All language subtitles for Animal.kingdom.us.S04E07.METCON-ION10-AMRAP-AMZN.NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,080 Can I crash here tonight? 2 00:00:03,212 --> 00:00:06,019 - You kept it? - Yeah. 3 00:00:06,020 --> 00:00:08,629 Jesus! This is my mom, Meredith. 4 00:00:08,630 --> 00:00:09,801 What are you working on? 5 00:00:09,802 --> 00:00:12,119 A show I have coming up. 6 00:00:12,120 --> 00:00:14,199 You know, if you're really interested, 7 00:00:14,200 --> 00:00:15,899 I'll be running the whole thing out of the office here, 8 00:00:15,900 --> 00:00:18,159 and I am always looking for smart people. 9 00:00:18,160 --> 00:00:19,639 Sure. Yeah. 10 00:00:19,640 --> 00:00:20,979 - Thank you... - Mm-hmm. 11 00:00:20,980 --> 00:00:22,859 ... Pam. 12 00:00:22,860 --> 00:00:24,816 You're welcome... mm... 13 00:00:24,817 --> 00:00:28,349 There's a hippie compound out in Laguna Beach. 14 00:00:28,350 --> 00:00:30,155 They're sitting on a ton of cash. 15 00:00:30,156 --> 00:00:31,649 Should be easy. 16 00:00:31,650 --> 00:00:33,339 Yo. 17 00:00:35,650 --> 00:00:36,704 Alright, let's go! 18 00:00:36,705 --> 00:00:38,989 Ah! Shit! 19 00:00:40,220 --> 00:00:41,689 You know who didn't get busted? 20 00:00:41,690 --> 00:00:42,709 Your boyfriend. 21 00:00:42,710 --> 00:00:44,379 So either he's working with the cops 22 00:00:44,380 --> 00:00:47,130 or it's easier for someone to think that he is, right? 23 00:00:49,091 --> 00:00:50,939 This is new for you, right? 24 00:00:50,940 --> 00:00:52,719 I thought I'd feel something, but I don't. 25 00:00:52,720 --> 00:00:54,220 I don't feel anything. 26 00:00:54,221 --> 00:00:55,979 She has cancer. 27 00:00:55,980 --> 00:00:58,069 She won't let me tell my brothers. 28 00:00:58,070 --> 00:01:00,102 I was supposed to pick up my grandmother. 29 00:01:00,103 --> 00:01:02,210 She cut her chemo short today. 30 00:01:59,230 --> 00:02:03,190 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 31 00:02:13,420 --> 00:02:16,129 I got caught. Working for Jack. 32 00:02:20,820 --> 00:02:25,039 They told me I was gonna go to jail for 20 years. 33 00:02:25,040 --> 00:02:28,259 The DEA said that if I worked with them 34 00:02:28,260 --> 00:02:30,519 they could reduce the charges. 35 00:02:30,520 --> 00:02:34,600 I could even get probation. 36 00:02:37,040 --> 00:02:39,099 I was... I was supposed to be done after Japan. 37 00:02:39,100 --> 00:02:44,399 And then, um, this detective shows up, and he, uh, 38 00:02:44,400 --> 00:02:47,359 starts asking questions about you and your brothers. 39 00:02:47,360 --> 00:02:52,039 Saying if I don't cooperate, then the deal's off the table. 40 00:03:05,030 --> 00:03:08,354 I told them I don't know anything, Deran. 41 00:03:16,950 --> 00:03:19,120 Please. Say something. 42 00:03:25,660 --> 00:03:27,759 Deran? 43 00:04:03,560 --> 00:04:05,950 Didn't come in last night. 44 00:04:07,390 --> 00:04:10,130 I came home late. 45 00:04:14,540 --> 00:04:17,180 Smurf was pretty sick. 46 00:04:21,230 --> 00:04:24,264 Are you gonna be the one who ends up having to take care of her? 47 00:04:26,110 --> 00:04:28,499 Yeah. Of course it'll be you. 48 00:04:28,500 --> 00:04:31,419 Who else would do it? 49 00:04:31,420 --> 00:04:34,690 Do you know what she wants? 50 00:04:34,691 --> 00:04:37,945 Does she want to be on any kind of life support? 51 00:04:37,946 --> 00:04:40,199 Feeding tube? 52 00:04:40,200 --> 00:04:43,039 Ventilator? 53 00:04:43,040 --> 00:04:48,389 Did she sign anything to tell you what to do when it gets bad? 54 00:04:50,000 --> 00:04:52,479 Because it's... it's going to get bad. 55 00:04:55,050 --> 00:04:56,719 I know they want all access, 56 00:04:56,720 --> 00:04:58,399 but they aren't gonna get it. 57 00:04:58,400 --> 00:04:59,749 What should I tell them? 58 00:04:59,750 --> 00:05:01,749 Tell them that the eyebrow lady 59 00:05:01,750 --> 00:05:04,409 for the fifth most important act on the bill 60 00:05:04,410 --> 00:05:07,149 is lucky we're giving her a meal and a chair. 61 00:05:07,150 --> 00:05:09,979 Ah. The gentleman courting my daughter. 62 00:05:09,980 --> 00:05:11,559 Are we being too loud? 63 00:05:11,560 --> 00:05:14,419 Is this for the show? 64 00:05:14,420 --> 00:05:16,639 Making sure everyone has the right credentials, 65 00:05:16,640 --> 00:05:19,199 wristbands, the whole nine yards. 66 00:05:19,200 --> 00:05:21,613 Oh, it says they also want eyebrow lady 67 00:05:21,614 --> 00:05:23,119 to have limo service. 68 00:05:23,120 --> 00:05:26,389 No. She can park with the staff like everyone else. 69 00:05:26,390 --> 00:05:29,559 Is waxing even a talent? 70 00:05:29,560 --> 00:05:32,349 ♪ I'd had some drinks and couldn't get pulled over ♪ 71 00:05:32,350 --> 00:05:35,469 Hey, is this an 8, or is it a 6? 72 00:05:35,470 --> 00:05:37,829 - It's a 6. - Thank you. 73 00:05:37,830 --> 00:05:39,739 I do not understand why smart people 74 00:05:39,740 --> 00:05:40,919 have such shitty handwriting. 75 00:05:43,140 --> 00:05:44,799 What are you doing? 76 00:05:44,800 --> 00:05:46,099 Getting dressed. 77 00:05:46,100 --> 00:05:47,669 Are you leaving? 78 00:05:47,670 --> 00:05:49,539 No. Your mom said I could help her 79 00:05:49,540 --> 00:05:52,399 with some of the prep work for the festival. 80 00:05:52,400 --> 00:05:53,669 Right now? 81 00:05:53,670 --> 00:05:55,799 Yeah, I-I asked. 82 00:05:55,800 --> 00:05:59,419 Unbelievable. 