All language subtitles for [English] Scary Tales_ Dead Zone

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,330 --> 00:00:03,080 (dramatic music) 2 00:00:16,698 --> 00:00:19,448 (dramatic music) 3 00:00:31,135 --> 00:00:36,135 ♪ How can I break when I have no heart to be broken ♪ 4 00:00:37,927 --> 00:00:42,287 ♪ If this is the end, when will it begin ♪ 5 00:00:42,287 --> 00:00:44,897 ♪ Is there a way to live again ♪ 6 00:00:44,897 --> 00:00:49,897 ♪ How can I dream if I was never awakened ♪ 7 00:00:50,607 --> 00:00:55,607 ♪ How can it still hurt when I can't feel the pain ♪ 8 00:00:55,711 --> 00:00:58,469 ♪ We're not born to feel the pain ♪ 9 00:00:58,469 --> 00:01:01,469 (heavy metal music) 10 00:01:05,441 --> 00:01:10,441 ♪ How can I dream if I am never awake ♪ 11 00:01:12,441 --> 00:01:17,441 ♪ As I step outside and breath in the night air ♪ 12 00:01:17,870 --> 00:01:21,585 ♪ A passing thought takes me there ♪ 13 00:01:21,585 --> 00:01:23,505 - That was pretty tough, wasn't it? 14 00:01:23,505 --> 00:01:24,934 - It was. 15 00:01:24,934 --> 00:01:27,547 - Hard to believe we've gotten to this point, huh? 16 00:01:27,547 --> 00:01:30,297 - We should have told her, right? 17 00:01:31,777 --> 00:01:33,625 I mean, we should have told her face-to-face 18 00:01:33,625 --> 00:01:36,493 instead of the stupid charade we've put on. 19 00:01:36,493 --> 00:01:38,462 - We don't need to burden her with our issues. 20 00:01:38,462 --> 00:01:40,985 She's got enough stress as it is. 21 00:01:40,985 --> 00:01:42,333 - So what do we do then? 22 00:01:42,333 --> 00:01:44,606 - Want me outta the house? I'm outta the house. 23 00:01:44,606 --> 00:01:46,502 I'll just come this weekend and gather my things 24 00:01:46,502 --> 00:01:50,745 and stay at a hotel until I figure things out. 25 00:01:50,745 --> 00:01:54,201 - I didn't want our marriage to become this, Jay. 26 00:01:54,201 --> 00:01:57,012 I wanted it to work, I really did. 27 00:01:57,012 --> 00:02:00,665 - I'm not blaming you, most marriages end like this. 28 00:02:00,665 --> 00:02:02,982 I guess it was just our turn. 29 00:02:02,982 --> 00:02:05,093 - Do you know where you're going? 30 00:02:05,093 --> 00:02:06,867 - No, not really. 31 00:02:06,867 --> 00:02:10,307 My GPS isn't working, there's no service. 32 00:02:10,307 --> 00:02:11,944 We have a map in the glove? 33 00:02:11,944 --> 00:02:12,907 - Map? 34 00:02:12,907 --> 00:02:16,614 No, I told you not to take this route. 35 00:02:16,614 --> 00:02:18,409 - You don't like highway driving. 36 00:02:18,409 --> 00:02:20,536 I thought you'd like the scenery. 37 00:02:20,536 --> 00:02:22,987 - Well, it's hard to see at night. 38 00:02:22,987 --> 00:02:24,070 - I guess so. 39 00:02:27,209 --> 00:02:29,726 Remember when we would just drive? 40 00:02:29,726 --> 00:02:32,885 You know, just go where the road takes us. 41 00:02:32,885 --> 00:02:34,645 Feels like that. 42 00:02:34,645 --> 00:02:36,176 - I just wanna get home. 43 00:02:36,176 --> 00:02:37,009 - I know. 44 00:02:37,963 --> 00:02:39,086 There has to be a sign coming up 45 00:02:39,086 --> 00:02:41,646 to get us back on the highway. 46 00:02:41,646 --> 00:02:42,987 - What now? 47 00:02:42,987 --> 00:02:45,481 - I need to walk to a gas station. 48 00:02:45,481 --> 00:02:46,853 - Walk? 49 00:02:46,853 --> 00:02:50,413 We've been driving for hours and we haven't seen shit. 50 00:02:50,413 --> 00:02:52,954 Walking is not a good idea. 51 00:02:52,954 --> 00:02:55,464 - Well doing nothing is worse. 52 00:02:55,464 --> 00:02:59,671 I'll walk, if a car comes by, wave it down and ask for help. 53 00:02:59,671 --> 00:03:02,031 (tense music) 54 00:03:02,031 --> 00:03:05,453 - I'm not staying here by myself. 55 00:03:05,453 --> 00:03:06,897 I'll walk with you. 56 00:03:06,897 --> 00:03:09,325 (tense music) 57 00:03:09,325 --> 00:03:11,143 Well, at least I'm getting my steps in. 58 00:03:11,143 --> 00:03:11,976 - [Driver] Yeah. 59 00:03:11,976 --> 00:03:13,689 (tense music) 60 00:03:13,689 --> 00:03:16,779 - [Passenger] I feel bad for not telling Lisa about us. 61 00:03:16,779 --> 00:03:19,269 - She knows, she has to know. 62 00:03:19,269 --> 00:03:21,227 We've not been happy for so long. 63 00:03:21,227 --> 00:03:22,841 I'm sure she saw this coming. 64 00:03:22,841 --> 00:03:24,737 [Passenger] What are you gonna do now? 65 00:03:24,737 --> 00:03:27,276 - [Driver] Move out. Move on, I guess. 66 00:03:27,276 --> 00:03:29,776 Tired of making you miserable. 67 00:03:31,640 --> 00:03:34,960 - It's pretty crazy how things happen, isn't it? 68 00:03:34,960 --> 00:03:38,253 I thought for sure my life was mapped out and 69 00:03:38,253 --> 00:03:41,336 here we are, on the verge of divorce. 70 00:03:42,536 --> 00:03:43,728 - Look. 71 00:03:43,728 --> 00:03:46,040 There's a house, let's go. 72 00:03:46,040 --> 00:03:48,992 (tense music) 73 00:03:48,992 --> 00:03:51,893 (driver knocking on door) 74 00:03:51,893 --> 00:03:54,476 (tense music) 75 00:03:56,544 --> 00:03:57,842 - Hello there. 76 00:03:57,842 --> 00:04:00,719 - Hello, I'm Jay and this is my wife, Allison. 77 00:04:00,719 --> 00:04:02,372 We broke down a couple miles up the road 78 00:04:02,372 --> 00:04:04,714 and we really need a call for help. 79 00:04:04,714 --> 00:04:05,905 - Oh sure. Come on in. 80 00:04:05,905 --> 00:04:07,738 - [Allison] Thank you. 81 00:04:10,332 --> 00:04:12,915 (door sliding) 82 00:04:15,488 --> 00:04:16,321 - Sit. 83 00:04:19,540 --> 00:04:23,040 - We really need a tow or gas for our car. 84 00:04:24,449 --> 00:04:26,085 - Well, I know, but to get a tow or gas 85 00:04:26,085 --> 00:04:27,890 might take some time. 86 00:04:27,890 --> 00:04:28,723 I'll make the call, 87 00:04:28,723 --> 00:04:33,270 but you're gonna be here for a bit without question. 88 00:04:33,270 --> 00:04:36,589 (soft music) 89 00:04:36,589 --> 00:04:37,889 - Thanks. 90 00:04:37,889 --> 00:04:40,389 (soft music) 91 00:04:55,422 --> 00:04:57,692 - [Host] I left a message with a tow company. 92 00:04:57,692 --> 00:05:00,420 I think they might be closed. 93 00:05:00,420 --> 00:05:03,038 - [Jay] Isn't there a 24-hour tow company? 94 00:05:03,038 --> 00:05:04,689 - Well that's what I called, 95 00:05:04,689 --> 00:05:07,588 but it's only a 24-hour tow company 96 00:05:07,588 --> 00:05:10,146 when the guy isn't passed out drunk. 97 00:05:10,146 --> 00:05:11,729 I'm guessing if you wanna walk up the road, 98 00:05:11,729 --> 00:05:13,524 it's another 40 miles, 99 00:05:13,524 --> 00:05:16,467 you'll find 'em at the bar out cold. 100 00:05:16,467 --> 00:05:20,625 - You don't get many visitors here, do you mister? 101 00:05:20,625 --> 00:05:21,945 - Call me Wes. 102 00:05:21,945 --> 00:05:23,934 That's what everyone calls me and I don't ever see anyone 103 00:05:23,934 --> 00:05:26,444 unless I go into town to shop. 104 00:05:26,444 --> 00:05:28,855 That's the way I wanted it when I bought this place. 105 00:05:28,855 --> 00:05:31,916 Now look at me, craving some company. 106 00:05:31,916 --> 00:05:34,196 I guess I didn't hate humanity as much as I thought. 107 00:05:34,196 --> 00:05:36,305 - What's wrong with humanity? 108 00:05:36,305 --> 00:05:38,375 - What's wrong with humanity? 109 00:05:38,375 --> 00:05:39,673 What line of work are you guys in? 110 00:05:39,673 --> 00:05:40,684 - I'm a teacher. 111 00:05:40,684 --> 00:05:41,924 - I'm in sales. 112 00:05:41,924 --> 00:05:43,713 - I was a homicide detective. 113 00:05:43,713 --> 00:05:46,044 I've lived 25 years in the blood and the guts 114 00:05:46,044 --> 00:05:49,322 and saw things that nobody should see. 115 00:05:49,322 --> 00:05:51,513 Yeah, it began to eat away at my soul. 116 00:05:51,513 --> 00:05:53,279 I couldn't sleep, I needed out of it, 117 00:05:53,279 --> 00:05:55,159 so I bought this place, retired, 118 00:05:55,159 --> 00:06:00,159 and now I'm trying to see if I can stop my nightmares. 119 00:06:00,180 --> 00:06:01,409 When something is so terrible 120 00:06:01,409 --> 00:06:02,893 it leaves a scar on the memory. 121 00:06:02,893 --> 00:06:03,893 - Hmm, PTSD. 122 00:06:05,013 --> 00:06:05,905 - Well you can call with that, 123 00:06:05,905 --> 00:06:09,655 but I think scar on the memory sounds cooler. 124 00:06:11,314 --> 00:06:13,191 You know, it feels like I've known you guys my whole life. 125 00:06:13,191 --> 00:06:17,474 Oh, and you, you're okay in my book too, Wes. 126 00:06:17,474 --> 00:06:18,914 - Yeah, I think we can say that the tow truck guy 127 00:06:18,914 --> 00:06:20,484 isn't coming tonight. 128 00:06:20,484 --> 00:06:23,423 Will my car be okay on the side of the road, Wes? 129 00:06:23,423 --> 00:06:26,601 - Oh yeah, unless it gets run into by a moose. 130 00:06:26,601 --> 00:06:29,321 We get those big fuckers out here. 131 00:06:29,321 --> 00:06:30,480 - I bet. 132 00:06:30,480 --> 00:06:32,491 I bet you get all kinds of wildlife here. 133 00:06:32,491 --> 00:06:34,822 Deer and moose and bears. 134 00:06:34,822 --> 00:06:35,853 - Oh my. 135 00:06:35,853 --> 00:06:38,520 (all laughing) 136 00:06:41,453 --> 00:06:43,894 My wife and I used to go to parties when I was on the force. 137 00:06:43,894 --> 00:06:47,364 We'd go to these parties and drink wine and tell stories 138 00:06:47,364 --> 00:06:49,864 and it was a really good time. 139 00:06:51,259 --> 00:06:53,830 Now this, this sort of feels like it. 140 00:06:53,830 --> 00:06:55,339 - Is your wife here? 141 00:06:55,339 --> 00:06:58,006 - In spirit, yes, she passed on. 142 00:06:59,107 --> 00:07:00,107 I miss her. 143 00:07:00,107 --> 00:07:01,939 I miss the way she used to just sit there 144 00:07:01,939 --> 00:07:04,838 and listen to me and wanna know how my day went. 145 00:07:04,838 --> 00:07:05,955 - I'm sorry about that, Wes. 146 00:07:05,955 --> 00:07:07,176 I really am. 147 00:07:07,176 --> 00:07:08,904 - Thank you, Jay. 148 00:07:08,904 --> 00:07:10,984 I sometimes feel her spirit here. 149 00:07:10,984 --> 00:07:12,315 I know it's just my imagination, 150 00:07:12,315 --> 00:07:15,267 but I like to pretend it's not. 151 00:07:15,267 --> 00:07:17,387 I'm hoping to see her on the other side. 152 00:07:17,387 --> 00:07:19,056 - I'm sure you will. 153 00:07:19,056 --> 00:07:20,918 - You said you told stories. 154 00:07:20,918 --> 00:07:22,687 You a storyteller, Wes? 155 00:07:22,687 --> 00:07:25,275 - Well as a detective, it came with the job. 156 00:07:25,275 --> 00:07:28,184 - So, why don't you tell us a story? 157 00:07:28,184 --> 00:07:32,352 What is the strangest thing you've encountered? 158 00:07:32,352 --> 00:07:33,352 - Strangest? 159 00:07:34,475 --> 00:07:36,814 Okay, well I only tell true stories. 160 00:07:36,814 --> 00:07:38,683 I might use poetic license here and there, 161 00:07:38,683 --> 00:07:40,323 but this is real shit. 162 00:07:40,323 --> 00:07:42,081 Some of it was pretty damn scary. 163 00:07:42,081 --> 00:07:43,667 - I bet it had to be. 164 00:07:43,667 --> 00:07:47,099 - Well what made it scary wasn't the blood and the guts. 165 00:07:47,099 --> 00:07:49,766 It was the unknown, the mystery. 166 00:07:50,872 --> 00:07:54,570 There were occasions that didn't make any sense at all. 167 00:07:54,570 --> 00:07:55,566 I was told to make a case 168 00:07:55,566 --> 00:07:58,354 that was very different than the others. 169 00:07:58,354 --> 00:08:00,166 - Different, what do you mean? 170 00:08:00,166 --> 00:08:02,249 - Well, you asked for it. 171 00:08:06,441 --> 00:08:08,703 - You screwed up, Slit. 172 00:08:08,703 --> 00:08:10,695 You screwed up. 173 00:08:10,695 --> 00:08:13,864 What am I supposed to do now? 174 00:08:13,864 --> 00:08:15,703 - I don't know. 175 00:08:15,703 --> 00:08:16,703 - I do know. 176 00:08:17,953 --> 00:08:20,620 I know what I'm obligated to do. 177 00:08:21,964 --> 00:08:23,903 I need your gun and your shield. 178 00:08:23,903 --> 00:08:25,683 - Just like that? 179 00:08:25,683 --> 00:08:27,100 - Just like that. 180 00:08:28,482 --> 00:08:29,943 You embarrassed everyone 181 00:08:29,943 --> 00:08:32,692 with your outburst at the press conference. 182 00:08:32,692 --> 00:08:34,724 - We got the wrong guy. 183 00:08:34,724 --> 00:08:36,057 - The wrong guy? 184 00:08:37,020 --> 00:08:39,937 You got wrapped up in this fantasy, 185 00:08:40,900 --> 00:08:43,231 and it's consuming you. 186 00:08:43,231 --> 00:08:47,231 I told you to back off, and you double down. 187 00:08:47,231 --> 00:08:48,231 - Dead kids. 188 00:08:49,090 --> 00:08:51,807 11 dead kids, you may be ready to close the case, 189 00:08:51,807 --> 00:08:53,628 but the killer's still out there. 190 00:08:53,628 --> 00:08:56,027 - I will not close the case, 191 00:08:56,027 --> 00:09:00,027 if there was a remote chance of another suspect. 192 00:09:00,986 --> 00:09:02,586 You're chasing ghosts. 193 00:09:02,586 --> 00:09:04,415 You bought into bullshit. 194 00:09:04,415 --> 00:09:07,423 I know a fantastic story is more attractive. 195 00:09:07,423 --> 00:09:10,464 But we got the guy, Bob Williams is the guy. 196 00:09:10,464 --> 00:09:12,106 - The witnesses all saw the same guy. 197 00:09:12,106 --> 00:09:14,714 Williams isn't the guy. 198 00:09:14,714 --> 00:09:17,031 The killer's still out there? 199 00:09:17,031 --> 00:09:18,412 He will kill again. 200 00:09:18,412 --> 00:09:20,432 We need to find him and stop him. 201 00:09:20,432 --> 00:09:22,743 - You are suspended until further notice. 202 00:09:22,743 --> 00:09:24,492 You need a break from this. 203 00:09:24,492 --> 00:09:27,804 You need to not think about this. 204 00:09:27,804 --> 00:09:32,663 This obsession with this mystery killer is ruining you. 205 00:09:32,663 --> 00:09:34,913 Go somewhere, do something. 206 00:09:36,332 --> 00:09:41,332 I will be in touch with you when the heat dies down a level. 207 00:09:42,364 --> 00:09:44,864 (eerie music) 208 00:09:51,813 --> 00:09:54,224 (dark music) 209 00:09:54,224 --> 00:09:55,512 - You know you should really be relaxing 210 00:09:55,512 --> 00:09:57,281 and enjoying this time away. 211 00:09:57,281 --> 00:09:59,202 You're not on the job anymore. 212 00:09:59,202 --> 00:10:01,035 - I know, I know Sara. 213 00:10:01,942 --> 00:10:04,609 But I can't get it out of my head. 214 00:10:04,609 --> 00:10:08,080 - Get what out of your head? Talk to me. 215 00:10:08,080 --> 00:10:09,580 - Eight years old, 216 00:10:10,558 --> 00:10:13,497 the fucking guy butchers an eight-year-old and there I am. 217 00:10:13,497 --> 00:10:14,346 I'm interviewing his brother 218 00:10:14,346 --> 00:10:18,263 while they're carting the poor kid's body away. 219 00:10:19,148 --> 00:10:20,868 I can't let it go. 220 00:10:20,868 --> 00:10:23,451 I can't allow him to walk free. 221 00:10:24,377 --> 00:10:27,294 - You think they got the wrong guy? 222 00:10:29,527 --> 00:10:32,316 - The kid said that a tall man in black killed his brother, 223 00:10:32,316 --> 00:10:35,696 a tall man that gave him candy, 224 00:10:35,696 --> 00:10:39,264 and they called him the Muffin Man. 225 00:10:39,264 --> 00:10:40,513 - The Muffin Man? 226 00:10:40,513 --> 00:10:42,652 Like the nursery rhyme. 