All language subtitles for 1_90.Day.Fiance.S10E11.For.Richer.or.for.Poorer.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,172 --> 00:00:04,793 Previously on 90 Day Fiancé... 2 00:00:07,068 --> 00:00:08,758 Oh my God. 3 00:00:18,241 --> 00:00:20,655 - And get married in two weeks. - In two weeks. 4 00:00:32,689 --> 00:00:34,965 What are you doing? 5 00:00:40,586 --> 00:00:42,896 - Whoo! - Miami, here we come. 6 00:00:43,689 --> 00:00:45,379 God bless America! 7 00:00:46,344 --> 00:00:48,448 Clayton, hi! 8 00:00:50,448 --> 00:00:51,620 Hey. 9 00:01:18,758 --> 00:01:20,551 It sounds like in five-ten years, 10 00:01:20,551 --> 00:01:22,517 you're gonna pop up and be like-- 11 00:01:22,517 --> 00:01:24,758 and just-- and like, just go [bleep] some woman. 12 00:01:24,758 --> 00:01:26,931 I would never do that. 13 00:01:26,931 --> 00:01:29,413 If she's interested in women but she's never hooked up with women, 14 00:01:29,413 --> 00:01:30,793 is she just gonna be sitting there 15 00:01:30,793 --> 00:01:32,827 really, really wishing she knew what it was like? 16 00:01:34,241 --> 00:01:35,448 I don't really know. 17 00:01:35,448 --> 00:01:36,620 I wish we had more time. 18 00:01:37,758 --> 00:01:39,206 I wish it wasn't a month from now 19 00:01:39,206 --> 00:01:41,103 that me and her are gonna get-- are getting married. 20 00:02:09,620 --> 00:02:11,620 You call my daughter Devin "piggy." 21 00:02:13,275 --> 00:02:17,172 You're laughing, but I think this is a serious conversation. 22 00:02:17,172 --> 00:02:19,517 I feel like I made a bad impression. 23 00:02:19,517 --> 00:02:21,793 It just meant to be a joke. 24 00:02:21,793 --> 00:02:23,758 Devin may not talk to you about that 25 00:02:23,758 --> 00:02:25,965 until one day, she's had enough of that. 26 00:02:31,103 --> 00:02:33,275 We're in a mini disaster right now. 27 00:02:33,275 --> 00:02:35,241 The dress situation's out of my hands. 28 00:02:35,241 --> 00:02:37,448 I just hope that when her wedding day comes 29 00:02:37,448 --> 00:02:38,758 that the right thing happens. 30 00:02:39,517 --> 00:02:41,000 Devin, what's going on? 31 00:02:41,482 --> 00:02:42,310 No. 32 00:03:41,896 --> 00:03:42,758 No. 33 00:03:45,448 --> 00:03:47,517 - I love you, mom. - I love you, baby. 34 00:03:47,517 --> 00:03:49,551 We won't be gone too long, take care of my little pig. 35 00:03:49,551 --> 00:03:50,551 Bye, hon. 36 00:04:22,241 --> 00:04:24,068 - Kameron. - Kameron. 37 00:04:24,068 --> 00:04:25,241 Kameron. 38 00:04:46,551 --> 00:04:47,965 Clayton. 39 00:04:51,655 --> 00:04:53,379 No. 40 00:04:53,379 --> 00:04:55,724 Why? 41 00:04:55,724 --> 00:04:57,103 Clayton, no. 42 00:04:59,586 --> 00:05:01,655 This has been years in the making. 43 00:05:01,655 --> 00:05:04,620 I've known Kameron for, it feels like half my life. 44 00:05:05,620 --> 00:05:06,793 Here's my cheekies. 45 00:05:07,896 --> 00:05:09,344 Aw, she's so pretty. 46 00:05:10,862 --> 00:05:13,275 I get along with Kameron the best 47 00:05:13,275 --> 00:05:15,379 out of any of my friends ever. 48 00:05:15,379 --> 00:05:18,551 So, I can't wait to be able to actually hang out in person. 49 00:05:24,827 --> 00:05:25,724 Ah. 50 00:05:40,724 --> 00:05:43,172 I'm Kameron, I'm Clayton's best friend 51 00:05:43,172 --> 00:05:44,827 uh, of about 13 years now. 52 00:05:47,379 --> 00:05:50,275 It does feel a little weird to have such a close friend, 53 00:05:50,275 --> 00:05:51,620 where we share so many things 54 00:05:51,620 --> 00:05:53,275 but never have actually met in person. 55 00:05:54,413 --> 00:05:56,000 So, it's gonna be a big shock today. 56 00:05:56,000 --> 00:05:58,689 For a moment, I'm sure I'm gonna have a big heart drop. 57 00:05:58,689 --> 00:06:00,862 But, I'm ecstatic to be meeting him today 58 00:06:00,862 --> 00:06:02,206 in flesh for the first time. 59 00:06:12,827 --> 00:06:13,931 Yeah. 60 00:06:20,448 --> 00:06:22,034 Mmm... 61 00:06:36,827 --> 00:06:39,379 I'm really anxious waiting for Kameron. 62 00:06:39,379 --> 00:06:41,551 I'm excited to meet him at the airport. 63 00:06:41,551 --> 00:06:43,862 Almost like meeting Anali again. 64 00:06:50,931 --> 00:06:52,448 What's up, dawg? 65 00:06:52,448 --> 00:06:53,827 What's up? What's up, bro? 66 00:06:55,379 --> 00:06:56,724 Oh. 67 00:06:57,862 --> 00:06:58,862 Come here, man! 68 00:06:58,862 --> 00:06:59,931 Dude! 69 00:06:59,931 --> 00:07:01,517 - Good to finally meet you, bro. - Yeah. 70 00:07:01,517 --> 00:07:03,241 - Good to meet you, man. - Bro. 71 00:07:03,241 --> 00:07:04,137 There we go. 72 00:07:04,758 --> 00:07:05,758 Hi. 73 00:07:13,517 --> 00:07:14,965 Got the bromance going on. 74 00:07:17,034 --> 00:07:18,310 - Give me another one, bro. - Yeah. 75 00:07:18,310 --> 00:07:20,103 - Good to see you, dawg. - Good to see you-- 76 00:07:20,103 --> 00:07:21,896 You knocked the damn wind out of me, bro, you-- 77 00:07:21,896 --> 00:07:23,310 What the-- 78 00:07:24,172 --> 00:07:25,413 - Hi. - Nice to meet you. 79 00:07:25,413 --> 00:07:27,103 Great to meet you too. 80 00:07:28,344 --> 00:07:29,620 Welcome to California. 81 00:07:29,620 --> 00:07:31,137 Man, this is crazy, man. 82 00:07:31,137 --> 00:07:33,241 - I was like, "Do I have a headset on right now?" - Yeah, I know. 83 00:07:33,241 --> 00:07:34,965 Like, I hear his voice. Uh... 84 00:07:50,413 --> 00:07:51,793 Mmm-hmmm. 85 00:07:51,793 --> 00:07:53,172 She's-She's asking me, she's like, 86 00:07:53,172 --> 00:07:56,137 "Were you more happy to see him or me for the first time?" 87 00:07:56,137 --> 00:07:57,172 I'm like, mmm... 88 00:08:01,172 --> 00:08:02,068 Mmm-hmm. 89 00:08:04,758 --> 00:08:05,689 Aw. 90 00:08:31,758 --> 00:08:35,000 We need a duvet because we don't even have, like, a quilt. 91 00:08:36,275 --> 00:08:40,068 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 92 00:08:40,068 --> 00:08:43,000 ♪ Can you handle my love?♪ 93 00:08:46,931 --> 00:08:49,689 All right. Me and you both. 94 00:08:49,689 --> 00:08:51,034 I'm not in a horrible mood, I just-- 95 00:08:51,034 --> 00:08:53,379 - You are in a horrible mood. - I didn't sleep well. 96 00:08:53,379 --> 00:08:56,344 You woke up with an attitude because I said, "Oh, we need a duvet, Rob." 97 00:08:58,206 --> 00:09:00,034 You keep repeating yourself. I asked for a duvet. 98 00:09:00,034 --> 00:09:01,724 I'm willing to live here with you, 99 00:09:01,724 --> 00:09:03,034 but it's like the bare minimum. 100 00:09:03,034 --> 00:09:04,896 I'm asking for a duvet. It's not that crazy. 101 00:09:06,068 --> 00:09:08,551 It's like he won't even let me have anything 102 00:09:08,551 --> 00:09:10,103 that'll make me feel more comfortable. 103 00:09:10,103 --> 00:09:11,793 And, you know, he doesn't wanna change anything 104 00:09:11,793 --> 00:09:15,000 about how he's living to accommodate me. 105 00:09:15,000 --> 00:09:18,448 - If the first thing I hear in the morning in negativity. - It wasn't negativity. 106 00:09:18,448 --> 00:09:21,413 All I said was we should get a duvet! How is that negative? 107 00:09:21,413 --> 00:09:23,620 - Because man, you always-- - I live here too. I live here too. 108 00:09:23,620 --> 00:09:25,793 - You always need something. - If I want a duvet, I should get a duvet. 109 00:09:25,793 --> 00:09:27,586 I also live here. Not just you. 110 00:09:27,586 --> 00:09:29,620 - Then get a duvet. - All right, I'll get a duvet. 111 00:09:29,620 --> 00:09:30,896 - Cool. - I'll pay for the duvet. 112 00:09:30,896 --> 00:09:32,413 - Go get you a duvet. - A duvet's, like, $30. 113 00:09:32,413 --> 00:09:34,931 - I'll get the duvet. Wow. - Don't talk to me about it, you go get one. 114 00:09:34,931 --> 00:09:36,448 I'm asking for so much. 115 00:09:36,448 --> 00:09:39,379 A duvet. Most people have a [bleep] duvet, Rob. 116 00:09:39,379 --> 00:09:40,586 You're asking for more than a duvet. 117 00:09:40,586 --> 00:09:42,551 Most people have a [bleep] duvet. It's not that big. 118 00:09:42,551 --> 00:09:44,448 You asking for more than a duvet. You want a new house. 119 00:09:46,517 --> 00:09:50,896 Stupid ass [bleep] duvet. Ugh! 120 00:09:50,896 --> 00:09:55,413 The reason the duvet bothers the [bleep] outta me is, first of all, 121 00:09:55,413 --> 00:09:57,551 I didn't know what a duvet was when she woke me up 122 00:09:57,551 --> 00:09:59,827 in the morning to ask me for a duvet. 123 00:09:59,827 --> 00:10:02,137 Second of all, apparently, neither does Sophie, 124 00:10:02,137 --> 00:10:04,275 because I already have three duvets. 125 00:10:04,275 --> 00:10:06,103 After figuring out what a duvet is. 126 00:10:06,103 --> 00:10:09,448 It's not because of the duvet. 127 00:10:09,448 --> 00:10:15,034 It's because the first thing I heard in the morning was buy me something. 128 00:10:15,034 --> 00:10:18,000 Two people and a Pitbull should not live in a studio 129 00:10:18,000 --> 00:10:20,310 with not even an actual kitchen, or a living room, 130 00:10:20,310 --> 00:10:22,379 or an anything in one room. 131 00:10:22,379 --> 00:10:24,482 Okay, Mrs. My-Family-Help's-Me-Out, yeah. 132 00:10:24,482 --> 00:10:26,620 - When's the money my family's helping me with? - Exactly. 133 00:10:26,620 --> 00:10:28,137 I don't ask my family for money. If I did-- 134 00:10:28,137 --> 00:10:31,586 So you're hella bougie for somebody who don't got [bleep]. 135 00:10:31,586 --> 00:10:33,551 - I'm gonna sit outside. - Fine. 136 00:10:45,172 --> 00:10:46,896 The reality is, you're telling me what you need 137 00:10:46,896 --> 00:10:48,275 and what you gotta have. 138 00:10:48,275 --> 00:10:50,137 The reality is, I was just asking you if we could get a duvet. 139 00:10:50,137 --> 00:10:52,413 That's the reality. That was the reality. I asked for a duvet. 140 00:10:52,413 --> 00:10:54,275 You don't live here alone anymore. 141 00:10:54,275 --> 00:10:57,586 For now on give me an hour. before you start asking for [bleep]. 142 00:10:57,586 --> 00:10:59,724 All right, I just won't speak to you in the morning because you're too moody. 143 00:10:59,724 --> 00:11:02,172 - Give me an hour. - No, I'll give you all day. 144 00:11:02,172 --> 00:11:04,172 Let me wake up and hear some birds chirping or something 145 00:11:04,172 --> 00:11:05,827 - before I hear some complaining. - I'll give you all day. 146 00:11:05,827 --> 00:11:08,000 You can go to work. I don't want to speak to you if you're shouting at me. 147 00:11:09,655 --> 00:11:12,413 - I'm shouting at you right now? - You raised your voice, yes. 148 00:11:12,413 --> 00:11:15,034 You came out here and raised your voice at me, so I'm not listening to it. 149 00:11:17,586 --> 00:11:19,103 It's very, very annoying. 