay, well I don't know,
the fucking creep took it.
560
00:39:37,678 --> 00:39:39,578
- Breathe, breathe, breathe.
561
00:39:39,580 --> 00:39:40,512
- Christine.
- Chris.
562
00:39:40,514 --> 00:39:41,914
- Christine, focus.
563
00:39:41,916 --> 00:39:43,885
We need to call the police.
Where is your phone?
564
00:39:45,086 --> 00:39:46,018
- It's okay.
565
00:39:46,020 --> 00:39:48,020
- It's in Mike's car.
566
00:39:48,022 --> 00:39:49,588
- Of course, it is.
567
00:39:49,590 --> 00:39:51,090
- Tell me what the
fuck's going on!
568
00:39:51,092 --> 00:39:52,791
- Okay, everybody
calm down, alright.
569
00:39:52,793 --> 00:39:55,495
I think I've figured out
what's going on here.
570
00:39:56,597 --> 00:39:59,967
We are under attack by
a gang of sex perverts.
571
00:41:17,078 --> 00:41:19,445
- What's taking so long?
572
00:41:35,997 --> 00:41:37,563
- So a couple of them
attacked us earlier.
573
00:41:37,565 --> 00:41:38,599
I fought them off.
574
00:41:39,867 --> 00:41:42,201
And there's a head in the attic.
575
00:41:42,203 --> 00:41:43,268
- A head?
576
00:41:43,270 --> 00:41:44,472
- Your foot's bleeding.
577
00:41:45,673 --> 00:41:47,940
- Hmm. It sure is.
578
00:41:47,942 --> 00:41:51,677
- Tom, Tom, you're getting
blood all over the floors.
579
00:41:51,679 --> 00:41:53,712
- Yeah, babe, that's really
not the biggest problem
580
00:41:53,714 --> 00:41:55,314
we need to deal with right now.
581
00:41:55,316 --> 00:41:56,348
We need to get the girl
582
00:41:56,350 --> 00:41:57,583
and we need to get
the hell outta here.
583
00:41:57,585 --> 00:41:58,384
- Oh, my god, Grace.
584
00:41:58,386 --> 00:41:59,651
Where the fuck is grace?
585
00:41:59,653 --> 00:42:00,986
- She's fine. I locked
her in the bathroom.
586
00:42:00,988 --> 00:42:02,921
- You what? Tom, you idiot.
587
00:42:02,923 --> 00:42:05,958
- She's got toys and
shit. She's fine.
588
00:42:07,795 --> 00:42:08,596
- Mike's dead.
589
00:42:10,464 --> 00:42:11,265
- Yeah.
590
00:42:12,833 --> 00:42:13,634
Yeah.
591
00:42:16,837 --> 00:42:18,604
- I don't like beer.
592
00:42:18,606 --> 00:42:19,772
- Grace, sweetie.
593
00:42:19,774 --> 00:42:20,606
- Phoebe?
594
00:42:20,608 --> 00:42:21,440
- Yes, it's me.
595
00:42:21,442 --> 00:42:22,708
Can you open the door?
596
00:42:22,710 --> 00:42:23,709
- Is it safe?
597
00:42:23,711 --> 00:42:25,279
- Yeah, it's safe.
598
00:42:26,414 --> 00:42:27,514
- Oh God. Come here, sweetie.
599
00:42:27,516 --> 00:42:28,981
Are you okay? Are you okay?
600
00:42:28,983 --> 00:42:32,284
- I'm okay but what's going on?
601
00:42:32,286 --> 00:42:33,520
- Well, um.
602
00:42:33,522 --> 00:42:35,854
- Well, there's a gang
of mask wearing psychos
603
00:42:35,856 --> 00:42:37,623
that are after you
for some reason
604
00:42:37,625 --> 00:42:39,758
and we think they're perverts.
605
00:42:39,760 --> 00:42:41,093
- What are perverts?
606
00:42:41,095 --> 00:42:44,630
- It's a bad person,
honey. Come here.
607
00:42:44,632 --> 00:42:46,632
Tom, can you do something
about that foot please?
608
00:42:46,634 --> 00:42:47,833
Here, don't look.
609
00:42:47,835 --> 00:42:50,402
- Yeah, I could
probably use a bandaid.
610
00:42:50,404 --> 00:42:53,174
- Chris, you have
your first aid, right?
611
00:42:56,310 --> 00:43:01,148
- I can do CPR, but
that's kind of it.
612
00:43:14,995 --> 00:43:16,063
- Handle this.
613
00:43:24,805 --> 00:43:26,038
- Come on, come on.
614
00:43:26,040 --> 00:43:29,009
Let's go. Let's
go, babe. Let's go.
615
00:43:33,881 --> 00:43:34,713
- Okay, ready?
616
00:43:34,715 --> 00:43:35,881
- Yeah.
617
00:43:35,883 --> 00:43:36,715
- Are you sure?
618
00:43:36,717 --> 00:43:37,916
- Yes.
619
00:43:38,752 --> 00:43:41,155
- Ah, fuck. Got duck.
620
00:43:44,091 --> 00:43:45,691
I am trying my best here.
621
00:43:45,693 --> 00:43:47,192
- Okay, we gotta find
a way out of here.
622
00:43:47,194 --> 00:43:48,727
They have my purse, Tom.
623
00:43:48,729 --> 00:43:50,295
They have my phone.
They have my keys.
624
00:43:50,297 --> 00:43:51,598
- They killed Mike.
625
00:43:51,600 --> 00:43:53,600
- And they killed Mike, right.
626
00:43:53,602 --> 00:43:54,967
Sorry.
627
00:43:54,969 --> 00:43:56,301
- We're going to die.
628
00:43:56,303 --> 00:43:57,302
- Oh, god. No, no, no.
629
00:43:57,304 --> 00:43:58,205
No, honey, no.
630
00:43:58,873 --> 00:44:00,405
Are we?
631
00:44:03,310 --> 00:44:04,378
- Oh my God.
632
00:44:05,913 --> 00:44:08,981
- Okay, I'm gonna go
figure out what that is.
633
00:44:08,983 --> 00:44:10,048
- What? No, no, no.
634
00:44:10,050 --> 00:44:10,983
Like hell you are.
635
00:44:10,985 --> 00:44:11,950
You're not going anywhere alone.
636
00:44:11,952 --> 00:44:13,418
- Yeah.
637
00:44:13,420 --> 00:44:15,053
You stay here. Stay with them.
638
00:44:15,055 --> 00:44:17,055
Keep the door closed
after I leave, okay?
639
00:44:17,057 --> 00:44:18,359
- What? Tom.
640
00:44:20,562 --> 00:44:22,461
Okay, keep the door closed.
641
00:44:22,463 --> 00:44:23,364
- Phoebe.
642
00:44:29,370 --> 00:44:30,271
It's okay.
643
00:44:38,145 --> 00:44:39,745
- Door, door.
644
00:44:39,747 --> 00:44:41,215
Door, door, door.
645
00:44:43,284 --> 00:44:44,785
Door, door, door.
646
00:44:48,989 --> 00:44:49,890
Lock.
647
00:44:50,791 --> 00:44:51,759
Lock.
648
00:45:01,670 --> 00:45:02,768
- Don't do it, Tom!
649
00:45:02,770 --> 00:45:03,570
- Jesus.
650
00:45:03,572 --> 00:45:04,803
- Don't kill him.
651
00:45:04,805 --> 00:45:06,606
- I'm not gonna kill him.
I'm just gonna bash him.
652
00:45:06,608 --> 00:45:09,374
- Yeah, but what if you
accidentally killed him?
653
00:45:09,376 --> 00:45:10,643
- I won't.
654
00:45:10,645 --> 00:45:12,778
- Well accidents happen
all the time. You could.
655
00:45:12,780 --> 00:45:15,847
- If I did, I probably
wouldn't feel so bad about it.
656
00:45:15,849 --> 00:45:18,350
- You wouldn't feel bad
about killing a person?
657
00:45:18,352 --> 00:45:19,985
- Not this guy. This
is a bad fucking guy.
658
00:45:19,987 --> 00:45:21,353
- Tom!
659
00:45:21,355 --> 00:45:23,288
- Just let me handle this, okay?