227 00:10:42,652 --> 00:10:44,591 - Yeah, but hear me out. 228 00:10:44,591 --> 00:10:46,532 There were four kids killed in the span of two months 229 00:10:46,532 --> 00:10:49,572 right here in this city 20 years ago. 230 00:10:49,572 --> 00:10:50,951 And they called him the Muffin Man. 231 00:10:50,951 --> 00:10:52,992 Same fucking description the kid gave me. 232 00:10:52,992 --> 00:10:56,722 He gave him candy and then he killed him. 233 00:10:56,722 --> 00:10:59,330 And I think that son of a bitch is back. 234 00:10:59,330 --> 00:11:02,413 And obviously he's thirsty for blood. 235 00:11:03,415 --> 00:11:06,665 - Okay, well what can I do to help you? 236 00:11:09,203 --> 00:11:10,291 - Nothing. 237 00:11:10,291 --> 00:11:11,933 Nothing, this is my battle. 238 00:11:11,933 --> 00:11:14,900 - Come on, what about that escape room that we did? 239 00:11:14,900 --> 00:11:17,390 I figured it out and you were lost, Mr. Detective. 240 00:11:17,390 --> 00:11:19,108 So that means I can help you. 241 00:11:19,108 --> 00:11:22,858 (dramatic orchestral music) 242 00:11:23,779 --> 00:11:24,612 - Okay. 243 00:11:26,729 --> 00:11:27,892 - [News Reporter] The body of a nine-year-old 244 00:11:27,892 --> 00:11:30,421 was discovered this morning by a city worker. 245 00:11:30,421 --> 00:11:33,031 Although the identity of the victim has not been released, 246 00:11:33,031 --> 00:11:33,932 the police are considering 247 00:11:33,932 --> 00:11:36,986 this a homicide. - What's wrong? 248 00:11:36,986 --> 00:11:38,819 - Another fucking kid. 249 00:11:39,881 --> 00:11:41,971 I told that fat son of a bitch Williams wasn't the guy, 250 00:11:41,971 --> 00:11:43,071 and now look. 251 00:11:43,071 --> 00:11:44,861 (tense music) 252 00:11:44,861 --> 00:11:46,216 - Oh. 253 00:11:46,216 --> 00:11:48,799 (tense music) 254 00:11:50,315 --> 00:11:51,732 - See? Look here. 255 00:11:52,870 --> 00:11:55,685 With these latest victims, he struck here, 256 00:11:55,685 --> 00:12:00,485 here, and they found the one from last night here. 257 00:12:00,485 --> 00:12:01,985 He's in this area. 258 00:12:04,768 --> 00:12:07,175 This is his feeding ground. 259 00:12:07,175 --> 00:12:09,758 (tense music) 260 00:12:14,215 --> 00:12:16,375 - What are you doing? 261 00:12:16,375 --> 00:12:19,143 - Tonight, I'm gonna hunt him down. 262 00:12:19,143 --> 00:12:21,585 - You are a normal citizen now, you're not a cop anymore. 263 00:12:21,585 --> 00:12:25,738 - He's killing children, Sara, little kids. 264 00:12:25,738 --> 00:12:26,971 I'm gonna stop him. 265 00:12:26,971 --> 00:12:29,420 - You have to report this to the Captain, please. 266 00:12:29,420 --> 00:12:30,870 - I've been reporting it to him for two months. 267 00:12:30,870 --> 00:12:32,750 He doesn't give a shit. 268 00:12:32,750 --> 00:12:33,860 - Well, Williams confessed. 269 00:12:33,860 --> 00:12:35,610 Why would he confess? 270 00:12:37,657 --> 00:12:40,348 - That's a good question. 271 00:12:40,348 --> 00:12:41,796 I'm gonna ask him. 272 00:12:41,796 --> 00:12:43,526 (door closing) 273 00:12:43,526 --> 00:12:47,193 (dramatic orchestral music) 274 00:12:53,579 --> 00:12:56,329 (sinister music) 275 00:12:58,974 --> 00:13:00,558 - What do you want? 276 00:13:00,558 --> 00:13:01,975 - I want to talk. 277 00:13:03,080 --> 00:13:06,931 - You're the cop that blew up at the press conference. 278 00:13:06,931 --> 00:13:08,880 - That's right. 279 00:13:08,880 --> 00:13:10,330 That's why I'm here. 280 00:13:10,330 --> 00:13:12,285 I wanna talk about the murders. 281 00:13:12,285 --> 00:13:14,406 - Without my lawyer here? 282 00:13:14,406 --> 00:13:16,275 Are you serious? 283 00:13:16,275 --> 00:13:18,734 You think I'm stupid? 284 00:13:18,734 --> 00:13:21,755 I'm not talking to any detective without a lawyer. 285 00:13:21,755 --> 00:13:23,385 - I'm not a detective anymore. 286 00:13:23,385 --> 00:13:24,218 They suspended me. 287 00:13:24,218 --> 00:13:25,115 They may have fired me. 288 00:13:25,115 --> 00:13:27,535 Actually, I'm pretty sure they did. 289 00:13:27,535 --> 00:13:29,217 I'm just a regular citizen now. 290 00:13:29,217 --> 00:13:32,238 And this is just a friendly conversation. 291 00:13:32,238 --> 00:13:33,788 - Friendly? 292 00:13:33,788 --> 00:13:37,419 - I want answers because I know you're innocent. 293 00:13:37,419 --> 00:13:38,769 - You know that? 294 00:13:38,769 --> 00:13:41,558 - Yeah, I bet my career on it. 295 00:13:41,558 --> 00:13:45,209 Now, I just want to ask you some questions. 296 00:13:45,209 --> 00:13:46,502 - Then ask. 297 00:13:46,502 --> 00:13:48,110 - Why'd you confess? 298 00:13:48,110 --> 00:13:50,217 - Because, I did it. 299 00:13:50,217 --> 00:13:52,908 - I don't think you did though. 300 00:13:52,908 --> 00:13:56,297 I think you were a convenient suspect, that's what I think. 301 00:13:56,297 --> 00:14:00,337 I don't know why you would confess, but you didn't do it. 302 00:14:00,337 --> 00:14:02,158 - Why do you think so? 303 00:14:02,158 --> 00:14:05,697 - Because I know who is doing it, and it isn't you. 304 00:14:05,697 --> 00:14:07,114 - Then who is it? 305 00:14:08,184 --> 00:14:10,292 - I don't know much, 306 00:14:10,292 --> 00:14:11,382 but he dresses all in black 307 00:14:11,382 --> 00:14:14,372 and the kids call him the Muffin Man. 308 00:14:14,372 --> 00:14:16,649 (dark music) 309 00:14:16,649 --> 00:14:18,031 - I'm gonna go. 310 00:14:18,031 --> 00:14:19,513 - You know something. 311 00:14:19,513 --> 00:14:22,102 Goddamn it, what do you know? 312 00:14:22,102 --> 00:14:23,912 - I can't say anything. 313 00:14:23,912 --> 00:14:25,662 - Children are dying. 314 00:14:26,632 --> 00:14:29,432 They found another one just this morning. 315 00:14:29,432 --> 00:14:30,849 - He's not human. 316 00:14:31,832 --> 00:14:34,081 I don't know what he is. 317 00:14:34,081 --> 00:14:35,984 But he's not to be fucked with. 318 00:14:35,984 --> 00:14:37,223 - Not human? 319 00:14:37,223 --> 00:14:39,092 What, you're not making any sense. 320 00:14:39,092 --> 00:14:41,675 - From a distance he could pass 321 00:14:42,582 --> 00:14:43,749 for one of us. 322 00:14:45,193 --> 00:14:48,776 In the darkness, he can conceal what he is. 323 00:14:51,402 --> 00:14:55,402 I think he sort of found his way here from hell. 324 00:14:56,713 --> 00:15:01,713 And now he's feasting and I don't think he's gonna stop. 325 00:15:02,153 --> 00:15:04,116 - How do you know all this? 326 00:15:04,116 --> 00:15:06,615 - I came face to face with him. 327 00:15:06,615 --> 00:15:10,782 I was taking my nephew for a walk and there he is. 328 00:15:12,204 --> 00:15:15,033 He was gonna kill my nephew. 329 00:15:15,033 --> 00:15:16,450 Me too, probably. 330 00:15:18,164 --> 00:15:22,924 But then he told me what he wanted and let us go. 331 00:15:22,924 --> 00:15:24,591 I did what he asked, 332 00:15:25,802 --> 00:15:28,052 and here I am, in paradise. 333 00:15:30,451 --> 00:15:32,741 - He asked you to take the rap. 334 00:15:32,741 --> 00:15:34,842 - He didn't ask. 335 00:15:34,842 --> 00:15:38,743 He made it quite clear there wasn't a choice. 336 00:15:38,743 --> 00:15:41,660 But maybe this is good news, right? 337 00:15:43,053 --> 00:15:45,281 If he wants to be left alone, 338 00:15:45,281 --> 00:15:47,251 maybe you cops can actually kill him. 339 00:15:47,251 --> 00:15:49,360 - Oh, I'm gonna kill him. 340 00:15:49,360 --> 00:15:52,472 I'm gonna take him out tonight. 341 00:15:52,472 --> 00:15:54,872 Kids will be safe and you'll be released. 342 00:15:54,872 --> 00:15:58,039 - Be careful detective, and good luck. 343 00:15:59,140 --> 00:16:00,390 You'll need it. 344 00:16:01,300 --> 00:16:03,800 (eerie music) 345 00:16:29,796 --> 00:16:32,379 (tense music) 346 00:16:44,396 --> 00:16:46,396 - What the hell are you? 347 00:16:50,489 --> 00:16:52,906 (gun firing) 348 00:16:55,060 --> 00:16:57,977 (monster laughing) 349 00:17:05,529 --> 00:17:08,029 (dark music) 350 00:17:10,462 --> 00:17:11,375 - What's wrong? 351 00:17:11,375 --> 00:17:13,736 - I'm not doing that shit again, that's for fucking sure. 352 00:17:13,736 --> 00:17:15,958 - Slow down. Tell me what's going on. 353 00:17:15,958 --> 00:17:17,412 - Okay, so I talked to Williams today, 354 00:17:17,412 --> 00:17:19,721 and he basically tells me he's innocent. 355 00:17:19,721 --> 00:17:21,290 - Okay. 356 00:17:21,290 --> 00:17:23,258 - And he says the real killer isn't human. 357 00:17:23,258 --> 00:17:26,007 He's some sort of sort of demon or something. 358 00:17:26,007 --> 00:17:27,767 Pretty fucking funny, right? 359 00:17:27,767 --> 00:17:28,807 Well here's the real funny part. 360 00:17:28,807 --> 00:17:30,589 I come face to face with him tonight, and guess what? 361 00:17:30,589 --> 00:17:32,714 He's a real fucking demon. 362 00:17:32,714 --> 00:17:33,559 - A real demon? 363 00:17:33,559 --> 00:17:35,257 - I guess, I mean, it could be something else, 364 00:17:35,257 --> 00:17:38,056 but he is not one of us, that's for sure. 365 00:17:38,056 --> 00:17:39,015 - Okay. 366 00:17:39,015 --> 00:17:41,148 You're probably just under a lot of stress. 367 00:17:41,148 --> 00:17:43,286 It's a lot of pressure, just sit down. 368 00:17:43,286 --> 00:17:46,175 - I don't need to sit down, Sarah, I need to drink. 369 00:17:46,175 --> 00:17:48,471 That pressure didn't create what I saw tonight. 370 00:17:48,471 --> 00:17:50,009 I shot him. 371 00:17:50,009 --> 00:17:53,928 I shot him point blank in the chest and he laughed. 372 00:17:53,928 --> 00:17:55,852 He laughed at it. 373 00:17:55,852 --> 00:17:57,081 He picked me up like I weighed nothing. 374 00:17:57,081 --> 00:17:59,041 He played creepy music on his wood box thing. 375 00:17:59,041 --> 00:18:00,689 He was, 376 00:18:00,689 --> 00:18:02,338 he was terrifying. 377 00:18:02,338 --> 00:18:05,430 - Okay, let's just take a deep breath and sit. 378 00:18:05,430 --> 00:18:08,597 Let's take deep breaths, deep breaths. 379 00:18:09,663 --> 00:18:11,964 We're gonna think about this rationally. 380 00:18:11,964 --> 00:18:15,548 Let's just let everything digest, okay? 381 00:18:15,548 --> 00:18:18,048 (dark music) 382 00:18:20,759 --> 00:18:21,842 You calm now? 383 00:18:23,897 --> 00:18:25,480 - Yes, much better. 384 00:18:26,356 --> 00:18:28,316 - Okay, so tell me what happened. 385 00:18:28,316 --> 00:18:29,778 - Demon dude grabbed me. He plays music. 386 00:18:29,778 --> 00:18:31,056 He can't be killed. 387 00:18:31,056 --> 00:18:33,266 - Oh great, that didn't help at all. 388 00:18:33,266 --> 00:18:34,836 Let's look at this rationally. 389 00:18:34,836 --> 00:18:36,386 You shot him. 390 00:18:36,386 --> 00:18:37,946 He's probably wearing a bulletproof vest. 391 00:18:37,946 --> 00:18:42,543 Maybe, just maybe, he was on drugs, which made him stronger. 392 00:18:42,543 --> 00:18:44,690 You see that? That's reasonable. 393 00:18:44,690 --> 00:18:46,570 - Yes, reasonable. 394 00:18:46,570 --> 00:18:48,879 - So we're over this whole demon thing. 395 00:18:48,879 --> 00:18:50,268 - Totally. 396 00:18:50,268 --> 00:18:51,101 - A demon? 397 00:18:53,658 --> 00:18:57,890 I don't think suspending your ass was the right thing. 398 00:18:57,890 --> 00:19:00,991 I should have sent you right to therapy. 399 00:19:00,991 --> 00:19:03,170 You have gone over the deep end here. 400 00:19:03,170 --> 00:19:05,788 - Kids are still dying and Williams is still in prison. 401 00:19:05,788 --> 00:19:07,442 What does that tell you? 402 00:19:07,442 --> 00:19:09,930 - It tells me that it's not a perfect world. 403 00:19:09,930 --> 00:19:12,612 That's what that tells me. 404 00:19:12,612 --> 00:19:16,522 It doesn't tell me that the boogeyman from the Twilight Zone 405 00:19:16,522 --> 00:19:17,863 is doing it. 406 00:19:17,863 --> 00:19:20,103 - Sir, I want to take this thing out. 407 00:19:20,103 --> 00:19:22,686 I am asking you for two things. 408 00:19:25,343 --> 00:19:26,543 - Go on. 409 00:19:26,543 --> 00:19:28,136 - I want a shotgun. 410 00:19:28,136 --> 00:19:29,670 I'm guessing my gun wasn't powerful enough 411 00:19:29,670 --> 00:19:32,030 to do the damage I needed it to do. 412 00:19:32,030 --> 00:19:34,775 A shotgun might fix his ass. 413 00:19:34,775 --> 00:19:36,275 - The other thing? 414 00:19:37,423 --> 00:19:39,172 - I want to be reinstated, 415 00:19:39,172 --> 00:19:40,670 and I need you to come with me tonight 416 00:19:40,670 --> 00:19:43,521 to see this thing and help me kill it. 417 00:19:43,521 --> 00:19:46,841 - That's three things, actually four. 418 00:19:46,841 --> 00:19:48,258 The answer is no. 419 00:19:49,100 --> 00:19:50,681 - How about this? 420 00:19:50,681 --> 00:19:54,172 You come, he doesn't show and I go to therapy. 421 00:19:54,172 --> 00:19:57,969 I admit, publicly, Williams is the guy. 422 00:19:57,969 --> 00:20:01,484 But when he is there, and you see I'm right, 423 00:20:01,484 --> 00:20:03,484 we hand him his tonight. 424 00:20:04,686 --> 00:20:08,385 Send him back to the Twilight Zone, with a bullet. 425 00:20:08,385 --> 00:20:09,735 - How do we find him? 426 00:20:09,735 --> 00:20:10,568 - Easy. 427 00:20:11,406 --> 00:20:13,126 We just follow the music. 428 00:20:13,126 --> 00:20:15,709 (tense music) 429 00:20:18,369 --> 00:20:19,833 - What? 430 00:20:19,833 --> 00:20:24,065 - We've been working for two hours, and nothing. 431 00:20:24,065 --> 00:20:25,857 How long is this field trip supposed to last? 432 00:20:25,857 --> 00:20:27,762 - Hey, shut up for a sec. 433 00:20:27,762 --> 00:20:29,387 - You just say shut up? 434 00:20:29,387 --> 00:20:31,315 - Yeah, shut up. 435 00:20:31,315 --> 00:20:34,657 (faint ice cream truck music) 436 00:20:34,657 --> 00:20:36,465 You hear that? 437 00:20:36,465 --> 00:20:37,835 He's here. 438 00:20:37,835 --> 00:20:39,366 Follow me. 439 00:20:39,366 --> 00:20:42,783 (ice cream truck music) 440 00:20:51,431 --> 00:20:52,598 - Is that him? 441 00:20:54,062 --> 00:20:56,385 - I don't know too many others that play creepy music 442 00:20:56,385 --> 00:20:59,745 and push a wood cart around at midnight, yeah. 443 00:20:59,745 --> 00:21:01,625 (tense music) 444 00:21:01,625 --> 00:21:04,737 - No gunfire, once (indistinct). 445 00:21:04,737 --> 00:21:05,570 - Fine. 446 00:21:10,766 --> 00:21:12,126 - Hey buddy, 447 00:21:12,126 --> 00:21:14,287 we are investigating a murder here, 448 00:21:14,287 --> 00:21:18,954 and we need for you to come down to the station with us. 449 00:21:20,209 --> 00:21:23,324 Did you not hear me? You're coming with me. 450 00:21:23,324 --> 00:21:26,255 (Captain grunting) 451 00:21:26,255 --> 00:21:28,102 - That a threat? 452 00:21:28,102 --> 00:21:30,101 - Yes Reid, you can shoot. 453 00:21:30,101 --> 00:21:31,212 - That's all I needed. 454 00:21:31,212 --> 00:21:33,327 (gun firing) 455 00:21:33,327 --> 00:21:35,827 (tense music) 456 00:21:37,770 --> 00:21:38,603 - Oh shit. 457 00:21:40,519 --> 00:21:42,041 Okay. 458 00:21:42,041 --> 00:21:43,960 I guess he's human. 459 00:21:43,960 --> 00:21:47,992 You better be right about him being a serial killer, 460 00:21:47,992 --> 00:21:52,900 because if I only have him on not having a vendor's license, 461 00:21:52,900 --> 00:21:54,361 we both in hot water. 462 00:21:54,361 --> 00:21:57,451 - I'm right. Trust me, I'm right. 