Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,172 --> 00:00:04,793
Previously on
90 Day Fiancé...
2
00:00:07,068 --> 00:00:08,758
Oh my God.
3
00:00:18,241 --> 00:00:20,655
- And get married in two weeks.
- In two weeks.
4
00:00:32,689 --> 00:00:34,965
What are you doing?
5
00:00:40,586 --> 00:00:42,896
- Whoo!
- Miami, here we come.
6
00:00:43,689 --> 00:00:45,379
God bless America!
7
00:00:46,344 --> 00:00:48,448
Clayton, hi!
8
00:00:50,448 --> 00:00:51,620
Hey.
9
00:01:18,758 --> 00:01:20,551
It sounds like
in five-ten years,
10
00:01:20,551 --> 00:01:22,517
you're gonna pop up
and be like--
11
00:01:22,517 --> 00:01:24,758
and just-- and like,
just go [bleep] some woman.
12
00:01:24,758 --> 00:01:26,931
I would never do that.
13
00:01:26,931 --> 00:01:29,413
If she's interested
in women but she's never
hooked up with women,
14
00:01:29,413 --> 00:01:30,793
is she just gonna be
sitting there
15
00:01:30,793 --> 00:01:32,827
really, really wishing
she knew what it was like?
16
00:01:34,241 --> 00:01:35,448
I don't really know.
17
00:01:35,448 --> 00:01:36,620
I wish we had more time.
18
00:01:37,758 --> 00:01:39,206
I wish it wasn't
a month from now
19
00:01:39,206 --> 00:01:41,103
that me and her
are gonna get--
are getting married.
20
00:02:09,620 --> 00:02:11,620
You call my daughter Devin
"piggy."
21
00:02:13,275 --> 00:02:17,172
You're laughing,
but I think this is
a serious conversation.
22
00:02:17,172 --> 00:02:19,517
I feel like
I made a bad impression.
23
00:02:19,517 --> 00:02:21,793
It just meant to be
a joke.
24
00:02:21,793 --> 00:02:23,758
Devin
may not talk to you about that
25
00:02:23,758 --> 00:02:25,965
until one day,
she's had enough of that.
26
00:02:31,103 --> 00:02:33,275
We're in
a mini disaster right now.
27
00:02:33,275 --> 00:02:35,241
The dress situation's
out of my hands.
28
00:02:35,241 --> 00:02:37,448
I just hope that when
her wedding day comes
29
00:02:37,448 --> 00:02:38,758
that the right thing happens.
30
00:02:39,517 --> 00:02:41,000
Devin, what's going on?
31
00:02:41,482 --> 00:02:42,310
No.
32
00:03:41,896 --> 00:03:42,758
No.
33
00:03:45,448 --> 00:03:47,517
- I love you, mom.
- I love you, baby.
34
00:03:47,517 --> 00:03:49,551
We won't be gone too long,
take care of my little pig.
35
00:03:49,551 --> 00:03:50,551
Bye, hon.
36
00:04:22,241 --> 00:04:24,068
- Kameron.
- Kameron.
37
00:04:24,068 --> 00:04:25,241
Kameron.
38
00:04:46,551 --> 00:04:47,965
Clayton.
39
00:04:51,655 --> 00:04:53,379
No.
40
00:04:53,379 --> 00:04:55,724
Why?
41
00:04:55,724 --> 00:04:57,103
Clayton, no.
42
00:04:59,586 --> 00:05:01,655
This has been
years in the making.
43
00:05:01,655 --> 00:05:04,620
I've known Kameron for,
it feels like half my life.
44
00:05:05,620 --> 00:05:06,793
Here's my cheekies.
45
00:05:07,896 --> 00:05:09,344
Aw, she's so pretty.
46
00:05:10,862 --> 00:05:13,275
I get along
with Kameron the best
47
00:05:13,275 --> 00:05:15,379
out of any of my friends ever.
48
00:05:15,379 --> 00:05:18,551
So, I can't wait
to be able to actually
hang out in person.
49
00:05:24,827 --> 00:05:25,724
Ah.
50
00:05:40,724 --> 00:05:43,172
I'm Kameron,
I'm Clayton's best friend
51
00:05:43,172 --> 00:05:44,827
uh, of about 13 years now.
52
00:05:47,379 --> 00:05:50,275
It does feel a little weird
to have such a close friend,
53
00:05:50,275 --> 00:05:51,620
where we share
so many things
54
00:05:51,620 --> 00:05:53,275
but never have actually
met in person.
55
00:05:54,413 --> 00:05:56,000
So, it's gonna be
a big shock today.
56
00:05:56,000 --> 00:05:58,689
For a moment, I'm sure
I'm gonna have
a big heart drop.
57
00:05:58,689 --> 00:06:00,862
But, I'm ecstatic
to be meeting him today
58
00:06:00,862 --> 00:06:02,206
in flesh for the first time.
59
00:06:12,827 --> 00:06:13,931
Yeah.
60
00:06:20,448 --> 00:06:22,034
Mmm...
61
00:06:36,827 --> 00:06:39,379
I'm really anxious
waiting for Kameron.
62
00:06:39,379 --> 00:06:41,551
I'm excited to meet him
at the airport.
63
00:06:41,551 --> 00:06:43,862
Almost like meeting
Anali again.
64
00:06:50,931 --> 00:06:52,448
What's up, dawg?
65
00:06:52,448 --> 00:06:53,827
What's up?
What's up, bro?
66
00:06:55,379 --> 00:06:56,724
Oh.
67
00:06:57,862 --> 00:06:58,862
Come here, man!
68
00:06:58,862 --> 00:06:59,931
Dude!
69
00:06:59,931 --> 00:07:01,517
- Good to finally
meet you, bro.
- Yeah.
70
00:07:01,517 --> 00:07:03,241
- Good to meet you, man.
- Bro.
71
00:07:03,241 --> 00:07:04,137
There we go.
72
00:07:04,758 --> 00:07:05,758
Hi.
73
00:07:13,517 --> 00:07:14,965
Got the bromance
going on.
74
00:07:17,034 --> 00:07:18,310
- Give me another one, bro.
- Yeah.
75
00:07:18,310 --> 00:07:20,103
- Good to see you, dawg.
- Good to see you--
76
00:07:20,103 --> 00:07:21,896
You knocked the damn wind
out of me, bro, you--
77
00:07:21,896 --> 00:07:23,310
What the--
78
00:07:24,172 --> 00:07:25,413
- Hi.
- Nice to meet you.
79
00:07:25,413 --> 00:07:27,103
Great to meet
you too.
80
00:07:28,344 --> 00:07:29,620
Welcome to California.
81
00:07:29,620 --> 00:07:31,137
Man, this is crazy, man.
82
00:07:31,137 --> 00:07:33,241
- I was like, "Do I have
a headset on right now?"
- Yeah, I know.
83
00:07:33,241 --> 00:07:34,965
Like, I hear his voice. Uh...
84
00:07:50,413 --> 00:07:51,793
Mmm-hmmm.
85
00:07:51,793 --> 00:07:53,172
She's-She's asking me,
she's like,
86
00:07:53,172 --> 00:07:56,137
"Were you more happy
to see him or me
for the first time?"
87
00:07:56,137 --> 00:07:57,172
I'm like, mmm...
88
00:08:01,172 --> 00:08:02,068
Mmm-hmm.
89
00:08:04,758 --> 00:08:05,689
Aw.
90
00:08:31,758 --> 00:08:35,000
We need a duvet
because we don't even have,
like, a quilt.
91
00:08:36,275 --> 00:08:40,068
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
92
00:08:40,068 --> 00:08:43,000
♪ Can you handle my love?♪
93
00:08:46,931 --> 00:08:49,689
All right. Me and you both.
94
00:08:49,689 --> 00:08:51,034
I'm not in a horrible mood,
I just--
95
00:08:51,034 --> 00:08:53,379
- You are in a horrible mood.
- I didn't sleep well.
96
00:08:53,379 --> 00:08:56,344
You woke up with an attitude
because I said, "Oh, we need
a duvet, Rob."
97
00:08:58,206 --> 00:09:00,034
You keep
repeating yourself.
I asked for a duvet.
98
00:09:00,034 --> 00:09:01,724
I'm willing
to live here with you,
99
00:09:01,724 --> 00:09:03,034
but it's like
the bare minimum.
100
00:09:03,034 --> 00:09:04,896
I'm asking for a duvet.
It's not that crazy.
101
00:09:06,068 --> 00:09:08,551
It's like he won't even
let me have anything
102
00:09:08,551 --> 00:09:10,103
that'll make me feel
more comfortable.
103
00:09:10,103 --> 00:09:11,793
And, you know,
he doesn't wanna
change anything
104
00:09:11,793 --> 00:09:15,000
about how he's living
to accommodate me.
105
00:09:15,000 --> 00:09:18,448
- If the first thing I hear
in the morning in negativity.
- It wasn't negativity.
106
00:09:18,448 --> 00:09:21,413
All I said
was we should get a duvet!
How is that negative?
107
00:09:21,413 --> 00:09:23,620
- Because man, you always--
- I live here too.
I live here too.
108
00:09:23,620 --> 00:09:25,793
- You always need something.
- If I want a duvet,
I should get a duvet.
109
00:09:25,793 --> 00:09:27,586
I also live here.
Not just you.
110
00:09:27,586 --> 00:09:29,620
- Then get a duvet.
- All right, I'll get a duvet.
111
00:09:29,620 --> 00:09:30,896
- Cool.
- I'll pay for the duvet.
112
00:09:30,896 --> 00:09:32,413
- Go get you a duvet.
- A duvet's, like, $30.
113
00:09:32,413 --> 00:09:34,931
- I'll get the duvet. Wow.
- Don't talk to me about it,
you go get one.
114
00:09:34,931 --> 00:09:36,448
I'm asking
for so much.
115
00:09:36,448 --> 00:09:39,379
A duvet. Most people have
a [bleep] duvet, Rob.
116
00:09:39,379 --> 00:09:40,586
You're asking
for more than a duvet.
117
00:09:40,586 --> 00:09:42,551
Most people
have a [bleep] duvet.
It's not that big.
118
00:09:42,551 --> 00:09:44,448
You asking
for more than a duvet.
You want a new house.
119
00:09:46,517 --> 00:09:50,896
Stupid ass [bleep] duvet. Ugh!
120
00:09:50,896 --> 00:09:55,413
The reason the duvet
bothers the [bleep] outta me
is, first of all,
121
00:09:55,413 --> 00:09:57,551
I didn't know what a duvet was
when she woke me up
122
00:09:57,551 --> 00:09:59,827
in the morning
to ask me for a duvet.
123
00:09:59,827 --> 00:10:02,137
Second of all, apparently,
neither does Sophie,
124
00:10:02,137 --> 00:10:04,275
because I already have
three duvets.
125
00:10:04,275 --> 00:10:06,103
After figuring out
what a duvet is.
126
00:10:06,103 --> 00:10:09,448
It's not because of the duvet.
127
00:10:09,448 --> 00:10:15,034
It's because the first thing
I heard in the morning
was buy me something.
128
00:10:15,034 --> 00:10:18,000
Two people and a Pitbull
should not live in a studio
129
00:10:18,000 --> 00:10:20,310
with not even
an actual kitchen,
or a living room,
130
00:10:20,310 --> 00:10:22,379
or an anything in one room.
131
00:10:22,379 --> 00:10:24,482
Okay,
Mrs. My-Family-Help's-Me-Out, yeah.
132
00:10:24,482 --> 00:10:26,620
- When's the money
my family's helping me with?
- Exactly.
133
00:10:26,620 --> 00:10:28,137
I don't ask my family
for money. If I did--
134
00:10:28,137 --> 00:10:31,586
So you're hella bougie
for somebody who
don't got [bleep].
135
00:10:31,586 --> 00:10:33,551
- I'm gonna
sit outside.
- Fine.
136
00:10:45,172 --> 00:10:46,896
The reality is,
you're telling me
what you need
137
00:10:46,896 --> 00:10:48,275
and what you gotta have.
138
00:10:48,275 --> 00:10:50,137
The reality is,
I was just asking you
if we could get a duvet.
139
00:10:50,137 --> 00:10:52,413
That's the reality.
That was the reality.
I asked for a duvet.
140
00:10:52,413 --> 00:10:54,275
You don't
live here alone anymore.
141
00:10:54,275 --> 00:10:57,586
For now on give me an hour.
before you start
asking for [bleep].
142
00:10:57,586 --> 00:10:59,724
All right, I just won't
speak to you in the morning
because you're too moody.
143
00:10:59,724 --> 00:11:02,172
- Give me an hour.
- No, I'll give you all day.
144
00:11:02,172 --> 00:11:04,172
Let me wake up
and hear some birds chirping
or something
145
00:11:04,172 --> 00:11:05,827
- before I hear
some complaining.
- I'll give you all day.
146
00:11:05,827 --> 00:11:08,000
You can go to work.
I don't want to speak to you
if you're shouting at me.
147
00:11:09,655 --> 00:11:12,413
- I'm shouting
at you right now?
