All language subtitles for yabani 07
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
NOTE Converted from .srt via srt2vtt: https://github.com/deestan/srt2vtt
1
00:00:13.490 --> 00:00:16.490
(Jenerik müziği)
2
00:00:21.021 --> 00:00:24.137
(Kadın spiker) Birkaç gündür tüm ülke
Soysalan ailesindeki skandala...
3
00:00:24.378 --> 00:00:27.650
...kilitlenmiş durumda. Yıllardır
kayıp olan Yaman Ali Soysalan'ın...
4
00:00:27.891 --> 00:00:31.325
...dayısı Caner Soysalan tarafından
kaçırıldığı ortaya çıktı.
5
00:00:32.290 --> 00:00:33.664
-(Hep bir ağızdan) Geliyorlar.
-(Kadın spiker) Evet sayın seyirciler...
6
00:00:33.904 --> 00:00:35.483
...şimdi bir son dakika haberimiz var.
7
00:00:35.723 --> 00:00:37.470
Soysalan ailesi hastaneye giriş yaptı.
8
00:00:37.710 --> 00:00:41.012
-Arkadaşlar bir müsaade edelim.
-Serhan Bey, Açıklama yapacak mısınız?
9
00:00:41.253 --> 00:00:43.643
-Arkadaşlar müsaade edelim.
-Neslihan Hanım, kardeşiniz neden yaptı?
10
00:00:43.884 --> 00:00:46.896
Neslihan Hanım, konuyla ilgili
bir açıklama yapacak mısınız?
11
00:00:47.137 --> 00:00:48.582
-Arkadaşlar çekmeyelim.
-Neslihan Hanım, bir açıklama lütfen.
12
00:00:48.823 --> 00:00:53.637
Arkadaşlar toparlanmamıza
müsaade edin, lütfen.
13
00:00:53.878 --> 00:00:56.605
-Serhan Bey, bir açıklama yapar mısınız?
-Arkadaşlar yolu açın.
14
00:00:56.846 --> 00:00:59.952
Gerçeklerin ortaya çıkmasının ardından
intihar eden Caner Soysalan'ın...
15
00:01:00.193 --> 00:01:03.749
...cenazesine aile üyelerinden kimsenin
katılmaması dikkat çekti.
16
00:01:03.989 --> 00:01:05.067
Caner!
17
00:01:11.987 --> 00:01:14.984
(Kadın spiker) Yaman Ali Soysalan'ın
yıllar önce tutulduğu komşu evdeyiz.
18
00:01:15.224 --> 00:01:18.243
İlker Sualp tüm aramalara rağmen
henüz bulunamadı.
19
00:01:18.483 --> 00:01:21.483
(Müzik)
20
00:01:34.480 --> 00:01:36.603
(TV'den gelen anlaşılmayan sesler)
21
00:01:36.843 --> 00:01:38.811
(Arama tonu)
22
00:01:39.051 --> 00:01:40.962
(TV'den gelen anlaşılmayan sesler)
23
00:01:41.202 --> 00:01:43.431
(Kadın spiker) Aile üyelerinin ortaya
çıkan bu acı gerçekle...
24
00:01:43.672 --> 00:01:45.863
...nasıl yüzleşecekleri
merak konusuyken...
25
00:01:46.104 --> 00:01:50.046
...Soysalan malikânesindeyse
hâlâ bir ölüm sessizliği var.
26
00:01:50.287 --> 00:01:53.267
Soysalan ailesi henüz bir basın
açıklaması yapmadı.
27
00:01:53.508 --> 00:01:57.401
Caner Soysalan ve İlker Sualp'in birlikte
gerçekleştirdiği bu kaçırma olayının...
28
00:01:57.642 --> 00:01:59.585
...detayları henüz net değil.
29
00:02:00.127 --> 00:02:03.928
Olayın ortaya çıkmasıyla birlikte intihar
ettiği sanılan Caner Soysalan'ın...
30
00:02:04.169 --> 00:02:05.991
...cenazesi toprağa verilirken...
31
00:02:06.232 --> 00:02:10.151
...suç ortağı olduğu düşünülen
İlker Sualp'se hâlâ aranıyor.
32
00:02:10.392 --> 00:02:13.392
(Müzik)
33
00:02:33.553 --> 00:02:36.553
(Müzik devam ediyor)
34
00:03:03.774 --> 00:03:05.310
-Günaydın.
-Günaydın.
35
00:03:05.832 --> 00:03:06.956
Afiyet olsun.
