All language subtitles for Acid.2023.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,833 --> 00:01:04,292 Când unul coboară, coborâm cu toții! 2 00:01:04,458 --> 00:01:07,917 Când unul coboară, coborâm cu toții! 3 00:01:23,625 --> 00:01:25,250 Dreptate pentru colegii noștri! 4 00:01:25,417 --> 00:01:27,167 Dreptate pentru colegii noștri! 5 00:01:27,333 --> 00:01:29,083 Dreptate pentru Karin! 6 00:01:33,250 --> 00:01:34,875 Dreptate pentru Karin! 7 00:01:35,833 --> 00:01:37,125 Pentru Karin! 8 00:01:38,458 --> 00:01:39,667 Criminalii! 9 00:01:43,000 --> 00:01:44,542 Fă-l să iasă! 10 00:01:44,708 --> 00:01:45,792 Ieși! 11 00:01:48,292 --> 00:01:49,917 Criminal! 12 00:01:53,750 --> 00:01:55,250 Responsabilitate! 13 00:01:56,708 --> 00:01:58,333 Dreptate pentru Karin! 14 00:01:59,250 --> 00:02:00,375 Poți avea încredere în mine. 15 00:02:02,083 --> 00:02:03,667 Aceeasi poveste veche! 16 00:02:03,833 --> 00:02:05,583 Lasă-mă să vorbesc! 17 00:02:05,750 --> 00:02:08,708 6 luni! 6 luni de prostiile tale! 18 00:02:08,875 --> 00:02:11,167 - Acest lucru este contraproductiv. - Taci! 19 00:02:11,667 --> 00:02:13,958 Taci! Ce le spunem colegilor noștri? 20 00:02:14,125 --> 00:02:15,375 ce zicem? 21 00:02:15,542 --> 00:02:17,458 Nu-ți pasă! 22 00:02:19,958 --> 00:02:21,542 Spune-o! 23 00:02:21,708 --> 00:02:24,167 Spune-o. Nu merităm rahat. 24 00:02:24,333 --> 00:02:25,333 Mihai! 25 00:02:26,542 --> 00:02:27,542 Lasă-mă! 26 00:02:27,708 --> 00:02:29,208 Nu ne clintim. 27 00:02:30,792 --> 00:02:32,042 Dar fără violență! 28 00:02:34,667 --> 00:02:36,333 Sefii dracului! 29 00:02:36,792 --> 00:02:39,875 Unde sunt? Unde sunt? 30 00:02:40,042 --> 00:02:42,875 Unde sunt polițiștii? 31 00:02:46,000 --> 00:02:47,417 Vizoarele în jos. 32 00:02:48,042 --> 00:02:49,542 Direct la țintă. 33 00:02:56,583 --> 00:02:57,833 Nu ne vom clinti! 34 00:03:35,292 --> 00:03:36,708 Fă-o, Michal! 35 00:04:24,083 --> 00:04:33,583 "ACID" 36 00:04:33,875 --> 00:04:35,958 Procesul de acidificare, 37 00:04:36,125 --> 00:04:38,417 adică transformarea deșeurilor, 38 00:04:38,583 --> 00:04:41,042 atât auto, cât și industriale, 39 00:04:41,208 --> 00:04:42,250 în acid 40 00:04:42,417 --> 00:04:45,083 a crescut în fluxuri... 41 00:04:45,250 --> 00:04:46,542 Salut, Simone. 42 00:04:47,458 --> 00:04:48,583 Ce mai faci? 43 00:04:49,875 --> 00:04:51,167 Bună, Michal. 44 00:04:51,333 --> 00:04:53,500 Ești bine? Cum a fost condusul? 45 00:04:53,667 --> 00:04:55,708 - E în camera ei? - Inca adormit. 46 00:04:55,875 --> 00:04:57,875 - Voi gestiona. - Bine. 47 00:05:41,542 --> 00:05:42,542 Nu se poate? 48 00:05:52,625 --> 00:05:54,625 Îi voi spune judecătorului. 49 00:05:56,375 --> 00:05:58,708 Te furișezi în camerele oamenilor. 50 00:05:59,875 --> 00:06:01,792 Ea nu te va lăsa să vii din nou. 51 00:06:02,917 --> 00:06:04,500 Gata cu frunze. 52 00:06:18,542 --> 00:06:20,083 Cât timp ai? 53 00:06:22,208 --> 00:06:23,417 Am timp. 54 00:06:29,000 --> 00:06:30,333 Va fi bine. 55 00:06:32,500 --> 00:06:35,292 Nu vă faceți griji, doamnă Besaad. Știi rutina. 56 00:06:36,417 --> 00:06:39,042 Voi fi repede. Aproape gata. 57 00:06:40,708 --> 00:06:43,167 Stai pe loc și vor veni după tine. 58 00:06:44,875 --> 00:06:45,917 Scuzați-mă. 59 00:06:50,125 --> 00:06:53,375 Du-o pe Karin Besaad la sala de operație. 60 00:07:04,750 --> 00:07:06,042 Ce este? 61 00:07:11,583 --> 00:07:15,125 Fii ușor cu tine. Ai fiica ta, muncă. 62 00:07:16,500 --> 00:07:18,042 Pentru că eu... 63 00:07:19,375 --> 00:07:20,542 Uită-te la asta. 64 00:07:22,167 --> 00:07:23,167 O să fiu aici. 65 00:07:24,208 --> 00:07:27,583 Dacă vrei să stai mai mult în Arras, 66 00:07:28,125 --> 00:07:29,250 putem astepta. 67 00:07:29,417 --> 00:07:31,250 În nici un caz. Ce vrei să spui? 68 00:07:31,875 --> 00:07:34,042 M-aș muta acolo dacă aș putea. 69 00:07:34,208 --> 00:07:36,375 Dar nu mă pot întoarce la fabrică. 70 00:07:36,917 --> 00:07:38,333 Îmi pare rău. 71 00:07:39,000 --> 00:07:40,000 Haide... 72 00:07:40,167 --> 00:07:42,917 Am discutat despre asta. Mă voi muta aici. 73 00:07:43,083 --> 00:07:44,458 E mai bine pentru noi. 74 00:07:46,625 --> 00:07:48,542 Trei luni nu înseamnă nimic. 75 00:07:49,875 --> 00:07:52,792 După proba mea, mă voi alătura ție la Bruxelles. 76 00:07:54,500 --> 00:07:55,583 Ai castigat. 77 00:08:02,625 --> 00:08:04,792 E timpul să plecăm acum, bine? 78 00:08:09,083 --> 00:08:10,500 Pas în lateral. 79 00:08:24,125 --> 00:08:25,708 Va fi bine. 80 00:08:28,042 --> 00:08:29,375 Te iubesc. 81 00:08:29,625 --> 00:08:30,625 Te iubesc. 82 00:08:45,708 --> 00:08:48,708 POLIȚIE Sfârșitul concediului: 18:30 83 00:08:53,292 --> 00:08:54,875 Măriți-l pe el. 84 00:08:56,708 --> 00:08:58,458 E un maniac! 85 00:08:59,167 --> 00:09:00,667 Uită-te la fața lui. 86 00:09:01,083 --> 00:09:03,167 Acei ochi! 87 00:09:04,417 --> 00:09:07,125 Pare posedat. 88 00:09:08,167 --> 00:09:10,417 Pun pariu că o ia pe mama ei așa. 89 00:09:11,000 --> 00:09:12,917 Cu adevărat hardcore! 90 00:09:13,083 --> 00:09:15,542 Mișcă-te, te așteptăm! 91 00:09:16,708 --> 00:09:17,958 Ce faci? 92 00:09:18,125 --> 00:09:19,333 Poze cu cai, domnule. 93 00:09:19,500 --> 00:09:21,333 Am spus că nu există telefoane. 94 00:09:21,833 --> 00:09:24,042 Haide, să ne mișcăm! 95 00:09:34,667 --> 00:09:36,417 Diss tatăl meu, ești mort. 96 00:09:36,583 --> 00:09:39,458 Dacă s-a rupt, mama ta va șterge o mulțime de fund. 97 00:09:39,625 --> 00:09:42,042 - Este zgâriat. - Sunt atât de supărat. 98 00:09:42,917 --> 00:09:44,542 Mananca! Mânca! 99 00:09:45,583 --> 00:09:46,500 Mananca! 100 00:09:46,750 --> 00:09:48,917 Mananca! Mananca! 101 00:09:55,000 --> 00:09:56,500 Selma, oprește-te! 102 00:09:57,500 --> 00:09:58,500 Ce s-a întâmplat? 103 00:09:58,667 --> 00:10:01,000 Ești complet nebun! 104 00:10:01,292 --> 00:10:02,292 Esti bine? 105 00:10:02,458 --> 00:10:05,333 Ne confruntăm cu o zi record. 106 00:10:05,500 --> 00:10:08,792 Pentru 20 de departamente, alertă roșie: căldură fără precedent. 107 00:10:08,958 --> 00:10:11,500 79° la Paris, 84° la Bordeaux, 75° la Toulouse 108 00:10:11,667 --> 00:10:14,375 la 5 dimineata! Un alt record. 109 00:10:14,542 --> 00:10:17,500 Parisul va atinge 107° în această după-amiază. 110 00:10:17,667 --> 00:10:19,500 Din cauza încălzirii globale, 111 00:10:19,667 --> 00:10:22,708 evenimentele meteorologice extreme sunt mai extreme... 112 00:10:23,333 --> 00:10:24,583 La dracu '! 