83 00:05:59,420 --> 00:06:01,379 She is terrified of getting old 84 00:06:01,380 --> 00:06:05,460 so she tries to make all of my friends her friends. 85 00:06:06,900 --> 00:06:10,819 You know working with my mom's not gonna get you any points. 86 00:06:10,820 --> 00:06:12,622 I already like you. 87 00:06:12,623 --> 00:06:15,390 It's cool. I want to. 88 00:06:17,180 --> 00:06:20,219 So you'd rather stuff envelopes for Meredith 89 00:06:20,220 --> 00:06:22,539 than have sex with me? 90 00:06:22,540 --> 00:06:24,359 Can't I do both? 91 00:06:24,360 --> 00:06:26,270 You're so lame. 92 00:06:37,140 --> 00:06:39,069 What you doing? 93 00:06:39,070 --> 00:06:42,779 You know, these asshole instructions 94 00:06:42,780 --> 00:06:44,719 said not to use a drill. 95 00:06:44,720 --> 00:06:46,939 It's taken like 3 hours to do that side 96 00:06:46,940 --> 00:06:48,989 and like 10 minutes to do this one. 97 00:06:48,990 --> 00:06:51,249 Did you get any sleep at all? 98 00:06:51,250 --> 00:06:52,989 How much coke did you do? 99 00:06:52,990 --> 00:06:56,559 I only did a bump. 100 00:06:56,560 --> 00:06:57,959 Mm-hmm. 101 00:06:57,960 --> 00:06:59,869 - Sure you did. - Mm-hmm. 102 00:06:59,870 --> 00:07:02,359 What's this? 103 00:07:02,360 --> 00:07:04,349 It's a crib. 104 00:07:04,350 --> 00:07:06,760 Kid's gonna need a place to sleep, right? 105 00:07:07,920 --> 00:07:12,579 Got like 5 stars on some mom's website or some shit. 106 00:07:12,580 --> 00:07:14,639 You're reading mom websites now? 107 00:07:14,640 --> 00:07:15,930 Well, yeah. 108 00:07:15,936 --> 00:07:18,149 I wanted to see how the baby was breathing in your stomach, 109 00:07:18,150 --> 00:07:21,299 and then before you know it, 110 00:07:21,300 --> 00:07:24,819 I'm looking up, like, crib safety and breast pumps. 111 00:07:24,820 --> 00:07:26,399 Breast pumps? 112 00:07:26,400 --> 00:07:27,499 I actually have some recommendations. 113 00:07:27,500 --> 00:07:29,289 - Oh, I'm sure you do. - I do. 114 00:07:29,290 --> 00:07:34,037 You know, it's all about suction intensity and how it fits. 115 00:07:34,040 --> 00:07:36,340 Yeah. 116 00:07:37,580 --> 00:07:40,299 This is real, huh? 117 00:07:40,300 --> 00:07:42,295 I'm having a baby. 118 00:07:43,900 --> 00:07:46,130 Yeah. 119 00:07:49,100 --> 00:07:50,510 Hey. 120 00:07:50,512 --> 00:07:52,472 You're gonna do great. 121 00:08:11,030 --> 00:08:13,420 We've been here too long. 122 00:08:15,340 --> 00:08:16,980 We're a man down. 123 00:08:19,120 --> 00:08:20,829 He looks fine to me. 124 00:08:20,830 --> 00:08:23,539 - Yeah. - ♪ Put your feet to the sole, my friends ♪ 125 00:08:23,540 --> 00:08:26,739 ♪ And remember those hobnail boots ♪ 126 00:08:26,740 --> 00:08:30,279 ♪ Jump around in the mud again ♪ 127 00:08:30,280 --> 00:08:33,959 ♪ Now, ain't it fine gettin' back to the roots ♪ 128 00:08:33,960 --> 00:08:36,499 Any chance we'll be productive today? 129 00:08:36,500 --> 00:08:39,009 Well, I'm taking everyone's money. 130 00:08:39,010 --> 00:08:40,969 I'd say that's being productive. 131 00:08:40,970 --> 00:08:42,929 - Yeah, first time ever. - Come on, man. 132 00:08:42,930 --> 00:08:44,139 You don't like dominoes? 133 00:08:44,140 --> 00:08:45,940 I don't play games. 134 00:08:47,410 --> 00:08:50,155 Let me know if anyone decides to do anything useful. 135 00:08:50,156 --> 00:08:52,109 ♪ Get on back ♪ 136 00:08:52,110 --> 00:08:53,809 ♪ Get on... ♪ 137 00:09:05,260 --> 00:09:07,910 Thought you might want some tea. 138 00:09:10,360 --> 00:09:13,299 Get out of my room. 139 00:09:13,300 --> 00:09:15,749 Peppermint. 140 00:09:15,750 --> 00:09:18,749 It's good for nausea. 141 00:09:18,750 --> 00:09:22,686 I figured that's why you're sleeping so late. 142 00:09:22,687 --> 00:09:25,279 My dad did two rounds of chemo. 143 00:09:25,280 --> 00:09:27,849 Could barely get out of bed. 144 00:09:27,850 --> 00:09:32,320 Dick cancer, biggest dick I knew. 145 00:09:34,150 --> 00:09:38,770 I'll give you $10,000 to disappear for good. 146 00:09:39,760 --> 00:09:42,029 That's your number, huh? 147 00:09:42,030 --> 00:09:45,000 Solve anything with 10 grand. 148 00:09:45,001 --> 00:09:46,909 You know, Julia never knew when you were coming, 149 00:09:46,910 --> 00:09:48,909 but it always seemed to happen when she was at her lowest. 150 00:09:48,910 --> 00:09:50,789 How about 15? 151 00:09:50,790 --> 00:09:53,459 How much did it take the last time, Smurf? 152 00:09:53,460 --> 00:09:54,739 Huh? 153 00:09:54,740 --> 00:09:57,399 Did you up it because I was in jail? 154 00:09:57,400 --> 00:10:00,724 20? 30? 155 00:10:00,725 --> 00:10:03,749 How much did it take to kill her? 156 00:10:03,750 --> 00:10:06,814 $15,000. 157 00:10:06,815 --> 00:10:09,620 That is my final offer. 158 00:10:12,890 --> 00:10:14,889 Try the tea. 159 00:10:14,890 --> 00:10:17,239 It works. 160 00:10:17,240 --> 00:10:20,660 Let me know if you need anything else. 161 00:10:33,340 --> 00:10:35,860 I'm glad you finally called. 162 00:10:37,420 --> 00:10:39,829 I can't do this. 163 00:10:39,830 --> 00:10:41,220 Charge me. 164 00:10:43,960 --> 00:10:46,687 Is that what you want me to tell Livengood? 165 00:10:46,688 --> 00:10:48,879 I don't care what you tell him. 166 00:10:48,880 --> 00:10:51,650 I'm done doing this with you and with him. 167 00:10:51,651 --> 00:10:53,759 If that means that I go to prison, then I go. 168 00:10:57,890 --> 00:11:03,205 Pretty boy like you won't last six months in prison. 