150 00:11:19,103 --> 00:11:21,137 It's like, if we're making sacrifices to each other, I'd feel a lot better, 151 00:11:21,137 --> 00:11:22,620 but I moved here for him. 152 00:11:33,034 --> 00:11:34,034 It might feel a bit... 153 00:11:35,068 --> 00:11:36,310 A little bit distant, maybe. 154 00:11:36,310 --> 00:11:38,413 Like, maybe he doesn't know me that well. 155 00:11:38,413 --> 00:11:40,310 But it's like... 156 00:11:40,310 --> 00:11:43,862 I don't know. I just don't think sexuality doesn't change me at all. 157 00:11:43,862 --> 00:11:46,137 I don't know how many more things I have to sacrifice 158 00:11:46,137 --> 00:11:48,620 before I'm like, "I'm not sacrificing anymore. 159 00:11:48,620 --> 00:11:51,206 I'm not gonna be with someone who's not gonna give me the same back." 160 00:11:52,724 --> 00:11:55,862 If you're not gonna be like, "Okay, sorry, I was a bit snappy." 161 00:11:55,862 --> 00:11:58,172 Or, "Okay, maybe we can get duvet." I don't care then. 162 00:11:58,172 --> 00:11:59,620 You're telling me... You're acting like I'm irrational. 163 00:11:59,620 --> 00:12:03,275 I'm trying to tell you that there's a reason why it bothers me. 164 00:12:03,275 --> 00:12:06,344 All right. I'm so sorry for asking for a duvet. Okay? I apologize deeply. 165 00:12:10,482 --> 00:12:13,413 All right. I'll take that form of apology. 166 00:12:13,413 --> 00:12:17,103 And I'll remember it and that's how I'll apologize for [bleep] too. 167 00:12:20,137 --> 00:12:23,620 The bickering does get very tiring. 168 00:12:23,620 --> 00:12:27,413 And I do look at it and wonder, does it every end? 169 00:12:27,413 --> 00:12:29,448 Is this just what it's gonna be like? 170 00:12:32,448 --> 00:12:34,379 As a man, it makes me feel like... 171 00:12:36,310 --> 00:12:38,000 You know those husbands that just don't talk? 172 00:12:40,758 --> 00:12:42,241 Makes me wonder if that's gonna be me. 173 00:12:43,586 --> 00:12:44,862 Just don't say anything. 174 00:12:45,965 --> 00:12:48,517 It's the only way to keep her happy. 175 00:12:50,103 --> 00:12:51,586 I'll see ya later. 176 00:12:58,931 --> 00:13:00,586 What're we doing today? 177 00:13:02,103 --> 00:13:04,448 Today is a big day, we're getting married. 178 00:13:06,310 --> 00:13:07,482 It's coming. 179 00:13:07,482 --> 00:13:10,137 I'm pretty nervous about my dress. 180 00:13:10,137 --> 00:13:13,793 I'm just hoping that it looks how I envisioned 181 00:13:13,793 --> 00:13:17,137 I'll reveal it for you. Okay. 182 00:13:20,137 --> 00:13:21,482 What's the face for? 183 00:13:21,482 --> 00:13:23,482 When he runs off, where does he go? 184 00:13:23,482 --> 00:13:24,965 He just doesn't get his way and he runs off? 185 00:13:24,965 --> 00:13:26,965 That's not adult behavior. 186 00:13:28,310 --> 00:13:32,275 Does this sound like a match made in Heaven or somewhere else? 187 00:13:32,275 --> 00:13:34,172 You guys fight, and then you have sex, 188 00:13:34,172 --> 00:13:36,862 and you fight, and you have sex. Where's the dialogue? 189 00:13:36,862 --> 00:13:39,310 You're gonna spend the rest of your life with this man? 190 00:13:45,862 --> 00:13:48,000 ♪ Hoo-ooh, ooh, ooh ♪ 191 00:13:53,379 --> 00:13:55,241 ♪ Hoo-ooh, ooh, ooh ♪ 192 00:13:57,068 --> 00:14:01,000 ♪ This is a sink or swim kinda thing ♪ 193 00:14:17,448 --> 00:14:18,655 What are we doing today? 194 00:14:22,137 --> 00:14:25,103 - It's really happening? - Yes. 195 00:14:25,103 --> 00:14:27,862 Today is a big day, we're getting married. 196 00:14:29,586 --> 00:14:30,758 I'm nervous. 197 00:14:39,931 --> 00:14:41,103 Hey, do I look good? 198 00:14:49,862 --> 00:14:53,103 - It's coming. It might already be there, though. - Okay. 199 00:14:56,965 --> 00:15:02,068 A Korean traditional dress came in, not how I expected it to be. 200 00:15:05,275 --> 00:15:08,482 We did have to have a part of it remade, 201 00:15:08,482 --> 00:15:10,551 but I didn't get to see it finished. 202 00:15:11,862 --> 00:15:15,724 So I'm just hoping that it looks how I envisioned. 203 00:15:24,034 --> 00:15:25,000 Yeah. 204 00:15:29,379 --> 00:15:34,655 During wedding dress shopping I was upset with my mom, she's just nagging. 205 00:15:39,241 --> 00:15:42,241 For someone like me, it's a little bit overwhelming. 206 00:15:43,068 --> 00:15:45,413 Um, but she just cares. 207 00:15:51,206 --> 00:15:52,586 Welcome to your wedding. 208 00:15:52,586 --> 00:15:54,310 - Thank you. - Hello. 209 00:15:55,068 --> 00:15:57,000 Wow, look at this. 210 00:15:59,379 --> 00:16:01,275 Oh, wow! 211 00:16:04,620 --> 00:16:05,758 Wow. 212 00:16:05,758 --> 00:16:07,379 - Looks good. - Oh, wow. 213 00:16:13,137 --> 00:16:14,310 Oh, wow. 214 00:16:15,689 --> 00:16:18,034 - You made it. - Hey. 215 00:16:19,448 --> 00:16:22,620 What'd you think so far? We will got some stuff to do, but. 216 00:16:22,620 --> 00:16:27,448 It looks good. It looks good. I like it. 217 00:16:27,448 --> 00:16:30,448 Devin and Nick, I don't think they're stressed about anything. 218 00:16:30,448 --> 00:16:33,344 Uh... Don't think so. You weren't at the dress shop. 219 00:16:33,344 --> 00:16:38,448 You didn't see how emotional she was about wanting this specific dress 220 00:16:38,448 --> 00:16:39,758 to look this specific way. 221 00:16:40,965 --> 00:16:43,103 The hairdresser will be here soon, I hope. 222 00:16:44,068 --> 00:16:45,758 You didn't even notice your dress. 223 00:16:47,275 --> 00:16:50,827 So if that dress doesn't turn out right, 224 00:16:50,827 --> 00:16:54,620 I don't think it's gonna be an overall happy day. 225 00:16:54,620 --> 00:16:58,655 Wait, wait, wait, wait, wait. Let me do it. I'll reveal it for you. 226 00:17:02,689 --> 00:17:03,724 Okay. 227 00:17:13,068 --> 00:17:15,310 - Well? - Nice. 228 00:17:15,310 --> 00:17:16,586 What'd you think? 229 00:17:16,586 --> 00:17:18,931 It looks good. 230 00:17:18,931 --> 00:17:20,655 It looks perfect. 231 00:17:24,241 --> 00:17:30,000 My dress, when I see it it's a relief 'cause it's what I was wanting the whole time. 232 00:17:34,482 --> 00:17:35,482 It was perfect. 233 00:17:37,172 --> 00:17:38,551 Nick. 234 00:17:38,551 --> 00:17:40,000 - Yep? - How're you doing? 235 00:17:41,655 --> 00:17:44,344 So I just need to put this jacket on and that's it. 236 00:17:44,344 --> 00:17:45,448 All right. Need any help? 237 00:17:45,448 --> 00:17:49,517 - Uh, no. I think it's all done, basically. - Okay. 238 00:17:51,068 --> 00:17:53,482 - Do I look good. - You look sharp. 239 00:18:00,103 --> 00:18:04,517 It's nice to have a Korean thing at a wedding in the US. 240 00:18:04,517 --> 00:18:07,379 So I'm happy she agreed to it. 241 00:18:15,448 --> 00:18:17,724 And I have to say, I almost started crying. 242 00:18:17,724 --> 00:18:20,344 - Just thinking about it. - And same. I feel like... 243 00:18:28,586 --> 00:18:33,793 But I want you to know, hearing you say that makes me feel really good. 244 00:18:33,793 --> 00:18:38,206 Because if seeing her even just in practice made you feel that way, 245 00:18:38,206 --> 00:18:41,517 then that makes me feel like you really have a heart for her. 246 00:18:41,517 --> 00:18:45,689 And it makes it a lot easier for me to accept you into our family. 247 00:18:45,689 --> 00:18:47,241 We're excited that you're here. 248 00:18:48,310 --> 00:18:49,758 Thank you. 249 00:18:50,965 --> 00:18:52,000 Thank you so much. 250 00:18:53,448 --> 00:18:56,275 It's difficult to really get to know somebody in 90 days. 251 00:18:56,275 --> 00:18:58,586 With Nick, when we first met him, 252 00:18:58,586 --> 00:19:00,655 I really thought something was wrong with the boy. 253 00:19:00,655 --> 00:19:02,448 Calling Devin piggy. 254 00:19:02,448 --> 00:19:04,482 But the time we've spent with him 255 00:19:04,482 --> 00:19:06,068 and getting to know him better, 256 00:19:06,068 --> 00:19:08,931 I know that he is committed to Devin. 257 00:19:08,931 --> 00:19:12,758 And we do feel comfortable to go ahead and move on with the wedding now. 258 00:19:14,000 --> 00:19:16,655 Looks good. You really are beautiful. 259 00:19:19,137 --> 00:19:21,448 I didn't expect to fall in love. 260 00:19:21,448 --> 00:19:24,310 But the more time I spent with Nick, 261 00:19:24,310 --> 00:19:27,758 the more I realized I wanted to be together forever. 262 00:19:40,827 --> 00:19:42,310 - You ready for this? - Yep. 263 00:19:42,310 --> 00:19:44,103 - All right. - Let's rock. 264 00:19:44,827 --> 00:19:46,000 Let's roll. 265 00:19:56,310 --> 00:19:58,586 - After you. - Oh, thank you, sweetheart. 266 00:19:58,586 --> 00:19:59,586 No problem. 267 00:19:59,586 --> 00:20:02,724 - Hey, how are ya? - Hey. Welcome. 268 00:20:02,724 --> 00:20:05,000 - We are here for? - Ashley. 269 00:20:05,000 --> 00:20:06,275 She's running a little bit behind, 270 00:20:06,275 --> 00:20:07,862 but we're here just waiting for her. 271 00:20:07,862 --> 00:20:10,137 - Thank you. - It's so beautiful in here. 272 00:20:10,827 --> 00:20:14,000 ♪ Can you be mine?♪ 273 00:20:14,931 --> 00:20:17,413 ♪ You keep me up all night ♪ 274 00:20:18,000 --> 00:20:19,137 Hi. 275 00:20:19,137 --> 00:20:21,000 Oh, I hear her. I hear her. Okay. 276 00:20:21,000 --> 00:20:22,586 - Your dress. - Thank you. 277 00:20:22,586 --> 00:20:23,689 Awesome. 278 00:20:26,103 --> 00:20:27,655 Hi! 279 00:20:27,655 --> 00:20:29,827 Oh! 280 00:20:29,827 --> 00:20:31,034 Don't cry now. 281 00:20:31,034 --> 00:20:33,482 - Are you excited. - Oh, I'm really excited. 282 00:20:33,482 --> 00:20:36,241 - Don't cry. - I'm not going to. 283 00:20:38,206 --> 00:20:39,517 Are you happy? 284 00:20:40,655 --> 00:20:43,172 - Okay. - Are you happy about the wedding? 285 00:20:43,172 --> 00:20:44,620 I'm... I'm happy for you. 286 00:20:44,620 --> 00:20:47,103 - I think you're gonna be happy. - I'm happy for you. 287 00:20:47,103 --> 00:20:48,275 Let's put this dress on. 288 00:20:48,275 --> 00:20:50,068 - I'm happy for you. - I hope so, Mommy. 289 00:20:51,206 --> 00:20:53,655 My mom and my sister are here. 290 00:20:53,655 --> 00:20:58,241 I feel so blessed and so honored to have them here by my side, 291 00:20:58,241 --> 00:21:02,241 and have their support on such an important day. 292 00:21:03,551 --> 00:21:06,172 - Okay. 30 second warning. - You ready? 293 00:21:06,827 --> 00:21:08,517 - I'm ready. - I'm ready. 294 00:21:09,896 --> 00:21:11,379 Here's the wedding dress vibe. 295 00:21:11,379 --> 00:21:18,379 Mermaid, glistening, coming out of the water, crystals, lux. 296 00:21:19,689 --> 00:21:24,000 Crossed with princess, goddess, mermaid. 