660
00:45:23,290 --> 00:45:24,825
- We're gonna get you!
661
00:45:25,259 --> 00:45:26,160
Whore!
662
00:45:27,596 --> 00:45:28,530
- Okay, bash him.
663
00:45:32,667 --> 00:45:34,301
Didn't need to call me a whore.
664
00:45:40,808 --> 00:45:41,909
- You can fuck off.
665
00:46:17,378 --> 00:46:18,379
- What happened?
666
00:46:21,583 --> 00:46:22,617
Did he fail?
667
00:46:25,119 --> 00:46:27,955
This babysitter is
really pissing me off.
668
00:46:31,392 --> 00:46:33,927
It's time we let him
see our true power.
669
00:47:19,741 --> 00:47:21,607
- What the hell was that?
670
00:47:23,545 --> 00:47:24,610
- Yeah, I forgot to mention,
671
00:47:24,612 --> 00:47:25,911
I have one of those
bastards tied up
672
00:47:25,913 --> 00:47:27,214
in one of the other bedrooms.
673
00:47:28,082 --> 00:47:29,348
- They've been here
the whole time?
674
00:47:29,350 --> 00:47:30,482
- That's right.
675
00:47:31,519 --> 00:47:33,519
- With with Grace?
676
00:47:33,521 --> 00:47:34,986
- That's correct.
677
00:47:36,156 --> 00:47:37,657
- And what would've
happened if they got in
678
00:47:37,659 --> 00:47:39,024
and killed her, babe?
679
00:47:39,026 --> 00:47:40,225
- What?
680
00:47:40,227 --> 00:47:41,661
- Well, that didn't
happen, obviously.
681
00:47:43,063 --> 00:47:44,930
- Oh, my god. It sounds like
they're trying to get out.
682
00:47:44,932 --> 00:47:46,599
- Yeah, it does sound like that.
683
00:47:46,601 --> 00:47:49,000
Which is fine 'cause I'm
gonna go and deal with it.
684
00:47:49,002 --> 00:47:49,836
- What?
685
00:47:49,838 --> 00:47:50,737
- Wait here.
686
00:47:50,739 --> 00:47:52,170
Here.
687
00:47:52,172 --> 00:47:54,509
- What the hell am I
supposed to do with this?
688
00:47:55,376 --> 00:47:56,276
- Chop.
689
00:47:58,212 --> 00:47:59,113
- Chop?
690
00:48:17,998 --> 00:48:18,966
- Hey.
691
00:48:24,839 --> 00:48:26,039
Okay, listen, pal.
692
00:48:27,074 --> 00:48:28,875
I don't know if you're thinking
about coming out of there,
693
00:48:28,877 --> 00:48:30,978
but just fucking don't.
694
00:48:43,390 --> 00:48:44,291
Holy shit.
695
00:48:57,505 --> 00:48:59,739
I wanted to negotiate.
696
00:48:59,741 --> 00:49:01,908
- Negotiations are over.
697
00:49:07,181 --> 00:49:11,016
Oh, I'm waiting. Now
let's go, pretty boy.
698
00:49:16,591 --> 00:49:17,857
Now it's my turn.
699
00:49:23,096 --> 00:49:24,031
Come on.
700
00:50:04,839 --> 00:50:06,674
I'm going to eat you.
701
00:50:08,041 --> 00:50:12,244
I'm gonna crack your bones
and suck out the marrow
702
00:50:12,246 --> 00:50:13,748
for an appetizer.
703
00:50:16,016 --> 00:50:20,020
Next, I'm gonna bite your
eyes outta your skull
704
00:50:21,088 --> 00:50:24,857
and chew out your tongue
for the main course.
705
00:50:24,859 --> 00:50:28,362
For dessert I'm gonna
snap your vertebrae
706
00:50:29,263 --> 00:50:30,163
one by one
707
00:50:31,131 --> 00:50:33,566
and drink the spinal fluid.
708
00:50:33,568 --> 00:50:34,800
- Yeah?
709
00:50:34,802 --> 00:50:36,334
There's just one
problem with that.
710
00:50:36,336 --> 00:50:38,270
- What's that?
711
00:50:38,272 --> 00:50:39,204
- Chop.
712
00:50:58,593 --> 00:50:59,393
Phoebe!
713
00:51:01,061 --> 00:51:02,462
Come on, asshole.
714
00:51:29,189 --> 00:51:31,191
- Jesus fucking Christ!
715
00:51:59,787 --> 00:52:00,588
Tom!
716
00:52:08,062 --> 00:52:08,863
- Phoebe!
717
00:52:19,306 --> 00:52:20,207
Phoebe!
718
00:52:29,884 --> 00:52:32,217
Phoebe, he's done! He's done!
719
00:52:32,219 --> 00:52:33,121
Babe!
720
00:52:41,361 --> 00:52:43,261
- Oh my god. Did we
just kill those people?
721
00:52:43,263 --> 00:52:45,865
- Did you see their
faces? They weren't human.
722
00:52:45,867 --> 00:52:48,536
Alright, we chopped his head
off and he kept coming at us.
723
00:52:49,904 --> 00:52:51,771
Babe, I'm starting to think
these aren't sex perverts.
724
00:52:54,241 --> 00:52:56,075
- Yeah, no shit.
725
00:52:56,077 --> 00:52:59,244
Aw, fuck.
726
00:52:59,246 --> 00:53:00,913
- Yeah, well.
727
00:53:13,895 --> 00:53:18,766
What was this thing?
728
00:53:23,370 --> 00:53:24,271
Fine.
729
00:53:28,109 --> 00:53:30,275
Have it your way.
730
00:53:30,277 --> 00:53:31,679
I'm sure I'll be seeing you.
731
00:53:37,985 --> 00:53:39,985
So here's what we know for sure.
732
00:53:39,987 --> 00:53:42,287
We're dealing with
something supernatural.
733
00:53:42,289 --> 00:53:44,456
Now, I don't wanna say
that it's vampires.
734
00:53:44,458 --> 00:53:45,825
I don't wanna say
that it's zombies.
735
00:53:45,827 --> 00:53:48,293
I don't wanna say
that it's demons,
736
00:53:48,295 --> 00:53:49,964
but they're
definitely not human.
737
00:53:51,065 --> 00:53:53,999
Maybe they used to be
human, but they changed.
738
00:53:54,001 --> 00:53:56,602
And I have no idea how
many of them there are.
739
00:53:56,604 --> 00:53:59,538
- No, no. We know that
there's at least two.
740
00:53:59,540 --> 00:54:01,974
There's the one with the messed
up face that stole my purse.
741
00:54:01,976 --> 00:54:04,744
And the one in the
backseat of Mike's car.
742
00:54:04,746 --> 00:54:06,311
Sorry.
743
00:54:06,313 --> 00:54:08,647
- Right. Well, either way
we gotta arm ourselves.
744
00:54:08,649 --> 00:54:10,381
So everybody grab a knife.
745
00:54:10,383 --> 00:54:11,217
- Okay.
746
00:54:11,219 --> 00:54:12,551
- You too, kiddo.
747
00:54:12,553 --> 00:54:13,986
- No, no. Tom. She
can't have a knife.
748
00:54:13,988 --> 00:54:15,320
- If one of those
things comes at her
749
00:54:15,322 --> 00:54:16,922
I want her to be prepared.
750
00:54:18,159 --> 00:54:19,357
Maybe just don't
tell your parents.
751
00:54:19,359 --> 00:54:21,827
- Oh, god.
752
00:54:21,829 --> 00:54:26,901
- Okay. I just need to
go get a glass of water.
753
00:54:27,668 --> 00:54:29,937
- Ah, ah. Arm yourself.
754
00:54:33,440 --> 00:54:34,907
- Thanks.
755
00:54:34,909 --> 00:54:37,344
This is really gonna help
against demon fucking zombies.
756
00:54:44,417 --> 00:54:45,851
- Right.
- I need help.
757
00:54:45,853 --> 00:54:48,521
- So we're not actually
planning on using this, okay?
758
00:54:48,523 --> 00:54:50,022
- Okay.
759
00:54:50,024 --> 00:54:53,159
- But if you do need to
stab someone. Mm-hmm. Tom?