113 00:10:24,750 --> 00:10:26,125 ...si rezista mai mult. 114 00:10:26,292 --> 00:10:28,458 Valuri de căldură, secetă, potop 115 00:10:28,625 --> 00:10:31,292 încep să dureze mai mult. 116 00:10:31,458 --> 00:10:32,833 De ce esti aici? 117 00:10:33,000 --> 00:10:35,208 Valuri de căldură mai lungi 118 00:10:35,375 --> 00:10:37,417 și inundații crescute 119 00:10:37,583 --> 00:10:41,375 sunt, conform revistei Nature, un fenomen... 120 00:10:42,708 --> 00:10:44,208 De ce te-au sunat? 121 00:10:45,208 --> 00:10:48,042 Ei sună persoana care plătește. Este normal. 122 00:10:48,208 --> 00:10:49,292 E o prostie. 123 00:10:49,458 --> 00:10:50,958 Te gândești la Selma? 124 00:10:51,708 --> 00:10:54,167 Christian preferă să nu facem valuri. 125 00:10:54,625 --> 00:10:56,417 Dar tu poți vorbi. 126 00:10:56,583 --> 00:10:58,125 Nu, acum că ești aici. 127 00:10:58,292 --> 00:10:59,375 Creştin... 128 00:11:01,500 --> 00:11:03,583 Selma o să-și ceară scuze. 129 00:11:04,125 --> 00:11:05,292 Unde e fata? 130 00:11:05,625 --> 00:11:07,167 Văzând un medic. 131 00:11:10,792 --> 00:11:11,833 Sună-o în seara asta. 132 00:11:12,250 --> 00:11:13,917 Idee proastă. 133 00:11:18,417 --> 00:11:20,875 Am dori să rezolvăm asta pe cale amiabilă. 134 00:11:23,333 --> 00:11:27,167 Îți dai seama ce ai făcut, Selma? Ce riști? 135 00:11:33,875 --> 00:11:36,292 Poți să aștepți pe hol? 136 00:11:43,292 --> 00:11:44,750 Pot să vorbesc sincer? 137 00:11:46,583 --> 00:11:49,083 Cu procesul tatălui ei... 138 00:11:49,250 --> 00:11:50,667 și circul media... 139 00:11:52,000 --> 00:11:54,375 Selma este aici ca o favoare pentru fratele tău. 140 00:11:54,542 --> 00:11:57,125 Unii părinți s-au plâns. 141 00:11:57,292 --> 00:12:00,375 Până acum, m-am ținut de cuvânt, 142 00:12:00,542 --> 00:12:01,875 dar încearcă să înțelegi. 143 00:12:04,000 --> 00:12:07,625 Suntem recunoscători. E norocoasă să fie la această școală. 144 00:12:37,333 --> 00:12:40,125 Dacă fetele alea încep din nou, 145 00:12:40,292 --> 00:12:42,167 sună-mă imediat. 146 00:12:42,333 --> 00:12:43,875 Niciodata. 147 00:12:45,292 --> 00:12:46,333 Asculta-ma? 148 00:12:48,833 --> 00:12:51,625 Am fost de acord că internatul era mai bun. 149 00:12:51,792 --> 00:12:53,375 Îți plac caii, natura. 150 00:12:53,583 --> 00:12:55,292 Dacă spun nu? 151 00:12:57,125 --> 00:12:58,917 Nu pot schimba școala acum. 152 00:13:00,917 --> 00:13:02,375 M-ai vrut afară. 153 00:13:02,792 --> 00:13:06,042 Prostii! Dacă vrei să vii acasă, vino. 154 00:13:06,833 --> 00:13:10,667 Cu vacanța de Paște și weekendurile lungi, va trece repede. 155 00:13:10,833 --> 00:13:14,083 Vom avea timp să planificăm pentru anul viitor. 156 00:13:23,792 --> 00:13:25,750 Vrei să mergi la lac? 157 00:13:25,917 --> 00:13:27,250 Nu în martie! 158 00:13:27,583 --> 00:13:30,000 Înotăm oricând vrem. 159 00:13:30,917 --> 00:13:32,208 nu am chef. 160 00:13:36,458 --> 00:13:38,125 Mă văd cu tata. 161 00:13:39,917 --> 00:13:41,583 Nu este weekendul lui. 162 00:13:41,750 --> 00:13:43,708 - Sună-l. - Este bine. 163 00:13:45,583 --> 00:13:47,250 Numără până la trei. 164 00:13:47,417 --> 00:13:50,625 Unu, doi, trei... 165 00:13:56,667 --> 00:13:58,542 Ce este porcăria asta? 166 00:13:59,375 --> 00:14:00,750 Acum mi-e foame! 167 00:14:01,208 --> 00:14:02,500 Cât de stupid. 168 00:14:03,875 --> 00:14:06,375 Ești nebun, bietul copil. 169 00:14:07,125 --> 00:14:09,000 Asta te ajută să adormi? 170 00:14:10,292 --> 00:14:12,833 - Îți face bine? - Ma relaxeaza. 171 00:14:13,000 --> 00:14:15,167 Sună ca cineva care mestecă gumă. 172 00:14:15,333 --> 00:14:17,125 Este atât de enervant. 173 00:14:17,292 --> 00:14:19,833 Deloc. Este un lucru mare. 174 00:14:20,000 --> 00:14:21,667 - Oh da? - Da. 175 00:14:21,833 --> 00:14:23,875 - Este ASMR. - Oh, bine. 176 00:14:24,042 --> 00:14:25,042 Sigur. 177 00:14:25,208 --> 00:14:27,667 Îți scade pulsul. 178 00:14:27,833 --> 00:14:29,625 - Da? - Da. 179 00:14:29,792 --> 00:14:32,667 Dacă te ajută să dormi, voi face și un videoclip. 180 00:14:32,833 --> 00:14:33,833 Ce fund. 181 00:14:34,000 --> 00:14:35,250 Ce? Ce sunt eu? 182 00:14:35,417 --> 00:14:37,250 Nu te joci împreună. 183 00:14:37,417 --> 00:14:38,417 Da. 184 00:14:39,375 --> 00:14:40,792 Te-am auzit. 185 00:14:46,333 --> 00:14:47,750 Acest meci e nasol. 186 00:14:52,042 --> 00:14:53,667 Nu mai există loțiune? 187 00:14:54,542 --> 00:14:55,542 Pe masă. 188 00:14:55,708 --> 00:14:57,625 Este chiar în spatele tău. 189 00:15:08,375 --> 00:15:09,833 Nu te muta în Belgia. 190 00:15:18,417 --> 00:15:20,667 Este o călătorie de 2 ore cu trenul. 191 00:15:20,958 --> 00:15:23,167 Vei veni oricând vrei. 192 00:15:23,792 --> 00:15:25,208 Schimbare de peisaj. 193 00:15:27,167 --> 00:15:29,917 Când am pierdut totul după fabrică, 194 00:15:30,458 --> 00:15:31,958 toată lumea m-a părăsit. 195 00:15:32,333 --> 00:15:33,542 Chiar și voi doi. 196 00:15:34,542 --> 00:15:36,750 Doar Karin a fost acolo pentru mine. 197 00:15:37,750 --> 00:15:39,292 Acum are nevoie de mine. 198 00:15:40,042 --> 00:15:41,500 Voi fi acolo pentru ea. 199 00:15:42,750 --> 00:15:43,917 A intelege? 200 00:15:46,500 --> 00:15:48,625 Cum e internatul? 201 00:15:48,792 --> 00:15:50,833 Fetele s-au linistit? 202 00:15:51,000 --> 00:15:52,875 Au încetat să te agreseze? 203 00:15:53,042 --> 00:15:55,167 Da, chiar sunt cool. 204 00:15:56,333 --> 00:15:57,458 Și... 205 00:15:57,625 --> 00:16:01,125 - Mă descurc mai bine cu Parmentier. - Ce este Parmentier? 206 00:16:02,458 --> 00:16:03,875 Calul meu. 207 00:16:04,208 --> 00:16:05,917 Ai un cal acum? 208 00:16:06,542 --> 00:16:08,000 Ce burghez! 209 00:16:10,000 --> 00:16:12,542 Glumesc, Doamnă. 210 00:16:16,458 --> 00:16:19,750 ...în timp ce pH-ul ploii din America Latină scade. 211 00:16:20,458 --> 00:16:22,417 Plouă de 1.000 de ori mai acidă 212 00:16:22,583 --> 00:16:24,875 a fost detectat în largul coastei colombiane. 213 00:16:25,042 --> 00:16:26,583 Incapabili să se protejeze, 214 00:16:26,750 --> 00:16:30,792 animalele sunt primele victime raportate de autorități. 215 00:16:30,958 --> 00:16:32,167 Potrivit INRS, 216 00:16:32,333 --> 00:16:34,833 ploaia este corozivă pentru piele, 217 00:16:35,000 --> 00:16:37,292 ochii si tractul respirator. 218 00:16:37,458 --> 00:16:39,667 Cauzat de hiper-concentrare 219 00:16:39,833 --> 00:16:41,208 a poluanților atmosferici, 220 00:16:41,375 --> 00:16:43,250 ploaia este, spun oamenii de știință, 221 00:16:43,417 --> 00:16:45,708 un fenomen ireversibil 222 00:16:45,875 --> 00:16:48,417 îndreptându-se acum spre emisfera nordică. 223 00:16:48,583 --> 00:16:50,708 Potrivit ONU, 224 00:16:50,875 --> 00:16:52,958 200 de milioane de victime ale încălzirii globale 225 00:16:53,125 --> 00:16:55,583 va crește cu sute de milioane 226 00:16:55,750 --> 00:16:57,042 în următorul deceniu. 