Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,476 --> 00:00:02,267
- Tell me.
- Yes.
2
00:00:02,269 --> 00:00:04,403
I had Baz killed.
3
00:00:04,760 --> 00:00:07,160
You're, uh, leaving for South
Africa pretty soon, right?
4
00:00:07,162 --> 00:00:08,356
You good on cash?
5
00:00:08,381 --> 00:00:10,047
This is way too heavy, man.
6
00:00:10,116 --> 00:00:12,076
Just pack it in the bag
with the rest of them.
7
00:00:12,076 --> 00:00:13,788
You just made a shitload of cash.
8
00:00:13,974 --> 00:00:15,974
The only person that was
nice to me was my sister.
9
00:00:16,043 --> 00:00:17,776
Your dad was the second.
10
00:00:17,845 --> 00:00:19,634
I promised them I was
gonna take care of you,
11
00:00:19,659 --> 00:00:21,927
- and I'm gonna do that.
- Where is Lena?
12
00:00:21,996 --> 00:00:23,665
I gave her back to the foster family.
13
00:00:23,665 --> 00:00:26,399
I want you here at home with me.
14
00:00:26,468 --> 00:00:27,534
What about Lena?
15
00:00:27,602 --> 00:00:29,468
I'll forget she ever existed.
16
00:00:29,470 --> 00:00:31,738
Are you all packed and
ready for your big trip?
17
00:00:31,807 --> 00:00:33,272
It's a lot easier now
knowing that you'll be
18
00:00:33,297 --> 00:00:34,560
taking care of the home front.
19
00:00:34,607 --> 00:00:36,009
I don't need you to make those collections
20
00:00:36,077 --> 00:00:37,410
from that Cody kid no more.
21
00:00:37,478 --> 00:00:38,945
You want me to keep an eye on them anyway?
22
00:00:39,014 --> 00:00:40,813
I want you to stay away from them.
23
00:00:40,882 --> 00:00:42,949
You spruce it up, add a deejay,
24
00:00:43,018 --> 00:00:44,351
this place could be a gold mine.
25
00:00:44,419 --> 00:00:46,485
How much did you sell it for?
26
00:00:46,487 --> 00:00:48,555
Do you think I'm stupid
enough to steal from you?
27
00:00:48,623 --> 00:00:50,767
You thought I was never getting out.
28
00:00:50,820 --> 00:00:52,425
Smurf doesn't know that we're here.
29
00:00:52,450 --> 00:00:53,719
Are you framing me, J?
30
00:00:53,744 --> 00:00:54,775
Oh!
31
00:00:56,965 --> 00:00:59,021
J! Don't leave me here!
32
00:01:00,501 --> 00:01:02,202
J!
33
00:02:00,646 --> 00:02:03,430
Synced and corrected by louvette
www.MY-SUBS.com
34
00:02:40,001 --> 00:02:41,732
You weren't supposed to come in me.
35
00:02:42,203 --> 00:02:43,484
I'm wearing a condom.
36
00:02:44,072 --> 00:02:45,445
That's not the point.
37
00:03:00,756 --> 00:03:02,980
Yo, J, you need more towels.
38
00:03:03,286 --> 00:03:04,699
Put it on the list.
39
00:03:04,887 --> 00:03:06,753
You need more toilet paper, too.
40
00:03:07,289 --> 00:03:08,397
I put some in there.
41
00:03:08,616 --> 00:03:11,025
You put one roll in
there. It's almost gone.
42
00:03:17,099 --> 00:03:19,021
So, are you gonna spend every night here?
43
00:03:20,176 --> 00:03:23,410
No, I can't. I-I still gotta
spend most nights at the house.
44
00:03:26,606 --> 00:03:27,842
Come on, get dressed.
45
00:03:27,910 --> 00:03:30,050
I'm not eating cold El
Pollo Loco for breakfast.
46
00:03:47,225 --> 00:03:48,490
Breakfast.
47
00:03:56,672 --> 00:03:58,406
Breakfast, baby.
48
00:04:05,681 --> 00:04:07,382
You sit up here all night?
49
00:04:10,215 --> 00:04:11,917
You need to sleep more.
50
00:04:12,555 --> 00:04:13,621
I sleep.
51
00:04:13,690 --> 00:04:15,510
You don't sleep enough.
52
00:04:18,028 --> 00:04:20,862
Come to the table. Your
food's getting cold.
53
00:04:35,880 --> 00:04:37,526
I smell coffee.
54
00:04:39,582 --> 00:04:41,692
Yeah, Smurf has this, um...
55
00:04:42,118 --> 00:04:45,786
special roast that she gets from
this bougie store in La Jolla.
56
00:04:46,305 --> 00:04:47,447
You want some?
57
00:04:48,458 --> 00:04:50,425
Yeah, I don't think I
want to go out there yet.
58
00:04:51,902 --> 00:04:53,021
Why?
59
00:04:53,898 --> 00:04:55,268
Smurf and Pope?
