Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,833 --> 00:01:04,292
Când unul coboară, coborâm cu toții!
2
00:01:04,458 --> 00:01:07,917
Când unul coboară, coborâm cu toții!
3
00:01:23,625 --> 00:01:25,250
Dreptate pentru colegii noștri!
4
00:01:25,417 --> 00:01:27,167
Dreptate pentru colegii noștri!
5
00:01:27,333 --> 00:01:29,083
Dreptate pentru Karin!
6
00:01:33,250 --> 00:01:34,875
Dreptate pentru Karin!
7
00:01:35,833 --> 00:01:37,125
Pentru Karin!
8
00:01:38,458 --> 00:01:39,667
Criminalii!
9
00:01:43,000 --> 00:01:44,542
Fă-l să iasă!
10
00:01:44,708 --> 00:01:45,792
Ieși!
11
00:01:48,292 --> 00:01:49,917
Criminal!
12
00:01:53,750 --> 00:01:55,250
Responsabilitate!
13
00:01:56,708 --> 00:01:58,333
Dreptate pentru Karin!
14
00:01:59,250 --> 00:02:00,375
Poți avea încredere în mine.
15
00:02:02,083 --> 00:02:03,667
Aceeasi poveste veche!
16
00:02:03,833 --> 00:02:05,583
Lasă-mă să vorbesc!
17
00:02:05,750 --> 00:02:08,708
6 luni! 6 luni de prostiile tale!
18
00:02:08,875 --> 00:02:11,167
- Acest lucru este contraproductiv. - Taci!
19
00:02:11,667 --> 00:02:13,958
Taci! Ce le spunem colegilor noștri?
20
00:02:14,125 --> 00:02:15,375
ce zicem?
21
00:02:15,542 --> 00:02:17,458
Nu-ți pasă!
22
00:02:19,958 --> 00:02:21,542
Spune-o!
23
00:02:21,708 --> 00:02:24,167
Spune-o. Nu merităm rahat.
24
00:02:24,333 --> 00:02:25,333
Mihai!
25
00:02:26,542 --> 00:02:27,542
Lasă-mă!
26
00:02:27,708 --> 00:02:29,208
Nu ne clintim.
27
00:02:30,792 --> 00:02:32,042
Dar fără violență!
28
00:02:34,667 --> 00:02:36,333
Sefii dracului!
29
00:02:36,792 --> 00:02:39,875
Unde sunt? Unde sunt?
30
00:02:40,042 --> 00:02:42,875
Unde sunt polițiștii?
31
00:02:46,000 --> 00:02:47,417
Vizoarele în jos.
32
00:02:48,042 --> 00:02:49,542
Direct la țintă.
33
00:02:56,583 --> 00:02:57,833
Nu ne vom clinti!
34
00:03:35,292 --> 00:03:36,708
Fă-o, Michal!
35
00:04:24,083 --> 00:04:33,583
"ACID"
36
00:04:33,875 --> 00:04:35,958
Procesul de acidificare,
37
00:04:36,125 --> 00:04:38,417
adică transformarea deșeurilor,
38
00:04:38,583 --> 00:04:41,042
atât auto, cât și industriale,
39
00:04:41,208 --> 00:04:42,250
în acid
40
00:04:42,417 --> 00:04:45,083
a crescut în fluxuri...
41
00:04:45,250 --> 00:04:46,542
Salut, Simone.
42
00:04:47,458 --> 00:04:48,583
Ce mai faci?
43
00:04:49,875 --> 00:04:51,167
Bună, Michal.
44
00:04:51,333 --> 00:04:53,500
Ești bine? Cum a fost condusul?
45
00:04:53,667 --> 00:04:55,708
- E în camera ei? - Inca adormit.
46
00:04:55,875 --> 00:04:57,875
- Voi gestiona. - Bine.
47
00:05:41,542 --> 00:05:42,542
Nu se poate?
48
00:05:52,625 --> 00:05:54,625
Îi voi spune judecătorului.
49
00:05:56,375 --> 00:05:58,708
Te furișezi în camerele oamenilor.
50
00:05:59,875 --> 00:06:01,792
Ea nu te va lăsa să vii din nou.
51
00:06:02,917 --> 00:06:04,500
Gata cu frunze.
52
00:06:18,542 --> 00:06:20,083
Cât timp ai?
53
00:06:22,208 --> 00:06:23,417
Am timp.
54
00:06:29,000 --> 00:06:30,333
Va fi bine.
55
00:06:32,500 --> 00:06:35,292
Nu vă faceți griji, doamnă Besaad. Știi rutina.
56
00:06:36,417 --> 00:06:39,042
Voi fi repede. Aproape gata.
57
00:06:40,708 --> 00:06:43,167
Stai pe loc și vor veni după tine.
58
00:06:44,875 --> 00:06:45,917
Scuzați-mă.
59
00:06:50,125 --> 00:06:53,375
Du-o pe Karin Besaad la sala de operație.
60
00:07:04,750 --> 00:07:06,042
Ce este?
61
00:07:11,583 --> 00:07:15,125
Fii ușor cu tine. Ai fiica ta, muncă.
62
00:07:16,500 --> 00:07:18,042
Pentru că eu...
63
00:07:19,375 --> 00:07:20,542
Uită-te la asta.
64
00:07:22,167 --> 00:07:23,167
O să fiu aici.
65
00:07:24,208 --> 00:07:27,583
Dacă vrei să stai mai mult în Arras,
66
00:07:28,125 --> 00:07:29,250
putem astepta.
67
00:07:29,417 --> 00:07:31,250
În nici un caz. Ce vrei să spui?
68
00:07:31,875 --> 00:07:34,042
M-aș muta acolo dacă aș putea.
69
00:07:34,208 --> 00:07:36,375
Dar nu mă pot întoarce la fabrică.
70
00:07:36,917 --> 00:07:38,333
Îmi pare rău.
71
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
Haide...
72
00:07:40,167 --> 00:07:42,917
Am discutat despre asta. Mă voi muta aici.
73
00:07:43,083 --> 00:07:44,458
E mai bine pentru noi.
74
00:07:46,625 --> 00:07:48,542
Trei luni nu înseamnă nimic.
75
00:07:49,875 --> 00:07:52,792
După proba mea, mă voi alătura ție la Bruxelles.
76
00:07:54,500 --> 00:07:55,583
Ai castigat.
77
00:08:02,625 --> 00:08:04,792
E timpul să plecăm acum, bine?
78
00:08:09,083 --> 00:08:10,500
Pas în lateral.
79
00:08:24,125 --> 00:08:25,708
Va fi bine.
80
00:08:28,042 --> 00:08:29,375
Te iubesc.
81
00:08:29,625 --> 00:08:30,625
Te iubesc.
82
00:08:45,708 --> 00:08:48,708
POLIȚIE Sfârșitul concediului: 18:30
83
00:08:53,292 --> 00:08:54,875
Măriți-l pe el.
84
00:08:56,708 --> 00:08:58,458
E un maniac!
85
00:08:59,167 --> 00:09:00,667
Uită-te la fața lui.
86
00:09:01,083 --> 00:09:03,167
Acei ochi!
87
00:09:04,417 --> 00:09:07,125
Pare posedat.
88
00:09:08,167 --> 00:09:10,417
Pun pariu că o ia pe mama ei așa.
89
00:09:11,000 --> 00:09:12,917
Cu adevărat hardcore!
90
00:09:13,083 --> 00:09:15,542
Mișcă-te, te așteptăm!
91
00:09:16,708 --> 00:09:17,958
Ce faci?
92
00:09:18,125 --> 00:09:19,333
Poze cu cai, domnule.
93
00:09:19,500 --> 00:09:21,333
Am spus că nu există telefoane.
94
00:09:21,833 --> 00:09:24,042
Haide, să ne mișcăm!
95
00:09:34,667 --> 00:09:36,417
Diss tatăl meu, ești mort.
96
00:09:36,583 --> 00:09:39,458
Dacă s-a rupt, mama ta va șterge o mulțime de fund.
97
00:09:39,625 --> 00:09:42,042
- Este zgâriat. - Sunt atât de supărat.
98
00:09:42,917 --> 00:09:44,542
Mananca! Mânca!
99
00:09:45,583 --> 00:09:46,500
Mananca!
100
00:09:46,750 --> 00:09:48,917
Mananca! Mananca!
101
00:09:55,000 --> 00:09:56,500
Selma, oprește-te!
102
00:09:57,500 --> 00:09:58,500
Ce s-a întâmplat?
103
00:09:58,667 --> 00:10:01,000
Ești complet nebun!
104
00:10:01,292 --> 00:10:02,292
Esti bine?
105
00:10:02,458 --> 00:10:05,333
Ne confruntăm cu o zi record.
106
00:10:05,500 --> 00:10:08,792
Pentru 20 de departamente, alertă roșie: căldură fără precedent.
107
00:10:08,958 --> 00:10:11,500
79° la Paris, 84° la Bordeaux, 75° la Toulouse
108
00:10:11,667 --> 00:10:14,375
la 5 dimineata! Un alt record.
109
00:10:14,542 --> 00:10:17,500
Parisul va atinge 107° în această după-amiază.
110
00:10:17,667 --> 00:10:19,500
Din cauza încălzirii globale,
111
00:10:19,667 --> 00:10:22,708
evenimentele meteorologice extreme sunt mai extreme...
112
00:10:23,333 --> 00:10:24,583
La dracu '!
113
00:10:24,750 --> 00:10:26,125
...si rezista mai mult.
114
00:10:26,292 --> 00:10:28,458
Valuri de căldură, secetă, potop
115
00:10:28,625 --> 00:10:31,292
încep să dureze mai mult.