36
00:03:08.984 --> 00:03:10.722
Otursana. Kahvaltı etmeyecek misin?
37
00:03:13.116 --> 00:03:16.078
Hım, tabii ki etmeyeceksin.
38
00:03:16.695 --> 00:03:18.168
Çünkü yasın var.
39
00:03:23.016 --> 00:03:24.271
Benimse...
40
00:03:26.472 --> 00:03:29.085
...karım ve babası yastayken
her zamanki gibi hastanede...
41
00:03:29.326 --> 00:03:31.152
...halletmem gereken işlerim var.
42
00:03:31.393 --> 00:03:33.441
Merak etmeyin, işimin başındayım.
43
00:03:34.628 --> 00:03:40.229
Yalnız yasınızı tuttuğunuz kardeşin
oğlumuzu kaçırmış.
44
00:03:41.914 --> 00:03:43.489
Yıllarımızı çalmış.
45
00:03:44.887 --> 00:03:50.848
Bunu babana da hatırlatırsan bu defa
kendinizi fazla hırpalamayın, olur mu?
46
00:03:51.089 --> 00:03:54.089
(Müzik)
47
00:04:14.383 --> 00:04:17.383
(Müzik devam ediyor)
48
00:04:28.535 --> 00:04:29.784
Neslihan.
49
00:04:30.418 --> 00:04:34.312
Çocuklar aç değillermiş,
kahvaltıya inmeyeceklermiş.
50
00:04:37.822 --> 00:04:40.534
Feriş, Osman'ı çağırsana, hemen.
51
00:04:40.775 --> 00:04:41.892
Tamam.
52
00:04:50.014 --> 00:04:51.608
(Kapı vuruldu)
(Neslihan) Çağla.
53
00:04:52.534 --> 00:04:53.912
(Kapı vuruldu)
Canım giriyorum.
54
00:04:54.927 --> 00:04:56.064
Çağla.
55
00:04:56.894 --> 00:04:59.664
-Aşağıda bekliyorum, hadi kızım.
-Sabah sabah ne oluyor ya?
56
00:04:59.934 --> 00:05:01.011
Hadi dedim.
57
00:05:02.215 --> 00:05:03.433
Alaz!
58
00:05:03.952 --> 00:05:05.118
Alaz!
59
00:05:06.837 --> 00:05:08.178
(Neslihan) Alaz!
60
00:05:10.220 --> 00:05:12.825
Aşağı in oğlum, aşağıda bekliyorum seni.
61
00:05:14.357 --> 00:05:15.464
Ali.
62
00:05:17.777 --> 00:05:18.864
(Kapı vuruldu)
63
00:05:19.105 --> 00:05:21.025
-(Neslihan) Ali.
-Efendim.
64
00:05:22.191 --> 00:05:24.751
-Hadi, aşağıda bekliyorum seni.
-Bir şey mi oldu?
65
00:05:24.992 --> 00:05:27.055
Soru sorma oğlum, bekliyorum dedim.
66
00:05:27.384 --> 00:05:30.384
(Müzik)
67
00:05:48.561 --> 00:05:50.960
Ne duruyorsunuz orada? İnsenize aşağı.
68
00:05:51.825 --> 00:05:54.185
Hadi çocuklar, hadi.
69
00:06:00.006 --> 00:06:01.521
Teşekkür ederim Osman.
70
00:06:01.762 --> 00:06:04.762
(Müzik)
71
00:06:22.655 --> 00:06:23.830
Otursanıza.
72
00:06:36.167 --> 00:06:37.813
Tabaklarınıza bir şeyler alın.
73
00:06:43.152 --> 00:06:45.892
Çağla, Alaz'a söğüş uzatır mısın?
74
00:06:56.564 --> 00:06:58.159
(Neslihan) Tabağını uzat kızım.
75
00:07:02.272 --> 00:07:04.086
Söğüşten abine de ver.
76
00:07:04.359 --> 00:07:07.359
(Müzik)
77
00:07:17.495 --> 00:07:20.711
Bakın ben Caner'le...
78
00:07:23.647 --> 00:07:25.738
...kardeşimle hiçbir zaman bağ kuramadım.
79
00:07:25.979 --> 00:07:28.979
(Müzik)
80
00:07:32.798 --> 00:07:35.102
Görüştüğümüz kısıtlı zamanlarda...
81
00:07:38.599 --> 00:07:41.445
...ben elimi uzattım, o tutmadı.