- You raised your voice, yes.
148
00:11:12,413 --> 00:11:15,034
You came out here
and raised your voice at me,
so I'm not listening to it.
149
00:11:17,586 --> 00:11:19,103
It's very, very annoying.
150
00:11:19,103 --> 00:11:21,137
It's like, if we're making
sacrifices to each other,
I'd feel a lot better,
151
00:11:21,137 --> 00:11:22,620
but I moved here for him.
152
00:11:33,034 --> 00:11:34,034
It might feel a bit...
153
00:11:35,068 --> 00:11:36,310
A little bit distant, maybe.
154
00:11:36,310 --> 00:11:38,413
Like, maybe he doesn't
know me that well.
155
00:11:38,413 --> 00:11:40,310
But it's like...
156
00:11:40,310 --> 00:11:43,862
I don't know. I just
don't think sexuality
doesn't change me at all.
157
00:11:43,862 --> 00:11:46,137
I don't know
how many more things
I have to sacrifice
158
00:11:46,137 --> 00:11:48,620
before I'm like,
"I'm not sacrificing anymore.
159
00:11:48,620 --> 00:11:51,206
I'm not gonna be with someone
who's not gonna give me
the same back."
160
00:11:52,724 --> 00:11:55,862
If you're not gonna be like,
"Okay, sorry,
I was a bit snappy."
161
00:11:55,862 --> 00:11:58,172
Or, "Okay, maybe we can
get duvet." I don't care then.
162
00:11:58,172 --> 00:11:59,620
You're telling me...
You're acting like
I'm irrational.
163
00:11:59,620 --> 00:12:03,275
I'm trying to tell you
that there's a reason
why it bothers me.
164
00:12:03,275 --> 00:12:06,344
All right. I'm so sorry
for asking for a duvet. Okay?
I apologize deeply.
165
00:12:10,482 --> 00:12:13,413
All right. I'll take
that form of apology.
166
00:12:13,413 --> 00:12:17,103
And I'll remember it
and that's how I'll apologize
for [bleep] too.
167
00:12:20,137 --> 00:12:23,620
The bickering
does get very tiring.
168
00:12:23,620 --> 00:12:27,413
And I do look at it
and wonder, does it every end?
169
00:12:27,413 --> 00:12:29,448
Is this just
what it's gonna be like?
170
00:12:32,448 --> 00:12:34,379
As a man,
it makes me feel like...
171
00:12:36,310 --> 00:12:38,000
You know those husbands
that just don't talk?
172
00:12:40,758 --> 00:12:42,241
Makes me wonder
if that's gonna be me.
173
00:12:43,586 --> 00:12:44,862
Just don't say anything.
174
00:12:45,965 --> 00:12:48,517
It's the only way
to keep her happy.
175
00:12:50,103 --> 00:12:51,586
I'll see ya later.
176
00:12:58,931 --> 00:13:00,586
What're we doing today?
177
00:13:02,103 --> 00:13:04,448
Today is a big day,
we're getting married.
178
00:13:06,310 --> 00:13:07,482
It's coming.
179
00:13:07,482 --> 00:13:10,137
I'm pretty nervous
about my dress.
180
00:13:10,137 --> 00:13:13,793
I'm just hoping that it looks
how I envisioned
181
00:13:13,793 --> 00:13:17,137
I'll reveal it
for you. Okay.
182
00:13:20,137 --> 00:13:21,482
What's the face for?
183
00:13:21,482 --> 00:13:23,482
When he runs off,
where does he go?
184
00:13:23,482 --> 00:13:24,965
He just doesn't get his way
and he runs off?
185
00:13:24,965 --> 00:13:26,965
That's not adult behavior.
186
00:13:28,310 --> 00:13:32,275
Does this sound like
a match made in Heaven
or somewhere else?
187
00:13:32,275 --> 00:13:34,172
You guys fight,
and then you have sex,
188
00:13:34,172 --> 00:13:36,862
and you fight,
and you have sex.
Where's the dialogue?
189
00:13:36,862 --> 00:13:39,310
You're gonna spend
the rest of your life
with this man?
190
00:13:45,862 --> 00:13:48,000
♪ Hoo-ooh, ooh, ooh ♪
191
00:13:53,379 --> 00:13:55,241
♪ Hoo-ooh, ooh, ooh ♪
192
00:13:57,068 --> 00:14:01,000
♪ This is a sink
or swim kinda thing ♪
193
00:14:17,448 --> 00:14:18,655
What are we doing today?
194
00:14:22,137 --> 00:14:25,103
- It's really happening?
- Yes.
195
00:14:25,103 --> 00:14:27,862
Today is a big day,
we're getting married.
196
00:14:29,586 --> 00:14:30,758
I'm nervous.
197
00:14:39,931 --> 00:14:41,103
Hey, do I look good?
198
00:14:49,862 --> 00:14:53,103
- It's coming. It might
already be there, though.
- Okay.
199
00:14:56,965 --> 00:15:02,068
A Korean
traditional dress came in,
not how I expected it to be.
200
00:15:05,275 --> 00:15:08,482
We did have to have
a part of it remade,
201
00:15:08,482 --> 00:15:10,551
but I didn't
get to see it finished.
202
00:15:11,862 --> 00:15:15,724
So I'm just hoping
that it looks
how I envisioned.
203
00:15:24,034 --> 00:15:25,000
Yeah.
204
00:15:29,379 --> 00:15:34,655
During wedding dress shopping
I was upset with my mom,
she's just nagging.
205
00:15:39,241 --> 00:15:42,241
For someone like me,
it's a little bit overwhelming.
206
00:15:43,068 --> 00:15:45,413
Um, but she just cares.
207
00:15:51,206 --> 00:15:52,586
Welcome
to your wedding.
208
00:15:52,586 --> 00:15:54,310
- Thank you.
- Hello.
209
00:15:55,068 --> 00:15:57,000
Wow, look at this.
210
00:15:59,379 --> 00:16:01,275
Oh, wow!
211
00:16:04,620 --> 00:16:05,758
Wow.
212
00:16:05,758 --> 00:16:07,379
- Looks good.
- Oh, wow.
213
00:16:13,137 --> 00:16:14,310
Oh, wow.
214
00:16:15,689 --> 00:16:18,034
- You made it.
- Hey.
215
00:16:19,448 --> 00:16:22,620
What'd you think so far?
We will got some stuff
to do, but.
216
00:16:22,620 --> 00:16:27,448
It looks good.
It looks good. I like it.
217
00:16:27,448 --> 00:16:30,448
Devin and Nick,
I don't think they're stressed
about anything.
218
00:16:30,448 --> 00:16:33,344
Uh... Don't think so.
You weren't at the dress shop.
219
00:16:33,344 --> 00:16:38,448
You didn't see how emotional
she was about wanting
this specific dress
220
00:16:38,448 --> 00:16:39,758
to look this specific way.
221
00:16:40,965 --> 00:16:43,103
The hairdresser
will be here soon, I hope.
222
00:16:44,068 --> 00:16:45,758
You didn't even notice
your dress.
223
00:16:47,275 --> 00:16:50,827
So if that dress
doesn't turn out right,
224
00:16:50,827 --> 00:16:54,620
I don't think it's gonna
be an overall happy day.
225
00:16:54,620 --> 00:16:58,655
Wait, wait, wait, wait, wait.
Let me do it.
I'll reveal it for you.
226
00:17:02,689 --> 00:17:03,724
Okay.
227
00:17:13,068 --> 00:17:15,310
- Well?
- Nice.
228
00:17:15,310 --> 00:17:16,586
What'd you think?
229
00:17:16,586 --> 00:17:18,931
It looks good.
230
00:17:18,931 --> 00:17:20,655
It looks perfect.
231
00:17:24,241 --> 00:17:30,000
My dress, when I see it
it's a relief 'cause it's what
I was wanting the whole time.
232
00:17:34,482 --> 00:17:35,482
It was perfect.
233
00:17:37,172 --> 00:17:38,551
Nick.
234
00:17:38,551 --> 00:17:40,000
- Yep?
- How're you doing?
235
00:17:41,655 --> 00:17:44,344
So I just need
to put this jacket on
and that's it.
236
00:17:44,344 --> 00:17:45,448
All right. Need any help?
237
00:17:45,448 --> 00:17:49,517
- Uh, no. I think
it's all done, basically.
- Okay.
238
00:17:51,068 --> 00:17:53,482
- Do I look good.
- You look sharp.
239
00:18:00,103 --> 00:18:04,517
It's nice to have
a Korean thing
at a wedding in the US.
240
00:18:04,517 --> 00:18:07,379
So I'm happy she agreed to it.
241
00:18:15,448 --> 00:18:17,724
And I have to say,
I almost started crying.
242
00:18:17,724 --> 00:18:20,344
- Just thinking about it.
- And same. I feel like...
243
00:18:28,586 --> 00:18:33,793
But I want you to know,
hearing you say that
makes me feel really good.
244
00:18:33,793 --> 00:18:38,206
Because if seeing her
even just in practice
made you feel that way,
245
00:18:38,206 --> 00:18:41,517
then that makes me
feel like you really
have a heart for her.
246
00:18:41,517 --> 00:18:45,689
And it makes it a lot easier
for me to accept you
into our family.
247
00:18:45,689 --> 00:18:47,241
We're excited
that you're here.
248
00:18:48,310 --> 00:18:49,758
Thank you.
249
00:18:50,965 --> 00:18:52,000
Thank you so much.
250
00:18:53,448 --> 00:18:56,275
It's difficult
to really get to know somebody
in 90 days.
251
00:18:56,275 --> 00:18:58,586
With Nick,
when we first met him,
252
00:18:58,586 --> 00:19:00,655
I really thought
something was wrong
with the boy.
253
00:19:00,655 --> 00:19:02,448
Calling Devin piggy.
254
00:19:02,448 --> 00:19:04,482
But the time
we've spent with him
255
00:19:04,482 --> 00:19:06,068
and getting
to know him better,
256
00:19:06,068 --> 00:19:08,931
I know that he is committed
to Devin.
257
00:19:08,931 --> 00:19:12,758
And we do feel comfortable
to go ahead and move on
with the wedding now.
258
00:19:14,000 --> 00:19:16,655
Looks good.
You really are beautiful.
259
00:19:19,137 --> 00:19:21,448
I didn't expect
to fall in love.
260
00:19:21,448 --> 00:19:24,310
But the more time
I spent with Nick,
261
00:19:24,310 --> 00:19:27,758
the more I realized I wanted
to be together forever.
262
00:19:40,827 --> 00:19:42,310
- You ready for this?
- Yep.
263
00:19:42,310 --> 00:19:44,103
- All right.
- Let's rock.
264
00:19:44,827 --> 00:19:46,000
Let's roll.
265
00:19:56,310 --> 00:19:58,586
- After you.
- Oh, thank you, sweetheart.
266
00:19:58,586 --> 00:19:59,586
No problem.
267
00:19:59,586 --> 00:20:02,724
- Hey, how are ya?
- Hey. Welcome.
268
00:20:02,724 --> 00:20:05,000
- We are here for?
- Ashley.
269
00:20:05,000 --> 00:20:06,275
She's running
a little bit behind,
270
00:20:06,275 --> 00:20:07,862
but we're here
just waiting for her.
271
00:20:07,862 --> 00:20:10,137
- Thank you.
- It's so beautiful
in here.
272
00:20:10,827 --> 00:20:14,000
♪ Can you be mine?♪
273
00:20:14,931 --> 00:20:17,413
♪ You keep me up all night ♪
274
00:20:18,000 --> 00:20:19,137
Hi.
275
00:20:19,137 --> 00:20:21,000
Oh, I hear her.
I hear her. Okay.
276
00:20:21,000 --> 00:20:22,586
- Your dress.
- Thank you.
277
00:20:22,586 --> 00:20:23,689
Awesome.
278
00:20:26,103 --> 00:20:27,655
Hi!
279
00:20:27,655 --> 00:20:29,827
Oh!
280
00:20:29,827 --> 00:20:31,034
Don't cry now.
281
00:20:31,034 --> 00:20:33,482
- Are you excited.
- Oh,
I'm really excited.
282
00:20:33,482 --> 00:20:36,241
- Don't cry.
- I'm not going to.
283
00:20:38,206 --> 00:20:39,517
Are you happy?
284
00:20:40,655 --> 00:20:43,172
- Okay.
- Are you happy
about the wedding?
285
00:20:43,172 --> 00:20:44,620
I'm... I'm happy for you.
286
00:20:44,620 --> 00:20:47,103
- I think you're
gonna be happy.
- I'm happy for you.
287
00:20:47,103 --> 00:20:48,275
Let's put this dress on.
288
00:20:48,275 --> 00:20:50,068
- I'm happy for you.
- I hope so, Mommy.
289
00:20:51,206 --> 00:20:53,655
My mom and my sister are here.
290
00:20:53,655 --> 00:20:58,241
I feel so blessed
and so honored to have them
here by my side,
291
00:20:58,241 --> 00:21:02,241
and have their support on such
an important day.
292
00:21:03,551 --> 00:21:06,172
- Okay. 30 second warning.