116
00:10:31,458 --> 00:10:32,833
De ce esti aici?
117
00:10:33,000 --> 00:10:35,208
Valuri de căldură mai lungi
118
00:10:35,375 --> 00:10:37,417
și inundații crescute
119
00:10:37,583 --> 00:10:41,375
sunt, conform revistei Nature, un fenomen...
120
00:10:42,708 --> 00:10:44,208
De ce te-au sunat?
121
00:10:45,208 --> 00:10:48,042
Ei sună persoana care plătește. Este normal.
122
00:10:48,208 --> 00:10:49,292
E o prostie.
123
00:10:49,458 --> 00:10:50,958
Te gândești la Selma?
124
00:10:51,708 --> 00:10:54,167
Christian preferă să nu facem valuri.
125
00:10:54,625 --> 00:10:56,417
Dar tu poți vorbi.
126
00:10:56,583 --> 00:10:58,125
Nu, acum că ești aici.
127
00:10:58,292 --> 00:10:59,375
Creştin...
128
00:11:01,500 --> 00:11:03,583
Selma o să-și ceară scuze.
129
00:11:04,125 --> 00:11:05,292
Unde e fata?
130
00:11:05,625 --> 00:11:07,167
Văzând un medic.
131
00:11:10,792 --> 00:11:11,833
Sună-o în seara asta.
132
00:11:12,250 --> 00:11:13,917
Idee proastă.
133
00:11:18,417 --> 00:11:20,875
Am dori să rezolvăm asta pe cale amiabilă.
134
00:11:23,333 --> 00:11:27,167
Îți dai seama ce ai făcut, Selma? Ce riști?
135
00:11:33,875 --> 00:11:36,292
Poți să aștepți pe hol?
136
00:11:43,292 --> 00:11:44,750
Pot să vorbesc sincer?
137
00:11:46,583 --> 00:11:49,083
Cu procesul tatălui ei...
138
00:11:49,250 --> 00:11:50,667
și circul media...
139
00:11:52,000 --> 00:11:54,375
Selma este aici ca o favoare pentru fratele tău.
140
00:11:54,542 --> 00:11:57,125
Unii părinți s-au plâns.
141
00:11:57,292 --> 00:12:00,375
Până acum, m-am ținut de cuvânt,
142
00:12:00,542 --> 00:12:01,875
dar încearcă să înțelegi.
143
00:12:04,000 --> 00:12:07,625
Suntem recunoscători. E norocoasă să fie la această școală.
144
00:12:37,333 --> 00:12:40,125
Dacă fetele alea încep din nou,
145
00:12:40,292 --> 00:12:42,167
sună-mă imediat.
146
00:12:42,333 --> 00:12:43,875
Niciodata.
147
00:12:45,292 --> 00:12:46,333
Asculta-ma?
148
00:12:48,833 --> 00:12:51,625
Am fost de acord că internatul era mai bun.
149
00:12:51,792 --> 00:12:53,375
Îți plac caii, natura.
150
00:12:53,583 --> 00:12:55,292
Dacă spun nu?
151
00:12:57,125 --> 00:12:58,917
Nu pot schimba școala acum.
152
00:13:00,917 --> 00:13:02,375
M-ai vrut afară.
153
00:13:02,792 --> 00:13:06,042
Prostii! Dacă vrei să vii acasă, vino.
154
00:13:06,833 --> 00:13:10,667
Cu vacanța de Paște și weekendurile lungi, va trece repede.
155
00:13:10,833 --> 00:13:14,083
Vom avea timp să planificăm pentru anul viitor.
156
00:13:23,792 --> 00:13:25,750
Vrei să mergi la lac?
157
00:13:25,917 --> 00:13:27,250
Nu în martie!
158
00:13:27,583 --> 00:13:30,000
Înotăm oricând vrem.
159
00:13:30,917 --> 00:13:32,208
nu am chef.
160
00:13:36,458 --> 00:13:38,125
Mă văd cu tata.
161
00:13:39,917 --> 00:13:41,583
Nu este weekendul lui.
162
00:13:41,750 --> 00:13:43,708
- Sună-l. - Este bine.
163
00:13:45,583 --> 00:13:47,250
Numără până la trei.
164
00:13:47,417 --> 00:13:50,625
Unu, doi, trei...
165
00:13:56,667 --> 00:13:58,542
Ce este porcăria asta?
166
00:13:59,375 --> 00:14:00,750
Acum mi-e foame!
167
00:14:01,208 --> 00:14:02,500
Cât de stupid.
168
00:14:03,875 --> 00:14:06,375
Ești nebun, bietul copil.
169
00:14:07,125 --> 00:14:09,000
Asta te ajută să adormi?
170
00:14:10,292 --> 00:14:12,833
- Îți face bine? - Ma relaxeaza.
171
00:14:13,000 --> 00:14:15,167
Sună ca cineva care mestecă gumă.
172
00:14:15,333 --> 00:14:17,125
Este atât de enervant.
173
00:14:17,292 --> 00:14:19,833
Deloc. Este un lucru mare.
174
00:14:20,000 --> 00:14:21,667
- Oh da? - Da.
175
00:14:21,833 --> 00:14:23,875
- Este ASMR. - Oh, bine.
176
00:14:24,042 --> 00:14:25,042
Sigur.
177
00:14:25,208 --> 00:14:27,667
Îți scade pulsul.
178
00:14:27,833 --> 00:14:29,625
- Da? - Da.
179
00:14:29,792 --> 00:14:32,667
Dacă te ajută să dormi, voi face și un videoclip.
180
00:14:32,833 --> 00:14:33,833
Ce fund.
181
00:14:34,000 --> 00:14:35,250
Ce? Ce sunt eu?
182
00:14:35,417 --> 00:14:37,250
Nu te joci împreună.
183
00:14:37,417 --> 00:14:38,417
Da.
184
00:14:39,375 --> 00:14:40,792
Te-am auzit.
185
00:14:46,333 --> 00:14:47,750
Acest meci e nasol.
186
00:14:52,042 --> 00:14:53,667
Nu mai există loțiune?
187
00:14:54,542 --> 00:14:55,542
Pe masă.
188
00:14:55,708 --> 00:14:57,625
Este chiar în spatele tău.
189
00:15:08,375 --> 00:15:09,833
Nu te muta în Belgia.
190
00:15:18,417 --> 00:15:20,667
Este o călătorie de 2 ore cu trenul.
191
00:15:20,958 --> 00:15:23,167
Vei veni oricând vrei.
192
00:15:23,792 --> 00:15:25,208
Schimbare de peisaj.
193
00:15:27,167 --> 00:15:29,917
Când am pierdut totul după fabrică,
194
00:15:30,458 --> 00:15:31,958
toată lumea m-a părăsit.
195
00:15:32,333 --> 00:15:33,542
Chiar și voi doi.
196
00:15:34,542 --> 00:15:36,750
Doar Karin a fost acolo pentru mine.
197
00:15:37,750 --> 00:15:39,292
Acum are nevoie de mine.
198
00:15:40,042 --> 00:15:41,500
Voi fi acolo pentru ea.
199
00:15:42,750 --> 00:15:43,917
A intelege?
200
00:15:46,500 --> 00:15:48,625
Cum e internatul?
201
00:15:48,792 --> 00:15:50,833
Fetele s-au linistit?
202
00:15:51,000 --> 00:15:52,875
Au încetat să te agreseze?
203
00:15:53,042 --> 00:15:55,167
Da, chiar sunt cool.
204
00:15:56,333 --> 00:15:57,458
Și...
205
00:15:57,625 --> 00:16:01,125
- Mă descurc mai bine cu Parmentier. - Ce este Parmentier?
206
00:16:02,458 --> 00:16:03,875
Calul meu.
207
00:16:04,208 --> 00:16:05,917
Ai un cal acum?
208
00:16:06,542 --> 00:16:08,000
Ce burghez!
209
00:16:10,000 --> 00:16:12,542
Glumesc, Doamnă.
210
00:16:16,458 --> 00:16:19,750
...în timp ce pH-ul ploii din America Latină scade.
211
00:16:20,458 --> 00:16:22,417
Plouă de 1.000 de ori mai acidă
212
00:16:22,583 --> 00:16:24,875
a fost detectat în largul coastei colombiane.
213
00:16:25,042 --> 00:16:26,583
Incapabili să se protejeze,
214
00:16:26,750 --> 00:16:30,792
animalele sunt primele victime raportate de autorități.
215
00:16:30,958 --> 00:16:32,167
Potrivit INRS,
216
00:16:32,333 --> 00:16:34,833
ploaia este corozivă pentru piele,
217
00:16:35,000 --> 00:16:37,292
ochii si tractul respirator.
218
00:16:37,458 --> 00:16:39,667
Cauzat de hiper-concentrare
219
00:16:39,833 --> 00:16:41,208
a poluanților atmosferici,
220
00:16:41,375 --> 00:16:43,250
ploaia este, spun oamenii de știință,
221
00:16:43,417 --> 00:16:45,708
un fenomen ireversibil
222
00:16:45,875 --> 00:16:48,417
îndreptându-se acum spre emisfera nordică.
223
00:16:48,583 --> 00:16:50,708
Potrivit ONU,
224
00:16:50,875 --> 00:16:52,958
200 de milioane de victime ale încălzirii globale
225
00:16:53,125 --> 00:16:55,583
va crește cu sute de milioane
226
00:16:55,750 --> 00:16:57,042
în următorul deceniu.
227
00:16:57,208 --> 00:16:58,333
Până în 2030,
228
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
1,5 miliarde de oameni
229
00:17:01,166 --> 00:17:03,250
va lipsi apa...
