Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,400 --> 00:00:21,357
(Musik)
2
00:02:43,800 --> 00:02:45,757
(Spannende Musik)
3
00:03:21,280 --> 00:03:25,240
Gott sei Dank, der Wald isch zu End.
- "Ist" zu Ende.
4
00:03:25,400 --> 00:03:30,270
Jetzt kommen wir wenigstens ins Freie.
Machen wir jetzt Halt? - Nein!
5
00:03:30,400 --> 00:03:34,360
Hast du noch nicht genug?
Die ganze Nacht im Sattel.
6
00:03:34,560 --> 00:03:38,634
Der Mensch muss doch auch mal schlafen.
- Ich und der König von Preußen...
7
00:03:38,760 --> 00:03:42,470
haben uns das Schlafen abgewöhnt.
- Rittmeister Bonin!
8
00:03:42,600 --> 00:03:46,560
Sie führen die Nachhut.
- Pardon, ich führe die Vorhut.
9
00:03:46,760 --> 00:03:51,152
Nicht doch, Sie führen die Nachhut.
- Zu Befehl, ich führe die Nachhut.
10
00:03:53,520 --> 00:03:57,070
Wieso eigentlich?
- Die Armee macht kehrt.
11
00:03:58,440 --> 00:04:03,515
Los, Schwäble, zurück ins Wäldle.
- Der König kann mich. - Wird er nicht.
12
00:04:08,400 --> 00:04:11,950
Kapitän Droste! - Jawohl!
Bataillon halten!
13
00:04:12,280 --> 00:04:16,320
Die Armee macht kehrt, das Bataillon
ist Vorhut, bis die Kavallerie kommt.
14
00:04:16,440 --> 00:04:20,912
Zu Befehl! Also zurück. Du meine Güte!
- Befehl von Seiner Majestät!
15
00:04:22,560 --> 00:04:25,917
Bataillon... kehrt Marsch!
16
00:04:34,800 --> 00:04:36,553
Aufstehen!
17
00:04:37,680 --> 00:04:39,433
Aufstehen!
18
00:04:41,760 --> 00:04:46,312
Kerl, will Er nicht aufstehen?
- Wieder kehrt Marsch. Wahnsinn!
19
00:04:46,680 --> 00:04:50,754
Erst treibt er uns hierher,
lässt die ganze Nacht durchmarschieren,
20
00:04:50,880 --> 00:04:55,955
und dann macht er kehrt. Lächerlich!
- Majestät wird zwingende Gründe haben.
21
00:04:56,080 --> 00:05:00,871
Er hat Angst! Die Leute brauchen Ruhe!
- Aber wir müssen zurück, Durchlaucht.
22
00:05:01,000 --> 00:05:05,040
Die Österreicher liegen auf drei Seiten
in günstigen Stellungen.
23
00:05:05,160 --> 00:05:09,632
Beeilen wir uns oder wir sind umzingelt.
- Da haben wir's. Jetzt sitzt er drin!
24
00:05:09,760 --> 00:05:12,594
Das kommt davon. - Wovon?
Davon!
25
00:05:13,800 --> 00:05:18,352
Es geht nicht weiter, Durchlaucht.
Vorn liegen ganze Bataillone und schlafen.
26
00:05:18,480 --> 00:05:21,439
Schlafen? Die sollen marschieren! Los!
27
00:05:27,720 --> 00:05:32,272
Kerls, ihr seid Schweine!
Ihr könnt nur fressen und schnarchen!
28
00:05:32,920 --> 00:05:38,552
Ob die Armee kaputtgeht, ist euch egal!
Wollt ihr euch hier fangen lassen?
29
00:05:39,480 --> 00:05:43,440
Kinder, wollt ihr euren König
jetzt im Stich lassen?
30
00:05:46,720 --> 00:05:49,679
Majestät befiehlt zu biwakieren.
31
00:05:53,480 --> 00:05:56,040
Von General Lauder.
32
00:05:58,520 --> 00:06:02,753
Ich muss sagen, ich bin sehr zufrieden.
Hier biwakieren die Preußen,
33
00:06:02,880 --> 00:06:06,510
und wir stehen von da bis da.
- Eingeschlossen!
34
00:06:06,640 --> 00:06:10,190
Ja, nur dort, meine Herren.
Da ist noch eine Lücke. - Ja.
35
00:06:10,320 --> 00:06:12,880
Da... bei dem Hügel.
36
00:06:14,800 --> 00:06:18,953
Aber das weiß der Friedrich noch nicht.
Lauder ist schon nach hier unterwegs.
37
00:06:19,080 --> 00:06:23,632
In zwei Stunden sind wir komplett.
- Der Potsdamer kommt uns nicht mehr aus!
38
00:06:27,280 --> 00:06:29,237
(Musik)
39
00:07:00,520 --> 00:07:05,436
Du, wenn ich noch mal auf die Welt komme,
lass ich mich mit vier Beinen gebären.
40
00:07:05,560 --> 00:07:08,519
Ein Vieh bist du ohnedies.
- Stimmt!
41
00:07:08,880 --> 00:07:13,397
Ein Mensch hält das auch nicht aus.
- Das ist schön. Du bist ein Held.
42
00:07:13,520 --> 00:07:17,878
Du, beleidigen lass ich mich nicht.
Auch nicht von einem Studiker.
43
00:07:18,000 --> 00:07:22,040
Ein Held mit Blasen an den Füßen.
- Erinner mich nicht daran, Mensch.
44
00:07:22,160 --> 00:07:27,110
Fünf Stück hab ich mir davon aufgestochen.
Es war der reine Wasserfall!
45
00:07:27,240 --> 00:07:32,110
'n Pferd hätt sich dran vollsaufen können.
- Sei froh, dass du kein Husar bist.
46
00:07:32,240 --> 00:07:36,075
Wieso?
- Lieber Blasen am Fuß als andererwärts.
47
00:07:36,560 --> 00:07:41,715
Du bist ja wunderbar bei Laune.
- Ja! Ich fühl mich hier so sicher.
48
00:07:42,160 --> 00:07:46,120
Auf allen Seiten Österreicher.
Kann einen keiner stehlen.
49
00:07:46,560 --> 00:07:49,394
Ich will weg.
- Ich auch.
50
00:07:51,960 --> 00:07:55,920
Du, sag das noch mal.
Nee, sag das lieber nicht noch mal.
51
00:07:56,680 --> 00:08:00,959
Ich bin noch immer vernünftig genug,
um nicht für einen Irrsinnigen zu sterben!
52
00:08:01,080 --> 00:08:03,117
Was? Irrsinnigen?
53
00:08:03,240 --> 00:08:08,156
Ein normaler Mensch würde Frieden machen.
Aber er führt Krieg bis ans Ende der Welt!
54
00:08:08,280 --> 00:08:13,071
Der braucht nicht schlafen und ist satt,
wenn er Blut riecht! - Du spinnst ja.
55
00:08:13,200 --> 00:08:15,760
Pst! Ruhig!
56
00:08:20,520 --> 00:08:23,080
Er kommt mit!
57
00:08:31,480 --> 00:08:34,393
Du heißt doch Mampe?
- Jawohl, Majestät!
58
00:08:34,520 --> 00:08:38,070
Musketier Mampe
vom Regiment von Bellingdorf.
59
00:08:39,040 --> 00:08:43,592
Das ist doch der windige Berliner,
der den Russen ausgebüchst ist.
60
00:08:44,160 --> 00:08:49,076
Jawohl, Majestät! Da war dann noch
die Sache mit der russischen Armeekasse,
61
00:08:49,200 --> 00:08:54,594
die ich so als Andenken mitgebracht habe.
- 'ne Regimentskasse! Und sie war leer!
62
00:08:54,720 --> 00:08:58,270
Ach, das war mir ganz entfallen, Majestät.
63
00:09:00,320 --> 00:09:03,154
Befehl für die Generale.
64
00:09:03,800 --> 00:09:07,714
Ich habe einen Auftrag an dich.
- Jawohl, Majestät!
65
00:09:07,840 --> 00:09:11,959
Du wirst zu den Österreichern desertieren.
- Ich? Desertieren?
66
00:09:12,080 --> 00:09:14,914
Nee.
- Im Ernst, Mampe.
67
00:09:15,120 --> 00:09:17,954
Du musst desertieren.
68
00:09:18,160 --> 00:09:23,110
Ich habe Ihnen Treue geschworen, Majestät.
- Die Österreicher haben eine Lücke!
69
00:09:23,240 --> 00:09:27,314
General Lauder ist im Anmarsch,
diese Lücke zu schließen. - Ah!
70
00:09:27,440 --> 00:09:31,400
Du schleichst dich in der Richtung,
aus der ich kam, durch,
71
00:09:32,200 --> 00:09:37,559
und ergibst dich den ersten Vorposten.
- Jawohl, Majestät. Was soll ich sagen?
72
00:09:37,680 --> 00:09:42,960
Ich sei schon durch die Lücke durch,
um Lauder von der Seite anzufallen.
73
00:09:43,080 --> 00:09:46,915
Und wenn sie mich fragen,
warum ich desertiere?
74
00:09:47,200 --> 00:09:51,274
Dann lügst du ihnen etwas vor.
Du hättest Angst vor der Schlacht oder...
75
00:09:51,400 --> 00:09:55,360
ich hätte dich zu arg koramst.
- Na, das mit dem Koramsen,
76
00:09:55,600 --> 00:09:59,674
das hat ja manche Richtigkeit in sich.
- Nimm dich zusammen, Mann,
77
00:09:59,800 --> 00:10:03,874
du hast einen schweren Auftrag.
- Sie können ganz beruhigt sein, Majestät.
78
00:10:04,000 --> 00:10:08,153
In solchen Sachen, da kann ich was.
- Wenn du zurückkommst, bist du Feldwebel.
79
00:10:08,280 --> 00:10:12,240
Feldwebel? Jawohl!
- Dass du keinem im Lager ein Wort sagst!
80
00:10:13,480 --> 00:10:19,112
Ich bring mich doch nicht um den Ruhm,
mit Majestät ein Geheimnis zu haben.
81
00:10:24,960 --> 00:10:27,873
Die Generale Prinz von Dessau und Ziethen
82
00:10:28,000 --> 00:10:31,880
Hat er alarmiert?
- In einer Stunde ist die Armee bereit.
83
00:10:32,000 --> 00:10:36,119
Seine Husaren sind Schlingel, Ziethen!
Sie hätten die Lücke entdecken müssen.
84
00:10:36,240 --> 00:10:40,200
Meine Husaren haben gute Augen.
Sie können nichts dafür,
85
00:10:40,440 --> 00:10:44,514
dass ihr König bessere hat.
- In einer Stunde marschieren wir ab.
86
00:10:44,640 --> 00:10:48,680
Auf Katzenpfoten! Die Zelte bleiben stehen.
Wer führt die Vorhut?
87
00:10:48,800 --> 00:10:51,872
Darf ich, Majestät?
- Wer führt die Nachhut?
88
00:10:52,000 --> 00:10:55,835
Da hat er die größere Chance,
gefangen zu werden.
89
00:10:56,000 --> 00:10:59,960
Ich will seinen besten Offizier sehen.
- Rittmeister von Bonin, jawohl.
90
00:11:02,560 --> 00:11:07,077
Rittmeister von Bonin, zu Befehl.
- Ich verlasse jetzt heimlich das Lager.
91
00:11:07,200 --> 00:11:12,116
Er markiert mit seinen Leuten die Armee,
damit die Österreicher nichts merken.
92
00:11:12,240 --> 00:11:16,154
Zu Befehl, Majestät.
- Er hat wenig Aussicht zu entkommen.
93
00:11:16,280 --> 00:11:20,320
Hat er Mut? - Ich hoffe, Majestät.
Ich auch. Er ist ein toter Mann, Bonin.
94
00:11:20,440 --> 00:11:24,400
Das denkt man öfters, Majestät.
- Ich hatte keine Wahl.
95
00:11:24,520 --> 00:11:29,276
Diese Nacht ist er König von Preußen.
- Länger möchte ich auch nicht tauschen.
96
00:11:29,400 --> 00:11:31,960
Ja, da hat er Recht.
97
00:11:37,520 --> 00:11:39,477
(Musik)
98
00:11:52,160 --> 00:11:56,120
Tatsächlich, eine Lücke!
- Wenn das nur keine Falle ist.
99
00:11:57,040 --> 00:12:01,034
Was? Schon durchmarschiert? Unmöglich!
- Ganz recht, Herr General.
100
00:12:01,160 --> 00:12:05,200
Wenn ich es nicht gesehen hätte,
ich würd's auch nicht glauben. Unter uns:
101
00:12:05,320 --> 00:12:09,758
Mit dem Fritze stimmt was nicht.
Der hat sich dem Teufel verschrieben.
102
00:12:09,880 --> 00:12:14,352
Lassen Sie halten! Was sagen Sie?
- Der Mann scheint mir ganz glaubwürdig.
103
00:12:14,480 --> 00:12:18,440
Du, wenn du lügst...
- Lügen? Wie könnte ich denn hier sein,
104
00:12:18,640 --> 00:12:23,192
wenn der Fritze nicht durch wär?
- Ja, da hat er eigentlich recht.
105
00:12:23,560 --> 00:12:27,520
Du, ich lass dich aufhängen!
- Ach, das kommt auf eins raus.
106
00:12:27,840 --> 00:12:33,677
In 'ner halben Stunde ist der Fritz hier.
Wenn der mich sieht, häng ich sowieso.
107
00:12:33,800 --> 00:12:37,237
Abführen, den Halunken.
Weitermarschieren!
108
00:12:38,240 --> 00:12:41,790
Los, bringt Holz! Ich will's warm haben.
109
00:12:45,560 --> 00:12:47,916
Noch mehr! Trockenes!
110
00:12:48,040 --> 00:12:52,796
Die Kaiserlichen sollen unser Lagerfeuer
auch ohne Brille sehen können.
111
00:12:52,920 --> 00:12:56,709
Hören sollen sie uns auch!
Ich und der König lieben die Musik.
112
00:12:56,840 --> 00:12:59,150
He, Trompeter!
113
00:12:59,280 --> 00:13:02,830
Nehmt die Trompeten.
Einer hier... einer da...
114
00:13:03,520 --> 00:13:06,080
Blast Rapport!
115
00:13:08,720 --> 00:13:10,677
(Rapport-Signal)
116
00:13:21,560 --> 00:13:26,077
Wir sind mittenmang der Kaiserlichen.
- Wer spricht, den stech dich nieder.
117
00:13:26,200 --> 00:13:29,511
Halt! Wer da?
- Preußens Gloria!
118
00:13:30,440 --> 00:13:36,072
So, hier fängst du den Zapfenstreich an.