82
00:07:43.263 --> 00:07:46.792
Ben kalbimi açtım, o duymadı.
83
00:07:50.445 --> 00:07:52.083
(Neslihan) Bilmiyorum belki de...
84
00:07:54.217 --> 00:07:57.395
...birbirimizi anlamak için
yeterince çaba göstermedik.
85
00:07:59.972 --> 00:08:02.925
Ben bilmek istemedim,
o da beni bilmek istemedi.
86
00:08:06.868 --> 00:08:08.327
Ama siz...
87
00:08:10.497 --> 00:08:14.607
...bizim gibi olmayacaksınız.
Bana benzemeyeceksiniz.
88
00:08:19.598 --> 00:08:22.202
Çünkü bu kavga sizi yalnız bırakır.
89
00:08:24.092 --> 00:08:26.809
Çünkü bu kavga kalbimizde yaralar açar.
90
00:08:34.246 --> 00:08:36.256
Çünkü bu kavga sizi bitirir.
91
00:08:38.863 --> 00:08:40.315
Bakın...
92
00:08:41.799 --> 00:08:44.980
...kardeşin kardeşe düşman olduğunda
sonuç ortada.
93
00:08:45.552 --> 00:08:48.552
(Hüzünlü müzik)
94
00:08:55.943 --> 00:08:58.151
(Neslihan dış ses)
Bu savaşın kazananı yok çocuklar.
95
00:09:00.839 --> 00:09:04.809
Bu hiç sönmeyen bir yangın,
hiç bitmeyen bir kalp ağrısıdır.
96
00:09:09.139 --> 00:09:14.828
Siz kardeşsiniz ve birbirinizi
yeniden hatırlamak zorundasınız.
97
00:09:25.302 --> 00:09:29.486
(Gülüyorlar)
98
00:09:37.907 --> 00:09:40.907
(Duygusal müzik)
99
00:09:50.709 --> 00:09:52.192
(Geçiş sesi)
100
00:09:59.748 --> 00:10:01.129
(Geçiş sesi)
101
00:10:01.435 --> 00:10:04.435
(Duygusal müzik devam ediyor)
102
00:10:13.763 --> 00:10:14.947
(Geçiş sesi)
103
00:10:18.873 --> 00:10:20.143
(Geçiş sesi)
104
00:10:24.776 --> 00:10:27.776
(Duygusal müzik devam ediyor)
105
00:10:35.520 --> 00:10:37.097
Hiçbir şey için geç değil.
106
00:10:39.531 --> 00:10:43.097
Birbirinizi kaybettiğiniz, unuttuğunuz
yerden yeniden hatırlarsınız.
107
00:10:43.338 --> 00:10:44.997
Yeniden kazanırsınız.
108
00:10:50.216 --> 00:10:51.518
Lütfen.
109
00:10:56.097 --> 00:10:57.351
Lütfen.
110
00:11:06.716 --> 00:11:07.869
Lütfen.
111
00:11:08.110 --> 00:11:11.110
(Duygusal müzik)
112
00:11:19.237 --> 00:11:21.533
Kardeşliğinizi hatırlayın, lütfen.
113
00:11:31.084 --> 00:11:33.006
Ben hiçbir şey unutmuyorum ya zaten.
114
00:11:39.959 --> 00:11:41.809
Ben hiçbir şey unutmuyorum.
115
00:11:43.559 --> 00:11:45.081
Ama bunları değil.
116
00:11:46.855 --> 00:11:48.696
Bundan sonrasını daha çok.
117
00:11:59.751 --> 00:12:01.458
Gerisini ben anlatayım mı anne?
118
00:12:05.376 --> 00:12:06.922
O bilmez, yoktu.
119
00:12:08.143 --> 00:12:10.690
Senden sonra ne oldu,
neler yaşandı, değil mi?
120
00:12:11.919 --> 00:12:14.883
Ne kadar çok bilirsen
arayı o kadar hızlı kapatırsın.
121
00:12:18.271 --> 00:12:22.860
İşte bunlar bizim son mutlu anılarımızdı.
122
00:12:29.311 --> 00:12:31.384
Annem ya ağlardı bütün gün ya da...
123
00:12:32.024 --> 00:12:33.169
(Geçiş sesi)
124
00:12:33.410 --> 00:12:35.738
...kullandığı ilaçlar yüzünden uyurdu.
125
00:12:39.173 --> 00:12:40.253
(Geçiş sesi)
126
00:12:40.494 --> 00:12:41.974
Yani sadece sen değil...