463 00:21:57,451 --> 00:21:59,451 I'm just glad it's over. 464 00:22:01,126 --> 00:22:02,206 - Oh shit! 465 00:22:02,206 --> 00:22:03,039 It's not over. 466 00:22:03,039 --> 00:22:05,400 (gun firing) 467 00:22:05,400 --> 00:22:08,483 (high-tension music) 468 00:22:16,839 --> 00:22:20,172 (ice cream truck music) 469 00:22:21,800 --> 00:22:25,217 (acoustic guitar music) 470 00:22:27,048 --> 00:22:28,856 - So how do you like it? 471 00:22:28,856 --> 00:22:32,776 - (sniffing) Ah, it's nice. 472 00:22:32,776 --> 00:22:35,264 I get to sit at a desk and make phone calls all day. 473 00:22:35,264 --> 00:22:38,093 Your phone center isn't as bad as they say it is. 474 00:22:38,093 --> 00:22:39,953 - You seem a lot more at ease. 475 00:22:39,953 --> 00:22:41,590 - I am. 476 00:22:41,590 --> 00:22:42,590 I really am. 477 00:22:44,201 --> 00:22:45,994 - So this is normalcy then? 478 00:22:45,994 --> 00:22:47,156 - Mm-hm. 479 00:22:47,156 --> 00:22:48,677 - No more late nights. - Mm-mm. 480 00:22:48,677 --> 00:22:50,121 - No more stress. - Mm-mm. 481 00:22:50,121 --> 00:22:52,262 No more saving the world, 482 00:22:52,262 --> 00:22:54,072 just a regular nine to five, 483 00:22:54,072 --> 00:22:56,749 and maybe some babies in the future? 484 00:22:56,749 --> 00:23:01,249 ♪ Let's just sit and talk for a while ♪ 485 00:23:02,341 --> 00:23:03,642 - Babies? 486 00:23:03,642 --> 00:23:05,083 - Yeah, I want children, 487 00:23:05,083 --> 00:23:09,591 and you seem like the best option at this point. 488 00:23:09,591 --> 00:23:10,424 - I'd hope. 489 00:23:10,424 --> 00:23:12,960 (Sara laughing) 490 00:23:12,960 --> 00:23:13,808 And I'll think about it. 491 00:23:13,808 --> 00:23:15,164 - All right. 492 00:23:15,164 --> 00:23:18,035 Well, I'm gonna head to bed. 493 00:23:18,035 --> 00:23:19,785 So you wanna join me? 494 00:23:21,464 --> 00:23:22,317 - I'm not tired yet. 495 00:23:22,317 --> 00:23:24,465 I'm gonna watch a flick. 496 00:23:24,465 --> 00:23:27,238 - All right well, we'll see you in a little bit. 497 00:23:27,238 --> 00:23:28,071 - Okay. 498 00:23:28,071 --> 00:23:30,432 - Love you. - Love you, too. 499 00:23:30,432 --> 00:23:35,432 ♪ All these pieces that are long gone ♪ 500 00:23:35,661 --> 00:23:40,661 ♪ Leaving memories that are so strong ♪ 501 00:23:40,672 --> 00:23:45,672 ♪ In the meanwhile I just keep it to myself ♪ 502 00:23:46,081 --> 00:23:48,914 (acoustic music) 503 00:23:54,870 --> 00:23:57,060 ♪ Letting it all get to me ♪ 504 00:23:57,060 --> 00:23:58,998 ♪ But oh I've got to say ♪ 505 00:23:58,998 --> 00:24:01,492 ♪ I've never had as many troubles ♪ 506 00:24:01,492 --> 00:24:04,948 ♪ Finding ways to get away ♪ 507 00:24:04,948 --> 00:24:07,508 ♪ Seeing peace in your eyes ♪ 508 00:24:07,508 --> 00:24:10,070 ♪ And despair in your smile ♪ 509 00:24:10,070 --> 00:24:14,653 ♪ Let's just sit and stare for a while ♪ 510 00:24:17,057 --> 00:24:20,390 (ice cream truck music) 511 00:24:28,410 --> 00:24:30,910 (eerie music) 512 00:24:33,298 --> 00:24:36,048 (etheric music) 513 00:24:40,219 --> 00:24:41,052 - No. 514 00:24:43,748 --> 00:24:44,581 No. 515 00:24:46,907 --> 00:24:50,041 (ice cream truck music) 516 00:24:50,041 --> 00:24:50,874 No. 517 00:24:55,138 --> 00:24:57,226 (chaotic music) 518 00:24:57,226 --> 00:24:58,059 No! 519 00:25:00,685 --> 00:25:02,447 - It was one of those unsolved cases, 520 00:25:02,447 --> 00:25:05,505 but everyone knew what was going on. 521 00:25:05,505 --> 00:25:07,705 Witnesses heard the music and saw the Muffin Man 522 00:25:07,705 --> 00:25:11,308 as he pushed his cart up there on little roads. 523 00:25:11,308 --> 00:25:13,788 They all knew he was something else. 524 00:25:13,788 --> 00:25:16,848 But usually the simplest explanation 525 00:25:16,848 --> 00:25:19,068 is the right one, right? 526 00:25:19,068 --> 00:25:20,818 The word is, usually. 527 00:25:22,067 --> 00:25:24,128 Most of the time it makes sense, 528 00:25:24,128 --> 00:25:26,739 and what a great world it can be when it does. 529 00:25:26,739 --> 00:25:30,197 But there are things in this world that don't make sense, 530 00:25:30,197 --> 00:25:31,808 and can't be explained, 531 00:25:31,808 --> 00:25:33,729 unless you wanna say some crazy shit 532 00:25:33,729 --> 00:25:35,549 that might get you locked up. 533 00:25:35,549 --> 00:25:37,788 - Yeah, it doesn't get much odder than some demon 534 00:25:37,788 --> 00:25:40,228 that likes music and hands out candy, right? 535 00:25:40,228 --> 00:25:41,628 - Oh, I don't know. 536 00:25:41,628 --> 00:25:43,468 Over the past few years I began to think things 537 00:25:43,468 --> 00:25:45,809 can shift in and out of this world. 538 00:25:45,809 --> 00:25:47,808 We, even we can do it, I think. 539 00:25:47,808 --> 00:25:51,058 - Mandela effect, different dimensions. 540 00:25:51,907 --> 00:25:53,397 That's very interesting. 541 00:25:53,397 --> 00:25:54,578 - That's what I'm talking about. 542 00:25:54,578 --> 00:25:57,157 Who doesn't like talking about mystery and the unknown? 543 00:25:57,157 --> 00:26:00,757 We are natural seekers and seek and we shall find. 544 00:26:00,757 --> 00:26:02,528 - You think so? 545 00:26:02,528 --> 00:26:06,597 Because no one's found anything that I know of. 546 00:26:06,597 --> 00:26:09,728 That's why things are still a mystery, right? 547 00:26:09,728 --> 00:26:13,668 No Bigfoot captured, no aliens landed. 548 00:26:13,668 --> 00:26:15,597 No ghosts busted? 549 00:26:15,597 --> 00:26:17,457 - Not all of that is true. 550 00:26:17,457 --> 00:26:19,666 - What do you know, Wes, that nobody else knows? 551 00:26:19,666 --> 00:26:21,323 - Nothing probably. 552 00:26:21,323 --> 00:26:22,725 But working where I worked, 553 00:26:22,725 --> 00:26:25,706 put me into some very interesting situations 554 00:26:25,706 --> 00:26:26,632 with some people that were 555 00:26:26,632 --> 00:26:29,883 of a higher security clearance than I was. 556 00:26:29,883 --> 00:26:32,637 And some of 'em like to talk. 557 00:26:32,637 --> 00:26:35,151 - You're talking what, like CIA, FBI? 558 00:26:35,151 --> 00:26:37,469 - Yes and yes and beyond. 559 00:26:37,469 --> 00:26:39,068 - What's beyond them? 560 00:26:39,068 --> 00:26:42,052 - It's what you see and what you were told. 561 00:26:42,052 --> 00:26:43,813 Then there are puppet masters who know 562 00:26:43,813 --> 00:26:45,973 what's really happening in this world, 563 00:26:45,973 --> 00:26:48,244 and they've covered up a lot of stuff. 564 00:26:48,244 --> 00:26:50,053 Thankfully I'm easy to talk to. 565 00:26:50,053 --> 00:26:51,756 He opened up and I learned a few things. 566 00:26:51,756 --> 00:26:53,476 - Like what? 567 00:26:53,476 --> 00:26:56,636 - You know, I would love to hear this, 568 00:26:56,636 --> 00:27:00,536 but can we do a follow up on that tow truck? 569 00:27:00,536 --> 00:27:02,821 Nothing personal, I just really wanna get going. 570 00:27:02,821 --> 00:27:04,491 - Oh yes. Sorry. 571 00:27:04,491 --> 00:27:05,712 I'll call him again. 572 00:27:05,712 --> 00:27:06,545 - Thanks. 573 00:27:08,557 --> 00:27:11,423 I'm gonna use the bathroom? 574 00:27:11,423 --> 00:27:14,423 (eerie piano music) 575 00:27:18,763 --> 00:27:21,263 (tense music) 576 00:27:23,212 --> 00:27:25,712 (Wes gasping) 577 00:27:32,332 --> 00:27:34,832 (dark music) 578 00:27:35,812 --> 00:27:36,729 - Oh sorry, 579 00:27:37,884 --> 00:27:39,342 no answer. 580 00:27:39,342 --> 00:27:42,614 - Hey Wes, I think I need some air. 581 00:27:42,614 --> 00:27:44,363 We're gonna go take a walk. 582 00:27:44,363 --> 00:27:46,875 Okay, but we'll be back. 583 00:27:46,875 --> 00:27:48,201 - I wouldn't go out there. 584 00:27:48,201 --> 00:27:49,742 You know, there are things out there. 585 00:27:49,742 --> 00:27:51,159 - [Jay Like what? 586 00:27:52,721 --> 00:27:55,041 - You know, bears, coyotes. 587 00:27:55,041 --> 00:27:56,889 You don't wanna be out there like that. 588 00:27:56,889 --> 00:27:59,389 - I'm sure it'll be okay, Wes. 589 00:28:00,821 --> 00:28:03,154 - You're coming back, right? 590 00:28:07,982 --> 00:28:10,601 (dark music) 591 00:28:10,601 --> 00:28:12,462 - You mind telling me what that was about? 592 00:28:12,462 --> 00:28:14,441 - He didn't call anyone. 593 00:28:14,441 --> 00:28:18,150 He just paced around his kitchen like a crazy person. 594 00:28:18,150 --> 00:28:20,910 Why would he pretend to call someone when he didn't? 595 00:28:20,910 --> 00:28:22,201 - I have no clue. 596 00:28:22,201 --> 00:28:23,572 - Me either. 597 00:28:23,572 --> 00:28:25,861 And that scares me. 598 00:28:25,861 --> 00:28:27,950 We're in the middle of nowhere. 599 00:28:27,950 --> 00:28:30,853 I don't even know what fucking town we are in, 600 00:28:30,853 --> 00:28:33,382 and I don't trust that guy at all. 601 00:28:33,382 --> 00:28:34,782 - Okay, fair enough. 602 00:28:34,782 --> 00:28:36,223 We walk, okay? 603 00:28:36,223 --> 00:28:37,933 Eventually we'll get a passing car, 604 00:28:37,933 --> 00:28:40,453 find a gas station or something. 605 00:28:40,453 --> 00:28:42,112 - All right. 606 00:28:42,112 --> 00:28:44,945 (sinister music) 607 00:28:49,172 --> 00:28:50,292 What? 608 00:28:50,292 --> 00:28:51,791 - Something is off. 609 00:28:51,791 --> 00:28:52,802 - What do you mean? 610 00:28:52,802 --> 00:28:55,647 - My watch, the time hasn't moved. 611 00:28:55,647 --> 00:28:57,287 - Well, you have no service. 612 00:28:57,287 --> 00:28:59,747 - No no, it doesn't work like that. 613 00:28:59,747 --> 00:29:02,447 And it's still pitch dark. 614 00:29:02,447 --> 00:29:03,437 We've walked for hours. 615 00:29:03,437 --> 00:29:06,020 Why isn't it getting light out? 616 00:29:06,855 --> 00:29:08,887 Where's the sun? 617 00:29:08,887 --> 00:29:10,573 - We are stressed out. 618 00:29:10,573 --> 00:29:13,494 We are tired, everything is fine. 619 00:29:13,494 --> 00:29:16,506 If we keep walking, we'll find something. 620 00:29:16,506 --> 00:29:18,339 Now let's keep moving. 621 00:29:20,146 --> 00:29:21,575 - Oh, no, no, no, no. 622 00:29:21,575 --> 00:29:23,277 What the fuck is this? 623 00:29:23,277 --> 00:29:24,999 What the fuck is this? 624 00:29:24,999 --> 00:29:27,629 We've walked for hours in the opposite direction. 625 00:29:27,629 --> 00:29:30,887 How the hell did we get back here? 626 00:29:30,887 --> 00:29:34,054 How is that even possible, Allie? How? 627 00:29:35,338 --> 00:29:39,056 - Relax, just relax for a minute, okay? 628 00:29:39,056 --> 00:29:40,473 It is impossible. 629 00:29:41,656 --> 00:29:45,489 If it's impossible, then there's another explanation. 630 00:29:45,489 --> 00:29:47,249 And I know exactly what that is. 631 00:29:47,249 --> 00:29:49,362 - Then what is it? 632 00:29:49,362 --> 00:29:52,733 - Wes had it moved to screw with us. 633 00:29:52,733 --> 00:29:55,293 We are where we need to be. 634 00:29:55,293 --> 00:29:58,853 We just need to keep moving forward. 635 00:29:58,853 --> 00:30:01,991 This is a trick and not a very good one. 636 00:30:01,991 --> 00:30:04,422 - No, I don't think it's a trick. 637 00:30:04,422 --> 00:30:06,229 I think this place is wrong. 638 00:30:06,229 --> 00:30:09,391 I think we drove right into hell. 639 00:30:09,391 --> 00:30:11,891 (dark music) 640 00:30:24,253 --> 00:30:25,200 - You tired? 641 00:30:25,200 --> 00:30:27,154 - We've been walking for a while. 642 00:30:27,154 --> 00:30:28,487 - Yeah, we have. 643 00:30:29,423 --> 00:30:31,242 There has to be something up ahead. 644 00:30:31,242 --> 00:30:32,743 - I don't think so. 645 00:30:32,743 --> 00:30:34,541 - Why are you so defeatist? 646 00:30:34,541 --> 00:30:36,485 - 'Cause I know we're defeated. 647 00:30:36,485 --> 00:30:39,954 - Defeated, what are you talking about? 648 00:30:39,954 --> 00:30:41,135 - You and I have been hiding 649 00:30:41,135 --> 00:30:44,465 the shit between each other for so long. 650 00:30:44,465 --> 00:30:47,604 Oh, we're happy on the surface, aren't we? 651 00:30:47,604 --> 00:30:50,535 There's one happy couple, but we aren't. 652 00:30:50,535 --> 00:30:54,118 We close the door and we fight and we hate. 653 00:30:55,871 --> 00:30:58,441 That hate doesn't go away. 654 00:30:58,441 --> 00:31:01,041 It just manifests into something, 655 00:31:01,041 --> 00:31:04,958 and that something we're hip deep in right now. 656 00:31:06,079 --> 00:31:08,706 - What do you think we are in? 657 00:31:08,706 --> 00:31:13,079 - Not one car has passed us in hours, not one. 658 00:31:13,079 --> 00:31:15,950 We keep walking, and you wanna know what I keep seeing? 659 00:31:15,950 --> 00:31:17,200 The same stuff. 660 00:31:18,531 --> 00:31:20,830 - Trees look the same. 661 00:31:20,830 --> 00:31:22,899 - It's not just that. 662 00:31:22,899 --> 00:31:24,232 It's everything. 663 00:31:26,393 --> 00:31:30,060 Years ago, I went hunting with your brother. 664 00:31:30,929 --> 00:31:33,732 A deer walked into sight. 665 00:31:33,732 --> 00:31:36,365 I went to shoot, but I couldn't. 666 00:31:36,365 --> 00:31:39,698 Your brother shot him, and down he went. 667 00:31:40,536 --> 00:31:45,094 I walked up and looked that deer right in the eyes, 668 00:31:45,094 --> 00:31:46,591 and he knew, 669 00:31:46,591 --> 00:31:49,174 he knew that his time was over. 670 00:31:51,621 --> 00:31:54,102 I walked away 'cause I lost it. 671 00:31:54,102 --> 00:31:57,534 But he knew that his life was over. 672 00:31:57,534 --> 00:32:00,284 He knew he wouldn't see tomorrow. 673 00:32:01,142 --> 00:32:02,290 I felt horrible. 674 00:32:02,290 --> 00:32:04,049 (dark music) 675 00:32:04,049 --> 00:32:05,049 But tonight, 676 00:32:07,081 --> 00:32:10,498 I know how he felt because I feel it too. 677 00:32:11,614 --> 00:32:14,394 We're going to die tonight. 678 00:32:14,394 --> 00:32:17,054 (eerie music) 679 00:32:17,054 --> 00:32:17,971 - Stand up. 680 00:32:19,854 --> 00:32:21,771 I said get your ass up. 681 00:32:25,624 --> 00:32:28,791 I'll admit, this night has been crazy. 682 00:32:30,443 --> 00:32:35,110 And I'll also admit that our relationship has been shit. 683 00:32:36,883 --> 00:32:38,632 I am not dying. 684 00:32:38,632 --> 00:32:40,132 You are not dying. 685 00:32:41,003 --> 00:32:43,253 We are getting out of here, 686 00:32:44,302 --> 00:32:46,584 because we keep walking. 687 00:32:46,584 --> 00:32:47,417 Okay? 688 00:32:49,144 --> 00:32:51,315 No more fantasy shit. 689 00:32:51,315 --> 00:32:54,786 This is reality and we're going to find something soon. 690 00:32:54,786 --> 00:32:57,536 (ominous music) 691 00:33:10,146 --> 00:33:12,856 - It's our car, isn't it? 692 00:33:12,856 --> 00:33:14,514 - Yeah. 693 00:33:14,514 --> 00:33:16,314 - And for them to move it, 694 00:33:16,314 --> 00:33:20,216 they would've had to tow it and we would've seen it. 695 00:33:20,216 --> 00:33:21,049 - Right. 696 00:33:23,928 --> 00:33:26,576 - So how did they do it? 697 00:33:26,576 --> 00:33:28,168 - I don't know. 698 00:33:28,168 --> 00:33:29,251 I don't know. 699 00:33:30,336 --> 00:33:34,269 They, they must know shortcuts or something. 700 00:33:34,269 --> 00:33:36,578 - It's all woods, there are no side roads. 701 00:33:36,578 --> 00:33:38,161 This is impossible. 702 00:33:39,960 --> 00:33:41,279 - We keep moving. 703 00:33:41,279 --> 00:33:42,566 - For how long? 704 00:33:42,566 --> 00:33:44,818 - For as long as it takes. 705 00:33:44,818 --> 00:33:46,479 This is a trick. 