Aber schön feierlich und melodisch.
119
00:13:37,000 --> 00:13:38,957
(Zapfenstreich)
120
00:13:39,240 --> 00:13:43,075
Hören Sie?
- Ja, die Preußen sind noch immer da.
121
00:13:44,400 --> 00:13:48,314
Die Signale sind mir zu schön.
Ich lass mich hängen,
122
00:13:48,440 --> 00:13:52,753
wenn das nicht bestellte Arbeit ist.
- Dann sind die Preußen schon durch!
123
00:13:52,880 --> 00:13:56,920
Wir laufen ihnen direkt in die Arme.
- Halten! Bringen Sie mir den Überläufer!
124
00:14:04,400 --> 00:14:07,234
Woran denkst du?
- Rate.
125
00:14:08,360 --> 00:14:11,910
An ein Frauenzimmer.
Bist du arg verliebt?
126
00:14:12,360 --> 00:14:14,920
Ziemlich.
- Ich auch.
127
00:14:15,080 --> 00:14:18,630
Du Säugling!
In deine Amme oder deine Cousine?
128
00:14:19,120 --> 00:14:22,079
Ja, hast Recht, in meine Cousine.
129
00:14:22,480 --> 00:14:25,314
Na, und du?
- In meine Frau.
130
00:14:25,840 --> 00:14:29,720
In deine Frau? Bist denn du verheiratet?
- Natürlich.
131
00:14:29,840 --> 00:14:33,800
Wie lang denn schon? - Halbes Jahr.
Jetzt, im Krieg?
132
00:14:34,840 --> 00:14:38,834
Nach meiner Verwundung hatte ich Urlaub.
Und da ist es passiert.
133
00:14:38,960 --> 00:14:42,510
Wo ist sie denn jetzt?
- Das ist es ja. Sie ist mir nachgefahren.
134
00:14:42,640 --> 00:14:46,714
Vor ein paar Tagen bekam ich einen Brief.
Sie ist bei meinem Vetter.
135
00:14:46,840 --> 00:14:51,517
Ganz hier in der Nähe. - Mutige Frau.
Ach, Schwäble, die müsstest du mal sehen.
136
00:14:51,640 --> 00:14:55,600
Da würdest du aber Augen machen...
Hast du was gesagt?
137
00:14:58,640 --> 00:15:01,474
Bist wohl neidisch, hm?
- Nein.
138
00:15:01,640 --> 00:15:03,393
Ach so!
139
00:15:03,760 --> 00:15:07,720
Das hatte ich ja schon ganz vergessen.
- Armer Kerl.
140
00:15:08,040 --> 00:15:09,793
Ach...
141
00:15:10,160 --> 00:15:14,200
"Reg dich nicht auf", sagte der Hahn
zum Regenwurm, als er ihn fraß.
142
00:15:14,320 --> 00:15:18,599
Bis zum Morgen müssen wir bleiben,
dann versuchen wir durchzukommen.
143
00:15:18,720 --> 00:15:22,680
Geht's daneben, dann haben wir eben
noch mal einen Sonnenaufgang erlebt.
144
00:15:38,560 --> 00:15:43,555
Jessas, müssen die Preußen müde sein.
Es rührt sich ja noch keine Maus.
145
00:15:43,680 --> 00:15:47,515
Na, ich weiß nicht...
Ich trau dem Frieden nicht!
146
00:15:48,720 --> 00:15:51,679
Das ist mir unheimlich, diese Ruhe.
147
00:15:53,000 --> 00:15:55,834
Schicken Sie Kavallerie vor.
148
00:15:56,800 --> 00:16:01,477
Also, ich versteh den Lauder nicht!
Ist er denn noch immer nicht eingerückt?
149
00:16:01,600 --> 00:16:03,512
Leider nein.
150
00:16:03,640 --> 00:16:06,474
Sie beide... zu Lauder.
151
00:16:18,200 --> 00:16:21,159
Wir haben leere Zelte belagert!
152
00:16:28,480 --> 00:16:30,233
Da! Los!
153
00:17:02,800 --> 00:17:04,757
(Unverständliche Gespräche)
154
00:17:27,080 --> 00:17:29,914
Du, Franzl? Hör mal...
155
00:17:30,440 --> 00:17:34,992
Franzl, so hör doch! - Ja, bitte?
Sprich doch endlich mal die Gesandten an.
156
00:17:35,120 --> 00:17:40,036
Die reden mir zu viel miteinander.
- Du willst mich doch bloß wegschicken.
157
00:17:40,160 --> 00:17:44,234
Aber ich versteh eh nichts von Politik.
- Auf den Sieg, meine Herren.
158
00:17:44,360 --> 00:17:49,230
Und auf die Arretierung des Marquis.
- Ich trinke auf den Maria-Theresia-Orden,
159
00:17:49,360 --> 00:17:54,389
der ist Ihnen sicher, Herr Kriegsminister.
- Sparen Sie sich Ihren schönen Durst auf!
160
00:17:54,520 --> 00:17:58,480
Ihre Majestät wird nachher
Champagner ausschenken lassen.
161
00:17:58,800 --> 00:18:02,760
Wieso nachher?
- Wenn endgültig Nachricht von Daun kommt.
162
00:18:03,200 --> 00:18:06,034
Als Siegestrunk.
- Endgültig?
163
00:18:06,480 --> 00:18:11,509
Ja, steht denn der Sieg noch nicht fest?
- Nicht ganz, aber es gibt keinen Zweifel.
164
00:18:11,640 --> 00:18:15,111
Die Preußen sind ja total eingeschlossen.
165
00:18:15,240 --> 00:18:19,200
Dann ist das hier ja
ein besonders charmantes Fest.
166
00:18:19,360 --> 00:18:23,354
Wir in Paris pflegen Siege nur zu feiern,
wenn es wirklich welche sind.
167
00:18:23,480 --> 00:18:26,439
Das hat viel für sich, Herr Marquis.
168
00:18:26,640 --> 00:18:30,714
Eine Hochzeit ohne Braut
gibt eine schlechte Ehe. - Graf Wallis!
169
00:18:30,840 --> 00:18:34,914
Ich melde mich aus Paris zurück.
- Sie müssen mir helfen, Graf!
170
00:18:35,040 --> 00:18:39,114
Sie zweifeln doch auch nicht am Sieg?
- Keine Sekunde. Die Frage ist nur,
171
00:18:39,240 --> 00:18:43,359
ob es ein österreichischer
oder ein preußischer Sieg wird. - Was?
172
00:18:43,480 --> 00:18:48,475
Sie trauen den Preußen noch einen Sieg zu?
Der Potsdamer ist doch komplett am Ende!
173
00:18:48,600 --> 00:18:53,720
Das haben Sie vor 6 Jahren auch gesagt.
Aber er hat dem hohen Kriegsrat zu Wien...
174
00:18:53,840 --> 00:18:58,039
noch immer Lektionen erteilt.
- Wie reden Sie denn von diesem Filou?
175
00:18:58,160 --> 00:19:02,677
Dieser rebellische Untertan des Kaisers,
dieser Räuberhauptmann! - Mit Genie!
176
00:19:02,800 --> 00:19:06,874
Na! Wäre er mit dem Genie
bei uns in Österreich zur Welt gekommen,
177
00:19:07,000 --> 00:19:11,392
hätte er schon einen Strick um den Hals.
- Oder den Marschallstab in der Hand.
178
00:19:11,520 --> 00:19:16,151
Schlesien und ganz Preußen in der Tasche.
- Graf! Haben Sie das in Paris gelernt?
179
00:19:19,560 --> 00:19:24,077
Übrigens, Herr Staatskanzler,
Wallis ist in Paris ein Preuße geworden.
180
00:19:24,200 --> 00:19:28,558
Der Herr Kriegsminister ist reingefallen.
Ich liebe es, den Preußen zu verteidigen.
181
00:19:28,680 --> 00:19:33,357
So lernt man am besten, ihn anzugreifen.
- Lassen Sie sich ja nicht mit Wallis ein.
182
00:19:33,480 --> 00:19:38,635
Dem sind die sauber auf dem Leim gegangen.
Wie der Daun dem Friedrich.
183
00:19:39,000 --> 00:19:40,480
Daun?
184
00:19:40,600 --> 00:19:44,674
Der Preuße ist ausgebrochen
und hat das Laudersche Corps vernichtet.
185
00:19:44,800 --> 00:19:48,350
Eben ist die Mitteilung gekommen.
Graf Wallis?
186
00:19:49,280 --> 00:19:52,193
Kommen Sie mit zu Ihrer Majestät.
187
00:19:52,320 --> 00:19:55,154
Oje... der Kaunitz lächelt!
188
00:19:55,680 --> 00:20:01,597
Das ist nichts Gutes. Herr Staatskanzler!
Haben Sie schlechte Nachricht für mich?
189
00:20:01,920 --> 00:20:05,755
Komm, Franzl.
Wir haben mit den Herren zu reden.
190
00:20:05,960 --> 00:20:11,877
Jetzt? Am besten, ich lass dich allein
und erzählst mir nachher alles, Herzerl.
191
00:20:12,160 --> 00:20:13,719
Nun?
192
00:20:14,200 --> 00:20:18,035
Es ist nicht so arg,
wie es ausschaut, Majestät.
193
00:20:18,480 --> 00:20:20,437
(Musik)
194
00:20:26,440 --> 00:20:29,399
Sie sollen mit der Musik aufhören.
195
00:20:30,480 --> 00:20:32,437
(Musik stoppt)
196
00:20:33,960 --> 00:20:36,520
Der böse Mann!
197
00:20:37,200 --> 00:20:41,240
Aber ich verstehe es nicht.
Immer, wenn man denkt, es ist aus mit ihm,
198
00:20:41,360 --> 00:20:45,912
wenn man schon ein bisschen Mitleid hat,
dann bringt er einem so was bei!
199
00:20:46,040 --> 00:20:50,080
Er ist der verschlagenste Mensch,
den die Geschichte kennt, Majestät.
200
00:20:50,200 --> 00:20:53,750
Und er hat Glück.
- Warum er? Warum nicht ich?
201
00:20:54,240 --> 00:20:58,314
Wie er es nur macht? Er sagt,
seine Soldaten werden immer weniger,
202
00:20:58,440 --> 00:21:02,150
seine Truppen sind ihm hin,
sein Land ist bettelarm,
203
00:21:02,280 --> 00:21:06,832
die Kanonen und die Gewehre gehen ihm aus,
und er schafft's...
204
00:21:07,800 --> 00:21:10,360
Immer wieder!
205
00:21:11,840 --> 00:21:14,799
Wie muss der mich hassen, Kaunitz.
206
00:21:15,840 --> 00:21:19,675
Red doch einer was!
Ich hab so viele Mannsbilder,
207
00:21:20,960 --> 00:21:23,919
und keins hilft mir gegen diesen Mann.
208
00:21:24,560 --> 00:21:29,191
Majestät, das ist Graf Wallis,
einer meiner vertrautesten Mitarbeiter.
209
00:21:29,320 --> 00:21:33,280
Hab schon von Ihnen gehört.
Sie waren in Frankreich?
210
00:21:33,400 --> 00:21:38,077
Jawohl, Majestät, eine private Reise.
Ich habe alte Freunde in Paris.
211
00:21:38,200 --> 00:21:42,672
Und ich habe für Eure Majestät
eine höchst erfreuliche Neuigkeit.
212
00:21:42,800 --> 00:21:44,553
Erfreulich?
213
00:21:44,680 --> 00:21:48,754
Seine Majestät, der König von Frankreich,
und die Marquise de Pompadour...
214
00:21:48,880 --> 00:21:52,874
wollen eine französische Armee
nach Schlesien gegen die Preußen senden.
215
00:21:53,000 --> 00:21:56,880
Ist das wahr?
- In einer Gesamtstärke von 50.000 Mann.
216
00:21:57,000 --> 00:21:59,834
50.000 Mann! Ja, aber...
217
00:22:00,000 --> 00:22:03,960
wann werden sie denn eintreffen?
- In etwa 8 Tagen, Majestät.
218
00:22:04,080 --> 00:22:08,154
Ich habe die Franzosen ein Stück begleitet
und sie zur Eile gemahnt.
219
00:22:08,280 --> 00:22:12,240
Werden sie auch aktiv gegen den Preußen?
- Sie haben Befehl,
220
00:22:12,440 --> 00:22:16,480
der Generalität Eurer Majestät zu folgen.
- Graf, Sie reisen noch heute...
221
00:22:16,600 --> 00:22:20,879
in meinem besonderen Auftrag
ins Hauptquartier zu Feldmarschall Daun.
222
00:22:21,000 --> 00:22:25,870
Sie sorgen mir für gutes Einvernehmen
zwischen Daun und der französischen Armee.
223
00:22:26,000 --> 00:22:30,153
Kaunitz, Sie versehen den Grafen
mit allen erforderlichen Vollmachten.
224
00:22:30,280 --> 00:22:33,114
Er hat mein ganzes Vertrauen.
225
00:22:34,760 --> 00:22:39,391
Hoffen wir, dass in vier Wochen
der böse Mann mir die Hand küsst.
226
00:22:41,680 --> 00:22:44,514
Es wird weitermarschiert!
227
00:22:44,840 --> 00:22:48,880
Die Leute verstehen nicht,
warum man nach einem Sieg davonläuft.
228
00:22:49,000 --> 00:22:52,152
Wir müssen rennen wie die Hasen.
229
00:23:07,600 --> 00:23:10,434
Hinten anschließen! Ach...
230
00:23:24,120 --> 00:23:26,191
(Friedrich)
Schreib Er:
231
00:23:26,320 --> 00:23:30,758
Die Staatsspeicher in der Mark
liefern ohne Entgelt an Pommern:
232
00:23:30,880 --> 00:23:34,430
80.000 Scheffel Korn,
40.000 Scheffel Mehl,
233
00:23:35,280 --> 00:23:38,114
20.000 Scheffel Saatgetreide.
234
00:23:38,960 --> 00:23:42,920
Mein Tafelsilber wird eingeschmolzen,
zu Geld geprägt...
235
00:23:44,320 --> 00:23:47,279
und der Provinz Pommern überwiesen.
236
00:23:49,520 --> 00:23:51,079
He!
237
00:23:52,360 --> 00:23:54,920
Komm Er mal her!
238
00:24:00,520 --> 00:24:04,480
Wie steht es hier bei euch?
- Schlecht, Majestät. Der Krieg...
239
00:24:04,600 --> 00:24:08,879
Ich weiß schon. Kein Vieh mehr?
- Nein. Was der Kriegt übrig lässt,
240
00:24:09,000 --> 00:24:12,960
nimmt uns die Seuche.