127
00:12:43.796 --> 00:12:45.202
...annem de yoktu evde.
128
00:12:52.770 --> 00:12:54.818
Bak, mesela hiç unutmam.
129
00:12:56.527 --> 00:12:59.223
Bir gün Ece uyanmış
gecenin bir yarısı...
130
00:13:00.615 --> 00:13:02.049
...ağlıyor yatağında.
131
00:13:02.383 --> 00:13:06.065
(Ece ağlıyor)
132
00:13:06.476 --> 00:13:08.146
Yanına gittiğimde yüzüm mosmordu.
133
00:13:08.387 --> 00:13:09.415
(Geçiş sesi)
134
00:13:09.656 --> 00:13:11.464
(Alaz dış ses)
Nefesi kesilmişti ağlamaktan.
135
00:13:15.577 --> 00:13:16.722
Korktum.
136
00:13:16.997 --> 00:13:17.997
(Geçiş sesi)
137
00:13:18.238 --> 00:13:19.476
Öldü sandım.
138
00:13:26.374 --> 00:13:30.533
Sonra her gece kontrol ediyordum
bir şey olmasın diye.
139
00:13:39.335 --> 00:13:41.991
Yalnız yağmurlu günlerde işim çok zordu.
140
00:13:42.232 --> 00:13:43.557
(Gök gürlüyor)
141
00:13:43.798 --> 00:13:46.463
Çağla gök gürültüsünden korkardı.
142
00:13:46.784 --> 00:13:49.206
(Gök gürlüyor)
143
00:13:50.184 --> 00:13:52.255
(Geçiş sesi)
(Gök gürlüyor)
144
00:13:52.643 --> 00:13:55.643
(Müzik)
145
00:14:04.316 --> 00:14:07.456
(Alaz dış ses) Bir yandan ona sarıl,
bir yandan Ece'ye bak iyi mi diye.
146
00:14:08.411 --> 00:14:09.461
(Geçiş sesi)
147
00:14:09.702 --> 00:14:14.828
Ertesi gün oyuncaklarımla oynarken
bayılıp kalırdım uykusuzluktan.
148
00:14:20.231 --> 00:14:23.250
Allah'tan babam çabuk toparladı da
duruma el koydu.
149
00:14:23.491 --> 00:14:26.687
İş bölümü yaptık aramızda, geceleri o,
gündüzleri ben aldım.
150
00:14:31.822 --> 00:14:33.653
Çünkü Alaz çocuk değildi.
151
00:14:35.295 --> 00:14:37.029
Alaz büyümüştü artık.
152
00:14:37.270 --> 00:14:41.110
Güçlü olmak zorundaydı,
kardeşlerini kollayıp, korumalıydı.
153
00:14:46.166 --> 00:14:47.781
Annesini üzmemeliydi.
154
00:14:53.630 --> 00:14:55.276
Üzgündü zaten annesi.
155
00:14:58.979 --> 00:15:03.521
Ya bir insan aynı evin içinde
annesini özler mi hiç?
156
00:15:08.986 --> 00:15:11.736
Bak, mesela bir yanım daha var
ama çok bomba, dinle.
157
00:15:17.440 --> 00:15:21.928
Bir gün yine annem ağlıyor,
Ali'm, oğlum, özledim falan.
158
00:15:25.424 --> 00:15:26.656
Gittim odana...
159
00:15:30.591 --> 00:15:32.703
...senin kıyafetlerini giydim.
160
00:15:32.944 --> 00:15:35.944
(Hüzünlü müzik)
161
00:15:36.922 --> 00:15:37.985
(Geçiş sesi)
162
00:15:46.398 --> 00:15:47.779
(Geçiş sesi)
163
00:15:49.212 --> 00:15:53.643
Dedim belki annem beni böyle görünce
sevinir, geçer.
164
00:15:58.432 --> 00:15:59.959
Beni de sen gibi sever.
165
00:16:00.200 --> 00:16:03.200
(Hüzünlü müzik)
166
00:16:16.274 --> 00:16:17.905
Ama o ne yaptı peki?
167
00:16:19.581 --> 00:16:21.854
Çıkartıp aldı üstümdekileri.
168
00:16:25.036 --> 00:16:26.330
(Geçiş sesi)
169
00:16:27.347 --> 00:16:31.492
(Alaz dış ses) Sonra onlara sarılıp
ağladı yine.
170
00:16:34.043 --> 00:16:35.416
(Geçiş sesi)
171
00:16:36.954 --> 00:16:40.397
Senin kıyafetlerin kadar bile
kıymetim olmadı benim bu evde.