760
00:55:01,501 --> 00:55:04,572
- The others failed.
We're running out of time.
761
00:55:08,743 --> 00:55:11,577
- I am aware we're
running out of time.
762
00:55:11,579 --> 00:55:15,380
I don't need you telling
me. I've never had a ritual
763
00:55:15,382 --> 00:55:18,052
completely fall apart like this.
764
00:55:20,387 --> 00:55:21,987
Look at his face.
765
00:55:26,894 --> 00:55:30,495
- Let me go in there. You
know, I can take care of him.
766
00:55:30,497 --> 00:55:33,134
- You killed a
pizza delivery boy.
767
00:55:34,101 --> 00:55:37,002
That was amateur and sloppy.
768
00:55:37,004 --> 00:55:38,737
You've done enough.
769
00:55:38,739 --> 00:55:42,475
I sense a weakness in
there. I can feel it.
770
00:55:44,312 --> 00:55:46,047
We'll go in through the heart.
771
00:56:38,833 --> 00:56:40,467
- Christine.
772
00:56:43,070 --> 00:56:44,270
Christine, let me in.
773
00:56:44,272 --> 00:56:45,172
- Mike?
774
00:56:45,973 --> 00:56:48,609
- Christine, let me in, please.
775
00:56:49,944 --> 00:56:52,079
- Oh, my god. Oh, my God.
776
00:56:52,947 --> 00:56:53,848
Mike.
777
00:56:55,950 --> 00:56:59,318
- Christine, they
might come back.
778
00:56:59,320 --> 00:57:00,286
- I knew it.
779
00:57:01,488 --> 00:57:03,122
- Wait, what the
hell are you doing?
780
00:57:05,226 --> 00:57:06,491
- Phoebe, Mike's out there.
781
00:57:06,493 --> 00:57:09,494
- Chris, Mike's dead. He's dead.
782
00:57:09,496 --> 00:57:10,495
- I'm alive.
783
00:57:10,497 --> 00:57:11,332
- See.
784
00:57:12,333 --> 00:57:14,033
- We saw him die.
785
00:57:14,035 --> 00:57:15,500
We saw him die, Chris.
786
00:57:15,502 --> 00:57:17,369
- No, he's alive, Phoebe,
let me open the door, please.
787
00:57:17,371 --> 00:57:19,271
- Do you see those things in
the kitchen? That's not Mike.
788
00:57:19,273 --> 00:57:20,372
- Move Phoebe.
789
00:57:20,374 --> 00:57:21,807
- Chris, it can't be
Mike, okay? It's not him.
790
00:57:21,809 --> 00:57:22,875
- Christine!
791
00:57:22,877 --> 00:57:26,278
- Move Phoebe or I
swear to fucking god!
792
00:57:26,280 --> 00:57:27,813
- Chris.
793
00:57:27,815 --> 00:57:28,647
- Move.
794
00:57:28,649 --> 00:57:29,515
- Chris, it's not him.
795
00:57:29,517 --> 00:57:30,785
- Please. Move.
796
00:57:37,091 --> 00:57:38,926
- Chris, Chris don't.
797
00:57:40,528 --> 00:57:41,629
- I love him.
798
00:57:45,066 --> 00:57:46,567
- Chris.
799
00:57:52,640 --> 00:57:55,376
- Mike, I knew you weren't dead.
800
00:57:59,914 --> 00:58:00,982
- It's okay.
801
00:58:08,856 --> 00:58:10,024
I'm here now.
802
00:58:29,276 --> 00:58:31,343
- Chris. No, no, no.
803
00:58:36,183 --> 00:58:37,084
Tom!
804
00:58:41,022 --> 00:58:41,922
No!
805
00:58:53,601 --> 00:58:55,601
- Fuck me, it's a zombie.
806
00:58:55,603 --> 00:58:56,969
- Hi, Tom.
807
00:59:04,513 --> 00:59:07,813
You know Tom, I never liked you.
808
00:59:16,824 --> 00:59:17,725
Oh, Tom.
809
00:59:23,397 --> 00:59:24,632
You're no pro.
810
00:59:28,869 --> 00:59:29,770
Boorish.
811
00:59:32,640 --> 00:59:33,641
Uneducated.
812
00:59:36,210 --> 00:59:38,179
You're a fake wrestler.
813
00:59:48,089 --> 00:59:50,355
- I'll show you fake.
You hipster asshole.
814
00:59:59,433 --> 01:00:01,001
- Hey, look at me.
815
01:00:01,869 --> 01:00:03,802
Don't try to talk. It's okay.
816
01:00:03,804 --> 01:00:05,404
It's okay.
817
01:00:05,406 --> 01:00:07,706
It's okay. It's gonna be okay.
818
01:00:17,051 --> 01:00:20,185
Hey, it's gonna be good.
You're gonna be okay.
819
01:00:20,187 --> 01:00:21,088
Chris.
820
01:00:29,230 --> 01:00:31,430
- That's how it's
done, you fuck!
821
01:00:32,766 --> 01:00:34,700
- What's with all the cars?
822
01:00:34,702 --> 01:00:37,903
- I don't know. Maybe they
had some friends come over.
823
01:00:37,905 --> 01:00:40,607
- Well, that's not,
we didn't okay that.
824
01:00:40,609 --> 01:00:42,674
- Relax, Gill. I'm
sure it's fine.
825
01:00:42,676 --> 01:00:45,146
- There's a pizza
delivery car here.
826
01:00:58,025 --> 01:01:00,125
What the fuck?
827
01:01:00,127 --> 01:01:02,564
- What the hell are you doing?
828
01:01:03,731 --> 01:01:04,732
- We were attacked.
829
01:01:05,900 --> 01:01:07,466
- We really gotta
get outta here.
830
01:01:07,468 --> 01:01:09,735
- You both stay away from
me. I am calling the police.
831
01:01:09,737 --> 01:01:10,736
- What?
832
01:01:10,738 --> 01:01:11,638
- No, we need to get outta here.
833
01:01:11,640 --> 01:01:12,505
- Yeah, we really need-
834
01:01:14,543 --> 01:01:16,742
- You stay back or I'll
fucking hit you again.
835
01:01:16,744 --> 01:01:17,544
- Jesus.
836
01:01:17,546 --> 01:01:19,044
- What? Where's Grace?
837
01:01:19,046 --> 01:01:20,812
- She's upstairs. She's in the
bathroom. She's safe, okay?
838
01:01:20,814 --> 01:01:22,814
- We were attacked by
masked men, alright?
839
01:01:22,816 --> 01:01:23,882
They killed Mike.
840
01:01:23,884 --> 01:01:25,184
- Who's Mike?
841
01:01:25,186 --> 01:01:26,619
- That's Mike.
842
01:01:30,525 --> 01:01:32,491
I know what it looks like,
but he was already dead.
843
01:01:32,493 --> 01:01:35,327
He came back to life. I had
to kill him a second time.
844
01:01:35,329 --> 01:01:36,295
- Barb, get Grace.
845
01:01:36,297 --> 01:01:37,129
- Yeah.
- We're leaving.
846
01:01:37,131 --> 01:01:38,764
- No, no, no.
847
01:01:38,766 --> 01:01:41,266
There is a head in your attic.
848
01:01:41,268 --> 01:01:44,671
Yeah, I need to show you that.
Then you can call the police.
849
01:01:47,676 --> 01:01:49,041
- Let's go get Grace.
850
01:01:49,043 --> 01:01:49,975
- Grace.
851
01:01:49,977 --> 01:01:51,376
Open the door. Grace.
852
01:01:52,547 --> 01:01:53,478
What the fuck?
853
01:01:53,480 --> 01:01:55,950
Who the fuck gave you a knife?
854
01:01:59,220 --> 01:02:00,052
Are you okay?
855
01:02:00,054 --> 01:02:00,886
- Yeah.
856
01:02:00,888 --> 01:02:01,820
- Yeah, you okay?
857
01:02:01,822 --> 01:02:02,655
- I'm okay.
858
01:02:02,657 --> 01:02:04,122
- It's just up here.
859
01:02:04,124 --> 01:02:04,925
- Okay.
860
01:02:10,532 --> 01:02:11,797
- What in the?
861
01:02:11,799 --> 01:02:13,533
- Yeah, see, I told you,
it's a fucking head.