60
00:04:56,198 --> 00:04:57,332
Mnh-mnh.
61
00:04:59,295 --> 00:05:00,673
I like your mom.
62
00:05:01,524 --> 00:05:02,822
You don't know her.
63
00:05:03,533 --> 00:05:04,761
She's cool.
64
00:05:07,277 --> 00:05:08,858
A survivor.
65
00:05:15,985 --> 00:05:16,951
Hey.
66
00:05:18,920 --> 00:05:20,648
Don't get close to her, okay?
67
00:05:22,103 --> 00:05:23,663
Smurf doesn't really like women.
68
00:05:24,610 --> 00:05:26,210
I don't think that's true.
69
00:05:34,036 --> 00:05:37,038
Get dressed. We have a big day.
70
00:05:54,343 --> 00:05:56,124
I don't know, man. It's pretty shit.
71
00:05:56,613 --> 00:05:58,341
Sure you don't want to just get breakfast
72
00:05:58,341 --> 00:05:59,812
before this Realtor thing?
73
00:06:00,344 --> 00:06:01,624
I think it looks okay.
74
00:06:02,153 --> 00:06:05,147
I just like to spend some time
in the water before a flight.
75
00:06:05,215 --> 00:06:07,166
How long does it take to get down there?
76
00:06:07,191 --> 00:06:09,292
To Durban? Um, like a day and a half.
77
00:06:11,394 --> 00:06:12,788
I can come with you.
78
00:06:13,958 --> 00:06:16,072
- To South Africa?
- Yeah.
79
00:06:17,580 --> 00:06:19,466
I've always wanted to surf New Pier.
80
00:06:21,165 --> 00:06:23,283
Maybe I can wax your board and shit.
81
00:06:23,283 --> 00:06:24,783
Is that a euphemism?
82
00:06:27,646 --> 00:06:29,006
Sure, man. That'd be great.
83
00:06:29,006 --> 00:06:30,248
When's the flight?
84
00:06:30,470 --> 00:06:32,136
Uh, it's tomorrow night.
85
00:06:32,138 --> 00:06:34,506
Red-eye to Doha, connect to Durban.
86
00:06:37,077 --> 00:06:38,810
You know, I don't actually have to go.
87
00:06:38,879 --> 00:06:41,420
I... just thought it could be fun.
88
00:06:41,476 --> 00:06:43,378
No, it's... It's a long haul.
89
00:06:44,164 --> 00:06:45,643
Those coach seats are a bitch.
90
00:06:45,643 --> 00:06:47,243
Oh, I wouldn't be sitting coach.
91
00:06:47,311 --> 00:06:49,645
I'd be up in first class,
gettin' my feet rubbed,
92
00:06:49,670 --> 00:06:51,802
drinking a mai tai and shit.
93
00:06:52,316 --> 00:06:54,917
Man, I haven't surfed anything
this weak since Juniors.
94
00:06:54,919 --> 00:06:55,883
Yeah.
95
00:06:55,973 --> 00:06:57,653
Work on your Gorkin Flip.
96
00:06:57,722 --> 00:06:59,522
Maybe some day you'll actually land one.
97
00:07:04,529 --> 00:07:07,725
Make a right turn when
you get to 67th Street.
98
00:07:09,801 --> 00:07:11,037
Where we going?
99
00:07:11,291 --> 00:07:12,551
Morgan's.
100
00:07:12,909 --> 00:07:13,976
Why?
101
00:07:14,678 --> 00:07:16,319
She's missing.
102
00:07:17,552 --> 00:07:20,443
Along with three of our properties.
103
00:07:20,597 --> 00:07:21,833
What do you mean, missing?
104
00:07:21,901 --> 00:07:24,502
Missing, as in Morgan is gone,
105
00:07:24,571 --> 00:07:27,038
nowhere to be found, in the wind.
106
00:07:27,107 --> 00:07:28,273
Since when?
107
00:07:29,177 --> 00:07:30,275
Two days.
108
00:07:32,556 --> 00:07:34,308
Y-You think the cops have her?
109
00:07:35,206 --> 00:07:36,848
I have no idea.
110
00:07:37,534 --> 00:07:40,392
So, she could already
be in Witness Protection,
111
00:07:40,509 --> 00:07:43,855
spilling her guts to the FBI
in a hotel room somewhere?
112
00:07:44,188 --> 00:07:46,256
I don't think that's what happened.
113
00:07:46,535 --> 00:07:48,001
Pull into that driveway
114
00:07:48,003 --> 00:07:49,840
with the white door on
the garage right there.
115
00:09:14,357 --> 00:09:16,623
The blue one opens the front.
116
00:09:17,244 --> 00:09:18,798
The red's for the office.
117
00:09:18,868 --> 00:09:20,191
We got...
118
00:09:20,780 --> 00:09:22,763
back door, bar,
119
00:09:24,011 --> 00:09:27,093
mechanical room, and the vending machine.
120
00:09:28,007 --> 00:09:29,072
Thank you.