706 00:33:46,479 --> 00:33:48,778 I don't believe this. 707 00:33:48,778 --> 00:33:50,719 We are going to find something, 708 00:33:50,719 --> 00:33:53,325 but we won't find it if we give up. 709 00:33:53,325 --> 00:33:55,742 (dark music) 710 00:34:00,045 --> 00:34:02,345 (Jay knocking on door) 711 00:34:02,345 --> 00:34:04,660 - I didn't expect you back so soon. 712 00:34:04,660 --> 00:34:06,807 - Why'd you expect us back at all? 713 00:34:06,807 --> 00:34:08,336 - It's dark. It's late. 714 00:34:08,336 --> 00:34:10,182 There's nothing out there. 715 00:34:10,182 --> 00:34:12,432 - And it's been hours, Wes. 716 00:34:13,725 --> 00:34:16,624 We've been gone quite a while. 717 00:34:16,624 --> 00:34:18,213 - If you say so. 718 00:34:18,213 --> 00:34:22,282 You live out here, time can kind of stand still. 719 00:34:22,282 --> 00:34:24,213 So you two left just when I was about 720 00:34:24,213 --> 00:34:26,733 to tell you something very interesting. 721 00:34:26,733 --> 00:34:29,562 - Muffin Man was interesting enough for one night. 722 00:34:29,562 --> 00:34:31,402 - Oh, I don't think so. 723 00:34:31,402 --> 00:34:33,400 You think it's an accident you two ended up here? 724 00:34:33,400 --> 00:34:35,240 - What the hell does that mean? 725 00:34:35,240 --> 00:34:37,749 - What it means is the universe puts people together. 726 00:34:37,749 --> 00:34:38,687 That's all I was saying. 727 00:34:38,687 --> 00:34:41,010 That was all, like you two running into each other. 728 00:34:41,010 --> 00:34:43,201 You two crossing paths in life. 729 00:34:43,201 --> 00:34:44,190 It was meant to be, right? 730 00:34:44,190 --> 00:34:45,450 - Well, I guess everyone you meet, 731 00:34:45,450 --> 00:34:48,531 you're probably supposed to meet. 732 00:34:48,531 --> 00:34:49,781 - There you go. 733 00:34:50,638 --> 00:34:52,747 Now, since we are here, 734 00:34:52,747 --> 00:34:54,419 and since you are somewhat of a captive audience, 735 00:34:54,419 --> 00:34:57,488 I am going to sharing with you a story, 736 00:34:57,488 --> 00:34:59,912 but something much better than that. 737 00:34:59,912 --> 00:35:03,560 I'm gonna let you in on some inside information that I know 738 00:35:03,560 --> 00:35:07,920 you will be in a vast minority, the people that know it. 739 00:35:07,920 --> 00:35:09,777 - Okay, tell us. 740 00:35:09,777 --> 00:35:10,610 I'm sure you've heard it, 741 00:35:10,610 --> 00:35:13,527 Roswell and the alien crash, right? 742 00:35:24,402 --> 00:35:25,627 - Do I start? 743 00:35:25,627 --> 00:35:26,987 - Do you want to start? 744 00:35:26,987 --> 00:35:28,077 - I don't know. 745 00:35:28,077 --> 00:35:30,370 Never done this before, don't know how it works. 746 00:35:30,370 --> 00:35:32,159 - Okay, well, well just start. 747 00:35:32,159 --> 00:35:33,039 How about that? 748 00:35:33,039 --> 00:35:35,667 Tell me why you're doing it now. 749 00:35:35,667 --> 00:35:38,437 - I've lived my life privately. 750 00:35:38,437 --> 00:35:39,437 I've had to. 751 00:35:40,285 --> 00:35:42,702 In fact, I've wasted my life. 752 00:35:43,748 --> 00:35:48,331 I dedicated it all to my work, to career, to, to money. 753 00:35:49,188 --> 00:35:50,688 And I lost it all. 754 00:35:51,536 --> 00:35:53,890 My kids don't talk to me. 755 00:35:53,890 --> 00:35:57,223 My wife died, and I've got nothing left, 756 00:35:58,408 --> 00:36:00,499 except the code. 757 00:36:00,499 --> 00:36:02,577 - Okay, what code? 758 00:36:02,577 --> 00:36:06,099 - The code of secrecy and brotherhood. 759 00:36:06,099 --> 00:36:10,659 I worked for an agency that doesn't exist, but it does. 760 00:36:10,659 --> 00:36:12,248 I know things. 761 00:36:12,248 --> 00:36:14,307 Top secret things. 762 00:36:14,307 --> 00:36:16,560 - Okay, so you, you work for the government. 763 00:36:16,560 --> 00:36:18,768 - The government is where I got the code, 764 00:36:18,768 --> 00:36:20,528 and I worked for others too. 765 00:36:20,528 --> 00:36:23,185 - Okay, do you wanna tell me about that? 766 00:36:23,185 --> 00:36:26,358 - I used to design airplanes and airplane components. 767 00:36:26,358 --> 00:36:27,302 747, 768 00:36:27,302 --> 00:36:28,752 757, 769 00:36:28,752 --> 00:36:31,131 and military planes. 770 00:36:31,131 --> 00:36:32,420 When I helped design improvements 771 00:36:32,420 --> 00:36:34,866 to our stealth bombing technology, 772 00:36:34,866 --> 00:36:36,768 that's when they came for me. 773 00:36:36,768 --> 00:36:38,151 - Who? 774 00:36:38,151 --> 00:36:40,759 - The agents, the suits. 775 00:36:40,759 --> 00:36:42,100 I don't know their names, 776 00:36:42,100 --> 00:36:46,007 but they put me to work on the craft they recovered. 777 00:36:46,007 --> 00:36:47,986 Well, one of them. 778 00:36:47,986 --> 00:36:49,361 - What craft? 779 00:36:49,361 --> 00:36:51,423 - Yeah, the craft. 780 00:36:51,423 --> 00:36:53,498 It wasn't ours, and it wasn't made 781 00:36:53,498 --> 00:36:57,608 in any other country on this Earth, I can tell you that. 782 00:36:57,608 --> 00:37:00,477 So, I was reverse engineering this thing. 783 00:37:00,477 --> 00:37:03,218 See how we could use it for data, 784 00:37:03,218 --> 00:37:05,728 figure out the mechanics or whatever. 785 00:37:05,728 --> 00:37:09,496 And we were successful, and we were using it. 786 00:37:09,496 --> 00:37:13,408 And then the Grays found out, and they were not happy. 787 00:37:13,408 --> 00:37:14,957 They were not happy one bit. 788 00:37:14,957 --> 00:37:17,848 In fact, they were furious. 789 00:37:17,848 --> 00:37:20,856 And one day they busted into our laboratory, 790 00:37:20,856 --> 00:37:22,789 and they slaughtered most of the team of people 791 00:37:22,789 --> 00:37:24,372 I was working with. 792 00:37:26,448 --> 00:37:28,635 - So why are you telling me this? 793 00:37:28,635 --> 00:37:30,092 Isn't, isn't this something 794 00:37:30,092 --> 00:37:33,283 that can get you seriously injured or even killed? 795 00:37:33,283 --> 00:37:35,035 - I'm already dead. 796 00:37:35,035 --> 00:37:37,551 Stage four cancer, I got nothing to lose. 797 00:37:37,551 --> 00:37:39,189 But I do have something to give, 798 00:37:39,189 --> 00:37:41,823 and I'm gonna give it to you. 799 00:37:41,823 --> 00:37:42,656 - Why me? 800 00:37:43,548 --> 00:37:45,396 - I've read your work. 801 00:37:45,396 --> 00:37:47,585 I read your book. 802 00:37:47,585 --> 00:37:49,327 You know, it made me laugh 803 00:37:49,327 --> 00:37:50,887 how certain you were of everything, 804 00:37:50,887 --> 00:37:54,495 how you explained everything away in such simplicity, 805 00:37:54,495 --> 00:37:56,463 so sure of yourself. 806 00:37:56,463 --> 00:37:57,880 I began thinking, 807 00:37:58,765 --> 00:38:02,847 what would Mr. Banker do if his rock solid belief system 808 00:38:02,847 --> 00:38:04,430 was shaken up a bit? 809 00:38:04,430 --> 00:38:05,367 (man in pink chuckling) 810 00:38:05,367 --> 00:38:06,847 Might be good for him. 811 00:38:06,847 --> 00:38:09,079 - Okay, so you're here to help me. 812 00:38:09,079 --> 00:38:11,849 You know, usually it's the other way around. 813 00:38:11,849 --> 00:38:14,727 - Well, you might be able to help me, too. 814 00:38:14,727 --> 00:38:19,727 I'm having a hard time dealing with the prospect of death, 815 00:38:19,795 --> 00:38:23,013 but taking my secrets to the grave with me, 816 00:38:23,013 --> 00:38:25,905 bothers me more than the idea of dying. 817 00:38:25,905 --> 00:38:27,388 I need to pass them on. 818 00:38:27,388 --> 00:38:30,196 And since my kids don't talk to me, 819 00:38:30,196 --> 00:38:32,436 you're the next best thing. 820 00:38:32,436 --> 00:38:35,086 - Words are just words, Ben. 821 00:38:35,086 --> 00:38:37,625 I can't sit here and say that I believe what you're saying, 822 00:38:37,625 --> 00:38:39,329 but I think you believe what you're saying, 823 00:38:39,329 --> 00:38:40,966 and listen, I'm all ears really, 824 00:38:40,966 --> 00:38:42,366 but words are just words. 825 00:38:42,366 --> 00:38:44,225 - Yes, just like in your book. 826 00:38:44,225 --> 00:38:47,403 You said that in your book, "words are just words." 827 00:38:47,403 --> 00:38:48,904 I like that. 828 00:38:48,904 --> 00:38:51,934 Well, when I see you next on Tuesday, 829 00:38:51,934 --> 00:38:54,395 I'm going to bring more than just words. 830 00:38:54,395 --> 00:38:56,425 And then we'll talk some more. 831 00:38:56,425 --> 00:39:00,395 You'll talk and I'll talk and it'll be like we're friends. 832 00:39:00,395 --> 00:39:01,515 - Come on, Ben, we are friends. 833 00:39:01,515 --> 00:39:03,235 Look, I look forward to Tuesday. 834 00:39:03,235 --> 00:39:05,755 It ought to be interesting. 835 00:39:05,755 --> 00:39:08,937 - More interesting than you probably expect. 836 00:39:08,937 --> 00:39:11,937 (mysterious music) 837 00:39:19,718 --> 00:39:21,457 - You have to tell me, you have to. 838 00:39:21,457 --> 00:39:24,267 - Jesus Christ, you know it can't, Jim. 839 00:39:24,267 --> 00:39:26,115 - Why in the hell would you say something like, 840 00:39:26,115 --> 00:39:28,075 oh, you won't believe what this guy told me. 841 00:39:28,075 --> 00:39:32,286 You don't say shit like that unless you're ready to talk. 842 00:39:32,286 --> 00:39:33,915 - All right, look, 843 00:39:33,915 --> 00:39:35,657 I'll leave out the names to protect the innocent, 844 00:39:35,657 --> 00:39:37,633 whatever I say stays here, okay? 845 00:39:37,633 --> 00:39:38,466 - Sure. 846 00:39:38,466 --> 00:39:39,299 - All right. 847 00:39:39,299 --> 00:39:42,977 Well, I got this client who says he works for the government 848 00:39:42,977 --> 00:39:46,515 in their top secret alien UFO department. 849 00:39:46,515 --> 00:39:49,215 - Oh dude, dude, that's fucking cool. 850 00:39:49,215 --> 00:39:50,048 What did he tell you about it? 851 00:39:50,048 --> 00:39:51,126 - Nah, it's bullshit. 852 00:39:51,126 --> 00:39:53,017 He's an old man, he's on his way out. 853 00:39:53,017 --> 00:39:54,998 He's just being creative. 854 00:39:54,998 --> 00:39:55,831 Yeah, it's entertaining, 855 00:39:55,831 --> 00:39:58,584 but I think he's just watching those UFO documentaries, 856 00:39:58,584 --> 00:40:00,316 grabbing that information and calling it his own. 857 00:40:00,316 --> 00:40:03,757 Listen, the next time I see him, we're gonna get past that, 858 00:40:03,757 --> 00:40:06,385 and I really want to help him cope with his situation. 859 00:40:06,385 --> 00:40:08,400 - How do you know he's making it up? 860 00:40:08,400 --> 00:40:10,288 - Listen, it's all bullshit, right? 861 00:40:10,288 --> 00:40:11,972 You know, it's just, 862 00:40:11,972 --> 00:40:14,526 there has never been one piece of evidence 863 00:40:14,526 --> 00:40:17,267 that's ever been entirely conclusive. 864 00:40:17,267 --> 00:40:18,868 Not one. It's all bullshit. 865 00:40:18,868 --> 00:40:20,654 People love bullshit. 866 00:40:20,654 --> 00:40:22,382 That's why everybody watches those 867 00:40:22,382 --> 00:40:25,513 bigfooting, ghost stories on TV all the time. 868 00:40:25,513 --> 00:40:26,346 They love it. 869 00:40:26,346 --> 00:40:28,364 They watch it. It's entertainment. 870 00:40:28,364 --> 00:40:30,289 - Dude, I think you're wrong. 871 00:40:30,289 --> 00:40:32,947 When I was a kid, I saw a UFO, 872 00:40:32,947 --> 00:40:34,809 a silver disc in the sky. 873 00:40:34,809 --> 00:40:37,438 - Jimmy, I'm not gonna argue with you about what you saw. 874 00:40:37,438 --> 00:40:39,929 Look, all I know, all I know is that eyewitness accounts, 875 00:40:39,929 --> 00:40:41,779 blurry pictures, and a good story, 876 00:40:41,779 --> 00:40:43,697 that's just not good enough for me. 877 00:40:43,697 --> 00:40:46,428 - I don't think any evidence would convince you. 878 00:40:46,428 --> 00:40:49,078 You just don't wanna believe. 879 00:40:49,078 --> 00:40:50,299 (Ben knocking on door) 880 00:40:50,299 --> 00:40:51,132 - Come in. 881 00:40:53,017 --> 00:40:53,850 - [Ben] Good morning. 882 00:40:53,850 --> 00:40:55,588 - Well, good morning. 883 00:40:55,588 --> 00:40:57,597 I see you brought things. 884 00:40:57,597 --> 00:40:58,798 - I brought things, yes. 885 00:40:58,798 --> 00:41:02,129 I brought things to convince you. 886 00:41:02,129 --> 00:41:03,478 - Okay, well, I'll tell you what. 887 00:41:03,478 --> 00:41:05,358 How about we put that aside for now, 888 00:41:05,358 --> 00:41:07,198 and I really wanna talk about you. 889 00:41:07,198 --> 00:41:09,577 I wanna talk about your feelings. 890 00:41:09,577 --> 00:41:10,457 - Okay. 891 00:41:10,457 --> 00:41:12,956 Okay, this can wait. 892 00:41:12,956 --> 00:41:14,903 You wanna talk about my cancer. 893 00:41:14,903 --> 00:41:15,812 - Right, the cancer. 894 00:41:15,812 --> 00:41:18,004 So, what are you feeling? 895 00:41:18,004 --> 00:41:19,004 - Terrified. 896 00:41:19,855 --> 00:41:20,688 I'm sad. 897 00:41:21,883 --> 00:41:24,484 I've wasted so much in my life. 898 00:41:24,484 --> 00:41:26,684 My priorities were screwed up. 899 00:41:26,684 --> 00:41:28,055 It bothers me. 900 00:41:28,055 --> 00:41:29,474 - Okay well, can you tell me about it? 901 00:41:29,474 --> 00:41:30,307 - Yeah. 902 00:41:30,307 --> 00:41:31,492 You know, I will. 903 00:41:31,492 --> 00:41:34,954 This might help you, just might. 904 00:41:34,954 --> 00:41:37,832 I let my quest for financial success 905 00:41:37,832 --> 00:41:40,249 take priority over my family. 906 00:41:41,292 --> 00:41:43,870 I never realized how fast time would go by. 907 00:41:43,870 --> 00:41:47,002 Before I knew it, my kids were gone, 908 00:41:47,002 --> 00:41:48,169 my wife, gone, 909 00:41:50,599 --> 00:41:52,099 and I had nothing. 910 00:41:53,431 --> 00:41:58,098 And you know who will remember me fondly after I'm gone? 911 00:41:59,170 --> 00:42:00,003 No one. 912 00:42:01,170 --> 00:42:02,003 Nobody. 913 00:42:03,300 --> 00:42:06,050 So, Mr. Banker, don't be like me. 914 00:42:07,066 --> 00:42:08,879 Put your family first. 915 00:42:08,879 --> 00:42:09,712 - Geez, Ben, Ben, 916 00:42:09,712 --> 00:42:12,327 you can still reconcile with your children. 917 00:42:12,327 --> 00:42:14,836 Just because you don't have all the time in the world, 918 00:42:14,836 --> 00:42:15,948 you have now. 919 00:42:15,948 --> 00:42:18,116 Like right now, you should call 'em. 920 00:42:18,116 --> 00:42:19,897 - That ship has sailed. 921 00:42:19,897 --> 00:42:21,769 I've tried to call them. 922 00:42:21,769 --> 00:42:24,350 They won't forgive me, and I think they're right. 923 00:42:24,350 --> 00:42:26,124 They probably shouldn't. 924 00:42:26,124 --> 00:42:28,078 - Geez Ben, don't give up. 925 00:42:28,078 --> 00:42:30,438 - Okay. Okay, enough of that. 926 00:42:30,438 --> 00:42:34,446 Now it's time for some convincing, you know, 927 00:42:34,446 --> 00:42:36,956 I've been sitting at home last couple of days 928 00:42:36,956 --> 00:42:40,412 thinking about that look on your face. 929 00:42:40,412 --> 00:42:41,889 You think I'm a crazy old man. 930 00:42:41,889 --> 00:42:42,722 - No, no. 931 00:42:42,722 --> 00:42:44,745 Listen, I do not like the term, crazy. 932 00:42:44,745 --> 00:42:46,523 And I certainly wouldn't call you that. 933 00:42:46,523 --> 00:42:47,953 - I'd like to tell you something. 934 00:42:47,953 --> 00:42:49,654 We have time, right? 935 00:42:49,654 --> 00:42:50,487 - You just got here, Ben. 936 00:42:50,487 --> 00:42:52,206 We got all the time in the world. 