230
00:17:05,333 --> 00:17:06,708
Ascultam!
231
00:17:06,875 --> 00:17:08,583
Ajunge cu prostiile astea.
232
00:17:08,750 --> 00:17:10,583
În fiecare zi o nouă apocalipsă.
233
00:17:10,750 --> 00:17:12,291
Aceleași capete vorbitoare.
234
00:17:14,041 --> 00:17:16,083
Mai ușor de vândut decât un plan de redundanță.
235
00:17:16,250 --> 00:17:17,666
Care este legătura?
236
00:17:18,958 --> 00:17:20,250
Planeta nu e treaba ta.
237
00:17:20,416 --> 00:17:22,458
Dar nu spune că nu este important.
238
00:17:23,375 --> 00:17:25,458
Mă preocupă mai mult decât pe tine.
239
00:17:26,792 --> 00:17:28,167
Bine atunci.
240
00:17:28,333 --> 00:17:30,000
Uite, du-te să faci coșmaruri.
241
00:17:30,167 --> 00:17:32,625
Cel puțin ai chestiile tale de relaxare.
242
00:17:32,792 --> 00:17:35,875
Tată, stai! O să-l urmăresc pe telefonul meu.
243
00:17:36,042 --> 00:17:37,792
Termină de vizionat meciul.
244
00:17:37,958 --> 00:17:39,417
Sunt obosit.
245
00:17:44,375 --> 00:17:46,417
Nu petrece ore în șir online.
246
00:17:46,583 --> 00:17:48,458
- Noapte, dragă. - Noapte bună.
247
00:18:53,250 --> 00:18:54,417
Bine...
248
00:18:55,958 --> 00:18:57,500
Vom face la fel.
249
00:19:00,833 --> 00:19:01,833
Aici.
250
00:19:03,333 --> 00:19:04,500
Uită totul?
251
00:19:05,125 --> 00:19:07,333
Dacă se înrăutățește, aveți grijă.
252
00:19:08,500 --> 00:19:11,083
De ce ai grijă? Nu există nimic în Franța.
253
00:19:14,292 --> 00:19:15,542
- Esti bine? - Da.
254
00:19:15,708 --> 00:19:17,250
Ea pleacă.
255
00:19:31,375 --> 00:19:33,542
Hei, Marianne! Ce mai faci, Martine?
256
00:19:34,667 --> 00:19:36,583
Bună ziua tuturor!
257
00:19:39,333 --> 00:19:40,792
Imi pare foarte rau.
258
00:19:40,958 --> 00:19:43,042
Miros ca un câine ud.
259
00:19:43,792 --> 00:19:45,583
În America este ca înălbitorul.
260
00:19:45,750 --> 00:19:47,292
Prefer câinele.
261
00:19:47,458 --> 00:19:49,625
Ești în formă maximă, Bernard.
262
00:19:50,292 --> 00:19:51,417
Poți prelua?
263
00:19:54,083 --> 00:19:55,458
Ne vedem mai târziu, toată lumea.
264
00:19:55,625 --> 00:19:57,250
La revedere, Elise.
265
00:20:05,208 --> 00:20:06,417
domnule Kleber?
266
00:20:06,583 --> 00:20:07,917
Departamentul 33?
267
00:20:08,792 --> 00:20:10,375
Gironde, Bordeaux.
268
00:20:34,875 --> 00:20:36,375
La naiba, Selma!
269
00:20:39,542 --> 00:20:40,708
La dracu.
270
00:21:03,208 --> 00:21:04,750
Hei, sunt mama.
271
00:21:05,750 --> 00:21:08,583
Nu am auzit de tine...
272
00:21:08,750 --> 00:21:09,917
Dacă ești treaz,
273
00:21:10,083 --> 00:21:13,333
imi poti scrie ca merge bine acolo?
274
00:21:13,792 --> 00:21:16,375
Mă gândesc la tine și te iubesc.
275
00:22:04,375 --> 00:22:06,792
Schimbare de planuri. Ascultă, te rog.
276
00:22:06,958 --> 00:22:11,250
Dejon, Revault, Maillard, Bertinotti. Nu mergi azi.
277
00:22:11,417 --> 00:22:12,458
Dar noi?
278
00:22:12,625 --> 00:22:14,458
Bănuiesc că părinților tăi nu le pasă.
279
00:22:14,625 --> 00:22:15,625
Foarte amuzant.
280
00:22:15,792 --> 00:22:18,417
Dacă ți-am spus numele, ai curs.
281
00:22:18,583 --> 00:22:19,750
Toți ceilalți, veniți.
282
00:22:19,917 --> 00:22:21,667
Telefoane în cutie.
283
00:22:22,375 --> 00:22:25,708
Haideți, toți, mișcați-vă.
284
00:22:38,417 --> 00:22:41,750
Ei se comportă mai mult sau mai puțin ca oamenii.
285
00:22:43,750 --> 00:22:44,667
La dracu.
286
00:22:44,833 --> 00:22:46,500
Daune ușoare din cauza ploii acide
287
00:22:46,667 --> 00:22:48,167
Și lângă mine.
288
00:22:56,000 --> 00:22:57,208
Trebuie să o iau pe Selma.
289
00:23:02,000 --> 00:23:04,458
Mai bine inspectăm întreaga clădire.
290
00:23:05,000 --> 00:23:06,000
Uite!
291
00:23:07,208 --> 00:23:08,458
Uita-te la asta.
292
00:23:08,875 --> 00:23:10,542
E peste tot acoperișul.
293
00:23:25,083 --> 00:23:26,542
Ce? Sunt la munca.
294
00:23:26,708 --> 00:23:27,708
Știu.
295
00:23:27,875 --> 00:23:30,417
Ascultă, sunt îngrijorat pentru Selma.
296
00:23:30,583 --> 00:23:33,583
Văd tot felul de lucruri pe rețelele de socializare.
297
00:23:33,750 --> 00:23:36,417
Poți să vii și o luăm?
298
00:23:36,583 --> 00:23:39,083
Nu o putem duce acasă din cauza ploii.
299
00:23:39,667 --> 00:23:40,833
Dar mașina ta?
300
00:23:41,000 --> 00:23:43,458
Nu, vreo cățea a intrat în mine.
301
00:23:43,625 --> 00:23:45,500
E greu pentru mine acum.
302
00:23:45,667 --> 00:23:47,667
Singura dată când am nevoie de o favoare.
303
00:23:47,833 --> 00:23:49,583
Ți-am spus că sunt la serviciu!
304
00:23:49,750 --> 00:23:51,292
Nu pot să plec.
305
00:23:51,625 --> 00:23:53,958
Sunt în probațiune, nu pot să mă bat.
306
00:23:54,125 --> 00:23:56,000
Bine, mulțumesc...
307
00:23:56,167 --> 00:23:58,042
Sună-ți fratele mai mare.
308
00:23:58,208 --> 00:24:01,208
Șefii pot părăsi munca fără a fi arestați.
309
00:24:01,375 --> 00:24:03,083
Voi gestiona.
310
00:24:08,042 --> 00:24:10,042
Haide, o să plouă din nou!
311
00:24:10,208 --> 00:24:11,708
- Plecăm. - Vin.
312
00:24:24,750 --> 00:24:25,917
Parmentier!
313
00:24:26,083 --> 00:24:27,083
Haide!
314
00:24:28,042 --> 00:24:29,500
Ce s-a întâmplat? Mișcare!
315
00:24:33,667 --> 00:24:35,917
Selma, nu rămâne în urmă!
316
00:24:40,250 --> 00:24:42,000
Ce se întâmplă?
317
00:24:42,458 --> 00:24:44,625
Abia te așteptăm.
318
00:24:45,542 --> 00:24:46,833
Selma? Coborî.
319
00:24:47,000 --> 00:24:47,958
Domnule!
320
00:24:49,958 --> 00:24:52,625
- Ce facem? - Vin, două minute!
321
00:24:53,042 --> 00:24:56,625
Îi voi duce pe partea cealaltă și mă voi întoarce după tine.
322
00:24:57,208 --> 00:24:59,167
Am încredere că nu vei rătăci.
323
00:25:00,375 --> 00:25:03,375
Toată lumea, puneți-vă pe poziție! Misca-te.
324
00:25:04,292 --> 00:25:06,250
Mai repede, fără a rămâne în urmă!
325
00:25:06,417 --> 00:25:08,792
Îmi iei toate weekendurile.
326
00:25:09,542 --> 00:25:10,583
Suficient.
327
00:25:10,750 --> 00:25:12,375
Ea a ales să mă vadă.
328
00:25:12,542 --> 00:25:14,333
E suficient de mare ca să decidă.
329
00:25:14,500 --> 00:25:18,167
Da, ai lăsat-o să petreacă toată ziua trimițând mesaje și mâncând gunoaie.
330
00:25:20,875 --> 00:25:22,333
Aproape că a fost expulzată.
331
00:25:26,458 --> 00:25:27,875
Nu-ți pasă de ce?
332
00:25:29,250 --> 00:25:31,125
Internatul a fost o idee proastă.
333
00:25:31,625 --> 00:25:32,667
Aici?
334
00:25:36,667 --> 00:25:37,667
Mișcare!
335
00:25:37,833 --> 00:25:39,250
Vedea? Nu sunt singura.
336
00:25:39,417 --> 00:25:40,833
Nu-mi mulțumi.
337
00:25:48,042 --> 00:25:49,208
Trage acolo sus.
338
00:25:57,000 --> 00:25:58,083
Revin imediat.
339
00:26:10,875 --> 00:26:13,958
Orașul Lille și împrejurimile sale
340
00:26:14,125 --> 00:26:15,833
sunt în blocare.