- Uns sind alle Kühe gefallen.
241
00:24:13,360 --> 00:24:17,320
Ihr habt sicher wieder
kein Steinsalz genommen. - Doch, doch!
242
00:24:17,480 --> 00:24:22,635
Ja, aber ihr habt es kleingestoßen.
Das Vieh muss dran lecken können!
243
00:24:25,640 --> 00:24:29,953
Sind das Seine Bäume? - Ja, Majestät.
Ja, das sieht man. Miserabel.
244
00:24:30,080 --> 00:24:34,040
Eure Majestät,
es ist aber sehr schönes Obst! - So?
245
00:24:35,200 --> 00:24:37,760
Gib sie mal her.
246
00:24:45,000 --> 00:24:48,835
Das ist gut.
Ich sehe, ihr behaltet den Kopf oben.
247
00:24:56,200 --> 00:24:59,034
Ich danke Ihr für das Obst.
248
00:25:08,480 --> 00:25:13,430
Worauf warten Sie eigentlich noch, Dessau?
- Auf Euer Majestät endgültigen Entscheid.
249
00:25:13,560 --> 00:25:19,192
Wenn Weiber den Pflug ziehen, Prinz,
können Seine Soldaten auch marschieren.
250
00:25:34,800 --> 00:25:39,591
Majestät, der Dessau hat Recht.
Unsere Soldaten können bald nicht mehr.
251
00:25:39,720 --> 00:25:43,236
Wirklich! Wozu das viele Marschieren?
- Pass auf:
252
00:25:43,360 --> 00:25:48,276
Die österreichischen Spione glauben,
meine Kriegsvorräte lägen in Schweidnitz.
253
00:25:48,400 --> 00:25:52,360
Das dachte ich auch.
- Schweidnitz reicht aber nur kurz.
254
00:25:52,480 --> 00:25:56,599
Warum marschieren wir denn dann dorthin?
- Ich muss von Berlin leben!
255
00:25:56,720 --> 00:26:01,078
Ein großer Transport ging von dort ab.
Wenn der Daun sich einfallen lässt,
256
00:26:01,200 --> 00:26:06,036
mich von Berlin abzuschneiden, ist es aus.
- Dann müssten wir ja nach Berlin!
257
00:26:06,160 --> 00:26:10,154
Falsch. Daun ist ein verlässlicher Mann.
Marschier ich nach Berlin,
258
00:26:10,280 --> 00:26:14,160
verlegt er mir Berlin.
Marschier ich nach Schweidnitz,
259
00:26:14,280 --> 00:26:18,160
verlegt er mir Schweidnitz.
So hab ich Berlin frei.
260
00:26:18,280 --> 00:26:22,160
So einfach ist das?
- Man fällt nur auf einfache Faxen rein.
261
00:26:22,280 --> 00:26:26,240
Daun ist nicht dumm.
- Aber zuverlässig. Darum schätze ich ihn.
262
00:26:26,440 --> 00:26:30,354
Ich habe das Gefühl,
der Preuße stellt Ihnen ein Bein.
263
00:26:30,480 --> 00:26:34,394
Gefühle sind was Herrliches,
aber haben Sie auch Beweise? - Nein.
264
00:26:34,520 --> 00:26:38,594
Aber ich denke, er lässt Ihnen mit Absicht
den Vortritt nach Schweidnitz.
265
00:26:38,720 --> 00:26:42,191
Sie tun ihm quasi einen Gefallen damit.
- Also...
266
00:26:42,320 --> 00:26:47,190
Da bin ich nun wieder besser informiert.
Der Friedrich will nach Schweidnitz!
267
00:26:47,320 --> 00:26:52,520
Er hat alle Vorräte hinschaffen lassen.
Aber er kann nicht! Verstehen Sie?
268
00:26:52,640 --> 00:26:56,190
Aha.
- Ja! Seine Soldaten können nicht mehr.
269
00:26:56,640 --> 00:27:01,157
Die Österreicher haben nämlich auch
marschieren gelernt! - Nun ja...
270
00:27:01,280 --> 00:27:05,115
Stör ich? Ich meine nur,
es wäre Zeit, Exzellenz.
271
00:27:05,760 --> 00:27:07,513
Ich komme.
272
00:27:11,240 --> 00:27:14,074
Kommen Sie nicht mit?
273
00:27:15,120 --> 00:27:20,240
Nein, ich bleib vorläufig hier im Schloss.
- Sie wollen hier bleiben? Ja, warum denn?
274
00:27:20,360 --> 00:27:25,276
Ich möchte mir durch unseren Gastgeber
noch wichtige Informationen geben lassen.
275
00:27:25,400 --> 00:27:30,919
Der Baron ist mit dem Preußen befreundet.
- Die Preußen sind dicht hinter uns her!
276
00:27:31,040 --> 00:27:35,876
Wenn nun der Friedrich hierher käme!
- Das wäre mehr, als ich hoffen könnte.
277
00:27:36,000 --> 00:27:40,916
Darf ich Sie übrigens bitten, Exzellenz,
mir eine Schwadron Panduren zu überlassen?
278
00:27:41,040 --> 00:27:45,671
Leider darf ich Ihnen nicht mitteilen,
wozu ich die Schwadron benötige.
279
00:27:45,800 --> 00:27:49,760
Dann machen Sie das bitte
mit meinem Adjutanten ab. Adieu.
280
00:27:50,320 --> 00:27:55,270
Und wann wollen Sie die Panduren haben?
- Ich geb Nachricht ins Hauptquartier.
281
00:27:57,120 --> 00:28:02,195
Ich als Hausherr wünsche Ihnen Glück
für Ihre zukünftigen Unternehmungen.
282
00:28:02,320 --> 00:28:05,279
Glück? Ich denk, Sie sind jetzt Preuße!
283
00:28:05,640 --> 00:28:10,157
Schlesien ist zwar immer noch preußisch,
aber dieses Schloss...
284
00:28:10,280 --> 00:28:15,150
war doch Privatbesitz der Kaiserin.
- Das ist mir zu kompliziert, Baron.
285
00:28:15,280 --> 00:28:17,237
Gehen wir.
286
00:28:23,280 --> 00:28:25,033
Vivat!
287
00:28:26,040 --> 00:28:29,590
Ich danke für euren begeisterten Empfang.
288
00:28:34,880 --> 00:28:37,714
Was wollt ihr von mir?
289
00:28:37,880 --> 00:28:40,839
Wir verhungern.
- Bei dem Wanst?
290
00:28:44,120 --> 00:28:49,320
Wir brauchen dringend Hilfe, Herr König.
- Weiß schon, ihr habt Tierseuchen gehabt.
291
00:28:49,440 --> 00:28:54,390
Habt ihr Steinsalz genommen? - Nein.
Da habt ihr's! Ihr müsst es so hinhängen,
292
00:28:54,520 --> 00:28:58,400
dass das Vieh dran lecken kann.
- Wir haben kein Vieh mehr. - Was?
293
00:28:58,520 --> 00:29:02,560
Der Feind trieb gestern alles Vieh weg.
- Der Landrat soll mir berichten.
294
00:29:02,680 --> 00:29:06,640
Er ist nicht da.
- Habt ihr ihn denn nicht gerufen?
295
00:29:06,840 --> 00:29:10,390
Doch, aber er sagte, wir können ja warten.
296
00:29:12,280 --> 00:29:15,193
Mein Wort: Ihr bekommt alles zurück.
297
00:29:15,320 --> 00:29:20,270
Mit Verlaub, Majestät, ich habe verloren:
100 Taler feine holländische Münze,
298
00:29:20,400 --> 00:29:25,077
10 schwere Stopfgänse und das Tafelsilber,
so mein Eheweib als Mitgift...
299
00:29:25,200 --> 00:29:28,398
Richte Er seine Wünsche besser gen Himmel!
300
00:29:28,520 --> 00:29:32,480
Die Apostel gingen barfuß,
und Jesus ist arm gestorben.
301
00:29:32,920 --> 00:29:35,480
(Mann)
Der Landrat.
302
00:29:44,600 --> 00:29:49,516
Ich bitte untertänigst um Entschuldigung.
Ich erfuhr eben Euer Majestät Ankunft.
303
00:29:49,640 --> 00:29:54,351
Er kommt ja prächtig dahergefahren!
Seinem Kreise geht es wohl großartig.
304
00:29:54,480 --> 00:29:57,439
Leider nein. Die Zeiten sind schwer.
305
00:29:57,600 --> 00:30:01,480
Meine Beamten fahren keine teuren Wagen,
wenn die Bevölkerung Not leidet!
306
00:30:01,600 --> 00:30:05,640
Warum hat Er sich nicht
um seine geplünderten Bauern gekümmert?
307
00:30:05,760 --> 00:30:10,232
Ich war den ganzen Tag damit beschäftigt,
die Schäden der Rittergüter festzustellen.
308
00:30:10,360 --> 00:30:14,912
Er kümmere sich zuerst um die Armen!
Die Reichen können sich eher helfen.
309
00:30:15,040 --> 00:30:17,874
Führ Er mich durchs Dorf!
310
00:30:20,000 --> 00:30:24,711
Muss ein schmuckes Dorf gewesen sein.
Vermehren sich die Menschen gut?
311
00:30:24,840 --> 00:30:27,799
Gibt es brav Kinder?
- Gewissermaßen...
312
00:30:28,000 --> 00:30:32,916
Wie viel Geburten? Du! Weiß Er es?
- Dieses Jahr waren es 8, letztes Jahr 15.
313
00:30:33,040 --> 00:30:35,953
Hat Er Kinder? - Nein, Majestät.
Und Er?
314
00:30:36,080 --> 00:30:40,040
14, Herr König.
- Warum knausern die Reichen an Kindern?
315
00:30:40,360 --> 00:30:44,320
Warum hat er keine?
- Ich weiß auch nicht, wie das zugeht.
316
00:30:44,680 --> 00:30:49,596
Das muss sich doch rauskriegen lassen.
- Die Not... Das ewige Kriegführen.
317
00:30:49,720 --> 00:30:52,679
So! Warum führe ich denn Krieg?
318
00:30:52,840 --> 00:30:55,674
Um Ruhm und Ehre, Majestät.
319
00:30:56,000 --> 00:30:59,391
Was meint Er?
- Für den Frieden, Herr König.
320
00:30:59,520 --> 00:31:03,958
Von dem kann Er was lernen! Still!
Für den Frieden! Merke Er sich das.
321
00:31:04,680 --> 00:31:08,959
Bleiben Sie nicht hier! Sie ahnen nicht,
in welche Gefahr Sie sich begeben.
322
00:31:09,080 --> 00:31:13,154
Doch, Baron, ich ahne es.
- Sie könnten der Kaiserin anders dienen!
323
00:31:13,280 --> 00:31:17,911
Ja, aber hier habe ich die Möglichkeit,
den Krieg entscheidend zu wenden.
324
00:31:18,040 --> 00:31:22,910
Sie sind ehrgeizig. - Natürlich.
Oder sind Sie so ein Preußenhasser?
325
00:31:23,040 --> 00:31:28,672
Ein Patriot, das sind Sie, hm?
- Sie dürfen sich das Passende aussuchen.
326
00:31:29,120 --> 00:31:33,512
Ist ja ein wundervoller Kerl.
Die Kaiserin hat viele gute Offiziere...
327
00:31:33,640 --> 00:31:38,795
aber keinen von meiner Fantasie.
Verzeihen Sie den arroganten Ausdruck.
328
00:31:39,000 --> 00:31:43,950
Sie verstehen mich nicht? Sehen Sie,
der König von Preußen, der hat Fantasie.
329
00:31:44,080 --> 00:31:48,040
Wie meinen Sie das?
- Es reizt mich, ihn kennen zu lernen.
330
00:31:48,440 --> 00:31:51,399
Aber unter so gefährlichen Umständen...
331
00:31:51,680 --> 00:31:55,230
Den da
haben Sie auch nicht im Salon erlegt.
332
00:31:55,760 --> 00:31:59,595
Denk nur, von meinem Mann ist ein Brief...
Oh, pardon.
333
00:31:59,720 --> 00:32:04,590
Ach ja, Sie kennen ja meine kleine Cousine
aus Potsdam noch nicht. Graf Wallis...
334
00:32:04,720 --> 00:32:09,590
Ah! Die tapferste Frau, die ich je sah.
Sie wagen sich mitten in den Krieg?
335
00:32:09,720 --> 00:32:13,760
So groß ist das Wagnis gar nicht.
Das Schloss ist ja beinahe neutral.
336
00:32:13,880 --> 00:32:18,796
Und mein Vetter überall gut angeschrieben.
- Aber meine Cousine ist nicht neutral.
337
00:32:18,920 --> 00:32:22,834
Sie ist die Gattin
des preußischen Rittmeisters von Bonin.
338
00:32:22,960 --> 00:32:27,398
Dann wünsche ich Ihnen, gnädige Frau,
dass Sie Ihren Gatten bald wiedersehen.
339
00:32:27,520 --> 00:32:32,197
Sicher sind Sie deshalb hier.
- Mir wird ja Angst vor Ihrem Scharfblick.
340
00:32:32,320 --> 00:32:35,279
Ich bringe mich lieber in Sicherheit.
341
00:32:39,400 --> 00:32:43,519
Wie konnten Sie meinen Namen nennen?
- Entschuldigung, ich war so überrascht.
342
00:32:43,640 --> 00:32:48,510
Gott sei Dank hat sie nie von mir gehört.
- Jetzt müssen Sie fort. - Niemals.
343
00:32:48,640 --> 00:32:52,919
Aber sie weiß doch, wie Sie heißen!
- Frauen haben aber kein Namensgedächtnis.
344
00:32:53,040 --> 00:32:56,875
Graf, ich flehe Sie an.
Ich zittere um Ihr Leben!
345
00:32:57,480 --> 00:33:01,872
Keine Sorge. Es passiert Ihnen nichts.
- Ha! Das kostet mich den Kopf.
346
00:33:02,000 --> 00:33:05,960
Wenn Sie mich im Stich lassen,
kläre ich den König von Preußen auf,
347
00:33:06,080 --> 00:33:09,960
was für Freunde er hat.
- Sie brauchen mir nicht zu drohen.
348
00:33:10,080 --> 00:33:14,871
Ich weiß, dass ich von Österreich abhänge.
- Der König ist noch heute in der Nähe.
349
00:33:15,000 --> 00:33:19,552
Sie fahren ihm entgegen und bitten ihn,
wie schon so oft, Ihr Gast zu sein.
350
00:33:21,760 --> 00:33:23,717
(Musik)
351
00:33:44,080 --> 00:33:46,037
(Dramatische Musik)
352
00:34:14,080 --> 00:34:19,712
So haben die Schweine bei uns gehaust.