- You ready?
293
00:21:06,827 --> 00:21:08,517
- I'm ready.
- I'm ready.
294
00:21:09,896 --> 00:21:11,379
Here's the wedding dress vibe.
295
00:21:11,379 --> 00:21:18,379
Mermaid, glistening,
coming out of the water,
crystals, lux.
296
00:21:19,689 --> 00:21:24,000
Crossed with princess,
goddess, mermaid.
297
00:21:28,827 --> 00:21:29,827
Okay.
298
00:21:35,689 --> 00:21:38,724
Thank you.
Do you love it?
299
00:21:38,724 --> 00:21:41,931
I love it. Oh!
300
00:21:41,931 --> 00:21:46,034
Yay! Do you love it,
love it, love it?
301
00:21:46,034 --> 00:21:49,344
- This is what
I'm gonna get married in.
- Yes. Yes.
302
00:21:50,000 --> 00:21:51,000
Wow.
303
00:21:52,689 --> 00:21:57,172
Okay, honey. You're gonna
go to the pedestal,
we can see how that looks.
304
00:21:58,310 --> 00:22:00,000
Gorgeous.
305
00:22:02,275 --> 00:22:04,965
My dress is amazing.
306
00:22:04,965 --> 00:22:06,689
I love it.
307
00:22:06,689 --> 00:22:11,758
You look beautiful. Beautiful.
308
00:22:11,758 --> 00:22:14,275
Oh, my gosh.
She looked super happy
in the dress,
309
00:22:14,275 --> 00:22:15,758
and she looked beautiful.
310
00:22:15,758 --> 00:22:17,620
Like, I just saw,
like, the whole vision.
311
00:22:17,620 --> 00:22:19,206
And, like, that's why
I got teary-eyed
312
00:22:19,206 --> 00:22:21,448
because I could see her
walking down the aisle.
313
00:22:23,000 --> 00:22:25,586
So I brought you something.
314
00:22:25,586 --> 00:22:27,965
- You brought the crown!
- I brought the crown.
315
00:22:27,965 --> 00:22:31,413
- Yes, maid of honor.
- I think it looks super,
super pretty.
316
00:22:34,034 --> 00:22:39,310
The crystal crown
is made of 100% real,
pure quartz crystal.
317
00:22:40,413 --> 00:22:42,965
Quartz is an amplifying crystal.
318
00:22:42,965 --> 00:22:44,965
So it amplified energy,
it makes it bigger,
319
00:22:44,965 --> 00:22:47,413
it makes it brighter,
it makes it more.
320
00:22:47,413 --> 00:22:52,137
We are stepping into
this new phase of life,
321
00:22:52,137 --> 00:22:55,620
and neither of us know
what it's going to look like
on the other side.
322
00:22:55,620 --> 00:22:58,827
And, let's be real,
we need a lot of help.
323
00:22:58,827 --> 00:23:03,689
So whatever help
we can get at this point,
we're calling on the crystals.
324
00:23:04,689 --> 00:23:07,103
Every princess
needs a crown.
325
00:23:07,103 --> 00:23:10,034
Oh, Mommy. Look at you
with your one-liner.
326
00:23:10,034 --> 00:23:12,724
- I see you.
- I just love you.
You look so good.
327
00:23:13,586 --> 00:23:15,379
Manuel doesn't know
about the crown.
328
00:23:15,379 --> 00:23:18,103
What'd you think he's thinking
when he sees you walking down
with the crown?
329
00:23:18,103 --> 00:23:20,206
That I look like a...
330
00:23:20,206 --> 00:23:22,620
- A mermaid of the sea.
- Ooh.
331
00:23:22,620 --> 00:23:25,172
Hopefully he's gonna
take good care of his mermaid.
332
00:23:25,172 --> 00:23:26,206
I think he is.
333
00:23:30,689 --> 00:23:31,862
Do you think he is?
334
00:23:33,655 --> 00:23:35,310
I think the jury's still out.
335
00:23:39,000 --> 00:23:43,482
When I saw her come out,
I thought, "My God.
She's just beautiful."
336
00:23:43,482 --> 00:23:44,965
You know,
that glow in her eye.
337
00:23:44,965 --> 00:23:48,310
You know what I mean?
She really wants this.
338
00:23:48,310 --> 00:23:53,034
I just worry
because her expectations
are so high for him.
339
00:23:53,034 --> 00:23:54,965
And I don't know
if he can deliver them.
340
00:23:54,965 --> 00:23:57,103
I'm just worried.
341
00:23:58,310 --> 00:24:00,931
He just doesn't get his way
and he runs off?
342
00:24:00,931 --> 00:24:02,206
That's not adult behavior.
343
00:24:02,206 --> 00:24:03,827
That's... That's...
You know what I mean?
344
00:24:03,827 --> 00:24:05,896
He doesn't know anybody here,
345
00:24:05,896 --> 00:24:09,000
he doesn't have anybody
he can relate to or talk to.
346
00:24:09,000 --> 00:24:11,344
You know? He's just
going through a hard time.
347
00:24:11,344 --> 00:24:12,931
I'm just trying to give him
the benefit of the doubt.
348
00:24:14,620 --> 00:24:16,379
Sisi, what's the face for?
349
00:24:16,379 --> 00:24:18,689
I feel
that's a cop-out answer,
I'm sorry.
350
00:24:18,689 --> 00:24:20,931
I mean, Sisi, if he doesn't
wanna hang out
with the gringos,
351
00:24:20,931 --> 00:24:22,689
I can't make him
hang out with us.
352
00:24:22,689 --> 00:24:25,206
It's like, we're doing so much
to make him
feel comfortable...
353
00:24:25,206 --> 00:24:27,689
- I agree.
- ...and he's always,
like, pushing back.
354
00:24:27,689 --> 00:24:29,862
Yeah,
he's the King of pushback.
355
00:24:29,862 --> 00:24:31,862
And it's like, that's why,
you know, people don't wanna
be around him.
356
00:24:33,310 --> 00:24:36,034
So people
are turned off by Manuel.
357
00:24:36,034 --> 00:24:39,724
I think there needs to be
a lot of growing
in his maturity.
358
00:24:40,965 --> 00:24:43,931
If he wants to be with Ashley
he's gonna have to bend.
359
00:24:43,931 --> 00:24:49,689
I haven't had
a relationship where there's
this much chemistry.
360
00:24:49,689 --> 00:24:53,379
It's fire.
We are very attracted
to each other.
361
00:24:53,379 --> 00:24:54,896
And not just physically.
362
00:24:54,896 --> 00:24:56,862
So you guys fight,
and then you have sex,
363
00:24:56,862 --> 00:24:57,862
and then you fight,
and you have sex,
364
00:24:57,862 --> 00:24:59,379
and you have more sex,
and you fight.
365
00:24:59,379 --> 00:25:01,965
Like, where's the dialogue?
366
00:25:01,965 --> 00:25:04,103
You're gonna spend
the rest of your life
with this man?
367
00:25:04,103 --> 00:25:06,689
I have faith, Mom. You know?
368
00:25:06,689 --> 00:25:09,000
I know, honey.
I'm just worried.
369
00:25:09,000 --> 00:25:12,517
I want you to be happy,
but I also wanna talk to him
370
00:25:12,517 --> 00:25:14,827
because he's doing some things
that I'm not happy with.
371
00:25:19,172 --> 00:25:22,965
Does this sound like
a match made in Heaven
or somewhere else?
372
00:25:22,965 --> 00:25:24,793
I gotta know the truth.
373
00:25:24,793 --> 00:25:27,310
And I'm sure
when I talk to him
it won't be the truth.
374
00:25:27,310 --> 00:25:29,137
But at least he'll know
how I feel.
375
00:25:31,103 --> 00:25:32,758
He may not like it,
but he'll know.
376
00:25:45,034 --> 00:25:46,241
Sweet dreams, baby.
377
00:25:47,896 --> 00:25:50,000
She makes me look like
the bad one, but...
378
00:25:58,103 --> 00:26:00,172
♪ Are you ready to go?♪
379
00:26:00,172 --> 00:26:01,931
♪ Ready to lead ♪
380
00:26:09,689 --> 00:26:12,310
Oh, yeah.
Sitting too long, definitely.
381
00:26:36,517 --> 00:26:38,000
Yeah.
382
00:26:41,758 --> 00:26:42,862
Yep.
383
00:27:09,931 --> 00:27:12,517
No, we're really close.
384
00:27:13,448 --> 00:27:15,206
Just a few more exits, baby.
385
00:27:17,655 --> 00:27:18,655
Yeah.
386
00:27:43,517 --> 00:27:47,206
Mmm-hmm.
Home at last, baby.
Home sweet home.
387
00:27:57,689 --> 00:27:58,689
You ready?
388
00:27:59,827 --> 00:28:00,896
Yep.
389
00:28:16,586 --> 00:28:17,827
Okay.
390
00:28:37,517 --> 00:28:40,827
All right, baby, sit down.
Let me just show you around
before you shower.
391
00:28:40,827 --> 00:28:43,586
- Just so you got
a feel for the house.
- Okay.
392
00:28:44,793 --> 00:28:46,034
The kitchen.
393
00:28:46,034 --> 00:28:47,586
Oh, my gosh.
394
00:28:49,896 --> 00:28:52,724
Finally. It's so wonderful
to meet you.
395
00:28:52,724 --> 00:28:55,931
I know.
Because this whole time,
only on FaceTime.
396
00:28:55,931 --> 00:28:58,758
Yeah.
397
00:28:59,586 --> 00:29:01,965
You look so much
like your dad.
398
00:29:01,965 --> 00:29:05,275
- You're lucky.
- You are from my DNA.
399
00:29:06,724 --> 00:29:10,724
Citra's finally here.
Been waiting three years.
400
00:29:10,724 --> 00:29:14,206
And, um,
I'm really impressed with her.
401
00:29:14,206 --> 00:29:16,103
She's gorgeous.
402
00:29:16,103 --> 00:29:19,827
It's just been me
and my two sons
here for so long.
403
00:29:19,827 --> 00:29:22,724
So, you know,
it's just gonna
be an adjustment.
404
00:29:22,724 --> 00:29:25,724
But, hopefully,
she'll help me cook.
405
00:29:27,862 --> 00:29:29,724
This is where Dad sleeps,
the living room.
406
00:29:35,517 --> 00:29:36,793
Where I'm gonna be sleeping.
407
00:29:39,137 --> 00:29:40,551
You're gonna
sleep here?
408
00:29:41,758 --> 00:29:45,551
We're gonna be like this,
just cuddly up as brothers.
409
00:29:45,551 --> 00:29:49,896
It is actually
a really big sin
to sleep in the same bed.
410
00:29:49,896 --> 00:29:54,275
Let alone, like, having sex,
that's even worse,
before we're married.
411
00:29:54,275 --> 00:29:57,310
So I'm gonna sleep
in my brother Tim's room,
412
00:29:57,310 --> 00:30:00,620
so her dad knows
that we're separated.
413
00:30:00,620 --> 00:30:04,965
Like,
I don't wanna make her sin,
so I'm gonna do my best.
414
00:30:06,310 --> 00:30:07,931
No sinning.
415
00:30:07,931 --> 00:30:10,448
Um, here's the bathroom.
416
00:30:10,448 --> 00:30:14,034
Let me show you
the most impressive feature
of this house.
417
00:30:15,586 --> 00:30:17,655
Yeah, you're so thoughtful.
418
00:30:20,034 --> 00:30:22,275
It wasn't too bad
to setup.
419
00:30:22,275 --> 00:30:27,000
I got a bidet
because she does not
do toilet paper.
420
00:30:27,000 --> 00:30:30,172
She has to have
the booty wash.
421
00:30:31,724 --> 00:30:33,517
With Citra being Muslim,
422
00:30:33,517 --> 00:30:38,000
if Citra didn't have
the bidet to use,
she might not feel as pure.
423
00:30:38,000 --> 00:30:40,379
Gotta get up in there
and wash it up.
424
00:30:42,448 --> 00:30:43,689
How do you feel?
425
00:30:43,689 --> 00:30:47,000
- Not all messy,
as bad as you thought?
- Yeah.
426
00:30:57,551 --> 00:30:59,103
We have stuff like this
out here, though.
427
00:31:05,068 --> 00:31:07,344
That's an interesting
package shape.
428
00:31:07,344 --> 00:31:09,448
You know, maybe I should
put these in something.
429
00:31:17,655 --> 00:31:20,793
So tell me more
about this conversion.
430
00:31:28,758 --> 00:31:30,206
- Oh.
- To Islam.
431
00:31:33,379 --> 00:31:34,724
Yeah, like that.
432
00:31:37,137 --> 00:31:41,034
When would he officially
be considered Muslim?
433
00:31:41,034 --> 00:31:42,896
After I do a prayer
with her dad.
434
00:31:42,896 --> 00:31:44,068
- Mmm-hmm.
- Oh.
435
00:31:44,068 --> 00:31:46,000
You say a prayer,
you cleanse yourself...
436
00:31:49,448 --> 00:31:50,758
See, yeah, I know.