169 00:11:05,200 --> 00:11:07,579 You're young but in love. 170 00:11:07,580 --> 00:11:09,819 I get it. 171 00:11:09,820 --> 00:11:13,339 But you have to ask yourself, 172 00:11:13,340 --> 00:11:17,299 would Deran give all of this up for you? 173 00:11:22,000 --> 00:11:24,829 Hey, J. Does Smurf have a will? 174 00:11:24,830 --> 00:11:26,139 What? 175 00:11:26,140 --> 00:11:27,339 She's dying. 176 00:11:27,340 --> 00:11:29,230 We need to know where all her money is going. 177 00:11:29,231 --> 00:11:31,659 - How do you know she's dying? - Pope told me. 178 00:11:31,660 --> 00:11:33,359 She won't let him tell the others. 179 00:11:33,360 --> 00:11:35,929 Does she have a-a will? A-A lawyer? 180 00:11:35,930 --> 00:11:37,196 I don't know. 181 00:11:37,197 --> 00:11:39,239 I'm trying to get it out of Pope, 182 00:11:39,240 --> 00:11:41,639 but he's not saying anything. 183 00:11:41,640 --> 00:11:42,953 You have to be careful. 184 00:11:44,850 --> 00:11:48,199 If Smurf thinks you're asking too many questions, she will... 185 00:11:48,200 --> 00:11:50,710 I'm not afraid of Smurf. 186 00:11:52,160 --> 00:11:55,299 You should be. 187 00:11:55,300 --> 00:11:59,689 J, you deserve everything she kept from you and Julia 188 00:11:59,690 --> 00:12:01,869 for all those years and more. 189 00:12:01,870 --> 00:12:04,199 She might not even have a will. 190 00:12:04,200 --> 00:12:06,739 She probably thinks she's gonna live forever. 191 00:12:06,740 --> 00:12:10,349 And if... if there is one, you're probably not in it. 192 00:12:10,350 --> 00:12:12,919 We need to get what's yours. 193 00:12:12,920 --> 00:12:15,059 I can help you. 194 00:12:15,060 --> 00:12:17,150 Okay. 195 00:12:20,320 --> 00:12:22,539 We... We need to move fast. I'm going to work. 196 00:12:22,540 --> 00:12:23,929 Find out where the money is. 197 00:12:23,930 --> 00:12:25,979 I don't think she has long. 198 00:12:40,300 --> 00:12:41,859 Oh, hey, baby. 199 00:12:41,860 --> 00:12:43,469 Should I make you some breakfast? 200 00:12:43,470 --> 00:12:46,690 Uh, no. Thank you. Coffee's good. 201 00:12:48,390 --> 00:12:50,439 Do you have any information for me? 202 00:12:50,440 --> 00:12:53,699 Nobody knows about anyone talking to the police. 203 00:12:53,700 --> 00:12:56,260 - I think it may be bullshit. - It's not bullshit, J. 204 00:13:05,100 --> 00:13:07,980 I, uh, have an idea for a job. 205 00:13:10,890 --> 00:13:13,250 Do you? 206 00:13:13,251 --> 00:13:16,719 There's this big concert called the Chronic Dread Fest. 207 00:13:16,720 --> 00:13:19,819 20 acts. 14,000 people. 208 00:13:19,820 --> 00:13:22,299 I have an in through this girl I know. 209 00:13:22,300 --> 00:13:26,556 It's good, but I'm not sure what the best target is. 210 00:13:28,440 --> 00:13:32,129 Festival's been going on for decades. 211 00:13:32,130 --> 00:13:34,529 Do they even have box offices anymore? 212 00:13:34,530 --> 00:13:36,569 No. All the tickets are online. 213 00:13:36,570 --> 00:13:39,140 But we have a way into operations. 214 00:13:40,140 --> 00:13:41,559 Your girl. 215 00:13:41,560 --> 00:13:43,279 We could hit the acts. 216 00:13:43,280 --> 00:13:46,533 We could hit their equipment, maybe some concessions. 217 00:13:46,534 --> 00:13:48,899 I can get inventory lists 218 00:13:48,900 --> 00:13:51,080 for everything they bring to their shows, 219 00:13:51,081 --> 00:13:53,849 everything they have in their buses. 220 00:13:53,850 --> 00:13:55,439 What are we talking about? 221 00:13:55,440 --> 00:13:56,679 Guitars? 222 00:13:56,680 --> 00:13:59,989 And electronics, sound boards... 223 00:13:59,990 --> 00:14:02,509 That's pretty bulky. 224 00:14:02,510 --> 00:14:04,551 What are they worth? 225 00:14:04,552 --> 00:14:06,949 According to the inventory lists, 226 00:14:06,950 --> 00:14:10,999 anywhere between 10 and 70K depending on the size. 227 00:14:11,000 --> 00:14:14,937 And they're already in flight cases, ready for transport. 228 00:14:14,938 --> 00:14:16,959 Then there's the buses. 229 00:14:16,960 --> 00:14:20,442 There's money, jewelry. 230 00:14:20,443 --> 00:14:23,969 I could take the boys to scout it. 231 00:14:23,970 --> 00:14:25,939 You think it's good? 232 00:14:25,940 --> 00:14:28,750 I think it could be. 233 00:14:30,490 --> 00:14:33,820 I'll call my fence tomorrow, baby. 234 00:14:34,930 --> 00:14:37,339 Could you call him today? 235 00:14:37,340 --> 00:14:39,749 Is he local? 236 00:14:39,750 --> 00:14:43,960 It's a she. And no, she's not. 237 00:14:45,600 --> 00:14:48,639 I, um, have an in to scout it today. 238 00:14:48,640 --> 00:14:50,209 I'm not sure I'll have it tomorrow. 239 00:14:50,210 --> 00:14:52,434 That's the only thing. 240 00:15:00,770 --> 00:15:01,859 Okay. 241 00:15:05,640 --> 00:15:07,310 J? 242 00:15:10,900 --> 00:15:16,019 Her name is Gia, the fence. 243 00:15:16,020 --> 00:15:19,300 I'll let her know you're coming today. 244 00:15:23,100 --> 00:15:24,239 Thank you, Smurf. 245 00:15:24,240 --> 00:15:25,819 Don't thank me. 246 00:15:25,820 --> 00:15:27,939 Just pay me my cut. 247 00:15:51,230 --> 00:15:53,539 Finish me! Oh! 248 00:15:53,540 --> 00:15:55,799 Tell my mother I love her! 249 00:15:55,800 --> 00:15:58,499 Nice one, Phoenix. 250 00:15:58,500 --> 00:16:00,040 What the hell's going on? 251 00:16:01,540 --> 00:16:03,109 Phoenix just killed Jake. 252 00:16:04,280 --> 00:16:05,715 You look like you could use some breakfast 253 00:16:05,716 --> 00:16:08,159 to soak up what's left of last night. 