937 00:42:52,206 --> 00:42:56,214 - Before I got cancer, I had another disease. 938 00:42:56,214 --> 00:42:58,646 It's called, ambition. 939 00:42:58,646 --> 00:43:02,633 All I cared about was moving up and up and up 940 00:43:02,633 --> 00:43:06,633 with positions and projects and power and money. 941 00:43:07,834 --> 00:43:11,798 I got up to a certain point, and that's when I met them. 942 00:43:11,798 --> 00:43:12,798 The hybrids, 943 00:43:14,166 --> 00:43:15,166 the hybrids, 944 00:43:16,147 --> 00:43:17,980 half human, half Gray. 945 00:43:19,046 --> 00:43:20,497 They look like us. 946 00:43:20,497 --> 00:43:24,646 They look just like people, but they're not people. 947 00:43:24,646 --> 00:43:26,617 They blend in. 948 00:43:26,617 --> 00:43:28,673 And sooner or later, one of these days, 949 00:43:28,673 --> 00:43:31,340 very soon, they'll be in charge. 950 00:43:32,225 --> 00:43:34,595 I worked with 'em before the Grays found out 951 00:43:34,595 --> 00:43:37,342 I was reverse engineering their craft, 952 00:43:37,342 --> 00:43:40,153 I worked right alongside the hybrids. 953 00:43:40,153 --> 00:43:42,186 - So how are they to work with? 954 00:43:42,186 --> 00:43:43,019 - Unusual. 955 00:43:44,136 --> 00:43:46,587 They have no emotion. 956 00:43:46,587 --> 00:43:48,019 You'd think that some of our humanity 957 00:43:48,019 --> 00:43:49,418 would come through to them, 958 00:43:49,418 --> 00:43:51,573 but they're cold. 959 00:43:51,573 --> 00:43:54,627 They're smart, and they're cold. 960 00:43:54,627 --> 00:43:56,949 I couldn't get close to any of them. 961 00:43:56,949 --> 00:43:59,688 If I even got near them, I felt a chill. 962 00:43:59,688 --> 00:44:02,029 - So how do you know I'm not one of them? 963 00:44:02,029 --> 00:44:04,006 - Hybrids do not have empathy. 964 00:44:04,006 --> 00:44:05,957 They cannot be psychologists, 965 00:44:05,957 --> 00:44:08,496 and no hybrid could write your book. 966 00:44:08,496 --> 00:44:09,506 - Well, you got me there. 967 00:44:09,506 --> 00:44:10,917 I am not half alien. 968 00:44:10,917 --> 00:44:12,615 - Yeah, yeah. Good to know. 969 00:44:12,615 --> 00:44:13,615 - So what's, 970 00:44:15,802 --> 00:44:17,293 what's in the box? 971 00:44:17,293 --> 00:44:19,372 - I knew you'd be intrigued. 972 00:44:19,372 --> 00:44:21,292 It's like that game show, right? 973 00:44:21,292 --> 00:44:23,441 You have chosen door number one, 974 00:44:23,441 --> 00:44:25,801 and we're excited to show you what you've won. 975 00:44:25,801 --> 00:44:26,634 But first, 976 00:44:28,929 --> 00:44:30,511 door number two. 977 00:44:30,511 --> 00:44:33,511 (mysterious music) 978 00:44:40,742 --> 00:44:43,049 - Geez Ben, you know, 979 00:44:43,049 --> 00:44:46,467 you know I'm no expert at any of this. 980 00:44:46,467 --> 00:44:50,693 This could be real, it could be printed off the internet. 981 00:44:50,693 --> 00:44:52,922 - I thought you might say that. 982 00:44:52,922 --> 00:44:55,922 So now it's time for the main event. 983 00:44:57,184 --> 00:44:58,910 - I'm guessing that's what's in the box. 984 00:44:58,910 --> 00:45:00,190 - Oh, you're good. 985 00:45:00,190 --> 00:45:03,382 - Yes, it's what's in the box. 986 00:45:03,382 --> 00:45:06,169 But there's only one rule, okay? 987 00:45:06,169 --> 00:45:08,131 No returns, okay? 988 00:45:08,131 --> 00:45:08,964 - Okay. 989 00:45:08,964 --> 00:45:10,182 I guess I don't have a choice here now. 990 00:45:10,182 --> 00:45:11,599 - No, you do not. 991 00:45:16,652 --> 00:45:17,485 - What, 992 00:45:19,529 --> 00:45:21,497 what the hell is this? 993 00:45:21,497 --> 00:45:22,985 What the hell is this? (Ben laughing) 994 00:45:22,985 --> 00:45:23,985 - Your face. 995 00:45:24,961 --> 00:45:27,379 You just made it all worth it. 996 00:45:27,379 --> 00:45:29,174 - What is this? What is this? 997 00:45:29,174 --> 00:45:30,009 What does it look like? 998 00:45:30,009 --> 00:45:32,428 - I know what it looks like, but I just don't believe it. 999 00:45:32,428 --> 00:45:34,009 - Well, it's yours now. 1000 00:45:34,009 --> 00:45:35,249 You can send it away, right? 1001 00:45:35,249 --> 00:45:36,209 Get it tested. 1002 00:45:36,209 --> 00:45:37,190 You'll see that it's real. 1003 00:45:37,190 --> 00:45:39,270 - Oh my God. Oh my God. 1004 00:45:39,270 --> 00:45:42,830 But but what are you doing with a severed alien head? 1005 00:45:42,830 --> 00:45:43,663 Jesus. 1006 00:45:44,670 --> 00:45:46,708 - My God, my god. 1007 00:45:46,708 --> 00:45:50,507 You remember I told you about the Grays busting into our lab 1008 00:45:50,507 --> 00:45:52,287 and killed most of the team I worked with? 1009 00:45:52,287 --> 00:45:53,409 - Yes. 1010 00:45:53,409 --> 00:45:54,747 - Well, this guy, Chuck and I, 1011 00:45:54,747 --> 00:45:57,867 we were in the closet the whole time. 1012 00:45:57,867 --> 00:46:00,499 It was awful, the screams coming out of that room. 1013 00:46:00,499 --> 00:46:03,088 We knew that people were being slaughtered, 1014 00:46:03,088 --> 00:46:06,238 and then it got quiet for a while. 1015 00:46:06,238 --> 00:46:11,238 So we came out, place was destroyed, bodies everywhere. 1016 00:46:11,328 --> 00:46:15,411 And then we saw it, the Gray, he was still there. 1017 00:46:16,318 --> 00:46:19,019 So he started screeching at us. 1018 00:46:19,019 --> 00:46:23,016 So Chuck charged him, gave him shot to the throat, 1019 00:46:23,016 --> 00:46:24,758 and it landed on the floor, 1020 00:46:24,758 --> 00:46:27,958 and we piled on top of it and we managed to kill it. 1021 00:46:27,958 --> 00:46:30,156 - Jesus, what about the rest of 'em? 1022 00:46:30,156 --> 00:46:31,929 - They didn't come back. 1023 00:46:31,929 --> 00:46:33,177 We were lucky. 1024 00:46:33,177 --> 00:46:34,177 We survived. 1025 00:46:35,308 --> 00:46:37,244 Chuck got the body. 1026 00:46:37,244 --> 00:46:38,118 I got the head. 1027 00:46:38,118 --> 00:46:39,528 - Yeah, but why? 1028 00:46:39,528 --> 00:46:43,169 - Well, I don't know, proof maybe. 1029 00:46:43,169 --> 00:46:46,247 Some kind of primal thing perhaps. 1030 00:46:46,247 --> 00:46:50,785 We were put in a life and death situation and we survived. 1031 00:46:50,785 --> 00:46:52,075 It's like a trophy. 1032 00:46:52,075 --> 00:46:54,905 Well, I survived anyway. 1033 00:46:54,905 --> 00:46:56,884 - Well, what happened to Chuck? 1034 00:46:56,884 --> 00:46:59,777 - Oh, you don't wanna know what happened to Chuck. 1035 00:46:59,777 --> 00:47:02,385 What happened to Chuck is he talked too much, 1036 00:47:02,385 --> 00:47:04,961 and they made him disappear, 1037 00:47:04,961 --> 00:47:07,246 disappear the hard way. 1038 00:47:07,246 --> 00:47:09,544 - Well, not you obviously. 1039 00:47:09,544 --> 00:47:11,624 - Well, they brought me in for questioning. 1040 00:47:11,624 --> 00:47:13,656 But one thing I've learned over the years 1041 00:47:13,656 --> 00:47:16,584 is you tell people what they want to hear. 1042 00:47:16,584 --> 00:47:19,324 You tell 'em what they want to know. 1043 00:47:19,324 --> 00:47:21,086 I'm a survivor, 1044 00:47:21,086 --> 00:47:22,753 well, before cancer, 1045 00:47:23,774 --> 00:47:27,330 so I'm a survivor with an exception. 1046 00:47:27,330 --> 00:47:28,330 - All right, 1047 00:47:29,633 --> 00:47:32,173 I'm gonna say something here, okay? 1048 00:47:32,173 --> 00:47:33,206 All right? 1049 00:47:33,206 --> 00:47:34,686 I believe you. 1050 00:47:34,686 --> 00:47:37,164 I believe what I am looking at 1051 00:47:37,164 --> 00:47:38,625 is a 1052 00:47:38,625 --> 00:47:40,358 severed alien head. 1053 00:47:40,358 --> 00:47:44,580 (dramatic orchestral music) 1054 00:47:44,580 --> 00:47:45,413 Tell me about 'em. 1055 00:47:45,413 --> 00:47:47,024 What are they, what do they want? 1056 00:47:47,024 --> 00:47:48,606 - They don't want anything. 1057 00:47:48,606 --> 00:47:50,356 What they want, they've already got, 1058 00:47:50,356 --> 00:47:52,665 a fast track to complete control. 1059 00:47:52,665 --> 00:47:54,337 - No no, hold on a minute. 1060 00:47:54,337 --> 00:47:55,726 - Oh, Mr. Banker, 1061 00:47:55,726 --> 00:47:58,716 I'm afraid we're outta time. 1062 00:47:58,716 --> 00:48:01,312 For our next appointment, we talk some more. 1063 00:48:01,312 --> 00:48:02,741 Would you like another alien head winner? 1064 00:48:02,741 --> 00:48:03,936 - No. No. 1065 00:48:03,936 --> 00:48:06,221 Wait a minute, you have another one? 1066 00:48:06,221 --> 00:48:07,846 - [Ben] Have you ever known anyone with two alien heads? 1067 00:48:07,846 --> 00:48:09,589 - I've never known anyone with one. 1068 00:48:09,589 --> 00:48:13,006 - (laughing) Good point. 1069 00:48:14,595 --> 00:48:18,262 (dramatic orchestral music) 1070 00:48:19,904 --> 00:48:22,904 (mysterious music) 1071 00:48:23,860 --> 00:48:25,277 - Don, I'm home. 1072 00:48:28,128 --> 00:48:29,608 What's this? 1073 00:48:29,608 --> 00:48:30,941 What's going on? 1074 00:48:32,000 --> 00:48:34,829 - Well, it's an alien head. 1075 00:48:34,829 --> 00:48:36,928 - An alien head? 1076 00:48:36,928 --> 00:48:38,310 - Yeah. 1077 00:48:38,310 --> 00:48:43,214 One of my clients killed an alien and gave me his head. 1078 00:48:43,214 --> 00:48:44,512 - You know, that's nice. 1079 00:48:44,512 --> 00:48:48,262 You have a really great Halloween decoration. 1080 00:48:50,451 --> 00:48:52,512 - This thing is real, you know. 1081 00:48:52,512 --> 00:48:53,854 This guy worked for the government 1082 00:48:53,854 --> 00:48:57,401 and he didn't want to die with this information. 1083 00:48:57,401 --> 00:49:01,381 - It's a hoax, he's just playing with you. 1084 00:49:01,381 --> 00:49:03,840 (dark music) 1085 00:49:03,840 --> 00:49:06,590 (phone ringing) 1086 00:49:09,471 --> 00:49:10,304 - Hello? 1087 00:49:11,541 --> 00:49:13,061 Yeah, yeah. 1088 00:49:13,061 --> 00:49:15,644 Yeah, he was a patient of mine. 1089 00:49:18,691 --> 00:49:20,239 I'm very sorry. 1090 00:49:20,239 --> 00:49:21,489 I'm very sorry. 1091 00:49:23,293 --> 00:49:24,126 No, no, no, no. 1092 00:49:24,126 --> 00:49:25,961 Thank you so much for letting me know. 1093 00:49:25,961 --> 00:49:26,953 I really didn't know him. 1094 00:49:26,953 --> 00:49:29,620 We just talked a few times, but. 1095 00:49:30,871 --> 00:49:32,393 Yeah, okay. 1096 00:49:32,393 --> 00:49:34,123 My condolences to you and your family. 1097 00:49:34,123 --> 00:49:35,456 Yeah, thank you. 1098 00:49:36,564 --> 00:49:37,397 Anyway. 1099 00:49:38,443 --> 00:49:40,225 - What's wrong? 1100 00:49:40,225 --> 00:49:44,251 - The guy who gave me this head just got killed today. 1101 00:49:44,251 --> 00:49:45,668 - Killed or died. 1102 00:49:47,031 --> 00:49:49,003 - Both, he was hit by a car. 1103 00:49:49,003 --> 00:49:52,286 He was crossing the street, got nailed, he died on impact. 1104 00:49:52,286 --> 00:49:53,832 - That's terrible. 1105 00:49:53,832 --> 00:49:54,665 I'm sorry. 1106 00:49:58,518 --> 00:49:59,925 Honey, 1107 00:49:59,925 --> 00:50:02,514 tell me, what's wrong? 1108 00:50:02,514 --> 00:50:04,053 - What if this shit's real? 1109 00:50:04,053 --> 00:50:05,540 Huh? 1110 00:50:05,540 --> 00:50:07,633 What if he got killed because he gave me that head? 1111 00:50:07,633 --> 00:50:09,410 What does that mean for us? 1112 00:50:09,410 --> 00:50:12,161 - Nothing, because it's not real. 1113 00:50:12,161 --> 00:50:13,903 - Listen, we are packing and leaving town. 1114 00:50:13,903 --> 00:50:15,249 We're packing and leaving town tonight. 1115 00:50:15,249 --> 00:50:16,319 Go pack a bag. 1116 00:50:16,319 --> 00:50:18,498 - You just have to slow down. 1117 00:50:18,498 --> 00:50:19,511 - We have to get out of here. 1118 00:50:19,511 --> 00:50:21,041 We have to get out of here. 1119 00:50:21,041 --> 00:50:25,260 - Look, none of this is real because there are no aliens. 1120 00:50:25,260 --> 00:50:27,927 - Listen, go pack a fucking bag. 1121 00:50:29,553 --> 00:50:30,842 Geez. 1122 00:50:30,842 --> 00:50:33,425 (tense music) 1123 00:50:41,080 --> 00:50:44,373 - Hey, you need to get over here. 1124 00:50:44,373 --> 00:50:46,040 Bill is going crazy. 1125 00:50:47,080 --> 00:50:49,663 You need to get over here, now. 1126 00:50:52,242 --> 00:50:53,184 Thanks. 1127 00:50:53,184 --> 00:50:55,767 (tense music) 1128 00:50:56,893 --> 00:50:58,944 - Are you ready or what? 1129 00:50:58,944 --> 00:51:01,761 - No, Jim is coming over. 1130 00:51:01,761 --> 00:51:03,011 - Jesus Christ. 1131 00:51:09,601 --> 00:51:11,860 - So what do you think? 1132 00:51:11,860 --> 00:51:14,930 - It looks authentic to me. 1133 00:51:14,930 --> 00:51:18,470 You guys may have a reason to be worried. 1134 00:51:18,470 --> 00:51:21,102 I mean, if this is what it is, 1135 00:51:21,102 --> 00:51:22,281 you guys are in possession of something 1136 00:51:22,281 --> 00:51:24,420 that can get you killed. 1137 00:51:24,420 --> 00:51:26,041 - You are not helping. 1138 00:51:26,041 --> 00:51:28,953 We can't live by conspiracy theories. 1139 00:51:28,953 --> 00:51:31,614 - This isn't a conspiracy theory, considering what we have. 1140 00:51:31,614 --> 00:51:34,443 I mean, if they knew that you were talking to a guy 1141 00:51:34,443 --> 00:51:35,785 with that kind of knowledge, 1142 00:51:35,785 --> 00:51:38,502 and that he gave you top secret stuff, 1143 00:51:38,502 --> 00:51:40,723 you guys could be on their radar. 1144 00:51:40,723 --> 00:51:43,233 - Nothing has happened. Nothing. 1145 00:51:43,233 --> 00:51:45,643 If there were this secret government, 1146 00:51:45,643 --> 00:51:47,734 men in black situation, 1147 00:51:47,734 --> 00:51:50,715 they would've been knocking down the door, right? 1148 00:51:50,715 --> 00:51:52,433 - Listen, I don't know how they work, 1149 00:51:52,433 --> 00:51:55,531 but this alien head is our insurance policy. 1150 00:51:55,531 --> 00:51:57,643 We have to go to the press. 1151 00:51:57,643 --> 00:52:00,902 - You still know that girl at the newspaper? 1152 00:52:00,902 --> 00:52:01,735 - Yeah. 1153 00:52:01,735 --> 00:52:03,235 - [Bill] Call her. 1154 00:52:05,321 --> 00:52:08,030 - What's going on, Anne? 1155 00:52:08,030 --> 00:52:08,947 - Show her. 1156 00:52:14,230 --> 00:52:16,419 - Okay, what is it? 1157 00:52:16,419 --> 00:52:17,790 - What's it look like? 1158 00:52:17,790 --> 00:52:18,649 - I know what it looks like, 1159 00:52:18,649 --> 00:52:21,150 but what the hell do you want me to do with this? 1160 00:52:21,150 --> 00:52:22,820 - We think we're in some sort of trouble 1161 00:52:22,820 --> 00:52:23,852 because we have this, 1162 00:52:23,852 --> 00:52:27,212 but if you cover it, then it can help us out. 1163 00:52:27,212 --> 00:52:28,045 - I see. 1164 00:52:29,540 --> 00:52:31,588 I cover it, cat's out the bag 1165 00:52:31,588 --> 00:52:33,892 and they leave you alone, right? 1166 00:52:33,892 --> 00:52:36,608 - Yeah, yeah. That's the idea. 1167 00:52:36,608 --> 00:52:38,108 - Okay, I'll bite. 1168 00:52:39,728 --> 00:52:42,356 Let me go grab a camera, a recorder, 1169 00:52:42,356 --> 00:52:44,136 and we'll get this going. 