297 00:21:28,827 --> 00:21:29,827 Okay. 298 00:21:35,689 --> 00:21:38,724 Thank you. Do you love it? 299 00:21:38,724 --> 00:21:41,931 I love it. Oh! 300 00:21:41,931 --> 00:21:46,034 Yay! Do you love it, love it, love it? 301 00:21:46,034 --> 00:21:49,344 - This is what I'm gonna get married in. - Yes. Yes. 302 00:21:50,000 --> 00:21:51,000 Wow. 303 00:21:52,689 --> 00:21:57,172 Okay, honey. You're gonna go to the pedestal, we can see how that looks. 304 00:21:58,310 --> 00:22:00,000 Gorgeous. 305 00:22:02,275 --> 00:22:04,965 My dress is amazing. 306 00:22:04,965 --> 00:22:06,689 I love it. 307 00:22:06,689 --> 00:22:11,758 You look beautiful. Beautiful. 308 00:22:11,758 --> 00:22:14,275 Oh, my gosh. She looked super happy in the dress, 309 00:22:14,275 --> 00:22:15,758 and she looked beautiful. 310 00:22:15,758 --> 00:22:17,620 Like, I just saw, like, the whole vision. 311 00:22:17,620 --> 00:22:19,206 And, like, that's why I got teary-eyed 312 00:22:19,206 --> 00:22:21,448 because I could see her walking down the aisle. 313 00:22:23,000 --> 00:22:25,586 So I brought you something. 314 00:22:25,586 --> 00:22:27,965 - You brought the crown! - I brought the crown. 315 00:22:27,965 --> 00:22:31,413 - Yes, maid of honor. - I think it looks super, super pretty. 316 00:22:34,034 --> 00:22:39,310 The crystal crown is made of 100% real, pure quartz crystal. 317 00:22:40,413 --> 00:22:42,965 Quartz is an amplifying crystal. 318 00:22:42,965 --> 00:22:44,965 So it amplified energy, it makes it bigger, 319 00:22:44,965 --> 00:22:47,413 it makes it brighter, it makes it more. 320 00:22:47,413 --> 00:22:52,137 We are stepping into this new phase of life, 321 00:22:52,137 --> 00:22:55,620 and neither of us know what it's going to look like on the other side. 322 00:22:55,620 --> 00:22:58,827 And, let's be real, we need a lot of help. 323 00:22:58,827 --> 00:23:03,689 So whatever help we can get at this point, we're calling on the crystals. 324 00:23:04,689 --> 00:23:07,103 Every princess needs a crown. 325 00:23:07,103 --> 00:23:10,034 Oh, Mommy. Look at you with your one-liner. 326 00:23:10,034 --> 00:23:12,724 - I see you. - I just love you. You look so good. 327 00:23:13,586 --> 00:23:15,379 Manuel doesn't know about the crown. 328 00:23:15,379 --> 00:23:18,103 What'd you think he's thinking when he sees you walking down with the crown? 329 00:23:18,103 --> 00:23:20,206 That I look like a... 330 00:23:20,206 --> 00:23:22,620 - A mermaid of the sea. - Ooh. 331 00:23:22,620 --> 00:23:25,172 Hopefully he's gonna take good care of his mermaid. 332 00:23:25,172 --> 00:23:26,206 I think he is. 333 00:23:30,689 --> 00:23:31,862 Do you think he is? 334 00:23:33,655 --> 00:23:35,310 I think the jury's still out. 335 00:23:39,000 --> 00:23:43,482 When I saw her come out, I thought, "My God. She's just beautiful." 336 00:23:43,482 --> 00:23:44,965 You know, that glow in her eye. 337 00:23:44,965 --> 00:23:48,310 You know what I mean? She really wants this. 338 00:23:48,310 --> 00:23:53,034 I just worry because her expectations are so high for him. 339 00:23:53,034 --> 00:23:54,965 And I don't know if he can deliver them. 340 00:23:54,965 --> 00:23:57,103 I'm just worried. 341 00:23:58,310 --> 00:24:00,931 He just doesn't get his way and he runs off? 342 00:24:00,931 --> 00:24:02,206 That's not adult behavior. 343 00:24:02,206 --> 00:24:03,827 That's... That's... You know what I mean? 344 00:24:03,827 --> 00:24:05,896 He doesn't know anybody here, 345 00:24:05,896 --> 00:24:09,000 he doesn't have anybody he can relate to or talk to. 346 00:24:09,000 --> 00:24:11,344 You know? He's just going through a hard time. 347 00:24:11,344 --> 00:24:12,931 I'm just trying to give him the benefit of the doubt. 348 00:24:14,620 --> 00:24:16,379 Sisi, what's the face for? 349 00:24:16,379 --> 00:24:18,689 I feel that's a cop-out answer, I'm sorry. 350 00:24:18,689 --> 00:24:20,931 I mean, Sisi, if he doesn't wanna hang out with the gringos, 351 00:24:20,931 --> 00:24:22,689 I can't make him hang out with us. 352 00:24:22,689 --> 00:24:25,206 It's like, we're doing so much to make him feel comfortable... 353 00:24:25,206 --> 00:24:27,689 - I agree. - ...and he's always, like, pushing back. 354 00:24:27,689 --> 00:24:29,862 Yeah, he's the King of pushback. 355 00:24:29,862 --> 00:24:31,862 And it's like, that's why, you know, people don't wanna be around him. 356 00:24:33,310 --> 00:24:36,034 So people are turned off by Manuel. 357 00:24:36,034 --> 00:24:39,724 I think there needs to be a lot of growing in his maturity. 358 00:24:40,965 --> 00:24:43,931 If he wants to be with Ashley he's gonna have to bend. 359 00:24:43,931 --> 00:24:49,689 I haven't had a relationship where there's this much chemistry. 360 00:24:49,689 --> 00:24:53,379 It's fire. We are very attracted to each other. 361 00:24:53,379 --> 00:24:54,896 And not just physically. 362 00:24:54,896 --> 00:24:56,862 So you guys fight, and then you have sex, 363 00:24:56,862 --> 00:24:57,862 and then you fight, and you have sex, 364 00:24:57,862 --> 00:24:59,379 and you have more sex, and you fight. 365 00:24:59,379 --> 00:25:01,965 Like, where's the dialogue? 366 00:25:01,965 --> 00:25:04,103 You're gonna spend the rest of your life with this man? 367 00:25:04,103 --> 00:25:06,689 I have faith, Mom. You know? 368 00:25:06,689 --> 00:25:09,000 I know, honey. I'm just worried. 369 00:25:09,000 --> 00:25:12,517 I want you to be happy, but I also wanna talk to him 370 00:25:12,517 --> 00:25:14,827 because he's doing some things that I'm not happy with. 371 00:25:19,172 --> 00:25:22,965 Does this sound like a match made in Heaven or somewhere else? 372 00:25:22,965 --> 00:25:24,793 I gotta know the truth. 373 00:25:24,793 --> 00:25:27,310 And I'm sure when I talk to him it won't be the truth. 374 00:25:27,310 --> 00:25:29,137 But at least he'll know how I feel. 375 00:25:31,103 --> 00:25:32,758 He may not like it, but he'll know. 376 00:25:45,034 --> 00:25:46,241 Sweet dreams, baby. 377 00:25:47,896 --> 00:25:50,000 She makes me look like the bad one, but... 378 00:25:58,103 --> 00:26:00,172 ♪ Are you ready to go?♪ 379 00:26:00,172 --> 00:26:01,931 ♪ Ready to lead ♪ 380 00:26:09,689 --> 00:26:12,310 Oh, yeah. Sitting too long, definitely. 381 00:26:36,517 --> 00:26:38,000 Yeah. 382 00:26:41,758 --> 00:26:42,862 Yep. 383 00:27:09,931 --> 00:27:12,517 No, we're really close. 384 00:27:13,448 --> 00:27:15,206 Just a few more exits, baby. 385 00:27:17,655 --> 00:27:18,655 Yeah. 386 00:27:43,517 --> 00:27:47,206 Mmm-hmm. Home at last, baby. Home sweet home. 387 00:27:57,689 --> 00:27:58,689 You ready? 388 00:27:59,827 --> 00:28:00,896 Yep. 389 00:28:16,586 --> 00:28:17,827 Okay. 390 00:28:37,517 --> 00:28:40,827 All right, baby, sit down. Let me just show you around before you shower. 391 00:28:40,827 --> 00:28:43,586 - Just so you got a feel for the house. - Okay. 392 00:28:44,793 --> 00:28:46,034 The kitchen. 393 00:28:46,034 --> 00:28:47,586 Oh, my gosh. 394 00:28:49,896 --> 00:28:52,724 Finally. It's so wonderful to meet you. 395 00:28:52,724 --> 00:28:55,931 I know. Because this whole time, only on FaceTime. 396 00:28:55,931 --> 00:28:58,758 Yeah. 397 00:28:59,586 --> 00:29:01,965 You look so much like your dad. 398 00:29:01,965 --> 00:29:05,275 - You're lucky. - You are from my DNA. 399 00:29:06,724 --> 00:29:10,724 Citra's finally here. Been waiting three years. 400 00:29:10,724 --> 00:29:14,206 And, um, I'm really impressed with her. 401 00:29:14,206 --> 00:29:16,103 She's gorgeous. 402 00:29:16,103 --> 00:29:19,827 It's just been me and my two sons here for so long. 403 00:29:19,827 --> 00:29:22,724 So, you know, it's just gonna be an adjustment. 404 00:29:22,724 --> 00:29:25,724 But, hopefully, she'll help me cook. 405 00:29:27,862 --> 00:29:29,724 This is where Dad sleeps, the living room. 406 00:29:35,517 --> 00:29:36,793 Where I'm gonna be sleeping. 407 00:29:39,137 --> 00:29:40,551 You're gonna sleep here? 408 00:29:41,758 --> 00:29:45,551 We're gonna be like this, just cuddly up as brothers. 409 00:29:45,551 --> 00:29:49,896 It is actually a really big sin to sleep in the same bed. 410 00:29:49,896 --> 00:29:54,275 Let alone, like, having sex, that's even worse, before we're married. 411 00:29:54,275 --> 00:29:57,310 So I'm gonna sleep in my brother Tim's room, 412 00:29:57,310 --> 00:30:00,620 so her dad knows that we're separated. 413 00:30:00,620 --> 00:30:04,965 Like, I don't wanna make her sin, so I'm gonna do my best. 414 00:30:06,310 --> 00:30:07,931 No sinning. 415 00:30:07,931 --> 00:30:10,448 Um, here's the bathroom. 416 00:30:10,448 --> 00:30:14,034 Let me show you the most impressive feature of this house. 417 00:30:15,586 --> 00:30:17,655 Yeah, you're so thoughtful. 418 00:30:20,034 --> 00:30:22,275 It wasn't too bad to setup. 419 00:30:22,275 --> 00:30:27,000 I got a bidet because she does not do toilet paper. 420 00:30:27,000 --> 00:30:30,172 She has to have the booty wash. 421 00:30:31,724 --> 00:30:33,517 With Citra being Muslim, 422 00:30:33,517 --> 00:30:38,000 if Citra didn't have the bidet to use, she might not feel as pure. 423 00:30:38,000 --> 00:30:40,379 Gotta get up in there and wash it up. 424 00:30:42,448 --> 00:30:43,689 How do you feel? 425 00:30:43,689 --> 00:30:47,000 - Not all messy, as bad as you thought? - Yeah. 426 00:30:57,551 --> 00:30:59,103 We have stuff like this out here, though. 427 00:31:05,068 --> 00:31:07,344 That's an interesting package shape. 428 00:31:07,344 --> 00:31:09,448 You know, maybe I should put these in something. 429 00:31:17,655 --> 00:31:20,793 So tell me more about this conversion. 430 00:31:28,758 --> 00:31:30,206 - Oh. - To Islam. 431 00:31:33,379 --> 00:31:34,724 Yeah, like that. 432 00:31:37,137 --> 00:31:41,034 When would he officially be considered Muslim? 433 00:31:41,034 --> 00:31:42,896 After I do a prayer with her dad. 434 00:31:42,896 --> 00:31:44,068 - Mmm-hmm. - Oh. 435 00:31:44,068 --> 00:31:46,000 You say a prayer, you cleanse yourself... 436 00:31:49,448 --> 00:31:50,758 See, yeah, I know. 437 00:31:52,793 --> 00:31:54,517 Yeah, I would like to see it. 438 00:31:59,034 --> 00:32:01,103 Yeah. 439 00:32:01,103 --> 00:32:05,310 I don't know. Way till you've been around him longer. 440 00:32:05,310 --> 00:32:08,793 Then you can fairly judge it whether he's safe to have there. 