227 00:16:57,208 --> 00:16:58,333 Până în 2030, 228 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 1,5 miliarde de oameni 229 00:17:01,166 --> 00:17:03,250 va lipsi apa... 230 00:17:05,333 --> 00:17:06,708 Ascultam! 231 00:17:06,875 --> 00:17:08,583 Ajunge cu prostiile astea. 232 00:17:08,750 --> 00:17:10,583 În fiecare zi o nouă apocalipsă. 233 00:17:10,750 --> 00:17:12,291 Aceleași capete vorbitoare. 234 00:17:14,041 --> 00:17:16,083 Mai ușor de vândut decât un plan de redundanță. 235 00:17:16,250 --> 00:17:17,666 Care este legătura? 236 00:17:18,958 --> 00:17:20,250 Planeta nu e treaba ta. 237 00:17:20,416 --> 00:17:22,458 Dar nu spune că nu este important. 238 00:17:23,375 --> 00:17:25,458 Mă preocupă mai mult decât pe tine. 239 00:17:26,792 --> 00:17:28,167 Bine atunci. 240 00:17:28,333 --> 00:17:30,000 Uite, du-te să faci coșmaruri. 241 00:17:30,167 --> 00:17:32,625 Cel puțin ai chestiile tale de relaxare. 242 00:17:32,792 --> 00:17:35,875 Tată, stai! O să-l urmăresc pe telefonul meu. 243 00:17:36,042 --> 00:17:37,792 Termină de vizionat meciul. 244 00:17:37,958 --> 00:17:39,417 Sunt obosit. 245 00:17:44,375 --> 00:17:46,417 Nu petrece ore în șir online. 246 00:17:46,583 --> 00:17:48,458 - Noapte, dragă. - Noapte bună. 247 00:18:53,250 --> 00:18:54,417 Bine... 248 00:18:55,958 --> 00:18:57,500 Vom face la fel. 249 00:19:00,833 --> 00:19:01,833 Aici. 250 00:19:03,333 --> 00:19:04,500 Uită totul? 251 00:19:05,125 --> 00:19:07,333 Dacă se înrăutățește, aveți grijă. 252 00:19:08,500 --> 00:19:11,083 De ce ai grijă? Nu există nimic în Franța. 253 00:19:14,292 --> 00:19:15,542 - Esti bine? - Da. 254 00:19:15,708 --> 00:19:17,250 Ea pleacă. 255 00:19:31,375 --> 00:19:33,542 Hei, Marianne! Ce mai faci, Martine? 256 00:19:34,667 --> 00:19:36,583 Bună ziua tuturor! 257 00:19:39,333 --> 00:19:40,792 Imi pare foarte rau. 258 00:19:40,958 --> 00:19:43,042 Miros ca un câine ud. 259 00:19:43,792 --> 00:19:45,583 În America este ca înălbitorul. 260 00:19:45,750 --> 00:19:47,292 Prefer câinele. 261 00:19:47,458 --> 00:19:49,625 Ești în formă maximă, Bernard. 262 00:19:50,292 --> 00:19:51,417 Poți prelua? 263 00:19:54,083 --> 00:19:55,458 Ne vedem mai târziu, toată lumea. 264 00:19:55,625 --> 00:19:57,250 La revedere, Elise. 265 00:20:05,208 --> 00:20:06,417 domnule Kleber? 266 00:20:06,583 --> 00:20:07,917 Departamentul 33? 267 00:20:08,792 --> 00:20:10,375 Gironde, Bordeaux. 268 00:20:34,875 --> 00:20:36,375 La naiba, Selma! 269 00:20:39,542 --> 00:20:40,708 La dracu. 270 00:21:03,208 --> 00:21:04,750 Hei, sunt mama. 271 00:21:05,750 --> 00:21:08,583 Nu am auzit de tine... 272 00:21:08,750 --> 00:21:09,917 Dacă ești treaz, 273 00:21:10,083 --> 00:21:13,333 imi poti scrie ca merge bine acolo? 274 00:21:13,792 --> 00:21:16,375 Mă gândesc la tine și te iubesc. 275 00:22:04,375 --> 00:22:06,792 Schimbare de planuri. Ascultă, te rog. 276 00:22:06,958 --> 00:22:11,250 Dejon, Revault, Maillard, Bertinotti. Nu mergi azi. 277 00:22:11,417 --> 00:22:12,458 Dar noi? 278 00:22:12,625 --> 00:22:14,458 Bănuiesc că părinților tăi nu le pasă. 279 00:22:14,625 --> 00:22:15,625 Foarte amuzant. 280 00:22:15,792 --> 00:22:18,417 Dacă ți-am spus numele, ai curs. 281 00:22:18,583 --> 00:22:19,750 Toți ceilalți, veniți. 282 00:22:19,917 --> 00:22:21,667 Telefoane în cutie. 283 00:22:22,375 --> 00:22:25,708 Haideți, toți, mișcați-vă. 284 00:22:38,417 --> 00:22:41,750 Ei se comportă mai mult sau mai puțin ca oamenii. 285 00:22:43,750 --> 00:22:44,667 La dracu. 286 00:22:44,833 --> 00:22:46,500 Daune ușoare din cauza ploii acide 287 00:22:46,667 --> 00:22:48,167 Și lângă mine. 288 00:22:56,000 --> 00:22:57,208 Trebuie să o iau pe Selma. 289 00:23:02,000 --> 00:23:04,458 Mai bine inspectăm întreaga clădire. 290 00:23:05,000 --> 00:23:06,000 Uite! 291 00:23:07,208 --> 00:23:08,458 Uita-te la asta. 292 00:23:08,875 --> 00:23:10,542 E peste tot acoperișul. 293 00:23:25,083 --> 00:23:26,542 Ce? Sunt la munca. 294 00:23:26,708 --> 00:23:27,708 Știu. 295 00:23:27,875 --> 00:23:30,417 Ascultă, sunt îngrijorat pentru Selma. 296 00:23:30,583 --> 00:23:33,583 Văd tot felul de lucruri pe rețelele de socializare. 297 00:23:33,750 --> 00:23:36,417 Poți să vii și o luăm? 298 00:23:36,583 --> 00:23:39,083 Nu o putem duce acasă din cauza ploii. 299 00:23:39,667 --> 00:23:40,833 Dar mașina ta? 300 00:23:41,000 --> 00:23:43,458 Nu, vreo cățea a intrat în mine. 301 00:23:43,625 --> 00:23:45,500 E greu pentru mine acum. 302 00:23:45,667 --> 00:23:47,667 Singura dată când am nevoie de o favoare. 303 00:23:47,833 --> 00:23:49,583 Ți-am spus că sunt la serviciu! 304 00:23:49,750 --> 00:23:51,292 Nu pot să plec. 305 00:23:51,625 --> 00:23:53,958 Sunt în probațiune, nu pot să mă bat. 306 00:23:54,125 --> 00:23:56,000 Bine, mulțumesc... 307 00:23:56,167 --> 00:23:58,042 Sună-ți fratele mai mare. 308 00:23:58,208 --> 00:24:01,208 Șefii pot părăsi munca fără a fi arestați. 309 00:24:01,375 --> 00:24:03,083 Voi gestiona. 310 00:24:08,042 --> 00:24:10,042 Haide, o să plouă din nou! 311 00:24:10,208 --> 00:24:11,708 - Plecăm. - Vin. 312 00:24:24,750 --> 00:24:25,917 Parmentier! 313 00:24:26,083 --> 00:24:27,083 Haide! 314 00:24:28,042 --> 00:24:29,500 Ce s-a întâmplat? Mișcare! 315 00:24:33,667 --> 00:24:35,917 Selma, nu rămâne în urmă! 316 00:24:40,250 --> 00:24:42,000 Ce se întâmplă? 317 00:24:42,458 --> 00:24:44,625 Abia te așteptăm. 318 00:24:45,542 --> 00:24:46,833 Selma? Coborî. 319 00:24:47,000 --> 00:24:47,958 Domnule! 320 00:24:49,958 --> 00:24:52,625 - Ce facem? - Vin, două minute! 321 00:24:53,042 --> 00:24:56,625 Îi voi duce pe partea cealaltă și mă voi întoarce după tine. 322 00:24:57,208 --> 00:24:59,167 Am încredere că nu vei rătăci. 323 00:25:00,375 --> 00:25:03,375 Toată lumea, puneți-vă pe poziție! Misca-te. 324 00:25:04,292 --> 00:25:06,250 Mai repede, fără a rămâne în urmă! 325 00:25:06,417 --> 00:25:08,792 Îmi iei toate weekendurile. 326 00:25:09,542 --> 00:25:10,583 Suficient. 327 00:25:10,750 --> 00:25:12,375 Ea a ales să mă vadă. 328 00:25:12,542 --> 00:25:14,333 E suficient de mare ca să decidă. 329 00:25:14,500 --> 00:25:18,167 Da, ai lăsat-o să petreacă toată ziua trimițând mesaje și mâncând gunoaie. 330 00:25:20,875 --> 00:25:22,333 Aproape că a fost expulzată. 331 00:25:26,458 --> 00:25:27,875 Nu-ți pasă de ce? 332 00:25:29,250 --> 00:25:31,125 Internatul a fost o idee proastă. 333 00:25:31,625 --> 00:25:32,667 Aici? 334 00:25:36,667 --> 00:25:37,667 Mișcare! 