Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,289 --> 00:00:55,322
- Hey, Sullivan.
- Hey.
2
00:00:55,356 --> 00:00:56,955
Staff came in
and found her this way.
3
00:00:56,989 --> 00:00:58,523
Diaz is talking
to them now.
4
00:00:58,556 --> 00:00:59,790
Why don't you go in the
kitchen in the back,
5
00:00:59,823 --> 00:01:01,522
check out the rest
of the whole restaurant?
6
00:01:01,555 --> 00:01:03,288
All right.
7
00:01:40,388 --> 00:01:42,789
Hello?
8
00:01:42,821 --> 00:01:44,455
Hello?
9
00:01:44,488 --> 00:01:46,755
This is Detective Cruthers
of the NYPD.
10
00:01:48,555 --> 00:01:50,855
The New York City
Police Department.
11
00:01:52,755 --> 00:01:54,454
Habla ingles?
12
00:01:56,321 --> 00:01:58,554
Hey, Diaz.
You speak Spanish?
13
00:01:58,587 --> 00:02:01,488
- Yeah, I do.
- Come here.
14
00:02:01,522 --> 00:02:02,854
Un momento.
15
00:02:05,354 --> 00:02:08,855
I think it's her mother.
See what you find out.
16
00:02:08,888 --> 00:02:12,521
Hello, senora?
17
00:02:17,821 --> 00:02:19,788
Ask her when the last time
she saw her was.
18
00:02:32,621 --> 00:02:33,888
Months.
It's been months
19
00:02:33,920 --> 00:02:35,320
since she moved
to New York
20
00:02:35,354 --> 00:02:37,319
to make money for
her son's operation.
21
00:09:13,680 --> 00:09:15,946
Going to do
a tuna steak,
22
00:09:15,980 --> 00:09:18,446
macadamia-encrusted
tuna steak,
23
00:09:18,479 --> 00:09:20,246
pineapple mango
chutney.
24
00:09:20,279 --> 00:09:22,246
Going to serve that
on saffron rice.
25
00:09:55,979 --> 00:09:57,712
Remarkable handmade
26
00:09:57,745 --> 00:10:00,478
wool-woven runner hat.
27
00:10:00,512 --> 00:10:02,845
The wool comes
from the Northwest
28
00:10:02,879 --> 00:10:06,612
in a very, very unique
part of the country.
29
00:10:06,645 --> 00:10:08,412
And it's very...
30
00:10:08,445 --> 00:10:11,679
Made in a small batch,
hand roasted,
31
00:10:11,712 --> 00:10:13,879
right after
they've been cooked.
32
00:10:13,912 --> 00:10:15,512
I love it.
33
00:10:15,545 --> 00:10:18,278
Even better than Starbucks.
34
00:11:30,243 --> 00:11:32,309
Mama?
35
00:12:11,943 --> 00:12:14,809
Hi, baby.
36
00:12:14,842 --> 00:12:17,776
How are you, sweetie?
37
00:12:17,809 --> 00:12:19,809
In English, English, remember?
38
00:12:23,810 --> 00:12:27,609
I know.
I miss you too, every day.
39
00:12:27,642 --> 00:12:29,308
So much.
40
00:12:33,409 --> 00:12:35,343
How are you feeling?
41
00:12:35,376 --> 00:12:37,242
Good?
42
00:12:37,275 --> 00:12:38,476
That's great.
43
00:12:40,809 --> 00:12:43,676
Mommy will be there very soon.
I promise you.
44
00:12:45,242 --> 00:12:46,642
Of course.
45
00:12:48,742 --> 00:12:51,475
Yes.
46
00:12:51,509 --> 00:12:53,676
Did you eat today?
47
00:12:53,709 --> 00:12:55,575
Good boy.
Okay.
48
00:12:59,608 --> 00:13:02,308
I know, baby.
49
00:13:02,342 --> 00:13:03,875
I love you, too.
50
00:13:41,374 --> 00:13:42,775
- Hello.
- Hey, how are you?
51
00:13:42,808 --> 00:13:43,908
- How are you doing?
- Pretty good.
52
00:13:43,941 --> 00:13:45,474
How are you doing?
53
00:13:45,508 --> 00:13:47,675
Good. I haven't
been here in a while.