437
00:31:52,793 --> 00:31:54,517
Yeah, I would like to see it.
438
00:31:59,034 --> 00:32:01,103
Yeah.
439
00:32:01,103 --> 00:32:05,310
I don't know.
Way till you've
been around him longer.
440
00:32:05,310 --> 00:32:08,793
Then you can fairly judge it
whether he's safe
to have there.
441
00:32:08,793 --> 00:32:12,793
This man right here
is an atheist
that believes in aliens.
442
00:32:13,689 --> 00:32:15,655
Yeah, that's a fair statement.
443
00:32:17,241 --> 00:32:19,620
I believe
in the ancient alien theories.
444
00:32:19,620 --> 00:32:22,620
It's sort of
an alternative explanation
445
00:32:22,620 --> 00:32:26,310
as to, uh,
a lot of the storylines
in the Bible
446
00:32:26,310 --> 00:32:31,172
that describe, uh,
Gods coming from the skies.
447
00:32:31,172 --> 00:32:35,931
And there's even
a lot of paintings
that have pictures of,
448
00:32:35,931 --> 00:32:39,931
what appear to be,
flying saucers in the air.
449
00:32:39,931 --> 00:32:41,827
Now, all that makes
a lot more sense to me
450
00:32:41,827 --> 00:32:45,000
than some
of the ridiculous stuff
you read in the Bible.
451
00:32:47,137 --> 00:32:49,827
I'm gonna
take a shower, then go to bed.
452
00:32:53,000 --> 00:32:57,000
- Here, can I kiss you here?
In the middle? No?
- What?
453
00:32:58,689 --> 00:33:00,896
Just let me know
if you need anything,
baby, all right?
454
00:33:23,413 --> 00:33:26,206
- Have a good night. Bye-bye.
- Sweet dreams, baby.
455
00:33:28,344 --> 00:33:30,344
Bye.
456
00:33:30,344 --> 00:33:32,000
- Have a good night, baby.
- Have a good night.
457
00:33:33,758 --> 00:33:36,310
- Just text me if you need
something, all right?
- Okay.
458
00:33:43,689 --> 00:33:45,137
Might end up in there...
459
00:33:50,689 --> 00:33:52,896
Now you make me
sound like a freak.
460
00:33:52,896 --> 00:33:56,172
Trying to get some cuddles,
not some serial killer time.
461
00:33:57,689 --> 00:33:59,172
She makes me
look like the bad one,
462
00:33:59,172 --> 00:34:02,482
but the truth,
she's the more naughty one.
463
00:34:04,275 --> 00:34:06,206
See? Yeah.
464
00:34:06,724 --> 00:34:07,862
Night, baby.
465
00:34:07,862 --> 00:34:09,206
Good night.
I love you.
466
00:34:09,206 --> 00:34:10,275
I love you too.
467
00:34:17,344 --> 00:34:21,758
I still don't feel comfortable
with the idea of your family
going to our wedding.
468
00:34:21,758 --> 00:34:25,241
Jasmine makes it
very hard for me
constantly doing this.
469
00:34:25,241 --> 00:34:28,586
How could she possibly think
that I wouldn't want
my family at my wedding?
470
00:34:28,586 --> 00:34:29,724
You have to
give them a chance.
471
00:34:29,724 --> 00:34:32,758
Like, I'm not gonna agree
to everything you say.
472
00:34:32,758 --> 00:34:35,379
If your family goes
to your wedding,
473
00:34:36,310 --> 00:34:37,310
I'm not getting married.
474
00:34:47,931 --> 00:34:50,379
When's the last time
you've been to the beach?
475
00:34:54,275 --> 00:34:56,379
Really?
476
00:35:08,310 --> 00:35:11,034
No. Oh my God.
477
00:35:13,413 --> 00:35:14,655
Is this paradise or what?
478
00:35:18,586 --> 00:35:20,379
It's a pretty decent area
here, don't you think?
479
00:35:24,827 --> 00:35:26,620
Wow, baby! Whoo!
480
00:35:29,655 --> 00:35:30,724
I could.
481
00:35:39,000 --> 00:35:44,103
I can easily go
to the supermarket in Panama
dressing like this.
482
00:35:44,103 --> 00:35:47,551
No one is gonna judge you
or look at you badly.
483
00:35:47,551 --> 00:35:49,724
No, because we are
so used to it.
484
00:35:50,793 --> 00:35:52,241
Okay, start with the back
485
00:35:52,241 --> 00:35:55,655
and my... My cheeks,
but be gentle
because, you know, right.
486
00:35:55,655 --> 00:35:57,103
Yeah, come on.
All for it.
487
00:35:57,103 --> 00:35:58,137
Okay, go ahead.
488
00:35:59,448 --> 00:36:00,517
Oh my God.
489
00:36:01,793 --> 00:36:04,103
Yeah. That is so good.
490
00:36:04,103 --> 00:36:06,517
It actually
feels good.
491
00:36:06,517 --> 00:36:08,689
- You like that, don't you?
- I do.
492
00:36:10,310 --> 00:36:11,655
Wow,
look at that booty.
493
00:36:12,413 --> 00:36:13,724
Be gentle.
494
00:36:13,724 --> 00:36:16,379
- You've been a bad girl.
- No!
495
00:36:16,379 --> 00:36:20,310
Ah, now do you like why
it was a good investment
496
00:36:20,310 --> 00:36:23,344
to spend the money
from the wedding on this?
497
00:36:23,344 --> 00:36:27,793
I'm starting to think
you might have invested
pretty good. I don't know.
498
00:36:27,793 --> 00:36:29,758
- Don't do--
- You're a bad girl, Jasmine.
499
00:36:41,379 --> 00:36:42,793
You have been naughty.
500
00:36:57,724 --> 00:36:59,896
Yeah.
Show me that fat ass.
501
00:37:06,206 --> 00:37:08,344
- Isn't it wonderful?
- Yeah.
502
00:37:15,310 --> 00:37:16,965
- Kind of the place-- Yeah.
- The beach?
503
00:37:21,103 --> 00:37:23,068
Cheaper than a wedding gown.
504
00:37:23,068 --> 00:37:25,724
But the only problem is
my family wouldn't be there.
505
00:37:46,586 --> 00:37:48,758
Just 'cause
they're asking questions?
I mean, that's normal.
506
00:37:52,655 --> 00:37:54,275
Oh, gosh. Come on.
I mean, like--
507
00:38:04,137 --> 00:38:06,379
That was just
a one-time question
to get to know you.
508
00:38:31,310 --> 00:38:35,241
The way you look
at them is different
because it's your family.
509
00:38:36,793 --> 00:38:40,482
How do you think
I'm gonna feel
to have at my wedding
510
00:38:40,482 --> 00:38:44,620
the people that proposed
to you to get a prenup?
511
00:38:44,620 --> 00:38:46,448
How do you think
I'm gonna feel?
512
00:38:46,448 --> 00:38:49,103
Oh, come on. I mean,
give me a break. Like--
513
00:39:00,310 --> 00:39:02,655
I don't think that's like,
a fair question.
514
00:39:02,655 --> 00:39:03,586
No, I need to know.
515
00:39:10,517 --> 00:39:13,310
You know, I'm gonna have
my own opinion, so...
516
00:39:14,724 --> 00:39:17,034
I'm not gonna agree
to everything you say.
517
00:39:18,275 --> 00:39:20,310
I mean, everyone--
Everyone has an opinion.
518
00:39:21,551 --> 00:39:24,586
At least we can agree
that we disagree.
519
00:39:25,379 --> 00:39:28,241
I can give them
one more chance.
520
00:39:28,241 --> 00:39:29,689
One more chance here.
521
00:39:32,689 --> 00:39:36,827
And if they come to me
with the same nasty attitude,
522
00:39:36,827 --> 00:39:40,689
I cannot tell you
that your family
is attending our wedding.
523
00:39:42,000 --> 00:39:44,413
I'm playing nice,
524
00:39:44,413 --> 00:39:47,827
but there is gonna be a moment
in which I'm just gonna ask
everyone to...
525
00:39:48,896 --> 00:39:50,724
...and punch them
in their faces.
526
00:39:52,068 --> 00:39:55,206
I have sacrificed
everything for you
527
00:39:55,206 --> 00:39:56,517
and you should be on my side
528
00:39:56,517 --> 00:39:58,137
because I'm gonna be
your wife.
529
00:40:04,586 --> 00:40:06,034
We have a time limit
to get married.
530
00:40:08,620 --> 00:40:12,724
There's a lot of pressure
to know that
the other person is right.
531
00:40:12,724 --> 00:40:16,310
Sometimes I think
you're just a bit insensitive.
532
00:40:16,310 --> 00:40:18,586
Is this who you are?
Is this what we're gonna do?
533
00:40:18,586 --> 00:40:21,896
Is this who I'm living with
and who I'm gonna marry?
534
00:40:21,896 --> 00:40:23,344
We don't got
a lot of opportunities
535
00:40:23,344 --> 00:40:25,482
before we are right there
at the end of the aisle
536
00:40:25,482 --> 00:40:27,034
like, this is it.
537
00:40:35,517 --> 00:40:38,517
I think
my mom has questions
that need to be addressed.
538
00:40:39,413 --> 00:40:42,586
You get upset, mad,
don't run away.
539
00:40:46,068 --> 00:40:48,310
I love my daughter.
I will be there for her.
540
00:40:48,310 --> 00:40:50,137
But do I trust him? No.
541
00:41:09,379 --> 00:41:10,862
Yeah.
542
00:41:22,103 --> 00:41:23,000
Oh, thank you.
543
00:41:24,000 --> 00:41:24,931
Thanks, kind sir.
544
00:41:42,517 --> 00:41:44,413
So we're gonna go out
to a brewery
545
00:41:44,413 --> 00:41:46,689
and hopefully get
on the same page
about some things.
546
00:41:48,034 --> 00:41:50,586
- Hey.
- There's the hued ale.
547
00:41:50,586 --> 00:41:52,379
- That's a rosé.
Not your typical glass...
- Thank you.
548
00:41:52,379 --> 00:41:54,172
...but uh, we make it work.
549
00:41:54,172 --> 00:41:55,724
And then, in case you guys
want to try something.
550
00:41:55,724 --> 00:41:57,586
This is our award winning
Head In The Clouds.
551
00:41:57,586 --> 00:41:59,482
- Head In The Clouds.
All right. Nice, thank you.
- Easy IPA.
552
00:41:59,482 --> 00:42:00,586
- Thank you.
- Cheers.
553
00:42:01,896 --> 00:42:03,413
Double fisting!
554
00:42:07,758 --> 00:42:09,034
Yeah, double fisting.
555
00:42:12,103 --> 00:42:15,586
I feel like the times
where we have been
happy together
556
00:42:15,586 --> 00:42:16,758
is definitely enough for me
557
00:42:16,758 --> 00:42:18,241
to marry him
and be with him forever.
558
00:42:18,827 --> 00:42:20,034
It's just...
559
00:42:30,724 --> 00:42:31,931
Ah, your hand is cold,
isn't it?
560
00:42:31,931 --> 00:42:33,724
No, I'm feeling like
yours are gonna be cold.
561
00:42:33,724 --> 00:42:35,413
- That's what I'm thinking.
- No, mine is warm,
mine is warm.
562
00:42:35,413 --> 00:42:38,448
Mine's--
Yours is gonna be
colder than mine.
563
00:42:42,793 --> 00:42:44,931
Sophie and I have been
tripping over things
left and right.
564
00:42:44,931 --> 00:42:48,413
I feel like a big part of that
is it's a...
565
00:42:48,413 --> 00:42:51,413
It's a result of this process,
of this time restraint.
566
00:42:51,413 --> 00:42:56,448
It's all the pressure
to know that
the other person is right.
567
00:42:56,448 --> 00:43:01,344
Every little thing is...
Is this who you are?
Is this what we're gonna do?
568
00:43:01,344 --> 00:43:04,551
Is this what I'm living with
and who I'm gonna marry?
569
00:43:04,551 --> 00:43:07,206
Makes it really hard
to just enjoy each other.
570
00:43:09,586 --> 00:43:11,655
I feel like
we should go out
maybe more often.
571
00:43:11,655 --> 00:43:13,724
Just spending like,
quality time together
572
00:43:13,724 --> 00:43:16,448
where we're not worried
about anything else.
Just, you know...
573
00:43:19,517 --> 00:43:20,862
- Date night?
- Date night.
574
00:43:20,862 --> 00:43:22,275
How many date nights
are we talking here?
575
00:43:23,689 --> 00:43:25,344
Just every so often.
576
00:43:25,344 --> 00:43:27,689
- What does every
so often mean?
- Once every two weeks.
577
00:43:27,689 --> 00:43:30,448
Mmm, really though?
Once every two weeks?
578
00:43:32,965 --> 00:43:34,379
All right, I can do that.
579
00:43:36,379 --> 00:43:38,655
Literally if I don't
get married in that day,
580
00:43:38,655 --> 00:43:40,206
I get deported,
so it's like...