- Wann haben wir endlich Frieden?
353
00:34:24,880 --> 00:34:26,633
Der König!
354
00:34:36,120 --> 00:34:40,080
Was soll denn hier aus uns werden?
- Wer wird uns helfen?
355
00:34:40,360 --> 00:34:45,230
Wir haben überhaupt nichts mehr.
- Das kommt alles von diesem Krieg.
356
00:34:45,360 --> 00:34:48,194
Ich kann es auch nicht ändern!
357
00:34:51,840 --> 00:34:57,996
Ich würde mich ja gerne vierteilen lassen,
wenn ich euch damit Frieden geben könnte!
358
00:35:05,280 --> 00:35:09,797
Leutnant! Gib mir ein Dutzend Husaren!
Schnell! Die Desparatesten!
359
00:35:10,000 --> 00:35:13,960
Reitet zu dem Schloss der Kaiserin hier.
Räumt dort auf!
360
00:35:15,120 --> 00:35:20,320
Kein Stein darf auf dem anderen bleiben!
Alles plündern! Feuer legen! Los!
361
00:35:21,600 --> 00:35:25,514
Ist er taub? Was steht er noch?
- Bitte gehorsamst, Majestät,
362
00:35:25,640 --> 00:35:29,554
einem anderen diesen Auftrag zu erteilen.
Ist Er verrückt?
363
00:35:29,680 --> 00:35:34,835
Ich habe den Fahneneid geleistet
als Soldat und nicht als Mordbrenner.
364
00:35:40,200 --> 00:35:44,160
Er hat Recht, Leutnant.
Er hat gut gelernt, was sich gehört.
365
00:35:45,720 --> 00:35:48,679
Meine Achtung... Herr Rittmeister!
366
00:35:59,200 --> 00:36:04,832
Fredersdorf, die armen Teufel dort
bekommen Lebensmittel und Geld. - Jawohl.
367
00:36:07,040 --> 00:36:09,600
Meine Schwester?
368
00:36:13,440 --> 00:36:18,595
Es ist eine große Freude, lieber Treskow!
Wie geht es meiner Schwester?
369
00:36:19,040 --> 00:36:21,999
Ausnehmend gut, Majestät.
- Bonin!
370
00:36:22,400 --> 00:36:26,360
Er reite mit Herrn von Treskow
meiner Schwester entgegen.
371
00:36:27,000 --> 00:36:31,870
Er geleite sie zu dem Dorf Neubrück,
wo ich mein Hauptquartier aufschlage.
372
00:36:32,000 --> 00:36:35,880
Zu Befehl, Majestät.
- Sorge Er gut für meine Schwester.
373
00:36:36,000 --> 00:36:40,153
Er weiß die Ehre seines Auftrages
zu schätzen, hoffe ich. Beeile Er sich.
374
00:36:43,960 --> 00:36:47,840
Schön ist er.
- Sträußle binden kann ich heute noch...
375
00:36:47,960 --> 00:36:51,920
wie als junges Mädchen.
- Danke schön, Mutter Büttner.
376
00:36:53,000 --> 00:36:56,550
Sie sind so lieb zu mir.
- Nicht doch... mich?
377
00:36:56,920 --> 00:37:00,470
Ja, wen denn?
- Als ob Sie das nicht wüssten.
378
00:37:01,200 --> 00:37:04,557
Oh, der ist ja noch viel schöner.
- Nun ja,
379
00:37:04,680 --> 00:37:10,472
der ist auch für meinen Jungen, den Hans.
Jeden Tag bekommt er einen in sein Zimmer.
380
00:37:10,600 --> 00:37:14,879
Es kann doch sein, das ihn die Preußen
mal zu seiner alten Mutter lassen.
381
00:37:15,000 --> 00:37:18,550
Aber es sind schon so viele
umsonst verwelkt.
382
00:37:18,920 --> 00:37:24,120
Wie? Ihr Sohn dient auch bei den Preußen?
- Ja. Eigentlich will er Doktor werden.
383
00:37:24,240 --> 00:37:28,280
Der Herr Baron bezahlt auch sein Studium,
weil er so begabt ist.
384
00:37:28,400 --> 00:37:33,475
Aber voriges Jahr haben sie ihn weggeholt.
- Aber da werden Sie ihn ja wiedersehen!
385
00:37:33,600 --> 00:37:38,072
Mein Mann hat mir heute geschrieben.
Sie kommen in diese Gegend. - Wirklich?
386
00:37:38,200 --> 00:37:43,150
Dann lauf ich in das Lager,
und wenn es auch noch so weit wär.
387
00:37:52,600 --> 00:37:55,160
Posten ablösen!
388
00:37:56,160 --> 00:38:01,474
Anmelden will ich dich gern, Cousin,
aber Majestät wird wenig Zeit haben.
389
00:38:01,600 --> 00:38:05,480
Es wartet hoher Besuch auf ihn. - Wer?
Das siehst du doch.
390
00:38:05,600 --> 00:38:10,152
Ehrenposten vom Dragonerregiment Bayreuth.
- Ach, sein Liebling...
391
00:38:11,320 --> 00:38:14,154
Die Wilhelmine von Bayreuth.
392
00:38:14,440 --> 00:38:17,399
Na, Mampe, hast du dir's überlegt?
- Hä?
393
00:38:18,000 --> 00:38:23,394
Ob Herr Feldwebel es sich überlegt haben?
- Du kannst ruhig "du" und "Mampe" sagen.
394
00:38:23,520 --> 00:38:28,390
Wenn du wieder vernünftig bist.
- Was ist das schon, Urlaub für einen Tag?
395
00:38:28,520 --> 00:38:32,594
Gar nichts, wenn man weiß,
dass der Betreffende auch wiederkommt.
396
00:38:32,720 --> 00:38:38,034
Ich will doch bloß meine Mutter besuchen!
- Das hast du uns schon oft erzählt.
397
00:38:38,160 --> 00:38:41,153
Warum fragst du nicht den Kapitän?
- Ach.
398
00:38:41,280 --> 00:38:46,912
Weil du weißt, dass der sagen wird:
Wackelkandidaten kriegen keinen Urlaub.
399
00:38:47,360 --> 00:38:49,113
Na schön.
400
00:38:49,520 --> 00:38:53,480
Werde ich den Kapitän fragen.
(Offizier) Wachen, raus!
401
00:38:56,360 --> 00:38:59,910
Ah, mein lieber Baron,
was bringen Sie mir?
402
00:39:00,160 --> 00:39:04,120
Eine Einladung, Majestät.
(Unverständlicher Befehl)
403
00:39:05,960 --> 00:39:09,874
Ich weiß, wie gut Sie es mit mir meinen.
Sie glauben nicht,
404
00:39:10,000 --> 00:39:15,632
wie verführerisch Ihr Luxus ist.
Kapaun, Poularde... mal ein sauberes Bett.
405
00:39:15,800 --> 00:39:18,360
Aber heute? Nein.
406
00:39:18,480 --> 00:39:22,315
Ich danke Ihnen recht sehr.
(Offizier) Gebt Acht!
407
00:39:23,080 --> 00:39:25,914
Präsentiert das Gewehr!
408
00:39:49,720 --> 00:39:52,679
Es wird niemand vorgelassen!
409
00:40:01,000 --> 00:40:03,560
Mine!
- Fritz!
410
00:40:09,480 --> 00:40:15,112
Du kommst zu mir, hierher in den Krieg?
- Ist es dir recht? Freust du dich?
411
00:40:16,440 --> 00:40:19,399
Meine kleine Mine.
Wie geht es dir?
412
00:40:21,160 --> 00:40:24,119
Siehst prächtig aus.
- Mir geht es gut.
413
00:40:25,120 --> 00:40:29,239
Und was macht deine Krankheit?
- Ach, die ist längst vergessen.
414
00:40:29,360 --> 00:40:34,355
Ich weiß nicht einmal mehr, wie sie hieß.
- Die Ärzte sagen: Schwindsucht.
415
00:40:34,480 --> 00:40:39,396
Ich glaube, sie ist nur hierher gereist,
um ihn vorm Tod noch einmal zu sehen.
416
00:40:39,520 --> 00:40:42,354
Mir geht es auch gut.
417
00:40:42,840 --> 00:40:45,799
Und die Gicht ist heidi... davon.
418
00:40:47,160 --> 00:40:52,030
Er ist krank. Schlaflosigkeit, Schmerzen.
Die linke Hand kann er kaum noch bewegen.
419
00:40:52,160 --> 00:40:56,120
Da, sieh, ich kann wieder
den herrlichsten Triller schlagen.
420
00:40:57,040 --> 00:41:01,512
Da hätt ich ja gar nicht kommen müssen.
Ich hatte mich schon so darauf gefreut,
421
00:41:01,640 --> 00:41:05,429
dich zu trösten.
- Da kommst du leider zu spät, Mine.
422
00:41:05,560 --> 00:41:10,112
Meine Lage ist exzellent.
- Und bei uns in Bayreuth faseln sie...
423
00:41:11,000 --> 00:41:14,960
Ich kann's gar nicht sagen.
- Ach, da muss ich lachen.
424
00:41:15,120 --> 00:41:19,000
Ich fühl mich bärenstark. Ich zwacke sie,
dass sie nicht wissen,
425
00:41:19,120 --> 00:41:24,275
wo sie sich zuerst kratzen sollen.
Ich habe so viel Einfälle, weißt du?
426
00:41:25,960 --> 00:41:31,877
Wenn jede meiner Ideen ein Soldat wäre,
wär's eine Armee, um Erdteile zu erobern.
427
00:41:33,240 --> 00:41:34,640
Du!
428
00:41:34,760 --> 00:41:39,915
Ich erwarte für die nächsten Wochen
das Friedensangebot deiner Feinde.
429
00:41:45,400 --> 00:41:47,835
Armer Fritz.
430
00:41:47,960 --> 00:41:52,751
Du musst jetzt so viel leiden.
- Mine, man kann dich nicht belügen.
431
00:41:52,880 --> 00:41:56,840
Wir haben zwei Leiber,
aber wir haben nur eine Seele.
432
00:41:57,520 --> 00:42:01,355
Eins ist sicher:
Ich werde mich teuer verkaufen.
433
00:42:01,680 --> 00:42:04,639
Der Feind wird nichts zu lachen haben.
434
00:42:05,200 --> 00:42:11,117
Ich werde dich nicht allein gehen lassen.
Gib mir Nachricht, wenn es so weit ist.
435
00:42:15,880 --> 00:42:19,430
Ich muss jetzt fort.
- Ach, geh noch nicht.
436
00:42:20,240 --> 00:42:24,075
Ich muss.
- Hast du so Sehnsucht nach deinem Mann?
437
00:42:24,840 --> 00:42:27,799
Zerstöre uns diese Stunde nicht.
438
00:42:28,080 --> 00:42:31,630
Mein Mann ist jetzt sehr gut zu mir.
- Ach!
439
00:42:31,960 --> 00:42:34,919
Ich gönne dich eben keinem Menschen.
440
00:42:38,400 --> 00:42:42,235
Leb wohl, Fritz.
- Ich danke dir, dass du kamst.
441
00:42:43,520 --> 00:42:45,637
Auf Wiedersehen.
442
00:42:45,760 --> 00:42:50,118
Ein fröhliches Gesicht, Mine!
Draußen müssen wir lustig sein.
443
00:42:50,880 --> 00:42:53,714
Präsentiert das Gewehr!
444
00:43:08,840 --> 00:43:14,757
Ich lasse mich deinem Gatten empfehlen.
Ich besuche ihn nächstens in Bayreuth.
445
00:43:17,600 --> 00:43:21,879
Ich bin so froh, dass ich von dir
so viel Erfreuliches zu berichten habe.
446
00:43:22,000 --> 00:43:24,834
Auf Wiedersehen, Mine!
447
00:43:31,080 --> 00:43:33,640
Auf Wiederseh...
448
00:43:46,200 --> 00:43:48,157
(Unverständlicher Befehl)
449
00:43:53,000 --> 00:43:56,960
Bonin! Ich will jetzt
unter Menschen sein und schwatzen.
450
00:43:57,240 --> 00:44:01,598
Er reite sofort zu Baron Warkotsch voraus
und melde meinen Besuch an.
451
00:44:21,280 --> 00:44:26,912
Schon gut! Ich hätte mir denken können,
dass es Ihnen wunschgemäß misslingt.
452
00:44:27,560 --> 00:44:31,520
Aber es tut nichts.
Warten wir auf eine neue Chance.
453
00:44:33,880 --> 00:44:37,794
Lieber Vetter, ich habe die Ehre,
dir den Besuch von Majestät zu melden.
454
00:44:37,920 --> 00:44:40,879
Rittmeister von Bonin.
- Marquis Duval.
455
00:44:41,600 --> 00:44:45,355
Mein Freund Duval kommt soeben aus Paris.
- Ich wollte gerade weiterreisen,
456
00:44:45,480 --> 00:44:49,997
aber wenn der König von Preußen kommt...
Ich kann ihm sicher viel Interessantes...
457
00:44:50,120 --> 00:44:54,353
aus Paris erzählen. - Sicher, Marquis.
Darf ich Ihre Gastfreundschaft...
458
00:44:54,480 --> 00:44:58,440
noch weiter in Anspruch nehmen?
- Aber selbstverständlich.
459
00:45:03,960 --> 00:45:06,919
Wo ist sie?
- Sie wird im Park sein.
460
00:45:07,240 --> 00:45:10,392
Majestät darf nichts von ihr erfahren!
- Warum?
461
00:45:10,520 --> 00:45:16,676
Er jagt jeden zum Teufel, der sich im Feld
mit seiner Frau trifft. - Ja, geh schon.
462
00:45:17,480 --> 00:45:21,554
Hol die Panduren aus dem Hauptquartier.
Ich gebe dir mein Pferd,
463
00:45:21,680 --> 00:45:25,640
du kannst es zuschanden reiten.
Wie lange brauchst du? - Drei Stunden.
464
00:45:25,760 --> 00:45:28,878
Macht 6.
Mitternacht kannst du zurück sein.
465
00:45:29,000 --> 00:45:33,119
Die Schwadron bleibt beim Vorwerk,
und du kommst mit den Offizieren...
466
00:45:33,240 --> 00:45:36,199
dort in den Pavillon. Im Park.
467
00:45:37,520 --> 00:45:39,273
Louise!
468
00:45:41,080 --> 00:45:42,833
Louise!
469
00:45:44,040 --> 00:45:45,793
Louise!
470
00:45:46,360 --> 00:45:47,919
Ja!
471
00:45:52,880 --> 00:45:55,839
Ich hab es schon nicht mehr geglaubt.