54
00:13:49,941 --> 00:13:52,207
How's everyone doing?
55
00:13:52,241 --> 00:13:54,441
Do you want another
bottle of wine?
56
00:13:54,474 --> 00:13:56,474
You know what?
I'll go ask. I'll go ask.
57
00:13:56,508 --> 00:13:57,974
Can you get them
a bottle of wine?
58
00:13:58,007 --> 00:13:59,441
- Oh, absolutely.
- Thank you.
59
00:16:14,972 --> 00:16:16,705
Shit!
60
00:16:16,738 --> 00:16:17,972
Hot.
61
00:16:18,005 --> 00:16:19,238
- Are you okay?
- Yeah.
62
00:16:19,271 --> 00:16:20,805
Are you sure?
You're okay?
63
00:16:20,838 --> 00:16:22,737
Yeah, yeah. I'm, I'm okay.
Did it burn you?
64
00:16:22,771 --> 00:16:26,271
No. No. I'm fine.
Is everything okay in there?
65
00:16:26,304 --> 00:16:27,872
- Yeah.
- Yeah?
66
00:16:27,904 --> 00:16:30,672
Yeah. You know what?
I'm going to pay you for your coffee.
67
00:16:30,705 --> 00:16:32,437
- No. Please. It's nothing.
- Sorry. Just take this.
68
00:16:32,471 --> 00:16:33,672
You don't have to...
69
00:16:33,705 --> 00:16:36,337
It'll make me feel
much better, okay?
70
00:16:38,271 --> 00:16:39,871
You really
don't...
71
00:19:03,401 --> 00:19:04,434
Hey.
72
00:19:10,634 --> 00:19:11,834
Hey.
73
00:19:15,335 --> 00:19:16,669
Hey!
74
00:19:18,334 --> 00:19:20,434
Yeah, I, I know
I'm running late.
75
00:19:20,467 --> 00:19:24,300
I got no reception down here.
I'll call you in a little while.
76
00:20:46,333 --> 00:20:48,333
Hola?
77
00:20:48,366 --> 00:20:49,933
Hey, hey!
78
00:20:49,967 --> 00:20:51,366
Hola?
79
00:20:53,832 --> 00:20:55,633
Hola?
80
00:21:04,265 --> 00:21:06,699
Hey!
81
00:21:06,732 --> 00:21:08,866
Hola!
82
00:21:13,766 --> 00:21:14,799
Mama?
83
00:21:17,365 --> 00:21:19,767
Hola?
84
00:21:25,832 --> 00:21:26,966
Mama?
85
00:21:30,565 --> 00:21:31,632
Hola?
86
00:21:34,799 --> 00:21:36,232
Mama?
87
00:21:50,999 --> 00:21:52,631
Ow!
88
00:22:35,631 --> 00:22:36,831
Mama?
89
00:24:10,229 --> 00:24:11,329
Hey.
90
00:24:11,362 --> 00:24:12,696
If you tell anyone
what you saw,
91
00:24:12,729 --> 00:24:15,863
I will sell your ass
to the fucking Chinese.
92
00:24:15,896 --> 00:24:19,829
And if you even think
about touching him,
93
00:24:19,863 --> 00:24:22,395
I will
cut off your hands
94
00:24:22,428 --> 00:24:24,796
and feed them to you.
95
00:24:24,829 --> 00:24:26,428
Look at me.
96
00:24:26,461 --> 00:24:27,495
Look at me. Look at me.
Look at me.
97
00:24:27,528 --> 00:24:28,695
Look at me.
Look at me.
98
00:24:31,828 --> 00:24:33,228
Comprende?
99
00:24:36,763 --> 00:24:38,161
Good.
100
00:25:42,794 --> 00:25:44,394
Guess what?
101
00:25:44,427 --> 00:25:45,894
I almost have enough money.
102
00:25:48,293 --> 00:25:50,427
Just hold on for Mommy, okay?
103
00:25:50,460 --> 00:25:52,527
Just a little more.
104
00:25:52,560 --> 00:25:56,394
I'll be home soon.
Yeah.
105
00:25:56,427 --> 00:25:58,594
Sooner than you think.
I'll be there.
106
00:26:01,961 --> 00:26:03,693
I love you, too.
107
00:27:08,626 --> 00:27:11,826
Charles, I got to go
meet my future ex-wife.