121
00:09:30,172 --> 00:09:33,508
When, um... are we gonna
get to meet the new owner?
122
00:09:34,243 --> 00:09:36,320
Some of the employees have been asking.
123
00:09:36,629 --> 00:09:38,342
The new owners are actually just investors,
124
00:09:38,342 --> 00:09:40,074
so I'm the one that you'll be dealing
125
00:09:40,143 --> 00:09:41,675
on the
day-to-day stuff.
126
00:09:43,679 --> 00:09:45,759
Rumor has it you're gonna shut us down.
127
00:09:46,275 --> 00:09:47,548
Build condos.
128
00:09:47,915 --> 00:09:49,639
Do we have to start looking for work?
129
00:09:50,085 --> 00:09:52,153
The new owners love bowling alleys.
130
00:09:53,756 --> 00:09:56,623
Nightly deposits go to
Coast Western on Missouri.
131
00:09:56,692 --> 00:09:58,659
That's the key for the overnight slot.
132
00:10:00,112 --> 00:10:01,779
Our account's at BofA.
133
00:10:02,031 --> 00:10:03,148
Not anymore.
134
00:10:03,432 --> 00:10:05,166
You will continue to do the daily deposits
135
00:10:05,234 --> 00:10:07,714
for the next couple of days.
After that, I'll take over.
136
00:10:08,720 --> 00:10:10,653
Who, um... Who keeps your books?
137
00:10:11,567 --> 00:10:13,309
Me since Mr. Falk died.
138
00:10:13,972 --> 00:10:15,242
Right, okay.
139
00:10:15,310 --> 00:10:17,244
Um, I'll be back this afternoon
140
00:10:17,313 --> 00:10:19,165
to go over payroll and checkbook.
141
00:10:19,715 --> 00:10:21,114
Make sure they balance.
142
00:10:37,132 --> 00:10:39,247
You take this out for a test drive?
143
00:10:40,506 --> 00:10:42,536
Long-term parking lot at LAX.
144
00:10:43,833 --> 00:10:45,756
They always have a nice selection.
145
00:11:14,892 --> 00:11:16,156
Where to now?
146
00:11:18,774 --> 00:11:21,042
ADC Holdings.
147
00:11:21,110 --> 00:11:22,976
CWC Holdings.
148
00:11:23,046 --> 00:11:24,845
DCC Holdings.
149
00:11:24,914 --> 00:11:26,980
BKB Holdings.
150
00:11:26,982 --> 00:11:28,049
What are those?
151
00:11:28,369 --> 00:11:30,569
The companies Morgan set up
152
00:11:30,594 --> 00:11:33,129
to sell our missing properties.
153
00:11:34,053 --> 00:11:36,375
She sold them to holding companies
154
00:11:36,443 --> 00:11:37,843
instead of individuals
155
00:11:37,912 --> 00:11:40,913
to keep her name off
of the transfer titles.
156
00:11:40,982 --> 00:11:43,048
Someone can just sell your property
157
00:11:43,050 --> 00:11:45,138
- without them knowing it?
- No.
158
00:11:46,306 --> 00:11:48,871
J signed as power of attorney.
159
00:11:49,240 --> 00:11:51,790
The holding companies then sold them
160
00:11:51,859 --> 00:11:53,815
to other holding companies.
161
00:11:54,461 --> 00:11:56,484
And then they unloaded them into cash.
162
00:11:56,484 --> 00:11:57,820
Why would J do that?
163
00:11:58,708 --> 00:12:01,420
He says he didn't know what he was signing,
164
00:12:01,489 --> 00:12:04,861
that Morgan put lots of
papers in front of him.
165
00:12:06,636 --> 00:12:08,199
And he signed it without reading it?
166
00:12:09,296 --> 00:12:12,523
Names of the companies
ring any bells to you?
167
00:12:13,518 --> 00:12:17,479
ADC. CWC. DCC.
168
00:12:19,174 --> 00:12:20,224
No?
169
00:12:21,089 --> 00:12:22,494
Your initials.
170
00:12:22,957 --> 00:12:24,156
All of your initials.
171
00:12:24,158 --> 00:12:25,826
Andrew David Cody.
172
00:12:25,894 --> 00:12:27,828
Craig William Cody.
173
00:12:28,178 --> 00:12:30,733
- Deran Cameron Cody.
- Okay.
174
00:12:30,829 --> 00:12:32,282
You think we ripped you off?
175
00:12:33,301 --> 00:12:34,817
- Did you?
- No.
176
00:12:35,655 --> 00:12:36,903
Are you sure?
177
00:12:36,971 --> 00:12:38,077
I'm sure.
178
00:12:39,265 --> 00:12:40,306
Mm-hmm.
179
00:12:40,626 --> 00:12:42,008
How much are we talking about?
180
00:12:43,111 --> 00:12:45,177
Half a mil, give or take.
181
00:12:49,722 --> 00:12:53,217
Let's go to Oceanside
Boulevard past El Camino.
182
00:12:55,189 --> 00:12:56,675
What's over there?