862
01:02:13,535 --> 01:02:15,500
Alright, those people, they
were up here waiting for us.
863
01:02:15,502 --> 01:02:17,871
The people that attacked
us. This was planned.
864
01:02:20,274 --> 01:02:21,807
This was fucking planned.
865
01:02:21,809 --> 01:02:23,545
- What are you talking about?
866
01:02:26,013 --> 01:02:27,647
- Phoebe, what the
hell is going on?
867
01:02:27,649 --> 01:02:28,480
- Behind you!
868
01:02:29,651 --> 01:02:31,852
- Oh! Oh God. You scared
the hell outta me.
869
01:02:34,188 --> 01:02:35,420
- The people that attacked us.
870
01:02:35,422 --> 01:02:36,991
Somebody had to
let them in, Gill.
871
01:02:41,061 --> 01:02:41,929
Damn.
872
01:02:45,600 --> 01:02:47,466
- That wasn't supposed
to be obvious.
873
01:02:50,505 --> 01:02:52,406
I've never stabbed
anybody before.
874
01:02:58,312 --> 01:03:00,212
- I thought you
could handle this.
875
01:03:00,214 --> 01:03:02,881
- There were complications.
876
01:03:02,883 --> 01:03:04,483
- Mommy, run!
877
01:03:04,485 --> 01:03:05,685
- Oh, oh, Grace it's okay.
878
01:03:05,687 --> 01:03:06,753
This is a friend of mommy's.
879
01:03:06,755 --> 01:03:07,886
- Grace, don't move.
880
01:03:07,888 --> 01:03:08,854
- Wait, we have to go.
881
01:03:08,856 --> 01:03:10,355
Okay, we have to go now.
882
01:03:10,357 --> 01:03:11,857
- Grace, stay with me.
883
01:03:11,859 --> 01:03:13,058
- What's going on?
884
01:03:13,060 --> 01:03:17,262
- Grace, listen to your
mother. Come here now.
885
01:03:17,264 --> 01:03:18,997
- No, no, no.
886
01:03:18,999 --> 01:03:20,399
- I'm so sorry, Phoebe.
887
01:03:20,401 --> 01:03:22,635
I know you probably
don't understand
888
01:03:22,637 --> 01:03:23,503
what's going on right now.
889
01:03:23,505 --> 01:03:24,403
- Don't touch.
890
01:03:24,405 --> 01:03:26,373
- He's down. I got him.
891
01:03:27,474 --> 01:03:30,277
I stabbed him. I feel
so powerful in life.
892
01:03:32,614 --> 01:03:34,880
- This has to be done.
It'll all make sense soon.
893
01:03:34,882 --> 01:03:36,915
- Yeah, this was all
supposed to be a lot easier.
894
01:03:36,917 --> 01:03:38,317
Tom and Grace were
supposed to eat
895
01:03:38,319 --> 01:03:40,018
the cookies that Barb made.
896
01:03:40,020 --> 01:03:41,987
- I drugged them
so they'd pass out.
897
01:03:41,989 --> 01:03:44,289
I was worried that he
wouldn't eat the cookies.
898
01:03:44,291 --> 01:03:45,891
I mean, you don't get a body
899
01:03:45,893 --> 01:03:47,292
like that eating cookies, right?
900
01:03:47,294 --> 01:03:49,796
- We were all going to ascend
together. Quick and easy.
901
01:03:49,798 --> 01:03:53,031
But your boyfriend he
really fudged this up.
902
01:03:53,033 --> 01:03:54,667
This is our night.
903
01:03:54,669 --> 01:03:57,071
- What did you just say?
What the hell, ascend?
904
01:03:58,238 --> 01:03:59,572
- Yeah.
905
01:03:59,574 --> 01:04:02,575
Yeah, we all die together
906
01:04:02,577 --> 01:04:05,177
in honor of the eternal ones
907
01:04:05,179 --> 01:04:07,682
so that we can live
forever in paradise.
908
01:04:09,350 --> 01:04:12,918
- You two have lost
your goddamn minds.
909
01:04:12,920 --> 01:04:14,119
You can't really think
910
01:04:14,121 --> 01:04:16,355
that you're gonna get
away with this, do you?
911
01:04:16,357 --> 01:04:17,257
- We are.
912
01:04:18,325 --> 01:04:20,158
Tonight we walk into the void
913
01:04:20,160 --> 01:04:23,763
to achieve our purest
forms as a family.
914
01:04:23,765 --> 01:04:25,966
I mean, this world
means nothing to us now.
915
01:04:27,101 --> 01:04:29,401
- Why me? What the hell
did I do to you people?
916
01:04:29,403 --> 01:04:32,672
- Nothing. No, no, we're doing
this because we like you.
917
01:04:32,674 --> 01:04:34,507
You're our gift to
the eternal ones.
918
01:04:34,509 --> 01:04:36,007
It's a key part of the ritual.
919
01:04:36,009 --> 01:04:37,643
It doesn't work without you.
920
01:04:37,645 --> 01:04:38,944
Young women like yourself,
921
01:04:38,946 --> 01:04:40,847
you hold a special
place for them.
922
01:04:40,849 --> 01:04:42,615
I mean, everybody
loves college girls.
923
01:04:43,752 --> 01:04:45,350
Not me, not me. I'm not
into that kind of thing.
924
01:04:45,352 --> 01:04:48,353
But, you know, a lot of people
find young women alluring.
925
01:04:48,355 --> 01:04:50,823
I mean, even the
eternal ones do.
926
01:04:50,825 --> 01:04:52,825
- No, no. There is no way that
I'm gonna be a part of this.
927
01:04:52,827 --> 01:04:54,326
This is insane.
928
01:04:54,328 --> 01:04:56,529
- Well, I'm sorry sweetie,
but you don't have a choice.
929
01:04:56,531 --> 01:04:58,096
- What about Tom? Should
I?
930
01:04:58,098 --> 01:04:58,999
- No.
931
01:05:00,568 --> 01:05:01,667
I'll feed him to The Head.
932
01:05:01,669 --> 01:05:03,068
- Ah.
933
01:05:03,070 --> 01:05:06,138
- Tom! You gotta get down.
934
01:05:06,140 --> 01:05:06,972
- Let's go.
935
01:05:06,974 --> 01:05:07,807
- Oh, god, Tom.
936
01:05:07,809 --> 01:05:08,641
- Let's go.
937
01:05:09,476 --> 01:05:10,308
- Tom!
938
01:05:10,310 --> 01:05:11,143
- Phoebe!
939
01:05:11,145 --> 01:05:12,310
- Let's go.
940
01:05:12,312 --> 01:05:13,478
- Tom, get out!
941
01:05:13,480 --> 01:05:15,113
- Forget about him he's dead!
942
01:05:15,115 --> 01:05:15,981
- Tom!
943
01:05:23,390 --> 01:05:24,391
- Oh, hell.
944
01:05:26,994 --> 01:05:29,529
- You're gonna bleed out
if you move too much.
945
01:05:33,100 --> 01:05:34,569
I'd stay down if I were you.
946
01:05:35,637 --> 01:05:36,538
- Yeah.
947
01:05:38,038 --> 01:05:39,806
How do you want to do this?
948
01:05:39,808 --> 01:05:41,072
You want a fist fight?
949
01:05:41,074 --> 01:05:43,543
You want to use your
knife like a coward?
950
01:05:46,180 --> 01:05:48,413
- I don't need a
knife to kill you.
951
01:05:48,415 --> 01:05:50,015
Look at you.
952
01:05:50,017 --> 01:05:53,920
You're a dead man walking.
953
01:05:53,922 --> 01:05:57,824
No, I'm gonna feed
you to The Head.
954
01:06:00,027 --> 01:06:01,259
- The Head?
955
01:06:01,261 --> 01:06:03,161
- He was the first.
956
01:06:03,163 --> 01:06:06,064
He brought the power of the
eternal ones to our dimension.
957
01:06:06,066 --> 01:06:08,734
And they blessed him
with immortality.
958
01:06:08,736 --> 01:06:11,904
Obviously some shit has
happened over the years.
959
01:06:11,906 --> 01:06:14,107
The old man is still with us.