254 00:16:08,160 --> 00:16:09,843 I'm fine. 255 00:16:09,844 --> 00:16:11,220 You don't look fine. 256 00:16:11,221 --> 00:16:14,599 It's nothing I can't sleep off 257 00:16:14,600 --> 00:16:17,643 if it weren't so goddamn loud in here. 258 00:16:17,644 --> 00:16:20,259 My mama taught me a recipe for a hangover. 259 00:16:20,260 --> 00:16:23,169 If you can tolerate a raw egg, I can have you right as rain. 260 00:16:23,170 --> 00:16:25,300 Is your girlfriend hard of hearing? 261 00:16:26,760 --> 00:16:28,720 You got a problem, Smurf? 262 00:16:30,310 --> 00:16:31,573 I hear fine. 263 00:16:31,574 --> 00:16:34,179 Colin, Jake? Y'all want some bacon? 264 00:16:34,180 --> 00:16:35,200 Yes, please. 265 00:16:38,840 --> 00:16:40,480 Let's go outside for a second. 266 00:16:46,020 --> 00:16:47,369 What the hell's wrong with you? 267 00:16:47,370 --> 00:16:48,679 Are we running a kindergarten? 268 00:16:48,680 --> 00:16:50,089 Look, Jake's just letting the kid 269 00:16:50,090 --> 00:16:52,199 have a few days by the water and a decent bed. 270 00:16:52,200 --> 00:16:54,249 I don't trust her. 271 00:16:54,250 --> 00:16:55,599 She's harmless, okay? 272 00:16:55,600 --> 00:16:58,058 No one's harmless. 273 00:16:58,059 --> 00:17:01,059 Not every woman is like you, Janine. 274 00:17:01,060 --> 00:17:03,599 Most women want what Pam wants. 275 00:17:03,600 --> 00:17:06,159 Someone to cook for and to keep them warm at night 276 00:17:06,160 --> 00:17:09,130 and safe from the big, bad wolf. 277 00:17:10,180 --> 00:17:12,299 All you know about her 278 00:17:12,300 --> 00:17:15,269 is that she works in a diner off the highway 279 00:17:15,270 --> 00:17:17,160 and can make a pancake. 280 00:17:17,161 --> 00:17:19,569 Maybe Jake needs a pancake right now 281 00:17:19,570 --> 00:17:20,759 and a little something extra 282 00:17:20,760 --> 00:17:23,709 after you dumped him and got him shot. 283 00:17:23,710 --> 00:17:25,299 But what he doesn't need 284 00:17:25,300 --> 00:17:27,139 is you picking fights with his girlfriend 285 00:17:27,140 --> 00:17:28,979 because you're jealous. 286 00:17:34,140 --> 00:17:36,899 If you think I'm jealous, 287 00:17:36,900 --> 00:17:38,759 you're a worse judge of character 288 00:17:38,760 --> 00:17:40,879 than I thought you were. 289 00:17:53,480 --> 00:17:56,639 Well, computers and instruments 290 00:17:56,640 --> 00:17:58,919 require cleaning and serial wipes, 291 00:17:58,920 --> 00:18:01,919 and you could just as easily take those to a pawnshop. 292 00:18:01,920 --> 00:18:05,319 What I'd be most interested in are the boards. 293 00:18:05,320 --> 00:18:07,099 Lighting and sound. 294 00:18:07,100 --> 00:18:08,759 You could get almost full price, 295 00:18:08,760 --> 00:18:11,380 maybe even more if they did any customizing. 296 00:18:12,590 --> 00:18:14,629 - And you can do that? - Yeah. 297 00:18:14,630 --> 00:18:16,759 For my regular percentage. 298 00:18:16,760 --> 00:18:19,300 Tell Smurf when they come in, I'll come to her. 299 00:18:20,330 --> 00:18:23,100 How much do you think we can get for the boards? 300 00:18:23,940 --> 00:18:26,360 I'll talk about the numbers with Smurf. 301 00:18:27,250 --> 00:18:29,776 She sent me. 302 00:18:31,000 --> 00:18:32,649 I looked through everything she wanted me to, 303 00:18:32,650 --> 00:18:35,822 and I'll discuss the details with her. 304 00:18:35,823 --> 00:18:39,349 Okay. I just don't think that... 305 00:18:39,350 --> 00:18:41,704 You don't think what? 306 00:18:43,620 --> 00:18:44,749 Nothing. 307 00:18:44,750 --> 00:18:47,119 - I'll pass on that message. - No. 308 00:18:47,120 --> 00:18:48,399 Say what you were gonna say. 309 00:18:48,400 --> 00:18:51,019 No, it's not my place. 310 00:18:51,020 --> 00:18:53,340 But I'll tell her what you said. 311 00:18:53,341 --> 00:18:55,799 What's going on? 312 00:18:55,800 --> 00:18:57,759 Is there heat on her? 313 00:18:57,760 --> 00:18:58,959 No. 314 00:18:58,960 --> 00:19:00,219 If there's anything I should know... 315 00:19:00,220 --> 00:19:01,999 No, it's fine. It's fine. 316 00:19:02,000 --> 00:19:03,459 She... She's... She's gonna be okay. 317 00:19:03,460 --> 00:19:05,779 She's tough. 318 00:19:05,780 --> 00:19:07,379 You know her. 319 00:19:07,380 --> 00:19:09,100 Nothing can take her out, right? 320 00:19:10,470 --> 00:19:13,770 No, she'll... she'll beat this thing. 321 00:19:15,120 --> 00:19:16,440 She's sick? 322 00:19:19,180 --> 00:19:21,609 She has cancer. 323 00:19:21,610 --> 00:19:24,659 But she doesn't want anyone to know. 324 00:19:28,360 --> 00:19:33,840 If it's easier for her to go through you, I can do that. 325 00:19:35,140 --> 00:19:37,279 Thank you. 326 00:19:37,280 --> 00:19:39,839 It was nice meeting you. 327 00:19:49,860 --> 00:19:52,859 Wow. Look at you guys. 328 00:19:52,860 --> 00:19:54,659 What's up, Angela? 329 00:19:54,660 --> 00:19:56,169 Heard you were staying here. 330 00:19:56,170 --> 00:19:57,579 Yeah, I thought you were only supposed to be here 331 00:19:57,580 --> 00:19:58,649 for a couple days. 332 00:19:58,650 --> 00:20:02,117 Pope's letting me crash here till I get on my feet. 333 00:20:02,118 --> 00:20:03,910 You got big, man. 334 00:20:03,911 --> 00:20:07,220 - Yeah. - Is, uh, J around? 335 00:20:18,450 --> 00:20:20,303 Are you feeling okay? 336 00:20:26,760 --> 00:20:28,819 When's your next chemo appointment? 