108
00:27:14,425 --> 00:27:15,492
Thank you.
109
00:27:21,759 --> 00:27:23,358
How you doing?
110
00:27:38,425 --> 00:27:39,925
- Hey.
- Bathroom's closed.
111
00:27:39,959 --> 00:27:41,692
No, that's okay.
I'll stay out of the way.
112
00:27:41,725 --> 00:27:43,792
- It's closed.
- No, don't worry about it.
113
00:27:43,825 --> 00:27:46,358
- No, it really is closed.
- Oh, now it's really closed.
114
00:27:46,392 --> 00:27:47,358
Yeah, don't worry
about it.
115
00:27:47,392 --> 00:27:49,958
Let's get comfortable.
116
00:27:49,991 --> 00:27:53,224
No, no, no. It's okay.
I'm not going to bite you. Look.
117
00:27:53,257 --> 00:27:55,859
I'm a nice guy.
I wear a suit.
118
00:27:55,892 --> 00:27:57,324
Come on.
119
00:27:57,357 --> 00:27:59,491
Give me a minute.
Just a minute.
120
00:27:59,524 --> 00:28:00,959
What, you're
on the clock, right?
121
00:28:00,992 --> 00:28:03,691
What are you making?
Minimum wage for maximum effort?
122
00:28:03,724 --> 00:28:06,258
Here. A little something
here for the effort.
123
00:28:06,291 --> 00:28:07,758
How about...
124
00:28:07,791 --> 00:28:10,325
Oh.
125
00:28:10,358 --> 00:28:11,958
That's not enough?
126
00:28:11,991 --> 00:28:13,290
What do you want,
a credit card? Here.
127
00:28:13,324 --> 00:28:15,724
Take the whole thing.
128
00:28:15,758 --> 00:28:16,824
Come on.
129
00:28:16,858 --> 00:28:19,357
Two minutes.
130
00:28:19,391 --> 00:28:21,190
Come on.
Let's have some fun.
131
00:28:24,391 --> 00:28:26,491
God, you're hot.
132
00:28:26,524 --> 00:28:28,524
You could be a model.
133
00:28:29,958 --> 00:28:32,357
Come on.
One minute.
134
00:28:32,391 --> 00:28:33,858
Easy peasy.
135
00:28:39,591 --> 00:28:41,857
Yeah, that's it.
136
00:28:43,824 --> 00:28:46,724
Oh,
God bless America
137
00:28:46,758 --> 00:28:48,791
and whatever country
you're from.
138
00:31:27,388 --> 00:31:30,220
- Hello, sir. How are you?
- Hi, how are you?
139
00:31:30,253 --> 00:31:32,688
How much is the toy car
you have here in the window?
140
00:31:32,721 --> 00:31:35,286
- The police car right there?
- Yeah, the police car.
141
00:31:35,320 --> 00:31:36,788
That's $10.
142
00:31:36,821 --> 00:31:38,453
Oh, $10.
143
00:31:40,587 --> 00:31:41,820
That's a lot of money.
144
00:31:44,854 --> 00:31:46,854
Okay. Okay.
I'll take it. Yes.
145
00:31:46,887 --> 00:31:48,954
It's for my little boy.
146
00:31:48,987 --> 00:31:50,787
You made a good choice.
147
00:31:50,820 --> 00:31:52,453
For his birthday.
148
00:32:04,754 --> 00:32:06,587
Looks like
you've had a hard day.
149
00:32:06,620 --> 00:32:08,687
So...
150
00:32:08,720 --> 00:32:10,220
this one's on the house.
151
00:32:10,253 --> 00:32:13,253
I'll never say no
to a free drink.
152
00:32:13,286 --> 00:32:14,919
- I believe that.
- Salute.
153
00:32:14,953 --> 00:32:16,253
Salute.
154
00:32:20,420 --> 00:32:23,252
- Oh, hits the spot.
- Mm.
155
00:32:23,285 --> 00:32:24,854
It sure does.
156
00:32:26,619 --> 00:32:28,954
How are you?
157
00:32:28,987 --> 00:32:30,285
I'm okay.
158
00:32:30,319 --> 00:32:31,853
How's Oliver?
159
00:32:31,886 --> 00:32:33,619
He's good.