183
00:12:57,290 --> 00:12:58,938
The same notary
184
00:12:59,021 --> 00:13:01,826
signed all the paperwork.
185
00:13:07,465 --> 00:13:09,330
It is listed at $1.2 million.
186
00:13:09,768 --> 00:13:11,301
They are expecting multiple offers,
187
00:13:11,369 --> 00:13:13,944
so you would have to move
quickly if you're interested.
188
00:13:14,708 --> 00:13:15,827
Jesus.
189
00:13:17,490 --> 00:13:19,107
$1.2 million?
190
00:13:20,007 --> 00:13:21,818
It's a little small, no?
191
00:13:22,112 --> 00:13:25,034
Small is what you're gonna
get this close to the beach.
192
00:13:25,113 --> 00:13:26,343
What about parking?
193
00:13:27,082 --> 00:13:30,120
There's one spot, but there's
ample street parking nearby.
194
00:13:31,792 --> 00:13:34,526
"Ample"? Yeah. Maybe in the off-season.
195
00:13:36,730 --> 00:13:38,467
Excuse me for just a minute.
196
00:13:42,202 --> 00:13:43,829
$1.2 million?
197
00:13:43,829 --> 00:13:45,070
Christ.
198
00:13:45,357 --> 00:13:46,512
I'm sorry I dragged you down here.
199
00:13:46,512 --> 00:13:47,770
I really thought it was bigger.
200
00:13:48,490 --> 00:13:49,756
It's three bedrooms.
201
00:13:49,958 --> 00:13:51,492
No, it's two bedrooms
202
00:13:51,561 --> 00:13:53,823
and a closet they claim is a third bedroom.
203
00:13:54,268 --> 00:13:57,315
So... what are we thinking?
204
00:13:59,206 --> 00:14:01,534
Well, how much would I have to offer?
205
00:14:01,986 --> 00:14:03,682
Do you have your financing in place yet?
206
00:14:04,900 --> 00:14:06,500
What... What is that?
207
00:14:06,568 --> 00:14:08,775
A preapproved mortgage amount.
208
00:14:09,439 --> 00:14:10,572
Oh, no.
209
00:14:11,103 --> 00:14:13,084
I think I'm gonna pay
in cash, if that's okay.
210
00:14:16,579 --> 00:14:17,912
Let's write up an offer.
211
00:14:39,601 --> 00:14:40,801
May I help you?
212
00:14:40,870 --> 00:14:43,537
We're looking for Charles Martinez.
213
00:14:43,605 --> 00:14:45,788
- Chuck?
- Yeah, that's him.
214
00:14:46,008 --> 00:14:47,125
Is he in?
215
00:14:47,209 --> 00:14:49,495
I mean, he's always in.
216
00:14:49,679 --> 00:14:50,872
Are you family?
217
00:14:51,345 --> 00:14:52,750
No, friends.
218
00:14:53,135 --> 00:14:54,735
Okay. Well, just sign in, please.
219
00:14:54,760 --> 00:14:55,898
I'll call someone from the Neighborhood
220
00:14:55,898 --> 00:14:57,303
to come down and escort you up.
221
00:14:57,872 --> 00:14:59,200
"The Neighborhood"?
222
00:14:59,808 --> 00:15:01,354
Our Alzheimer's Unit.
223
00:15:12,420 --> 00:15:13,820
Through here.
224
00:15:21,048 --> 00:15:22,484
Mr. Martinez?
225
00:15:26,571 --> 00:15:28,171
...and one critically injured.
226
00:15:28,240 --> 00:15:29,989
The first incident took
place Saturday night.
227
00:15:29,989 --> 00:15:31,029
Chuck.
228
00:15:39,399 --> 00:15:40,386
Smurf.
229
00:15:40,411 --> 00:15:41,679
Based on their preliminary investigation,
230
00:15:41,704 --> 00:15:43,000
it was determined that a vehicle
231
00:15:43,002 --> 00:15:44,335
traveling westbound on Mission...
232
00:15:44,336 --> 00:15:45,931
_
233
00:15:47,767 --> 00:15:49,407
You notice where we are?
234
00:15:51,624 --> 00:15:54,078
I'll give you a hint... Julia.
235
00:15:56,706 --> 00:16:00,108
Julia and J lived on La Cresta
236
00:16:00,226 --> 00:16:02,832
behind the discount tire store
237
00:16:03,290 --> 00:16:05,957
two blocks away.
238
00:16:32,121 --> 00:16:34,620
_
239
00:16:35,934 --> 00:16:37,547
_
240
00:17:10,301 --> 00:17:11,713
So, what are we gonna steal?
241
00:17:12,801 --> 00:17:14,131
Everything, baby.
242
00:17:14,855 --> 00:17:16,477
Absolutely everything.
243
00:17:25,635 --> 00:17:27,501
How you gonna fence all this stuff?
244
00:17:27,569 --> 00:17:30,632
I have a friend back East.
She'll hold an estate sale.