335 00:25:37,833 --> 00:25:39,250 Vedea? Nu sunt singura. 336 00:25:39,417 --> 00:25:40,833 Nu-mi mulțumi. 337 00:25:48,042 --> 00:25:49,208 Trage acolo sus. 338 00:25:57,000 --> 00:25:58,083 Revin imediat. 339 00:26:10,875 --> 00:26:13,958 Orașul Lille și împrejurimile sale 340 00:26:14,125 --> 00:26:15,833 sunt în blocare. 341 00:26:16,000 --> 00:26:17,417 A reitera: 342 00:26:17,583 --> 00:26:19,667 citirile pH-ului din Normandia 343 00:26:19,833 --> 00:26:22,083 sunt îngrijorătoare, nu alarmante, 344 00:26:22,250 --> 00:26:24,833 dar ne temem că situația se va înrăutăți. 345 00:26:25,000 --> 00:26:28,000 Evaluările riscului chimic, principala noastră preocupare, 346 00:26:28,167 --> 00:26:30,375 sunt în desfășurare în toată Franța. 347 00:26:30,542 --> 00:26:33,250 Ca măsură de precauție, locuitorii din Hauts-de-France 348 00:26:33,417 --> 00:26:35,417 ar trebui să rămână în izolare. 349 00:26:35,583 --> 00:26:37,500 Nu vă folosiți mașinile. 350 00:26:37,667 --> 00:26:40,167 Traficul este obstrucționat peste tot. 351 00:26:40,333 --> 00:26:42,750 Potrivit Departamentului de Sănătate, 352 00:26:42,917 --> 00:26:45,250 în cazul expunerii la ploi „acide”, 353 00:26:45,417 --> 00:26:47,458 trebuie sa actionezi imediat. 354 00:26:47,625 --> 00:26:49,458 Scoateți toate hainele contaminate 355 00:26:49,625 --> 00:26:51,708 și contactați serviciile de urgență. 356 00:26:51,875 --> 00:26:53,917 Apa de la robinet, ca măsură de precauție, 357 00:26:54,458 --> 00:26:57,333 este considerat nepotabil până la noi ordine... 358 00:27:01,000 --> 00:27:02,208 - Conduce. - Unde e Selma? 359 00:27:02,375 --> 00:27:03,583 Urmează mașina aia. 360 00:27:03,792 --> 00:27:05,375 - Jaguarul acela. - Unde este ea? 361 00:27:05,542 --> 00:27:06,542 Urmează-l! 362 00:27:10,750 --> 00:27:12,625 Am găsit adresa grajdului. 363 00:27:12,792 --> 00:27:14,208 - Este departe? - 10 minute. 364 00:27:14,375 --> 00:27:16,583 De ce i-au dus călare? 365 00:27:16,750 --> 00:27:19,833 - Ai spus că nu e nimic. - Selma ți-a spus asta? 366 00:27:50,792 --> 00:27:52,417 Ce dracu este asta? 367 00:27:54,833 --> 00:27:56,208 Ea trebuie să fie acolo! 368 00:27:56,375 --> 00:27:57,833 Ce faci? 369 00:27:59,583 --> 00:28:01,750 Ascultă toată lumea! 370 00:28:01,917 --> 00:28:03,875 Toate drumurile sunt blocate! 371 00:28:17,208 --> 00:28:18,750 Întoarce-te la mașinile tale! 372 00:28:34,917 --> 00:28:36,042 La dracu. 373 00:28:48,000 --> 00:28:49,167 Esti bine? 374 00:28:49,333 --> 00:28:50,708 Va turna. Conduce! 375 00:28:50,875 --> 00:28:52,000 Tine strans. 376 00:28:52,917 --> 00:28:54,792 - Mai repede! - Rezistă! 377 00:29:24,417 --> 00:29:25,417 Parmentier! 378 00:29:31,417 --> 00:29:32,792 Nu există drum! 379 00:29:33,167 --> 00:29:34,917 La naiba! Suntem blocați! 380 00:29:35,083 --> 00:29:36,083 Așa! 381 00:29:36,250 --> 00:29:38,375 - Este departe? - Jumătate de milă. 382 00:29:39,167 --> 00:29:40,250 Jumătate de milă! 383 00:29:40,958 --> 00:29:42,167 O voi căuta! 384 00:29:56,833 --> 00:29:58,125 Selma! 385 00:30:35,917 --> 00:30:37,000 Tata! 386 00:30:45,917 --> 00:30:47,083 Ești bine? 387 00:30:47,250 --> 00:30:49,083 - Unde sunt toţi? - Nici o idee! 388 00:31:13,833 --> 00:31:15,333 Stai chiar aici. 389 00:31:19,375 --> 00:31:21,417 - Unde ești? - Cu Selma! 390 00:31:21,583 --> 00:31:23,083 - Unde suntem? - Hangar mare! 391 00:31:23,250 --> 00:31:24,875 Marele hangar! 392 00:31:25,750 --> 00:31:27,167 Care dintre ele este? 393 00:31:27,875 --> 00:31:29,500 Grăbește-te, nu vom reuși! 394 00:31:31,708 --> 00:31:33,333 - Ce? - Unde ești? 395 00:31:34,792 --> 00:31:37,000 Te văd! Înapoi! Elise! 396 00:31:43,042 --> 00:31:44,333 Vino! 397 00:31:47,958 --> 00:31:49,542 Stai, apasă împotriva mea. 398 00:31:49,708 --> 00:31:51,333 - Mama! - Apăsați bine. 399 00:31:55,875 --> 00:31:56,875 Intră! 400 00:31:57,042 --> 00:31:58,875 - Ești bine, Selma? - Da! 401 00:32:00,542 --> 00:32:01,542 Ești bine? 402 00:32:01,708 --> 00:32:03,667 Porniți mașina! Stai! 403 00:32:16,500 --> 00:32:17,625 Tipul ăla! 404 00:32:23,083 --> 00:32:24,583 Mă bate! 405 00:32:25,083 --> 00:32:25,875 Atent! 406 00:32:27,583 --> 00:32:28,667 Blocaj rutier! 407 00:32:28,833 --> 00:32:29,958 Ia-o la stanga. 408 00:32:34,000 --> 00:32:35,000 Înapoi! 409 00:32:35,375 --> 00:32:37,458 Nu putem merge înainte! 410 00:32:38,750 --> 00:32:40,750 Mută-ți mașina! 411 00:32:41,833 --> 00:32:43,125 Mișcare! 412 00:32:43,958 --> 00:32:45,583 Încearcă să mergi corect! 413 00:32:57,625 --> 00:32:59,417 Încuie ușile! 414 00:32:59,583 --> 00:33:00,667 Inchide-l! 415 00:33:02,000 --> 00:33:03,000 Inchide-l! 416 00:33:03,167 --> 00:33:04,292 Nu deschide! 417 00:33:07,625 --> 00:33:08,833 Retrage-te! 418 00:33:11,708 --> 00:33:13,125 Înapoi! 419 00:33:17,292 --> 00:33:18,500 Te simți bine? 420 00:33:18,667 --> 00:33:19,917 Conduce! Ieși! 421 00:33:21,917 --> 00:33:22,917 Tine strans! 422 00:33:25,458 --> 00:33:26,583 Pleacă de-aici! 423 00:34:43,292 --> 00:34:45,083 Și blochează-l. 424 00:34:46,625 --> 00:34:48,208 Dă-mi cureaua. 425 00:34:49,083 --> 00:34:50,250 Nu-l uda. 426 00:34:52,625 --> 00:34:55,458 Luați-o de dedesubt și fixați-o. 427 00:34:56,292 --> 00:34:58,250 Acolo. Mai aproape, da! 428 00:34:58,417 --> 00:34:59,500 Am înţeles? 429 00:34:59,667 --> 00:35:01,292 Ocolul tău este un dezastru! 430 00:35:01,458 --> 00:35:04,083 Nu am avut de ales. Ne-am dus unde am putut. 431 00:35:04,250 --> 00:35:06,083 Îmi pare rău. Unde eşti acum? 432 00:35:06,250 --> 00:35:07,750 suntem... 433 00:35:07,917 --> 00:35:10,583 într-o parcare de supermarket. 434 00:35:10,750 --> 00:35:12,458 30 mile nord de Arras. 435 00:35:12,625 --> 00:35:14,625 Pleacă de acolo, ai auzit? 436 00:35:14,792 --> 00:35:18,500 Nu mă pot mișca. Drumurile sunt blocate. Îndreptați-vă spre est. 437 00:35:18,667 --> 00:35:20,500 Unde în est? 438 00:35:20,667 --> 00:35:23,500 Philippe, ia casa de marcat. 439 00:35:23,667 --> 00:35:25,292 Unde în est? 440 00:35:25,458 --> 00:35:27,208 Crama lui Gauthier. 441 00:35:27,375 --> 00:35:30,542 Între Metz și Forbach. O sa trimit adresa. 442 00:35:30,708 --> 00:35:32,125 Ar trebui să conducem până la Metz? 443 00:35:32,292 --> 00:35:34,667 Norii se îndreaptă spre nord. 444 00:35:34,833 --> 00:35:36,083 Nu e nimic la est. 445 00:35:36,250 --> 00:35:37,625 200 de mile. Grabă! 446 00:35:37,792 --> 00:35:40,333 - Brice... - Ploaia fină este mai puţin periculoasă. 447 00:35:41,458 --> 00:35:43,708 Dacă nu poți conduce, spune-mi... 448 00:35:43,875 --> 00:35:45,000 Brice, ascultă. 