441 00:32:08,793 --> 00:32:12,793 This man right here is an atheist that believes in aliens. 442 00:32:13,689 --> 00:32:15,655 Yeah, that's a fair statement. 443 00:32:17,241 --> 00:32:19,620 I believe in the ancient alien theories. 444 00:32:19,620 --> 00:32:22,620 It's sort of an alternative explanation 445 00:32:22,620 --> 00:32:26,310 as to, uh, a lot of the storylines in the Bible 446 00:32:26,310 --> 00:32:31,172 that describe, uh, Gods coming from the skies. 447 00:32:31,172 --> 00:32:35,931 And there's even a lot of paintings that have pictures of, 448 00:32:35,931 --> 00:32:39,931 what appear to be, flying saucers in the air. 449 00:32:39,931 --> 00:32:41,827 Now, all that makes a lot more sense to me 450 00:32:41,827 --> 00:32:45,000 than some of the ridiculous stuff you read in the Bible. 451 00:32:47,137 --> 00:32:49,827 I'm gonna take a shower, then go to bed. 452 00:32:53,000 --> 00:32:57,000 - Here, can I kiss you here? In the middle? No? - What? 453 00:32:58,689 --> 00:33:00,896 Just let me know if you need anything, baby, all right? 454 00:33:23,413 --> 00:33:26,206 - Have a good night. Bye-bye. - Sweet dreams, baby. 455 00:33:28,344 --> 00:33:30,344 Bye. 456 00:33:30,344 --> 00:33:32,000 - Have a good night, baby. - Have a good night. 457 00:33:33,758 --> 00:33:36,310 - Just text me if you need something, all right? - Okay. 458 00:33:43,689 --> 00:33:45,137 Might end up in there... 459 00:33:50,689 --> 00:33:52,896 Now you make me sound like a freak. 460 00:33:52,896 --> 00:33:56,172 Trying to get some cuddles, not some serial killer time. 461 00:33:57,689 --> 00:33:59,172 She makes me look like the bad one, 462 00:33:59,172 --> 00:34:02,482 but the truth, she's the more naughty one. 463 00:34:04,275 --> 00:34:06,206 See? Yeah. 464 00:34:06,724 --> 00:34:07,862 Night, baby. 465 00:34:07,862 --> 00:34:09,206 Good night. I love you. 466 00:34:09,206 --> 00:34:10,275 I love you too. 467 00:34:17,344 --> 00:34:21,758 I still don't feel comfortable with the idea of your family going to our wedding. 468 00:34:21,758 --> 00:34:25,241 Jasmine makes it very hard for me constantly doing this. 469 00:34:25,241 --> 00:34:28,586 How could she possibly think that I wouldn't want my family at my wedding? 470 00:34:28,586 --> 00:34:29,724 You have to give them a chance. 471 00:34:29,724 --> 00:34:32,758 Like, I'm not gonna agree to everything you say. 472 00:34:32,758 --> 00:34:35,379 If your family goes to your wedding, 473 00:34:36,310 --> 00:34:37,310 I'm not getting married. 474 00:34:47,931 --> 00:34:50,379 When's the last time you've been to the beach? 475 00:34:54,275 --> 00:34:56,379 Really? 476 00:35:08,310 --> 00:35:11,034 No. Oh my God. 477 00:35:13,413 --> 00:35:14,655 Is this paradise or what? 478 00:35:18,586 --> 00:35:20,379 It's a pretty decent area here, don't you think? 479 00:35:24,827 --> 00:35:26,620 Wow, baby! Whoo! 480 00:35:29,655 --> 00:35:30,724 I could. 481 00:35:39,000 --> 00:35:44,103 I can easily go to the supermarket in Panama dressing like this. 482 00:35:44,103 --> 00:35:47,551 No one is gonna judge you or look at you badly. 483 00:35:47,551 --> 00:35:49,724 No, because we are so used to it. 484 00:35:50,793 --> 00:35:52,241 Okay, start with the back 485 00:35:52,241 --> 00:35:55,655 and my... My cheeks, but be gentle because, you know, right. 486 00:35:55,655 --> 00:35:57,103 Yeah, come on. All for it. 487 00:35:57,103 --> 00:35:58,137 Okay, go ahead. 488 00:35:59,448 --> 00:36:00,517 Oh my God. 489 00:36:01,793 --> 00:36:04,103 Yeah. That is so good. 490 00:36:04,103 --> 00:36:06,517 It actually feels good. 491 00:36:06,517 --> 00:36:08,689 - You like that, don't you? - I do. 492 00:36:10,310 --> 00:36:11,655 Wow, look at that booty. 493 00:36:12,413 --> 00:36:13,724 Be gentle. 494 00:36:13,724 --> 00:36:16,379 - You've been a bad girl. - No! 495 00:36:16,379 --> 00:36:20,310 Ah, now do you like why it was a good investment 496 00:36:20,310 --> 00:36:23,344 to spend the money from the wedding on this? 497 00:36:23,344 --> 00:36:27,793 I'm starting to think you might have invested pretty good. I don't know. 498 00:36:27,793 --> 00:36:29,758 - Don't do-- - You're a bad girl, Jasmine. 499 00:36:41,379 --> 00:36:42,793 You have been naughty. 500 00:36:57,724 --> 00:36:59,896 Yeah. Show me that fat ass. 501 00:37:06,206 --> 00:37:08,344 - Isn't it wonderful? - Yeah. 502 00:37:15,310 --> 00:37:16,965 - Kind of the place-- Yeah. - The beach? 503 00:37:21,103 --> 00:37:23,068 Cheaper than a wedding gown. 504 00:37:23,068 --> 00:37:25,724 But the only problem is my family wouldn't be there. 505 00:37:46,586 --> 00:37:48,758 Just 'cause they're asking questions? I mean, that's normal. 506 00:37:52,655 --> 00:37:54,275 Oh, gosh. Come on. I mean, like-- 507 00:38:04,137 --> 00:38:06,379 That was just a one-time question to get to know you. 508 00:38:31,310 --> 00:38:35,241 The way you look at them is different because it's your family. 509 00:38:36,793 --> 00:38:40,482 How do you think I'm gonna feel to have at my wedding 510 00:38:40,482 --> 00:38:44,620 the people that proposed to you to get a prenup? 511 00:38:44,620 --> 00:38:46,448 How do you think I'm gonna feel? 512 00:38:46,448 --> 00:38:49,103 Oh, come on. I mean, give me a break. Like-- 513 00:39:00,310 --> 00:39:02,655 I don't think that's like, a fair question. 514 00:39:02,655 --> 00:39:03,586 No, I need to know. 515 00:39:10,517 --> 00:39:13,310 You know, I'm gonna have my own opinion, so... 516 00:39:14,724 --> 00:39:17,034 I'm not gonna agree to everything you say. 517 00:39:18,275 --> 00:39:20,310 I mean, everyone-- Everyone has an opinion. 518 00:39:21,551 --> 00:39:24,586 At least we can agree that we disagree. 519 00:39:25,379 --> 00:39:28,241 I can give them one more chance. 520 00:39:28,241 --> 00:39:29,689 One more chance here. 521 00:39:32,689 --> 00:39:36,827 And if they come to me with the same nasty attitude, 522 00:39:36,827 --> 00:39:40,689 I cannot tell you that your family is attending our wedding. 523 00:39:42,000 --> 00:39:44,413 I'm playing nice, 524 00:39:44,413 --> 00:39:47,827 but there is gonna be a moment in which I'm just gonna ask everyone to... 525 00:39:48,896 --> 00:39:50,724 ...and punch them in their faces. 526 00:39:52,068 --> 00:39:55,206 I have sacrificed everything for you 527 00:39:55,206 --> 00:39:56,517 and you should be on my side 528 00:39:56,517 --> 00:39:58,137 because I'm gonna be your wife. 529 00:40:04,586 --> 00:40:06,034 We have a time limit to get married. 530 00:40:08,620 --> 00:40:12,724 There's a lot of pressure to know that the other person is right. 531 00:40:12,724 --> 00:40:16,310 Sometimes I think you're just a bit insensitive. 532 00:40:16,310 --> 00:40:18,586 Is this who you are? Is this what we're gonna do? 533 00:40:18,586 --> 00:40:21,896 Is this who I'm living with and who I'm gonna marry? 534 00:40:21,896 --> 00:40:23,344 We don't got a lot of opportunities 535 00:40:23,344 --> 00:40:25,482 before we are right there at the end of the aisle 536 00:40:25,482 --> 00:40:27,034 like, this is it. 537 00:40:35,517 --> 00:40:38,517 I think my mom has questions that need to be addressed. 538 00:40:39,413 --> 00:40:42,586 You get upset, mad, don't run away. 539 00:40:46,068 --> 00:40:48,310 I love my daughter. I will be there for her. 540 00:40:48,310 --> 00:40:50,137 But do I trust him? No. 541 00:41:09,379 --> 00:41:10,862 Yeah. 542 00:41:22,103 --> 00:41:23,000 Oh, thank you. 543 00:41:24,000 --> 00:41:24,931 Thanks, kind sir. 544 00:41:42,517 --> 00:41:44,413 So we're gonna go out to a brewery 545 00:41:44,413 --> 00:41:46,689 and hopefully get on the same page about some things. 546 00:41:48,034 --> 00:41:50,586 - Hey. - There's the hued ale. 547 00:41:50,586 --> 00:41:52,379 - That's a rosé. Not your typical glass... - Thank you. 548 00:41:52,379 --> 00:41:54,172 ...but uh, we make it work. 549 00:41:54,172 --> 00:41:55,724 And then, in case you guys want to try something. 550 00:41:55,724 --> 00:41:57,586 This is our award winning Head In The Clouds. 551 00:41:57,586 --> 00:41:59,482 - Head In The Clouds. All right. Nice, thank you. - Easy IPA. 552 00:41:59,482 --> 00:42:00,586 - Thank you. - Cheers. 553 00:42:01,896 --> 00:42:03,413 Double fisting! 554 00:42:07,758 --> 00:42:09,034 Yeah, double fisting. 555 00:42:12,103 --> 00:42:15,586 I feel like the times where we have been happy together 556 00:42:15,586 --> 00:42:16,758 is definitely enough for me 557 00:42:16,758 --> 00:42:18,241 to marry him and be with him forever. 558 00:42:18,827 --> 00:42:20,034 It's just... 559 00:42:30,724 --> 00:42:31,931 Ah, your hand is cold, isn't it? 560 00:42:31,931 --> 00:42:33,724 No, I'm feeling like yours are gonna be cold. 561 00:42:33,724 --> 00:42:35,413 - That's what I'm thinking. - No, mine is warm, mine is warm. 562 00:42:35,413 --> 00:42:38,448 Mine's-- Yours is gonna be colder than mine. 563 00:42:42,793 --> 00:42:44,931 Sophie and I have been tripping over things left and right. 564 00:42:44,931 --> 00:42:48,413 I feel like a big part of that is it's a... 565 00:42:48,413 --> 00:42:51,413 It's a result of this process, of this time restraint. 566 00:42:51,413 --> 00:42:56,448 It's all the pressure to know that the other person is right. 567 00:42:56,448 --> 00:43:01,344 Every little thing is... Is this who you are? Is this what we're gonna do? 568 00:43:01,344 --> 00:43:04,551 Is this what I'm living with and who I'm gonna marry? 569 00:43:04,551 --> 00:43:07,206 Makes it really hard to just enjoy each other. 570 00:43:09,586 --> 00:43:11,655 I feel like we should go out maybe more often. 571 00:43:11,655 --> 00:43:13,724 Just spending like, quality time together 572 00:43:13,724 --> 00:43:16,448 where we're not worried about anything else. Just, you know... 573 00:43:19,517 --> 00:43:20,862 - Date night? - Date night. 574 00:43:20,862 --> 00:43:22,275 How many date nights are we talking here? 575 00:43:23,689 --> 00:43:25,344 Just every so often. 576 00:43:25,344 --> 00:43:27,689 - What does every so often mean? - Once every two weeks. 577 00:43:27,689 --> 00:43:30,448 Mmm, really though? Once every two weeks? 578 00:43:32,965 --> 00:43:34,379 All right, I can do that. 579 00:43:36,379 --> 00:43:38,655 Literally if I don't get married in that day, 580 00:43:38,655 --> 00:43:40,206 I get deported, so it's like... 581 00:43:45,655 --> 00:43:49,172 Yeah, it's like, everything has to be figured out right now. 582 00:43:49,172 --> 00:43:50,620 We don't got a lot of opportunities 583 00:43:50,620 --> 00:43:52,689 before we are right there at the end of the aisle 584 00:43:52,689 --> 00:43:54,000 like, this is it. 585 00:43:54,689 --> 00:43:56,000 That's a big step 586 00:43:56,000 --> 00:43:58,517 and it's like every single thing just hits that much harder. 