245
00:17:32,417 --> 00:17:33,999
How much will you clear?
246
00:17:34,044 --> 00:17:35,977
60 to 100 grand for the furniture.
247
00:17:36,002 --> 00:17:38,222
Another $30,000 for the rugs and china.
248
00:17:38,747 --> 00:17:42,266
Expensive wine she'll put on
eBay, one bottle at a time.
249
00:17:42,610 --> 00:17:45,144
The rest goes to a caterer in Arizona.
250
00:17:47,189 --> 00:17:48,574
You trust these guys?
251
00:17:48,575 --> 00:17:49,760
She does.
252
00:17:50,825 --> 00:17:52,243
They work for her.
253
00:17:52,243 --> 00:17:53,997
- Guns?
- Nope.
254
00:17:55,178 --> 00:17:56,386
None of 'em?
255
00:17:56,980 --> 00:17:58,513
No one's shooting anyone over
256
00:17:58,582 --> 00:18:00,427
some furniture and copper pots.
257
00:18:01,718 --> 00:18:03,216
Well, in that case...
258
00:18:03,726 --> 00:18:04,926
cheers.
259
00:18:07,858 --> 00:18:10,057
When are we gonna get the
rest of our money, Smurf?
260
00:18:10,527 --> 00:18:12,728
"Hello, Mom. How are you?"
261
00:18:12,852 --> 00:18:14,863
I'm good, baby. How are you?
262
00:18:15,198 --> 00:18:16,358
"Fine."
263
00:18:19,345 --> 00:18:21,019
I need my cut of the Lucy money.
264
00:18:21,138 --> 00:18:23,241
Sounds like you're in a big hurry.
265
00:18:23,607 --> 00:18:25,254
I'm buying something.
266
00:18:25,742 --> 00:18:27,819
Really? What?
267
00:18:28,211 --> 00:18:29,545
A house.
268
00:18:29,746 --> 00:18:30,859
Where?
269
00:18:31,145 --> 00:18:33,140
On Pacific, near Chair Six.
270
00:18:34,459 --> 00:18:35,831
Good for you.
271
00:18:36,577 --> 00:18:40,479
Too old to sleep in that
crawl space above your bar.
272
00:18:41,820 --> 00:18:44,417
Yeah, we looked at the place
this morning, made an offer.
273
00:18:46,922 --> 00:18:48,086
Who's "we"?
274
00:18:49,055 --> 00:18:51,363
Adrian. He's moving in with me.
275
00:18:54,477 --> 00:18:56,464
Adrian putting up any money?
276
00:18:58,489 --> 00:19:00,362
Am I gonna get my cut or not, Smurf?
277
00:19:00,867 --> 00:19:02,567
How much do you need?
278
00:19:03,803 --> 00:19:05,048
$1.3 million.
279
00:19:06,812 --> 00:19:09,447
You know, prices are
going up down by the beach.
280
00:19:09,845 --> 00:19:11,416
You getting a mortgage?
281
00:19:12,904 --> 00:19:14,344
Yes or no, Smurf?
282
00:19:16,444 --> 00:19:18,484
No problem. Will you stay for dinner?
283
00:19:18,801 --> 00:19:19,990
No, I can't.
284
00:19:20,953 --> 00:19:22,420
What about tomorrow?
285
00:19:22,488 --> 00:19:23,954
I'll make fried chicken.
286
00:19:24,023 --> 00:19:25,475
You can bring Adrian.
287
00:19:34,622 --> 00:19:35,762
Hello?
288
00:19:45,935 --> 00:19:47,364
Morgan's dead.
289
00:20:05,998 --> 00:20:07,415
Everything all right?
290
00:20:07,800 --> 00:20:10,487
Oh, fine. Hi, baby. Going out?
291
00:20:12,672 --> 00:20:14,065
Have a nice day.
292
00:20:39,231 --> 00:20:41,966
He should, um... be back any minute.
293
00:20:57,731 --> 00:20:58,985
There he is.
294
00:21:11,998 --> 00:21:14,195
I need you to finish it.
295
00:21:14,801 --> 00:21:16,334
When?
296
00:21:28,014 --> 00:21:29,336
Mia!
297
00:21:29,481 --> 00:21:30,793
¿Qué pasa?
298
00:21:34,584 --> 00:21:36,020
We need to take a drive.
299
00:21:36,088 --> 00:21:37,555
I'm not done with the orders yet.
300
00:21:37,623 --> 00:21:38,989
Yes, you are. Let's go.
301
00:21:56,175 --> 00:21:57,847
Wait. Wait a second.
302
00:21:58,110 --> 00:21:59,443
Don't you think we should leave?
303
00:21:59,511 --> 00:22:01,335
Every time I finish a big job,
304
00:22:01,962 --> 00:22:04,397
I like to reward myself
with a little treat.
305
00:22:06,038 --> 00:22:07,260
Ice cream?
306
00:22:07,987 --> 00:22:09,365
You ever freebase?
307
00:22:09,488 --> 00:22:11,706
I brought some rocks to celebrate.