472
00:46:16,000 --> 00:46:17,992
Junge!
- Mutter!
473
00:46:18,120 --> 00:46:22,672
Wo ist meine dunkle Jacke? - Was ist los?
Hilf mir doch. Such doch!
474
00:46:25,440 --> 00:46:29,400
Was ist denn?
- Sie sind hinter mir her. Ich muss weg!
475
00:46:29,680 --> 00:46:33,515
Andere Kleider.
- Da ist sie. Hast du was angestellt?
476
00:46:33,640 --> 00:46:36,599
Den Mantel, schnell doch.
- Mantel...
477
00:46:40,120 --> 00:46:43,670
Aber so rede doch!
- Ich brauche Geld, etwas.
478
00:46:52,560 --> 00:46:56,110
Sie können gleich hier sein.
Leb wohl, Mutter.
479
00:47:22,080 --> 00:47:26,518
Der stammt aus glücklicheren Zeiten.
Passt gar nicht mehr zu mir.
480
00:47:26,640 --> 00:47:31,476
General Daun war diesen Morgen hier.
- Ja, er ist heut Abend in Schweidnitz.
481
00:47:31,600 --> 00:47:36,516
Majestät haben tatsächlich Recht behalten.
Daun hat den Weg von Berlin freigegeben.
482
00:47:36,640 --> 00:47:39,599
Wenn nur der Transport erst da wäre!
483
00:47:42,160 --> 00:47:44,117
(Musik)
484
00:47:55,120 --> 00:47:59,080
Es hat gar keinen Zweck, Mutter.
Los, geh nach Haus.
485
00:48:00,960 --> 00:48:03,794
Lass mich doch.
- So geh schon.
486
00:48:04,320 --> 00:48:10,430
Du Rotznase willst mich davon abhalten,
hinter meinem Jungen herzulaufen?
487
00:48:22,000 --> 00:48:25,960
Ich weiß wirklich nicht,
wem ich den Vorrang geben soll.
488
00:48:26,200 --> 00:48:30,160
Ihnen für das auserlesene Souper,
oder, lieber Marquis,
489
00:48:30,400 --> 00:48:35,316
Ihrer ungemein geistreichen Unterhaltung.
- Natürlich der Wiener Küche, Majestät.
490
00:48:35,440 --> 00:48:40,879
Sie sind zu voreingenommen Wien gegenüber.
- Eine Bitte: kein Wort über Politik.
491
00:48:41,000 --> 00:48:43,913
Ich habe kurz Urlaub vom Krieg.
492
00:48:44,040 --> 00:48:48,671
Ein paar gute schlesische Pfirsiche
zum Nachtisch? Es ist eigene Zucht.
493
00:48:48,800 --> 00:48:51,759
Ich kann sie wärmstens empfehlen.
494
00:48:51,960 --> 00:48:55,920
Guck nicht so verliebt, du verrätst uns!
- Was kann ich dazu,
495
00:48:56,040 --> 00:49:00,478
wenn du so unverschämt kokettierst?
Eine Pomeranze gefällig, Gnädigste?
496
00:49:00,600 --> 00:49:03,513
Die essen Sie doch so gern.
- Danke!
497
00:49:03,640 --> 00:49:08,078
Woher wissen Sie das, Herr Rittmeister?
Sie kennen doch Ihre reizende Nachbarin...
498
00:49:08,200 --> 00:49:12,240
erst seit ein paar Minuten.
- Wir sprachen über Pomeranzenzucht.
499
00:49:12,360 --> 00:49:16,673
Das ist ein interessantes Thema.
- Ich denke, Sie sind verheiratet, Bonin.
500
00:49:16,800 --> 00:49:20,350
Jawohl,
Majestät gaben mir selbst den Kontent.
501
00:49:21,360 --> 00:49:25,320
Sie haben eine Frau?
- Ja, und zwar eine sehr reizende.
502
00:49:26,000 --> 00:49:30,870
So, und das haben Sie mir verschwiegen?
- Aber was wollen Sie, gnädige Frau,
503
00:49:31,000 --> 00:49:35,392
die preußischen Husaren reden nicht gerne.
Sie attackieren lieber!
504
00:49:35,520 --> 00:49:39,753
Das ist die Schule Seiner Majestät.
- Sie sind wirklich amüsant.
505
00:49:39,880 --> 00:49:44,830
Ich würde Sie gern als mein Gast einladen.
- Das wäre eine große Auszeichnung.
506
00:49:44,960 --> 00:49:49,273
Ich muss nach Schweidnitz.
Darf ich Sie begleiten? - Leider nein.
507
00:49:49,400 --> 00:49:53,599
So gern ich Sie als Gast hätte,
Schweidnitz wird mich so bald nicht sehen.
508
00:49:53,720 --> 00:49:56,633
Sie sind doch unterwegs nach Schweidnitz!
509
00:49:56,760 --> 00:50:00,879
Feldmarschall Daun ist mir zuvorgekommen.
Und für zwei Reisende...
510
00:50:01,000 --> 00:50:04,960
mit so großem Gefolge ist es zu klein.
- Verzeihen Sie,
511
00:50:05,080 --> 00:50:09,996
aber dass Ihnen ein Daun zuvorkommen kann,
das vermag ich nicht zu glauben.
512
00:50:10,120 --> 00:50:14,080
Wirklich nicht, Majestät.
- Interessiert Sie das so sehr?
513
00:50:14,640 --> 00:50:17,951
Ich möchte nicht
in Ihre Geheimnisse dringen.
514
00:50:18,080 --> 00:50:22,996
Umso weniger, als ich den Marschall Daun
in den nächsten Tagen besuchen werde.
515
00:50:23,120 --> 00:50:28,275
Sie sind ein Windhund, mein Herr!
Aber keine Sorge, ich liebe Windhunde.
516
00:50:28,400 --> 00:50:33,316
Majestät, ich habe heute einen Meister
der Politik kennen gelernt. Glauben Sie,
517
00:50:33,440 --> 00:50:37,514
es reizt mich, morgen einem Stümper
bei seiner Lektion zu helfen?
518
00:50:37,640 --> 00:50:41,998
Und... was sollte ich schon ausplaudern?
- Das Musikzimmer ist hergerichtet.
519
00:50:42,120 --> 00:50:47,115
Aber ich muss zu meinen Soldaten zurück!
- Schade! Ich freute mich so sehr darauf,
520
00:50:47,240 --> 00:50:52,156
mit Ihnen ein Trio zu improvisieren.
- Duval ist ein berühmter Lautenspieler.
521
00:50:52,280 --> 00:50:57,116
Ich würde mich nur gern damit brüsten,
Majestät begleitet zu haben.
522
00:50:58,120 --> 00:51:03,275
Also gut, meine Herren, aber nicht lange!
- Ich hole mein Instrument.
523
00:51:16,400 --> 00:51:20,440
Gott sei Dank, dass es Konzerte gibt.
Ich und der König lieben die Musik!
524
00:51:20,560 --> 00:51:24,634
Wie gefällt dir eigentlich der Marquis?
- Ach, lass doch den Marquis.
525
00:51:24,760 --> 00:51:29,039
Ich werde nicht klug aus ihm.
Warum mag er nur zwei Namen führen?
526
00:51:29,160 --> 00:51:31,880
Zwei Namen? - Ja.
Wieso?
527
00:51:32,000 --> 00:51:36,153
Na, mir wurde er nicht als Marquis,
sondern als Graf vorgestellt.
528
00:51:36,280 --> 00:51:38,840
Wellis oder Wallis.
529
00:51:39,160 --> 00:51:41,117
Kenn ich nicht.
530
00:51:47,000 --> 00:51:51,916
Ah, da sind Sie ja, lieber Oberst.
- Me voilà. Ich kann Ihnen mitteilen,
531
00:51:52,040 --> 00:51:56,159
dass die französische Armee
im Rücken der Preußen steht. - Charmant.
532
00:51:56,280 --> 00:52:00,115
Ich reite sofort
als Verbindungsoffizier zu Daun.
533
00:52:00,440 --> 00:52:04,400
Daun soll kehrtmachen,
um sich mit uns zu vereinen.
534
00:52:05,480 --> 00:52:11,272
Nur zu. Aber ich glaube, die Generale
brauchen sich nicht mehr zu echauffieren.
535
00:52:21,480 --> 00:52:24,040
Graf Wellis?
536
00:52:26,400 --> 00:52:30,360
Sicherlich meinen Sie mich?
- Sie sind also Graf Wellis?
537
00:52:30,600 --> 00:52:35,550
Frauen können sich keine Namen merken.
Sie meinen wohl Wallis. Nicht Wellis.
538
00:52:35,680 --> 00:52:39,879
Wallis oder Wellis, Sie sind ein Betrüger.
- Seien Sie doch nicht so plump.
539
00:52:40,000 --> 00:52:44,040
Ich stellte mich als Wallis vor
bei Ihrer Frau. Eine kleine Eitelkeit.
540
00:52:44,160 --> 00:52:48,279
Das ist mein Künstlername.
Unter diesem Namen mache ich Verse.
541
00:52:48,400 --> 00:52:53,759
Und warum verschweigen Sie ihm dem König?
- Majestät kann meine Verse nicht leiden.
542
00:52:53,880 --> 00:52:58,591
Hätte ich mich als Wallis vorgestellt,
dann wäre uns beiden, Majestät und mir,
543
00:52:58,720 --> 00:53:03,272
der Abend verdorben.
Aber bitte, Sie können es ja ausplaudern.
544
00:53:07,240 --> 00:53:12,872
Allegretto? Gut getroffen, Baron.
Das liegt mir besonders an so einem Abend.
545
00:53:15,080 --> 00:53:19,871
Sie glauben nicht, wie ich mich freue.
Seit 5 Jahren konnte ich nicht musizieren.
546
00:53:20,000 --> 00:53:22,515
Bitte. 1... 2...
547
00:54:23,640 --> 00:54:28,590
Das ist ja ein völlig vertracktes Stück!
Welcher Esel hat denn das geschrieben?
548
00:54:28,720 --> 00:54:31,280
Was, ich selber?
549
00:54:32,640 --> 00:54:34,393
Noch mal.
550
00:54:49,800 --> 00:54:52,759
Ich kann nicht mehr Flöte spielen.
551
00:54:54,200 --> 00:54:59,832
Dass es schon so weit mit mir ist...
- Majestät spielen doch ausgezeichnet.
552
00:55:00,040 --> 00:55:04,956
Ich bin noch nicht so verkommen,
dass ich Schmeicheleien nötig hätte.
553
00:55:05,080 --> 00:55:08,596
Schlafen Sie wohl, meine Herren.
- Aber Majestät.
554
00:55:08,720 --> 00:55:11,679
Soll dieser schöne Abend so enden?
555
00:55:11,840 --> 00:55:17,472
Pardon, meine Herren, ich ließ mich gehen.
Wir wollen noch etwas plaudern.
556
00:55:24,240 --> 00:55:29,395
Majestät fühlen sich hier so wohl...
Ich muss ein Zimmer herrichten lassen!
557
00:55:29,520 --> 00:55:34,640
Ach, reden wir lieber über Politik.
Zu was anderem tauge ich doch nicht mehr.
558
00:55:34,760 --> 00:55:39,755
Was spricht denn Ihre Welt über Preußen?
- Reden wir von etwas Erfreulichem.
559
00:55:39,880 --> 00:55:43,715
Wenn man über seine Sorgen sprechen kann,
ist das immer erfreulich.
560
00:55:43,840 --> 00:55:47,754
Ich schlage Ihnen ein Spiel vor.
Es ist sehr amüsant.
561
00:55:47,880 --> 00:55:51,840
Ich hab's oft in Sanssouci gespielt.
Stellen Sie sich vor,
562
00:55:51,960 --> 00:55:56,352
Sie seien der Staatskanzler Kaunitz.
Was würden Sie dann zu mir sagen?
563
00:55:56,480 --> 00:56:01,396
Nun... "Ich habe Respekt vor Ihnen..."
- Nichts beschönigen! Ganz ehrlich.
564
00:56:01,520 --> 00:56:05,992
"... aber Sie sind mir ungemein lästig."
- Keine Schmeichelei, ich liebe Offenheit.
565
00:56:06,120 --> 00:56:10,672
Dabei sind Sie verschlagen und unehrlich.
Sie fälschen alle Nachrichten...
566
00:56:10,800 --> 00:56:15,352
über Ihre Truppen und Festungen.
- Ich treibe dieses Handwerk seit Jahren.
567
00:56:15,480 --> 00:56:19,474
Deshalb liebe ich Offenheit bei anderen.
- In allem sind Sie ein Besserwisser.
568
00:56:19,600 --> 00:56:24,516
Das ist eine deutsche Nationalkrankheit.
Wir wollen immer alles einrenken.
569
00:56:24,640 --> 00:56:29,510
Und stiften nur Kriege damit an.
- Daran sind die anderen selbst schuld.
570
00:56:29,640 --> 00:56:33,839
Sie haben sich daran gewöhnt,
über das Schicksal Deutschlands...
571
00:56:33,960 --> 00:56:38,352
und mein eigenes zu entscheiden.
Und sind entrüstet, dass ich aufmucke!
572
00:56:38,480 --> 00:56:42,918
Ich bin kein Spielball von Ost und West!
Es fällt mir nicht im Traum ein,
573
00:56:43,040 --> 00:56:47,273
diese schmachvolle Sklaverei mitzumachen.
- Das kann man auch anders ändern.
574
00:56:47,400 --> 00:56:51,440
Ich will ja keinen Krieg!
Ich hätte lieber heute als morgen Frieden.
575
00:56:51,560 --> 00:56:56,476
Das glaubt man Ihnen nicht. Ganz Europa
ist voll des Misstrauens Ihnen gegenüber.
576
00:56:56,600 --> 00:57:01,834
Ich werde die Dünste zerblasen,
mit denen die Diplomaten Europa verpesten.
577
00:57:01,960 --> 00:57:06,989
Ich decke die wahren Unruhestifter auf!
- Ich wünsche Ihnen Glück dazu, Majestät.
578
00:57:07,120 --> 00:57:11,239
Es ist das Unglück aller alten Staaten,
deren Linie abwärts führt,
579
00:57:11,360 --> 00:57:15,718
es nicht zugeben zu wollen.
- Gesetzt, Sie seien im Recht, Majestät...
580
00:57:15,840 --> 00:57:20,073
Aber wollen Sie mit dem kleinen,
armen Preußen neue Geschichte schreiben?
581
00:57:20,200 --> 00:57:24,672
Ja! Die reichen Staaten haben es leicht.
Die haben viel Tinte.
582
00:57:24,800 --> 00:57:28,635
Ich muss Preußens Geschichte
mit Blut schreiben.