449 00:35:45,167 --> 00:35:46,500 Dar trebuie să știu! 450 00:35:46,667 --> 00:35:48,125 Ascultă la mine! 451 00:35:49,792 --> 00:35:51,083 Sunt cu Michael. 452 00:35:53,125 --> 00:35:54,208 De ce este acolo? 453 00:35:54,375 --> 00:35:56,250 Mașina mea a fost spartă. El conduce. 454 00:35:56,417 --> 00:35:58,167 Pentru Selma aș fi venit! 455 00:35:58,333 --> 00:36:00,333 Ar trebui să-l las în ploaie? 456 00:36:00,500 --> 00:36:02,708 Deci ce acum? Incerc tot ce pot pentru tine! 457 00:36:02,875 --> 00:36:05,917 El este cu noi. Descurcă-te. Vrei să fii un prost? 458 00:36:06,083 --> 00:36:07,750 Vom merge în altă parte! 459 00:36:08,333 --> 00:36:09,917 Du-te înăuntru. Nu atinge nimic. 460 00:36:15,708 --> 00:36:17,542 Nu atingeți mașina. 461 00:36:19,500 --> 00:36:20,917 Hai să o facem cu buretele. 462 00:36:24,208 --> 00:36:25,875 - Asa de? - Nu știu. 463 00:36:26,167 --> 00:36:27,625 Sau nu-mi spui? 464 00:36:29,792 --> 00:36:31,250 Tată, sunt unchiul Brice. 465 00:36:51,375 --> 00:36:54,250 200 de mile până la Metz. Poate mașina ta să o facă? 466 00:36:54,958 --> 00:36:56,750 Elise a spus că este deteriorat. 467 00:36:58,208 --> 00:36:59,375 Ar putea reuși. 468 00:36:59,542 --> 00:37:01,583 Nu poate. Spune-mi da sau nu. 469 00:37:01,750 --> 00:37:04,292 Dacă nu, ne întâlnim la jumătatea drumului. 470 00:37:04,458 --> 00:37:07,000 Da, da... Cred că putem reuși. 471 00:37:07,167 --> 00:37:09,417 Dacă tata nu poate veni, numără-mă. 472 00:37:09,583 --> 00:37:10,792 Știu. 473 00:37:15,333 --> 00:37:17,708 Ai ajuns la Karin Besaad. 474 00:37:17,875 --> 00:37:18,875 Lasa un... 475 00:37:43,875 --> 00:37:45,167 Sa mergem acum. 476 00:38:19,500 --> 00:38:22,333 În 1.500 de picioare, ieșiți spre Namur. 477 00:38:23,042 --> 00:38:24,958 Asta nu ne va apropia. 478 00:38:39,000 --> 00:38:40,458 Dă cu piciorul tare! 479 00:38:40,625 --> 00:38:43,250 Lovituri mari, nu mici! Continua! 480 00:38:43,667 --> 00:38:45,292 Da bine! 481 00:38:45,458 --> 00:38:46,708 - Ajutați-mă! - Lovitură. 482 00:38:47,375 --> 00:38:49,375 Ascultă la mine! Asculta! 483 00:38:49,542 --> 00:38:51,333 Relaxează-te, ascultă. 484 00:38:51,500 --> 00:38:53,708 Loviți doar ușa asta. 485 00:38:55,708 --> 00:38:56,917 Haide, Selma! 486 00:39:01,000 --> 00:39:02,500 Selma, dragă? 487 00:39:07,708 --> 00:39:08,833 Te simți bine? 488 00:39:24,292 --> 00:39:25,500 Nu putem rămâne aici. 489 00:39:42,042 --> 00:39:43,167 Mi-e sete. 490 00:39:43,333 --> 00:39:45,208 Vom căuta apă. 491 00:39:45,375 --> 00:39:47,000 De ce suntem in Belgia? 492 00:39:47,792 --> 00:39:50,000 Nu-ți face griji, doar un ocol. 493 00:39:50,167 --> 00:39:52,083 Ai grijă pe unde mergi. 494 00:40:04,208 --> 00:40:05,625 Cineva aici? 495 00:40:17,750 --> 00:40:19,167 Cineva aici? 496 00:40:54,917 --> 00:40:56,125 O pisica mica. 497 00:40:58,333 --> 00:40:59,500 Kitty! 498 00:41:02,167 --> 00:41:04,583 - Nu-l atinge. - E drăguţ. 499 00:41:04,750 --> 00:41:06,750 Nu știi unde a fost. 500 00:41:09,542 --> 00:41:10,792 Unde ești? 501 00:41:11,000 --> 00:41:14,208 Nu știu, am fugit de ploaie. Este haos. 502 00:41:15,917 --> 00:41:17,792 Am trecut granița. 503 00:41:17,958 --> 00:41:19,958 Chiar trebuie să-ți fie dor de mine. 504 00:41:21,125 --> 00:41:22,958 Îi voi duce în siguranță și vin. 505 00:41:23,125 --> 00:41:25,667 Nu. Nu mi se poate întâmpla nimic aici. 506 00:41:27,208 --> 00:41:28,458 Nu vă asumați riscuri. 507 00:41:28,708 --> 00:41:30,500 Vreau să fiu cu tine. 508 00:41:34,208 --> 00:41:36,375 Când vei putea... 509 00:41:37,167 --> 00:41:39,625 - Nu te pot auzi. - Nu te pot vedea. 510 00:41:39,792 --> 00:41:41,167 - Auzi-mă? - Karin! 511 00:42:59,167 --> 00:43:00,417 Ai găsit apă? 512 00:43:03,708 --> 00:43:05,292 Nu este apă de la robinet? 513 00:43:08,167 --> 00:43:09,667 De ce faci asta? 514 00:43:10,292 --> 00:43:12,250 Să vedem dacă îl putem bea. 515 00:43:12,583 --> 00:43:14,125 Vrei să riști? 516 00:43:16,042 --> 00:43:17,250 nu am dreptate? 517 00:43:18,583 --> 00:43:19,583 Da. 518 00:43:19,750 --> 00:43:21,250 Nu este un cobai. 519 00:43:21,917 --> 00:43:23,708 Vino aici... oprește-te. 520 00:43:24,750 --> 00:43:26,250 Ce este în frigider? 521 00:43:27,167 --> 00:43:29,542 Produse de patiserie, șampanie. 522 00:43:35,875 --> 00:43:36,875 Am gasit asta. 523 00:43:37,042 --> 00:43:38,417 Pot să beau ceva? 524 00:43:49,750 --> 00:43:50,875 Sunt bine. 525 00:44:06,542 --> 00:44:08,042 Ridică-te, arată-mi. 526 00:44:10,708 --> 00:44:11,833 Nu-i rău, nu? 527 00:44:13,917 --> 00:44:16,542 - Ai terminat de mâncat? - Ajută-te. 528 00:44:52,833 --> 00:44:53,833 Esti bine? 529 00:45:10,500 --> 00:45:12,708 Îți face și mai sete. 530 00:45:14,042 --> 00:45:15,458 Depinde de tine. 531 00:45:18,875 --> 00:45:20,375 Vorbești cu unchiul Brice? 532 00:45:22,917 --> 00:45:24,292 A ajuns la Metz. 533 00:45:24,458 --> 00:45:26,875 Dar nu poate să ne ia în seara asta. 534 00:45:27,958 --> 00:45:30,167 - Prea riscant. - Ne abandonează. 535 00:45:30,333 --> 00:45:33,000 Nu, vine după noi mâine dimineață. 536 00:45:33,167 --> 00:45:35,833 O să conducă înainte și înapoi doar pentru noi? 537 00:45:36,667 --> 00:45:38,042 Dacă nu poate? 538 00:45:38,208 --> 00:45:39,625 Ne descurcăm singuri. 539 00:45:39,917 --> 00:45:41,000 Nu putem merge pe jos. 540 00:45:42,875 --> 00:45:45,708 Putem conta pe el, nu-ți face griji. 541 00:45:48,333 --> 00:45:50,333 Ce se întâmplă dacă furtuna se îndreaptă spre est? 542 00:45:50,667 --> 00:45:52,000 Atunci ce facem? 543 00:45:53,708 --> 00:45:56,000 Prietenii lui Brice ne vor găsi un loc. 544 00:45:56,208 --> 00:45:59,625 Are o mulțime de prieteni bogați care ne pot ajuta. 545 00:45:59,792 --> 00:46:01,750 Suntem norocoși să-l avem. 546 00:46:01,917 --> 00:46:05,625 Este mai greu pentru cei fără prieteni bogați. 547 00:46:05,792 --> 00:46:07,458 Aceeași prostii vechi. 548 00:46:09,625 --> 00:46:10,833 Brice nu poate ajuta. 549 00:46:11,000 --> 00:46:12,750 - Mă ajuți? - Stop. 550 00:46:12,917 --> 00:46:14,292 Ce faci pentru a ajuta? 551 00:46:14,458 --> 00:46:16,000 - Ce trebuie să fac? - Da! 552 00:46:16,167 --> 00:46:17,167 Încetează. 553 00:46:17,333 --> 00:46:18,542 Unde sunt acum? 554 00:46:19,833 --> 00:46:21,750 Unde sunt? Nu sunt cu tine? 555 00:46:21,917 --> 00:46:25,458 Numai Brice ne poate scoate de aici. Nu fi o durere! 556 00:46:25,625 --> 00:46:28,875 Doar Brice ne poate ajuta? Deci de ce m-ai sunat? 557 00:46:29,042 --> 00:46:31,292 De ce m-ai sunat? Răspuns! 558 00:46:31,458 --> 00:46:33,792 Cum ai ajutat în ultimii doi ani? 559 00:46:35,000 --> 00:46:36,833 De aceea îl urăști. 560 00:46:37,333 --> 00:46:39,875 - Stop. - Acum nu poți strica lucrurile. 