337 00:20:28,820 --> 00:20:32,040 There won't be a next chemo appointment. 338 00:20:33,510 --> 00:20:35,020 It wasn't for me. 339 00:20:39,730 --> 00:20:43,366 So, now what, huh? 340 00:20:43,367 --> 00:20:46,953 What happens... I mean... 341 00:20:46,954 --> 00:20:48,799 I mean, do... do... do you need a nurse? 342 00:20:48,800 --> 00:20:52,049 Do you need a nurse or something? 343 00:20:52,050 --> 00:20:56,159 What are we supposed to do when... 344 00:20:57,490 --> 00:20:59,579 When what, baby? 345 00:20:59,580 --> 00:21:02,469 What are you gonna do when what? 346 00:21:06,760 --> 00:21:10,589 J, take the margaritas outside for me, please. 347 00:21:10,590 --> 00:21:12,729 Thank you, baby. 348 00:21:16,770 --> 00:21:18,949 Don't worry, Andrew. 349 00:21:18,950 --> 00:21:21,429 I won't leave you with a mess. 350 00:21:36,140 --> 00:21:39,619 We're having a family meeting now, Angela. 351 00:21:39,620 --> 00:21:41,579 Would you mind? 352 00:21:51,060 --> 00:21:53,839 Still got this shit going on, huh? 353 00:21:53,840 --> 00:21:55,982 I'm surprised you let her stay here. 354 00:21:55,983 --> 00:21:57,340 She keeps Pope calm. 355 00:22:00,660 --> 00:22:02,480 Okay, J. 356 00:22:02,488 --> 00:22:04,240 Put it on the table. 357 00:22:05,430 --> 00:22:07,865 You guys heard of Chronic Dread Festival? 358 00:22:07,866 --> 00:22:09,239 Yeah, I used to go every year 359 00:22:09,240 --> 00:22:11,799 before the, uh, hipsters took it over. 360 00:22:11,800 --> 00:22:13,959 That's where Brenden lost his eye in the mosh pit. 361 00:22:13,960 --> 00:22:15,839 He didn't lose his eye. He just can't see out of it. 362 00:22:15,840 --> 00:22:17,659 It's the same shit. 363 00:22:17,660 --> 00:22:21,979 I can get us passes to park VIP right near the loading docks. 364 00:22:21,980 --> 00:22:23,801 There are four light and sound boards 365 00:22:23,802 --> 00:22:25,899 that the headliners use backstage. 366 00:22:25,900 --> 00:22:27,637 Go for about 70K each. 367 00:22:27,638 --> 00:22:29,669 There's gonna be people everywhere. 368 00:22:29,670 --> 00:22:30,929 What, no one's gonna notice us 369 00:22:30,930 --> 00:22:32,920 just loading sound boards onto a truck? 370 00:22:32,940 --> 00:22:35,180 200 people work at this event. Nobody knows who's who. 371 00:22:35,187 --> 00:22:37,159 They don't have to know us. They have to see us. 372 00:22:37,160 --> 00:22:39,900 Stuff goes missing, it takes one guy who remembers us. 373 00:22:41,485 --> 00:22:43,939 What do you want us to do? 374 00:22:43,940 --> 00:22:47,400 We gotta scout it today, around 3:00 p.m. 375 00:22:48,690 --> 00:22:49,702 Alright. 376 00:22:50,470 --> 00:22:51,529 Come on. 377 00:22:51,530 --> 00:22:54,456 This sounds like an easy job. 378 00:22:54,457 --> 00:22:56,959 Let's make this a good one. 379 00:22:56,960 --> 00:23:00,045 Alright. 380 00:23:00,046 --> 00:23:01,796 Where are you going, baby? 381 00:23:01,797 --> 00:23:03,439 I have some stuff to do. 382 00:23:03,440 --> 00:23:05,759 But if we have to scout this thing later, 383 00:23:05,760 --> 00:23:07,130 I'll come meet you guys. 384 00:23:07,136 --> 00:23:08,512 Good. 385 00:23:17,150 --> 00:23:20,109 Hey. 386 00:23:20,110 --> 00:23:22,809 You might wanna sit this one out. 387 00:23:22,810 --> 00:23:25,459 - Why? - You know why. 388 00:23:25,460 --> 00:23:27,679 I'll be fine. See you later. 389 00:23:31,911 --> 00:23:33,599 ♪ When the gates of... ♪ 390 00:23:33,600 --> 00:23:36,169 How long are we gonna stay here, Mama? 391 00:23:36,170 --> 00:23:40,170 Oh, not too much longer, baby. You get some sleep. 392 00:23:41,379 --> 00:23:46,399 ♪ I'll be happy to go on living ♪ 393 00:23:46,400 --> 00:23:51,049 ♪ Because my life will never end ♪ 394 00:23:51,050 --> 00:23:52,619 You're smoking that stuff a lot. 395 00:23:52,620 --> 00:23:55,229 Yeah, well, ever since little Miss Pancakes 396 00:23:55,230 --> 00:23:57,619 has started cooking, my stomach's been shit. 397 00:23:57,620 --> 00:24:00,279 ♪ Managed through it all somehow ♪ 398 00:24:00,280 --> 00:24:02,560 Colin, how are you feeling, baby? 399 00:24:03,550 --> 00:24:04,759 I'm alright. 400 00:24:04,760 --> 00:24:06,329 Hmm, well. 401 00:24:06,330 --> 00:24:09,549 If the boys are doing alright, I guess it isn't my cooking. 402 00:24:17,650 --> 00:24:18,899 Baby. 403 00:24:22,780 --> 00:24:24,349 So do you hate all kids, 404 00:24:24,350 --> 00:24:26,006 or is there something special about that one? 405 00:24:26,007 --> 00:24:28,089 It's his mom I don't like. 406 00:24:28,090 --> 00:24:30,919 Ah, 'cause she's with Jake? 407 00:24:30,920 --> 00:24:33,720 No, because she's with us. 408 00:24:35,400 --> 00:24:37,639 Hmm. 409 00:24:37,640 --> 00:24:40,019 Why would you let your kid 410 00:24:40,020 --> 00:24:43,857 sleep in a house with a bunch of thieves? 411 00:24:43,858 --> 00:24:46,317 Maybe she doesn't know. 412 00:24:46,318 --> 00:24:47,809 She knows. 413 00:24:52,330 --> 00:24:53,780 Not everyone's out to get you. 414 00:24:55,680 --> 00:24:57,900 Okay. 415 00:25:01,200 --> 00:25:03,689 That's funny coming from you. 416 00:25:08,100 --> 00:25:10,250 I walked into that one. 417 00:25:10,259 --> 00:25:16,000 You like all of that, um, "baby, sweetie, honey" shit? 418 00:25:19,160 --> 00:25:23,639 Good, 'cause I'm never gonna do that. 419 00:25:23,640 --> 00:25:26,040 I like you. 420 00:25:32,760 --> 00:25:34,819 That help you relax? 