960
01:06:16,043 --> 01:06:17,944
Wake up.
961
01:06:17,946 --> 01:06:18,847
- Feed me!
962
01:06:21,549 --> 01:06:22,615
- I am.
963
01:06:22,617 --> 01:06:23,518
- Feed me!
964
01:06:25,385 --> 01:06:26,552
- I am!
965
01:06:26,554 --> 01:06:28,121
- Feed me!
966
01:06:29,289 --> 01:06:32,892
- I'm going to feed you.
967
01:06:32,894 --> 01:06:35,227
He gets cranky when
he just wakes up.
968
01:06:37,498 --> 01:06:38,867
- Mommy,
I have to go pee.
969
01:06:39,968 --> 01:06:41,466
- We don't have
time, sweetie, okay.
970
01:06:41,468 --> 01:06:43,536
- But I really have to go.
971
01:06:43,538 --> 01:06:45,170
- You've been locked in
the bathroom all night,
972
01:06:45,172 --> 01:06:46,238
why didn't you go then?
973
01:06:46,240 --> 01:06:47,607
- I didn't have to go then.
974
01:06:47,609 --> 01:06:48,774
- Oh, she should go.
975
01:06:48,776 --> 01:06:50,442
We don't want her wetting
herself at the ritual.
976
01:06:50,444 --> 01:06:51,376
- Grace.
977
01:06:51,378 --> 01:06:52,578
- Fine, then you take her.
978
01:06:52,580 --> 01:06:53,846
I'll take Phoebe to the barn.
979
01:06:53,848 --> 01:06:55,080
Just-
980
01:06:55,082 --> 01:06:57,082
- Oh, no, Grace you need to run.
981
01:06:57,084 --> 01:06:58,116
They're trying to hurt you.
982
01:06:58,118 --> 01:06:59,552
You need to get out.
- Zip it.
983
01:06:59,554 --> 01:07:01,789
- Don't listen to her,
Grace. She's lying. Come on.
984
01:07:03,357 --> 01:07:06,661
- Make this easy and
approach the alter.
985
01:07:11,599 --> 01:07:12,832
- Eat me.
986
01:07:12,834 --> 01:07:16,234
- That's
kind of the idea.
987
01:07:33,353 --> 01:07:36,456
- Okay. Pee quick and
wash your hands after.
988
01:07:42,864 --> 01:07:45,263
- Feed me!
989
01:07:45,265 --> 01:07:47,401
- Wow. We are so blessed.
990
01:07:52,306 --> 01:07:53,371
Did you wash your hands?
991
01:07:57,612 --> 01:07:59,477
You little asshole!
992
01:07:59,479 --> 01:08:00,312
Fuck!
993
01:08:00,314 --> 01:08:01,281
Barb! Barb!
994
01:08:03,250 --> 01:08:05,152
- You're the asshole!
995
01:08:29,242 --> 01:08:30,745
- You stabbed me.
996
01:08:35,282 --> 01:08:38,183
You know what's next, kid?
997
01:08:38,185 --> 01:08:38,951
- Chow time!
998
01:08:38,953 --> 01:08:40,185
- Feed me.
999
01:09:02,877 --> 01:09:04,376
- Oh, my, oh, oh.
1000
01:09:04,378 --> 01:09:05,578
- Ew.
1001
01:09:09,483 --> 01:09:11,552
- Oh, my god!
1002
01:09:36,243 --> 01:09:37,710
- Good job, Grace.
1003
01:09:37,712 --> 01:09:39,111
- I stabbed Gill.
1004
01:09:39,113 --> 01:09:41,647
- Well, Gill's an asshole.
1005
01:09:41,649 --> 01:09:42,782
- Told ya.
1006
01:09:42,784 --> 01:09:43,685
- You did.
1007
01:09:46,154 --> 01:09:49,021
I gotta stop the bleeding.
1008
01:09:49,023 --> 01:09:49,924
- Feed me!
1009
01:09:51,391 --> 01:09:52,292
- Shut up.
1010
01:09:53,161 --> 01:09:55,293
- Feed me.
1011
01:10:03,104 --> 01:10:04,939
- What are you doing?
1012
01:10:06,306 --> 01:10:10,109
- I gotta cauterize the
wound to stop the bleeding.
1013
01:10:10,111 --> 01:10:11,610
- Won't that hurt?
1014
01:10:11,612 --> 01:10:12,479
- Oh, yeah.
1015
01:10:14,082 --> 01:10:14,982
- Can I help?
1016
01:10:16,517 --> 01:10:18,653
- You can get me a
beer out of the fridge.
1017
01:10:20,420 --> 01:10:23,758
- It's kind of
bloody. It's fine.
1018
01:10:25,492 --> 01:10:28,426
- So does Gill have any
other weapons other weapons
1019
01:10:28,428 --> 01:10:30,064
other than these kitchen knives?
1020
01:10:31,766 --> 01:10:33,333
- Maybe in the work shed.
1021
01:10:35,435 --> 01:10:36,902
- Oh, thanks, sweetheart.
1022
01:10:54,354 --> 01:10:56,856
Shut up!
1023
01:10:56,858 --> 01:10:59,024
- You okay?
1024
01:10:59,026 --> 01:11:01,629
- No.
1025
01:11:19,080 --> 01:11:21,446
Fuck.
1026
01:11:21,448 --> 01:11:22,648
- Where's Grace?
1027
01:11:22,650 --> 01:11:24,183
- She stabbed me. I ran and-
1028
01:11:24,185 --> 01:11:25,383
- You ran?
1029
01:11:25,385 --> 01:11:29,021
- I've been stabbed,
honey. It really hurts.
1030
01:11:29,023 --> 01:11:30,556
- Well go get her.
1031
01:11:30,558 --> 01:11:32,858
- It was my leg.
I can't walk fast.
1032
01:11:32,860 --> 01:11:34,494
- Dammit, Gill, we need her.
1033
01:11:35,696 --> 01:11:38,831
- Do we both need to
go? My leg really hurts.
1034
01:11:38,833 --> 01:11:39,734
- Gill!
1035
01:11:43,470 --> 01:11:44,939
- Fucking Gill!
1036
01:11:46,473 --> 01:11:48,073
Search the property.
1037
01:11:48,075 --> 01:11:50,408
We need to find the child.
1038
01:11:50,410 --> 01:11:51,510
So fucking move!
1039
01:11:55,983 --> 01:11:56,884
Fuck!
1040
01:12:06,493 --> 01:12:10,062
- I don't know why she stabbed
me. She is really acting out.
1041
01:12:10,064 --> 01:12:12,497
- I just can't
believe you left her.
1042
01:12:12,499 --> 01:12:14,767
- I was scared. I've
never been stabbed before.
1043
01:12:14,769 --> 01:12:16,401
- This is a fucking mess.
1044
01:12:16,403 --> 01:12:17,703
- Yeah, well, you're
the one who said
1045
01:12:17,705 --> 01:12:19,271
you could send a replacement.
1046
01:12:19,273 --> 01:12:20,906
- Oh. Oh, it's my fault.
1047
01:12:20,908 --> 01:12:22,141
You're the one who said
1048
01:12:22,143 --> 01:12:23,609
we couldn't tell grace
about the eternal ones.
1049
01:12:23,611 --> 01:12:24,777
- Well, you know how kids are.
1050
01:12:24,779 --> 01:12:26,512
They can't keep their
little mouth shut.
1051
01:12:26,514 --> 01:12:28,047
She'd say something
to a kid at school
1052
01:12:28,049 --> 01:12:29,281
who'd say something
to their parents
1053
01:12:29,283 --> 01:12:30,683
and then that dickhead
principal would get involved.
1054
01:12:30,685 --> 01:12:31,617
- Shut up, Gill.
1055
01:12:31,619 --> 01:12:33,418
- Oh, nice. Get nasty with me
1056
01:12:33,420 --> 01:12:37,056
on the eve of the
ascension. That's great.
1057
01:12:37,058 --> 01:12:40,125
- I killed my husband
for you, Gill.
1058
01:12:40,127 --> 01:12:42,027
You promised me eternal life.
1059
01:12:42,029 --> 01:12:43,796
- And you'll get it, my darling.
1060
01:12:43,798 --> 01:12:45,831
You just need a little patience.