561 00:46:42,958 --> 00:46:44,625 A trecut ceva timp. 562 00:47:20,125 --> 00:47:21,375 Kitty! 563 00:47:21,542 --> 00:47:23,000 Aici, pisicuță, pisicuță. 564 00:48:28,500 --> 00:48:29,708 Vino aici. 565 00:48:40,125 --> 00:48:41,417 Dă-mi mâna. 566 00:49:09,000 --> 00:49:10,042 Unde este mama? 567 00:49:10,375 --> 00:49:12,750 La telefon cu Brice. Grăbiţi-vă. 568 00:49:15,417 --> 00:49:17,042 Rapid, nu avem timp. 569 00:49:41,667 --> 00:49:44,125 Ce ați spus? Nu aud. 570 00:49:46,667 --> 00:49:48,833 Cât de departe merge barajul? 571 00:49:53,833 --> 00:49:56,708 Am trecut pe lângă Chimay, lângă graniță. 572 00:49:56,875 --> 00:49:59,708 Ne îndreptăm spre... Genetan. 573 00:50:04,458 --> 00:50:06,292 Dacă luăm podul? 574 00:50:07,083 --> 00:50:08,625 Nimic pe cealaltă parte? 575 00:50:08,792 --> 00:50:10,083 Poți ocoli? 576 00:50:53,250 --> 00:50:55,750 Nu supraîncărcați podul! 577 00:51:05,500 --> 00:51:07,083 Nu toate deodată! 578 00:51:14,167 --> 00:51:16,375 Nu mai apăsați, domnule! 579 00:51:18,750 --> 00:51:20,333 Ia-mi mâna! 580 00:51:21,625 --> 00:51:22,833 mama! 581 00:51:37,833 --> 00:51:40,375 Închide-le! 582 00:51:40,542 --> 00:51:42,333 Blocați podul! 583 00:51:42,500 --> 00:51:44,583 - Mama! - A respira. 584 00:51:51,000 --> 00:51:52,042 Mută-l, doamnă! 585 00:51:55,250 --> 00:51:56,750 Continua sa te misti! 586 00:52:07,500 --> 00:52:09,333 Nu-mi împinge fiica! 587 00:52:48,625 --> 00:52:49,875 mama! 588 00:53:11,375 --> 00:53:13,333 A căzut înăuntru! 589 00:53:13,500 --> 00:53:15,583 Stai aici! O vom găsi! 590 00:53:15,750 --> 00:53:17,208 A căzut înăuntru! 591 00:53:35,667 --> 00:53:37,500 Mișcare! Mișcare! 592 00:53:39,833 --> 00:53:40,667 Selma! 593 00:54:05,083 --> 00:54:06,458 mama! 594 00:54:24,292 --> 00:54:25,750 Mamă, vino! 595 00:54:28,708 --> 00:54:30,292 Te rog vino! 596 00:54:36,667 --> 00:54:39,375 Da-mi drumul! Dă drumul! 597 00:54:44,042 --> 00:54:45,667 - Stop! - Lasa-ma sa plec! 598 00:54:51,375 --> 00:54:52,750 Nu putem face nimic. 599 00:54:53,667 --> 00:54:55,042 Nu putem face nimic. 600 00:55:01,500 --> 00:55:05,000 Nu se poate! mama! 601 00:55:43,792 --> 00:55:47,000 Brățări galbene pe partea laterală a clădirii. 602 00:55:47,167 --> 00:55:49,583 Repet: bratari galbene... 603 00:56:15,042 --> 00:56:16,833 - Karin! - Michael? 604 00:56:17,000 --> 00:56:18,292 Mă puteţi auzi? 605 00:56:18,875 --> 00:56:20,292 Da, pot. 606 00:56:21,750 --> 00:56:23,375 Sunt cu Selma. 607 00:56:25,958 --> 00:56:27,375 Elise este moartă. 608 00:56:30,125 --> 00:56:31,625 Nu puteam face nimic. 609 00:56:32,417 --> 00:56:33,958 Ce s-a întâmplat? 610 00:56:34,625 --> 00:56:36,750 Spune-mi. Ce s-a întâmplat? 611 00:56:36,917 --> 00:56:38,458 Nu pot să-ți spun acum. 612 00:56:38,625 --> 00:56:40,583 - Ce e acel zgomot? - Închide. 613 00:56:41,583 --> 00:56:42,958 Ce se întâmplă? 614 00:56:43,125 --> 00:56:45,917 Ne evacuează într-un alt spital. 615 00:56:46,083 --> 00:56:47,083 Ce vrei să spui? 616 00:56:48,542 --> 00:56:49,792 Nu te pot auzi. 617 00:56:51,417 --> 00:56:52,417 Michael? 618 00:56:52,875 --> 00:56:54,125 Pune asta deoparte. 619 00:56:56,000 --> 00:56:57,333 Ce spital? 620 00:56:57,500 --> 00:56:58,833 Anvers Hospital. 621 00:56:59,000 --> 00:57:01,292 Stai aici. Vin, bine? 622 00:57:01,667 --> 00:57:02,958 Te iubesc. 623 00:57:03,125 --> 00:57:04,333 Te iubesc. 624 00:57:11,583 --> 00:57:13,083 Acesta este Brice Mazany. 625 00:57:13,250 --> 00:57:16,375 Pentru toate comenzile, lăsați numărul dvs. 626 00:57:20,292 --> 00:57:21,208 Nu sta acolo. 627 00:57:24,667 --> 00:57:27,125 Ce convoi spre Anvers? 628 00:57:27,292 --> 00:57:30,333 - Nici unul. - Deci cum ajung acolo? 629 00:57:30,500 --> 00:57:32,667 Gara Fernelmont, langa Namur. 630 00:57:32,833 --> 00:57:33,958 Fernelmont? 631 00:57:34,458 --> 00:57:36,292 Câte brățări roșii? 632 00:57:36,458 --> 00:57:37,792 Două. 633 00:57:38,500 --> 00:57:39,583 Mulţumesc mult. 634 00:57:39,750 --> 00:57:41,042 Grabă! Pleacă. 635 00:57:41,958 --> 00:57:44,250 Haide, e rândul nostru. 636 00:57:44,417 --> 00:57:45,458 Ce faci? 637 00:57:45,625 --> 00:57:48,250 Luăm un alt convoi. 638 00:57:49,208 --> 00:57:51,208 Nu. Unde mergem? 639 00:57:51,875 --> 00:57:54,625 Spre Anvers. Să o iau pe Karin. 640 00:57:54,792 --> 00:57:57,708 Nu, lui Metz, cum i-a spus mama, unchiului Brice. 641 00:57:57,875 --> 00:57:59,458 El nu răspunde. 642 00:57:59,625 --> 00:58:01,417 Am încercat să sun de mai multe ori. 643 00:58:01,583 --> 00:58:03,833 - Încearcă din nou. - Tocmai am sunat. 644 00:58:04,000 --> 00:58:05,583 Direct la mesageria vocală. 645 00:58:07,083 --> 00:58:08,958 Abia îl așteptăm. 646 00:58:09,750 --> 00:58:11,792 Trebuie să ai încredere în mine acum. 647 00:58:12,208 --> 00:58:13,917 Suntem împreună, tu și cu mine. 648 00:58:15,750 --> 00:58:16,958 Haide. 649 00:58:36,708 --> 00:58:38,542 Încearcă să dormi puțin. 650 00:59:15,083 --> 00:59:17,750 Scoateți pe toți afară! 651 00:59:20,667 --> 00:59:23,083 Blocaj rutier. Nu putem merge înainte. 652 00:59:24,750 --> 00:59:26,375 Va trebui să mergi pe jos. 653 00:59:26,917 --> 00:59:28,458 Drumul e blocat! 654 00:59:31,917 --> 00:59:33,167 Continua sa te misti! 655 00:59:33,333 --> 00:59:34,917 Mișcare! Mișcare! 656 00:59:35,083 --> 00:59:36,417 Adăpostul Fernelmont 657 00:59:36,583 --> 00:59:37,625 in 2 mile! 658 00:59:40,333 --> 00:59:41,833 Aproape acolo. Ai încredere în noi. 659 00:59:46,708 --> 00:59:48,708 Continua sa te misti! 660 00:59:49,708 --> 00:59:51,958 Grăbiţi-vă! 661 01:00:03,750 --> 01:00:05,792 În acest fel, grăbește-te! 662 01:00:11,833 --> 01:00:13,250 Pe aici! 663 01:00:13,417 --> 01:00:14,917 Mai repede! 664 01:00:18,583 --> 01:00:20,583 Nu ne pot adăposti pe toți! 665 01:00:21,125 --> 01:00:23,042 Nemernicii vor să ne obosească! 666 01:00:23,208 --> 01:00:24,167 Cu noi morți, 667 01:00:24,333 --> 01:00:26,750 vor avea mai mult loc! 668 01:00:28,667 --> 01:00:29,500 Mișcare! 669 01:00:29,667 --> 01:00:31,792 Vino. Fii puternic! 670 01:00:43,958 --> 01:00:46,083 Să ne grăbim... fii puternic! 671 01:00:54,625 --> 01:00:55,875 Scoală-te! 672 01:00:56,458 --> 01:00:58,083 - Da-mi drumul! - Scoală-te! 673 01:01:01,208 --> 01:01:02,417 Grăbiţi-vă! 674 01:01:05,708 --> 01:01:08,375 Selma, trebuie să te grăbești! Să mergem! 675 01:01:21,792 --> 01:01:23,292 Unde este toata lumea? 676 01:01:28,042 --> 01:01:29,250 Cineva aici? 677 01:01:29,542 --> 01:01:30,542 Tata! 678 01:01:34,333 --> 01:01:35,333 Cineva aici? 679 01:01:41,667 --> 01:01:42,667 Vino! 680 01:01:46,833 --> 01:01:47,917 Tata! 681 01:01:51,833 --> 01:01:52,875 Coboara! 