581
00:43:45,655 --> 00:43:49,172
Yeah, it's like,
everything has to be
figured out right now.
582
00:43:49,172 --> 00:43:50,620
We don't got
a lot of opportunities
583
00:43:50,620 --> 00:43:52,689
before we are right there
at the end of the aisle
584
00:43:52,689 --> 00:43:54,000
like, this is it.
585
00:43:54,689 --> 00:43:56,000
That's a big step
586
00:43:56,000 --> 00:43:58,517
and it's like every single
thing just hits
that much harder.
587
00:43:59,172 --> 00:44:00,206
I mean, I agree.
588
00:44:00,862 --> 00:44:02,448
I just need you to uh...
589
00:44:04,137 --> 00:44:07,275
To want to have
positive energy.
590
00:44:07,275 --> 00:44:11,172
Even if you think
I said something
that you didn't agree with...
591
00:44:12,379 --> 00:44:13,931
If it's still in good spirit,
592
00:44:15,448 --> 00:44:17,793
roll with the good spirit.
593
00:44:17,793 --> 00:44:20,724
And I think
that will alleviate
a lot of the bickering.
594
00:44:20,724 --> 00:44:25,172
Sometimes I think
you're just a bit
insensitive too.
595
00:44:25,172 --> 00:44:28,275
I'm gonna try
and not take stuff
so personally,
596
00:44:28,275 --> 00:44:31,551
and you try
to not be so insensitive
597
00:44:31,551 --> 00:44:33,068
and listen to me more.
598
00:44:33,068 --> 00:44:35,206
And vice versa,
I will listen
to you more. Okay?
599
00:44:35,206 --> 00:44:37,965
I will definitely try
and be less insensitive.
600
00:44:39,448 --> 00:44:40,655
- Okay.
- Yeah.
601
00:44:45,793 --> 00:44:49,517
Before I moved to America,
me and Rob did not
really argue.
602
00:44:49,517 --> 00:44:52,724
Like, we... We hadn't spent
as much time
together obviously
603
00:44:52,724 --> 00:44:55,586
and when we had spent
time together,
there was no pressure
604
00:44:55,586 --> 00:44:58,724
except just have
a nice life together,
go to the beach,
605
00:44:58,724 --> 00:44:59,896
we don't have to do anything.
606
00:44:59,896 --> 00:45:01,793
Like, it wasn't
really real life,
607
00:45:01,793 --> 00:45:04,517
but the pressure
of these 90 days
608
00:45:04,517 --> 00:45:08,068
we're just overthinking
and everything is just
becoming a problem.
609
00:45:08,068 --> 00:45:10,137
But I feel like
after everything
610
00:45:10,137 --> 00:45:11,793
me and Rob are finally
at a point
611
00:45:11,793 --> 00:45:13,655
where, you know,
we're seeing each other's side
612
00:45:13,655 --> 00:45:15,344
and we're actually
getting along.
613
00:45:15,344 --> 00:45:17,103
So that's a good feeling.
614
00:45:34,724 --> 00:45:36,413
I want to
talk to you really quick.
615
00:45:38,827 --> 00:45:42,655
My mom... She said that
she had some concerns.
616
00:45:58,413 --> 00:45:59,689
Yeah?
617
00:46:23,379 --> 00:46:25,000
Well, I gotta
drive you there.
618
00:46:25,000 --> 00:46:27,172
So I'm gonna drive you there
619
00:46:27,172 --> 00:46:29,206
and then say hi
and see what happens.
620
00:46:29,206 --> 00:46:31,344
And if you both
feel comfortable,
621
00:46:31,344 --> 00:46:32,931
we're... We're gonna
play it by ear.
622
00:46:52,724 --> 00:46:58,241
This conversation
is very important to me
623
00:46:58,241 --> 00:47:02,655
um, because my mom's opinion
is very important to me.
624
00:47:16,000 --> 00:47:17,689
Mommy.
625
00:47:17,689 --> 00:47:19,896
Hi, beautiful. How are you?
626
00:47:19,896 --> 00:47:22,103
I'm so good. Don't get up,
don't get up.
627
00:47:22,103 --> 00:47:25,482
- How are you? Oh, thank you.
- You sure do look so good
as always.
628
00:47:25,482 --> 00:47:27,655
- Oh, I love you.
So good to see you.
- It's so good to see you.
629
00:47:27,655 --> 00:47:29,448
- Thanks for making
time for us.
- You're welcome.
630
00:47:29,448 --> 00:47:30,793
Hi. Oh.
631
00:47:33,758 --> 00:47:36,551
- Okay.
- How are you guys doing?
632
00:47:36,551 --> 00:47:38,965
We're doing good.
633
00:47:38,965 --> 00:47:41,862
He is gonna get his phone out.
I hope you have
your phone out.
634
00:47:41,862 --> 00:47:44,000
I do, I do.
635
00:47:44,000 --> 00:47:45,413
I like to see you,
636
00:47:45,413 --> 00:47:47,000
while I don't know
anything about you.
637
00:47:47,655 --> 00:47:48,965
Ooh.
638
00:47:48,965 --> 00:47:50,827
Yeah.
639
00:47:50,827 --> 00:47:55,931
He's really worried about
the phones not translating
what he means.
640
00:47:57,068 --> 00:47:58,965
No, you can go.
I think we'll be fine.
641
00:47:58,965 --> 00:48:01,275
- I mean, I don't mean
you can go to be rude.
- Yeah.
642
00:48:01,275 --> 00:48:03,344
I didn't mean that.
I didn't mean the way
that sounded.
643
00:48:03,344 --> 00:48:05,551
- You just want
some time with him?
- Yeah.
644
00:48:05,551 --> 00:48:08,344
I'm gonna be careful with him.
I just want to have that time
645
00:48:08,344 --> 00:48:11,379
- where he gets to know me
without you.
- Okay.
646
00:48:11,379 --> 00:48:13,896
- Okay, okay. Say no more.
- Is that fair?
647
00:48:15,413 --> 00:48:18,448
My family and I have
so many questions.
648
00:48:18,448 --> 00:48:22,724
And with Ashley around,
it's kind of hard
to ask those questions
649
00:48:22,724 --> 00:48:24,172
'cause she's so
protective of him.
650
00:48:24,172 --> 00:48:26,862
You love my daughter why?
Why do you love her?
651
00:48:26,862 --> 00:48:29,482
I want to know
how committed he is.
652
00:48:29,482 --> 00:48:32,379
Tell me
what you would like
to know about my life.
653
00:48:35,172 --> 00:48:39,620
I just have heard some things
that made me question
your motives a little bit.
654
00:48:48,379 --> 00:48:50,034
Like what things?
655
00:48:50,034 --> 00:48:53,655
You get upset, mad,
don't run away.
656
00:49:00,068 --> 00:49:02,586
That scares Ashley.
657
00:49:05,896 --> 00:49:07,344
That's how it works with me.
658
00:49:09,620 --> 00:49:12,206
When I get angry
and she doesn't understand me,
659
00:49:12,206 --> 00:49:15,275
Mmm-hmm.
660
00:49:15,275 --> 00:49:18,379
I prefer to shut up
and go out and relax.
661
00:49:18,379 --> 00:49:19,689
Yeah. Okay.
662
00:49:19,689 --> 00:49:21,344
I understand.
663
00:49:21,344 --> 00:49:23,000
I see your point.
You need time.
664
00:49:24,206 --> 00:49:26,000
But marriage is forever.
665
00:49:26,000 --> 00:49:27,517
You can't just walk away.
666
00:49:31,448 --> 00:49:36,448
I think in this situation
there was an attraction first
before love came,
667
00:49:36,448 --> 00:49:38,551
which is not always good
to build a marriage on.
668
00:49:38,551 --> 00:49:42,448
I think it may not necessarily
be the right decision,
669
00:49:42,448 --> 00:49:43,620
but it's her decision.
670
00:49:44,655 --> 00:49:46,068
I just hope
she doesn't regret it.
671
00:49:48,379 --> 00:49:50,448
Are you guys sure you want
to get married?
672
00:49:56,275 --> 00:49:57,931
You sure?
673
00:50:08,344 --> 00:50:10,344
What happens is that
we love each other
674
00:50:10,344 --> 00:50:11,586
and want to be together,
675
00:50:11,586 --> 00:50:14,068
but there are times that
with the character she has,
676
00:50:14,068 --> 00:50:15,172
she can't stand herself.
677
00:50:20,965 --> 00:50:24,068
I will be watching.
I am big on integrity.
678
00:50:25,862 --> 00:50:27,206
Your word is everything.
679
00:50:39,379 --> 00:50:40,344
I like him.
680
00:50:40,344 --> 00:50:42,896
Do I trust him? No.
681
00:50:42,896 --> 00:50:46,517
But I'm gonna do my best
to support this marriage 100%.
682
00:50:46,517 --> 00:50:49,931
I love my daughter.
I will be there for her.
683
00:50:49,931 --> 00:50:53,965
I will smile
and I will hug her
and embrace this marriage.
684
00:50:55,241 --> 00:50:57,724
You know,
I'm still gonna watch him.
685
00:50:57,724 --> 00:50:59,724
I'm still gonna ask him
those tough questions.
686
00:50:59,724 --> 00:51:01,344
But in the end,
I will support her.
687
00:51:08,103 --> 00:51:09,448
You ready? Let's go.
688
00:51:37,241 --> 00:51:41,724
We'll go out and get lined up
'cause we're like,
eight minutes.
689
00:51:41,724 --> 00:51:43,758
You ready? Let's go.
690
00:51:46,586 --> 00:51:48,034
Okay. Come on.
691
00:51:52,275 --> 00:51:53,689
Hey.
692
00:51:55,241 --> 00:51:57,551
- I'm ready.
- It's after. It's go time.
693
00:51:57,551 --> 00:51:58,724
Okay.
694
00:52:08,344 --> 00:52:10,620
So, we're getting started.
695
00:52:10,620 --> 00:52:13,482
If y'all want to go ahead
and take a seat,
then we're good.
696
00:52:38,137 --> 00:52:39,551
I can't believe.
697
00:52:40,482 --> 00:52:42,275
I'm just happy
it's finally here.
698
00:53:49,034 --> 00:53:52,379
Who presents this woman
to be married today?
699
00:53:52,379 --> 00:53:53,655
Her mother and I.
700
00:54:08,172 --> 00:54:10,137
Dear friends, thank you
for joining us today
701
00:54:10,137 --> 00:54:13,103
to witness
this beautiful couple
enter into marriage.
702
00:54:14,517 --> 00:54:16,655
Today is all about love,
703
00:54:16,655 --> 00:54:19,724
a universal language
that binds everyone together.
704
00:54:19,724 --> 00:54:24,000
What better example of this
than Devin and Nick's
relationship.
705
00:54:25,172 --> 00:54:27,586
They come from different parts
of the world,
706
00:54:27,586 --> 00:54:29,275
they speak
different languages,
707
00:54:29,275 --> 00:54:31,793
they are accustomed to
different cultural practices,
708
00:54:31,793 --> 00:54:35,586
yet these differences
have only grown them
closer together
709
00:54:35,586 --> 00:54:37,482
through their respect
for each other.
710
00:54:39,482 --> 00:54:41,620
I pray we will all continue
to support them
711
00:54:41,620 --> 00:54:44,275
on their journey of marriage
which begins today.
712
00:54:46,000 --> 00:54:50,103
Nick, please place that ring
on Devin's left finger.
713
00:54:54,655 --> 00:54:57,034
Do you, Nick, with this ring,
714
00:54:57,034 --> 00:54:58,793
take Devin to be
your lawfully wedded wife?
715
00:54:59,965 --> 00:55:01,000
I do.
716
00:55:03,310 --> 00:55:06,103
Devin, place that ring
on Nick's left finger.
717
00:55:07,241 --> 00:55:09,344
Do you, Devin, with this ring,
718
00:55:09,344 --> 00:55:11,827
take Nick to be
your lawfully wedded husband?
719
00:55:11,827 --> 00:55:12,689
I do.
720
00:55:15,103 --> 00:55:19,103
By the virtue and authority
vested in me under the laws
of the state of Arkansas,
721
00:55:19,103 --> 00:55:21,965
I now pronounce you
husband and wife.
722
00:55:21,965 --> 00:55:23,620
You may kiss
the bride.
723
00:55:36,137 --> 00:55:37,103
Yeah!
724
00:55:44,689 --> 00:55:48,448
I just married
my husband Nick,
725
00:55:48,448 --> 00:55:51,620
and I feel pretty good
about it.
726
00:55:53,137 --> 00:55:55,965
I just married
my wife Devin.
727
00:55:55,965 --> 00:55:58,344
I feel [bleep] good.
728
00:56:06,896 --> 00:56:08,379
♪ Doin' all right ♪
729
00:56:08,379 --> 00:56:10,068
Whoo!
730
00:56:10,068 --> 00:56:12,034
♪ Doin' all right ♪
731
00:56:20,034 --> 00:56:21,172
Oh my God.
732
00:56:24,620 --> 00:56:27,206
Us getting married,
it's very exciting.