1061
01:12:45,833 --> 01:12:47,735
We're almost home free.
1062
01:12:55,343 --> 01:12:56,244
Shit!
1063
01:12:57,912 --> 01:13:00,646
- Grace, Grace, honey come out.
1064
01:13:00,648 --> 01:13:02,216
- He's gone, Barb.
1065
01:13:03,117 --> 01:13:05,284
- What about Tom?
1066
01:13:13,460 --> 01:13:14,994
- He's gone too.
1067
01:13:14,996 --> 01:13:15,730
- Shit.
1068
01:13:17,131 --> 01:13:18,264
- And The Head's gone.
1069
01:13:18,266 --> 01:13:19,765
- What?
1070
01:13:19,767 --> 01:13:22,568
- If he does anything to that
head we are in big trouble.
1071
01:13:22,570 --> 01:13:23,969
- Fuck!
1072
01:13:27,775 --> 01:13:29,777
- Stay out here, okay.
1073
01:13:33,047 --> 01:13:34,382
Son of a bitch.
1074
01:13:38,386 --> 01:13:39,287
- Feed me.
1075
01:13:40,788 --> 01:13:41,689
- Oh, man.
1076
01:13:42,757 --> 01:13:44,323
- Is that guy dead?
1077
01:13:44,325 --> 01:13:45,559
- Yeah, he is.
1078
01:13:47,361 --> 01:13:50,564
Sucks 'cause he was
a fan of mine too.
1079
01:13:52,266 --> 01:13:53,601
Rest easy, pal.
1080
01:13:58,506 --> 01:13:59,373
- Tom.
1081
01:14:01,142 --> 01:14:02,376
Is my mom bad?
1082
01:14:07,081 --> 01:14:08,382
- Yeah, she is.
1083
01:14:11,519 --> 01:14:15,120
But I don't know why yet so
let's just blame Gill, okay?
1084
01:14:25,333 --> 01:14:26,298
Hide.
1085
01:14:43,851 --> 01:14:45,250
Now we're talking.
1086
01:14:56,897 --> 01:14:57,798
Go for it.
1087
01:15:27,595 --> 01:15:28,429
- Feed me!
1088
01:15:43,244 --> 01:15:44,145
Feed me!
1089
01:15:49,383 --> 01:15:50,284
Feed me.
1090
01:16:05,232 --> 01:16:06,465
- You want some finger?
1091
01:16:08,736 --> 01:16:09,668
No?
1092
01:16:09,670 --> 01:16:12,039
- Grace, don't feed The Head.
1093
01:16:19,046 --> 01:16:21,847
- How the hell can you
even eat right now?
1094
01:16:21,849 --> 01:16:23,048
- Stress eating.
1095
01:16:23,050 --> 01:16:25,552
- I am shocked you
even have an appetite.
1096
01:16:25,554 --> 01:16:29,188
Look, look at what
happened to our friends.
1097
01:16:29,190 --> 01:16:31,090
- Well, we all knew the
risks of joining a cult.
1098
01:16:31,092 --> 01:16:32,925
This is, I mean it's tough,
1099
01:16:32,927 --> 01:16:35,096
but after we ascend,
it'll all be worth it.
1100
01:16:36,063 --> 01:16:39,767
- I'm just so
disappointed in Grace.
1101
01:16:40,868 --> 01:16:43,102
You know, I just, I
can't believe she ran.
1102
01:16:43,104 --> 01:16:44,736
- Honey, after all the
stuff she's seen tonight.
1103
01:16:44,738 --> 01:16:46,907
I'm sure she's just
a little worked up.
1104
01:16:48,008 --> 01:16:52,811
- I just, I hope that
she knows, you know,
1105
01:16:52,813 --> 01:16:56,081
that she feels that I am,
1106
01:16:56,083 --> 01:17:00,052
I'm just doing the best
that I can, you know?
1107
01:17:00,054 --> 01:17:02,690
- Honey, come on, she knows.
1108
01:17:06,927 --> 01:17:08,760
- Am I a bad mother?
1109
01:17:08,762 --> 01:17:11,531
- No. No.
1110
01:17:11,533 --> 01:17:14,366
You're a great mom.
1111
01:17:14,368 --> 01:17:17,037
You know, someday she's
going to appreciate all this.
1112
01:17:19,874 --> 01:17:20,774
Seriously.
1113
01:17:24,311 --> 01:17:25,410
- Oh, Jesus!
1114
01:17:25,412 --> 01:17:26,313
Fuck.
1115
01:17:27,516 --> 01:17:29,248
- What the fuck happened to him?
1116
01:17:32,753 --> 01:17:34,119
Oh, no.
1117
01:17:39,260 --> 01:17:40,161
Oh, no.
1118
01:17:41,929 --> 01:17:43,729
Don't do it, man.
1119
01:18:05,953 --> 01:18:06,885
- Okay,
1120
01:18:06,887 --> 01:18:07,886
back to the barn.
1121
01:18:07,888 --> 01:18:08,789
- Yeah.
1122
01:18:13,160 --> 01:18:15,060
- Well, well, well.
1123
01:18:15,062 --> 01:18:16,130
- Hello, Tom.
1124
01:18:17,464 --> 01:18:19,532
Sorry, I stabbed you.
Shouldn't have done that.
1125
01:18:19,534 --> 01:18:22,034
Hey, let's talk
this through, huh?
1126
01:18:22,036 --> 01:18:24,203
There's no need for
any more violence.
1127
01:18:24,205 --> 01:18:25,037
- Oh, fuck no.
1128
01:18:25,039 --> 01:18:26,305
I like violence.
1129
01:18:26,307 --> 01:18:28,040
So here's what's gonna happen.
1130
01:18:28,042 --> 01:18:29,676
You're gonna go
and fetch Phoebe,
1131
01:18:29,678 --> 01:18:31,476
and then we're gonna
drive the fuck outta here.
1132
01:18:31,478 --> 01:18:33,946
If you don't, I'm gonna
practice my golf swing
1133
01:18:33,948 --> 01:18:35,280
on old chatty Cathy here.
1134
01:18:35,282 --> 01:18:36,882
What do you think?
1135
01:18:36,884 --> 01:18:38,984
Maybe I could just start
with you, Gill, huh?
1136
01:18:39,954 --> 01:18:41,086
- Ow.
1137
01:18:41,088 --> 01:18:44,389
- We will not negotiate
with terrorists.
1138
01:18:44,391 --> 01:18:45,558
- That's fair enough.
1139
01:18:45,560 --> 01:18:46,659
- You know what, wait, wait.
1140
01:18:46,661 --> 01:18:47,793
You need to talk to our leader.
1141
01:18:47,795 --> 01:18:49,161
Please, just let
him talk to you.
1142
01:18:49,163 --> 01:18:50,831
I'm sure you can come to a deal.
1143
01:18:52,900 --> 01:18:54,299
- Fetch him.
1144
01:19:29,638 --> 01:19:31,405
- You're a pretty
good babysitter.
1145
01:19:32,741 --> 01:19:34,208
Did you kill all the others?
1146
01:19:35,677 --> 01:19:36,844
- As far as I know,
1147
01:19:38,178 --> 01:19:40,946
it seems that people have a
hard time staying dead tonight.
1148
01:19:40,948 --> 01:19:42,116
- It would seem so.
1149
01:19:43,585 --> 01:19:45,417
What do you want?
1150
01:19:45,419 --> 01:19:47,955
- Give me Phoebe or
The Head gets it.
1151
01:19:49,056 --> 01:19:50,858
- Oh, I'm afraid I
need to keep Phoebe
1152
01:19:52,326 --> 01:19:53,861
and the little one there too.
1153
01:19:55,896 --> 01:19:57,331
Hello there, sweetie pie.
1154
01:19:58,365 --> 01:20:00,000
Do you want to
come be with mommy?
1155
01:20:00,868 --> 01:20:01,670
- Fuck a duck.
1156
01:20:04,305 --> 01:20:05,372
- Atta girl.
1157
01:20:06,741 --> 01:20:09,642
Look, I'm gonna count to three,
and if I don't see Phoebe,
1158
01:20:09,644 --> 01:20:11,476
I'm gonna go full Paul
Bunyan on this skull
1159
01:20:11,478 --> 01:20:13,378
and smash it to fucking pieces.