160
00:32:35,552 --> 00:32:37,519
You know what I was thinking
about the other day?
161
00:32:37,552 --> 00:32:39,719
What?
162
00:32:39,753 --> 00:32:43,285
Do remember that summer
we took him to the pool?
163
00:32:43,319 --> 00:32:45,953
And he saved
that girl from drowning?
164
00:32:45,986 --> 00:32:47,719
I do.
165
00:32:47,753 --> 00:32:49,319
- There he is...
- There he is.
166
00:32:49,352 --> 00:32:54,552
in the deep end dragging
that little girl to safety.
167
00:32:57,986 --> 00:33:00,551
- He's a brave one, Lourdes.
- He is, right?
168
00:33:00,585 --> 00:33:03,652
He is. You did good.
169
00:33:03,685 --> 00:33:04,685
I did good.
170
00:33:04,718 --> 00:33:06,185
You did good.
171
00:33:06,219 --> 00:33:08,552
- I did real good.
- You did real good.
172
00:33:09,818 --> 00:33:11,952
You know what?
Let's drink to that.
173
00:33:11,985 --> 00:33:15,385
- To Oliver.
- To my baby, Oliver.
174
00:33:15,418 --> 00:33:17,151
The brave one.
175
00:35:18,449 --> 00:35:20,549
Jesus.
176
00:35:20,583 --> 00:35:22,181
I was just kidding.
177
00:35:24,983 --> 00:35:26,683
It was a joke.
178
00:35:30,850 --> 00:35:34,316
You know, you could try
being a little more friendly.
179
00:35:34,349 --> 00:35:35,782
I'm just saying,
if you want to keep your job,
180
00:35:35,815 --> 00:35:37,182
that is.
181
00:35:39,849 --> 00:35:42,716
Hey.
182
00:35:42,750 --> 00:35:43,850
You know...
183
00:35:46,248 --> 00:35:49,482
a little smile wouldn't hurt.
184
00:35:56,849 --> 00:35:58,915
See how nice that is?
185
00:36:26,649 --> 00:36:27,749
What's going on?
186
00:36:31,214 --> 00:36:33,749
He bothering you?
187
00:36:33,782 --> 00:36:38,181
Jesus,
let her work, okay?
188
00:36:38,214 --> 00:36:39,681
Before you leave,
189
00:36:39,714 --> 00:36:42,447
bring a new bottle
to the bar.
190
00:36:42,481 --> 00:36:43,681
Thanks.
191
00:42:06,308 --> 00:42:07,675
Hello.
192
00:42:07,708 --> 00:42:08,775
Hi.
193
00:42:08,808 --> 00:42:10,408
How are you?
194
00:42:10,441 --> 00:42:11,808
I'm okay.
I'm working.
195
00:42:11,842 --> 00:42:15,341
I thought maybe you could
use a coffee break.
196
00:42:15,375 --> 00:42:17,575
- Thank you.
- You're welcome.
197
00:42:17,608 --> 00:42:19,375
You doing okay?
198
00:42:19,408 --> 00:42:20,708
Yeah, I'm fine.
199
00:42:20,742 --> 00:42:22,407
I'm sorry that I ran
out the other night.
200
00:42:22,441 --> 00:42:24,208
It's okay.
It's fine.
201
00:42:24,241 --> 00:42:26,641
I just, you know,
I got off my shift
202
00:42:26,675 --> 00:42:28,875
and walk by here
all the time,
203
00:42:28,908 --> 00:42:31,408
so I thought
I'd stop and...
204
00:42:32,974 --> 00:42:35,742
I should probably get going.
205
00:42:36,974 --> 00:42:39,307
I was going to make
some breakfast.
206
00:42:39,340 --> 00:42:40,508
Are you hungry?
207
00:42:40,541 --> 00:42:41,842
I'm starving.
208
00:42:41,875 --> 00:42:44,407
Oh.
209
00:42:44,440 --> 00:42:45,507
Okay.
Come in.
210
00:42:45,540 --> 00:42:46,607
Yeah?
211
00:42:56,307 --> 00:42:58,774
Wow,
you can really cook.
212
00:42:58,807 --> 00:43:00,775
I used to make this
for my son every Sunday.
213
00:43:00,807 --> 00:43:02,941
Used to?