733
00:56:27,206 --> 00:56:29,758
It feels like a fairytale.
And then...
734
00:56:38,655 --> 00:56:39,620
Are you?
735
00:57:15,827 --> 00:57:17,896
♪ How did we get here ♪
736
00:57:17,896 --> 00:57:20,137
♪ The world at our feet ♪
737
00:57:20,137 --> 00:57:23,758
♪ We got everything we want ♪
738
00:57:23,758 --> 00:57:25,448
♪ Oh-oh ♪
739
00:57:25,448 --> 00:57:28,827
Even though
we've only known Nick
for a few weeks in person,
740
00:57:28,827 --> 00:57:30,896
to watch them
get to this point...
741
00:57:30,896 --> 00:57:32,172
- It's beautiful.
- It is beautiful.
742
00:57:34,758 --> 00:57:38,137
And during this 90 days,
we've really got to know Nick
743
00:57:38,137 --> 00:57:40,586
and we can't be more excited.
744
00:57:43,241 --> 00:57:44,413
All right,
let's send 'em.
745
00:57:45,310 --> 00:57:46,448
What is this?
746
00:57:49,586 --> 00:57:54,551
My hopes and dreams
would just be to have
a future together,
747
00:57:54,551 --> 00:57:56,275
to stay together.
748
00:57:56,275 --> 00:57:57,482
Let's go!
749
00:58:02,068 --> 00:58:03,827
And have a nice life.
750
00:58:03,827 --> 00:58:07,000
That's all I want too,
so we're going to be
together forever.
751
00:58:09,379 --> 00:58:11,482
♪ I can finally feel love ♪
752
00:58:16,896 --> 00:58:20,413
Uh, virgin, because
I'm effectively living
as a virgin.
753
00:58:20,413 --> 00:58:22,896
Oh, my God.
That's... That's bad.
754
00:58:26,482 --> 00:58:27,689
She wants to leave.
755
00:58:27,689 --> 00:58:29,000
You're in trouble, buddy.
756
00:58:40,689 --> 00:58:42,655
Dude, this, what is this?
Like, a boat harbor?
757
00:58:42,655 --> 00:58:45,413
Yeah, this is literally, uh,
the harbor right here.
758
00:58:52,689 --> 00:58:54,137
I forgot
she was back there.
759
00:58:55,724 --> 00:58:57,275
I forgot we had Anali with us.
760
00:59:07,758 --> 00:59:09,551
This looks like the place.
761
00:59:09,551 --> 00:59:11,310
Awesome.
762
00:59:11,310 --> 00:59:13,758
Get our stuff
out of the trunk.
763
00:59:13,758 --> 00:59:15,517
- If you don't mind
popping it for me?
- Yeah, I'll pop it for you.
764
00:59:15,517 --> 00:59:17,689
I'll text you the details
765
00:59:17,689 --> 00:59:19,344
for where we're gonna
meet tonight for some drinks.
766
00:59:19,344 --> 00:59:20,482
Oh, yeah. All right.
767
00:59:20,482 --> 00:59:21,551
- I'm down. I'm down.
- I'm excited, man.
768
00:59:22,827 --> 00:59:24,000
- Party
- Party.
769
00:59:24,000 --> 00:59:25,827
- Party.
- All right, man.
770
00:59:25,827 --> 00:59:27,896
- All right, man.
- Appreciate you, brother.
771
00:59:27,896 --> 00:59:30,551
- Nice to meet you.
- Yeah,
nice to meet you too.
772
00:59:36,034 --> 00:59:37,482
All right.
773
00:59:39,344 --> 00:59:40,517
Ta-dah!
774
00:59:41,206 --> 00:59:42,448
Wow.
775
00:59:44,137 --> 00:59:46,482
- Oh.
- It's free.
776
00:59:46,482 --> 00:59:47,689
Yeah.
777
00:59:47,689 --> 00:59:50,655
We haven't had
a lot of privacy
since Anali arrived,
778
00:59:50,655 --> 00:59:52,862
so I splurged a little bit.
779
00:59:54,862 --> 00:59:57,551
It feels amazing
having a proper house
780
00:59:57,551 --> 00:59:58,896
all by ourself.
781
01:00:12,758 --> 01:00:13,827
Ow!
782
01:00:28,551 --> 01:00:30,068
Thank you!
783
01:00:53,862 --> 01:00:55,517
Oh, it's pretty.
784
01:01:13,137 --> 01:01:15,103
Hello. Uh, table
for four, please.
785
01:01:18,000 --> 01:01:20,103
I don't socialize
in person that much,
786
01:01:20,103 --> 01:01:21,931
so this is kind of
a big deal for me.
787
01:01:23,000 --> 01:01:25,586
I'm just hoping
the conversations flow,
788
01:01:25,586 --> 01:01:28,034
and it's as easy and natural
as it has been
789
01:01:28,034 --> 01:01:29,655
online this whole time.
790
01:01:33,172 --> 01:01:34,931
- Yeah.
- Oh.
791
01:01:36,310 --> 01:01:37,620
- What's up, man?
- Hi, guys.
792
01:01:37,620 --> 01:01:39,379
- Hey.
- Shake a hand, brother.
793
01:01:39,379 --> 01:01:40,724
- This is Vy.
- Good to see you again.
794
01:01:40,724 --> 01:01:42,137
- Hi, Vy.
- Finally we meet.
795
01:01:42,137 --> 01:01:44,379
- Yeah, finally
get to meet you.
- Anali. Vy.
796
01:01:44,379 --> 01:01:45,965
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
797
01:01:47,448 --> 01:01:48,689
- Vy.
- Vy.
798
01:01:48,689 --> 01:01:50,206
Oh, a short V.
799
01:01:50,206 --> 01:01:51,310
- Oh.
- Yeah.
800
01:01:51,310 --> 01:01:52,241
- Vy.
- Vy.
801
01:01:56,310 --> 01:01:57,862
Say it.
Try and say it.
802
01:01:57,862 --> 01:01:59,551
- Kameron.
- "Ka-mer-on."
803
01:01:59,551 --> 01:02:00,517
That was good!
804
01:02:02,551 --> 01:02:05,379
So, yeah, man,
so, how's your guys' day been?
805
01:02:05,379 --> 01:02:06,862
It's been going good, man.
Going good.
806
01:02:06,862 --> 01:02:08,344
Nothing too much
to complain about.
807
01:02:08,344 --> 01:02:09,448
Pretty easy day.
808
01:02:09,448 --> 01:02:11,034
There's always something
to complain about, Kameron.
809
01:02:11,034 --> 01:02:13,275
Come on, now.
810
01:02:13,275 --> 01:02:15,275
So, you guys
are about to get married.
811
01:02:15,275 --> 01:02:17,275
What's the deal with that?
812
01:02:17,275 --> 01:02:19,448
A lot of things
are done with the planning,
813
01:02:19,448 --> 01:02:21,586
but some of the things aren't.
814
01:02:21,586 --> 01:02:24,206
One of those things is, um,
815
01:02:24,206 --> 01:02:26,655
I don't have anybody
on my side
816
01:02:26,655 --> 01:02:28,034
for the wedding.
817
01:02:28,034 --> 01:02:30,000
So I would like you
818
01:02:30,000 --> 01:02:32,137
to be my best man.
819
01:02:32,137 --> 01:02:34,827
- Oh, man.
- Because you
are my best friend.
820
01:02:36,000 --> 01:02:38,172
I'm honored, man.
Thank you so much.
821
01:02:38,172 --> 01:02:39,896
I'm in, 100%.
822
01:02:39,896 --> 01:02:42,827
Awesome.
Because I had no other choice.
You're my only friend.
823
01:02:42,827 --> 01:02:44,137
So...
824
01:02:44,137 --> 01:02:46,310
No, that's not...
825
01:02:47,965 --> 01:02:50,275
It was great
that he asked me.
826
01:02:50,275 --> 01:02:51,724
I felt feelings of joy.
827
01:02:51,724 --> 01:02:53,758
I felt feelings
of camaraderie.
828
01:02:53,758 --> 01:02:54,965
Um...
829
01:02:54,965 --> 01:02:57,724
I felt ecstatic.
And I'm excited
to be his best man.
830
01:02:57,724 --> 01:03:00,344
When I'm thinking,
"Hey, I'm getting married.
Who can be my best man?"
831
01:03:00,344 --> 01:03:02,758
It's like not really
even a thought.
It's like, "Oh,
832
01:03:02,758 --> 01:03:04,275
Kameron has to be."
Right?
833
01:03:04,275 --> 01:03:07,034
I'm giving you full consent,
my friend.
834
01:03:07,034 --> 01:03:09,689
I'm gonna be
the best, best, best,
best man ever
835
01:03:09,689 --> 01:03:11,517
for Clayton. Definitely.
836
01:03:12,931 --> 01:03:14,413
What was the flight called?
837
01:03:15,931 --> 01:03:18,000
So, this little doodad
right there.
838
01:03:18,000 --> 01:03:19,896
Okay. But also, uh,
839
01:03:19,896 --> 01:03:22,275
virgin because
I don't drink alcohol,
840
01:03:22,275 --> 01:03:24,896
so I gotta get
the virgin version
841
01:03:24,896 --> 01:03:26,724
because I'm effectively
living as a virgin
842
01:03:26,724 --> 01:03:28,517
because we haven't
been having sex recently.
843
01:03:28,517 --> 01:03:30,413
I just figured
I'd share that with you.
844
01:03:33,275 --> 01:03:35,172
- Thank you.
- Be right back.
845
01:03:43,344 --> 01:03:45,758
I know what
those eyes mean, man.
846
01:03:45,758 --> 01:03:48,517
-"Shut up, shut up..."
- What's she gonna do?
Not have sex with me?
847
01:04:12,827 --> 01:04:14,655
Is this an ongoing
issue right now or...
848
01:04:14,655 --> 01:04:16,517
The streak is running long.
849
01:04:16,517 --> 01:04:18,379
Oh, no. The dry streak, huh?
850
01:04:19,758 --> 01:04:21,137
Oh, my God.
851
01:04:21,137 --> 01:04:22,586
- That's bad.
- Yeah.
852
01:04:27,310 --> 01:04:29,586
It's been a while since
I've been out to drink
853
01:04:29,586 --> 01:04:31,758
and I've heard so much
about someone's sex life
854
01:04:31,758 --> 01:04:33,896
in such detail.
855
01:04:33,896 --> 01:04:36,827
Um, especially the frequency,
856
01:04:46,103 --> 01:04:48,620
Spicy mango-pineapple,
tamarindo...
857
01:04:48,620 --> 01:04:49,827
Oh, nice.
858
01:05:02,551 --> 01:05:04,137
All right.
859
01:05:04,137 --> 01:05:05,689
"His mother lives with us,
860
01:05:05,689 --> 01:05:07,000
and the apartment
is very small,
861
01:05:07,000 --> 01:05:08,068
and you can hear everything.
862
01:05:08,068 --> 01:05:10,758
It's very uncomfortable
to me."
863
01:05:10,758 --> 01:05:13,310
Okay, well, this has been
disproven scientifically.
864
01:05:13,310 --> 01:05:14,758
I tried to, you know,
865
01:05:14,758 --> 01:05:17,517
get a nice little
romantic getaway
in Indiana.
866
01:05:17,827 --> 01:05:18,862
Um...
867
01:05:19,379 --> 01:05:20,827
Didn't work out.
868
01:05:20,827 --> 01:05:23,000
Where's Mom?
Mom wasn't there.
869
01:05:24,793 --> 01:05:27,172
I can tell it's
uncomfortable for you.
870
01:05:27,172 --> 01:05:28,172
Is there...
Is it...
871
01:05:30,000 --> 01:05:30,896
The topic.
872
01:05:30,896 --> 01:05:32,551
Uh...
873
01:06:27,586 --> 01:06:30,620
She said that
it's uncomfortable
and she wants to leave.
874
01:06:30,620 --> 01:06:32,586
Jesus. You're
in trouble, buddy.
875
01:06:33,413 --> 01:06:34,931
Whatever it is,
876
01:06:34,931 --> 01:06:38,931
I'm walking away very
concerned about their future
sex life at the minimum.
877
01:06:38,931 --> 01:06:40,275
Now give me a hug, brother.
878
01:06:40,275 --> 01:06:41,862
We don't do handshakes.
879
01:06:41,862 --> 01:06:43,206
All right, brother.
880
01:06:43,206 --> 01:06:45,517
There was a little bit
of a tension
881
01:06:45,517 --> 01:06:47,310
that I didn't suspect,
882
01:06:47,310 --> 01:06:50,827
that I didn't see
when I picked them up
from the airport, so...
883
01:06:50,827 --> 01:06:52,965
I'm very concerned
about that as well.
884
01:07:10,413 --> 01:07:13,448
Do you love me enough
where, no matter what,
you're gonna stick by my side?
885
01:07:53,241 --> 01:07:55,206
Until we're married.
886
01:07:55,206 --> 01:07:57,344
I do want to kiss him
887
01:07:57,344 --> 01:07:59,931
like... But I need to wait.