308
00:22:21,376 --> 00:22:22,702
Where are we going?
309
00:22:29,748 --> 00:22:32,000
- Can I turn on some music?
- Leave it off.
310
00:22:37,400 --> 00:22:39,363
I told you we were done
with the Codys, huh?
311
00:22:40,552 --> 00:22:42,640
Told you to stay away
from them, que no?
312
00:22:44,290 --> 00:22:46,711
How long you been spreading
your legs for that Nieto?
313
00:22:48,160 --> 00:22:49,532
Couple months.
314
00:22:52,244 --> 00:22:53,557
I like him.
315
00:22:54,100 --> 00:22:55,769
He lets me sleep at his house.
316
00:22:56,368 --> 00:22:58,236
Giving it up cheap, chica.
317
00:22:58,304 --> 00:22:59,703
What about you, puta?
318
00:22:59,772 --> 00:23:01,572
You still giving it up for
that tonto, Spider?
319
00:23:01,641 --> 00:23:03,507
Hey, hey, hey, hey! Basta!
320
00:23:03,576 --> 00:23:05,531
Basta, puta! You knock it off!
321
00:23:07,753 --> 00:23:09,570
You better get this through your head, huh.
322
00:23:09,982 --> 00:23:12,483
This ain't no Romeo and Juliet shit.
323
00:23:15,286 --> 00:23:17,618
And you. You ain't no Juliet, puta.
324
00:24:45,545 --> 00:24:46,574
J.
325
00:24:50,585 --> 00:24:52,281
Morgan is dead.
326
00:24:52,706 --> 00:24:53,988
She drowned.
327
00:24:56,422 --> 00:24:57,383
How?
328
00:24:58,024 --> 00:25:00,576
Boating accident, they think.
329
00:25:02,920 --> 00:25:04,818
Jesus.
330
00:25:05,727 --> 00:25:09,121
And she didn't only steal
one of our properties.
331
00:25:09,838 --> 00:25:11,391
She stole three.
332
00:25:16,498 --> 00:25:18,920
She lifted a notary stamp
333
00:25:18,990 --> 00:25:21,265
from some old guy with dementia.
334
00:25:24,717 --> 00:25:27,585
She used layers of holding companies
335
00:25:27,653 --> 00:25:29,192
to hide the sales.
336
00:25:31,391 --> 00:25:33,254
Morgan was always smart...
337
00:25:33,869 --> 00:25:35,193
Very smart.
338
00:25:41,472 --> 00:25:43,192
You're smart, J.
339
00:25:44,711 --> 00:25:46,529
Are you that smart?
340
00:25:55,178 --> 00:25:56,714
You better be careful.
341
00:25:57,950 --> 00:25:58,959
Why?
342
00:25:59,752 --> 00:26:01,085
Well, with Mia.
343
00:26:01,153 --> 00:26:02,620
I don't want another little mouth
344
00:26:02,688 --> 00:26:04,519
running around here to feed.
345
00:26:27,271 --> 00:26:28,372
Frankie?
346
00:26:40,216 --> 00:26:41,394
Frankie.
347
00:26:51,664 --> 00:26:53,962
_
348
00:26:53,986 --> 00:26:56,257
_
349
00:27:11,425 --> 00:27:12,867
Deran Cody around?
350
00:27:13,922 --> 00:27:15,024
Yeah, that's me.
351
00:27:15,667 --> 00:27:18,234
Tony Casas, California
Department of Corrections.
352
00:27:20,377 --> 00:27:21,429
Okay.
353
00:27:22,569 --> 00:27:24,486
I'm looking for Benito Oxcama.
354
00:27:24,837 --> 00:27:26,125
Have you seen him around?
355
00:27:28,307 --> 00:27:29,680
Yeah, not in a while.
356
00:27:30,794 --> 00:27:31,905
What's "a while"?
357
00:27:32,979 --> 00:27:34,294
I don't know, a couple months.
358
00:27:36,910 --> 00:27:39,100
Is everything okay? Is Ox in trouble?
359
00:27:39,645 --> 00:27:40,944
He broke parole.
360
00:27:42,416 --> 00:27:45,043
Okay, well, so, w-what does
that have to do with me?
361
00:27:45,043 --> 00:27:47,016
We got you down as a known associate.
362
00:27:50,156 --> 00:27:52,352
Man, that was a long time ago.
363
00:27:53,150 --> 00:27:55,151
I'm a business owner now. This is my bar.
364
00:27:57,088 --> 00:27:58,650
On the straight and narrow, huh?
365
00:28:00,809 --> 00:28:03,560
Listen, uh, you see him around...
366
00:28:04,596 --> 00:28:05,786
...give me a call.
367
00:28:25,817 --> 00:28:27,393
Carlos, vamos!
368
00:28:37,083 --> 00:28:38,349
Buenos días.
369
00:28:38,417 --> 00:28:40,316
Hola.
370
00:28:53,099 --> 00:28:54,645
Shh, shh, shh, shh, shh.