214
00:43:02,974 --> 00:43:04,207
He's home.
215
00:43:04,240 --> 00:43:05,574
Home? Where's home?
216
00:43:05,607 --> 00:43:07,240
- El Salvador.
- Wow.
217
00:43:07,273 --> 00:43:09,206
That's a long way from home.
218
00:43:09,240 --> 00:43:12,741
Must be hard being
away from your family.
219
00:43:12,774 --> 00:43:13,941
It's very tough.
220
00:43:13,974 --> 00:43:16,273
- What's his name?
- Oliver.
221
00:43:16,307 --> 00:43:18,340
Oliver.
That's a great name.
222
00:43:18,374 --> 00:43:20,606
Not very Spanish sounding,
but a great name.
223
00:43:20,640 --> 00:43:22,574
Well, it's Olivier.
224
00:43:22,607 --> 00:43:25,707
He wants to come to America so
he makes me call him Oliver.
225
00:43:25,741 --> 00:43:27,507
Of course.
226
00:43:27,540 --> 00:43:30,272
That smells great.
227
00:43:30,306 --> 00:43:31,641
It's going to be good.
228
00:43:49,506 --> 00:43:51,373
This is fantastic.
229
00:43:51,406 --> 00:43:53,640
- Thank you so much.
- You're welcome.
230
00:43:53,673 --> 00:43:55,673
I feel like I've died
and gone to Heaven.
231
00:44:03,239 --> 00:44:05,172
You okay?
232
00:44:05,206 --> 00:44:07,538
Was it something I said?
233
00:44:14,406 --> 00:44:15,539
It's my boy.
234
00:44:17,373 --> 00:44:18,706
He's very, very sick,
you know?
235
00:44:21,505 --> 00:44:22,873
And that's why I'm here.
236
00:44:24,940 --> 00:44:27,805
I have to make enough
money for the operation.
237
00:44:29,405 --> 00:44:32,506
I'm sure you'll do
the best you can.
238
00:44:32,538 --> 00:44:34,238
I'll do whatever it takes.
239
00:44:40,840 --> 00:44:44,238
It's getting late, you know,
I have to get back to work.
240
00:44:44,271 --> 00:44:45,338
Yeah.
241
00:44:46,839 --> 00:44:48,605
I pray for your boy.
242
00:44:48,639 --> 00:44:50,805
Gracias.
243
00:44:53,872 --> 00:44:55,338
Thank you.
244
00:46:12,670 --> 00:46:13,837
Mama?
245
00:46:16,738 --> 00:46:17,903
Mama?
246
00:46:21,838 --> 00:46:23,503
Mama, where were you?
247
00:46:26,703 --> 00:46:28,837
Well, did you get
the birthday gift?
248
00:46:30,903 --> 00:46:32,436
Okay.
249
00:46:32,470 --> 00:46:33,803
Can I speak to him?
250
00:46:36,303 --> 00:46:38,370
Mama, please,
can I speak to him?
251
00:46:41,203 --> 00:46:42,436
Mama, please.
252
00:46:50,202 --> 00:46:51,770
Hi, my sweet baby.
253
00:47:33,602 --> 00:47:34,636
So...
254
00:47:37,702 --> 00:47:39,334
Come on, try it.
255
00:47:43,302 --> 00:47:45,168
It's your
favorite food.
256
00:47:47,935 --> 00:47:49,935
Do you like it?
257
00:47:49,968 --> 00:47:52,167
Yeah?
258
00:47:52,202 --> 00:47:54,234
I'm glad.
259
00:47:54,267 --> 00:47:56,502
So tell me,
did you like your presents?
260
00:47:56,535 --> 00:47:58,267
Yes?
261
00:48:00,334 --> 00:48:02,601
So, you know,
my English is much better.
262
00:48:02,635 --> 00:48:04,801
I almost have no accent.
263
00:48:04,835 --> 00:48:06,568
But sometimes it's good
to have a little accent.
264
00:48:06,601 --> 00:48:08,901
You know, I think it reminds
you of where you're from.
265
00:48:08,935 --> 00:48:10,668
How about my English?
266
00:48:10,701 --> 00:48:12,267
Well, your English
is better than mine.
267
00:48:14,267 --> 00:48:16,701
I'll be home soon, baby.