421 00:25:34,820 --> 00:25:35,867 A little. 422 00:25:35,868 --> 00:25:39,079 Yeah, well, good. 423 00:25:39,080 --> 00:25:40,580 'Cause you need to. 424 00:25:46,560 --> 00:25:51,899 I just don't like us being in one place for too long. 425 00:25:51,900 --> 00:25:54,920 You stop moving, you get caught. 426 00:25:54,929 --> 00:25:56,479 Yeah. 427 00:26:02,100 --> 00:26:03,749 Angela? 428 00:26:03,750 --> 00:26:05,490 Hey. 429 00:26:06,760 --> 00:26:08,019 When'd you get out? 430 00:26:08,020 --> 00:26:09,959 Ah, couple weeks ago. 431 00:26:09,960 --> 00:26:12,459 Didn't they get you with a gun? 432 00:26:12,460 --> 00:26:14,539 I minded my business, did what they said, 433 00:26:14,540 --> 00:26:16,769 and let me out early. 434 00:26:16,770 --> 00:26:18,899 Six years early? 435 00:26:18,900 --> 00:26:21,939 Did you roll on someone? 436 00:26:21,940 --> 00:26:23,249 Oh, my God. 437 00:26:23,250 --> 00:26:25,819 This place looks exactly the same. 438 00:26:27,470 --> 00:26:29,459 We did some crazy shit here. 439 00:26:29,460 --> 00:26:31,869 Wait till you see inside. 440 00:26:34,468 --> 00:26:35,869 Where's Smurf? 441 00:26:35,870 --> 00:26:37,219 I don't know. 442 00:26:37,220 --> 00:26:39,919 She took off somewhere. 443 00:26:41,500 --> 00:26:43,879 Didn't you give your first blow job in this kitchen? 444 00:26:43,880 --> 00:26:47,260 - It wasn't my first. - Mm-hmm. 445 00:26:48,100 --> 00:26:50,279 Smurf let you stay here? 446 00:26:50,280 --> 00:26:52,279 Wasn't up to her. Pope let me stay. 447 00:26:52,280 --> 00:26:55,939 Oh. Is he still crazy as hell? 448 00:26:55,940 --> 00:26:58,809 Misunderstood. He's cool. 449 00:26:58,810 --> 00:27:01,589 What's he been up to? 450 00:27:01,590 --> 00:27:03,199 Same shit. 451 00:27:03,200 --> 00:27:05,740 He know what you were in for? 452 00:27:06,470 --> 00:27:09,729 I told him it was a B&E. I left out the gun part. 453 00:27:09,730 --> 00:27:11,079 Oh, smart. 454 00:27:11,080 --> 00:27:13,139 Can't imagine Smurf would let there be two bitches 455 00:27:13,140 --> 00:27:14,519 in the house who rob people. 456 00:27:14,520 --> 00:27:16,779 She doesn't want another woman in the house at all. 457 00:27:19,480 --> 00:27:23,049 She doesn't have any pictures of Julia. 458 00:27:23,050 --> 00:27:25,139 Yeah. 459 00:27:25,140 --> 00:27:27,749 They act like she never existed. 460 00:27:36,680 --> 00:27:38,930 Nice shot, Neal. 461 00:27:40,540 --> 00:27:42,739 Jesus, Smurf. 462 00:27:42,740 --> 00:27:44,759 You can't be here. 463 00:27:44,760 --> 00:27:46,319 Do you know how many cops hang out here? 464 00:27:46,320 --> 00:27:47,439 If anyone sees you... 465 00:27:47,440 --> 00:27:49,699 Do you think you can drop a piece of information 466 00:27:49,700 --> 00:27:52,079 like you did and then just disappear? 467 00:27:52,080 --> 00:27:53,379 No, Neal. 468 00:27:53,380 --> 00:27:56,389 I don't have anything new. 469 00:27:56,390 --> 00:27:58,689 How long we been doing this? 20 years? 470 00:27:58,690 --> 00:28:01,499 Don't I always give you what I've got? 471 00:28:01,500 --> 00:28:02,929 No. 472 00:28:02,930 --> 00:28:05,239 You sure didn't keep up your end of the deal 473 00:28:05,240 --> 00:28:07,269 when I was in jail. 474 00:28:07,270 --> 00:28:09,019 Your own kid set you up. 475 00:28:09,020 --> 00:28:11,879 What the hell was I supposed to do about that? 476 00:28:11,880 --> 00:28:13,269 And it sure as shit doesn't help 477 00:28:13,270 --> 00:28:15,526 that Pearce has a hard-on for you. 478 00:28:15,527 --> 00:28:17,319 This is Pearce? 479 00:28:17,320 --> 00:28:19,614 Your secret admirer. 480 00:28:19,615 --> 00:28:21,999 And if anyone tells him that they saw us talking, 481 00:28:22,000 --> 00:28:23,740 I can kiss my pension goodbye. 482 00:28:23,744 --> 00:28:26,679 You think I give a shit about your pension? 483 00:28:26,680 --> 00:28:30,329 Someone is talking about my family. 484 00:28:30,330 --> 00:28:33,460 I want a name, Neal. 485 00:28:35,030 --> 00:28:38,039 I will ask around some more, but you gotta go. 486 00:28:38,040 --> 00:28:39,759 I'll come by the house later. 487 00:28:39,760 --> 00:28:41,999 I'm leaving town for a few days. 488 00:28:42,000 --> 00:28:46,080 Make sure you have something for me when I get back. 489 00:29:01,320 --> 00:29:02,919 That's the bullpen. 490 00:29:02,920 --> 00:29:04,359 I'll be in there most of the day 491 00:29:04,360 --> 00:29:07,069 letting you know when the acts and the security are moving. 492 00:29:07,070 --> 00:29:08,997 We'll have access to all this? 493 00:29:08,998 --> 00:29:11,849 Yeah, your passes give you access everywhere. 494 00:29:11,850 --> 00:29:14,029 Tour buses will be back here? 495 00:29:14,030 --> 00:29:16,029 Yeah. 496 00:29:16,030 --> 00:29:18,859 There's gonna be lots of people. We won't be able to wear masks. 497 00:29:18,860 --> 00:29:21,509 Well, everyone's busy. 498 00:29:21,510 --> 00:29:23,079 They'll be distracted. 499 00:29:25,610 --> 00:29:27,339 This is where the sound boards will be. 500 00:29:27,340 --> 00:29:28,779 In place for a quick turnaround. 501 00:29:28,780 --> 00:29:31,179 We'll look like staff. 502 00:29:31,180 --> 00:29:33,539 We'll be leaving in traffic. 503 00:29:33,540 --> 00:29:37,960 If they notice they're gone, we'll be sitting ducks. 504 00:29:41,930 --> 00:29:43,449 Cameras? 505 00:29:43,450 --> 00:29:46,929 No. Violates the artist non-disclosure agreements. 