682 01:02:08,417 --> 01:02:09,542 Vino. 683 01:02:48,292 --> 01:02:50,292 Rămâi lângă mine, stai aici. 684 01:03:04,292 --> 01:03:05,500 Esti bine? 685 01:03:06,125 --> 01:03:07,125 La dracu. 686 01:03:08,583 --> 01:03:09,458 Te simți bine? 687 01:03:09,625 --> 01:03:10,500 Da. 688 01:03:29,833 --> 01:03:30,833 Aștepta. 689 01:03:38,875 --> 01:03:40,292 Gata cu baterie. 690 01:03:40,458 --> 01:03:41,458 La dracu. 691 01:03:45,958 --> 01:03:47,375 Sângerezi. 692 01:03:47,542 --> 01:03:48,750 Nu-i nimic. 693 01:03:49,792 --> 01:03:51,292 Trebuie să continui să te miști. 694 01:03:58,167 --> 01:04:00,042 Oprește-te, nu vei reuși. 695 01:04:28,500 --> 01:04:29,792 Cineva acasa? 696 01:04:52,208 --> 01:04:54,125 Vom privi mai departe. 697 01:05:09,792 --> 01:05:11,208 Ce s-a întâmplat? 698 01:05:12,750 --> 01:05:15,167 - Ce s-a întâmplat? - Pe pod. 699 01:05:18,083 --> 01:05:20,250 Nu ar fi trebuit să o lași să plece. 700 01:05:29,625 --> 01:05:30,750 Vino. 701 01:05:31,833 --> 01:05:32,708 Vino. 702 01:05:34,417 --> 01:05:35,708 Trebuie să continui să te miști. 703 01:05:38,125 --> 01:05:39,750 Trebuie să găsim mâncare. 704 01:05:56,292 --> 01:05:57,292 Tata! 705 01:06:02,458 --> 01:06:03,625 Ce s-a întâmplat? 706 01:06:04,375 --> 01:06:05,750 Sunt bine... 707 01:06:06,250 --> 01:06:07,333 Sunt bine. 708 01:06:08,875 --> 01:06:10,083 Ajutor! 709 01:06:13,542 --> 01:06:14,958 Ajuta-ne! 710 01:06:16,875 --> 01:06:18,000 Deschide-ți ușa! 711 01:06:18,833 --> 01:06:21,042 Lasă-ne înăuntru! Ajutor! 712 01:06:23,375 --> 01:06:24,750 Ajutor! 713 01:06:43,458 --> 01:06:44,667 Te simți bine? 714 01:06:44,833 --> 01:06:45,833 Da. 715 01:06:50,750 --> 01:06:51,750 Aici. 716 01:06:51,917 --> 01:06:54,333 - Ce este apa asta? - Îmbuteliat. 717 01:06:54,500 --> 01:06:55,500 Sunteţi sigur? 718 01:06:57,542 --> 01:06:59,375 Ai avut ceva? 719 01:07:11,583 --> 01:07:13,417 Ar trebui să-ți tratăm fața. 720 01:07:14,750 --> 01:07:16,750 William, stinge lumina. 721 01:07:17,792 --> 01:07:19,083 Mulțumiri. 722 01:07:19,792 --> 01:07:22,583 - Unde te duci? - Baia, dragă. 723 01:07:22,750 --> 01:07:23,958 Revin imediat. 724 01:07:26,208 --> 01:07:28,208 Atenție la cablu. 725 01:07:34,125 --> 01:07:35,625 Care e numele tău? 726 01:07:36,375 --> 01:07:37,375 Selma. 727 01:07:37,875 --> 01:07:39,083 Vrea să joace? 728 01:07:45,542 --> 01:07:46,750 Aici. 729 01:07:48,042 --> 01:07:49,792 - Mă întorc. - Mulțumiri. 730 01:08:10,875 --> 01:08:12,125 Ce faci? 731 01:08:12,917 --> 01:08:15,042 Îmi pare rău, mi-a murit telefonul. 732 01:08:16,000 --> 01:08:18,332 Încercați, dar nu funcționează bine. 733 01:08:19,292 --> 01:08:21,457 Mesajele soțului meu durează ore întregi. 734 01:08:22,082 --> 01:08:23,582 Cât durează până la Anvers? 735 01:08:24,582 --> 01:08:27,875 60 mile, fără ocoliri. 736 01:08:28,042 --> 01:08:29,750 Mai bine să încerci Liège. 737 01:08:29,917 --> 01:08:31,917 Suntem așteptați la Anvers. 738 01:08:34,167 --> 01:08:35,792 Care este mărimea ta de pantofi? 739 01:08:36,832 --> 01:08:38,042 10. 740 01:08:39,375 --> 01:08:40,625 Am vrut sa spun... 741 01:08:41,500 --> 01:08:43,250 Nu te vom deranja mult. 742 01:08:44,707 --> 01:08:47,082 Nu vreau probleme. 743 01:08:47,250 --> 01:08:48,750 Nu vei avea niciunul. 744 01:09:13,375 --> 01:09:14,750 Ce faci? 745 01:09:15,957 --> 01:09:18,250 - Ce te-ai atins? - Nimic. 746 01:09:18,417 --> 01:09:19,500 Ce ai împins? 747 01:09:19,667 --> 01:09:21,832 Nu m-am atins de nimic! 748 01:09:22,000 --> 01:09:23,457 Ce s-a întâmplat? 749 01:09:24,750 --> 01:09:25,750 Nici o idee. 750 01:09:25,917 --> 01:09:26,957 Pleacă de-aici. 751 01:09:27,125 --> 01:09:28,042 Vino. 752 01:09:28,207 --> 01:09:29,167 Iesi afara acum. 753 01:09:31,625 --> 01:09:34,332 Nu ai auzit? am zis sa plec. 754 01:09:35,332 --> 01:09:37,375 E prea periculos sus. 755 01:09:37,750 --> 01:09:39,625 Crezi că am de ales? 756 01:09:53,833 --> 01:09:55,458 Deschide ușa de la subsol. 757 01:10:01,292 --> 01:10:02,750 Daţi-i drumul. 758 01:10:04,125 --> 01:10:04,958 La dreapta. 759 01:10:05,125 --> 01:10:06,583 - Aici? - Mai aproape. 760 01:10:07,208 --> 01:10:08,292 Mulțumiri. 761 01:10:37,875 --> 01:10:39,208 Mulțumesc. 762 01:10:39,375 --> 01:10:41,875 Mă voi muta aici cu fiul meu. 763 01:10:42,042 --> 01:10:43,542 Mai ai nevoie de ceva? 764 01:10:43,708 --> 01:10:44,750 Nu, mulțumesc. 765 01:10:45,500 --> 01:10:49,292 Am un garaj, dacă vrei să stai peste noapte. 766 01:10:52,542 --> 01:10:54,375 Nu știu, vom vedea. 767 01:10:55,000 --> 01:10:57,833 Pentru apa si mancare... 768 01:10:58,000 --> 01:11:00,417 Trebuie să păstrez cât mai mult posibil pentru noi. 769 01:11:01,417 --> 01:11:03,958 Îmi pare rău, chiar nu am multe. 770 01:11:08,083 --> 01:11:09,292 În regulă. 771 01:11:10,125 --> 01:11:11,708 Mai ai vecini? 772 01:11:12,208 --> 01:11:14,000 Nu știu. Mă îndoiesc de asta. 773 01:11:21,542 --> 01:11:22,833 Mă întorc, dragă. 774 01:11:23,333 --> 01:11:24,333 Ce faci? 775 01:12:00,042 --> 01:12:01,750 Nu-i distrage atenția. 776 01:12:03,708 --> 01:12:05,875 Nu e mult. Nu trebuie să se miște. 777 01:12:06,958 --> 01:12:08,792 Pentru ce este utilajul? 778 01:12:09,375 --> 01:12:11,375 Își face treaba rinichiului. 779 01:12:11,542 --> 01:12:13,542 Până când va primi unul nou. 780 01:12:15,375 --> 01:12:16,792 De unde ești? 781 01:12:18,625 --> 01:12:20,083 Nu departe de Arras. 782 01:12:23,083 --> 01:12:26,500 William a spus că mama ta era cu unchiul tău. 783 01:12:27,000 --> 01:12:28,625 Ai vorbit cu ea? 784 01:12:39,500 --> 01:12:42,958 Poate fi prea periculos pentru tine să pleci mâine. 785 01:12:47,583 --> 01:12:48,667 Mulțumiri. 786 01:12:49,833 --> 01:12:50,917 Dă-ne o secundă? 787 01:12:56,250 --> 01:12:57,292 mami. 788 01:13:02,375 --> 01:13:04,667 Te simți bine, dragă? 789 01:13:05,667 --> 01:13:08,000 Îmi e greață. 790 01:13:11,917 --> 01:13:14,917 Te vei face bine repede, promit. 791 01:13:16,750 --> 01:13:19,583 Dragă? Sper ca esti bine. 792 01:13:20,167 --> 01:13:21,625 Eu fac bine. 793 01:13:21,792 --> 01:13:24,250 Am așteptat 5 ore într-un tunel. 794 01:13:24,417 --> 01:13:26,333 Tocmai ne-am retras. 795 01:13:26,500 --> 01:13:29,542 Mâine vom fi la Spitalul Universitar Anvers. 796 01:13:29,708 --> 01:13:30,708 Sper... 797 01:13:31,833 --> 01:13:33,750 Această conexiune proastă este dureroasă. 798 01:13:34,917 --> 01:13:37,042 Știu că vom fi împreună în curând. 799 01:13:37,208 --> 01:13:38,583 Orice s-ar întâmpla. 800 01:13:39,375 --> 01:13:40,458 Te iubesc. 