341
00:26:16,000 --> 00:26:17,417
A reitera:
342
00:26:17,583 --> 00:26:19,667
citirile pH-ului din Normandia
343
00:26:19,833 --> 00:26:22,083
sunt îngrijorătoare, nu alarmante,
344
00:26:22,250 --> 00:26:24,833
dar ne temem că situația se va înrăutăți.
345
00:26:25,000 --> 00:26:28,000
Evaluările riscului chimic, principala noastră preocupare,
346
00:26:28,167 --> 00:26:30,375
sunt în desfășurare în toată Franța.
347
00:26:30,542 --> 00:26:33,250
Ca măsură de precauție, locuitorii din Hauts-de-France
348
00:26:33,417 --> 00:26:35,417
ar trebui să rămână în izolare.
349
00:26:35,583 --> 00:26:37,500
Nu vă folosiți mașinile.
350
00:26:37,667 --> 00:26:40,167
Traficul este obstrucționat peste tot.
351
00:26:40,333 --> 00:26:42,750
Potrivit Departamentului de Sănătate,
352
00:26:42,917 --> 00:26:45,250
în cazul expunerii la ploi „acide”,
353
00:26:45,417 --> 00:26:47,458
trebuie sa actionezi imediat.
354
00:26:47,625 --> 00:26:49,458
Scoateți toate hainele contaminate
355
00:26:49,625 --> 00:26:51,708
și contactați serviciile de urgență.
356
00:26:51,875 --> 00:26:53,917
Apa de la robinet, ca măsură de precauție,
357
00:26:54,458 --> 00:26:57,333
este considerat nepotabil până la noi ordine...
358
00:27:01,000 --> 00:27:02,208
- Conduce. - Unde e Selma?
359
00:27:02,375 --> 00:27:03,583
Urmează mașina aia.
360
00:27:03,792 --> 00:27:05,375
- Jaguarul acela. - Unde este ea?
361
00:27:05,542 --> 00:27:06,542
Urmează-l!
362
00:27:10,750 --> 00:27:12,625
Am găsit adresa grajdului.
363
00:27:12,792 --> 00:27:14,208
- Este departe? - 10 minute.
364
00:27:14,375 --> 00:27:16,583
De ce i-au dus călare?
365
00:27:16,750 --> 00:27:19,833
- Ai spus că nu e nimic. - Selma ți-a spus asta?
366
00:27:50,792 --> 00:27:52,417
Ce dracu este asta?
367
00:27:54,833 --> 00:27:56,208
Ea trebuie să fie acolo!
368
00:27:56,375 --> 00:27:57,833
Ce faci?
369
00:27:59,583 --> 00:28:01,750
Ascultă toată lumea!
370
00:28:01,917 --> 00:28:03,875
Toate drumurile sunt blocate!
371
00:28:17,208 --> 00:28:18,750
Întoarce-te la mașinile tale!
372
00:28:34,917 --> 00:28:36,042
La dracu.
373
00:28:48,000 --> 00:28:49,167
Esti bine?
374
00:28:49,333 --> 00:28:50,708
Va turna. Conduce!
375
00:28:50,875 --> 00:28:52,000
Tine strans.
376
00:28:52,917 --> 00:28:54,792
- Mai repede! - Rezistă!
377
00:29:24,417 --> 00:29:25,417
Parmentier!
378
00:29:31,417 --> 00:29:32,792
Nu există drum!
379
00:29:33,167 --> 00:29:34,917
La naiba! Suntem blocați!
380
00:29:35,083 --> 00:29:36,083
Așa!
381
00:29:36,250 --> 00:29:38,375
- Este departe? - Jumătate de milă.
382
00:29:39,167 --> 00:29:40,250
Jumătate de milă!
383
00:29:40,958 --> 00:29:42,167
O voi căuta!
384
00:29:56,833 --> 00:29:58,125
Selma!
385
00:30:35,917 --> 00:30:37,000
Tata!
386
00:30:45,917 --> 00:30:47,083
Ești bine?
387
00:30:47,250 --> 00:30:49,083
- Unde sunt toţi? - Nici o idee!
388
00:31:13,833 --> 00:31:15,333
Stai chiar aici.
389
00:31:19,375 --> 00:31:21,417
- Unde ești? - Cu Selma!
390
00:31:21,583 --> 00:31:23,083
- Unde suntem? - Hangar mare!
391
00:31:23,250 --> 00:31:24,875
Marele hangar!
392
00:31:25,750 --> 00:31:27,167
Care dintre ele este?
393
00:31:27,875 --> 00:31:29,500
Grăbește-te, nu vom reuși!
394
00:31:31,708 --> 00:31:33,333
- Ce? - Unde ești?
395
00:31:34,792 --> 00:31:37,000
Te văd! Înapoi! Elise!
396
00:31:43,042 --> 00:31:44,333
Vino!
397
00:31:47,958 --> 00:31:49,542
Stai, apasă împotriva mea.
398
00:31:49,708 --> 00:31:51,333
- Mama! - Apăsați bine.
399
00:31:55,875 --> 00:31:56,875
Intră!
400
00:31:57,042 --> 00:31:58,875
- Ești bine, Selma? - Da!
401
00:32:00,542 --> 00:32:01,542
Ești bine?
402
00:32:01,708 --> 00:32:03,667
Porniți mașina! Stai!
403
00:32:16,500 --> 00:32:17,625
Tipul ăla!
404
00:32:23,083 --> 00:32:24,583
Mă bate!
405
00:32:25,083 --> 00:32:25,875
Atent!
406
00:32:27,583 --> 00:32:28,667
Blocaj rutier!
407
00:32:28,833 --> 00:32:29,958
Ia-o la stanga.
408
00:32:34,000 --> 00:32:35,000
Înapoi!
409
00:32:35,375 --> 00:32:37,458
Nu putem merge înainte!
410
00:32:38,750 --> 00:32:40,750
Mută-ți mașina!
411
00:32:41,833 --> 00:32:43,125
Mișcare!
412
00:32:43,958 --> 00:32:45,583
Încearcă să mergi corect!
413
00:32:57,625 --> 00:32:59,417
Încuie ușile!
414
00:32:59,583 --> 00:33:00,667
Inchide-l!
415
00:33:02,000 --> 00:33:03,000
Inchide-l!
416
00:33:03,167 --> 00:33:04,292
Nu deschide!
417
00:33:07,625 --> 00:33:08,833
Retrage-te!
418
00:33:11,708 --> 00:33:13,125
Înapoi!
419
00:33:17,292 --> 00:33:18,500
Te simți bine?
420
00:33:18,667 --> 00:33:19,917
Conduce! Ieși!
421
00:33:21,917 --> 00:33:22,917
Tine strans!
422
00:33:25,458 --> 00:33:26,583
Pleacă de-aici!
423
00:34:43,292 --> 00:34:45,083
Și blochează-l.
424
00:34:46,625 --> 00:34:48,208
Dă-mi cureaua.
425
00:34:49,083 --> 00:34:50,250
Nu-l uda.
426
00:34:52,625 --> 00:34:55,458
Luați-o de dedesubt și fixați-o.
427
00:34:56,292 --> 00:34:58,250
Acolo. Mai aproape, da!
428
00:34:58,417 --> 00:34:59,500
Am înţeles?
429
00:34:59,667 --> 00:35:01,292
Ocolul tău este un dezastru!
430
00:35:01,458 --> 00:35:04,083
Nu am avut de ales. Ne-am dus unde am putut.
431
00:35:04,250 --> 00:35:06,083
Îmi pare rău. Unde eşti acum?
432
00:35:06,250 --> 00:35:07,750
suntem...
433
00:35:07,917 --> 00:35:10,583
într-o parcare de supermarket.
434
00:35:10,750 --> 00:35:12,458
30 mile nord de Arras.
435
00:35:12,625 --> 00:35:14,625
Pleacă de acolo, ai auzit?
436
00:35:14,792 --> 00:35:18,500
Nu mă pot mișca. Drumurile sunt blocate. Îndreptați-vă spre est.
437
00:35:18,667 --> 00:35:20,500
Unde în est?
438
00:35:20,667 --> 00:35:23,500
Philippe, ia casa de marcat.
439
00:35:23,667 --> 00:35:25,292
Unde în est?
440
00:35:25,458 --> 00:35:27,208
Crama lui Gauthier.
441
00:35:27,375 --> 00:35:30,542
Între Metz și Forbach. O sa trimit adresa.
442
00:35:30,708 --> 00:35:32,125
Ar trebui să conducem până la Metz?
443
00:35:32,292 --> 00:35:34,667
Norii se îndreaptă spre nord.
444
00:35:34,833 --> 00:35:36,083
Nu e nimic la est.
445
00:35:36,250 --> 00:35:37,625
200 de mile. Grabă!
446
00:35:37,792 --> 00:35:40,333
- Brice... - Ploaia fină este mai puţin periculoasă.
447
00:35:41,458 --> 00:35:43,708
Dacă nu poți conduce, spune-mi...
448
00:35:43,875 --> 00:35:45,000
Brice, ascultă.
449
00:35:45,167 --> 00:35:46,500
Dar trebuie să știu!
450
00:35:46,667 --> 00:35:48,125
Ascultă la mine!
451
00:35:49,792 --> 00:35:51,083
Sunt cu Michael.
452
00:35:53,125 --> 00:35:54,208
De ce este acolo?
453
00:35:54,375 --> 00:35:56,250
Mașina mea a fost spartă. El conduce.
454
00:35:56,417 --> 00:35:58,167
Pentru Selma aș fi venit!
455
00:35:58,333 --> 00:36:00,333
Ar trebui să-l las în ploaie?