1170 00:52:44,136 --> 00:52:45,829 You guys have a seat. 1171 00:52:45,829 --> 00:52:48,329 (dark music) 1172 00:53:08,749 --> 00:53:09,720 - Please don't do this. 1173 00:53:09,720 --> 00:53:11,250 No, no, no, no, no, no, no. 1174 00:53:11,250 --> 00:53:12,298 Don't do this. 1175 00:53:12,298 --> 00:53:13,338 Don't do this. 1176 00:53:13,338 --> 00:53:14,978 Just take the alien head, okay? 1177 00:53:14,978 --> 00:53:18,269 Just, just, just please, just leave us alone. 1178 00:53:18,269 --> 00:53:19,578 - Be quiet. 1179 00:53:19,578 --> 00:53:20,411 - We won't talk. 1180 00:53:20,411 --> 00:53:21,725 We'll go somewhere. 1181 00:53:21,725 --> 00:53:22,965 Please? 1182 00:53:22,965 --> 00:53:25,118 We didn't wanna get involved in this. 1183 00:53:25,118 --> 00:53:25,951 - Anne. - Please. 1184 00:53:25,951 --> 00:53:27,098 - Anne, get away from him. 1185 00:53:27,098 --> 00:53:29,669 He's not gonna let us go. 1186 00:53:29,669 --> 00:53:32,419 (dramatic music) 1187 00:53:33,336 --> 00:53:35,836 (gun firing) 1188 00:53:37,092 --> 00:53:41,868 - [Jim] You son of a bitch! (choking) 1189 00:53:41,868 --> 00:53:45,649 Damn you. (gun firing) 1190 00:53:45,649 --> 00:53:48,408 - No, hey! (grunting) 1191 00:53:48,408 --> 00:53:50,273 - What's, what's, what's going on? 1192 00:53:50,273 --> 00:53:51,106 What, what's. 1193 00:53:51,106 --> 00:53:52,112 - You are an intelligent man. 1194 00:53:52,112 --> 00:53:53,432 You could figure this out. 1195 00:53:53,432 --> 00:53:55,242 - You're a, you're a hybrid. 1196 00:53:55,242 --> 00:53:57,917 You, you, you, you both are hybrids. 1197 00:53:57,917 --> 00:54:00,567 Don't you have any sense of humanity at all? 1198 00:54:00,567 --> 00:54:02,487 - We have a job to do, Mr. Banker. 1199 00:54:02,487 --> 00:54:04,312 You could have avoided this entire matter. 1200 00:54:04,312 --> 00:54:05,616 - Oh no. Oh no. 1201 00:54:05,616 --> 00:54:07,869 How? It was dropped in my lap. 1202 00:54:07,869 --> 00:54:10,578 - You chose to explore this topic. 1203 00:54:10,578 --> 00:54:12,911 You let your curiosity rule. 1204 00:54:14,159 --> 00:54:15,885 - Are you gonna kill me? 1205 00:54:15,885 --> 00:54:17,487 - That'll come. 1206 00:54:17,487 --> 00:54:19,218 - You didn't, you didn't shoot me. 1207 00:54:19,218 --> 00:54:21,589 You could have shot me. 1208 00:54:21,589 --> 00:54:22,899 - You are correct. 1209 00:54:22,899 --> 00:54:24,650 - What's gonna happen? 1210 00:54:24,650 --> 00:54:25,900 - Nothing good. 1211 00:54:26,861 --> 00:54:30,647 There is a certain taste we enjoy immensely. 1212 00:54:30,647 --> 00:54:34,549 Your pain will be intense, but don't concern yourself. 1213 00:54:34,549 --> 00:54:39,085 The shock will kick in and you won't feel a thing. 1214 00:54:39,085 --> 00:54:41,752 (ominous music) 1215 00:54:44,501 --> 00:54:47,188 (traffic passing) 1216 00:54:47,188 --> 00:54:49,688 (Bill crying) 1217 00:54:52,983 --> 00:54:55,483 (dire music) 1218 00:54:58,981 --> 00:55:01,248 - I knew they were telling me the truth about it. 1219 00:55:01,248 --> 00:55:03,430 We are not alone as they say. 1220 00:55:03,430 --> 00:55:05,402 - Why aren't you dead then? 1221 00:55:05,402 --> 00:55:09,122 If you know, the government should take you out then, right? 1222 00:55:09,122 --> 00:55:11,253 - Maybe they're waiting for the right time. 1223 00:55:11,253 --> 00:55:13,403 Perhaps they'll come knocking one day. 1224 00:55:13,403 --> 00:55:15,408 - Is there something wrong with your clock? 1225 00:55:15,408 --> 00:55:17,120 - [Wes] Like what? 1226 00:55:17,120 --> 00:55:18,486 - It's been midnight since we got here. 1227 00:55:18,486 --> 00:55:19,750 - Batteries died. 1228 00:55:19,750 --> 00:55:22,338 Look, I know you're both going stir crazy. 1229 00:55:22,338 --> 00:55:24,979 I'm sure that tow truck is on its way. 1230 00:55:24,979 --> 00:55:27,902 - Let's cut the bullshit, Wes. 1231 00:55:27,902 --> 00:55:28,881 - What do you mean? 1232 00:55:28,881 --> 00:55:31,022 - I know you didn't call a tow truck. 1233 00:55:31,022 --> 00:55:33,473 I saw you in your kitchen just pacing around. 1234 00:55:33,473 --> 00:55:35,073 You didn't call anyone. 1235 00:55:35,073 --> 00:55:36,700 What's the game here? 1236 00:55:36,700 --> 00:55:38,294 - It's not easy telling people the truth. 1237 00:55:38,294 --> 00:55:40,151 - What's the truth? 1238 00:55:40,151 --> 00:55:43,846 - I came here a long time ago, and I'm stuck here. 1239 00:55:43,846 --> 00:55:45,865 And now you are stuck, too. 1240 00:55:45,865 --> 00:55:47,583 - What do you mean? 1241 00:55:47,583 --> 00:55:49,673 - I knew something was wrong. 1242 00:55:49,673 --> 00:55:51,326 I mean, we kept passing our car 1243 00:55:51,326 --> 00:55:54,057 over and over and over again. 1244 00:55:54,057 --> 00:55:55,915 - No way out. 1245 00:55:55,915 --> 00:55:59,017 There's no tow truck because we are nowhere. 1246 00:55:59,017 --> 00:56:00,857 That's the issue. 1247 00:56:00,857 --> 00:56:04,518 I've been here 50 years I think, but the sun never came up, 1248 00:56:04,518 --> 00:56:07,558 so I figure I'm still in the same night I got here. 1249 00:56:07,558 --> 00:56:10,292 - Tell me about the night you came here. 1250 00:56:10,292 --> 00:56:14,125 - All right, I got lost after leaving Detroit. 1251 00:56:15,790 --> 00:56:18,246 Find his place, we go to sleep, we wake up. 1252 00:56:18,246 --> 00:56:20,803 No time has passed and my son is gone. 1253 00:56:20,803 --> 00:56:21,636 We go out looking for him, 1254 00:56:21,636 --> 00:56:23,961 but no matter which way we walked, 1255 00:56:23,961 --> 00:56:26,635 we ended up at the same place. 1256 00:56:26,635 --> 00:56:29,094 My wife was the next to disappear. 1257 00:56:29,094 --> 00:56:30,683 She would not give up. 1258 00:56:30,683 --> 00:56:32,296 She kept leaving and coming back 1259 00:56:32,296 --> 00:56:33,641 and leaving and coming back, 1260 00:56:33,641 --> 00:56:34,968 and one day she never returned, 1261 00:56:34,968 --> 00:56:37,046 but I heard her scream. 1262 00:56:37,046 --> 00:56:39,952 Whatever's out there has both her and myself. 1263 00:56:39,952 --> 00:56:43,042 - How many people have you seen since you've been here? 1264 00:56:43,042 --> 00:56:43,875 - Six. 1265 00:56:45,042 --> 00:56:47,133 They all have the same story I have, 1266 00:56:47,133 --> 00:56:48,888 same story you do, 1267 00:56:48,888 --> 00:56:51,118 checked in, but can't get out. 1268 00:56:51,118 --> 00:56:52,181 - They're not here now. 1269 00:56:52,181 --> 00:56:53,792 Maybe they got out. 1270 00:56:53,792 --> 00:56:56,653 - They didn't, I begged them to stay. 1271 00:56:56,653 --> 00:56:59,389 You don't know how tough it is being out here alone. 1272 00:56:59,389 --> 00:57:01,208 It could drive you mad. 1273 00:57:01,208 --> 00:57:04,317 - Well, we are getting out of here. 1274 00:57:04,317 --> 00:57:05,528 All three of us. 1275 00:57:05,528 --> 00:57:06,724 - I have tried and failed. 1276 00:57:06,724 --> 00:57:08,223 You just have to accept that you're here 1277 00:57:08,223 --> 00:57:09,981 and we're not going anywhere. 1278 00:57:09,981 --> 00:57:11,703 - Yes we are. 1279 00:57:11,703 --> 00:57:12,536 Let's go. 1280 00:57:18,044 --> 00:57:20,095 - So how far have you walked, Wes? 1281 00:57:20,095 --> 00:57:22,343 - 10 miles, 20 miles, I don't know. 1282 00:57:22,343 --> 00:57:25,576 I walked one night so long that I fell asleep, 1283 00:57:25,576 --> 00:57:28,249 and when I woke up, I was back at the house. 1284 00:57:28,249 --> 00:57:30,750 - We are really fucked. 1285 00:57:30,750 --> 00:57:33,647 (eerie music) 1286 00:57:33,647 --> 00:57:36,526 - We are going to see our daughter again, Jay. 1287 00:57:36,526 --> 00:57:38,076 Just keep walking. 1288 00:57:38,076 --> 00:57:39,409 Don't lose hope. 1289 00:57:40,571 --> 00:57:43,036 - We need to go back. He's out. 1290 00:57:43,036 --> 00:57:44,634 - What? Who? 1291 00:57:44,634 --> 00:57:47,115 - Remember that Muffin Man story I told you about? 1292 00:57:47,115 --> 00:57:48,024 - Yeah. - Him. 1293 00:57:48,024 --> 00:57:49,174 (tense music) 1294 00:57:49,174 --> 00:57:50,424 - Oh shit, run! 1295 00:57:53,026 --> 00:57:55,609 (tense music) 1296 00:57:58,326 --> 00:57:59,396 - We walked two hours 1297 00:57:59,396 --> 00:58:01,748 and it took us five minutes to get back here? 1298 00:58:01,748 --> 00:58:02,998 We are in hell. 1299 00:58:04,001 --> 00:58:06,841 We crashed her car and died and we're in hell. 1300 00:58:06,841 --> 00:58:08,889 That's the only explanation we have. 1301 00:58:08,889 --> 00:58:11,519 - That is not the only explanation. 1302 00:58:11,519 --> 00:58:15,889 - Then you tell me, what other explanation is there? 1303 00:58:15,889 --> 00:58:19,457 This shit, that shit out there is not normal. 1304 00:58:19,457 --> 00:58:21,909 Okay? Not normal at all. 1305 00:58:21,909 --> 00:58:24,353 We stepped into something evil, 1306 00:58:24,353 --> 00:58:26,201 and it's not going to let us leave. 1307 00:58:26,201 --> 00:58:27,581 - [Allison] You're wrong. 1308 00:58:27,581 --> 00:58:29,702 - No, he is right, we're fucked. 1309 00:58:29,702 --> 00:58:32,331 - Why was the Muffin Man out there? 1310 00:58:32,331 --> 00:58:33,746 He was part of your story. 1311 00:58:33,746 --> 00:58:36,163 Why the hell is he out there? 1312 00:58:37,279 --> 00:58:38,839 - I have a confession to make. 1313 00:58:38,839 --> 00:58:40,708 I wasn't a homicide detective. 1314 00:58:40,708 --> 00:58:42,906 None of these stories are mine. 1315 00:58:42,906 --> 00:58:44,788 - Why did you lie? 1316 00:58:44,788 --> 00:58:46,609 - People feel safer with a cop. 1317 00:58:46,609 --> 00:58:47,639 - What are you then? 1318 00:58:47,639 --> 00:58:50,020 - Who gives a shit? 1319 00:58:50,020 --> 00:58:52,879 You said those stories weren't yours. 1320 00:58:52,879 --> 00:58:54,471 Where did you find them? 1321 00:58:54,471 --> 00:58:56,009 - There are journals in this house. 1322 00:58:56,009 --> 00:58:58,220 I've read them a million times. 1323 00:58:58,220 --> 00:59:00,329 I'm not sure who wrote them. 1324 00:59:00,329 --> 00:59:03,209 - So sharing these stories is something you need to do. 1325 00:59:03,209 --> 00:59:04,689 Is that something that the monster thing out there 1326 00:59:04,689 --> 00:59:05,895 told you to do? 1327 00:59:05,895 --> 00:59:06,866 - No, I share them 1328 00:59:06,866 --> 00:59:09,807 because I have nothing else to talk about. 1329 00:59:09,807 --> 00:59:11,377 - So you've read every story? 1330 00:59:11,377 --> 00:59:13,307 - Yes, several times. 1331 00:59:13,307 --> 00:59:16,557 - I wanna see them, all of them. 1332 00:59:16,557 --> 00:59:18,718 Things from the stories are coming into this world, 1333 00:59:18,718 --> 00:59:21,169 and there has to be an explanation in there 1334 00:59:21,169 --> 00:59:22,669 on how to get out. 1335 00:59:23,606 --> 00:59:25,245 Give me those books. 1336 00:59:25,245 --> 00:59:27,912 (chaotic music) 1337 00:59:30,072 --> 00:59:33,072 (muffled speaking) 1338 00:59:45,618 --> 00:59:48,933 - I was a stay-at-home Dad, I had no choice. 1339 00:59:48,933 --> 00:59:51,691 I was fired for my job after 20 years. 1340 00:59:51,691 --> 00:59:52,723 Nobody would hire me. 1341 00:59:52,723 --> 00:59:55,072 My wife and I were divorced. 1342 00:59:55,072 --> 00:59:56,157 We were attending a funeral the night 1343 00:59:56,157 --> 00:59:58,495 we came upon this place. 1344 00:59:58,495 --> 00:59:59,805 - Oh, that's fucking odd. 1345 00:59:59,805 --> 01:00:01,349 Allison and I are separated. 1346 01:00:01,349 --> 01:00:03,418 There must be a connection, right? 1347 01:00:03,418 --> 01:00:06,757 - You know, if there is, I don't know what the hell it is. 1348 01:00:06,757 --> 01:00:09,650 I'm sorry to hear that you two aren't working out, why? 1349 01:00:09,650 --> 01:00:11,991 - You know that saying, 1350 01:00:11,991 --> 01:00:13,914 if you don't grow together, you grow apart? 1351 01:00:13,914 --> 01:00:17,678 Well, we lived for our daughter and when she grew up, 1352 01:00:17,678 --> 01:00:19,359 we didn't know how to adjust. 1353 01:00:19,359 --> 01:00:21,143 - That sounds like it could be fixed, Jay. 1354 01:00:21,143 --> 01:00:22,668 - I don't think so, Wes. 1355 01:00:22,668 --> 01:00:24,316 I don't think so. 1356 01:00:24,316 --> 01:00:26,756 I mean, believe me, I wanted to see this end in a good way. 1357 01:00:26,756 --> 01:00:28,923 But we're trapped here and 1358 01:00:30,068 --> 01:00:32,901 I don't see a happy ending for us. 1359 01:00:39,021 --> 01:00:40,481 - Hi, Sarah Wells from the Register. 1360 01:00:40,481 --> 01:00:41,421 - Thank you for being here. 1361 01:00:41,421 --> 01:00:42,661 - I take it you're Rufus. 1362 01:00:42,661 --> 01:00:44,144 - The one, the only. 1363 01:00:44,144 --> 01:00:45,133 - Awesome. 1364 01:00:45,133 --> 01:00:47,270 Well, I'm just gonna ask you a few questions, 1365 01:00:47,270 --> 01:00:49,749 take a picture, and then I'll be on my way, okay? 1366 01:00:49,749 --> 01:00:50,931 - It's more than okay. 1367 01:00:50,931 --> 01:00:51,937 - [Sarah] All right. 1368 01:00:51,937 --> 01:00:53,206 - Is this hat okay for the picture? 1369 01:00:53,206 --> 01:00:54,760 - Yeah, it's great. 1370 01:00:54,760 --> 01:00:55,593 Just great. 1371 01:00:55,593 --> 01:00:56,769 - Great. 1372 01:00:56,769 --> 01:00:57,686 - Okay, so. 1373 01:00:59,065 --> 01:01:00,022 All right. 1374 01:01:00,022 --> 01:01:02,865 With the big barbecue showdown set for this Saturday, 1375 01:01:02,865 --> 01:01:05,046 a lot of people are favoring you. 1376 01:01:05,046 --> 01:01:06,476 Why do you think that is? 1377 01:01:06,476 --> 01:01:07,996 - Oh, it's my ribs, Sarah. 1378 01:01:07,996 --> 01:01:11,236 The aroma alone drives people wild. 1379 01:01:11,236 --> 01:01:13,806 Even vegans take the day off when I'm cooking. 1380 01:01:13,806 --> 01:01:15,223 - Vegans? Really? 1381 01:01:16,326 --> 01:01:18,321 That's interesting. 1382 01:01:18,321 --> 01:01:19,251 - You see, 1383 01:01:19,251 --> 01:01:22,331 winning a barbecue contest isn't only about the food, 1384 01:01:22,331 --> 01:01:24,483 it's the presentation, you see. 1385 01:01:24,483 --> 01:01:25,733 Ladies walk by, 1386 01:01:25,733 --> 01:01:27,693 I give 'em the glare. 1387 01:01:27,693 --> 01:01:30,599 You mix my glare and the best ribs in the world, 1388 01:01:30,599 --> 01:01:31,932 it's no contest. 1389 01:01:33,535 --> 01:01:35,368 - Okay, if you say so. 1390 01:01:36,521 --> 01:01:37,977 Your glare, you said? 1391 01:01:37,977 --> 01:01:39,066 - Mm-hm. 1392 01:01:39,066 --> 01:01:41,420 - And ladies like that? 1393 01:01:41,420 --> 01:01:43,087 - You tell me, baby. 1394 01:01:45,681 --> 01:01:49,199 - You know, you might wanna work on that glare. 1395 01:01:49,199 --> 01:01:51,700 (dramatic music) 1396 01:01:51,700 --> 01:01:53,212 - Work on the glare? 1397 01:01:53,212 --> 01:01:54,698 Work on the glare? 1398 01:01:54,698 --> 01:01:56,969 The ladies love the glare. 1399 01:01:56,969 --> 01:01:59,719 (dramatic music) 1400 01:02:03,658 --> 01:02:06,741 (upbeat jazz music) 1401 01:02:09,852 --> 01:02:11,863 - How'd the barbecue thing go? 1402 01:02:11,863 --> 01:02:13,041 - Great. 1403 01:02:13,041 --> 01:02:15,892 Interviewing a lifetime loser who makes a pass at me, 1404 01:02:15,892 --> 01:02:17,932 it's just what I've wanted to do. 1405 01:02:17,932 --> 01:02:19,599 Great for my career. 1406 01:02:21,040 --> 01:02:23,461 - (sighing) You've got a great career. 