268
00:48:16,735 --> 00:48:19,768
And you'll get your operation
and you'll be healthy
269
00:48:19,800 --> 00:48:24,368
and strong like a lion.
270
00:48:28,401 --> 00:48:31,333
So tell me, do you want to come
and live with me in America?
271
00:48:31,367 --> 00:48:33,334
- Yes.
- Yes?
272
00:48:33,367 --> 00:48:35,467
And live happily ever after?
273
00:48:35,500 --> 00:48:38,301
Like a fairytale?
274
00:48:38,334 --> 00:48:39,867
Like a fairytale.
275
00:48:39,900 --> 00:48:41,900
Grandma, too?
276
00:48:43,601 --> 00:48:45,635
Yeah, Grandma, too.
277
00:48:47,433 --> 00:48:48,567
Wait here.
278
00:48:53,333 --> 00:48:55,201
Happy birthday.
279
00:48:57,433 --> 00:48:59,267
Happy birthday, baby.
280
00:49:02,434 --> 00:49:03,700
Ready to blow?
281
00:49:03,734 --> 00:49:04,800
Hmm?
282
00:49:05,800 --> 00:49:07,667
Make a wish first.
283
00:50:03,232 --> 00:50:05,366
- Are you finished?
- Yeah.
284
00:51:20,263 --> 00:51:22,164
Hola, baby.
285
00:51:25,597 --> 00:51:27,198
It's Mommy.
286
00:51:27,231 --> 00:51:29,631
How are you, sweetie?
287
00:51:29,664 --> 00:51:33,430
Well, I'm calling to tell you
that I'll be home very soon.
288
00:51:33,464 --> 00:51:36,497
Mommy just needs
to make one more check.
289
00:51:36,530 --> 00:51:37,697
Okay?
290
00:51:39,631 --> 00:51:41,931
Okay, well, go back to sleep.
291
00:51:41,964 --> 00:51:43,464
All right.
292
00:51:43,497 --> 00:51:44,731
I love you.
293
00:53:07,829 --> 00:53:09,429
Hey. You okay?
294
00:53:13,362 --> 00:53:15,362
Can you just come inside
with me for little bit?
295
00:53:15,395 --> 00:53:16,495
Yeah.
296
00:53:22,562 --> 00:53:25,161
- I'm so sorry.
- It's all right.
297
00:53:29,462 --> 00:53:31,428
Can I tell you something
and you won't think I'm crazy?
298
00:53:31,462 --> 00:53:34,829
Trust me,
I've seen crazy and you're not it.
299
00:53:34,862 --> 00:53:36,395
This place,
I think, is haunted.
300
00:53:39,195 --> 00:53:40,495
Now you think I'm crazy.
301
00:53:40,528 --> 00:53:42,295
Well, it could be.
302
00:53:42,328 --> 00:53:45,260
I mean it's an old place
303
00:53:45,294 --> 00:53:46,595
and a lot of crazy things
probably happened here
304
00:53:46,629 --> 00:53:48,595
over the decades.
305
00:53:48,629 --> 00:53:52,561
Why don't you quit this place
and go be with your son?
306
00:53:52,594 --> 00:53:55,328
I think about it every day,
but I can't.
307
00:53:57,861 --> 00:53:59,629
Not yet.
308
00:53:59,661 --> 00:54:04,562
I just need to make more money
and then I can go home.
309
00:54:04,595 --> 00:54:06,294
Well, I wish
I could help.
310
00:54:10,527 --> 00:54:11,761
Okay, you have to leave now.
311
00:54:11,794 --> 00:54:13,327
- What is it?
- Hurry. Hurry.
312
00:54:13,361 --> 00:54:14,661
You're going
to get me fired.
313
00:54:14,694 --> 00:54:16,794
- Maybe that's a good thing.
- No, get out.
314
00:54:33,494 --> 00:54:34,728
What?
315
00:54:57,259 --> 00:54:59,760
What's wrong with you?
Are you jealous?
316
00:54:59,793 --> 00:55:02,760
- Jealous?
- You're jealous.
317
00:55:02,793 --> 00:55:04,627
- Are you?
- No, I'm not jealous.
318
00:55:04,660 --> 00:55:08,693
I like it when you're jealous.
319
00:55:08,727 --> 00:55:10,526
- Listen.