456
00:36:00,500 --> 00:36:02,708
Deci ce acum? Incerc tot ce pot pentru tine!
457
00:36:02,875 --> 00:36:05,917
El este cu noi. Descurcă-te. Vrei să fii un prost?
458
00:36:06,083 --> 00:36:07,750
Vom merge în altă parte!
459
00:36:08,333 --> 00:36:09,917
Du-te înăuntru. Nu atinge nimic.
460
00:36:15,708 --> 00:36:17,542
Nu atingeți mașina.
461
00:36:19,500 --> 00:36:20,917
Hai să o facem cu buretele.
462
00:36:24,208 --> 00:36:25,875
- Asa de? - Nu știu.
463
00:36:26,167 --> 00:36:27,625
Sau nu-mi spui?
464
00:36:29,792 --> 00:36:31,250
Tată, sunt unchiul Brice.
465
00:36:51,375 --> 00:36:54,250
200 de mile până la Metz. Poate mașina ta să o facă?
466
00:36:54,958 --> 00:36:56,750
Elise a spus că este deteriorat.
467
00:36:58,208 --> 00:36:59,375
Ar putea reuși.
468
00:36:59,542 --> 00:37:01,583
Nu poate. Spune-mi da sau nu.
469
00:37:01,750 --> 00:37:04,292
Dacă nu, ne întâlnim la jumătatea drumului.
470
00:37:04,458 --> 00:37:07,000
Da, da... Cred că putem reuși.
471
00:37:07,167 --> 00:37:09,417
Dacă tata nu poate veni, numără-mă.
472
00:37:09,583 --> 00:37:10,792
Știu.
473
00:37:15,333 --> 00:37:17,708
Ai ajuns la Karin Besaad.
474
00:37:17,875 --> 00:37:18,875
Lasa un...
475
00:37:43,875 --> 00:37:45,167
Sa mergem acum.
476
00:38:19,500 --> 00:38:22,333
În 1.500 de picioare, ieșiți spre Namur.
477
00:38:23,042 --> 00:38:24,958
Asta nu ne va apropia.
478
00:38:39,000 --> 00:38:40,458
Dă cu piciorul tare!
479
00:38:40,625 --> 00:38:43,250
Lovituri mari, nu mici! Continua!
480
00:38:43,667 --> 00:38:45,292
Da bine!
481
00:38:45,458 --> 00:38:46,708
- Ajutați-mă! - Lovitură.
482
00:38:47,375 --> 00:38:49,375
Ascultă la mine! Asculta!
483
00:38:49,542 --> 00:38:51,333
Relaxează-te, ascultă.
484
00:38:51,500 --> 00:38:53,708
Loviți doar ușa asta.
485
00:38:55,708 --> 00:38:56,917
Haide, Selma!
486
00:39:01,000 --> 00:39:02,500
Selma, dragă?
487
00:39:07,708 --> 00:39:08,833
Te simți bine?
488
00:39:24,292 --> 00:39:25,500
Nu putem rămâne aici.
489
00:39:42,042 --> 00:39:43,167
Mi-e sete.
490
00:39:43,333 --> 00:39:45,208
Vom căuta apă.
491
00:39:45,375 --> 00:39:47,000
De ce suntem in Belgia?
492
00:39:47,792 --> 00:39:50,000
Nu-ți face griji, doar un ocol.
493
00:39:50,167 --> 00:39:52,083
Ai grijă pe unde mergi.
494
00:40:04,208 --> 00:40:05,625
Cineva aici?
495
00:40:17,750 --> 00:40:19,167
Cineva aici?
496
00:40:54,917 --> 00:40:56,125
O pisica mica.
497
00:40:58,333 --> 00:40:59,500
Kitty!
498
00:41:02,167 --> 00:41:04,583
- Nu-l atinge. - E drăguţ.
499
00:41:04,750 --> 00:41:06,750
Nu știi unde a fost.
500
00:41:09,542 --> 00:41:10,792
Unde ești?
501
00:41:11,000 --> 00:41:14,208
Nu știu, am fugit de ploaie. Este haos.
502
00:41:15,917 --> 00:41:17,792
Am trecut granița.
503
00:41:17,958 --> 00:41:19,958
Chiar trebuie să-ți fie dor de mine.
504
00:41:21,125 --> 00:41:22,958
Îi voi duce în siguranță și vin.
505
00:41:23,125 --> 00:41:25,667
Nu. Nu mi se poate întâmpla nimic aici.
506
00:41:27,208 --> 00:41:28,458
Nu vă asumați riscuri.
507
00:41:28,708 --> 00:41:30,500
Vreau să fiu cu tine.
508
00:41:34,208 --> 00:41:36,375
Când vei putea...
509
00:41:37,167 --> 00:41:39,625
- Nu te pot auzi. - Nu te pot vedea.
510
00:41:39,792 --> 00:41:41,167
- Auzi-mă? - Karin!
511
00:42:59,167 --> 00:43:00,417
Ai găsit apă?
512
00:43:03,708 --> 00:43:05,292
Nu este apă de la robinet?
513
00:43:08,167 --> 00:43:09,667
De ce faci asta?
514
00:43:10,292 --> 00:43:12,250
Să vedem dacă îl putem bea.
515
00:43:12,583 --> 00:43:14,125
Vrei să riști?
516
00:43:16,042 --> 00:43:17,250
nu am dreptate?
517
00:43:18,583 --> 00:43:19,583
Da.
518
00:43:19,750 --> 00:43:21,250
Nu este un cobai.
519
00:43:21,917 --> 00:43:23,708
Vino aici... oprește-te.
520
00:43:24,750 --> 00:43:26,250
Ce este în frigider?
521
00:43:27,167 --> 00:43:29,542
Produse de patiserie, șampanie.
522
00:43:35,875 --> 00:43:36,875
Am gasit asta.
523
00:43:37,042 --> 00:43:38,417
Pot să beau ceva?
524
00:43:49,750 --> 00:43:50,875
Sunt bine.
525
00:44:06,542 --> 00:44:08,042
Ridică-te, arată-mi.
526
00:44:10,708 --> 00:44:11,833
Nu-i rău, nu?
527
00:44:13,917 --> 00:44:16,542
- Ai terminat de mâncat? - Ajută-te.
528
00:44:52,833 --> 00:44:53,833
Esti bine?
529
00:45:10,500 --> 00:45:12,708
Îți face și mai sete.
530
00:45:14,042 --> 00:45:15,458
Depinde de tine.
531
00:45:18,875 --> 00:45:20,375
Vorbești cu unchiul Brice?
532
00:45:22,917 --> 00:45:24,292
A ajuns la Metz.
533
00:45:24,458 --> 00:45:26,875
Dar nu poate să ne ia în seara asta.
534
00:45:27,958 --> 00:45:30,167
- Prea riscant. - Ne abandonează.
535
00:45:30,333 --> 00:45:33,000
Nu, vine după noi mâine dimineață.
536
00:45:33,167 --> 00:45:35,833
O să conducă înainte și înapoi doar pentru noi?
537
00:45:36,667 --> 00:45:38,042
Dacă nu poate?
538
00:45:38,208 --> 00:45:39,625
Ne descurcăm singuri.
539
00:45:39,917 --> 00:45:41,000
Nu putem merge pe jos.
540
00:45:42,875 --> 00:45:45,708
Putem conta pe el, nu-ți face griji.
541
00:45:48,333 --> 00:45:50,333
Ce se întâmplă dacă furtuna se îndreaptă spre est?
542
00:45:50,667 --> 00:45:52,000
Atunci ce facem?
543
00:45:53,708 --> 00:45:56,000
Prietenii lui Brice ne vor găsi un loc.
544
00:45:56,208 --> 00:45:59,625
Are o mulțime de prieteni bogați care ne pot ajuta.
545
00:45:59,792 --> 00:46:01,750
Suntem norocoși să-l avem.
546
00:46:01,917 --> 00:46:05,625
Este mai greu pentru cei fără prieteni bogați.
547
00:46:05,792 --> 00:46:07,458
Aceeași prostii vechi.
548
00:46:09,625 --> 00:46:10,833
Brice nu poate ajuta.
549
00:46:11,000 --> 00:46:12,750
- Mă ajuți? - Stop.
550
00:46:12,917 --> 00:46:14,292
Ce faci pentru a ajuta?
551
00:46:14,458 --> 00:46:16,000
- Ce trebuie să fac? - Da!
552
00:46:16,167 --> 00:46:17,167
Încetează.
553
00:46:17,333 --> 00:46:18,542
Unde sunt acum?
554
00:46:19,833 --> 00:46:21,750
Unde sunt? Nu sunt cu tine?
555
00:46:21,917 --> 00:46:25,458
Numai Brice ne poate scoate de aici. Nu fi o durere!
556
00:46:25,625 --> 00:46:28,875
Doar Brice ne poate ajuta? Deci de ce m-ai sunat?
557
00:46:29,042 --> 00:46:31,292
De ce m-ai sunat? Răspuns!
558
00:46:31,458 --> 00:46:33,792
Cum ai ajutat în ultimii doi ani?
559
00:46:35,000 --> 00:46:36,833
De aceea îl urăști.
560
00:46:37,333 --> 00:46:39,875
- Stop. - Acum nu poți strica lucrurile.
561
00:46:42,958 --> 00:46:44,625
A trecut ceva timp.
562
00:47:20,125 --> 00:47:21,375
Kitty!
563
00:47:21,542 --> 00:47:23,000
Aici, pisicuță, pisicuță.
564
00:48:28,500 --> 00:48:29,708
Vino aici.
565
00:48:40,125 --> 00:48:41,417
Dă-mi mâna.
566
00:49:09,000 --> 00:49:10,042
Unde este mama?