371
00:28:54,967 --> 00:28:56,038
Siéntate.
372
00:28:56,038 --> 00:28:58,146
Quedate y no te muevas.
373
00:28:59,223 --> 00:29:00,418
¿Entiendes?
374
00:29:02,872 --> 00:29:03,777
Sí.
375
00:30:12,409 --> 00:30:13,401
Yeah?
376
00:30:13,441 --> 00:30:15,742
I have a delivery for Janine Cody.
377
00:30:34,870 --> 00:30:36,137
You Andrew?
378
00:30:37,416 --> 00:30:39,817
I'm Tiffany. Smurf called me.
379
00:30:43,274 --> 00:30:44,535
May I come in?
380
00:30:53,056 --> 00:30:54,425
She's worried about you.
381
00:30:55,088 --> 00:30:56,936
Says you need help, uh...
382
00:30:57,893 --> 00:30:58,959
relaxing.
383
00:31:33,783 --> 00:31:34,838
Where is he?
384
00:31:34,932 --> 00:31:36,951
Thought you never wanted
to see me again, asshole.
385
00:31:36,976 --> 00:31:39,613
- Ox, man. Where is he?
- Keep your voice down.
386
00:31:43,387 --> 00:31:45,294
His P.O. came by looking for him, man.
387
00:31:45,319 --> 00:31:46,624
- What's going on?
- He's dead.
388
00:31:51,917 --> 00:31:52,917
What?
389
00:31:53,185 --> 00:31:55,319
Ox, down in Mexico.
390
00:31:56,212 --> 00:31:58,456
The doctor you sent us
to tried to patch him up.
391
00:32:00,017 --> 00:32:01,166
Didn't work.
392
00:32:01,793 --> 00:32:04,966
Spent two weeks with
him in some shit motel,
393
00:32:05,654 --> 00:32:06,792
and then he died.
394
00:32:11,004 --> 00:32:12,165
Jesus.
395
00:32:16,986 --> 00:32:18,320
Did you tell his mom yet?
396
00:32:19,376 --> 00:32:21,423
You know what? W-What
was I supposed to say?
397
00:32:23,126 --> 00:32:24,833
I mean, she thinks he's missing.
398
00:32:28,850 --> 00:32:31,108
Don't try and act like
you suddenly give a shit.
399
00:32:32,936 --> 00:32:34,402
You sent us down there.
400
00:32:36,206 --> 00:32:38,139
It's as much on you as it is on me.
401
00:32:52,707 --> 00:32:55,121
Take off your clothes. Leave the heels on.
402
00:33:22,719 --> 00:33:24,059
Turn over.
403
00:34:14,567 --> 00:34:15,824
Heard you were dead.
404
00:34:17,517 --> 00:34:18,655
You don't look dead.
405
00:34:19,591 --> 00:34:20,840
When did you get out?
406
00:34:21,494 --> 00:34:22,725
A couple days ago.
407
00:34:29,119 --> 00:34:30,326
I missed you.
408
00:34:32,722 --> 00:34:33,738
You miss me?
409
00:36:10,980 --> 00:36:12,554
You can't be here, Andrew.
410
00:36:18,886 --> 00:36:20,158
I can't...
411
00:36:31,828 --> 00:36:32,796
Okay.
412
00:36:38,238 --> 00:36:39,539
I lost her.
413
00:36:50,068 --> 00:36:51,203
Yes?
414
00:36:51,711 --> 00:36:54,353
Hi. Ms. Oxcama? It's, uh... It's Deran.
415
00:36:56,125 --> 00:36:58,191
Deran Cody. It... I'm Ox's friends.
416
00:37:00,400 --> 00:37:01,410
Deran?
417
00:37:02,751 --> 00:37:04,126
Come in. Come in.
418
00:37:05,813 --> 00:37:07,101
I've only got a minute.
419
00:37:07,768 --> 00:37:09,172
I'm headed to work.
420
00:37:10,178 --> 00:37:12,206
I haven't seen you in forever.
421
00:37:12,908 --> 00:37:14,084
How are you?
422
00:37:14,475 --> 00:37:15,920
I'm good. How are you?
423
00:37:16,827 --> 00:37:17,962
Better.
424
00:37:18,345 --> 00:37:20,011
Not quite good yet.
425
00:37:20,639 --> 00:37:21,948
Seven months sober.
426
00:37:23,646 --> 00:37:24,755
That's great.
427
00:37:26,513 --> 00:37:28,134
If you're looking for Benito...
428
00:37:29,570 --> 00:37:31,090
I haven't seen him in a long time.
429
00:37:39,767 --> 00:37:40,712
Um...
430
00:37:43,238 --> 00:37:44,808
I, uh...
431
00:37:47,504 --> 00:37:49,366
You were always such a good friend.
432
00:37:53,581 --> 00:37:55,528
- I gotta go.
- Okay.
433
00:38:04,120 --> 00:38:07,539
If you see Benito, tell
him that I love him.