888
01:07:59,931 --> 01:08:02,931
Like, I mean,
just kiss him on the cheek.
889
01:08:02,931 --> 01:08:04,793
It already feels good.
890
01:08:16,103 --> 01:08:19,241
Nice to see you
from the 20 feet
of space we had.
891
01:08:19,241 --> 01:08:20,413
I know. I mean...
892
01:08:28,000 --> 01:08:30,448
I think I'm at
the highest level
of horniness.
893
01:08:32,344 --> 01:08:34,620
I'm struggling with it.
894
01:08:34,620 --> 01:08:37,551
My family jewels
are struggling with it.
895
01:08:37,551 --> 01:08:39,517
You look all cute.
896
01:08:40,965 --> 01:08:42,655
With your tiny little hands.
897
01:08:52,413 --> 01:08:53,413
Woof, woof.
898
01:09:02,793 --> 01:09:04,379
They're probably gonna
tell you to leave me.
899
01:09:04,379 --> 01:09:06,000
Like, "Let's just
go back home."
900
01:09:11,241 --> 01:09:13,000
20, but thank you.
901
01:09:21,586 --> 01:09:24,965
But if we pick up my dad
in Sam's car,
902
01:09:24,965 --> 01:09:26,896
he's going to be mad.
903
01:09:26,896 --> 01:09:31,206
And I don't want to make bad
impression for the first time.
904
01:09:35,758 --> 01:09:37,137
Yeah, I'm going
to get dressed,
905
01:09:37,137 --> 01:09:38,344
take the Browns
to the Super Bowl.
906
01:09:54,034 --> 01:09:54,896
Does it matter?
907
01:10:11,275 --> 01:10:13,034
That's the inside
we got to clean.
908
01:10:16,413 --> 01:10:18,034
Let's get this show
on the road.
909
01:10:20,758 --> 01:10:21,758
What are we
going to do?
910
01:10:23,034 --> 01:10:25,137
Wipe it up. Uh...
911
01:10:25,137 --> 01:10:26,655
We can throw
some of the trash.
912
01:10:27,689 --> 01:10:28,586
I need gloves.
913
01:10:29,379 --> 01:10:30,896
Oh, because it's that bad?
914
01:10:37,344 --> 01:10:38,965
Oh, my god.
915
01:10:38,965 --> 01:10:40,379
I feel like a hoarder
that's like
916
01:10:40,379 --> 01:10:42,241
finally coming
to the realization.
917
01:10:44,448 --> 01:10:45,379
I'm afraid you're never
going to let me
918
01:10:45,379 --> 01:10:47,137
touch you again after this.
919
01:10:48,896 --> 01:10:50,137
Oh, it's so nasty.
920
01:10:50,137 --> 01:10:51,931
I hate myself right now.
921
01:10:57,827 --> 01:10:59,206
With what?
922
01:11:05,413 --> 01:11:06,689
No.
923
01:11:06,689 --> 01:11:08,724
No? Oh, okay.
924
01:11:13,620 --> 01:11:15,206
No, it's not that stuff.
925
01:11:22,551 --> 01:11:24,137
Well, about that,
926
01:11:24,137 --> 01:11:26,241
just something
I can't even tell you.
927
01:11:28,137 --> 01:11:28,965
What?
928
01:11:31,000 --> 01:11:34,000
That... And I have
to tell your dad, too...
929
01:11:38,413 --> 01:11:40,931
I'm probably not going to be
able to get diversion, babe.
930
01:11:51,655 --> 01:11:55,758
After getting arrested for
having my Suboxone medication
931
01:11:55,758 --> 01:11:57,724
in an unmarked bottle,
932
01:11:57,724 --> 01:12:00,620
the judge offered me
a diversion program
933
01:12:00,620 --> 01:12:04,517
to, like, if I complete it,
I get off without charges.
934
01:12:05,827 --> 01:12:08,724
I didn't get the paperwork
applied for in time,
935
01:12:08,724 --> 01:12:13,344
and it's kind of up in the air
what could happen.
936
01:12:15,758 --> 01:12:19,000
So what does that mean if you
didn't file the paperwork?
937
01:12:22,827 --> 01:12:25,758
Now I have to go to court
after our wedding.
938
01:12:25,758 --> 01:12:27,172
Here with the prosecutor,
939
01:12:27,172 --> 01:12:30,551
if he offers probation,
jail time.
940
01:12:56,689 --> 01:12:59,793
Him being mad is one thing,
but do you love me enough
941
01:12:59,793 --> 01:13:00,862
where no matter what,
942
01:13:00,862 --> 01:13:02,034
you're going to stick
by my side,
943
01:13:02,034 --> 01:13:03,517
and we're just
going to fight it through?
944
01:13:05,965 --> 01:13:09,275
Like, I don't want to worry
about your dad's decision,
945
01:13:09,275 --> 01:13:12,896
just, and you going with it,
if he wants you to leave me.
946
01:13:15,620 --> 01:13:16,551
Uh...
947
01:13:20,931 --> 01:13:22,172
I don't know what to say,
948
01:13:22,172 --> 01:13:24,344
because it's,
like, it's a lot.
949
01:13:28,482 --> 01:13:29,793
Because it's terrible news,
950
01:13:29,793 --> 01:13:31,896
and I wanted you to have
a good first few days,
951
01:13:32,655 --> 01:13:33,793
but I didn't want to feel like
952
01:13:33,793 --> 01:13:35,586
I was lying to you
or hiding anything.
953
01:13:41,413 --> 01:13:43,344
Would you have came
if I told you before?
954
01:13:48,896 --> 01:13:51,827
I feel pretty
telling her about it,
955
01:13:51,827 --> 01:13:55,068
and just the whole
cause of it is me.
956
01:13:55,068 --> 01:13:57,034
I feel like Citra's
probably wondering
957
01:13:57,034 --> 01:14:00,172
if she made the right decision
coming here.
958
01:14:00,172 --> 01:14:01,793
I can see it in her eyes.
959
01:14:01,793 --> 01:14:05,413
Like, it hit...
Really hit deep with her.
960
01:14:07,793 --> 01:14:08,827
Are we okay?
961
01:14:11,344 --> 01:14:13,275
You're just telling me now,
962
01:14:13,275 --> 01:14:16,931
so I need to process
what you're saying.
963
01:14:24,655 --> 01:14:27,586
I've been really patient
and forgive him
964
01:14:27,586 --> 01:14:31,241
this whole time
about his problem, in the car.
965
01:14:31,241 --> 01:14:33,965
But it really make me angry
966
01:14:33,965 --> 01:14:36,620
because he lied about
the paperwork to me.
967
01:14:36,620 --> 01:14:40,068
And that means I lied to my
dad about his paperwork, too.
968
01:14:51,655 --> 01:14:52,931
I don't know what to do.
969
01:14:52,931 --> 01:14:56,172
I'm just thinking like I just
want to go back to Indonesia.
970
01:14:56,827 --> 01:14:57,655
You all right?
971
01:15:09,551 --> 01:15:10,689
that.
I'm not saying that.
972
01:15:12,068 --> 01:15:13,931
I didn't say I was trying
to have sex with anyone.
973
01:15:14,724 --> 01:15:15,758
If I would've said yes,
974
01:15:15,758 --> 01:15:17,413
he would've been down
for that, which is gross.
975
01:15:17,413 --> 01:15:19,896
It just sounds crazy to me
that I disrespected you.
976
01:15:19,896 --> 01:15:22,000
I just want to know
my man only wants me,
977
01:15:22,000 --> 01:15:23,379
and I can get the trust
back with you.
978
01:15:35,931 --> 01:15:36,931
Where's this place at?
979
01:15:39,310 --> 01:15:40,827
Ah.
980
01:15:50,413 --> 01:15:52,206
- Touch.
- Oh, thank you.
981
01:15:52,206 --> 01:15:53,241
Hello.
982
01:15:55,275 --> 01:15:56,275
- Hi.
- Hi.
983
01:15:56,275 --> 01:15:57,620
Hi guys, welcome.
984
01:15:57,620 --> 01:15:59,103
Oh, snap.
985
01:15:59,103 --> 01:16:00,413
You guys look around,
986
01:16:00,413 --> 01:16:01,689
let me know if you have
any questions.
987
01:16:01,689 --> 01:16:03,655
- Yeah, will do.
- Thank you, I appreciate it.
988
01:16:05,172 --> 01:16:06,551
I'm taking Rob
to the sex store
989
01:16:06,551 --> 01:16:09,000
just because I feel like
we've been having
990
01:16:09,000 --> 01:16:10,275
a lot of stress lately,
991
01:16:10,275 --> 01:16:12,206
so we haven't really
been having sex as often.
992
01:16:12,206 --> 01:16:13,724
I mean,
it's definitely been weird
993
01:16:13,724 --> 01:16:16,517
since coming out to Rob
about me being bi.
994
01:16:16,517 --> 01:16:17,931
It's like, I don't know,
995
01:16:17,931 --> 01:16:19,724
because I know obviously
he accepts me for me,
996
01:16:19,724 --> 01:16:22,206
so it's not like I feel weird
with him knowing.
997
01:16:22,206 --> 01:16:24,482
It's more just like, I don't
want anything to affect
998
01:16:24,482 --> 01:16:26,379
us getting to the wedding,
getting to the altar,
999
01:16:26,379 --> 01:16:28,137
and getting married.
1000
01:16:28,137 --> 01:16:29,931
I think a lot more
of the drama
1001
01:16:29,931 --> 01:16:31,965
has been affecting sex life.
1002
01:16:31,965 --> 01:16:33,103
We just had sex yesterday
1003
01:16:33,103 --> 01:16:34,689
for the first time
in two weeks.
1004
01:16:36,655 --> 01:16:37,827
Well, there you go.
1005
01:16:40,068 --> 01:16:42,103
Look, they have
these, pink ones.
1006
01:16:42,724 --> 01:16:44,000
Furry handcuffs.
1007
01:16:45,000 --> 01:16:45,965
See, see, look.
1008
01:16:48,724 --> 01:16:51,344
Why are they
so close together?
1009
01:16:51,344 --> 01:16:53,620
- They're so tight.
- Is it like this?
1010
01:16:53,620 --> 01:16:54,965
I don't know.
1011
01:16:54,965 --> 01:16:56,137
Locked in.
1012
01:16:58,827 --> 01:17:00,724
Is there not
a guy section?
1013
01:17:00,724 --> 01:17:03,241
Is there like a section
for like stuff for him?
1014
01:17:03,241 --> 01:17:04,379
Yeah, definitely.
1015
01:17:04,379 --> 01:17:06,103
Both of you, him.
1016
01:17:06,103 --> 01:17:07,758
Everything is for
everyone, though.
1017
01:17:07,758 --> 01:17:08,862
Yeah, fair.
1018
01:17:09,827 --> 01:17:13,000
So one really popular toy
is this one here.
1019
01:17:13,000 --> 01:17:14,724
So this one
you can use hands-free.
1020
01:17:14,724 --> 01:17:17,413
So it'll vibrate, give you
guys both stimulation.
1021
01:17:17,413 --> 01:17:18,965
Is that where the penis goes?
1022
01:17:18,965 --> 01:17:21,068
- The penis goes
inside of the ring.
- Okay.
1023
01:17:21,068 --> 01:17:23,000
And so it's flexible,
so it's gonna hug your penis.
1024
01:17:23,931 --> 01:17:25,103
Whoa.
1025
01:17:25,103 --> 01:17:28,689
That's a lot going on.
1026
01:17:31,206 --> 01:17:32,241
Turn that [bleep] off.
1027
01:17:34,241 --> 01:17:39,241
Sophie and I's sex life
is, um, definitely not basic.
1028
01:17:39,241 --> 01:17:41,241
I feel like I'm the one
who kind of
1029
01:17:41,241 --> 01:17:44,000
pushes to do
more entertaining stuff.
1030
01:17:44,000 --> 01:17:46,413
So a sex shop is,
you know, for me,
1031
01:17:46,413 --> 01:17:49,103
I'm looking around
at what haven't I done?
1032
01:17:49,103 --> 01:17:51,103
Like let's do this
or let's try that.
1033
01:17:51,103 --> 01:17:56,103
So I don't know if Sophie
is quite ready for, you know,
1034
01:17:56,103 --> 01:17:58,206
maybe she's biting off
more than she can chew,
1035
01:17:58,206 --> 01:17:59,586
chew, bringing me here,
1036
01:17:59,586 --> 01:18:01,517
because I'm gonna look around
and find some entertaining,
1037
01:18:01,517 --> 01:18:03,000
interesting things and,
you know,
1038
01:18:03,000 --> 01:18:05,137
then she's gonna have
to consider if she down.
1039
01:18:06,793 --> 01:18:08,000
I just wanted to show you this
1040
01:18:08,000 --> 01:18:09,758
like kind of
intense [bleep] ring
1041
01:18:09,758 --> 01:18:12,965
that you like put
over the entire
1042
01:18:12,965 --> 01:18:15,103
shebang underneath the balls
1043
01:18:15,103 --> 01:18:17,655
and it stimulates
his prostate.