1160
01:20:13,380 --> 01:20:15,213
One.
- Go ahead.
1161
01:20:15,215 --> 01:20:17,717
- Two. I will smash
this fucking thing.
1162
01:20:17,719 --> 01:20:19,384
- Kill him.
1163
01:20:19,386 --> 01:20:21,253
- What, you don't
want your head?
1164
01:20:21,255 --> 01:20:25,359
- I would like The
Head, but I need Phoebe.
1165
01:20:26,661 --> 01:20:30,162
The eternal ones grant
us unlimited powers
1166
01:20:30,164 --> 01:20:33,465
and everlasting
paradise when we ascend.
1167
01:20:33,467 --> 01:20:37,402
In exchange, we
sacrifice copious amounts
1168
01:20:37,404 --> 01:20:38,773
of beautiful young women.
1169
01:20:40,007 --> 01:20:42,908
If Phoebe isn't
presented as a tribute,
1170
01:20:42,910 --> 01:20:46,878
there will be death on a
scale that you can't imagine.
1171
01:20:46,880 --> 01:20:48,516
The sacrifice must be done.
1172
01:20:50,084 --> 01:20:53,555
- Yeah, well, that doesn't
really work for me.
1173
01:20:54,855 --> 01:20:56,357
- Well, you have two choices.
1174
01:20:59,527 --> 01:21:02,662
One, you step away from The Head
1175
01:21:02,664 --> 01:21:06,965
and I'll allow you to slither
back to your pathetic life.
1176
01:21:06,967 --> 01:21:10,369
And the ritual will
proceed as intended.
1177
01:21:10,371 --> 01:21:13,207
Option two, you kill The Head,
1178
01:21:14,074 --> 01:21:15,842
my man here kills you.
1179
01:21:15,844 --> 01:21:18,445
And the ritual will still
proceed as intended.
1180
01:21:19,446 --> 01:21:20,381
Choose.
1181
01:21:22,751 --> 01:21:23,651
- Feed me.
1182
01:21:24,451 --> 01:21:26,151
- Shut the fuck up.
1183
01:21:32,426 --> 01:21:36,294
Well, looks like I'll take my
chances with the big fella.
1184
01:21:43,237 --> 01:21:44,806
- A fool's choice.
1185
01:21:47,207 --> 01:21:48,275
- I have an ax.
1186
01:21:53,414 --> 01:21:55,313
- Bring me the girl, make the
babysitter know true pain.
1187
01:22:30,585 --> 01:22:32,819
- Alright, so I
don't have an ax.
1188
01:22:36,323 --> 01:22:37,657
- Yeah, Tom!
1189
01:22:43,565 --> 01:22:44,699
Kick his ass!
1190
01:23:00,815 --> 01:23:04,049
- You hit like a 10 year
old girl at a pillow fight.
1191
01:23:24,304 --> 01:23:26,939
- No, leave him alone.
1192
01:24:19,493 --> 01:24:20,394
- Feed me!
1193
01:24:21,629 --> 01:24:22,496
Feed me!
1194
01:24:27,635 --> 01:24:29,136
- No fucking way.
1195
01:24:36,343 --> 01:24:38,145
Grace, feed The Head!
1196
01:24:38,980 --> 01:24:40,314
- I'll get him.
1197
01:24:46,153 --> 01:24:47,055
- Grace!
1198
01:25:12,245 --> 01:25:13,581
- Are you okay?
1199
01:25:15,182 --> 01:25:19,184
- No, but that's not
important right now.
1200
01:25:19,186 --> 01:25:22,387
Right now we need to get Phoebe
1201
01:25:22,389 --> 01:25:23,756
and get the hell outta here.
1202
01:25:23,758 --> 01:25:24,659
- How?
1203
01:25:26,728 --> 01:25:28,594
- I'm gonna go into that barn
1204
01:25:28,596 --> 01:25:30,261
and I beat the ever
loving shit outta
1205
01:25:30,263 --> 01:25:31,699
that pretentious bastard.
1206
01:25:33,034 --> 01:25:34,836
Now we're gonna get Phoebe
and we're gonna leave.
1207
01:25:35,837 --> 01:25:37,404
- Get my mom outta there too.
1208
01:25:39,373 --> 01:25:41,676
- Yeah, I can get
your mom out too.
1209
01:25:42,710 --> 01:25:44,610
She's probably
gonna need some help
1210
01:25:44,612 --> 01:25:47,214
and likely spend some
time in jail, but...
1211
01:25:48,616 --> 01:25:49,784
- Thank you.
1212
01:25:51,351 --> 01:25:52,319
- What about Gill?
1213
01:25:54,088 --> 01:25:56,390
- You gotta do
what you gotta do.
1214
01:25:59,027 --> 01:26:01,228
- This is gonna sound
like a dumb question,
1215
01:26:02,563 --> 01:26:04,262
but have you ever
driven a car before?
1216
01:26:04,264 --> 01:26:05,831
- When my dad was alive,
1217
01:26:05,833 --> 01:26:09,001
he used to let me steer
sometimes when he'd drive.
1218
01:26:09,003 --> 01:26:10,370
- All right, close enough.
1219
01:26:11,572 --> 01:26:13,706
Go to the pizza guy's
car,
1220
01:26:13,708 --> 01:26:14,609
get it running.
1221
01:26:15,977 --> 01:26:18,476
Wait 10 minutes and if either
Phoebe or I don't come out,
1222
01:26:18,478 --> 01:26:21,113
go find the police or
somewhere safe, okay?
1223
01:26:21,115 --> 01:26:22,016
- Okay.
1224
01:26:25,019 --> 01:26:27,285
See you in 10 minutes.
1225
01:26:27,287 --> 01:26:28,255
- Hey,
1226
01:26:31,025 --> 01:26:31,926
good job.
1227
01:26:34,929 --> 01:26:37,098
I'm a damn good babysitter.
1228
01:26:41,836 --> 01:26:42,737
Oh, okay.
1229
01:26:52,780 --> 01:26:54,281
- What's taking so long?
1230
01:27:03,758 --> 01:27:04,659
- What?
1231
01:27:07,628 --> 01:27:09,161
- Are you alright?
1232
01:27:09,163 --> 01:27:10,395
- No.
1233
01:27:10,397 --> 01:27:11,864
- Why won't you just die?
1234
01:27:11,866 --> 01:27:13,099
- Where's Grace?
1235
01:27:13,101 --> 01:27:15,668
- She's gone. Game
over. You lose.
1236
01:27:15,670 --> 01:27:18,037
- Do you have any idea
what you have done?
1237
01:27:19,674 --> 01:27:21,107
Shut up, Gill.
1238
01:27:21,109 --> 01:27:22,742
- Oh, god.
1239
01:27:22,744 --> 01:27:26,311
- You childish,
ignorant asshole.
1240
01:27:26,313 --> 01:27:27,913
The eternal ones
will tear their way
1241
01:27:27,915 --> 01:27:30,082
through our dimension
and destroy us.
1242
01:27:30,084 --> 01:27:31,853
- Ah, well you play with fire.
1243
01:27:38,693 --> 01:27:39,861
What the hell is that?
1244
01:27:41,763 --> 01:27:42,764
- They're knocking.
1245
01:27:46,033 --> 01:27:46,934
They want in.
1246
01:27:48,035 --> 01:27:50,803
- If we don't finish
this, we're dead.
1247
01:27:50,805 --> 01:27:53,639
We're all dead!
1248
01:28:05,119 --> 01:28:07,385
- Tom, what did you do?
1249
01:28:07,387 --> 01:28:09,354
- I'm trying to save you.
1250
01:28:09,356 --> 01:28:10,258
- How?
1251
01:28:11,726 --> 01:28:12,992
- I don't know. I'm
just winging it.
1252
01:28:12,994 --> 01:28:14,461
This is a bit of a
curve ball, babe.
1253
01:28:15,930 --> 01:28:17,763
- They need a tribute.
1254
01:28:17,765 --> 01:28:22,067
She needs to jump in or
else they'll destroy us all.
1255
01:28:22,069 --> 01:28:23,235
- A tribute?