434
00:38:10,710 --> 00:38:11,933
Okay, mijo.
435
00:38:32,753 --> 00:38:34,620
You didn't use a condom.
436
00:38:35,177 --> 00:38:36,656
You'd look good with a baby.
437
00:38:46,527 --> 00:38:48,194
You should have come visited me.
438
00:38:48,787 --> 00:38:51,062
Like you came to visit
me when I was in County?
439
00:38:53,530 --> 00:38:54,612
You got any money?
440
00:38:56,199 --> 00:38:57,439
You gonna pay me back?
441
00:39:14,617 --> 00:39:15,726
You gotta go.
442
00:39:16,282 --> 00:39:17,474
Why is that?
443
00:39:17,688 --> 00:39:19,186
'Cause this isn't my place.
444
00:39:20,429 --> 00:39:22,041
He's gonna be coming back soon.
445
00:39:23,694 --> 00:39:24,789
"He"?
446
00:39:26,229 --> 00:39:28,096
Yeah, it's this thing I'm working.
447
00:39:31,476 --> 00:39:32,765
You gonna cut me in?
448
00:39:34,965 --> 00:39:36,331
Don't I always?
449
00:39:38,308 --> 00:39:39,519
Deran.
450
00:39:42,997 --> 00:39:44,082
Craig.
451
00:39:47,784 --> 00:39:48,897
And J.
452
00:39:54,889 --> 00:39:58,243
These are the titles to our properties.
453
00:39:59,462 --> 00:40:03,398
I tried to split everything
up fairly between you.
454
00:40:05,268 --> 00:40:08,085
Being in jail gave me
a lot of time to think.
455
00:40:09,760 --> 00:40:12,374
I've held on for too long, haven't I?
456
00:40:15,325 --> 00:40:18,993
You can use those as collateral
for your house with Adrian.
457
00:40:23,180 --> 00:40:25,520
The deed to Baz's is in there.
458
00:40:25,888 --> 00:40:28,523
Move in or sell it. Choice is yours.
459
00:40:31,873 --> 00:40:33,184
Open your present.
460
00:40:36,099 --> 00:40:39,744
I was saving it for
Baz, but now it's yours.
461
00:40:41,231 --> 00:40:43,122
I had it engraved.
462
00:40:47,467 --> 00:40:50,536
I'm very proud of how
you handled everything
463
00:40:50,561 --> 00:40:51,917
when I was gone.
464
00:40:53,917 --> 00:40:57,385
I knew you'd be able to because
you kept your mother alive
465
00:40:57,454 --> 00:40:58,669
all those years.
466
00:41:16,072 --> 00:41:17,508
Excuse me.
467
00:41:24,946 --> 00:41:25,999
Well...
468
00:41:27,146 --> 00:41:28,830
I got Baz's house,
469
00:41:29,617 --> 00:41:32,434
Whaley, house on Pacific,
470
00:41:33,221 --> 00:41:34,554
and Howley Avenue. What did you get?
471
00:41:34,622 --> 00:41:37,261
Canyon Ave, the duplexes...
472
00:41:38,404 --> 00:41:40,159
and the apartments in Carlsbad.
473
00:41:42,168 --> 00:41:43,316
How about you, J?
474
00:41:45,239 --> 00:41:46,738
Yo, I need to get going.
475
00:41:47,571 --> 00:41:49,480
- My plane.
- Oh, shit.
476
00:41:51,192 --> 00:41:52,830
Uh, okay. I'll drive you.
477
00:41:53,154 --> 00:41:54,854
- You guys out?
- Yeah, he's gotta go.
478
00:41:55,093 --> 00:41:56,862
All right, man. Good luck in South Africa.
479
00:41:56,862 --> 00:41:58,001
Thanks.
480
00:41:59,964 --> 00:42:01,043
J.
481
00:42:01,760 --> 00:42:02,799
Yeah, what?
482
00:42:03,759 --> 00:42:04,939
What'd you get?
483
00:42:14,079 --> 00:42:15,984
What happened to your hand?
484
00:42:22,154 --> 00:42:24,621
Did you forget your shoes, baby?
485
00:42:31,865 --> 00:42:34,281
I never wanted to be a mother.
486
00:42:36,703 --> 00:42:40,260
Not until they put you
and your sister in my arms.
487
00:42:45,985 --> 00:42:49,833
I will always be here for you.
488
00:42:57,269 --> 00:42:58,470
Always.
489
00:43:22,112 --> 00:43:23,457
Adrian Dolan?
490
00:43:48,670 --> 00:43:50,670
_
491
00:44:14,901 --> 00:44:17,085
I'm gonna take it all, Smurf.
492
00:44:19,822 --> 00:44:21,612
Everything you have.
493
00:44:24,361 --> 00:44:27,062
Everything you've ever cared about.
494
00:44:31,564 --> 00:44:33,633
Everyone you've ever loved.
495
00:45:23,992 --> 00:45:26,439
Synced and corrected by louvette
www.MY-SUBS.com
32765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.