1407 01:02:23,461 --> 01:02:25,177 - If you say so. 1408 01:02:25,177 --> 01:02:27,177 It doesn't feel like it. 1409 01:02:28,519 --> 01:02:31,325 - Careers turn into jobs very quickly, don't they? 1410 01:02:31,325 --> 01:02:32,862 - Does it have to be that way, though? 1411 01:02:32,862 --> 01:02:34,433 Like, 1412 01:02:34,433 --> 01:02:35,981 there are things I could report on, 1413 01:02:35,981 --> 01:02:37,983 but they don't listen to me. 1414 01:02:37,983 --> 01:02:41,094 - You live in a small town, nothing goes on here. 1415 01:02:41,094 --> 01:02:43,359 I keep telling you to move to the city, 1416 01:02:43,359 --> 01:02:45,439 or at least work in the city. 1417 01:02:45,439 --> 01:02:46,650 - Girl, I've tried. 1418 01:02:46,650 --> 01:02:48,580 Nobody will hire me. 1419 01:02:48,580 --> 01:02:51,497 And, it's so frustrating to apply and interview 1420 01:02:51,497 --> 01:02:54,510 and apply and interview and get nothing out of it. 1421 01:02:54,510 --> 01:02:56,615 - Then do it on your own. 1422 01:02:56,615 --> 01:02:58,089 You have that blog thing you do. 1423 01:02:58,089 --> 01:03:00,750 Start covering the stuff you want on there. 1424 01:03:00,750 --> 01:03:02,878 Maybe you'll get the eye of one of the big papers, 1425 01:03:02,878 --> 01:03:04,438 and you'll be all set. 1426 01:03:04,438 --> 01:03:05,688 - I don't know. 1427 01:03:06,929 --> 01:03:07,930 - Okay. 1428 01:03:07,930 --> 01:03:11,476 Keep covering the best barbecue and Senior Olympics. 1429 01:03:11,476 --> 01:03:12,886 Have fun with that. 1430 01:03:12,886 --> 01:03:15,955 - Oh God, you heard about the Senior Olympics, huh? 1431 01:03:15,955 --> 01:03:18,473 - I read your article. It was fascinating. 1432 01:03:18,473 --> 01:03:20,769 I love the part about the best long jumping 1433 01:03:20,769 --> 01:03:22,300 and adult diaper coverage. 1434 01:03:22,300 --> 01:03:23,494 (Sarah laughing) 1435 01:03:23,494 --> 01:03:25,542 You knocked that out of the park. 1436 01:03:25,542 --> 01:03:27,372 - Oh, I'm glad you think so. 1437 01:03:27,372 --> 01:03:30,539 (roommate chuckling) 1438 01:03:35,481 --> 01:03:36,753 - Good morning. 1439 01:03:36,753 --> 01:03:38,102 - Morning. 1440 01:03:38,102 --> 01:03:39,435 How'd you sleep? 1441 01:03:40,281 --> 01:03:41,198 - Not well. 1442 01:03:42,078 --> 01:03:44,552 I've been up trying to find something to cover, 1443 01:03:44,552 --> 01:03:46,469 but maybe you're right. 1444 01:03:47,721 --> 01:03:51,492 There's not anything going on right now. 1445 01:03:51,492 --> 01:03:54,801 - I had an idea for maybe your first story on your own? 1446 01:03:54,801 --> 01:03:56,412 - Okay. 1447 01:03:56,412 --> 01:03:59,140 - My cousin Ed, he's a conspiracy theorist, 1448 01:03:59,140 --> 01:04:02,809 and he keeps hitting me up about some story he has. 1449 01:04:02,809 --> 01:04:05,569 - Okay, what's his big story? 1450 01:04:05,569 --> 01:04:07,009 - He rambles, I'm not sure, 1451 01:04:07,009 --> 01:04:09,379 but talking to him might give you something different 1452 01:04:09,379 --> 01:04:10,948 to write about, 1453 01:04:10,948 --> 01:04:13,990 get your creative juices flowing. 1454 01:04:13,990 --> 01:04:16,834 - Okay, I guess I'll talk to him. 1455 01:04:16,834 --> 01:04:18,457 - I know it's not the story you want, 1456 01:04:18,457 --> 01:04:22,017 but the conspiracy stuff, it's popular online. 1457 01:04:22,017 --> 01:04:25,394 It'll kickstart your blog, put you on the map. 1458 01:04:25,394 --> 01:04:27,356 - But I'm already on the map. 1459 01:04:27,356 --> 01:04:28,468 - Really? 1460 01:04:28,468 --> 01:04:29,968 How many visitors. 1461 01:04:30,967 --> 01:04:31,800 - A month? 1462 01:04:32,647 --> 01:04:33,480 - Sure. 1463 01:04:35,697 --> 01:04:36,864 - At least 40? 1464 01:04:37,796 --> 01:04:40,920 But they're a dedicated 40 readers, I swear. 1465 01:04:40,920 --> 01:04:41,819 (roommate laughing) 1466 01:04:41,819 --> 01:04:42,819 I'm serious. 1467 01:04:45,350 --> 01:04:48,350 (knocking on door) 1468 01:04:50,082 --> 01:04:50,915 - Hi. 1469 01:04:50,915 --> 01:04:52,078 Hi. Hi. 1470 01:04:52,078 --> 01:04:53,094 Hi. 1471 01:04:53,094 --> 01:04:54,275 You're Sarah? 1472 01:04:54,275 --> 01:04:55,517 - That I am. 1473 01:04:55,517 --> 01:04:57,963 - I'm Ed. Can I come in? 1474 01:04:57,963 --> 01:04:58,880 - Come on in. 1475 01:04:58,880 --> 01:05:00,130 - Yeah, thanks. 1476 01:05:01,979 --> 01:05:04,772 - You can take a seat right over there. 1477 01:05:04,772 --> 01:05:06,579 - [Ed] Oh yeah. 1478 01:05:06,579 --> 01:05:09,419 - I really appreciate you taking the time to talk to me, Ed. 1479 01:05:09,419 --> 01:05:11,121 - Yeah, yeah. 1480 01:05:11,121 --> 01:05:12,489 For your website, right? 1481 01:05:12,489 --> 01:05:13,322 - [Sarah] Yeah. 1482 01:05:13,322 --> 01:05:14,155 - Yeah, I didn't hide it. 1483 01:05:14,155 --> 01:05:16,788 I didn't think I'd get it in the newspaper right away. 1484 01:05:16,788 --> 01:05:19,188 This is really my first interview. 1485 01:05:19,188 --> 01:05:21,449 I'm kind of anxious. 1486 01:05:21,449 --> 01:05:22,918 - You seem like an anxious guy. 1487 01:05:22,918 --> 01:05:25,927 - Yeah, I don't hide it very well. 1488 01:05:25,927 --> 01:05:27,115 - Okay. 1489 01:05:27,115 --> 01:05:29,225 So what did you wanna talk about? 1490 01:05:29,225 --> 01:05:32,892 - Well, did Michelle tell you about the guy? 1491 01:05:34,303 --> 01:05:35,136 - No. 1492 01:05:36,764 --> 01:05:38,931 You tell me about the guy. 1493 01:05:39,895 --> 01:05:40,978 - Okay. 1494 01:05:40,978 --> 01:05:41,811 So, 1495 01:05:42,951 --> 01:05:44,539 I'm looking through all of these 1496 01:05:44,539 --> 01:05:48,536 old pictures of local tragedies for reasons, right? 1497 01:05:48,536 --> 01:05:52,176 You know, big fires, car accidents, murders, 1498 01:05:52,176 --> 01:05:56,426 and I keep seeing this guy in every single picture. 1499 01:05:57,498 --> 01:05:59,736 A big tragedy, and he's right there. 1500 01:05:59,736 --> 01:06:02,314 How do you explain it? 1501 01:06:02,314 --> 01:06:03,957 - Police radio? 1502 01:06:03,957 --> 01:06:06,408 He has a police radio and he just goes where the action is. 1503 01:06:06,408 --> 01:06:07,877 - Yeah, that's what I thought at first, too. 1504 01:06:07,877 --> 01:06:08,977 Yeah. 1505 01:06:08,977 --> 01:06:11,777 - What changed your mind? 1506 01:06:11,777 --> 01:06:15,967 - So I start going farther and farther back. 1507 01:06:15,967 --> 01:06:20,967 And this guy is in all sorts of pictures and he doesn't age. 1508 01:06:21,765 --> 01:06:22,975 It's the same guy. 1509 01:06:22,975 --> 01:06:25,495 There's this factory fire, 1966, 1510 01:06:25,495 --> 01:06:27,325 killed all sorts of people. 1511 01:06:27,325 --> 01:06:29,287 He's right there. 1512 01:06:29,287 --> 01:06:33,085 He was in last week's big car pile up, 1513 01:06:33,085 --> 01:06:35,585 and he looks exactly the same. 1514 01:06:36,735 --> 01:06:37,815 - Show me. 1515 01:06:37,815 --> 01:06:39,398 - Yeah, yeah, yeah. 1516 01:06:40,596 --> 01:06:42,305 The car pile up. 1517 01:06:42,305 --> 01:06:45,049 This is, it's grainy, but that's the fire. 1518 01:06:45,049 --> 01:06:45,882 - Okay. 1519 01:06:47,603 --> 01:06:49,590 - And then yeah, there's right there. 1520 01:06:49,590 --> 01:06:50,840 You know, like. 1521 01:06:51,819 --> 01:06:54,249 - I mean the resemblance is strong Ed, but I mean, 1522 01:06:54,249 --> 01:06:56,882 all these guys just look alike. 1523 01:06:56,882 --> 01:06:58,192 - Okay. 1524 01:06:58,192 --> 01:07:00,099 An airplane crash. 1525 01:07:00,099 --> 01:07:03,020 1980, kills like 44 people. 1526 01:07:03,020 --> 01:07:05,879 The police are there, and then the news are there. 1527 01:07:05,879 --> 01:07:08,119 And there he is, he's right there. 1528 01:07:08,119 --> 01:07:09,786 That's 40 years ago. 1529 01:07:12,370 --> 01:07:13,203 - Okay. 1530 01:07:14,228 --> 01:07:15,690 Can we rule out Photoshop? 1531 01:07:15,690 --> 01:07:16,748 - Yeah, absolutely. 1532 01:07:16,748 --> 01:07:20,388 I got all of these from the newspaper archives. 1533 01:07:20,388 --> 01:07:21,810 - Okay. 1534 01:07:21,810 --> 01:07:23,467 What conclusions have you drawn? 1535 01:07:23,467 --> 01:07:24,951 Any theories? 1536 01:07:24,951 --> 01:07:26,868 - He's a time traveler. 1537 01:07:27,891 --> 01:07:28,724 - A time traveler? 1538 01:07:28,724 --> 01:07:30,593 - Yeah, I don't know how else to explain it. 1539 01:07:30,593 --> 01:07:31,511 It makes sense to me. 1540 01:07:31,511 --> 01:07:33,220 He goes from one generation to the next, 1541 01:07:33,220 --> 01:07:35,387 he looks exactly the same. 1542 01:07:36,901 --> 01:07:37,762 - Okay. 1543 01:07:37,762 --> 01:07:39,699 It's very compelling. 1544 01:07:39,699 --> 01:07:41,991 I like the story a lot, I do. 1545 01:07:41,991 --> 01:07:45,031 But, how about I get a police radio. 1546 01:07:45,031 --> 01:07:46,677 Let me listen and if I hear anything, 1547 01:07:46,677 --> 01:07:49,324 and I'll be ready to pounce, if I do. 1548 01:07:49,324 --> 01:07:52,955 - Be careful, you don't know what you're up against. 1549 01:07:52,955 --> 01:07:55,538 (eerie music) 1550 01:07:57,664 --> 01:08:00,165 - [Roommate] Any reports on time travelers? 1551 01:08:00,165 --> 01:08:01,332 - Nothing yet. 1552 01:08:02,550 --> 01:08:04,452 - I gotta give Ed credit. 1553 01:08:04,452 --> 01:08:07,093 This is one of his better conspiracy theories. 1554 01:08:07,093 --> 01:08:11,133 - He does have a flare for the dramatics. 1555 01:08:11,133 --> 01:08:13,883 - How much longer are you gonna listen to that thing? 1556 01:08:13,883 --> 01:08:15,704 - You know, I need a break. 1557 01:08:15,704 --> 01:08:17,285 - It's like, 1558 01:08:17,285 --> 01:08:19,624 I gotta get up early anyway. 1559 01:08:19,624 --> 01:08:20,965 - Oh yeah, why? 1560 01:08:20,965 --> 01:08:22,405 - I'm gonna visit my grandma. 1561 01:08:22,405 --> 01:08:25,738 It's been weeks and I feel bad about it. 1562 01:08:26,825 --> 01:08:28,677 - It's not easy. 1563 01:08:28,677 --> 01:08:31,224 My grandmother was in hospice, 1564 01:08:31,224 --> 01:08:33,403 and it was too painful to go see her. 1565 01:08:33,403 --> 01:08:35,315 - [Sarah] Oh my God. 1566 01:08:35,315 --> 01:08:37,875 - And then one day she passed away. 1567 01:08:37,875 --> 01:08:38,875 - I'm sorry. 1568 01:08:41,445 --> 01:08:44,845 - I realize it'd been about six months since I'd seen her. 1569 01:08:44,845 --> 01:08:46,525 - [Sarah] Wow. 1570 01:08:46,525 --> 01:08:50,091 - I still feel really bad about it. 1571 01:08:50,091 --> 01:08:52,584 But seeing her like that took a lot out of me. 1572 01:08:52,584 --> 01:08:53,776 - [Sarah] Yeah. 1573 01:08:53,776 --> 01:08:55,013 - Pretty selfish, huh? 1574 01:08:55,013 --> 01:08:57,263 - No, no, it's not selfish. 1575 01:08:58,136 --> 01:09:00,742 I find it hard to visit my grandmother and she's okay. 1576 01:09:00,742 --> 01:09:02,144 You know, but she just, 1577 01:09:02,144 --> 01:09:04,574 she lives on her own in one of those elderly communities 1578 01:09:04,574 --> 01:09:06,414 where like they buy their groceries for them, 1579 01:09:06,414 --> 01:09:08,765 teach 'em how to budget, all that stuff. 1580 01:09:08,765 --> 01:09:09,848 But honestly, 1581 01:09:11,259 --> 01:09:12,493 I don't think I could handle seeing her 1582 01:09:12,493 --> 01:09:14,584 at death's door either. 1583 01:09:14,584 --> 01:09:15,917 - It's not easy. 1584 01:09:17,795 --> 01:09:19,565 I hope your granny is doing well. 1585 01:09:19,565 --> 01:09:20,864 - Thanks. 1586 01:09:20,864 --> 01:09:24,045 You know, I think I'm gonna interview her for my site. 1587 01:09:24,045 --> 01:09:25,245 I think that'll make her happy. 1588 01:09:25,245 --> 01:09:26,078 Yeah. 1589 01:09:28,275 --> 01:09:31,062 - Honey, I'm so happy to see you. 1590 01:09:31,062 --> 01:09:31,895 - Me too. 1591 01:09:31,895 --> 01:09:35,395 - And you've made it to the big time, I hear. 1592 01:09:35,395 --> 01:09:39,017 - The local paper isn't exactly the big time, Nana. 1593 01:09:39,017 --> 01:09:41,972 I mean, honestly, I'm struggling to pay the bills. 1594 01:09:41,972 --> 01:09:43,883 - Oh sweetie, do you want some money? 1595 01:09:43,883 --> 01:09:47,718 - No, no, no, Nana, no, I don't want your money. 1596 01:09:47,718 --> 01:09:50,502 I just wish I was doing better in my career is all. 1597 01:09:50,502 --> 01:09:54,414 - Listen, you're young, you're talented. 1598 01:09:54,414 --> 01:09:56,413 You have your whole life ahead of you. 1599 01:09:56,413 --> 01:09:58,542 Don't worry about that. 1600 01:09:58,542 --> 01:10:02,742 And I can't believe that my talented granddaughter, 1601 01:10:02,742 --> 01:10:05,694 who's going to make it to the big time, 1602 01:10:05,694 --> 01:10:08,401 is going to interview her old Nana. 1603 01:10:08,401 --> 01:10:10,782 - I honestly think it's more for me than for my blog, 1604 01:10:10,782 --> 01:10:12,461 but, you know, just a chance to get to know you 1605 01:10:12,461 --> 01:10:14,759 and maybe some things I don't know. 1606 01:10:14,759 --> 01:10:16,541 (both laughing) 1607 01:10:16,541 --> 01:10:19,124 (light music) 1608 01:10:21,034 --> 01:10:23,701 Anyway, how do you like it here? 1609 01:10:25,288 --> 01:10:27,038 - Well, to be honest, 1610 01:10:29,191 --> 01:10:30,524 it's lonely and, 1611 01:10:32,031 --> 01:10:33,281 and really sad. 1612 01:10:35,399 --> 01:10:36,232 - Sad how? 1613 01:10:37,370 --> 01:10:38,648 - Well, just this morning, 1614 01:10:38,648 --> 01:10:42,890 two of my friends were taken by ambulance to the hospital. 1615 01:10:42,890 --> 01:10:44,111 - Oh no. 1616 01:10:44,111 --> 01:10:47,373 - [Nana] And I found out later, they both died. 1617 01:10:47,373 --> 01:10:48,739 - Oh gee, I'm sorry. 1618 01:10:48,739 --> 01:10:51,231 Nana, you should have told me, I could have postponed it. 1619 01:10:51,231 --> 01:10:53,101 - Oh, no, honey. 1620 01:10:53,101 --> 01:10:54,011 Oh no. 1621 01:10:54,011 --> 01:10:57,379 Having you here is the best thing that could have happened. 1622 01:10:57,379 --> 01:11:00,381 You bring me so much joy and, 1623 01:11:00,381 --> 01:11:03,331 and I don't really get any visitors. 1624 01:11:03,331 --> 01:11:04,959 - Well, that's gonna change. 1625 01:11:04,959 --> 01:11:06,119 Okay, starting from today 1626 01:11:06,119 --> 01:11:08,401 you're gonna see me around here a lot more, I promise. 1627 01:11:08,401 --> 01:11:10,239 - I'm gonna hold you to that promise. 1628 01:11:10,239 --> 01:11:11,252 - Absolutely. 1629 01:11:11,252 --> 01:11:12,207 - I love you, sweetheart. 1630 01:11:12,207 --> 01:11:13,040 - I love you, too. 1631 01:11:13,040 --> 01:11:14,977 I needed this. Thank you. 1632 01:11:14,977 --> 01:11:15,810 (light music) 1633 01:11:15,810 --> 01:11:20,810 ♪ Looking for a friend ♪ 1634 01:11:21,274 --> 01:11:25,376 ♪ Looking for a friend ♪ 1635 01:11:25,376 --> 01:11:27,459 - Hey, can I talk to you? 1636 01:11:28,402 --> 01:11:30,914 Hey, wait, I just wanna talk. 1637 01:11:30,914 --> 01:11:31,831 Can I just? 1638 01:11:38,644 --> 01:11:39,811 What the hell? 1639 01:11:40,985 --> 01:11:41,975 It was him. 1640 01:11:41,975 --> 01:11:44,786 I swear to God it was him. 1641 01:11:44,786 --> 01:11:47,237 - What was he doing there? 1642 01:11:47,237 --> 01:11:49,450 - Two people died this morning. 