172
00:16:40.826 --> 00:16:42.164
-Alaz...
-Annem...
173
00:16:44.148 --> 00:16:46.729
...seninle birlikte bizi de kaybetti.
174
00:16:47.663 --> 00:16:49.481
Üstelik aynı evin içinde.
175
00:16:49.722 --> 00:16:52.722
(Hüzünlü müzik)
176
00:17:04.476 --> 00:17:06.647
Yani tek kayıp çocuk sen değilsin abisi.
177
00:17:13.982 --> 00:17:15.627
Tek bir konuda haklı.
178
00:17:17.519 --> 00:17:20.169
Bu savaşın kaybedeni sadece sen değilsin.
179
00:17:25.054 --> 00:17:26.757
Kazananı da olmadın.
180
00:17:29.930 --> 00:17:31.708
-Alaz, beni dinle ne olursun.
-Anne.
181
00:17:31.949 --> 00:17:34.686
-(Neslihan) Alaz.
-Gerçekten bana koymuyor artık.
182
00:17:36.855 --> 00:17:38.657
Anlatacak bir şeyin kaldıysa...
183
00:17:40.343 --> 00:17:42.139
...bulursan oradaki Alaz'a anlat.
184
00:17:44.030 --> 00:17:47.030
(Hüzünlü müzik)
185
00:18:02.993 --> 00:18:04.225
Çağla.
186
00:18:05.431 --> 00:18:07.523
Size anne oğul iyi seyirler.
187
00:18:07.764 --> 00:18:10.764
(Hüzünlü müzik)
188
00:18:18.756 --> 00:18:19.814
(Neslihan) Çağla.
189
00:18:30.722 --> 00:18:32.828
Alaz! Çağla!
190
00:18:33.069 --> 00:18:36.069
(Hüzünlü müzik)
191
00:18:52.406 --> 00:18:53.493
Anne.
192
00:18:58.501 --> 00:18:59.651
Ben...
193
00:19:01.383 --> 00:19:02.717
Çok canım yanıyordu.
194
00:19:04.887 --> 00:19:06.030
Biliyorum.
195
00:19:07.344 --> 00:19:08.381
Çok zordu.
196
00:19:10.343 --> 00:19:11.797
Tamam, biliyorum.
197
00:19:14.442 --> 00:19:16.198
Ne yaptım ben?
198
00:19:22.143 --> 00:19:23.532
Benim yüzümden.
199
00:19:28.275 --> 00:19:29.968
Her şeyin sebebi benim.
200
00:19:32.541 --> 00:19:34.982
Kardeş olamamanızın da sebebi benim.
201
00:19:38.115 --> 00:19:41.146
Düşman olmanızın da.
Her şey benim yüzümden.
202
00:19:49.705 --> 00:19:50.949
Bak bana.
203
00:19:54.936 --> 00:19:56.178
Bak, bana bak.
204
00:19:59.275 --> 00:20:01.031
Kardeş olmamızı mı istiyorsun?
205
00:20:04.055 --> 00:20:05.266
Halledeceğim.
206
00:20:07.303 --> 00:20:08.891
Abilik diyorsun ya.
207
00:20:09.592 --> 00:20:12.623
Abilik var ya benim en iyi bildiğim şey.
208
00:20:13.892 --> 00:20:17.730
Ya ben Cesur haytasını yola getirmişim.
209
00:20:18.600 --> 00:20:21.219
Şu iki tane huysuza mı
sırtımı döneceğim sanıyorsun?
210
00:20:21.461 --> 00:20:24.461
(Duygusal müzik)
211
00:20:37.041 --> 00:20:38.112
Bak.
212
00:20:41.479 --> 00:20:42.918
Abiyim ben ya.
213
00:20:45.117 --> 00:20:48.477
Abiler ne yapar? Abiler halleder.
214
00:20:51.088 --> 00:20:52.206
Sana söz.
215
00:20:53.443 --> 00:20:55.134
Kaldığımız yerden tamam mı?
("Sezen Aksu - Herkes Yaralı" çalıyor)
216
00:20:55.856 --> 00:20:57.774
-Tamam.
-Söz.