567
00:49:10,375 --> 00:49:12,750
La telefon cu Brice. Grăbiţi-vă.
568
00:49:15,417 --> 00:49:17,042
Rapid, nu avem timp.
569
00:49:41,667 --> 00:49:44,125
Ce ați spus? Nu aud.
570
00:49:46,667 --> 00:49:48,833
Cât de departe merge barajul?
571
00:49:53,833 --> 00:49:56,708
Am trecut pe lângă Chimay, lângă graniță.
572
00:49:56,875 --> 00:49:59,708
Ne îndreptăm spre... Genetan.
573
00:50:04,458 --> 00:50:06,292
Dacă luăm podul?
574
00:50:07,083 --> 00:50:08,625
Nimic pe cealaltă parte?
575
00:50:08,792 --> 00:50:10,083
Poți ocoli?
576
00:50:53,250 --> 00:50:55,750
Nu supraîncărcați podul!
577
00:51:05,500 --> 00:51:07,083
Nu toate deodată!
578
00:51:14,167 --> 00:51:16,375
Nu mai apăsați, domnule!
579
00:51:18,750 --> 00:51:20,333
Ia-mi mâna!
580
00:51:21,625 --> 00:51:22,833
mama!
581
00:51:37,833 --> 00:51:40,375
Închide-le!
582
00:51:40,542 --> 00:51:42,333
Blocați podul!
583
00:51:42,500 --> 00:51:44,583
- Mama! - A respira.
584
00:51:51,000 --> 00:51:52,042
Mută-l, doamnă!
585
00:51:55,250 --> 00:51:56,750
Continua sa te misti!
586
00:52:07,500 --> 00:52:09,333
Nu-mi împinge fiica!
587
00:52:48,625 --> 00:52:49,875
mama!
588
00:53:11,375 --> 00:53:13,333
A căzut înăuntru!
589
00:53:13,500 --> 00:53:15,583
Stai aici! O vom găsi!
590
00:53:15,750 --> 00:53:17,208
A căzut înăuntru!
591
00:53:35,667 --> 00:53:37,500
Mișcare! Mișcare!
592
00:53:39,833 --> 00:53:40,667
Selma!
593
00:54:05,083 --> 00:54:06,458
mama!
594
00:54:24,292 --> 00:54:25,750
Mamă, vino!
595
00:54:28,708 --> 00:54:30,292
Te rog vino!
596
00:54:36,667 --> 00:54:39,375
Da-mi drumul! Dă drumul!
597
00:54:44,042 --> 00:54:45,667
- Stop! - Lasa-ma sa plec!
598
00:54:51,375 --> 00:54:52,750
Nu putem face nimic.
599
00:54:53,667 --> 00:54:55,042
Nu putem face nimic.
600
00:55:01,500 --> 00:55:05,000
Nu se poate! mama!
601
00:55:43,792 --> 00:55:47,000
Brățări galbene pe partea laterală a clădirii.
602
00:55:47,167 --> 00:55:49,583
Repet: bratari galbene...
603
00:56:15,042 --> 00:56:16,833
- Karin! - Michael?
604
00:56:17,000 --> 00:56:18,292
Mă puteţi auzi?
605
00:56:18,875 --> 00:56:20,292
Da, pot.
606
00:56:21,750 --> 00:56:23,375
Sunt cu Selma.
607
00:56:25,958 --> 00:56:27,375
Elise este moartă.
608
00:56:30,125 --> 00:56:31,625
Nu puteam face nimic.
609
00:56:32,417 --> 00:56:33,958
Ce s-a întâmplat?
610
00:56:34,625 --> 00:56:36,750
Spune-mi. Ce s-a întâmplat?
611
00:56:36,917 --> 00:56:38,458
Nu pot să-ți spun acum.
612
00:56:38,625 --> 00:56:40,583
- Ce e acel zgomot? - Închide.
613
00:56:41,583 --> 00:56:42,958
Ce se întâmplă?
614
00:56:43,125 --> 00:56:45,917
Ne evacuează într-un alt spital.
615
00:56:46,083 --> 00:56:47,083
Ce vrei să spui?
616
00:56:48,542 --> 00:56:49,792
Nu te pot auzi.
617
00:56:51,417 --> 00:56:52,417
Michael?
618
00:56:52,875 --> 00:56:54,125
Pune asta deoparte.
619
00:56:56,000 --> 00:56:57,333
Ce spital?
620
00:56:57,500 --> 00:56:58,833
Anvers Hospital.
621
00:56:59,000 --> 00:57:01,292
Stai aici. Vin, bine?
622
00:57:01,667 --> 00:57:02,958
Te iubesc.
623
00:57:03,125 --> 00:57:04,333
Te iubesc.
624
00:57:11,583 --> 00:57:13,083
Acesta este Brice Mazany.
625
00:57:13,250 --> 00:57:16,375
Pentru toate comenzile, lăsați numărul dvs.
626
00:57:20,292 --> 00:57:21,208
Nu sta acolo.
627
00:57:24,667 --> 00:57:27,125
Ce convoi spre Anvers?
628
00:57:27,292 --> 00:57:30,333
- Nici unul. - Deci cum ajung acolo?
629
00:57:30,500 --> 00:57:32,667
Gara Fernelmont, langa Namur.
630
00:57:32,833 --> 00:57:33,958
Fernelmont?
631
00:57:34,458 --> 00:57:36,292
Câte brățări roșii?
632
00:57:36,458 --> 00:57:37,792
Două.
633
00:57:38,500 --> 00:57:39,583
Mulţumesc mult.
634
00:57:39,750 --> 00:57:41,042
Grabă! Pleacă.
635
00:57:41,958 --> 00:57:44,250
Haide, e rândul nostru.
636
00:57:44,417 --> 00:57:45,458
Ce faci?
637
00:57:45,625 --> 00:57:48,250
Luăm un alt convoi.
638
00:57:49,208 --> 00:57:51,208
Nu. Unde mergem?
639
00:57:51,875 --> 00:57:54,625
Spre Anvers. Să o iau pe Karin.
640
00:57:54,792 --> 00:57:57,708
Nu, lui Metz, cum i-a spus mama, unchiului Brice.
641
00:57:57,875 --> 00:57:59,458
El nu răspunde.
642
00:57:59,625 --> 00:58:01,417
Am încercat să sun de mai multe ori.
643
00:58:01,583 --> 00:58:03,833
- Încearcă din nou. - Tocmai am sunat.
644
00:58:04,000 --> 00:58:05,583
Direct la mesageria vocală.
645
00:58:07,083 --> 00:58:08,958
Abia îl așteptăm.
646
00:58:09,750 --> 00:58:11,792
Trebuie să ai încredere în mine acum.
647
00:58:12,208 --> 00:58:13,917
Suntem împreună, tu și cu mine.
648
00:58:15,750 --> 00:58:16,958
Haide.
649
00:58:36,708 --> 00:58:38,542
Încearcă să dormi puțin.
650
00:59:15,083 --> 00:59:17,750
Scoateți pe toți afară!
651
00:59:20,667 --> 00:59:23,083
Blocaj rutier. Nu putem merge înainte.
652
00:59:24,750 --> 00:59:26,375
Va trebui să mergi pe jos.
653
00:59:26,917 --> 00:59:28,458
Drumul e blocat!
654
00:59:31,917 --> 00:59:33,167
Continua sa te misti!
655
00:59:33,333 --> 00:59:34,917
Mișcare! Mișcare!
656
00:59:35,083 --> 00:59:36,417
Adăpostul Fernelmont
657
00:59:36,583 --> 00:59:37,625
in 2 mile!
658
00:59:40,333 --> 00:59:41,833
Aproape acolo. Ai încredere în noi.
659
00:59:46,708 --> 00:59:48,708
Continua sa te misti!
660
00:59:49,708 --> 00:59:51,958
Grăbiţi-vă!
661
01:00:03,750 --> 01:00:05,792
În acest fel, grăbește-te!
662
01:00:11,833 --> 01:00:13,250
Pe aici!
663
01:00:13,417 --> 01:00:14,917
Mai repede!
664
01:00:18,583 --> 01:00:20,583
Nu ne pot adăposti pe toți!
665
01:00:21,125 --> 01:00:23,042
Nemernicii vor să ne obosească!
666
01:00:23,208 --> 01:00:24,167
Cu noi morți,
667
01:00:24,333 --> 01:00:26,750
vor avea mai mult loc!
668
01:00:28,667 --> 01:00:29,500
Mișcare!
669
01:00:29,667 --> 01:00:31,792
Vino. Fii puternic!
670
01:00:43,958 --> 01:00:46,083
Să ne grăbim... fii puternic!
671
01:00:54,625 --> 01:00:55,875
Scoală-te!
672
01:00:56,458 --> 01:00:58,083
- Da-mi drumul! - Scoală-te!
673
01:01:01,208 --> 01:01:02,417
Grăbiţi-vă!
674
01:01:05,708 --> 01:01:08,375
Selma, trebuie să te grăbești! Să mergem!
675
01:01:21,792 --> 01:01:23,292
Unde este toata lumea?
676
01:01:28,042 --> 01:01:29,250
Cineva aici?
677
01:01:29,542 --> 01:01:30,542
Tata!
678
01:01:34,333 --> 01:01:35,333
Cineva aici?
679
01:01:41,667 --> 01:01:42,667
Vino!
680
01:01:46,833 --> 01:01:47,917
Tata!
681
01:01:51,833 --> 01:01:52,875
Coboara!
682
01:02:08,417 --> 01:02:09,542
Vino.
683
01:02:48,292 --> 01:02:50,292
Rămâi lângă mine, stai aici.