587 00:43:59,172 --> 00:44:00,206 I mean, I agree. 588 00:44:00,862 --> 00:44:02,448 I just need you to uh... 589 00:44:04,137 --> 00:44:07,275 To want to have positive energy. 590 00:44:07,275 --> 00:44:11,172 Even if you think I said something that you didn't agree with... 591 00:44:12,379 --> 00:44:13,931 If it's still in good spirit, 592 00:44:15,448 --> 00:44:17,793 roll with the good spirit. 593 00:44:17,793 --> 00:44:20,724 And I think that will alleviate a lot of the bickering. 594 00:44:20,724 --> 00:44:25,172 Sometimes I think you're just a bit insensitive too. 595 00:44:25,172 --> 00:44:28,275 I'm gonna try and not take stuff so personally, 596 00:44:28,275 --> 00:44:31,551 and you try to not be so insensitive 597 00:44:31,551 --> 00:44:33,068 and listen to me more. 598 00:44:33,068 --> 00:44:35,206 And vice versa, I will listen to you more. Okay? 599 00:44:35,206 --> 00:44:37,965 I will definitely try and be less insensitive. 600 00:44:39,448 --> 00:44:40,655 - Okay. - Yeah. 601 00:44:45,793 --> 00:44:49,517 Before I moved to America, me and Rob did not really argue. 602 00:44:49,517 --> 00:44:52,724 Like, we... We hadn't spent as much time together obviously 603 00:44:52,724 --> 00:44:55,586 and when we had spent time together, there was no pressure 604 00:44:55,586 --> 00:44:58,724 except just have a nice life together, go to the beach, 605 00:44:58,724 --> 00:44:59,896 we don't have to do anything. 606 00:44:59,896 --> 00:45:01,793 Like, it wasn't really real life, 607 00:45:01,793 --> 00:45:04,517 but the pressure of these 90 days 608 00:45:04,517 --> 00:45:08,068 we're just overthinking and everything is just becoming a problem. 609 00:45:08,068 --> 00:45:10,137 But I feel like after everything 610 00:45:10,137 --> 00:45:11,793 me and Rob are finally at a point 611 00:45:11,793 --> 00:45:13,655 where, you know, we're seeing each other's side 612 00:45:13,655 --> 00:45:15,344 and we're actually getting along. 613 00:45:15,344 --> 00:45:17,103 So that's a good feeling. 614 00:45:34,724 --> 00:45:36,413 I want to talk to you really quick. 615 00:45:38,827 --> 00:45:42,655 My mom... She said that she had some concerns. 616 00:45:58,413 --> 00:45:59,689 Yeah? 617 00:46:23,379 --> 00:46:25,000 Well, I gotta drive you there. 618 00:46:25,000 --> 00:46:27,172 So I'm gonna drive you there 619 00:46:27,172 --> 00:46:29,206 and then say hi and see what happens. 620 00:46:29,206 --> 00:46:31,344 And if you both feel comfortable, 621 00:46:31,344 --> 00:46:32,931 we're... We're gonna play it by ear. 622 00:46:52,724 --> 00:46:58,241 This conversation is very important to me 623 00:46:58,241 --> 00:47:02,655 um, because my mom's opinion is very important to me. 624 00:47:16,000 --> 00:47:17,689 Mommy. 625 00:47:17,689 --> 00:47:19,896 Hi, beautiful. How are you? 626 00:47:19,896 --> 00:47:22,103 I'm so good. Don't get up, don't get up. 627 00:47:22,103 --> 00:47:25,482 - How are you? Oh, thank you. - You sure do look so good as always. 628 00:47:25,482 --> 00:47:27,655 - Oh, I love you. So good to see you. - It's so good to see you. 629 00:47:27,655 --> 00:47:29,448 - Thanks for making time for us. - You're welcome. 630 00:47:29,448 --> 00:47:30,793 Hi. Oh. 631 00:47:33,758 --> 00:47:36,551 - Okay. - How are you guys doing? 632 00:47:36,551 --> 00:47:38,965 We're doing good. 633 00:47:38,965 --> 00:47:41,862 He is gonna get his phone out. I hope you have your phone out. 634 00:47:41,862 --> 00:47:44,000 I do, I do. 635 00:47:44,000 --> 00:47:45,413 I like to see you, 636 00:47:45,413 --> 00:47:47,000 while I don't know anything about you. 637 00:47:47,655 --> 00:47:48,965 Ooh. 638 00:47:48,965 --> 00:47:50,827 Yeah. 639 00:47:50,827 --> 00:47:55,931 He's really worried about the phones not translating what he means. 640 00:47:57,068 --> 00:47:58,965 No, you can go. I think we'll be fine. 641 00:47:58,965 --> 00:48:01,275 - I mean, I don't mean you can go to be rude. - Yeah. 642 00:48:01,275 --> 00:48:03,344 I didn't mean that. I didn't mean the way that sounded. 643 00:48:03,344 --> 00:48:05,551 - You just want some time with him? - Yeah. 644 00:48:05,551 --> 00:48:08,344 I'm gonna be careful with him. I just want to have that time 645 00:48:08,344 --> 00:48:11,379 - where he gets to know me without you. - Okay. 646 00:48:11,379 --> 00:48:13,896 - Okay, okay. Say no more. - Is that fair? 647 00:48:15,413 --> 00:48:18,448 My family and I have so many questions. 648 00:48:18,448 --> 00:48:22,724 And with Ashley around, it's kind of hard to ask those questions 649 00:48:22,724 --> 00:48:24,172 'cause she's so protective of him. 650 00:48:24,172 --> 00:48:26,862 You love my daughter why? Why do you love her? 651 00:48:26,862 --> 00:48:29,482 I want to know how committed he is. 652 00:48:29,482 --> 00:48:32,379 Tell me what you would like to know about my life. 653 00:48:35,172 --> 00:48:39,620 I just have heard some things that made me question your motives a little bit. 654 00:48:48,379 --> 00:48:50,034 Like what things? 655 00:48:50,034 --> 00:48:53,655 You get upset, mad, don't run away. 656 00:49:00,068 --> 00:49:02,586 That scares Ashley. 657 00:49:05,896 --> 00:49:07,344 That's how it works with me. 658 00:49:09,620 --> 00:49:12,206 When I get angry and she doesn't understand me, 659 00:49:12,206 --> 00:49:15,275 Mmm-hmm. 660 00:49:15,275 --> 00:49:18,379 I prefer to shut up and go out and relax. 661 00:49:18,379 --> 00:49:19,689 Yeah. Okay. 662 00:49:19,689 --> 00:49:21,344 I understand. 663 00:49:21,344 --> 00:49:23,000 I see your point. You need time. 664 00:49:24,206 --> 00:49:26,000 But marriage is forever. 665 00:49:26,000 --> 00:49:27,517 You can't just walk away. 666 00:49:31,448 --> 00:49:36,448 I think in this situation there was an attraction first before love came, 667 00:49:36,448 --> 00:49:38,551 which is not always good to build a marriage on. 668 00:49:38,551 --> 00:49:42,448 I think it may not necessarily be the right decision, 669 00:49:42,448 --> 00:49:43,620 but it's her decision. 670 00:49:44,655 --> 00:49:46,068 I just hope she doesn't regret it. 671 00:49:48,379 --> 00:49:50,448 Are you guys sure you want to get married? 672 00:49:56,275 --> 00:49:57,931 You sure? 673 00:50:08,344 --> 00:50:10,344 What happens is that we love each other 674 00:50:10,344 --> 00:50:11,586 and want to be together, 675 00:50:11,586 --> 00:50:14,068 but there are times that with the character she has, 676 00:50:14,068 --> 00:50:15,172 she can't stand herself. 677 00:50:20,965 --> 00:50:24,068 I will be watching. I am big on integrity. 678 00:50:25,862 --> 00:50:27,206 Your word is everything. 679 00:50:39,379 --> 00:50:40,344 I like him. 680 00:50:40,344 --> 00:50:42,896 Do I trust him? No. 681 00:50:42,896 --> 00:50:46,517 But I'm gonna do my best to support this marriage 100%. 682 00:50:46,517 --> 00:50:49,931 I love my daughter. I will be there for her. 683 00:50:49,931 --> 00:50:53,965 I will smile and I will hug her and embrace this marriage. 684 00:50:55,241 --> 00:50:57,724 You know, I'm still gonna watch him. 685 00:50:57,724 --> 00:50:59,724 I'm still gonna ask him those tough questions. 686 00:50:59,724 --> 00:51:01,344 But in the end, I will support her. 687 00:51:08,103 --> 00:51:09,448 You ready? Let's go. 688 00:51:37,241 --> 00:51:41,724 We'll go out and get lined up 'cause we're like, eight minutes. 689 00:51:41,724 --> 00:51:43,758 You ready? Let's go. 690 00:51:46,586 --> 00:51:48,034 Okay. Come on. 691 00:51:52,275 --> 00:51:53,689 Hey. 692 00:51:55,241 --> 00:51:57,551 - I'm ready. - It's after. It's go time. 693 00:51:57,551 --> 00:51:58,724 Okay. 694 00:52:08,344 --> 00:52:10,620 So, we're getting started. 695 00:52:10,620 --> 00:52:13,482 If y'all want to go ahead and take a seat, then we're good. 696 00:52:38,137 --> 00:52:39,551 I can't believe. 697 00:52:40,482 --> 00:52:42,275 I'm just happy it's finally here. 698 00:53:49,034 --> 00:53:52,379 Who presents this woman to be married today? 699 00:53:52,379 --> 00:53:53,655 Her mother and I. 700 00:54:08,172 --> 00:54:10,137 Dear friends, thank you for joining us today 701 00:54:10,137 --> 00:54:13,103 to witness this beautiful couple enter into marriage. 702 00:54:14,517 --> 00:54:16,655 Today is all about love, 703 00:54:16,655 --> 00:54:19,724 a universal language that binds everyone together. 704 00:54:19,724 --> 00:54:24,000 What better example of this than Devin and Nick's relationship. 705 00:54:25,172 --> 00:54:27,586 They come from different parts of the world, 706 00:54:27,586 --> 00:54:29,275 they speak different languages, 707 00:54:29,275 --> 00:54:31,793 they are accustomed to different cultural practices, 708 00:54:31,793 --> 00:54:35,586 yet these differences have only grown them closer together 709 00:54:35,586 --> 00:54:37,482 through their respect for each other. 710 00:54:39,482 --> 00:54:41,620 I pray we will all continue to support them 711 00:54:41,620 --> 00:54:44,275 on their journey of marriage which begins today. 712 00:54:46,000 --> 00:54:50,103 Nick, please place that ring on Devin's left finger. 713 00:54:54,655 --> 00:54:57,034 Do you, Nick, with this ring, 714 00:54:57,034 --> 00:54:58,793 take Devin to be your lawfully wedded wife? 715 00:54:59,965 --> 00:55:01,000 I do. 716 00:55:03,310 --> 00:55:06,103 Devin, place that ring on Nick's left finger. 717 00:55:07,241 --> 00:55:09,344 Do you, Devin, with this ring, 718 00:55:09,344 --> 00:55:11,827 take Nick to be your lawfully wedded husband? 719 00:55:11,827 --> 00:55:12,689 I do. 720 00:55:15,103 --> 00:55:19,103 By the virtue and authority vested in me under the laws of the state of Arkansas, 721 00:55:19,103 --> 00:55:21,965 I now pronounce you husband and wife. 722 00:55:21,965 --> 00:55:23,620 You may kiss the bride. 723 00:55:36,137 --> 00:55:37,103 Yeah! 724 00:55:44,689 --> 00:55:48,448 I just married my husband Nick, 725 00:55:48,448 --> 00:55:51,620 and I feel pretty good about it. 726 00:55:53,137 --> 00:55:55,965 I just married my wife Devin. 727 00:55:55,965 --> 00:55:58,344 I feel [bleep] good. 728 00:56:06,896 --> 00:56:08,379 ♪ Doin' all right ♪ 729 00:56:08,379 --> 00:56:10,068 Whoo! 730 00:56:10,068 --> 00:56:12,034 ♪ Doin' all right ♪ 731 00:56:20,034 --> 00:56:21,172 Oh my God. 732 00:56:24,620 --> 00:56:27,206 Us getting married, it's very exciting. 