583
00:57:28,880 --> 00:57:32,794
Die anderen streuen den Sand darüber.
Die haben ihn ja dazu.
584
00:57:32,920 --> 00:57:35,958
Das ist eine große Verantwortung für Sie.
585
00:57:36,080 --> 00:57:40,040
Ich glaube,
dass Preußen eine Berufung hat in Europa.
586
00:57:40,360 --> 00:57:45,560
Und ich bin sicher, dass es Glück hat.
- Sie können sich irren, Majestät.
587
00:57:45,680 --> 00:57:49,720
Gewiss! Dann geht Preußen zugrunde.
Dann verdient es aber auch nicht,
588
00:57:49,840 --> 00:57:55,040
zum Leben gepäppelt zu werden.
- Ihre Untertanen sehen das sicher anders.
589
00:57:55,160 --> 00:58:00,189
Ein Vater muss weiter sehen als das Kind.
- Das ist ein undankbares Geschäft.
590
00:58:00,320 --> 00:58:04,872
Wir wollen oft Menschen glücklich machen,
die es nicht sein wollen.
591
00:58:05,000 --> 00:58:09,153
Nach einer Reihe von Jahren sieht man,
dass man nur für andere gelebt...
592
00:58:09,280 --> 00:58:12,239
und sich dabei ganz vergessen hat.
593
00:58:13,320 --> 00:58:17,155
Ich habe viel gelitten.
Ich bin sehr viel allein.
594
00:58:17,320 --> 00:58:21,280
Darum schwatze ich so viel.
- Majestät, ich wünschte,
595
00:58:21,480 --> 00:58:25,440
der österreichische Staatskanzler
hätte wirklich zugehört.
596
00:58:26,320 --> 00:58:30,280
Danke Ihnen, mein Herr.
Es war eine glückliche Stunde.
597
00:58:31,520 --> 00:58:37,437
Ich glaube, ich bleibe heute Nacht hier.
Morgen muss ich wieder im Sattel sitzen.
598
00:58:40,160 --> 00:58:43,676
Majestät, Sie wollen hier übernachten?
- Gewiss!
599
00:58:43,800 --> 00:58:47,760
Nur eine Handvoll Husaren bewachen Sie.
Bedenken Sie doch,
600
00:58:48,000 --> 00:58:52,870
dass die Österreicher in der Nähe sind.
- Vielen Dank, lieber Marquis. Ich sehe,
601
00:58:53,000 --> 00:58:57,950
ich hab einen Freund gewonnen. Gute Nacht!
- Hüten Sie sich vor dem Grafen Wallis.
602
00:58:58,080 --> 00:59:01,039
Graf Wallis? Warum?
- Ich habe erfahren,
603
00:59:01,200 --> 00:59:05,797
dass die Kaiserin ihn mit geheimen
Vollmachten zur Armee geschickt hat.
604
00:59:05,920 --> 00:59:11,712
Er soll ehrgeizig und zu allem fähig sein!
- Ich habe keine Bange für meine Person.
605
00:59:11,840 --> 00:59:16,039
Die Geschichte
arbeitet nicht mit Taschenspielertricks.
606
00:59:24,040 --> 00:59:26,999
Beimer! Einer drinnen, einer draußen.
607
00:59:30,880 --> 00:59:33,714
Beimer, auf Patrouille.
608
00:59:44,560 --> 00:59:47,439
Ihr bleibt hier. Niemand passiert.
609
00:59:47,560 --> 00:59:50,473
Schwatzt nicht, schlaft nicht!
- Jawohl!
610
00:59:50,600 --> 00:59:55,550
Leise! Majestät schläft. Wir verriegeln
die Tür erst, wenn ich zurück bin, klar?
611
00:59:57,400 --> 00:59:59,869
Wallis. Es ist so weit.
612
01:00:00,000 --> 01:00:04,392
Wie viele sind im Vorwerk? - 50 Pferde.
Wie lange braucht ihr hin und zurück?
613
01:00:04,520 --> 01:00:08,434
Eine Stunde. - Das ist viel zu lange!
Gut, eine halbe.
614
01:00:08,560 --> 01:00:12,520
Leise heranreiten, das Schloss umstellen.
Es darf nicht geschossen werden.
615
01:00:13,240 --> 01:00:16,074
Morgen musst du wieder fort.
616
01:00:16,400 --> 01:00:20,440
Und ich muss dir noch so viel sagen.
In ein paar Stunden ist es zu spät.
617
01:00:20,560 --> 01:00:24,440
Aber Liebes,
mach uns doch das Leben nicht so schwer.
618
01:00:24,560 --> 01:00:28,110
Ich habe Angst um dich.
Schreckliche Angst!
619
01:00:30,200 --> 01:00:32,760
Gib mir die Hand.
620
01:00:33,240 --> 01:00:37,473
Jetzt hab ich sie noch.
Jetzt... Nein, ich lass sie nicht los.
621
01:00:37,600 --> 01:00:43,517
Du, nicht doch. Die gehört dir nicht.
Du vergreifst dich an königlichem Besitz.
622
01:00:44,080 --> 01:00:47,630
Bin schon wieder vernünftig.
Ist schon vorbei.
623
01:00:49,920 --> 01:00:54,711
Komm, wir wollen jetzt hineingehen.
- Noch fünf Minuten. Du, versprich mir,
624
01:00:54,840 --> 01:00:59,437
dass du dich immer in Acht nimmst.
- Dann dauert der Krieg noch länger. Nein.
625
01:00:59,560 --> 01:01:04,316
Ich geb mir Mühe, ihn schnell zu beenden,
damit ich zu dir nach Hause komme.
626
01:01:04,440 --> 01:01:08,992
Pass morgen früh gut auf,
damit du mich winken siehst. - Ja. Wo?
627
01:01:09,880 --> 01:01:12,714
Dort. Dort oben, das Fenster.
628
01:01:13,480 --> 01:01:16,040
Still. Du, sieh mal.
629
01:01:46,640 --> 01:01:50,839
Aber er ist ein verrückter Dichter.
Er hat sicher nur den Mond angeschwärmt.
630
01:01:50,960 --> 01:01:54,954
Warum geht er aber dafür durchs Fenster?
- Aus Rücksicht. Er fürchtete,
631
01:01:55,080 --> 01:02:00,712
die Wachen würden Lärm schlagen.
Gute Nacht, ich muss jetzt inspizieren.
632
01:02:21,520 --> 01:02:24,080
He! Aufwachen!
633
01:02:27,600 --> 01:02:31,560
Wer ist Graf Wallis?
- Wallis? Ich weiß nicht. Wo soll der...
634
01:02:32,880 --> 01:02:36,271
Du sagst mir jetzt sofort die Wahrheit,
oder...
635
01:02:36,400 --> 01:02:40,474
Ich habe keine Schuld. - Was plant er?
Ich wollte den König warnen.
636
01:02:40,600 --> 01:02:43,434
Was hat er vor? - Panduren.
Wo?
637
01:02:44,320 --> 01:02:47,154
Auf dem Vorwerk. Er will...
638
01:02:49,360 --> 01:02:53,400
Majestät, bitte leise.
Sie müssen sofort das Schloss verlassen.
639
01:02:53,520 --> 01:02:57,514
Panduren sind unterwegs! - Ist Er toll?
Der Marquis ist Graf Wallis.
640
01:02:57,640 --> 01:03:00,599
Er hat sie herbeigerufen.
- Graf Wallis?
641
01:03:02,040 --> 01:03:05,875
Wo ist er?
- Hier nebenan. Diese Tür, Majestät.
642
01:03:07,400 --> 01:03:11,952
Gehen Sie. - Aber Majestät!
Machen Sie alles fertig zur Abfahrt.
643
01:03:14,640 --> 01:03:18,190
Sie haben die Partie verloren...
Graf Wallis.
644
01:03:20,240 --> 01:03:24,200
Es scheint so.
- Wann können Ihre Panduren hier sein?
645
01:03:25,080 --> 01:03:27,914
In einer halben Stunde.
646
01:03:28,120 --> 01:03:31,079
Könnten sie auch schon früher kommen?
647
01:03:31,480 --> 01:03:35,030
Ja.
Aber höchstens in einer Viertelstunde.
648
01:03:36,480 --> 01:03:38,836
Mein Kompliment.
649
01:03:38,960 --> 01:03:41,919
Was gedenken Sie mit mir zu tun?
650
01:03:42,400 --> 01:03:47,520
Ich geb Ihnen die Freiheit und schick Sie
zu den Kaiserlichen zurück.
651
01:03:47,640 --> 01:03:51,873
Sie werden dort in meinem Sinne arbeiten.
- Das tue ich nicht!
652
01:03:52,000 --> 01:03:55,960
Sie werden mich aburteilen müssen.
- Was hätte ich davon?
653
01:03:56,120 --> 01:03:59,670
Ich werde mich freikaufen, Majestät.
- Womit?
654
01:04:00,080 --> 01:04:04,632
Indem ich Ihnen eine Nachricht mitteile,
die für Sie von höchster Wichtigkeit ist.
655
01:04:04,760 --> 01:04:09,880
Im Rücken Ihres Heeres ist vor kurzem
eine französische Armee aufmarschiert.
656
01:04:10,000 --> 01:04:13,960
Sie unterbricht
Ihre Verbindung mit Berlin. - Stärke?
657
01:04:14,560 --> 01:04:17,029
Etwa 20.000.
658
01:04:17,160 --> 01:04:19,994
Ich gebe Sie frei, mein Herr.
659
01:04:20,400 --> 01:04:24,838
Ich hoffe auf eine andere Gelegenheit,
so reizend wie heute zu plaudern.
660
01:04:27,000 --> 01:04:28,957
(Militärisches Signal)
661
01:04:31,840 --> 01:04:33,832
(Friedrich)
General!
662
01:04:33,960 --> 01:04:38,751
Er fällt heute über die Franzosen her!
Wie Blitz und Donner zugleich.
663
01:04:38,880 --> 01:04:43,432
Ich gebe Ihm meine besten Truppen.
15.000 Mann und 166 Geschütze.
664
01:04:43,760 --> 01:04:48,880
Majestät wollen die Armee teilen?
Das ist ein verzweifeltes Mittel.
665
01:04:49,000 --> 01:04:53,870
Manchmal helfen nur verzweifelte Mittel.
- Ich könnte in eine Zange geraten!
666
01:04:54,000 --> 01:04:58,916
Zwischen Franzosen und Österreichern.
- Nein! Ich marschiere nach Schweidnitz,
667
01:04:59,040 --> 01:05:03,512
um Daun dort festzuhalten.
Fürchtet Er sich vor 20.000 Franzosen?
668
01:05:03,640 --> 01:05:06,200
Nein, Majestät!
669
01:05:06,840 --> 01:05:11,835
Ich bin ein kranker Mann. Ich bitte,
das Kommando einem anderen zu übertragen.
670
01:05:11,960 --> 01:05:15,920
Schweig Er! Er weiß,
dass ich Stänkerer nicht leiden kann!
671
01:05:16,200 --> 01:05:20,319
In einer Stunde marschiert Er, verstanden?
- Zu Befehl, Majestät.
672
01:05:20,440 --> 01:05:23,000
Pack Er sich!
673
01:05:25,960 --> 01:05:27,917
(Gesang)
674
01:05:29,280 --> 01:05:32,114
Was ist das für ein Geplärre?
675
01:05:32,400 --> 01:05:37,395
Die Mutter eines Musketiers, Majestät.
Er ist desertiert und wurde eingefangen.
676
01:05:37,520 --> 01:05:41,560
Warum singt das Weib?
- Sie scheint nicht mehr ganz bei Sinnen.
677
01:05:41,680 --> 01:05:45,640
Ich glaube, sie betet.
Sie ließ sich nicht wegschicken.
678
01:05:45,840 --> 01:05:48,799
Und Gewalt wollte man nicht anwenden.
679
01:05:50,600 --> 01:05:52,557
(Gesang)
680
01:06:01,280 --> 01:06:06,309
Der da ist ein Lump!
- Das dürfen Sie nicht sagen, Herr König.
681
01:06:07,560 --> 01:06:11,520
Ich bin seine Mutter.
- Was fällt dir denn ein? - Lass Er!
682
01:06:11,840 --> 01:06:15,800
Man lernt bei Weibern nie aus.
Ich weiß, was Sie sagen will.
683
01:06:16,720 --> 01:06:21,511
Sie hat ihr Kind mit Schmerzen getragen.
Die vielen schlaflosen Nächte...
684
01:06:21,640 --> 01:06:27,557
So gut wie ihr Kind ist kein anderes.
Es soll ewig leben und tun, was es will!
685
01:06:28,360 --> 01:06:32,320
Er ist ein Hochverräter.
- Mein Gott, das ist er nicht.
686
01:06:33,520 --> 01:06:37,480
Er ist doch noch so jung.
- Sie denkt nur an seinen Tod!
687
01:06:39,280 --> 01:06:44,116
Gibt Sie ihm Recht oder Unrecht?
- Eine Mutter ist zum Verzeihen da.
688
01:06:46,120 --> 01:06:48,589
Herr König!
689
01:06:48,720 --> 01:06:52,555
Was hat Ihre Mutter
mit Ihnen durchmachen müssen,
690
01:06:53,320 --> 01:06:56,154
als Sie so alt waren?
691
01:06:56,760 --> 01:07:00,595
Hat sie damals
nach Recht oder Unrecht gefragt?
692
01:07:01,840 --> 01:07:06,278
Hat sie Ihren Tod gewünscht
oder Ihr Glück?
693
01:07:09,040 --> 01:07:11,874
Und sie hat Recht behalten.
694
01:07:12,640 --> 01:07:16,190
Nicht wahr?
- Mütter behalten immer Recht.
695
01:07:18,240 --> 01:07:20,800
Mach ihn los.
696
01:07:21,080 --> 01:07:26,712
Er ist den Tod noch nicht wert.
Er soll sein elendes Leben weiterführen.
697
01:07:28,800 --> 01:07:33,033
Schämt Er sich nicht?
- Ich musste ein gemeiner Soldat werden.
698
01:07:33,160 --> 01:07:37,234
Verzeih Er, dass ich Ihn nicht gleich
zum General gemacht habe!
699
01:07:37,360 --> 01:07:42,230
Desertieren! Er hat ja nicht einmal den
ehrenvollen Rang eines Gemeinen verdient.
700
01:07:42,360 --> 01:07:46,274
Ich bin nicht zum Soldaten geboren.
- Ich auch nicht.
701
01:07:46,400 --> 01:07:51,680
Ich würde lieber Strümpfe stricken
als Krieg führen. Aber ich muss! Klar?