1643 01:11:49,450 --> 01:11:52,015 He goes wherever the hell death is. 1644 01:11:52,015 --> 01:11:54,717 Okay, he just disappeared. 1645 01:11:54,717 --> 01:11:57,215 I ran track, okay, I can move. 1646 01:11:57,215 --> 01:12:01,266 And this guy was, he was fast, but not that fast. 1647 01:12:01,266 --> 01:12:05,698 He just disappeared like a ghost or something. 1648 01:12:05,698 --> 01:12:07,649 - Okay, let's calm it down a bit. 1649 01:12:07,649 --> 01:12:10,100 Let's think about this rationally. 1650 01:12:10,100 --> 01:12:11,683 Take a deep breath. 1651 01:12:13,852 --> 01:12:15,383 (Sarah exhaling) 1652 01:12:15,383 --> 01:12:16,216 Okay. 1653 01:12:17,431 --> 01:12:19,812 I want you to really think about this. 1654 01:12:19,812 --> 01:12:21,831 So let's break it down. 1655 01:12:21,831 --> 01:12:25,590 Odds are is that he was somebody's grandson or something, 1656 01:12:25,590 --> 01:12:28,489 and you spooked him, and you lost him. 1657 01:12:28,489 --> 01:12:30,628 Nobody just vanishes. 1658 01:12:30,628 --> 01:12:33,128 - He vanished, just like that. 1659 01:12:34,426 --> 01:12:35,405 - So what's the next move here? 1660 01:12:35,405 --> 01:12:37,696 What are you gonna do? 1661 01:12:37,696 --> 01:12:40,866 - You know the blog post that I wrote about him yesterday? 1662 01:12:40,866 --> 01:12:43,594 Well, I got like a ton of hits, 1663 01:12:43,594 --> 01:12:44,772 and people were commenting, 1664 01:12:44,772 --> 01:12:46,855 saying that they've seen this guy too 1665 01:12:46,855 --> 01:12:49,522 at fires, funerals, you name it. 1666 01:12:51,311 --> 01:12:53,144 Your cousin was right. 1667 01:12:54,891 --> 01:12:57,480 - Well, there's something I don't hear every day. 1668 01:12:57,480 --> 01:12:59,632 And people comment because it's a cool story 1669 01:12:59,632 --> 01:13:02,312 and they wanna be a part of it. 1670 01:13:02,312 --> 01:13:03,145 - Maybe. 1671 01:13:04,200 --> 01:13:05,941 And I'm gonna figure this out, okay? 1672 01:13:05,941 --> 01:13:07,442 I'm gonna solve this and find out 1673 01:13:07,442 --> 01:13:12,408 why this guy is everywhere when something bad happens. 1674 01:13:12,408 --> 01:13:16,606 (muffled speaking on scanner) 1675 01:13:16,606 --> 01:13:19,106 10-71, that means shots fired. 1676 01:13:20,285 --> 01:13:22,567 I've been doing some research, okay? 1677 01:13:22,567 --> 01:13:23,400 I'm going. 1678 01:13:26,666 --> 01:13:28,249 - I'll go with you. 1679 01:13:30,384 --> 01:13:31,913 (eerie music) 1680 01:13:31,913 --> 01:13:33,624 Let's go home. 1681 01:13:33,624 --> 01:13:34,791 - No, not yet. 1682 01:13:37,864 --> 01:13:40,092 - We being here is strange, okay? 1683 01:13:40,092 --> 01:13:41,544 The cops are gonna see us and they're gonna ask us 1684 01:13:41,544 --> 01:13:42,403 why we are here. 1685 01:13:42,403 --> 01:13:44,142 What are we gonna say? 1686 01:13:44,142 --> 01:13:45,847 - I'm press, I'm covering the scene. 1687 01:13:45,847 --> 01:13:47,710 I'll say that, don't worry about it. 1688 01:13:47,710 --> 01:13:49,331 (acoustic guitar music) 1689 01:13:49,331 --> 01:13:51,261 - I'm going to say this because I love you. 1690 01:13:51,261 --> 01:13:52,860 But this is a wild goose chase. 1691 01:13:52,860 --> 01:13:54,400 There's no magic man running around 1692 01:13:54,400 --> 01:13:56,787 every time something bad happens. 1693 01:13:56,787 --> 01:14:00,120 It's just people who look alike, I mean. 1694 01:14:01,693 --> 01:14:02,526 - What? 1695 01:14:03,987 --> 01:14:05,699 - [Roommate] That's not him, is it? 1696 01:14:05,699 --> 01:14:07,376 - Yes. Let's go. 1697 01:14:07,376 --> 01:14:09,959 (eerie music) 1698 01:14:16,752 --> 01:14:19,293 - He likes us, I think. 1699 01:14:19,293 --> 01:14:20,866 - Last time I saw him, I yelled at him, 1700 01:14:20,866 --> 01:14:23,949 so let's just walk over slowly, okay? 1701 01:14:26,248 --> 01:14:27,081 Come on. 1702 01:14:30,698 --> 01:14:32,186 You see? You see? 1703 01:14:32,186 --> 01:14:33,548 - Yeah. 1704 01:14:33,548 --> 01:14:34,381 I see. 1705 01:14:35,318 --> 01:14:36,498 He's fast. 1706 01:14:36,498 --> 01:14:38,026 - Too fast. 1707 01:14:38,026 --> 01:14:39,635 Did you hear it though? 1708 01:14:39,635 --> 01:14:40,776 - Heard what? 1709 01:14:40,776 --> 01:14:41,626 - If he really ran off, 1710 01:14:41,626 --> 01:14:43,138 we would've heard his footsteps, right? 1711 01:14:43,138 --> 01:14:44,192 But we didn't. 1712 01:14:44,192 --> 01:14:46,947 Okay, he literally just disappeared again. 1713 01:14:46,947 --> 01:14:47,780 God. 1714 01:14:49,638 --> 01:14:51,697 - You're creeping me out. 1715 01:14:51,697 --> 01:14:53,406 Let's go home. 1716 01:14:53,406 --> 01:14:58,094 - You know I'm starting to get creeped out too. 1717 01:14:58,094 --> 01:15:01,094 (mysterious music) 1718 01:15:02,780 --> 01:15:04,173 You gotta go? 1719 01:15:04,173 --> 01:15:07,044 - Yeah, I'll be back on Monday. 1720 01:15:07,044 --> 01:15:09,617 Don't fixate on that shit. 1721 01:15:09,617 --> 01:15:12,117 - You know me. I never fixate. 1722 01:15:13,131 --> 01:15:15,040 - I'm gonna miss your crazy ass. 1723 01:15:15,040 --> 01:15:16,581 - [Sarah] Have fun on your trip. 1724 01:15:16,581 --> 01:15:17,792 Text me when you get there. 1725 01:15:17,792 --> 01:15:19,021 - I will. - Bye. 1726 01:15:19,021 --> 01:15:22,604 (gentle orchestral music) 1727 01:15:29,464 --> 01:15:30,297 Hello? 1728 01:15:32,083 --> 01:15:32,916 Hello? 1729 01:15:34,800 --> 01:15:36,050 Somebody there? 1730 01:15:37,721 --> 01:15:38,554 Michelle? 1731 01:15:43,061 --> 01:15:45,061 What are you doing here? 1732 01:15:47,043 --> 01:15:50,872 - You asked to speak with me, so sit. 1733 01:15:50,872 --> 01:15:51,872 Let's speak. 1734 01:15:52,912 --> 01:15:55,563 - Okay, can I record you? 1735 01:15:55,563 --> 01:15:56,396 - No. 1736 01:15:58,504 --> 01:16:00,696 - What can I ask you? 1737 01:16:00,696 --> 01:16:02,856 - You are the journalist. 1738 01:16:02,856 --> 01:16:07,016 I read your blog and I was quite amused by the coverage. 1739 01:16:07,016 --> 01:16:09,936 I didn't know I stood out so much to be noticed. 1740 01:16:09,936 --> 01:16:11,976 - How do you do it? 1741 01:16:11,976 --> 01:16:12,976 Time travel? 1742 01:16:14,685 --> 01:16:17,677 - (laughing) Time travel, no, no. 1743 01:16:17,677 --> 01:16:18,594 - Then how? 1744 01:16:20,167 --> 01:16:21,334 - It's my job. 1745 01:16:22,327 --> 01:16:23,525 I guess that's the best way to put it 1746 01:16:23,525 --> 01:16:25,985 so that you'll understand. 1747 01:16:25,985 --> 01:16:27,235 - Job? 1748 01:16:27,235 --> 01:16:29,043 What kind of job has you show up everywhere 1749 01:16:29,043 --> 01:16:31,289 when somebody dies? 1750 01:16:31,289 --> 01:16:32,782 I don't, I don't get it. 1751 01:16:32,782 --> 01:16:35,502 - I don't expect you to. 1752 01:16:35,502 --> 01:16:37,955 And I must say, you and I meeting tonight, 1753 01:16:37,955 --> 01:16:39,872 it's very coincidental. 1754 01:16:42,465 --> 01:16:44,334 - What do you mean? 1755 01:16:44,334 --> 01:16:46,753 - Two months ago you went to see your doctor 1756 01:16:46,753 --> 01:16:49,053 about your chest pains. 1757 01:16:49,053 --> 01:16:50,486 He told you they were stress-related 1758 01:16:50,486 --> 01:16:52,819 and not to worry about them. 1759 01:16:54,057 --> 01:16:56,974 You should have worried about them. 1760 01:16:58,233 --> 01:16:59,733 - I'm so confused. 1761 01:17:02,113 --> 01:17:02,946 - Well, 1762 01:17:04,889 --> 01:17:08,755 well maybe you'll be less confused if I appear 1763 01:17:08,755 --> 01:17:11,214 the way you expect me. 1764 01:17:11,214 --> 01:17:13,547 You know, the skeleton face, 1765 01:17:16,894 --> 01:17:18,702 the dark robe, 1766 01:17:18,702 --> 01:17:20,285 the sickle in hand. 1767 01:17:22,082 --> 01:17:25,502 I just think that when it's a person's time, 1768 01:17:25,502 --> 01:17:28,252 seeing this face makes it easier. 1769 01:17:29,142 --> 01:17:32,827 (dramatic orchestral music) 1770 01:17:32,827 --> 01:17:36,115 (reaper laughing) (Sarah gasping) 1771 01:17:36,115 --> 01:17:39,835 (dramatic orchestral music) 1772 01:17:39,835 --> 01:17:42,418 (tense music) 1773 01:17:45,107 --> 01:17:46,387 - I don't know. 1774 01:17:46,387 --> 01:17:49,896 I don't know what the hell to do, but we're doing something. 1775 01:17:49,896 --> 01:17:52,917 - I don't think there's a way out, Allie, I don't. 1776 01:17:52,917 --> 01:17:56,356 - I am not staying here for 15 years, like Wes. 1777 01:17:56,356 --> 01:18:00,285 I am not just hiding in this goddamn house. 1778 01:18:00,285 --> 01:18:03,992 I say we move forward and if we run into any bullshit, 1779 01:18:03,992 --> 01:18:05,883 we just forge right through it. 1780 01:18:05,883 --> 01:18:07,022 - Forge through it? 1781 01:18:07,022 --> 01:18:09,097 Forge through that thing with the cart? 1782 01:18:09,097 --> 01:18:11,764 - He can't kill all three of us. 1783 01:18:13,022 --> 01:18:14,699 We need to make a vow here. 1784 01:18:14,699 --> 01:18:16,240 We keep moving. 1785 01:18:16,240 --> 01:18:18,668 And if that thing gets one of us, 1786 01:18:18,668 --> 01:18:21,619 the other two just haul ass, 1787 01:18:21,619 --> 01:18:24,280 I think we fuck ourselves if we backtrack. 1788 01:18:24,280 --> 01:18:26,798 - I'm not just going to run away if he's hurting you. 1789 01:18:26,798 --> 01:18:28,899 - We need to get out. 1790 01:18:28,899 --> 01:18:31,040 - I am willing to die tonight. 1791 01:18:31,040 --> 01:18:33,979 If it saves you two, then I'll die. 1792 01:18:33,979 --> 01:18:36,068 Maybe that's why all this happened. 1793 01:18:36,068 --> 01:18:39,968 Whatever runs this universe wants us to solve this. 1794 01:18:39,968 --> 01:18:41,189 - How about this? 1795 01:18:41,189 --> 01:18:43,027 We aim for nobody to die, 1796 01:18:43,027 --> 01:18:45,008 and we just get the hell out of here. 1797 01:18:45,008 --> 01:18:46,905 - I'll list that as my best case scenario. 1798 01:18:46,905 --> 01:18:48,238 Fingers crossed. 1799 01:18:49,145 --> 01:18:50,446 - Okay. 1800 01:18:50,446 --> 01:18:51,886 Great. 1801 01:18:51,886 --> 01:18:53,145 Let's go. 1802 01:18:53,145 --> 01:18:54,062 - Let's go. 1803 01:18:55,249 --> 01:18:56,636 - Come on guys. 1804 01:18:56,636 --> 01:18:57,777 Come on, let's go. 1805 01:18:57,777 --> 01:18:59,405 Let's go, come on. (yelling) 1806 01:18:59,405 --> 01:19:02,381 (Wes grunting) 1807 01:19:02,381 --> 01:19:04,881 (tense music) 1808 01:19:08,900 --> 01:19:12,541 (car door closing) 1809 01:19:12,541 --> 01:19:14,589 - Allie, the fucking aliens are here too. 1810 01:19:14,589 --> 01:19:15,672 - I see them. 1811 01:19:17,389 --> 01:19:19,943 Okay, maybe this wasn't the best idea. 1812 01:19:19,943 --> 01:19:23,110 (high-tension music) 1813 01:19:24,823 --> 01:19:25,762 - Did you see that? 1814 01:19:25,762 --> 01:19:28,173 I shoulder bumped that little alien fucker. 1815 01:19:28,173 --> 01:19:30,181 - [Allison] Your high school football skills 1816 01:19:30,181 --> 01:19:32,137 are still there. (laughing) 1817 01:19:32,137 --> 01:19:33,625 - [Jay] What now? 1818 01:19:33,625 --> 01:19:37,070 - We drive, that's as far as my plan goes. 1819 01:19:37,070 --> 01:19:40,237 (high-tension music) 1820 01:19:49,561 --> 01:19:50,577 - How was your nap? 1821 01:19:50,577 --> 01:19:52,160 - Oh, good I guess. 1822 01:19:53,747 --> 01:19:55,707 It was a dream then. 1823 01:19:55,707 --> 01:19:57,227 - What was a dream? 1824 01:19:57,227 --> 01:19:58,227 - Nevermind. 1825 01:20:00,895 --> 01:20:03,816 What do you think about us trying again? 1826 01:20:03,816 --> 01:20:04,896 - Really? 1827 01:20:04,896 --> 01:20:06,878 One more shot to save it? 1828 01:20:06,878 --> 01:20:08,187 - Yes. 1829 01:20:08,187 --> 01:20:10,377 - Well, that made my day. 1830 01:20:10,377 --> 01:20:12,605 - So let's not go home then. 1831 01:20:12,605 --> 01:20:14,075 Let's go out to eat. 1832 01:20:14,075 --> 01:20:15,565 Let's get a hotel. 1833 01:20:15,565 --> 01:20:16,398 What do you say? 1834 01:20:16,398 --> 01:20:17,835 - Sounds great. 1835 01:20:17,835 --> 01:20:22,070 (light music) (lyrics muffled) 1836 01:20:22,070 --> 01:20:23,622 - Did you see that sign? 1837 01:20:23,622 --> 01:20:24,838 - Anything will help? 1838 01:20:24,838 --> 01:20:25,671 - No, 1839 01:20:26,811 --> 01:20:28,542 it said nothing will help. 1840 01:20:28,542 --> 01:20:30,422 - Maybe nothing will help. 1841 01:20:30,422 --> 01:20:35,089 I mean, you didn't really think you'd get away, did you? 1842 01:20:38,142 --> 01:20:40,013 - You're not Jay. 1843 01:20:40,013 --> 01:20:42,293 (light music) 1844 01:20:42,293 --> 01:20:45,043 (lyrics muffled) 1845 01:20:49,142 --> 01:20:51,892 (alien munching) 1846 01:21:00,514 --> 01:21:02,931 (dark music) 1847 01:21:08,058 --> 01:21:10,641 (tense music) 1848 01:21:20,742 --> 01:21:25,080 ♪ If this is the end, when will it begin ♪ 1849 01:21:25,080 --> 01:21:27,672 ♪ Is there a way to live again ♪ 1850 01:21:27,672 --> 01:21:32,672 ♪ How can I dream if I was never awakened ♪ 1851 01:21:33,358 --> 01:21:38,299 ♪ How can it still hurt when I can't feel the pain ♪ 1852 01:21:38,299 --> 01:21:41,154 ♪ We're not born to feel the pain ♪ 1853 01:21:41,154 --> 01:21:44,154 (heavy metal music) 1854 01:21:48,363 --> 01:21:53,363 ♪ How can I dream if I am never awake ♪ 1855 01:21:55,236 --> 01:22:00,236 ♪ As I step outside and breath in the night air ♪ 1856 01:22:00,583 --> 01:22:04,145 ♪ A passing thought takes me there ♪ 1857 01:22:04,145 --> 01:22:06,872 ♪ A place where all my dreams live on ♪ 1858 01:22:06,872 --> 01:22:09,171 ♪ A place so far away ♪ 1859 01:22:09,171 --> 01:22:12,422 ♪ A place where the lost memories ♪ 1860 01:22:12,422 --> 01:22:16,512 ♪ Of all the dreams I once had still live on ♪ 1861 01:22:16,512 --> 01:22:17,950 ♪ Still live on ♪ 1862 01:22:17,950 --> 01:22:22,586 ♪ And I must find a way to define it my own way ♪ 1863 01:22:22,586 --> 01:22:27,586 ♪ In spite of all the severity, it is calling endlessly ♪ 1864 01:22:29,318 --> 01:22:32,946 ♪ I can't wait this out it's infecting me ♪ 1865 01:22:32,946 --> 01:22:36,332 ♪ I will find a way to break my pain ♪ 1866 01:22:36,332 --> 01:22:41,332 ♪ It's like the voice inside my head now is always screaming ♪ 1867 01:22:43,223 --> 01:22:44,822 ♪ A silent turn for the worse ♪ 1868 01:22:44,822 --> 01:22:49,822 ♪ And now my life has lost all the meaning ♪ 1869 01:22:50,044 --> 01:22:53,861 ♪ In spite of all the severity ♪ 1870 01:22:53,861 --> 01:22:56,861 ♪ I'll wait for you to save me ♪ 1871 01:22:56,861 --> 01:23:01,861 ♪ And I still believe the love will set me free ♪ 1872 01:23:02,747 --> 01:23:05,115 ♪ It will set me free ♪ 1873 01:23:05,115 --> 01:23:10,115 ♪ From the pain that flows in me ♪ 1874 01:23:10,606 --> 01:23:14,064 ♪ In the darkest corner where I reside ♪ 1875 01:23:14,064 --> 01:23:17,469 ♪ Where my mind would feed me all these lies ♪ 1876 01:23:17,469 --> 01:23:21,160 ♪ Are these memories shapings of divine ♪ 1877 01:23:21,160 --> 01:23:24,110 ♪ The silence is breaking my sanity ♪ 1878 01:23:24,110 --> 01:23:27,499 ♪ How can I dream if I was never awakened ♪ 1879 01:23:27,499 --> 01:23:32,499 ♪ God tell me when it begins, if this is the end ♪ 131679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.