- What?
320
00:55:13,460 --> 00:55:15,627
I mean it.
321
00:55:15,660 --> 00:55:18,593
You do? For what?
322
00:55:18,627 --> 00:55:20,159
- I'm going to fire you.
- What?
323
00:55:20,193 --> 00:55:21,560
- What are you going to do?
- Fire you.
324
00:55:21,593 --> 00:55:23,225
Oh, yeah.
You're going to fire me? Really?
325
00:55:23,259 --> 00:55:25,426
- Yeah.
326
00:56:20,892 --> 00:56:23,158
Stealing
restaurant property?
327
00:56:23,192 --> 00:56:25,258
The shirt.
328
00:56:25,292 --> 00:56:26,891
It's restaurant property.
329
01:01:21,186 --> 01:01:22,519
Hello?
330
01:01:24,753 --> 01:01:26,286
Hello?
331
01:01:30,386 --> 01:01:31,453
Hola?
332
01:02:35,251 --> 01:02:36,285
Hello?
333
01:02:47,351 --> 01:02:48,384
Hello?
334
01:06:13,747 --> 01:06:16,514
Taking another break?
335
01:06:16,548 --> 01:06:20,180
No problemo.
I'll just take it out of your dinero.
336
01:06:33,747 --> 01:06:35,579
What are you looking at?
337
01:06:39,713 --> 01:06:41,547
I need another bottle.
338
01:07:00,879 --> 01:07:02,480
Lourdes,
get some lamb out of the freezer
339
01:07:02,513 --> 01:07:04,547
so I can prep it
for tomorrow.
340
01:07:04,580 --> 01:07:06,580
Thank you.
341
01:07:33,813 --> 01:07:35,579
Hey!
342
01:07:35,613 --> 01:07:37,512
Hey, open the door!
343
01:07:37,546 --> 01:07:40,311
Hello?
344
01:07:40,345 --> 01:07:42,679
Open the door.
345
01:07:44,311 --> 01:07:46,179
Open the door!
346
01:07:47,378 --> 01:07:48,511
Hello?
347
01:08:04,878 --> 01:08:07,545
Let me out.
Please open the door!
348
01:08:07,578 --> 01:08:09,445
Open the door.
349
01:08:31,878 --> 01:08:33,878
Mama?
350
01:08:33,912 --> 01:08:36,444
Mama, can you hear me?
351
01:08:36,477 --> 01:08:37,577
Yeah.
352
01:08:37,611 --> 01:08:39,244
Yeah, yeah, yeah, I'm fine.
353
01:08:39,278 --> 01:08:40,711
Mama, I'm coming home.
354
01:08:40,744 --> 01:08:41,911
Yeah.
355
01:08:41,944 --> 01:08:45,612
I have enough money.
Yeah.
356
01:08:45,645 --> 01:08:48,745
Can I talk to him?
357
01:08:48,778 --> 01:08:50,812
Oh, he's sleeping?
Yeah.
358
01:08:50,845 --> 01:08:52,243
Okay.
359
01:08:52,277 --> 01:08:54,444
Mama, can you tell him
that I love him?
360
01:08:54,477 --> 01:08:56,410
Okay? Tell him that.
361
01:08:56,444 --> 01:08:57,844
Okay, Mommy.
362
01:08:57,877 --> 01:08:59,677
I'll see you very soon.
363
01:08:59,711 --> 01:09:01,310
Okay.
364
01:09:01,345 --> 01:09:02,544
I love you, Mama.
365
01:09:02,577 --> 01:09:04,310
Okay, bye. Bye.
366
01:09:12,477 --> 01:09:14,310
Where do you think
you're going?
367
01:09:17,444 --> 01:09:20,877
See you and me...
368
01:09:20,911 --> 01:09:24,476
we've had this date
coming for a long time.
369
01:09:41,543 --> 01:09:43,176
I like the way
you feel.
370
01:09:44,876 --> 01:09:47,610
Oh, really?
371
01:09:47,643 --> 01:09:50,409
You feel good, too.
372
01:13:32,739 --> 01:13:33,706
No.
373
01:13:33,739 --> 01:13:35,605
No. No.
374
01:13:38,305 --> 01:13:40,405
No. No.