733 00:56:27,206 --> 00:56:29,758 It feels like a fairytale. And then... 734 00:56:38,655 --> 00:56:39,620 Are you? 735 00:57:15,827 --> 00:57:17,896 ♪ How did we get here ♪ 736 00:57:17,896 --> 00:57:20,137 ♪ The world at our feet ♪ 737 00:57:20,137 --> 00:57:23,758 ♪ We got everything we want ♪ 738 00:57:23,758 --> 00:57:25,448 ♪ Oh-oh ♪ 739 00:57:25,448 --> 00:57:28,827 Even though we've only known Nick for a few weeks in person, 740 00:57:28,827 --> 00:57:30,896 to watch them get to this point... 741 00:57:30,896 --> 00:57:32,172 - It's beautiful. - It is beautiful. 742 00:57:34,758 --> 00:57:38,137 And during this 90 days, we've really got to know Nick 743 00:57:38,137 --> 00:57:40,586 and we can't be more excited. 744 00:57:43,241 --> 00:57:44,413 All right, let's send 'em. 745 00:57:45,310 --> 00:57:46,448 What is this? 746 00:57:49,586 --> 00:57:54,551 My hopes and dreams would just be to have a future together, 747 00:57:54,551 --> 00:57:56,275 to stay together. 748 00:57:56,275 --> 00:57:57,482 Let's go! 749 00:58:02,068 --> 00:58:03,827 And have a nice life. 750 00:58:03,827 --> 00:58:07,000 That's all I want too, so we're going to be together forever. 751 00:58:09,379 --> 00:58:11,482 ♪ I can finally feel love ♪ 752 00:58:16,896 --> 00:58:20,413 Uh, virgin, because I'm effectively living as a virgin. 753 00:58:20,413 --> 00:58:22,896 Oh, my God. That's... That's bad. 754 00:58:26,482 --> 00:58:27,689 She wants to leave. 755 00:58:27,689 --> 00:58:29,000 You're in trouble, buddy. 756 00:58:40,689 --> 00:58:42,655 Dude, this, what is this? Like, a boat harbor? 757 00:58:42,655 --> 00:58:45,413 Yeah, this is literally, uh, the harbor right here. 758 00:58:52,689 --> 00:58:54,137 I forgot she was back there. 759 00:58:55,724 --> 00:58:57,275 I forgot we had Anali with us. 760 00:59:07,758 --> 00:59:09,551 This looks like the place. 761 00:59:09,551 --> 00:59:11,310 Awesome. 762 00:59:11,310 --> 00:59:13,758 Get our stuff out of the trunk. 763 00:59:13,758 --> 00:59:15,517 - If you don't mind popping it for me? - Yeah, I'll pop it for you. 764 00:59:15,517 --> 00:59:17,689 I'll text you the details 765 00:59:17,689 --> 00:59:19,344 for where we're gonna meet tonight for some drinks. 766 00:59:19,344 --> 00:59:20,482 Oh, yeah. All right. 767 00:59:20,482 --> 00:59:21,551 - I'm down. I'm down. - I'm excited, man. 768 00:59:22,827 --> 00:59:24,000 - Party - Party. 769 00:59:24,000 --> 00:59:25,827 - Party. - All right, man. 770 00:59:25,827 --> 00:59:27,896 - All right, man. - Appreciate you, brother. 771 00:59:27,896 --> 00:59:30,551 - Nice to meet you. - Yeah, nice to meet you too. 772 00:59:36,034 --> 00:59:37,482 All right. 773 00:59:39,344 --> 00:59:40,517 Ta-dah! 774 00:59:41,206 --> 00:59:42,448 Wow. 775 00:59:44,137 --> 00:59:46,482 - Oh. - It's free. 776 00:59:46,482 --> 00:59:47,689 Yeah. 777 00:59:47,689 --> 00:59:50,655 We haven't had a lot of privacy since Anali arrived, 778 00:59:50,655 --> 00:59:52,862 so I splurged a little bit. 779 00:59:54,862 --> 00:59:57,551 It feels amazing having a proper house 780 00:59:57,551 --> 00:59:58,896 all by ourself. 781 01:00:12,758 --> 01:00:13,827 Ow! 782 01:00:28,551 --> 01:00:30,068 Thank you! 783 01:00:53,862 --> 01:00:55,517 Oh, it's pretty. 784 01:01:13,137 --> 01:01:15,103 Hello. Uh, table for four, please. 785 01:01:18,000 --> 01:01:20,103 I don't socialize in person that much, 786 01:01:20,103 --> 01:01:21,931 so this is kind of a big deal for me. 787 01:01:23,000 --> 01:01:25,586 I'm just hoping the conversations flow, 788 01:01:25,586 --> 01:01:28,034 and it's as easy and natural as it has been 789 01:01:28,034 --> 01:01:29,655 online this whole time. 790 01:01:33,172 --> 01:01:34,931 - Yeah. - Oh. 791 01:01:36,310 --> 01:01:37,620 - What's up, man? - Hi, guys. 792 01:01:37,620 --> 01:01:39,379 - Hey. - Shake a hand, brother. 793 01:01:39,379 --> 01:01:40,724 - This is Vy. - Good to see you again. 794 01:01:40,724 --> 01:01:42,137 - Hi, Vy. - Finally we meet. 795 01:01:42,137 --> 01:01:44,379 - Yeah, finally get to meet you. - Anali. Vy. 796 01:01:44,379 --> 01:01:45,965 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 797 01:01:47,448 --> 01:01:48,689 - Vy. - Vy. 798 01:01:48,689 --> 01:01:50,206 Oh, a short V. 799 01:01:50,206 --> 01:01:51,310 - Oh. - Yeah. 800 01:01:51,310 --> 01:01:52,241 - Vy. - Vy. 801 01:01:56,310 --> 01:01:57,862 Say it. Try and say it. 802 01:01:57,862 --> 01:01:59,551 - Kameron. - "Ka-mer-on." 803 01:01:59,551 --> 01:02:00,517 That was good! 804 01:02:02,551 --> 01:02:05,379 So, yeah, man, so, how's your guys' day been? 805 01:02:05,379 --> 01:02:06,862 It's been going good, man. Going good. 806 01:02:06,862 --> 01:02:08,344 Nothing too much to complain about. 807 01:02:08,344 --> 01:02:09,448 Pretty easy day. 808 01:02:09,448 --> 01:02:11,034 There's always something to complain about, Kameron. 809 01:02:11,034 --> 01:02:13,275 Come on, now. 810 01:02:13,275 --> 01:02:15,275 So, you guys are about to get married. 811 01:02:15,275 --> 01:02:17,275 What's the deal with that? 812 01:02:17,275 --> 01:02:19,448 A lot of things are done with the planning, 813 01:02:19,448 --> 01:02:21,586 but some of the things aren't. 814 01:02:21,586 --> 01:02:24,206 One of those things is, um, 815 01:02:24,206 --> 01:02:26,655 I don't have anybody on my side 816 01:02:26,655 --> 01:02:28,034 for the wedding. 817 01:02:28,034 --> 01:02:30,000 So I would like you 818 01:02:30,000 --> 01:02:32,137 to be my best man. 819 01:02:32,137 --> 01:02:34,827 - Oh, man. - Because you are my best friend. 820 01:02:36,000 --> 01:02:38,172 I'm honored, man. Thank you so much. 821 01:02:38,172 --> 01:02:39,896 I'm in, 100%. 822 01:02:39,896 --> 01:02:42,827 Awesome. Because I had no other choice. You're my only friend. 823 01:02:42,827 --> 01:02:44,137 So... 824 01:02:44,137 --> 01:02:46,310 No, that's not... 825 01:02:47,965 --> 01:02:50,275 It was great that he asked me. 826 01:02:50,275 --> 01:02:51,724 I felt feelings of joy. 827 01:02:51,724 --> 01:02:53,758 I felt feelings of camaraderie. 828 01:02:53,758 --> 01:02:54,965 Um... 829 01:02:54,965 --> 01:02:57,724 I felt ecstatic. And I'm excited to be his best man. 830 01:02:57,724 --> 01:03:00,344 When I'm thinking, "Hey, I'm getting married. Who can be my best man?" 831 01:03:00,344 --> 01:03:02,758 It's like not really even a thought. It's like, "Oh, 832 01:03:02,758 --> 01:03:04,275 Kameron has to be." Right? 833 01:03:04,275 --> 01:03:07,034 I'm giving you full consent, my friend. 834 01:03:07,034 --> 01:03:09,689 I'm gonna be the best, best, best, best man ever 835 01:03:09,689 --> 01:03:11,517 for Clayton. Definitely. 836 01:03:12,931 --> 01:03:14,413 What was the flight called? 837 01:03:15,931 --> 01:03:18,000 So, this little doodad right there. 838 01:03:18,000 --> 01:03:19,896 Okay. But also, uh, 839 01:03:19,896 --> 01:03:22,275 virgin because I don't drink alcohol, 840 01:03:22,275 --> 01:03:24,896 so I gotta get the virgin version 841 01:03:24,896 --> 01:03:26,724 because I'm effectively living as a virgin 842 01:03:26,724 --> 01:03:28,517 because we haven't been having sex recently. 843 01:03:28,517 --> 01:03:30,413 I just figured I'd share that with you. 844 01:03:33,275 --> 01:03:35,172 - Thank you. - Be right back. 845 01:03:43,344 --> 01:03:45,758 I know what those eyes mean, man. 846 01:03:45,758 --> 01:03:48,517 -"Shut up, shut up..." - What's she gonna do? Not have sex with me? 847 01:04:12,827 --> 01:04:14,655 Is this an ongoing issue right now or... 848 01:04:14,655 --> 01:04:16,517 The streak is running long. 849 01:04:16,517 --> 01:04:18,379 Oh, no. The dry streak, huh? 850 01:04:19,758 --> 01:04:21,137 Oh, my God. 851 01:04:21,137 --> 01:04:22,586 - That's bad. - Yeah. 852 01:04:27,310 --> 01:04:29,586 It's been a while since I've been out to drink 853 01:04:29,586 --> 01:04:31,758 and I've heard so much about someone's sex life 854 01:04:31,758 --> 01:04:33,896 in such detail. 855 01:04:33,896 --> 01:04:36,827 Um, especially the frequency, 856 01:04:46,103 --> 01:04:48,620 Spicy mango-pineapple, tamarindo... 857 01:04:48,620 --> 01:04:49,827 Oh, nice. 858 01:05:02,551 --> 01:05:04,137 All right. 859 01:05:04,137 --> 01:05:05,689 "His mother lives with us, 860 01:05:05,689 --> 01:05:07,000 and the apartment is very small, 861 01:05:07,000 --> 01:05:08,068 and you can hear everything. 862 01:05:08,068 --> 01:05:10,758 It's very uncomfortable to me." 863 01:05:10,758 --> 01:05:13,310 Okay, well, this has been disproven scientifically. 864 01:05:13,310 --> 01:05:14,758 I tried to, you know, 865 01:05:14,758 --> 01:05:17,517 get a nice little romantic getaway in Indiana. 866 01:05:17,827 --> 01:05:18,862 Um... 867 01:05:19,379 --> 01:05:20,827 Didn't work out. 868 01:05:20,827 --> 01:05:23,000 Where's Mom? Mom wasn't there. 869 01:05:24,793 --> 01:05:27,172 I can tell it's uncomfortable for you. 870 01:05:27,172 --> 01:05:28,172 Is there... Is it... 871 01:05:30,000 --> 01:05:30,896 The topic. 872 01:05:30,896 --> 01:05:32,551 Uh... 873 01:06:27,586 --> 01:06:30,620 She said that it's uncomfortable and she wants to leave. 874 01:06:30,620 --> 01:06:32,586 Jesus. You're in trouble, buddy. 875 01:06:33,413 --> 01:06:34,931 Whatever it is, 876 01:06:34,931 --> 01:06:38,931 I'm walking away very concerned about their future sex life at the minimum. 877 01:06:38,931 --> 01:06:40,275 Now give me a hug, brother. 878 01:06:40,275 --> 01:06:41,862 We don't do handshakes. 879 01:06:41,862 --> 01:06:43,206 All right, brother. 880 01:06:43,206 --> 01:06:45,517 There was a little bit of a tension 881 01:06:45,517 --> 01:06:47,310 that I didn't suspect, 882 01:06:47,310 --> 01:06:50,827 that I didn't see when I picked them up from the airport, so... 883 01:06:50,827 --> 01:06:52,965 I'm very concerned about that as well. 884 01:07:10,413 --> 01:07:13,448 Do you love me enough where, no matter what, you're gonna stick by my side? 885 01:07:53,241 --> 01:07:55,206 Until we're married. 886 01:07:55,206 --> 01:07:57,344 I do want to kiss him 887 01:07:57,344 --> 01:07:59,931 like... But I need to wait. 888 01:07:59,931 --> 01:08:02,931 Like, I mean, just kiss him on the cheek. 889 01:08:02,931 --> 01:08:04,793 It already feels good. 890 01:08:16,103 --> 01:08:19,241 Nice to see you from the 20 feet of space we had. 891 01:08:19,241 --> 01:08:20,413 I know. I mean... 892 01:08:28,000 --> 01:08:30,448 I think I'm at the highest level of horniness. 