801 01:13:52,333 --> 01:13:53,750 Ce faci? 802 01:13:54,833 --> 01:13:56,125 Vom dormi aici. 803 01:13:57,375 --> 01:13:59,125 Ne-am luat mâncare pentru seara asta. 804 01:13:59,583 --> 01:14:02,333 Deborah spune că putem petrece câteva zile. 805 01:14:02,500 --> 01:14:03,958 Noutăți pentru mine. 806 01:14:04,125 --> 01:14:06,250 Oamenii care nu împart mâncarea... 807 01:14:06,667 --> 01:14:07,667 Nu este nevoie. 808 01:14:07,917 --> 01:14:09,250 Nu vei rămâne? 809 01:14:09,417 --> 01:14:11,375 Mergem la Anvers, pentru Karin. 810 01:14:12,042 --> 01:14:13,792 Pe jos? În ploaie? 811 01:14:14,625 --> 01:14:16,208 Asta e o prostie. 812 01:14:16,375 --> 01:14:17,875 Ea are nevoie de noi. 813 01:14:18,208 --> 01:14:20,625 Ea nu are nevoie de mine. nu voi merge. 814 01:14:23,375 --> 01:14:24,958 Tu stai cu mine. 815 01:14:26,792 --> 01:14:28,375 Încearcă din nou unchiul Brice. 816 01:14:28,542 --> 01:14:30,833 Ți-am spus, nu pot să pun mâna pe el. 817 01:14:32,958 --> 01:14:34,375 Cât de convenabil. 818 01:14:55,750 --> 01:14:57,167 Nu-i nimic. 819 01:14:58,208 --> 01:14:59,500 Va ploua? 820 01:14:59,667 --> 01:15:02,042 Nu-ți face griji, aproape s-a terminat. 821 01:15:02,208 --> 01:15:04,667 - Nu primim ravioli? - Nu este al nostru. 822 01:15:10,625 --> 01:15:11,917 Ce s-a întâmplat? 823 01:15:12,083 --> 01:15:13,083 Nimic. 824 01:15:14,958 --> 01:15:16,792 A trebuit să ne vedem cum mănânci? 825 01:15:18,167 --> 01:15:20,417 Am făcut ce trebuia pentru fiica mea. Îmi pare rău să jignesc. 826 01:15:20,583 --> 01:15:21,792 Oprește-te, tată. 827 01:15:27,875 --> 01:15:30,250 Mama ta nu ne-a dat de mâncare. 828 01:15:30,833 --> 01:15:32,333 Am făcut ce trebuia. 829 01:15:33,667 --> 01:15:36,292 Ai scuze bune pentru toate. 830 01:15:42,833 --> 01:15:44,125 Termină-ți farfuria. 831 01:15:44,292 --> 01:15:46,542 Trebuie să ne odihnim înainte de a pleca la drum. 832 01:15:46,708 --> 01:15:48,333 Ar trebui să faci la fel. 833 01:15:48,500 --> 01:15:50,000 Casa ta este în ruine. 834 01:15:50,167 --> 01:15:51,542 Ca a vecinului tău. 835 01:15:52,708 --> 01:15:54,833 Încetează să faci miros peste ravioli. 836 01:15:56,000 --> 01:15:57,833 Suntem în pericol, mamă? 837 01:16:00,833 --> 01:16:02,125 Suntem, Selma? 838 01:16:03,000 --> 01:16:04,250 Vino, William. 839 01:16:05,125 --> 01:16:06,167 Vino. 840 01:16:22,958 --> 01:16:24,250 Pune-l acolo jos. 841 01:16:34,000 --> 01:16:35,292 Ai nevoie de ajutor? 842 01:16:35,458 --> 01:16:36,583 Nu. 843 01:17:02,958 --> 01:17:04,125 Confortabil? 844 01:17:04,958 --> 01:17:06,417 Gata cu durerea de burtă? 845 01:17:08,083 --> 01:17:10,083 Este adevărat despre casă? 846 01:17:14,375 --> 01:17:16,083 Este un om prost. 847 01:17:17,792 --> 01:17:20,000 El este total necunoscut. 848 01:17:22,958 --> 01:17:24,833 Dar pleacă în curând. 849 01:17:26,667 --> 01:17:27,750 Bine? 850 01:17:28,583 --> 01:17:30,375 Și Selma? 851 01:20:03,875 --> 01:20:05,083 William! 852 01:20:05,250 --> 01:20:07,083 Deschide! 853 01:20:08,167 --> 01:20:10,667 Trebuie să ieși afară! 854 01:20:31,875 --> 01:20:33,000 Ieși! 855 01:20:33,333 --> 01:20:34,958 Trebuie să ieși afară! 856 01:20:40,500 --> 01:20:41,500 William! 857 01:20:41,667 --> 01:20:43,083 Intoarce-te! 858 01:20:45,917 --> 01:20:46,917 Lasa-ma sa plec! 859 01:20:47,333 --> 01:20:48,958 - Selma! - Dă drumul! 860 01:20:49,292 --> 01:20:50,917 William și Deborah! 861 01:20:53,375 --> 01:20:55,792 - Stop! - Dă drumul! 862 01:20:56,458 --> 01:20:57,917 Stop! 863 01:20:58,833 --> 01:21:00,208 William! 864 01:21:01,167 --> 01:21:02,375 - Stop! - Intră. 865 01:21:03,250 --> 01:21:04,333 Intinde-te! 866 01:21:13,250 --> 01:21:15,458 - Nu-i putem lăsa! - Da-te jos! 867 01:21:43,000 --> 01:21:44,750 Pleacă de la fereastră! 868 01:21:46,958 --> 01:21:48,667 Nu văd rahat! 869 01:22:16,958 --> 01:22:18,583 - La dracu! - Ce? 870 01:22:18,750 --> 01:22:20,167 Nu știu. 871 01:22:20,500 --> 01:22:22,625 Nu te strica! 872 01:22:23,083 --> 01:22:24,292 De ce se oprește? 873 01:22:32,583 --> 01:22:33,875 Taci! 874 01:22:45,375 --> 01:22:47,208 A pornit. 875 01:24:04,792 --> 01:24:07,042 - Unde mergem? - Liniște. 876 01:24:07,542 --> 01:24:08,542 Unde? 877 01:24:08,708 --> 01:24:09,708 Stop. 878 01:24:10,417 --> 01:24:12,458 - Ce facem? - Taci! 879 01:24:13,417 --> 01:24:14,583 Taci! 880 01:24:14,750 --> 01:24:16,167 Taci din gură! 881 01:24:16,333 --> 01:24:18,042 Mă auzi, taci! 882 01:24:19,250 --> 01:24:20,458 Taci. 883 01:24:24,375 --> 01:24:26,292 Nu vezi ce se întâmplă? 884 01:24:28,583 --> 01:24:30,042 Taci acum! 885 01:25:33,292 --> 01:25:34,375 Selma? 886 01:25:53,875 --> 01:25:55,417 Tata! 887 01:26:06,917 --> 01:26:08,250 Tata! 888 01:26:10,083 --> 01:26:11,583 Unde ești? 889 01:26:31,000 --> 01:26:32,000 La dracu '! 890 01:26:33,458 --> 01:26:34,708 Tata! 891 01:26:42,250 --> 01:26:44,250 La naiba... la naiba! 892 01:26:45,875 --> 01:26:47,208 La dracu '! 893 01:26:51,500 --> 01:26:53,208 Selma! Nu vă mișcați! 894 01:26:56,833 --> 01:26:58,042 Stai pe loc! 895 01:27:05,000 --> 01:27:06,208 Venire! 896 01:27:15,875 --> 01:27:17,417 Vin! 897 01:27:26,250 --> 01:27:27,833 Iată-mă aici... 898 01:27:30,958 --> 01:27:32,250 Pune-te pe umerii mei. 899 01:27:33,708 --> 01:27:34,708 Tine strans. 900 01:27:36,625 --> 01:27:37,750 Tine strans. 901 01:28:04,083 --> 01:28:05,292 Atent! 902 01:29:06,750 --> 01:29:07,958 Tata... 903 01:29:11,667 --> 01:29:13,083 Sunt bine, sunt bine. 904 01:29:17,000 --> 01:29:18,417 Ajutor! 905 01:29:21,083 --> 01:29:22,667 Ajutor! 906 01:29:24,833 --> 01:29:26,167 Ajutați-mă! 907 01:32:15,333 --> 01:32:16,625 Gustav... 908 01:32:17,583 --> 01:32:20,958 Am nevoie de un interpret care să anunț... 909 01:32:21,917 --> 01:32:23,625 niste vesti proaste. 910 01:32:25,250 --> 01:32:27,208 Limba franceza? Lasă-mă să verific. 911 01:32:27,833 --> 01:32:29,708 Scuze, nu am pe nimeni. 912 01:32:29,875 --> 01:32:31,500 Încercați să vorbiți încet. 913 01:32:31,667 --> 01:32:33,333 Asta nu va funcționa. 914 01:32:33,500 --> 01:32:35,500 Folosește cuvinte mici. 915 01:32:37,333 --> 01:32:38,333 Ce este? 916 01:34:09,083 --> 01:34:10,375 Esti bine? 917 01:34:14,167 --> 01:34:16,042 Ai luat legătura cu ea? 918 01:34:18,667 --> 01:34:19,958 Nu încă. 919 01:34:21,792 --> 01:34:23,792 Nu pot ajunge la spital. 920 01:34:25,667 --> 01:34:27,125 Mă duc să întreb din nou. 921 01:34:36,958 --> 01:34:38,833 Poți să stai cu mine? 922 01:34:39,667 --> 01:34:40,875 Sigur. 923 01:34:44,333 --> 01:34:46,750 Îmi pare rău, sunt foarte obosit.57977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.