375
01:15:39,736 --> 01:15:41,836
- Hey, Sullivan.
- Hey.
376
01:15:41,869 --> 01:15:43,402
Staff came in
and found her this way.
377
01:15:43,436 --> 01:15:45,269
Diaz is talking
to them now.
378
01:15:45,302 --> 01:15:46,502
Why don't you go in the
kitchen in the back,
379
01:15:46,536 --> 01:15:48,269
check out the rest
of the whole restaurant?
380
01:15:48,302 --> 01:15:49,436
All right.
381
01:15:58,669 --> 01:16:00,736
Hello?
382
01:16:00,769 --> 01:16:02,436
Hello?
383
01:16:02,469 --> 01:16:06,536
This is Detective Cruthers
of the NYPD.
384
01:16:06,569 --> 01:16:09,235
The New York City
Police Department.
385
01:16:11,235 --> 01:16:12,536
Habla ingles?
386
01:16:14,736 --> 01:16:17,135
Hey, Diaz.
You speak Spanish?
387
01:16:17,168 --> 01:16:19,301
- Yeah, I do.
- Come here.
388
01:16:19,335 --> 01:16:21,335
Un momento.
389
01:16:24,336 --> 01:16:27,668
I think it's her mother.
See what you can find out.
390
01:16:27,702 --> 01:16:30,702
Hello, senora?
391
01:16:36,301 --> 01:16:38,568
Ask her when the last time
she saw her was.
392
01:16:51,201 --> 01:16:52,802
Months.
It's been months since she moved
393
01:16:52,835 --> 01:16:55,268
to New York to make money
for her son's operation.
394
01:16:55,301 --> 01:16:57,901
Ask your when the last time
she spoke to her was.
395
01:17:04,868 --> 01:17:06,635
When her son
Oliver died.
396
01:17:06,668 --> 01:17:09,168
Her son?
When did he die?
397
01:17:11,534 --> 01:17:14,734
Mama?
398
01:17:14,767 --> 01:17:17,701
A few weeks ago.
Just before his 10th birthday.
399
01:17:17,734 --> 01:17:18,801
Mama?
400
01:17:18,834 --> 01:17:20,167
Mama?
401
01:17:55,467 --> 01:17:57,266
She says he died
before she could make enough
402
01:17:57,299 --> 01:17:59,734
for his operation.
403
01:18:04,700 --> 01:18:06,500
She's saying
she keeps sending money,
404
01:18:06,534 --> 01:18:08,534
but she doesn't know
where the money's coming from.
405
01:18:08,567 --> 01:18:10,166
How much money?
406
01:18:14,801 --> 01:18:16,433
In the thousands.
407
01:18:50,565 --> 01:18:52,466
She's very worried
about her daughter.
408
01:18:52,498 --> 01:18:54,499
She says she keeps
calling for Oliver,
409
01:18:54,533 --> 01:18:56,266
even though he's dead.
410
01:18:56,299 --> 01:18:58,333
She keeps calling
the house asking for him.
411
01:18:58,366 --> 01:19:00,399
Mama, please,
can I speak to him?
412
01:19:03,265 --> 01:19:05,498
Mama, please.
413
01:19:12,232 --> 01:19:13,699
Hi, my sweet baby.
414
01:19:36,432 --> 01:19:38,332
George.
415
01:19:38,364 --> 01:19:40,165
You're going
to want to see this.
416
01:19:49,699 --> 01:19:52,230
Yeah, that's it.
417
01:21:40,462 --> 01:21:43,330
It's Mommy.
How are you, sweetie?
418
01:21:43,363 --> 01:21:46,762
Well, I'm calling to tell you
that I'll be home very soon.
419
01:21:46,796 --> 01:21:48,563
Mommy just needs
to make one more check.
420
01:21:53,395 --> 01:21:55,262
What are you looking at?
421
01:22:37,161 --> 01:22:38,695
Mama, I'm coming home.
422
01:22:38,728 --> 01:22:41,729
Yeah. I have enough money.
423
01:22:41,762 --> 01:22:43,662
Yeah.
424
01:22:43,696 --> 01:22:46,661
Where do you think
you're going?
425
01:22:46,695 --> 01:22:49,361
I like the way
you feel.
426
01:22:49,394 --> 01:22:51,595
You feel good, too.
27227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.