506 00:29:46,930 --> 00:29:48,829 Josh? 507 00:29:49,740 --> 00:29:52,490 Uh, these guys are looking for the house electrician? 508 00:29:52,499 --> 00:29:55,209 Try the arena office. 509 00:29:55,210 --> 00:29:57,419 We have to finish the bags. 510 00:29:57,420 --> 00:30:00,079 Oh, yeah. Uh, I'm on my way. 511 00:30:00,080 --> 00:30:02,926 Uh, I think it's this... 512 00:30:04,080 --> 00:30:06,039 So, what do you think? 513 00:30:06,040 --> 00:30:07,429 I don't know, man. 514 00:30:07,430 --> 00:30:10,959 We gotta get out of here fast if things go south. 515 00:30:10,960 --> 00:30:13,819 Can't we just take the sound boards off the trucks 516 00:30:13,820 --> 00:30:14,959 before they unload them? 517 00:30:14,960 --> 00:30:17,439 It's riskier. 518 00:30:17,440 --> 00:30:20,139 The drivers, they wait out by the trucks. 519 00:30:20,140 --> 00:30:22,879 Yeah, we're closer to an exit by the trucks 520 00:30:22,880 --> 00:30:24,199 and we could hit the buses, too. 521 00:30:24,200 --> 00:30:26,439 - It's all in one place. - Yeah, we'll still be in traffic. 522 00:30:26,440 --> 00:30:28,839 People are coming and going from the festival all day. 523 00:30:28,840 --> 00:30:31,219 Yeah, it took us 40 minutes just to get out of the parking lot 524 00:30:31,220 --> 00:30:32,799 when Brenden hit his eye. 525 00:30:32,800 --> 00:30:35,479 We finally had to give up and call an ambulance. 526 00:30:35,480 --> 00:30:37,639 Why didn't you call an ambulance in the first place? 527 00:30:37,640 --> 00:30:39,339 'Cause that shit costs 5K. 528 00:30:39,340 --> 00:30:43,279 Figured he'd lost his eye anyway, so why waste the cash? 529 00:30:43,280 --> 00:30:45,599 Could we get an ambulance? 530 00:30:45,600 --> 00:30:47,779 They have backstage access. 531 00:30:47,780 --> 00:30:50,259 No one's gonna question an ambulance leaving the concert. 532 00:30:57,380 --> 00:31:00,359 This place is nice. You decorate it yourself? 533 00:31:00,360 --> 00:31:03,009 - I did. - Hmm. 534 00:31:03,010 --> 00:31:06,229 You got all of this from stealing shit, huh? 535 00:31:06,230 --> 00:31:07,859 No, baby. 536 00:31:07,860 --> 00:31:11,889 I got all of this from being very smart. 537 00:31:11,890 --> 00:31:15,189 Well, I'd like a place like this for my kid. 538 00:31:15,190 --> 00:31:17,439 I bet you would. 539 00:31:17,440 --> 00:31:21,159 Is that why you charged me double this time? 540 00:31:21,160 --> 00:31:24,989 Home delivery. Extra. 541 00:31:24,990 --> 00:31:27,739 You're a business woman. You understand, Smurf. 542 00:31:27,740 --> 00:31:31,039 Bitch, I could get every one of these weapons in Riverside 543 00:31:31,040 --> 00:31:32,079 at half the price. 544 00:31:32,080 --> 00:31:34,259 Well, then, drive to Riverside. 545 00:31:34,260 --> 00:31:38,060 It's only a couple of hours from here to there, right? 546 00:31:39,440 --> 00:31:43,180 These Glocks only police can buy. 547 00:31:45,050 --> 00:31:47,099 You running a job? 548 00:31:47,100 --> 00:31:48,114 Hmm? 549 00:31:48,115 --> 00:31:50,539 This is some heavy artillery, Smurf. 550 00:31:50,540 --> 00:31:53,199 What are you trying to do, take out a whole town or something? 551 00:31:53,200 --> 00:31:55,099 Serial numbers all wiped? 552 00:31:55,100 --> 00:31:56,239 Yes. 553 00:31:56,240 --> 00:31:58,620 I double-checked. 554 00:32:00,127 --> 00:32:02,739 Why didn't you have your boys come and get these, huh? 555 00:32:02,740 --> 00:32:04,939 It would've been cheaper. 556 00:32:04,940 --> 00:32:08,420 The boys don't need to know everything, do they? 557 00:32:10,940 --> 00:32:14,030 No, they don't. 558 00:32:17,186 --> 00:32:19,980 - Thank you. - Drive safe, baby. 559 00:32:24,700 --> 00:32:26,479 Shit! 560 00:32:26,480 --> 00:32:29,573 Son of a bitch! 561 00:32:31,140 --> 00:32:33,489 God damn it! 562 00:32:33,490 --> 00:32:35,709 What the hell's going on? 563 00:32:35,710 --> 00:32:37,619 That bitch Pam stole our money. 564 00:32:37,620 --> 00:32:39,839 How the hell did she know where the money was? 565 00:32:39,840 --> 00:32:41,369 - I don't know. - You didn't see her leaving?! 566 00:32:41,370 --> 00:32:43,939 - I was asleep! - What about the van? 567 00:32:48,460 --> 00:32:50,899 God damn it! 568 00:32:56,892 --> 00:32:58,393 What, you think this is funny? 569 00:33:05,300 --> 00:33:06,869 Yo, I'm back. 570 00:33:06,870 --> 00:33:10,129 I got those, uh, egg rolls you like. 571 00:33:10,130 --> 00:33:13,569 Two orders this time. So you can have your own. 572 00:33:13,570 --> 00:33:15,700 Renn? 573 00:33:21,100 --> 00:33:23,820 _ 574 00:34:38,760 --> 00:34:41,330 Holy shit. 575 00:34:44,660 --> 00:34:46,880 You're going somewhere. 576 00:34:49,150 --> 00:34:50,421 Deran know? 577 00:34:50,422 --> 00:34:53,190 No. 578 00:34:54,850 --> 00:34:56,927 Have you talked to him? 579 00:34:56,928 --> 00:35:00,070 No, not since last night. 580 00:35:03,200 --> 00:35:04,509 Have you? 581 00:35:10,950 --> 00:35:14,269 If you do, tell him I'm at my sister's. 582 00:35:41,460 --> 00:35:43,057 You told Adrian. 583 00:35:43,058 --> 00:35:44,769 What? 584 00:35:44,770 --> 00:35:47,249 You told him about Colby, didn't you? 585 00:35:47,250 --> 00:35:48,899 That's why he's leaving. 586 00:35:48,900 --> 00:35:51,079 What do you mean, he's leaving? 587 00:35:51,080 --> 00:35:53,319 I just left your place. He's leaving. 