893 01:08:32,344 --> 01:08:34,620 I'm struggling with it. 894 01:08:34,620 --> 01:08:37,551 My family jewels are struggling with it. 895 01:08:37,551 --> 01:08:39,517 You look all cute. 896 01:08:40,965 --> 01:08:42,655 With your tiny little hands. 897 01:08:52,413 --> 01:08:53,413 Woof, woof. 898 01:09:02,793 --> 01:09:04,379 They're probably gonna tell you to leave me. 899 01:09:04,379 --> 01:09:06,000 Like, "Let's just go back home." 900 01:09:11,241 --> 01:09:13,000 20, but thank you. 901 01:09:21,586 --> 01:09:24,965 But if we pick up my dad in Sam's car, 902 01:09:24,965 --> 01:09:26,896 he's going to be mad. 903 01:09:26,896 --> 01:09:31,206 And I don't want to make bad impression for the first time. 904 01:09:35,758 --> 01:09:37,137 Yeah, I'm going to get dressed, 905 01:09:37,137 --> 01:09:38,344 take the Browns to the Super Bowl. 906 01:09:54,034 --> 01:09:54,896 Does it matter? 907 01:10:11,275 --> 01:10:13,034 That's the inside we got to clean. 908 01:10:16,413 --> 01:10:18,034 Let's get this show on the road. 909 01:10:20,758 --> 01:10:21,758 What are we going to do? 910 01:10:23,034 --> 01:10:25,137 Wipe it up. Uh... 911 01:10:25,137 --> 01:10:26,655 We can throw some of the trash. 912 01:10:27,689 --> 01:10:28,586 I need gloves. 913 01:10:29,379 --> 01:10:30,896 Oh, because it's that bad? 914 01:10:37,344 --> 01:10:38,965 Oh, my god. 915 01:10:38,965 --> 01:10:40,379 I feel like a hoarder that's like 916 01:10:40,379 --> 01:10:42,241 finally coming to the realization. 917 01:10:44,448 --> 01:10:45,379 I'm afraid you're never going to let me 918 01:10:45,379 --> 01:10:47,137 touch you again after this. 919 01:10:48,896 --> 01:10:50,137 Oh, it's so nasty. 920 01:10:50,137 --> 01:10:51,931 I hate myself right now. 921 01:10:57,827 --> 01:10:59,206 With what? 922 01:11:05,413 --> 01:11:06,689 No. 923 01:11:06,689 --> 01:11:08,724 No? Oh, okay. 924 01:11:13,620 --> 01:11:15,206 No, it's not that stuff. 925 01:11:22,551 --> 01:11:24,137 Well, about that, 926 01:11:24,137 --> 01:11:26,241 just something I can't even tell you. 927 01:11:28,137 --> 01:11:28,965 What? 928 01:11:31,000 --> 01:11:34,000 That... And I have to tell your dad, too... 929 01:11:38,413 --> 01:11:40,931 I'm probably not going to be able to get diversion, babe. 930 01:11:51,655 --> 01:11:55,758 After getting arrested for having my Suboxone medication 931 01:11:55,758 --> 01:11:57,724 in an unmarked bottle, 932 01:11:57,724 --> 01:12:00,620 the judge offered me a diversion program 933 01:12:00,620 --> 01:12:04,517 to, like, if I complete it, I get off without charges. 934 01:12:05,827 --> 01:12:08,724 I didn't get the paperwork applied for in time, 935 01:12:08,724 --> 01:12:13,344 and it's kind of up in the air what could happen. 936 01:12:15,758 --> 01:12:19,000 So what does that mean if you didn't file the paperwork? 937 01:12:22,827 --> 01:12:25,758 Now I have to go to court after our wedding. 938 01:12:25,758 --> 01:12:27,172 Here with the prosecutor, 939 01:12:27,172 --> 01:12:30,551 if he offers probation, jail time. 940 01:12:56,689 --> 01:12:59,793 Him being mad is one thing, but do you love me enough 941 01:12:59,793 --> 01:13:00,862 where no matter what, 942 01:13:00,862 --> 01:13:02,034 you're going to stick by my side, 943 01:13:02,034 --> 01:13:03,517 and we're just going to fight it through? 944 01:13:05,965 --> 01:13:09,275 Like, I don't want to worry about your dad's decision, 945 01:13:09,275 --> 01:13:12,896 just, and you going with it, if he wants you to leave me. 946 01:13:15,620 --> 01:13:16,551 Uh... 947 01:13:20,931 --> 01:13:22,172 I don't know what to say, 948 01:13:22,172 --> 01:13:24,344 because it's, like, it's a lot. 949 01:13:28,482 --> 01:13:29,793 Because it's terrible news, 950 01:13:29,793 --> 01:13:31,896 and I wanted you to have a good first few days, 951 01:13:32,655 --> 01:13:33,793 but I didn't want to feel like 952 01:13:33,793 --> 01:13:35,586 I was lying to you or hiding anything. 953 01:13:41,413 --> 01:13:43,344 Would you have came if I told you before? 954 01:13:48,896 --> 01:13:51,827 I feel pretty telling her about it, 955 01:13:51,827 --> 01:13:55,068 and just the whole cause of it is me. 956 01:13:55,068 --> 01:13:57,034 I feel like Citra's probably wondering 957 01:13:57,034 --> 01:14:00,172 if she made the right decision coming here. 958 01:14:00,172 --> 01:14:01,793 I can see it in her eyes. 959 01:14:01,793 --> 01:14:05,413 Like, it hit... Really hit deep with her. 960 01:14:07,793 --> 01:14:08,827 Are we okay? 961 01:14:11,344 --> 01:14:13,275 You're just telling me now, 962 01:14:13,275 --> 01:14:16,931 so I need to process what you're saying. 963 01:14:24,655 --> 01:14:27,586 I've been really patient and forgive him 964 01:14:27,586 --> 01:14:31,241 this whole time about his problem, in the car. 965 01:14:31,241 --> 01:14:33,965 But it really make me angry 966 01:14:33,965 --> 01:14:36,620 because he lied about the paperwork to me. 967 01:14:36,620 --> 01:14:40,068 And that means I lied to my dad about his paperwork, too. 968 01:14:51,655 --> 01:14:52,931 I don't know what to do. 969 01:14:52,931 --> 01:14:56,172 I'm just thinking like I just want to go back to Indonesia. 970 01:14:56,827 --> 01:14:57,655 You all right? 971 01:15:09,551 --> 01:15:10,689 that. I'm not saying that. 972 01:15:12,068 --> 01:15:13,931 I didn't say I was trying to have sex with anyone. 973 01:15:14,724 --> 01:15:15,758 If I would've said yes, 974 01:15:15,758 --> 01:15:17,413 he would've been down for that, which is gross. 975 01:15:17,413 --> 01:15:19,896 It just sounds crazy to me that I disrespected you. 976 01:15:19,896 --> 01:15:22,000 I just want to know my man only wants me, 977 01:15:22,000 --> 01:15:23,379 and I can get the trust back with you. 978 01:15:35,931 --> 01:15:36,931 Where's this place at? 979 01:15:39,310 --> 01:15:40,827 Ah. 980 01:15:50,413 --> 01:15:52,206 - Touch. - Oh, thank you. 981 01:15:52,206 --> 01:15:53,241 Hello. 982 01:15:55,275 --> 01:15:56,275 - Hi. - Hi. 983 01:15:56,275 --> 01:15:57,620 Hi guys, welcome. 984 01:15:57,620 --> 01:15:59,103 Oh, snap. 985 01:15:59,103 --> 01:16:00,413 You guys look around, 986 01:16:00,413 --> 01:16:01,689 let me know if you have any questions. 987 01:16:01,689 --> 01:16:03,655 - Yeah, will do. - Thank you, I appreciate it. 988 01:16:05,172 --> 01:16:06,551 I'm taking Rob to the sex store 989 01:16:06,551 --> 01:16:09,000 just because I feel like we've been having 990 01:16:09,000 --> 01:16:10,275 a lot of stress lately, 991 01:16:10,275 --> 01:16:12,206 so we haven't really been having sex as often. 992 01:16:12,206 --> 01:16:13,724 I mean, it's definitely been weird 993 01:16:13,724 --> 01:16:16,517 since coming out to Rob about me being bi. 994 01:16:16,517 --> 01:16:17,931 It's like, I don't know, 995 01:16:17,931 --> 01:16:19,724 because I know obviously he accepts me for me, 996 01:16:19,724 --> 01:16:22,206 so it's not like I feel weird with him knowing. 997 01:16:22,206 --> 01:16:24,482 It's more just like, I don't want anything to affect 998 01:16:24,482 --> 01:16:26,379 us getting to the wedding, getting to the altar, 999 01:16:26,379 --> 01:16:28,137 and getting married. 1000 01:16:28,137 --> 01:16:29,931 I think a lot more of the drama 1001 01:16:29,931 --> 01:16:31,965 has been affecting sex life. 1002 01:16:31,965 --> 01:16:33,103 We just had sex yesterday 1003 01:16:33,103 --> 01:16:34,689 for the first time in two weeks. 1004 01:16:36,655 --> 01:16:37,827 Well, there you go. 1005 01:16:40,068 --> 01:16:42,103 Look, they have these, pink ones. 1006 01:16:42,724 --> 01:16:44,000 Furry handcuffs. 1007 01:16:45,000 --> 01:16:45,965 See, see, look. 1008 01:16:48,724 --> 01:16:51,344 Why are they so close together? 1009 01:16:51,344 --> 01:16:53,620 - They're so tight. - Is it like this? 1010 01:16:53,620 --> 01:16:54,965 I don't know. 1011 01:16:54,965 --> 01:16:56,137 Locked in. 1012 01:16:58,827 --> 01:17:00,724 Is there not a guy section? 1013 01:17:00,724 --> 01:17:03,241 Is there like a section for like stuff for him? 1014 01:17:03,241 --> 01:17:04,379 Yeah, definitely. 1015 01:17:04,379 --> 01:17:06,103 Both of you, him. 1016 01:17:06,103 --> 01:17:07,758 Everything is for everyone, though. 1017 01:17:07,758 --> 01:17:08,862 Yeah, fair. 1018 01:17:09,827 --> 01:17:13,000 So one really popular toy is this one here. 1019 01:17:13,000 --> 01:17:14,724 So this one you can use hands-free. 1020 01:17:14,724 --> 01:17:17,413 So it'll vibrate, give you guys both stimulation. 1021 01:17:17,413 --> 01:17:18,965 Is that where the penis goes? 1022 01:17:18,965 --> 01:17:21,068 - The penis goes inside of the ring. - Okay. 1023 01:17:21,068 --> 01:17:23,000 And so it's flexible, so it's gonna hug your penis. 1024 01:17:23,931 --> 01:17:25,103 Whoa. 1025 01:17:25,103 --> 01:17:28,689 That's a lot going on. 1026 01:17:31,206 --> 01:17:32,241 Turn that [bleep] off. 1027 01:17:34,241 --> 01:17:39,241 Sophie and I's sex life is, um, definitely not basic. 1028 01:17:39,241 --> 01:17:41,241 I feel like I'm the one who kind of 1029 01:17:41,241 --> 01:17:44,000 pushes to do more entertaining stuff. 1030 01:17:44,000 --> 01:17:46,413 So a sex shop is, you know, for me, 1031 01:17:46,413 --> 01:17:49,103 I'm looking around at what haven't I done? 1032 01:17:49,103 --> 01:17:51,103 Like let's do this or let's try that. 1033 01:17:51,103 --> 01:17:56,103 So I don't know if Sophie is quite ready for, you know, 1034 01:17:56,103 --> 01:17:58,206 maybe she's biting off more than she can chew, 1035 01:17:58,206 --> 01:17:59,586 chew, bringing me here, 1036 01:17:59,586 --> 01:18:01,517 because I'm gonna look around and find some entertaining, 1037 01:18:01,517 --> 01:18:03,000 interesting things and, you know, 1038 01:18:03,000 --> 01:18:05,137 then she's gonna have to consider if she down. 1039 01:18:06,793 --> 01:18:08,000 I just wanted to show you this 1040 01:18:08,000 --> 01:18:09,758 like kind of intense [bleep] ring 1041 01:18:09,758 --> 01:18:12,965 that you like put over the entire 1042 01:18:12,965 --> 01:18:15,103 shebang underneath the balls 1043 01:18:15,103 --> 01:18:17,655 and it stimulates his prostate. 1044 01:18:17,655 --> 01:18:19,793 Oh, that's strong. 1045 01:18:21,344 --> 01:18:23,620 This is interesting. I'm not gonna lie. 1046 01:18:23,620 --> 01:18:27,413 There's something about it that make me like, "Man." 1047 01:18:27,413 --> 01:18:29,724 - That's crazy. - Okay, there's the off button. 