684
01:03:04,292 --> 01:03:05,500
Esti bine?
685
01:03:06,125 --> 01:03:07,125
La dracu.
686
01:03:08,583 --> 01:03:09,458
Te simți bine?
687
01:03:09,625 --> 01:03:10,500
Da.
688
01:03:29,833 --> 01:03:30,833
Aștepta.
689
01:03:38,875 --> 01:03:40,292
Gata cu baterie.
690
01:03:40,458 --> 01:03:41,458
La dracu.
691
01:03:45,958 --> 01:03:47,375
Sângerezi.
692
01:03:47,542 --> 01:03:48,750
Nu-i nimic.
693
01:03:49,792 --> 01:03:51,292
Trebuie să continui să te miști.
694
01:03:58,167 --> 01:04:00,042
Oprește-te, nu vei reuși.
695
01:04:28,500 --> 01:04:29,792
Cineva acasa?
696
01:04:52,208 --> 01:04:54,125
Vom privi mai departe.
697
01:05:09,792 --> 01:05:11,208
Ce s-a întâmplat?
698
01:05:12,750 --> 01:05:15,167
- Ce s-a întâmplat? - Pe pod.
699
01:05:18,083 --> 01:05:20,250
Nu ar fi trebuit să o lași să plece.
700
01:05:29,625 --> 01:05:30,750
Vino.
701
01:05:31,833 --> 01:05:32,708
Vino.
702
01:05:34,417 --> 01:05:35,708
Trebuie să continui să te miști.
703
01:05:38,125 --> 01:05:39,750
Trebuie să găsim mâncare.
704
01:05:56,292 --> 01:05:57,292
Tata!
705
01:06:02,458 --> 01:06:03,625
Ce s-a întâmplat?
706
01:06:04,375 --> 01:06:05,750
Sunt bine...
707
01:06:06,250 --> 01:06:07,333
Sunt bine.
708
01:06:08,875 --> 01:06:10,083
Ajutor!
709
01:06:13,542 --> 01:06:14,958
Ajuta-ne!
710
01:06:16,875 --> 01:06:18,000
Deschide-ți ușa!
711
01:06:18,833 --> 01:06:21,042
Lasă-ne înăuntru! Ajutor!
712
01:06:23,375 --> 01:06:24,750
Ajutor!
713
01:06:43,458 --> 01:06:44,667
Te simți bine?
714
01:06:44,833 --> 01:06:45,833
Da.
715
01:06:50,750 --> 01:06:51,750
Aici.
716
01:06:51,917 --> 01:06:54,333
- Ce este apa asta? - Îmbuteliat.
717
01:06:54,500 --> 01:06:55,500
Sunteţi sigur?
718
01:06:57,542 --> 01:06:59,375
Ai avut ceva?
719
01:07:11,583 --> 01:07:13,417
Ar trebui să-ți tratăm fața.
720
01:07:14,750 --> 01:07:16,750
William, stinge lumina.
721
01:07:17,792 --> 01:07:19,083
Mulțumiri.
722
01:07:19,792 --> 01:07:22,583
- Unde te duci? - Baia, dragă.
723
01:07:22,750 --> 01:07:23,958
Revin imediat.
724
01:07:26,208 --> 01:07:28,208
Atenție la cablu.
725
01:07:34,125 --> 01:07:35,625
Care e numele tău?
726
01:07:36,375 --> 01:07:37,375
Selma.
727
01:07:37,875 --> 01:07:39,083
Vrea să joace?
728
01:07:45,542 --> 01:07:46,750
Aici.
729
01:07:48,042 --> 01:07:49,792
- Mă întorc. - Mulțumiri.
730
01:08:10,875 --> 01:08:12,125
Ce faci?
731
01:08:12,917 --> 01:08:15,042
Îmi pare rău, mi-a murit telefonul.
732
01:08:16,000 --> 01:08:18,332
Încercați, dar nu funcționează bine.
733
01:08:19,292 --> 01:08:21,457
Mesajele soțului meu durează ore întregi.
734
01:08:22,082 --> 01:08:23,582
Cât durează până la Anvers?
735
01:08:24,582 --> 01:08:27,875
60 mile, fără ocoliri.
736
01:08:28,042 --> 01:08:29,750
Mai bine să încerci Liège.
737
01:08:29,917 --> 01:08:31,917
Suntem așteptați la Anvers.
738
01:08:34,167 --> 01:08:35,792
Care este mărimea ta de pantofi?
739
01:08:36,832 --> 01:08:38,042
10.
740
01:08:39,375 --> 01:08:40,625
Am vrut sa spun...
741
01:08:41,500 --> 01:08:43,250
Nu te vom deranja mult.
742
01:08:44,707 --> 01:08:47,082
Nu vreau probleme.
743
01:08:47,250 --> 01:08:48,750
Nu vei avea niciunul.
744
01:09:13,375 --> 01:09:14,750
Ce faci?
745
01:09:15,957 --> 01:09:18,250
- Ce te-ai atins? - Nimic.
746
01:09:18,417 --> 01:09:19,500
Ce ai împins?
747
01:09:19,667 --> 01:09:21,832
Nu m-am atins de nimic!
748
01:09:22,000 --> 01:09:23,457
Ce s-a întâmplat?
749
01:09:24,750 --> 01:09:25,750
Nici o idee.
750
01:09:25,917 --> 01:09:26,957
Pleacă de-aici.
751
01:09:27,125 --> 01:09:28,042
Vino.
752
01:09:28,207 --> 01:09:29,167
Iesi afara acum.
753
01:09:31,625 --> 01:09:34,332
Nu ai auzit? am zis sa plec.
754
01:09:35,332 --> 01:09:37,375
E prea periculos sus.
755
01:09:37,750 --> 01:09:39,625
Crezi că am de ales?
756
01:09:53,833 --> 01:09:55,458
Deschide ușa de la subsol.
757
01:10:01,292 --> 01:10:02,750
Daţi-i drumul.
758
01:10:04,125 --> 01:10:04,958
La dreapta.
759
01:10:05,125 --> 01:10:06,583
- Aici? - Mai aproape.
760
01:10:07,208 --> 01:10:08,292
Mulțumiri.
761
01:10:37,875 --> 01:10:39,208
Mulțumesc.
762
01:10:39,375 --> 01:10:41,875
Mă voi muta aici cu fiul meu.
763
01:10:42,042 --> 01:10:43,542
Mai ai nevoie de ceva?
764
01:10:43,708 --> 01:10:44,750
Nu, mulțumesc.
765
01:10:45,500 --> 01:10:49,292
Am un garaj, dacă vrei să stai peste noapte.
766
01:10:52,542 --> 01:10:54,375
Nu știu, vom vedea.
767
01:10:55,000 --> 01:10:57,833
Pentru apa si mancare...
768
01:10:58,000 --> 01:11:00,417
Trebuie să păstrez cât mai mult posibil pentru noi.
769
01:11:01,417 --> 01:11:03,958
Îmi pare rău, chiar nu am multe.
770
01:11:08,083 --> 01:11:09,292
În regulă.
771
01:11:10,125 --> 01:11:11,708
Mai ai vecini?
772
01:11:12,208 --> 01:11:14,000
Nu știu. Mă îndoiesc de asta.
773
01:11:21,542 --> 01:11:22,833
Mă întorc, dragă.
774
01:11:23,333 --> 01:11:24,333
Ce faci?
775
01:12:00,042 --> 01:12:01,750
Nu-i distrage atenția.
776
01:12:03,708 --> 01:12:05,875
Nu e mult. Nu trebuie să se miște.
777
01:12:06,958 --> 01:12:08,792
Pentru ce este utilajul?
778
01:12:09,375 --> 01:12:11,375
Își face treaba rinichiului.
779
01:12:11,542 --> 01:12:13,542
Până când va primi unul nou.
780
01:12:15,375 --> 01:12:16,792
De unde ești?
781
01:12:18,625 --> 01:12:20,083
Nu departe de Arras.
782
01:12:23,083 --> 01:12:26,500
William a spus că mama ta era cu unchiul tău.
783
01:12:27,000 --> 01:12:28,625
Ai vorbit cu ea?
784
01:12:39,500 --> 01:12:42,958
Poate fi prea periculos pentru tine să pleci mâine.
785
01:12:47,583 --> 01:12:48,667
Mulțumiri.
786
01:12:49,833 --> 01:12:50,917
Dă-ne o secundă?
787
01:12:56,250 --> 01:12:57,292
mami.
788
01:13:02,375 --> 01:13:04,667
Te simți bine, dragă?
789
01:13:05,667 --> 01:13:08,000
Îmi e greață.
790
01:13:11,917 --> 01:13:14,917
Te vei face bine repede, promit.
791
01:13:16,750 --> 01:13:19,583
Dragă? Sper ca esti bine.
792
01:13:20,167 --> 01:13:21,625
Eu fac bine.
793
01:13:21,792 --> 01:13:24,250
Am așteptat 5 ore într-un tunel.
794
01:13:24,417 --> 01:13:26,333
Tocmai ne-am retras.
795
01:13:26,500 --> 01:13:29,542
Mâine vom fi la Spitalul Universitar Anvers.
796
01:13:29,708 --> 01:13:30,708
Sper...
797
01:13:31,833 --> 01:13:33,750
Această conexiune proastă este dureroasă.
798
01:13:34,917 --> 01:13:37,042
Știu că vom fi împreună în curând.
799
01:13:37,208 --> 01:13:38,583
Orice s-ar întâmpla.
800
01:13:39,375 --> 01:13:40,458
Te iubesc.
801
01:13:52,333 --> 01:13:53,750
Ce faci?
802
01:13:54,833 --> 01:13:56,125
Vom dormi aici.