588 00:35:53,320 --> 00:35:54,359 He packed his shit. 589 00:35:54,360 --> 00:35:56,469 He's... He's going to his sister's. 590 00:36:03,740 --> 00:36:06,269 I didn't tell him anything. 591 00:36:06,270 --> 00:36:08,940 Okay? 592 00:36:10,180 --> 00:36:13,547 Look, I cheated on him. That's why he's leaving. 593 00:36:14,710 --> 00:36:16,298 You're lying. 594 00:36:16,299 --> 00:36:17,839 You're lying to me. What is wrong with you? 595 00:36:17,840 --> 00:36:18,849 I just told you what's going on. 596 00:36:18,850 --> 00:36:20,739 You told me that Colby had a gun. 597 00:36:20,740 --> 00:36:22,409 He didn't. I wanna know what happened. 598 00:36:22,410 --> 00:36:23,849 What... What do you want me to tell you? 599 00:36:23,850 --> 00:36:26,339 If Adrian knows what you did, what we did, 600 00:36:26,340 --> 00:36:28,539 if he tells someone, then you know what you gotta do. 601 00:36:28,540 --> 00:36:30,060 What is wrong with you? 602 00:36:30,080 --> 00:36:31,563 What is wrong with you? 603 00:36:31,564 --> 00:36:34,779 This isn't some goddamn rite of passage for me, okay? 604 00:36:34,780 --> 00:36:35,861 I don't want this! 605 00:36:35,862 --> 00:36:39,429 This isn't me! I'm not you! 606 00:36:39,430 --> 00:36:41,300 I'm not you. 607 00:36:42,617 --> 00:36:44,169 Okay? 608 00:37:00,010 --> 00:37:01,889 Wow. 609 00:37:01,890 --> 00:37:04,659 I didn't expect to see you until tomorrow. 610 00:37:04,660 --> 00:37:06,699 Meredith doesn't have you getting her Starbucks 611 00:37:06,700 --> 00:37:08,199 and picking up dry cleaning? 612 00:37:08,200 --> 00:37:10,430 No, I wanted to see you. 613 00:37:25,350 --> 00:37:27,519 Is there a pool on the roof? 614 00:37:27,520 --> 00:37:29,413 Yeah. 615 00:37:29,414 --> 00:37:31,399 You ever done it up there? 616 00:37:31,400 --> 00:37:33,860 No. Everyone can see you. 617 00:37:35,180 --> 00:37:37,039 Exactly. 618 00:37:40,360 --> 00:37:42,839 I'll turn on the jets. 619 00:37:58,180 --> 00:38:02,179 Uh, hey. Um, I was just going to grab towels. 620 00:38:02,180 --> 00:38:03,909 What are you... What are you doing in here? 621 00:38:03,910 --> 00:38:06,242 - Just checking something. - Oh, my God. 622 00:38:06,243 --> 00:38:07,649 Are you kidding? 623 00:38:07,650 --> 00:38:09,239 We're, like, supposed to be having sex right now, 624 00:38:09,240 --> 00:38:11,489 and you're still working for Meredith? 625 00:38:11,490 --> 00:38:14,419 I'm sorry. Uh, yeah, I'm coming. 626 00:38:14,420 --> 00:38:16,289 Let me just put this back. 627 00:38:36,420 --> 00:38:38,640 Hey. 628 00:38:38,650 --> 00:38:40,330 Hey. 629 00:38:43,420 --> 00:38:45,197 You just bailed. 630 00:38:45,198 --> 00:38:47,519 Yeah, sorry. 631 00:38:47,520 --> 00:38:48,534 What, that's it? 632 00:38:48,535 --> 00:38:50,299 You're just gone? 633 00:38:50,300 --> 00:38:52,480 No explanation, nothing? 634 00:38:53,780 --> 00:38:55,950 Shit was getting weird. 635 00:38:57,440 --> 00:39:00,870 That crib, us playing house. 636 00:39:02,140 --> 00:39:04,099 Then why did you even come to my place 637 00:39:04,100 --> 00:39:07,269 if you could've gone to Tamsin's the whole time? 638 00:39:07,270 --> 00:39:08,579 I don't know. 639 00:39:08,580 --> 00:39:10,556 That's bullshit. 640 00:39:13,150 --> 00:39:14,699 I've messed up my life. 641 00:39:14,700 --> 00:39:16,849 I don't need to screw yours up, too. 642 00:39:16,850 --> 00:39:19,065 What are you talking about? 643 00:39:20,500 --> 00:39:23,459 I'm fine. 644 00:39:23,460 --> 00:39:25,029 We're fine. 645 00:39:25,030 --> 00:39:27,259 So thank you for your help. 646 00:39:27,260 --> 00:39:29,489 But I've got this. 647 00:39:43,570 --> 00:39:46,120 You okay? 648 00:40:04,200 --> 00:40:09,640 It's okay to hate her and still be upset that she's dying. 649 00:41:32,320 --> 00:41:34,899 Is Adrian here? 650 00:41:34,900 --> 00:41:36,980 Let me check. 651 00:42:07,770 --> 00:42:10,200 What the hell are you doing here? 652 00:42:12,460 --> 00:42:14,849 Well, you just walked out. 653 00:42:14,850 --> 00:42:18,199 I thought you wanted me gone. 654 00:42:18,200 --> 00:42:21,121 I was calling you all day. You didn't answer. 655 00:42:21,122 --> 00:42:23,029 You've been talking to the cops. 656 00:42:25,690 --> 00:42:27,649 Working with them. 657 00:42:31,549 --> 00:42:33,779 Talking about my family. 658 00:42:37,790 --> 00:42:40,419 Talking about me. 659 00:42:40,420 --> 00:42:44,478 You know I didn't tell them anything. 660 00:42:44,479 --> 00:42:46,279 You've been lying to me for months. 661 00:42:46,280 --> 00:42:47,379 How do you expect me to believe 662 00:42:47,380 --> 00:42:49,019 anything you're saying right now? 663 00:42:59,640 --> 00:43:03,370 I really thought I could make it all go away. 664 00:43:05,990 --> 00:43:08,239 It's not going away. 665 00:43:15,740 --> 00:43:17,789 Pope came by the house. 666 00:43:17,790 --> 00:43:20,419 Just showed up out of nowhere, 667 00:43:20,420 --> 00:43:22,440 scared the shit out of me. 668 00:43:23,393 --> 00:43:27,771 - Did you tell him? - He can never know. 669 00:43:27,772 --> 00:43:30,689 Listen to me. He can never know, okay? 670 00:43:38,540 --> 00:43:42,459 Look, you and me, we're... we're gonna figure this out. 671 00:43:44,914 --> 00:43:47,290 Go inside. Get your shit. 672 00:43:49,730 --> 00:43:51,580 Let's go home. 673 00:45:33,360 --> 00:45:38,360 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 46804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.