1048 01:18:29,724 --> 01:18:31,689 So you guys aren't new to like 1049 01:18:31,689 --> 01:18:33,931 incorporating like new things in the bedroom? 1050 01:18:33,931 --> 01:18:35,758 No, I mean, we've been to like a couple sex shops, 1051 01:18:35,758 --> 01:18:36,965 like smaller ones. 1052 01:18:36,965 --> 01:18:39,241 So like we've used like little stuff, but nothing's... 1053 01:18:39,241 --> 01:18:41,931 For him, that's why I really want to get him something. 1054 01:18:41,931 --> 01:18:44,344 Yeah, we're not brand new, so we are like hoping 1055 01:18:44,344 --> 01:18:47,344 to try things and see what happens. 1056 01:18:47,344 --> 01:18:49,689 So, something like this? 1057 01:18:49,689 --> 01:18:52,000 - You can be tied up. - Yeah. 1058 01:18:52,000 --> 01:18:53,655 It's not just for her. 1059 01:18:53,655 --> 01:18:55,310 You can be tied up. 1060 01:18:55,310 --> 01:18:56,586 I guess so. 1061 01:18:57,310 --> 01:18:58,448 something else. 1062 01:18:58,448 --> 01:19:00,137 It's like a all-in-one. 1063 01:19:00,137 --> 01:19:03,034 That huge thing is just one big vibrator. 1064 01:19:03,034 --> 01:19:05,379 So, you know that you guys are both really hot. 1065 01:19:05,379 --> 01:19:07,172 - Oh, thank you. So are you. - Thank you. 1066 01:19:08,172 --> 01:19:10,206 You know, if you're trying new things... 1067 01:19:17,068 --> 01:19:19,448 That ain't my world. You answer that question. 1068 01:19:19,448 --> 01:19:20,827 No, you answer it. 1069 01:19:20,827 --> 01:19:22,896 - Definitely not my question to answer. - You answer it. 1070 01:19:24,413 --> 01:19:25,413 Your honest answer. 1071 01:19:26,517 --> 01:19:28,413 - I want your answer though. - Right. 1072 01:19:28,413 --> 01:19:29,896 I mean, I just want to see what he would say. 1073 01:19:29,896 --> 01:19:32,862 You just want me to tell on myself. 1074 01:19:35,034 --> 01:19:36,758 So, if I was just like, "Okay, let's go," 1075 01:19:36,758 --> 01:19:38,172 then you'd be like, "Okay, cool." 1076 01:19:40,517 --> 01:19:42,000 You see, this is why we can't have this conversation. 1077 01:19:42,000 --> 01:19:43,241 So, why you didn't answer the question? 1078 01:19:43,241 --> 01:19:44,758 Because she's talking to you. 1079 01:19:44,758 --> 01:19:46,379 You're the guy, and like, you know 1080 01:19:46,379 --> 01:19:48,896 how I feel about being with someone else. And you didn't answer the question. 1081 01:19:48,896 --> 01:19:50,137 How does this get switched on to me? 1082 01:19:53,034 --> 01:19:54,275 I never said anything to her. 1083 01:19:54,275 --> 01:19:55,413 Yeah, but why didn't you answer the question, Rob? 1084 01:19:55,413 --> 01:19:56,965 - I did answer the question. - Why'd you look at me? 1085 01:19:56,965 --> 01:19:58,379 What you mad at me for? 1086 01:19:58,379 --> 01:20:00,206 - Why you didn't answer the question? - I didn't ask for nothing-- 1087 01:20:00,206 --> 01:20:02,034 The only thing I said was that this is obviously 1088 01:20:02,034 --> 01:20:03,827 something that you have to decide. 1089 01:20:04,931 --> 01:20:06,034 It's something you have to decide. 1090 01:20:08,862 --> 01:20:10,379 Now I'm thinking about other people? 1091 01:20:10,379 --> 01:20:11,655 Because you didn't answer the question. 1092 01:20:11,655 --> 01:20:12,896 You should've said, "No, I'm about to get married. 1093 01:20:12,896 --> 01:20:14,379 - Why would I do that?" - All right, you work it out. 1094 01:20:14,379 --> 01:20:15,379 I don't know how-- 1095 01:20:15,379 --> 01:20:16,586 You don't answer my... 1096 01:20:16,586 --> 01:20:17,862 The question she [bleep] asked you. 1097 01:20:17,862 --> 01:20:20,482 I don't know how I said something wrong. 1098 01:20:20,482 --> 01:20:22,517 - All I said was-- - You know you're supposed to say, "No." 1099 01:20:22,517 --> 01:20:23,931 Because you know how [bleep] the situation. 1100 01:20:23,931 --> 01:20:26,137 You know I wouldn't let you have sex with anyone else, Rob. 1101 01:20:26,137 --> 01:20:27,793 I can't keep up with which point 1102 01:20:27,793 --> 01:20:28,862 you're trying to make right now. 1103 01:20:28,862 --> 01:20:30,137 The point is I have trusted you 1104 01:20:30,137 --> 01:20:31,827 and you just disrespected me. That's my point. 1105 01:20:31,827 --> 01:20:32,965 - I just disrespected you? - That's my point. 1106 01:20:32,965 --> 01:20:34,241 That's my only [bleep] point. 1107 01:20:34,241 --> 01:20:35,724 It just sounds crazy to me that I disrespected you. 1108 01:20:35,724 --> 01:20:37,862 You sound crazy because you're not listening to me. 1109 01:20:40,034 --> 01:20:41,896 He was basically looking at me. 1110 01:20:41,896 --> 01:20:43,310 If I would have said yes, 1111 01:20:43,310 --> 01:20:45,206 he would have been down for that, which is gross, 1112 01:20:45,206 --> 01:20:47,172 because right now you're just supposed to be 1113 01:20:47,172 --> 01:20:48,517 only focused on me. 1114 01:20:48,517 --> 01:20:49,896 I just wanted you to answer it. 1115 01:20:49,896 --> 01:20:51,827 You answer it. If you say yes, 1116 01:20:51,827 --> 01:20:54,000 now I know that my fiance 1117 01:20:54,000 --> 01:20:57,034 is that interested in meeting a girl 1118 01:20:57,034 --> 01:20:59,655 to the point where she already knows how I feel about it. 1119 01:20:59,655 --> 01:21:00,862 Okay, you're going on. 1120 01:21:00,862 --> 01:21:02,206 No, I'm not going on 1121 01:21:02,206 --> 01:21:03,931 and stop cutting me off trying to make me sound like-- 1122 01:21:03,931 --> 01:21:05,241 You're saying the same thing. 1123 01:21:05,241 --> 01:21:07,724 - Okay, I get it. - No, you need to stop trying to cut me off. 1124 01:21:07,724 --> 01:21:09,034 You create these drama... 1125 01:21:09,034 --> 01:21:10,206 You create the drama. 1126 01:21:11,275 --> 01:21:12,724 And you cannot blame it on me. 1127 01:21:12,724 --> 01:21:14,620 You cannot blame me for saying, 1128 01:21:14,620 --> 01:21:15,896 "This isn't a question for me." 1129 01:21:15,896 --> 01:21:17,620 That is not me creating drama. 1130 01:21:17,620 --> 01:21:19,862 You getting mad at me for stepping away 1131 01:21:19,862 --> 01:21:22,241 from the question? That is all you. 1132 01:21:26,275 --> 01:21:29,482 I feel like you could avoid feeling negative thoughts 1133 01:21:29,482 --> 01:21:31,620 and indulging in every single insecurity 1134 01:21:31,620 --> 01:21:33,448 that you could come up with. 1135 01:21:33,448 --> 01:21:35,275 I need to apologize to you? I'm sorry, Sophie. 1136 01:21:37,965 --> 01:21:39,103 I'm sorry for sounding like 1137 01:21:39,103 --> 01:21:42,137 I was open to all of the above. 1138 01:21:47,482 --> 01:21:49,620 that. I'm not saying that. 1139 01:21:49,620 --> 01:21:51,103 that. I'm not saying that 1140 01:21:51,103 --> 01:21:52,965 I didn't say I was trying to have sex with anyone. 1141 01:21:52,965 --> 01:21:56,206 I don't want to apologize. 1142 01:21:56,206 --> 01:21:57,241 But you want me to-- 1143 01:21:57,241 --> 01:21:58,551 You're not looking at my side. 1144 01:21:58,551 --> 01:22:00,448 I'm respectfully letting you talk 1145 01:22:00,448 --> 01:22:02,034 and listening to your side 1146 01:22:02,034 --> 01:22:03,862 and your side is [bleep] trash. 1147 01:22:03,862 --> 01:22:05,310 Your side is trash. I'm sorry, it is. 1148 01:22:05,310 --> 01:22:07,517 You're not looking at my side. 1149 01:22:07,517 --> 01:22:09,172 Your side is I should apologize 1150 01:22:09,172 --> 01:22:10,517 for wanting to have sex with someone else. 1151 01:22:10,517 --> 01:22:13,827 That's not what I said or did or even sounded like. 1152 01:22:13,827 --> 01:22:16,379 That's just what you heard because you're upset 1153 01:22:16,379 --> 01:22:19,000 because you want to hear these negative crazy things. 1154 01:22:20,137 --> 01:22:22,379 You want to indulge in these feelings. 1155 01:22:27,586 --> 01:22:30,103 I'm hoping that Sophie is only 1156 01:22:30,103 --> 01:22:32,689 going from hot to cold like that 1157 01:22:32,689 --> 01:22:36,482 because of the 90 day process, because of the pressure. 1158 01:22:36,482 --> 01:22:38,137 Um, but, you know, the idea of, 1159 01:22:38,137 --> 01:22:39,655 you know, if I end up... We end up married 1160 01:22:39,655 --> 01:22:42,724 and that's what it is for our marriage, 1161 01:22:42,724 --> 01:22:45,103 well, I don't really want to go through that. 1162 01:22:46,517 --> 01:22:48,000 If I were in that shop 1163 01:22:48,000 --> 01:22:49,448 and I saw a couple screaming at each other, 1164 01:22:49,448 --> 01:22:50,862 I would think that they shouldn't be together. 1165 01:22:53,000 --> 01:22:56,137 So it's hard to understand fully what to think. 1166 01:23:03,103 --> 01:23:05,206 Because, man, sometimes the shoe don't fit. 1167 01:23:15,965 --> 01:23:18,482 Still to come on 90 Day Fiance. 1168 01:23:24,862 --> 01:23:26,034 There ain't no turning back now. 1169 01:23:35,689 --> 01:23:37,034 One, two, three. 1170 01:23:44,482 --> 01:23:46,724 Sometimes I feel like maybe there's somebody else 1171 01:23:46,724 --> 01:23:49,206 that your mind is on, and it's not me. 1172 01:23:57,448 --> 01:23:59,724 This is such a special moment... 1173 01:24:03,068 --> 01:24:07,413 The surgery, my ex-boyfriend, he land me the money. 1174 01:24:09,620 --> 01:24:11,586 I want to be completely sincere with you. 1175 01:24:12,655 --> 01:24:15,482 Yeah, a couple months ago, I got caught with drugs. 1176 01:24:20,793 --> 01:24:22,689 It's hard to say with felony. 1177 01:24:24,482 --> 01:24:26,310 This is our humble abode. 1178 01:24:32,862 --> 01:24:34,137 Neither of y'all can sit here 1179 01:24:34,137 --> 01:24:35,931 and tell me about what I should have done 1180 01:24:35,931 --> 01:24:37,172 and what I should have, 1181 01:24:37,172 --> 01:24:39,689 because neither of you guys have ever been at the bottom. 1182 01:24:43,275 --> 01:24:44,827 I had one rule... 1183 01:25:00,000 --> 01:25:01,896 I plan on having a wedding tomorrow, 1184 01:25:01,896 --> 01:25:04,000 and she's packing her [bleep] suitcase. 1185 01:25:06,689 --> 01:25:11,034 Of course there'd be a hurricane on my wedding day. 1186 01:25:11,034 --> 01:25:13,724 - What's wrong? - I'm crying. 1187 01:25:13,724 --> 01:25:15,482 Wow! 1188 01:25:20,206 --> 01:25:21,689 I don't do nothing? 1189 01:25:24,000 --> 01:25:26,620 I'm trying. You are hard to please. 1190 01:25:26,620 --> 01:25:27,482 Learn. 1191 01:25:28,689 --> 01:25:30,034 I just got a message... 86086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.