702
01:07:51,800 --> 01:07:56,750
In dieser Welt regiert nämlich das Muss!
- Ich muss totschlagen? Ich kann nicht.
703
01:07:56,880 --> 01:08:00,954
Ich will in Frieden leben.
- Dann zieh Er Röcke an und suche einen,
704
01:08:01,080 --> 01:08:05,233
der sich für Ihn totschlagen lässt!
- Majestät, ich habe auch eine Ehre.
705
01:08:05,360 --> 01:08:09,320
Gehe Er, ich brauche Ihn nicht.
Ich habe genug dumme Kerls,
706
01:08:09,520 --> 01:08:14,197
die sich für ihr Vaterland partout
totschlagen lassen wollen! - Majestät!
707
01:08:14,320 --> 01:08:17,552
Lassen Sie mich in der Armee.
- Ach, schere Er sich zum Teufel.
708
01:08:17,680 --> 01:08:21,833
Ich muss es meinen Toten ersparen,
dass sich ein Feigling unter sie mischt.
709
01:08:21,960 --> 01:08:25,795
Majestät, ich muss weiter dienen!
- Wie Er will!
710
01:08:25,960 --> 01:08:29,920
Eine Waffe ist Er nicht wert.
Er kann als Rossknecht bleiben.
711
01:08:33,920 --> 01:08:37,914
Ist ja gut, Frau Mutter.
Für Euch kämpf ich doch!
712
01:08:40,520 --> 01:08:42,477
(Musik)
713
01:08:42,960 --> 01:08:45,919
Madame la Marquise de Pompadur.
714
01:09:09,400 --> 01:09:13,360
Mein lieber Botschafter.
Richten Sie bitte meiner Schwester,
715
01:09:14,840 --> 01:09:18,800
der Kaiserin Maria Theresia,
meine allerbesten Grüße aus.
716
01:09:22,200 --> 01:09:26,160
Ich bin sicher,
die freundschaftlichen Beziehungen...
717
01:09:26,400 --> 01:09:30,360
zwischen Österreich und Frankreich
werden Früchte tragen.
718
01:09:31,320 --> 01:09:36,952
Mit Vergnügen, Madame la Marquise.
Vielleicht interessiert Sie das hier.
719
01:09:37,560 --> 01:09:41,520
(Madame Pompadour)
Ah, sehr interessant! Vielen Dank.
720
01:09:44,240 --> 01:09:46,800
Bitte sehr, Madame.
721
01:09:52,080 --> 01:09:55,915
Baron Fortleben,
der neue russische Botschafter.
722
01:09:56,360 --> 01:10:00,320
Es freut mich sehr,
dass Sie unsere Einladung annahmen.
723
01:10:01,480 --> 01:10:04,314
Wie gefällt Ihnen Paris?
724
01:10:04,760 --> 01:10:09,198
Der gute Mann spricht kein Französisch.
- Oh! Entschuldigen Sie bitte.
725
01:10:09,320 --> 01:10:12,358
Ich spreche nur Russisch und Deutsch.
- Deutsch?
726
01:10:12,480 --> 01:10:16,554
Ich spreche Deutsch nur ein petit peu,
aber ich werde versuchen,
727
01:10:16,680 --> 01:10:19,639
mit Ihnen zu plaudern persönlich.
728
01:10:19,800 --> 01:10:23,760
Wie geht es Ihrer Majestät, der Zarin?
Hoffentlich besser?
729
01:10:23,960 --> 01:10:27,920
Leider nein. Noch nicht ganz gut.
- Aber ich bin unglücklich!
730
01:10:29,080 --> 01:10:34,872
Ich fürchte, dass durch die Krankheit
Ihrer Majestät Russland verhindert ist,
731
01:10:35,000 --> 01:10:38,960
so energisch zu sein wie bisher
bei den Verhandlungen...
732
01:10:40,000 --> 01:10:41,673
Verhandlungen?
733
01:10:41,800 --> 01:10:47,512
Der König von Preußen ist matt gesetzt!
Total. Wir können seinem Land verzeihen.
734
01:10:47,640 --> 01:10:52,954
Wir wollen Russland keinen Schaden machen,
obgleich wir sehr weit in Preußen stehen.
735
01:10:53,080 --> 01:10:57,040
Wir sind nicht unbescheiden,
wir überlassen Ihnen...
736
01:10:57,400 --> 01:11:01,360
Hat jemand von Ihnen einen Stift?
Ah, ich hab schon. Voilà!
737
01:11:01,600 --> 01:11:05,435
Wir überlassen Ihnen
ganz Ostpreußen für Russland!
738
01:11:05,800 --> 01:11:11,432
Wir begnügen uns mit der Weser.
Vielleicht marschieren wir bis zur Elbe.
739
01:11:12,840 --> 01:11:16,800
Berlin! Ich glaube nicht,
dass Ihre Majestät, die Zarin,
740
01:11:17,120 --> 01:11:20,511
sich für Berlin interessiert.
Einverstanden?
741
01:11:20,640 --> 01:11:24,600
Marquise, es wäre mir nie möglich,
nicht Ja zu sagen.
742
01:11:26,080 --> 01:11:31,758
Charmant! Ich bin sehr glücklich,
so gut mit Ihnen geplaudert zu haben.
743
01:11:32,640 --> 01:11:36,475
Meine allerbesten Wünsche
für die Gesundheit Ihrer Majestät,
744
01:11:36,600 --> 01:11:39,513
der Kaiserin von Russland.
745
01:11:40,800 --> 01:11:42,757
(Betet Russisch)
746
01:11:54,560 --> 01:11:56,517
(Russisch)
747
01:12:07,520 --> 01:12:09,477
(Russisch)
748
01:12:38,680 --> 01:12:40,637
(Russisch)
749
01:12:53,720 --> 01:12:56,280
Skandal! Skandal!
750
01:12:59,280 --> 01:13:01,237
(Russisch)
751
01:13:15,600 --> 01:13:17,557
Nach Berlin!
752
01:13:20,880 --> 01:13:22,837
(Musik)
753
01:13:32,360 --> 01:13:36,320
He, du! Mensch!
Du machst dich ja mit Gewalt kaputt.
754
01:13:38,000 --> 01:13:41,960
So rasch geht das nicht.
- Hat doch alles keinen Zweck mehr.
755
01:13:42,200 --> 01:13:46,752
Glaub's mir. Der Alte Fritz gibt bald auf!
- Der gibt nicht auf!
756
01:13:56,320 --> 01:14:01,270
Na? So'n Lager hat's noch nie gegeben!
In der ganzen Weltgeschichte nicht.
757
01:14:01,400 --> 01:14:05,440
Hör auf! Von Weltgeschichte hab ich genug.
- Willste vielleicht sagen...
758
01:14:05,560 --> 01:14:09,474
Nee, will ich nicht. - Warum nicht?
Du kannst es ja auch sagen.
759
01:14:09,600 --> 01:14:13,674
Damit er mich aufhängen lässt?
- Siehste, deshalb sag ich auch nichts.
760
01:14:13,800 --> 01:14:17,635
(Schrei)
Oh, da ist mal wieder einer umgefallen.
761
01:14:18,360 --> 01:14:24,277
Tja, mit gekochtem Puder und Talgkerzen
im Bauch kannst du keine Bäume ausreißen.
762
01:14:26,280 --> 01:14:30,115
Mensch!
Das ist doch unser verflossener Studiker!
763
01:14:30,440 --> 01:14:33,399
Guck mal!
- Tatsächlich. He, du! Ja, du!
764
01:14:34,000 --> 01:14:36,959
Wie kam denn das?
- Hat schlappgemacht.
765
01:14:37,200 --> 01:14:40,159
Ist mir in die Axt gefallen.
- Tja!
766
01:14:40,720 --> 01:14:46,352
Das verlangt der Meister nun mal von uns,
bis wir in die Grube rutschen.
767
01:14:46,560 --> 01:14:49,394
Dann ist das Leben alle.
768
01:14:57,680 --> 01:15:01,879
(Friedrich) Na, der macht sich.
- Majestät! Der feuchte Boden!
769
01:15:02,000 --> 01:15:06,279
Majestät werden sich die Gicht holen!
- Wieso, die hab ich doch schon!
770
01:15:06,400 --> 01:15:11,998
Sie müssen heute Nacht gefroren haben!
- Alle haben mit den Zähnen geklappert.
771
01:15:12,120 --> 01:15:16,080
Ich hole Decken. - Aber für alle.
So viele haben wir nicht.
772
01:15:16,400 --> 01:15:19,837
Dann will ich auch keine.
Ah, Dessau!
773
01:15:21,240 --> 01:15:25,200
Nun, lieber Freund?
- Ich bitte Majestät um eine Unterredung.
774
01:15:27,040 --> 01:15:29,999
Er weiß, für Ihn hab ich immer Zeit.
775
01:15:33,360 --> 01:15:36,194
Bitte.
- Ach, der Fritze geht.
776
01:15:36,880 --> 01:15:40,840
Wie spät kann das schon sein?
- Na, so um fünf rum.
777
01:15:41,000 --> 01:15:44,994
Sie Sonne ist ja schon raus.
- Na, dann kommen sie heute nicht mehr.
778
01:15:45,120 --> 01:15:47,874
In die Zelte! Schlafen!
779
01:15:49,560 --> 01:15:51,119
Nun?
780
01:15:52,760 --> 01:15:57,312
Es steht sehr schlecht, Majestät.
- Er ist ein guter Beobachter.
781
01:15:57,480 --> 01:16:01,918
Die Armee hat den Mut verloren,
seitdem Fink sich ergeben hat.
782
01:16:02,040 --> 01:16:07,354
Er hat uns 160 Geschütze gekostet! - 166.
Das Lager ist in 10 Tagen leergegessen.
783
01:16:07,480 --> 01:16:09,039
Früher!
784
01:16:09,160 --> 01:16:13,518
Wir sind völlig abgeschnitten! An Wunder
glaube ich nicht! - Ich auch nicht.
785
01:16:13,640 --> 01:16:17,600
Aber noch habe ich Berlin.
Meine Pulvermühlen arbeiten noch.
786
01:16:17,920 --> 01:16:20,754
Sie müssen Frieden schließen!
787
01:16:22,400 --> 01:16:26,360
Er will also,
dass ich mich mit meinen Feinden vertrage?
788
01:16:26,680 --> 01:16:31,880
Ja. Wenn wir die Waffen niederlegen,
werden sie mit Freuden dasselbe tun.
789
01:16:32,000 --> 01:16:37,155
Schafskopf! Wenn wir den Degen einstecken
und denen die Hände reichen,
790
01:16:37,880 --> 01:16:42,875
werden sie uns die Hand, den ganzen Arm
und schließlich den Kopf abhandeln.
791
01:16:43,000 --> 01:16:46,960
Und dann werden sie uns auslachen
und der Welt erzählen,
792
01:16:47,480 --> 01:16:50,917
die Preußen sind eine hündische Nation.
- Majestät, ich bitte um meine Abschied!
793
01:16:51,040 --> 01:16:55,956
Ich will nicht mitschuldig werden
am Untergang Preußens. - Glauben Sie mir,
794
01:16:56,080 --> 01:17:00,632
ich würde Sie jetzt gern zum Teufel jagen.
Aber ich darf es nicht.
795
01:17:01,200 --> 01:17:05,160
Ich darf meine Armee nicht
ihres besten Generals berauben.
796
01:17:08,520 --> 01:17:12,355
Majestät, ist das Ihr Ernst?
- Mein voller Ernst!
797
01:17:14,520 --> 01:17:16,273
Dann...
798
01:17:16,880 --> 01:17:20,430
dann bitte ich,
mich zurückziehen zu dürfen.
799
01:17:21,400 --> 01:17:23,357
(Rufe)
800
01:17:23,600 --> 01:17:28,516
Habt ihr's gehört? Berlin ist gefallen!
- Ja, das hab ich auch gehört!
801
01:17:28,640 --> 01:17:31,474
Die Russen sind in Berlin!
802
01:17:32,880 --> 01:17:36,840
Soll ich rausgehen und Ordnung schaffen?
- Lass Er!
803
01:17:38,520 --> 01:17:40,477
(Aufgeregtes Gemurmel)
804
01:17:45,640 --> 01:17:47,393
Majestät!
805
01:17:59,320 --> 01:18:01,880
Was gibt's?
806
01:18:02,360 --> 01:18:04,920
Du, mach's Maul auf!
807
01:18:05,880 --> 01:18:08,839
Berlin...
- Berlin ist gefallen.
808
01:18:09,120 --> 01:18:13,672
Die Russen sind in Berlin.
Es hat keinen Zweck mehr, zu kämpfen.
809
01:18:14,880 --> 01:18:17,714
Welches Regiment ist das hier?
810
01:18:19,360 --> 01:18:23,912
Regiment Bernburg, Majestät.
- Das Regiment verliert seine Fahnen!
811
01:18:24,720 --> 01:18:28,680
Ihm werden die Borten
von der Montierung geschnitten!
812
01:18:43,640 --> 01:18:46,200
Majestät... Berlin?
813
01:18:47,840 --> 01:18:49,797
(Salut-Schüsse)
814
01:18:54,880 --> 01:18:59,432
Hörst du? Sie schießen Viktoria!
Jetzt häng ich mich bald auf!
815
01:19:00,200 --> 01:19:03,750
Ein österreichischer Parlamentär.
- Bitte!
816
01:19:14,760 --> 01:19:17,514
Graf Wallis?
- Oberst Graf Wallis!
817
01:19:17,640 --> 01:19:21,634
Parlamentär im besonderen Auftrage
des österreichischen Staatskanzlers.
818
01:19:21,760 --> 01:19:25,720
Sie riskieren viel, mein Herr.
- Als Parlamentär... nichts.
819
01:19:25,920 --> 01:19:30,312
Im Lager des ritterlichsten aller Könige.
- Was bringen Sie mir Schlechtes?
820
01:19:30,440 --> 01:19:34,992
Ein Friedensangebot, Majestät.
- Ein Friedensangebot? An mich?
821
01:19:35,200 --> 01:19:38,034
Nein, Majestät. An Preußen.
822
01:19:38,720 --> 01:19:43,476
Wie soll ich das verstehen?
- Ich will ganz offen sprechen, Majestät.
823
01:19:43,600 --> 01:19:49,517
Die preußische Armee wird verhungern
oder in einer Schlacht vernichtet werden.
824
01:19:49,720 --> 01:19:54,112
Österreich wünscht einen Frieden,
der Preußen die Existenz lässt.
825
01:19:54,240 --> 01:19:59,076
Unter Verzicht auf Schlesien natürlich
und auf einige andere Ländereien.
826
01:19:59,200 --> 01:20:02,034
Die nationale Ehre...