1044
01:18:17,655 --> 01:18:19,793
Oh, that's strong.
1045
01:18:21,344 --> 01:18:23,620
This is interesting.
I'm not gonna lie.
1046
01:18:23,620 --> 01:18:27,413
There's something about it
that make me like, "Man."
1047
01:18:27,413 --> 01:18:29,724
- That's crazy.
- Okay, there's the off button.
1048
01:18:29,724 --> 01:18:31,689
So you guys aren't new to like
1049
01:18:31,689 --> 01:18:33,931
incorporating like new things
in the bedroom?
1050
01:18:33,931 --> 01:18:35,758
No, I mean, we've been
to like a couple sex shops,
1051
01:18:35,758 --> 01:18:36,965
like smaller ones.
1052
01:18:36,965 --> 01:18:39,241
So like we've used like
little stuff, but nothing's...
1053
01:18:39,241 --> 01:18:41,931
For him, that's why I really
want to get him something.
1054
01:18:41,931 --> 01:18:44,344
Yeah, we're not brand new,
so we are like hoping
1055
01:18:44,344 --> 01:18:47,344
to try things and see
what happens.
1056
01:18:47,344 --> 01:18:49,689
So,
something like this?
1057
01:18:49,689 --> 01:18:52,000
- You can be tied up.
- Yeah.
1058
01:18:52,000 --> 01:18:53,655
It's not just for her.
1059
01:18:53,655 --> 01:18:55,310
You can be tied up.
1060
01:18:55,310 --> 01:18:56,586
I guess so.
1061
01:18:57,310 --> 01:18:58,448
something else.
1062
01:18:58,448 --> 01:19:00,137
It's like a all-in-one.
1063
01:19:00,137 --> 01:19:03,034
That huge thing
is just one big vibrator.
1064
01:19:03,034 --> 01:19:05,379
So, you know that you guys
are both really hot.
1065
01:19:05,379 --> 01:19:07,172
- Oh, thank you. So are you.
- Thank you.
1066
01:19:08,172 --> 01:19:10,206
You know,
if you're trying new things...
1067
01:19:17,068 --> 01:19:19,448
That ain't my world.
You answer that question.
1068
01:19:19,448 --> 01:19:20,827
No, you answer it.
1069
01:19:20,827 --> 01:19:22,896
- Definitely not my
question to answer.
- You answer it.
1070
01:19:24,413 --> 01:19:25,413
Your honest answer.
1071
01:19:26,517 --> 01:19:28,413
- I want your answer though.
- Right.
1072
01:19:28,413 --> 01:19:29,896
I mean, I just want to see
what he would say.
1073
01:19:29,896 --> 01:19:32,862
You just want me
to tell on myself.
1074
01:19:35,034 --> 01:19:36,758
So, if I was just like,
"Okay, let's go,"
1075
01:19:36,758 --> 01:19:38,172
then you'd be like,
"Okay, cool."
1076
01:19:40,517 --> 01:19:42,000
You see, this is why we
can't have this conversation.
1077
01:19:42,000 --> 01:19:43,241
So, why you didn't
answer the question?
1078
01:19:43,241 --> 01:19:44,758
Because she's talking to you.
1079
01:19:44,758 --> 01:19:46,379
You're the guy,
and like, you know
1080
01:19:46,379 --> 01:19:48,896
how I feel about being with
someone else. And you didn't
answer the question.
1081
01:19:48,896 --> 01:19:50,137
How does this get
switched on to me?
1082
01:19:53,034 --> 01:19:54,275
I never said anything to her.
1083
01:19:54,275 --> 01:19:55,413
Yeah, but why didn't
you answer the question, Rob?
1084
01:19:55,413 --> 01:19:56,965
- I did answer the question.
- Why'd you look at me?
1085
01:19:56,965 --> 01:19:58,379
What you mad
at me for?
1086
01:19:58,379 --> 01:20:00,206
- Why you didn't
answer the question?
- I didn't ask for nothing--
1087
01:20:00,206 --> 01:20:02,034
The only thing I said
was that this is obviously
1088
01:20:02,034 --> 01:20:03,827
something that
you have to decide.
1089
01:20:04,931 --> 01:20:06,034
It's something
you have to decide.
1090
01:20:08,862 --> 01:20:10,379
Now I'm thinking about
other people?
1091
01:20:10,379 --> 01:20:11,655
Because you didn't answer
the question.
1092
01:20:11,655 --> 01:20:12,896
You should've said, "No,
I'm about to get married.
1093
01:20:12,896 --> 01:20:14,379
- Why would I do that?"
- All right, you work it out.
1094
01:20:14,379 --> 01:20:15,379
I don't know how--
1095
01:20:15,379 --> 01:20:16,586
You don't answer my...
1096
01:20:16,586 --> 01:20:17,862
The question
she [bleep] asked you.
1097
01:20:17,862 --> 01:20:20,482
I don't know how I said
something wrong.
1098
01:20:20,482 --> 01:20:22,517
- All I said was--
- You know you're
supposed to say, "No."
1099
01:20:22,517 --> 01:20:23,931
Because you know
how [bleep] the situation.
1100
01:20:23,931 --> 01:20:26,137
You know
I wouldn't let you have sex
with anyone else, Rob.
1101
01:20:26,137 --> 01:20:27,793
I can't keep up
with which point
1102
01:20:27,793 --> 01:20:28,862
you're trying
to make right now.
1103
01:20:28,862 --> 01:20:30,137
The point is
I have trusted you
1104
01:20:30,137 --> 01:20:31,827
and you just disrespected me.
That's my point.
1105
01:20:31,827 --> 01:20:32,965
- I just disrespected you?
- That's my point.
1106
01:20:32,965 --> 01:20:34,241
That's my only [bleep] point.
1107
01:20:34,241 --> 01:20:35,724
It just sounds crazy to me
that I disrespected you.
1108
01:20:35,724 --> 01:20:37,862
You sound crazy because
you're not listening to me.
1109
01:20:40,034 --> 01:20:41,896
He was basically
looking at me.
1110
01:20:41,896 --> 01:20:43,310
If I would have said yes,
1111
01:20:43,310 --> 01:20:45,206
he would have been down
for that, which is gross,
1112
01:20:45,206 --> 01:20:47,172
because right now you're
just supposed to be
1113
01:20:47,172 --> 01:20:48,517
only focused on me.
1114
01:20:48,517 --> 01:20:49,896
I just wanted you
to answer it.
1115
01:20:49,896 --> 01:20:51,827
You answer it.
If you say yes,
1116
01:20:51,827 --> 01:20:54,000
now I know that my fiance
1117
01:20:54,000 --> 01:20:57,034
is that interested
in meeting a girl
1118
01:20:57,034 --> 01:20:59,655
to the point where she already
knows how I feel about it.
1119
01:20:59,655 --> 01:21:00,862
Okay, you're going on.
1120
01:21:00,862 --> 01:21:02,206
No, I'm not going on
1121
01:21:02,206 --> 01:21:03,931
and stop cutting me off trying
to make me sound like--
1122
01:21:03,931 --> 01:21:05,241
You're saying the same thing.
1123
01:21:05,241 --> 01:21:07,724
- Okay, I get it.
- No, you need to stop
trying to cut me off.
1124
01:21:07,724 --> 01:21:09,034
You create
these drama...
1125
01:21:09,034 --> 01:21:10,206
You create the drama.
1126
01:21:11,275 --> 01:21:12,724
And you cannot blame it on me.
1127
01:21:12,724 --> 01:21:14,620
You cannot blame me
for saying,
1128
01:21:14,620 --> 01:21:15,896
"This isn't a question
for me."
1129
01:21:15,896 --> 01:21:17,620
That is not me creating drama.
1130
01:21:17,620 --> 01:21:19,862
You getting mad at me
for stepping away
1131
01:21:19,862 --> 01:21:22,241
from the question?
That is all you.
1132
01:21:26,275 --> 01:21:29,482
I feel like you could avoid
feeling negative thoughts
1133
01:21:29,482 --> 01:21:31,620
and indulging in
every single insecurity
1134
01:21:31,620 --> 01:21:33,448
that you could come up with.
1135
01:21:33,448 --> 01:21:35,275
I need to apologize to you?
I'm sorry, Sophie.
1136
01:21:37,965 --> 01:21:39,103
I'm sorry for sounding like
1137
01:21:39,103 --> 01:21:42,137
I was open
to all of the above.
1138
01:21:47,482 --> 01:21:49,620
that.
I'm not saying that.
1139
01:21:49,620 --> 01:21:51,103
that.
I'm not saying that
1140
01:21:51,103 --> 01:21:52,965
I didn't say I was trying
to have sex with anyone.
1141
01:21:52,965 --> 01:21:56,206
I don't want to apologize.
1142
01:21:56,206 --> 01:21:57,241
But you want me to--
1143
01:21:57,241 --> 01:21:58,551
You're not looking at my side.
1144
01:21:58,551 --> 01:22:00,448
I'm respectfully
letting you talk
1145
01:22:00,448 --> 01:22:02,034
and listening to your side
1146
01:22:02,034 --> 01:22:03,862
and your side
is [bleep] trash.
1147
01:22:03,862 --> 01:22:05,310
Your side is trash.
I'm sorry, it is.
1148
01:22:05,310 --> 01:22:07,517
You're not looking at my side.
1149
01:22:07,517 --> 01:22:09,172
Your side is
I should apologize
1150
01:22:09,172 --> 01:22:10,517
for wanting to have sex
with someone else.
1151
01:22:10,517 --> 01:22:13,827
That's not what I said or did
or even sounded like.
1152
01:22:13,827 --> 01:22:16,379
That's just what you heard
because you're upset
1153
01:22:16,379 --> 01:22:19,000
because you want to hear
these negative crazy things.
1154
01:22:20,137 --> 01:22:22,379
You want to indulge
in these feelings.
1155
01:22:27,586 --> 01:22:30,103
I'm hoping that Sophie is only
1156
01:22:30,103 --> 01:22:32,689
going from hot to cold
like that
1157
01:22:32,689 --> 01:22:36,482
because of the 90 day process,
because of the pressure.
1158
01:22:36,482 --> 01:22:38,137
Um, but, you know,
the idea of,
1159
01:22:38,137 --> 01:22:39,655
you know, if I end up...
We end up married
1160
01:22:39,655 --> 01:22:42,724
and that's what it is
for our marriage,
1161
01:22:42,724 --> 01:22:45,103
well, I don't really want
to go through that.
1162
01:22:46,517 --> 01:22:48,000
If I were in that shop
1163
01:22:48,000 --> 01:22:49,448
and I saw a couple
screaming at each other,
1164
01:22:49,448 --> 01:22:50,862
I would think that
they shouldn't be together.
1165
01:22:53,000 --> 01:22:56,137
So it's hard to understand
fully what to think.
1166
01:23:03,103 --> 01:23:05,206
Because, man,
sometimes the shoe don't fit.
1167
01:23:15,965 --> 01:23:18,482
Still to come
on 90 Day Fiance.
1168
01:23:24,862 --> 01:23:26,034
There ain't no
turning back now.
1169
01:23:35,689 --> 01:23:37,034
One, two, three.
1170
01:23:44,482 --> 01:23:46,724
Sometimes I feel like maybe
there's somebody else
1171
01:23:46,724 --> 01:23:49,206
that your mind is on,
and it's not me.
1172
01:23:57,448 --> 01:23:59,724
This is such
a special moment...
1173
01:24:03,068 --> 01:24:07,413
The surgery, my ex-boyfriend,
he land me the money.
1174
01:24:09,620 --> 01:24:11,586
I want to be
completely sincere with you.
1175
01:24:12,655 --> 01:24:15,482
Yeah, a couple months ago,
I got caught with drugs.
1176
01:24:20,793 --> 01:24:22,689
It's hard to say with felony.
1177
01:24:24,482 --> 01:24:26,310
This is our humble abode.
1178
01:24:32,862 --> 01:24:34,137
Neither of y'all can sit here
1179
01:24:34,137 --> 01:24:35,931
and tell me about
what I should have done
1180
01:24:35,931 --> 01:24:37,172
and what I should have,
1181
01:24:37,172 --> 01:24:39,689
because neither of you guys
have ever been at the bottom.
1182
01:24:43,275 --> 01:24:44,827
I had one rule...
1183
01:25:00,000 --> 01:25:01,896
I plan on having
a wedding tomorrow,
1184
01:25:01,896 --> 01:25:04,000
and she's packing
her [bleep] suitcase.
1185
01:25:06,689 --> 01:25:11,034
Of course there'd be a
hurricane on my wedding day.
1186
01:25:11,034 --> 01:25:13,724
- What's wrong?
- I'm crying.
1187
01:25:13,724 --> 01:25:15,482
Wow!
1188
01:25:20,206 --> 01:25:21,689
I don't do nothing?
1189
01:25:24,000 --> 01:25:26,620
I'm trying.
You are hard to please.
1190
01:25:26,620 --> 01:25:27,482
Learn.
1191
01:25:28,689 --> 01:25:30,034
I just got a message...
86086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.