1256
01:28:23,237 --> 01:28:26,939
- Yes.
1257
01:28:26,941 --> 01:28:27,873
- You'll do.
1258
01:28:27,875 --> 01:28:30,211
- No, no, wait, wait, wait.
1259
01:28:38,385 --> 01:28:41,122
- Well, that takes care of that.
1260
01:28:48,229 --> 01:28:50,930
All right, come on, babe
let's get you outta here.
1261
01:28:54,168 --> 01:28:55,069
Come on.
1262
01:29:08,749 --> 01:29:10,850
- I think you pissed him off.
1263
01:29:10,852 --> 01:29:11,752
- Uh-huh.
1264
01:29:15,723 --> 01:29:16,956
So what do we do now?
1265
01:29:16,958 --> 01:29:20,493
- You just threw in the
only person who knew.
1266
01:29:24,198 --> 01:29:25,097
- I'm going in.
1267
01:29:25,099 --> 01:29:26,198
- What?
1268
01:29:26,200 --> 01:29:27,432
I'm gonna go in and fight
1269
01:29:27,434 --> 01:29:28,868
whatever's on the other
side of that door.
1270
01:29:28,870 --> 01:29:30,202
- No, no, no, no.
Tom, you can't.
1271
01:29:30,204 --> 01:29:31,105
You can't.
1272
01:29:32,573 --> 01:29:34,640
- Phoebe, I love you.
1273
01:29:34,642 --> 01:29:37,211
This is the way it's gotta be.
1274
01:29:45,620 --> 01:29:47,188
- Come back to me.
1275
01:29:50,558 --> 01:29:51,458
- I will.
1276
01:30:06,507 --> 01:30:07,675
- Weep! Weep!
1277
01:30:11,846 --> 01:30:14,515
For I am the harbinger of doom.
1278
01:30:20,388 --> 01:30:21,754
- Forgive us, eternal one.
1279
01:30:21,756 --> 01:30:25,259
We are mortal and
weak, forgive us.
1280
01:30:29,230 --> 01:30:30,231
Forgive us.
1281
01:30:44,712 --> 01:30:45,613
- Fuck!
1282
01:30:46,781 --> 01:30:49,882
- I will sow pain and misery.
1283
01:30:51,686 --> 01:30:54,485
I will harvest flesh and blood.
1284
01:30:55,890 --> 01:30:59,558
Total destruction is nigh.
1285
01:31:06,767 --> 01:31:08,534
You pathetic mortal.
1286
01:31:11,639 --> 01:31:14,008
Your soul will feed my power.
1287
01:31:18,980 --> 01:31:21,382
The sacred contract was broken.
1288
01:31:22,750 --> 01:31:24,685
I'll take you all as slaves.
1289
01:31:25,753 --> 01:31:27,353
- Fuck.
1290
01:31:27,355 --> 01:31:30,558
- You will serve us
for all eternity.
1291
01:31:34,061 --> 01:31:36,297
No one can stop our power.
1292
01:31:40,234 --> 01:31:41,066
Oh, shit.
1293
01:32:46,434 --> 01:32:48,667
- It was 10 minutes.
1294
01:32:48,669 --> 01:32:50,669
- Oh my God. Grace,
are you okay?
1295
01:32:50,671 --> 01:32:52,404
Are you sure? Are
you hurt at all?
1296
01:32:52,406 --> 01:32:53,806
Okay. Nevermind, okay.
1297
01:32:53,808 --> 01:32:56,275
- Sweetie, you saved us.
1298
01:32:56,277 --> 01:32:58,210
Bring it in. Group hug.
1299
01:32:58,212 --> 01:33:01,013
- No. Don't fucking
touch me. Come here.
1300
01:33:01,015 --> 01:33:03,382
Don't talk to her, okay.
1301
01:33:07,655 --> 01:33:09,922
- Alright, let's get
the hell outta here.
1302
01:33:09,924 --> 01:33:11,256
- Okay. Are you okay
to come with us?
1303
01:33:11,258 --> 01:33:12,091
It's gonna be okay.
1304
01:33:18,165 --> 01:33:19,498
- Oh! Oh! Oh, yeah.
1305
01:33:19,500 --> 01:33:20,533
Come on, get him.
1306
01:33:20,535 --> 01:33:21,435
Kill him!
1307
01:33:25,439 --> 01:33:29,043
- Kill him! Come
on rip his face off!
1308
01:33:30,878 --> 01:33:31,779
Kill him!
1309
01:33:41,789 --> 01:33:43,722
Fuck. Come on.
1310
01:33:57,872 --> 01:34:01,175
Go! Get her! Come
on! Rip her head off!
1311
01:34:04,979 --> 01:34:06,447
- Pull!
1312
01:34:08,550 --> 01:34:09,450
Tom!
1313
01:34:10,552 --> 01:34:12,953
- Get him! Rip her head off!
1314
01:34:18,593 --> 01:34:19,725
- Come on, pull.
1315
01:34:19,727 --> 01:34:20,861
- Pull.
1316
01:34:22,897 --> 01:34:23,729
- Fuck.
1317
01:34:23,731 --> 01:34:25,332
- Pull. Pull!
1318
01:34:27,101 --> 01:34:27,933
- Come on pull!
1319
01:34:42,216 --> 01:34:43,117
Good job.
1320
01:34:53,093 --> 01:34:54,259
Come on.
1321
01:34:54,261 --> 01:34:57,398
- Wow, way to go
everybody. We did it.
1322
01:34:58,533 --> 01:34:59,364
- Mrs. Foster.
1323
01:34:59,366 --> 01:35:00,267
- Yeah?
1324
01:35:03,904 --> 01:35:04,805
- I quit.
1325
01:35:17,785 --> 01:35:20,854
Okay, sweetie, get
in the back seat.
1326
01:35:31,600 --> 01:35:32,499
Tom?
1327
01:35:34,201 --> 01:35:35,102
- Yeah?
1328
01:35:36,937 --> 01:35:40,174
- I still have to
write my exam today.
1329
01:35:43,578 --> 01:35:44,478
- Okay.
1330
01:36:40,769 --> 01:36:42,570
- Feed me!
1331
01:36:56,317 --> 01:36:59,418
♪ Come out to see ♪
1332
01:36:59,420 --> 01:37:02,722
♪ The main attraction ♪
1333
01:37:02,724 --> 01:37:06,124
♪ I give you thee ♪
1334
01:37:06,126 --> 01:37:08,260
♪ The one, the only ♪
1335
01:37:08,262 --> 01:37:13,300
♪ That will take
you all the way ♪
1336
01:37:16,437 --> 01:37:20,407
♪ The man, the main attraction ♪
1337
01:37:26,614 --> 01:37:30,182
♪ Step up and see ♪
1338
01:37:30,184 --> 01:37:33,786
♪ Come feel the action ♪
1339
01:37:33,788 --> 01:37:36,823
♪ No one as he ♪
1340
01:37:36,825 --> 01:37:39,024
♪ The one, the only ♪
1341
01:37:39,026 --> 01:37:44,064
♪ That will take
you all the way ♪
1342
01:37:47,301 --> 01:37:52,373
♪ The man, the main attraction ♪
1343
01:37:54,074 --> 01:37:59,146
♪ Get your money's worth,
full satisfaction ♪
1344
01:38:00,948 --> 01:38:06,019
♪ No place on this earth
compares the action ♪
1345
01:38:07,354 --> 01:38:11,191
♪ He's the, the man, the one ♪
1346
01:38:28,342 --> 01:38:33,414
♪ Come out to see,
the main attraction ♪
1347
01:38:35,617 --> 01:38:40,688
♪ I give you thee,
the one, the only ♪
1348
01:38:41,823 --> 01:38:46,026
♪ That will take
you all the way ♪
1349
01:38:49,196 --> 01:38:54,201
♪ The man, the main attraction ♪
1350
01:38:55,870 --> 01:39:01,008
♪ Get your money's worth,
full satisfaction ♪
1351
01:39:02,409 --> 01:39:07,549
♪ No place on this earth
compares the action ♪
1352
01:39:09,049 --> 01:39:13,020
♪ The man, the main attraction ♪
1353
01:39:20,595 --> 01:39:23,497
♪ Come out to see ♪
89600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.