(Klingel)
827
01:20:02,200 --> 01:20:06,160
Nicht doch, Majestät!
Ich bitte Sie, hören Sie mich zu Ende!
828
01:20:06,280 --> 01:20:11,150
Fredersdorf, sehen Sie bitte mal nach,
ob ich noch etwas Rheinwein habe.
829
01:20:11,280 --> 01:20:17,197
Aber Majestät, das ist doch nicht nötig!
- Sie waren bei der nationalen Ehre.
830
01:20:17,360 --> 01:20:22,515
Sie verbietet meiner Regierung,
diesen Frieden mit Ihnen zu schließen.
831
01:20:23,000 --> 01:20:26,960
Der Hass gegen die Person Eurer Majestät
ist zu groß.
832
01:20:27,120 --> 01:20:31,080
Selbstverständlich.
Meine Person ist ganz unwichtig. Und?
833
01:20:32,000 --> 01:20:36,199
Ich wusste, dass ich auf die Einsicht
Euer Majestät bauen konnte.
834
01:20:36,320 --> 01:20:41,076
Somit steht dem Friedensschluss
nichts mehr entgegen. - Die Formalien?
835
01:20:41,200 --> 01:20:46,559
Euer Majestät Neffe und Nachfolger
müsste den Friedensvertrag unterzeichnen.
836
01:20:46,680 --> 01:20:49,639
Nun, das hat nichts zu besagen.
837
01:20:50,000 --> 01:20:53,960
Majestät, es ist mir unmöglich,
Ihre Größe zu ermessen.
838
01:20:54,440 --> 01:20:57,399
Sie schenken Europa den Frieden.
839
01:20:59,080 --> 01:21:00,833
Also...
840
01:21:01,040 --> 01:21:03,999
Ich soll abdanken.
- Majestät...
841
01:21:05,000 --> 01:21:09,950
Es mag aussehen wie ein Verzicht,
Majestät, es ist ein großer Gewinn.
842
01:21:10,080 --> 01:21:13,039
Sie retten Ihr Land so vor dem Untergang.
843
01:21:13,160 --> 01:21:17,120
Ihre Landsleute werden es Ihnen
ewig danken. - Meinen Sie?
844
01:21:18,080 --> 01:21:23,235
Trinken Sie ein Glas Wein, mein Herr.
- Auf Ihre Zukunft, Majestät.
845
01:21:27,240 --> 01:21:32,156
Sie können die zweite Hälfte Ihres Lebens
sich selbst widmen, Majestät.
846
01:21:32,280 --> 01:21:37,309
So verhasst Sie in Europa als König sind,
so beliebt werden Sie als Privatmann sein.
847
01:21:37,440 --> 01:21:42,469
Jede Summe Geldes steht zur Verfügung.
Die europäischen Herrscher werden Ihnen...
848
01:21:42,600 --> 01:21:47,470
ein reiches Fürstentum im Westen geben.
Ihr Hof wird berühmt werden.
849
01:21:47,600 --> 01:21:52,516
Kunst und Wissenschaft kommen zu Ihnen.
Versagen Sie der Welt Ihr Genie nicht!
850
01:21:52,640 --> 01:21:57,112
In Ihrer Jugend haben Sie es klar erkannt:
Sie sind nicht zum Soldaten geboren.
851
01:21:57,240 --> 01:22:00,199
Sondern zum Künstler und Philosophen!
852
01:22:00,400 --> 01:22:04,360
Sie haben doch noch längst nicht
mit dem Leben abgeschlossen.
853
01:22:08,280 --> 01:22:11,239
Sie gehen darauf ein, Majestät?
854
01:22:11,360 --> 01:22:15,912
Ich danke Ihnen für Ihr Angebot.
Es war sehr lehrreich für mich.
855
01:22:16,760 --> 01:22:20,310
Ich werde Ihnen morgen die Antwort geben.
856
01:22:50,720 --> 01:22:52,473
Was ist?
857
01:22:52,760 --> 01:22:56,595
Ich bin's doch, Majestät,
Kammerherr von Treskow.
858
01:22:56,840 --> 01:23:02,518
Wie kommen Sie jetzt hierher ins Lager?
- Die Feinde haben mich passieren lassen.
859
01:23:04,160 --> 01:23:07,995
Dann haben Sie mir gewiss
sehr Übles zu berichten.
860
01:23:08,960 --> 01:23:11,794
Etwa den Fall von Berlin?
861
01:23:12,000 --> 01:23:14,560
Das weiß ich schon.
862
01:23:14,960 --> 01:23:18,920
Mich bewegt die Nachricht von Berlin
meiner Schwester wegen.
863
01:23:19,040 --> 01:23:21,999
Frauen verlieren so leicht die Nerven.
864
01:23:26,280 --> 01:23:30,240
Hat meine Schwester an mich
eine Nachricht gesandt?
865
01:23:30,360 --> 01:23:33,319
Sie schickt keine Nachricht mehr.
866
01:23:46,120 --> 01:23:48,954
Lösche Er das Licht aus!
867
01:24:30,360 --> 01:24:32,317
(Friedrich weint)
868
01:24:46,120 --> 01:24:48,077
Adieu, Preußen.
869
01:25:06,440 --> 01:25:09,558
Ach, da seid ihr ja schon alle beisammen.
870
01:25:09,680 --> 01:25:14,197
Dann kann ich's euch gleich sagen:
Ich werde den Feind angreifen!
871
01:25:14,320 --> 01:25:18,155
Die Schlacht ist das Einzige,
was mir helfen kann!
872
01:25:18,480 --> 01:25:22,440
Ich habe mich entschlossen,
die Armee wiederum zu teilen.
873
01:25:23,520 --> 01:25:27,480
Ich selbst werde,
gegen alle Regeln der Kriegskunst,
874
01:25:27,680 --> 01:25:31,640
die befestigte Stellung der Österreicher
von vorne angreifen.
875
01:25:35,120 --> 01:25:39,831
Ziethen mit der anderen Hälfte
marschiert in den Rücken der Österreicher!
876
01:25:39,960 --> 01:25:42,520
Seht ihr? So!
877
01:25:44,000 --> 01:25:47,550
Sobald Er meine Kanonen hört,
greift Er an.
878
01:25:48,840 --> 01:25:51,799
Entweder wir werfen den Feind...
879
01:25:52,120 --> 01:25:56,080
oder wir lassen uns alle
von seinen Batterien begraben.
880
01:25:56,440 --> 01:25:59,399
Meine Herren... an die Arbeit!
881
01:26:07,000 --> 01:26:11,392
Für Ihn habe ich noch eine Spezialorder.
Ich werde mich heute der Schlacht...
882
01:26:11,520 --> 01:26:15,958
mehr aussetzen als... Ich darf dem Feind
nicht lebend in die Hände fallen, klar?
883
01:26:16,080 --> 01:26:20,518
Falle ich, so legt Er den Körper
in einen Wagen und sagt keinem ein Wort.
884
01:26:20,640 --> 01:26:23,599
Kämpft weiter und schlagt den Feind!
885
01:26:26,840 --> 01:26:28,797
(Musik)
886
01:27:08,040 --> 01:27:10,999
Exzellenz! Die Preußen!
- Was denn?
887
01:27:11,200 --> 01:27:16,116
Vor unserer Front marschieren starke
preußische Formationen zum Angriff auf!
888
01:27:16,240 --> 01:27:18,800
Ist nicht wahr!
889
01:27:19,440 --> 01:27:23,992
In unserem Rücken wurden
feindliche Truppen gesichtet! - Welche?
890
01:27:24,240 --> 01:27:28,678
Husaren als Vorhut ziehen sich
in großem Bogen um unsere Flanke herum.
891
01:27:28,800 --> 01:27:33,716
Sind sie schon über die Sumpfbrücken?
- Nein. Es wird ihnen auch nicht gelingen.
892
01:27:50,280 --> 01:27:53,114
Da! Sie stehen schon im Kampf!
893
01:27:53,840 --> 01:27:59,154
Sie sollten doch meinen Angriff abwarten!
Das schmeißt meinen ganzen Plan um!
894
01:28:01,880 --> 01:28:05,840
Ich kann ihn nicht allein lassen.
General... Angriff!
895
01:28:18,000 --> 01:28:21,960
Alle Achtung!
Die Österreicher haben schießen gelernt.
896
01:28:22,640 --> 01:28:26,919
Das ist ja mörderisch.
Hat Er je solch ein Feuer erlebt?
897
01:28:32,720 --> 01:28:36,350
Wir kommen nicht weiter, Exzellenz.
Der Feind hat alle Sumpfbrücken gesprengt.
898
01:28:36,480 --> 01:28:42,112
Wir müssen dem König sofort melden,
dass wir nicht rechtzeitig angreifen!
899
01:28:42,440 --> 01:28:44,397
(Schüsse)
900
01:28:44,840 --> 01:28:48,390
Zu spät.
Der König ist mitten im Angriff.
901
01:28:48,680 --> 01:28:52,640
Schulenburg! Die Husaren absitzen.
Es wird ein Damm gebaut.
902
01:28:52,960 --> 01:28:57,477
Der Angriff muss durchgeführt werden!
- Majestät, wir kommen nicht vorwärts!
903
01:28:57,600 --> 01:29:02,470
Der Angriff wird abgeschlagen.
- Was ist? Die Kerls sollen nach vorne!
904
01:29:02,600 --> 01:29:07,391
Hier hinten kann ich sie nicht brauchen.
Das zweite Drittel soll angreifen!
905
01:29:09,480 --> 01:29:12,040
Halt! Abgesessen!
906
01:29:32,600 --> 01:29:37,755
Meldung von General Ziethen! - Was ist?
General Ziethen ist aufgehalten worden!
907
01:29:37,880 --> 01:29:42,636
Der Ziethen hat noch nicht angegriffen?
- Er hofft auf einen schnellen Angriff.
908
01:29:42,760 --> 01:29:48,677
Scher Er sich zu seinem General zurück!
Wenn er nicht bald kommt, ist es aus!
909
01:29:52,160 --> 01:29:57,110
Das zweite Drittel ist stecken geblieben.
- Das dritte ist zum Angriff angetreten.
910
01:30:01,760 --> 01:30:03,717
(Musik)
911
01:30:06,480 --> 01:30:12,158
Kerls! Ihr werdet doch nicht vergessen:
Ihr seid die besten Soldaten der Welt!
912
01:30:12,280 --> 01:30:15,830
Jetzt dürft ihr mir mal zeigen,
was ihr könnt!
913
01:30:16,520 --> 01:30:21,675
Droste, wo ist Sein jüngster Sohn?
- Freikorporal am rechten Flügel!
914
01:30:22,000 --> 01:30:26,995
Er hat schon drei Söhne verloren.
Soll dieser nicht bei der Reserve bleiben?
915
01:30:27,120 --> 01:30:30,079
Mein Sohn fällt nicht, Majestät.
916
01:30:33,440 --> 01:30:35,397
(Musik)
917
01:30:49,000 --> 01:30:53,870
Was ist das für eine Horde, Herr Leutnant?
- Reichsbataillon Wennigendorf.
918
01:30:54,000 --> 01:30:57,471
Es hat zwei Sturmangriffe hinter sich,
Majestät.
919
01:30:57,600 --> 01:31:00,160
Komm Er mal her!
920
01:31:01,720 --> 01:31:04,280
Nimm Er eine Fahne!
921
01:31:04,760 --> 01:31:08,595
Er gibt die Marschrichtung an.
Drei Schritte vor!
922
01:31:11,000 --> 01:31:14,960
Bekomm ich heut gar nichts zu tun?
Bin ich hier auf einer Hochzeit?
923
01:31:15,080 --> 01:31:19,916
Ihn hab ich mir bis zuletzt aufgehoben.
Er wird es schaffen, nicht wahr?
924
01:31:20,040 --> 01:31:22,600
Zu Befehl, Majestät.
925
01:31:23,400 --> 01:31:25,153
Angriff!
926
01:31:35,120 --> 01:31:37,077
(Unverständliche Befehle)
927
01:32:00,760 --> 01:32:02,717
(Musik)
928
01:32:18,400 --> 01:32:23,316
Die Preußen haben die 1. Stellung genommen.
- Vor der zweiten müssen sie Halt machen.
929
01:32:23,440 --> 01:32:27,878
Es können nicht mehr viele sein.
- Stimmt. Sie haben furchtbare Verluste.
930
01:32:28,000 --> 01:32:32,870
Reserven bereithalten! Kavallerie vor!
Sobald der Angriff der Preußen steht:
931
01:32:33,000 --> 01:32:34,514
Durchbruch!
932
01:33:07,280 --> 01:33:09,840
Wo bleibt Ziethen?
933
01:33:15,320 --> 01:33:18,279
Was ist das? Es geht ja nicht weiter!
934
01:33:19,840 --> 01:33:21,399
He!
935
01:33:23,040 --> 01:33:27,000
Generalfeldmarschall
Prinz Moritz von Dessau. Herzschuss.
936
01:33:40,880 --> 01:33:44,840
Herr! Können Sie Ihre Räuberbande
nicht in Ordnung halten?
937
01:33:45,800 --> 01:33:50,431
Leihen Sie sich alle Lichter.
Gehen Sie endlich dem Feind auf den Hals!
938
01:33:50,560 --> 01:33:53,120
Vorwärts! Angreifen!
939
01:33:59,480 --> 01:34:03,440
Wo ist denn der Fritze? - Vor uns!
Na, dann mal los!
940
01:34:10,360 --> 01:34:12,113
Studiker!
941
01:34:20,120 --> 01:34:21,873
Majestät!
942
01:34:22,640 --> 01:34:26,475
Majestät,
wollen Sie die Batterie allein erobern?
943
01:34:32,400 --> 01:34:36,997
Exzellenz, die Preußen gehen zurück!
- Wir haben gesiegt!
944
01:34:40,600 --> 01:34:43,559
Hinter mir sammeln! Bereitstellen!
945
01:34:49,080 --> 01:34:50,833
Ziethen!
946
01:34:54,680 --> 01:34:56,433
Ziethen...
947
01:35:00,400 --> 01:35:02,153
Ziethen!
948
01:35:04,160 --> 01:35:06,720
Ziethen!
- Sturm!
949
01:35:11,320 --> 01:35:13,277
(Musik)
950
01:35:54,000 --> 01:35:55,957
(Unverständliche Gespräche)
951
01:36:00,720 --> 01:36:02,677
(Marschmusik)
952
01:37:00,880 --> 01:37:02,837
(Geistlicher Gesang)
953
01:38:12,000 --> 01:38:17,000
Untertitel für Hörgeschädigte:
VICOMEDIA 05/2005
90465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.