803
01:13:57,375 --> 01:13:59,125
Ne-am luat mâncare pentru seara asta.
804
01:13:59,583 --> 01:14:02,333
Deborah spune că putem petrece câteva zile.
805
01:14:02,500 --> 01:14:03,958
Noutăți pentru mine.
806
01:14:04,125 --> 01:14:06,250
Oamenii care nu împart mâncarea...
807
01:14:06,667 --> 01:14:07,667
Nu este nevoie.
808
01:14:07,917 --> 01:14:09,250
Nu vei rămâne?
809
01:14:09,417 --> 01:14:11,375
Mergem la Anvers, pentru Karin.
810
01:14:12,042 --> 01:14:13,792
Pe jos? În ploaie?
811
01:14:14,625 --> 01:14:16,208
Asta e o prostie.
812
01:14:16,375 --> 01:14:17,875
Ea are nevoie de noi.
813
01:14:18,208 --> 01:14:20,625
Ea nu are nevoie de mine. nu voi merge.
814
01:14:23,375 --> 01:14:24,958
Tu stai cu mine.
815
01:14:26,792 --> 01:14:28,375
Încearcă din nou unchiul Brice.
816
01:14:28,542 --> 01:14:30,833
Ți-am spus, nu pot să pun mâna pe el.
817
01:14:32,958 --> 01:14:34,375
Cât de convenabil.
818
01:14:55,750 --> 01:14:57,167
Nu-i nimic.
819
01:14:58,208 --> 01:14:59,500
Va ploua?
820
01:14:59,667 --> 01:15:02,042
Nu-ți face griji, aproape s-a terminat.
821
01:15:02,208 --> 01:15:04,667
- Nu primim ravioli? - Nu este al nostru.
822
01:15:10,625 --> 01:15:11,917
Ce s-a întâmplat?
823
01:15:12,083 --> 01:15:13,083
Nimic.
824
01:15:14,958 --> 01:15:16,792
A trebuit să ne vedem cum mănânci?
825
01:15:18,167 --> 01:15:20,417
Am făcut ce trebuia pentru fiica mea. Îmi pare rău să jignesc.
826
01:15:20,583 --> 01:15:21,792
Oprește-te, tată.
827
01:15:27,875 --> 01:15:30,250
Mama ta nu ne-a dat de mâncare.
828
01:15:30,833 --> 01:15:32,333
Am făcut ce trebuia.
829
01:15:33,667 --> 01:15:36,292
Ai scuze bune pentru toate.
830
01:15:42,833 --> 01:15:44,125
Termină-ți farfuria.
831
01:15:44,292 --> 01:15:46,542
Trebuie să ne odihnim înainte de a pleca la drum.
832
01:15:46,708 --> 01:15:48,333
Ar trebui să faci la fel.
833
01:15:48,500 --> 01:15:50,000
Casa ta este în ruine.
834
01:15:50,167 --> 01:15:51,542
Ca a vecinului tău.
835
01:15:52,708 --> 01:15:54,833
Încetează să faci miros peste ravioli.
836
01:15:56,000 --> 01:15:57,833
Suntem în pericol, mamă?
837
01:16:00,833 --> 01:16:02,125
Suntem, Selma?
838
01:16:03,000 --> 01:16:04,250
Vino, William.
839
01:16:05,125 --> 01:16:06,167
Vino.
840
01:16:22,958 --> 01:16:24,250
Pune-l acolo jos.
841
01:16:34,000 --> 01:16:35,292
Ai nevoie de ajutor?
842
01:16:35,458 --> 01:16:36,583
Nu.
843
01:17:02,958 --> 01:17:04,125
Confortabil?
844
01:17:04,958 --> 01:17:06,417
Gata cu durerea de burtă?
845
01:17:08,083 --> 01:17:10,083
Este adevărat despre casă?
846
01:17:14,375 --> 01:17:16,083
Este un om prost.
847
01:17:17,792 --> 01:17:20,000
El este total necunoscut.
848
01:17:22,958 --> 01:17:24,833
Dar pleacă în curând.
849
01:17:26,667 --> 01:17:27,750
Bine?
850
01:17:28,583 --> 01:17:30,375
Și Selma?
851
01:20:03,875 --> 01:20:05,083
William!
852
01:20:05,250 --> 01:20:07,083
Deschide!
853
01:20:08,167 --> 01:20:10,667
Trebuie să ieși afară!
854
01:20:31,875 --> 01:20:33,000
Ieși!
855
01:20:33,333 --> 01:20:34,958
Trebuie să ieși afară!
856
01:20:40,500 --> 01:20:41,500
William!
857
01:20:41,667 --> 01:20:43,083
Intoarce-te!
858
01:20:45,917 --> 01:20:46,917
Lasa-ma sa plec!
859
01:20:47,333 --> 01:20:48,958
- Selma! - Dă drumul!
860
01:20:49,292 --> 01:20:50,917
William și Deborah!
861
01:20:53,375 --> 01:20:55,792
- Stop! - Dă drumul!
862
01:20:56,458 --> 01:20:57,917
Stop!
863
01:20:58,833 --> 01:21:00,208
William!
864
01:21:01,167 --> 01:21:02,375
- Stop! - Intră.
865
01:21:03,250 --> 01:21:04,333
Intinde-te!
866
01:21:13,250 --> 01:21:15,458
- Nu-i putem lăsa! - Da-te jos!
867
01:21:43,000 --> 01:21:44,750
Pleacă de la fereastră!
868
01:21:46,958 --> 01:21:48,667
Nu văd rahat!
869
01:22:16,958 --> 01:22:18,583
- La dracu! - Ce?
870
01:22:18,750 --> 01:22:20,167
Nu știu.
871
01:22:20,500 --> 01:22:22,625
Nu te strica!
872
01:22:23,083 --> 01:22:24,292
De ce se oprește?
873
01:22:32,583 --> 01:22:33,875
Taci!
874
01:22:45,375 --> 01:22:47,208
A pornit.
875
01:24:04,792 --> 01:24:07,042
- Unde mergem? - Liniște.
876
01:24:07,542 --> 01:24:08,542
Unde?
877
01:24:08,708 --> 01:24:09,708
Stop.
878
01:24:10,417 --> 01:24:12,458
- Ce facem? - Taci!
879
01:24:13,417 --> 01:24:14,583
Taci!
880
01:24:14,750 --> 01:24:16,167
Taci din gură!
881
01:24:16,333 --> 01:24:18,042
Mă auzi, taci!
882
01:24:19,250 --> 01:24:20,458
Taci.
883
01:24:24,375 --> 01:24:26,292
Nu vezi ce se întâmplă?
884
01:24:28,583 --> 01:24:30,042
Taci acum!
885
01:25:33,292 --> 01:25:34,375
Selma?
886
01:25:53,875 --> 01:25:55,417
Tata!
887
01:26:06,917 --> 01:26:08,250
Tata!
888
01:26:10,083 --> 01:26:11,583
Unde ești?
889
01:26:31,000 --> 01:26:32,000
La dracu '!
890
01:26:33,458 --> 01:26:34,708
Tata!
891
01:26:42,250 --> 01:26:44,250
La naiba... la naiba!
892
01:26:45,875 --> 01:26:47,208
La dracu '!
893
01:26:51,500 --> 01:26:53,208
Selma! Nu vă mișcați!
894
01:26:56,833 --> 01:26:58,042
Stai pe loc!
895
01:27:05,000 --> 01:27:06,208
Venire!
896
01:27:15,875 --> 01:27:17,417
Vin!
897
01:27:26,250 --> 01:27:27,833
Iată-mă aici...
898
01:27:30,958 --> 01:27:32,250
Pune-te pe umerii mei.
899
01:27:33,708 --> 01:27:34,708
Tine strans.
900
01:27:36,625 --> 01:27:37,750
Tine strans.
901
01:28:04,083 --> 01:28:05,292
Atent!
902
01:29:06,750 --> 01:29:07,958
Tata...
903
01:29:11,667 --> 01:29:13,083
Sunt bine, sunt bine.
904
01:29:17,000 --> 01:29:18,417
Ajutor!
905
01:29:21,083 --> 01:29:22,667
Ajutor!
906
01:29:24,833 --> 01:29:26,167
Ajutați-mă!
907
01:32:15,333 --> 01:32:16,625
Gustav...
908
01:32:17,583 --> 01:32:20,958
Am nevoie de un interpret care să anunț...
909
01:32:21,917 --> 01:32:23,625
niste vesti proaste.
910
01:32:25,250 --> 01:32:27,208
Limba franceza? Lasă-mă să verific.
911
01:32:27,833 --> 01:32:29,708
Scuze, nu am pe nimeni.
912
01:32:29,875 --> 01:32:31,500
Încercați să vorbiți încet.
913
01:32:31,667 --> 01:32:33,333
Asta nu va funcționa.
914
01:32:33,500 --> 01:32:35,500
Folosește cuvinte mici.
915
01:32:37,333 --> 01:32:38,333
Ce este?
916
01:34:09,083 --> 01:34:10,375
Esti bine?
917
01:34:14,167 --> 01:34:16,042
Ai luat legătura cu ea?
918
01:34:18,667 --> 01:34:19,958
Nu încă.
919
01:34:21,792 --> 01:34:23,792
Nu pot ajunge la spital.
920
01:34:25,667 --> 01:34:27,125
Mă duc să întreb din nou.
921
01:34:36,958 --> 01:34:38,833
Poți să stai cu mine?
922
01:34:39,667 --> 01:34:40,875
Sigur.
923
01:34:44,333 --> 01:34:46,750
Îmi pare rău, sunt foarte obosit.57977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.