217
00:20:58.015 --> 00:21:01.559
"Ne zaman canın yansa bu kadar derinden"
218
00:21:01.943 --> 00:21:07.791
"Sanırsın mümkün değil bir daha üzülmen"
219
00:21:08.359 --> 00:21:14.247
"Ne inat ne gözü kara ne dayanıklı yürek"
220
00:21:14.759 --> 00:21:20.400
"Acıyor aynı yerden her şeye rağmen"
221
00:21:21.115 --> 00:21:26.909
"Ne akıl kâr ediyor ne fikir o sırada"
222
00:21:27.577 --> 00:21:33.577
"Biliyorsun geçiyor zamanla ama ne fayda"
223
00:21:33.851 --> 00:21:36.467
"Yaralı"
224
00:21:36.814 --> 00:21:41.931
"Tepeden tırnağa herkes yaralı"
225
00:21:43.111 --> 00:21:48.832
"Alışılmıyor acıya, yok kaidesi kuralı"
226
00:21:49.582 --> 00:21:52.325
"Kanayıp"
227
00:21:52.756 --> 00:21:58.216
"Ne kadar tutabilirsin gül uğruna dikeni"
228
00:21:59.127 --> 00:22:05.127
"Ne gelen anladı ne giden olanı biteni"
229
00:22:05.456 --> 00:22:11.456
"Adıyorum aşka geri kalanımı"
230
00:22:11.912 --> 00:22:17.780
"Suya söyledim gitti en son yalanımı"
231
00:22:18.021 --> 00:22:24.016
"Aşkın da en hesapsız kitapsız olanını"
232
00:22:24.828 --> 00:22:30.828
"Yaşamazsam kara kaplıya kaydedin beni"
233
00:22:50.493 --> 00:22:53.493
("Sezen Aksu - Herkes Yaralı" çalıyor)
234
00:23:07.946 --> 00:23:09.287
Hadi gel.
235
00:23:13.467 --> 00:23:14.688
(Neslihan) Rüya.
236
00:23:15.848 --> 00:23:17.072
Gelsene.
237
00:23:25.066 --> 00:23:26.209
Rüya.
238
00:23:29.416 --> 00:23:31.223
Sen ne yapmış olabilirsin ki?
239
00:23:31.464 --> 00:23:34.080
Benden utanıyorsun, kaçıyorsun kızım, ha?
240
00:23:38.497 --> 00:23:40.501
Neslihan teyze, ben çok utanıyorum.
241
00:23:41.632 --> 00:23:43.201
(Neslihan) Esas ben utanıyorum.
242
00:23:44.361 --> 00:23:46.826
Bizim gibi beceriksiz yetişkinlerin
işlediği suçlar yüzünden...
243
00:23:47.067 --> 00:23:49.313
...bütün yük sizlerin üstüne kaldı.
244
00:23:51.816 --> 00:23:54.405
Bu hikâyenin tek masumları sizlersiniz.
245
00:24:04.589 --> 00:24:08.063
Sakın kendinizde kusur aramayın, olur mu?
246
00:24:08.372 --> 00:24:10.364
Sakın. Gel bakayım.
247
00:24:11.353 --> 00:24:13.123
Sizin hiçbir kusurunuz yok.
248
00:24:13.523 --> 00:24:16.523
(Duygusal müzik)
249
00:24:34.063 --> 00:24:36.842
Hadi bakalım okula.
Rüya'yı okula bırakıyorsun.
250
00:24:37.083 --> 00:24:38.101
Yok, ben...
251
00:24:38.342 --> 00:24:42.035
Rüya, sen utanacak, saklanacak
hiçbir şey yapmadın.
252
00:24:42.312 --> 00:24:43.711
O okula gideceksin.
253
00:24:45.608 --> 00:24:46.629
(Neslihan) Tamam mı?
254
00:24:47.795 --> 00:24:49.274
Toparlanacağız.
255
00:24:53.024 --> 00:24:54.742
Ben iyiyim, merak etme sakın.
256
00:24:57.280 --> 00:24:59.500
Hep beraber toplayacağız, tamam mı?
257
00:25:00.342 --> 00:25:01.580
(Neslihan) Hadi gidin.
258
00:25:02.505 --> 00:25:03.640
Hadi Rüya.
259
00:25:03.881 --> 00:25:06.881
(Duygusal müzik)
260
00:25:19.725 --> 00:25:21.734
(Feride) Yapmayın Eşref Bey böyle.
261
00:25:22.721 --> 00:25:24.900
Ne olur bırakmayın kendinizi.
262
00:25:26.632 --> 00:25:29.055
Yaşadıklarınız hiç kolay değil, biliyorum.
263
00:25:30.593 --> 00:25:32.432
Belki bana kızacaksınız...
264
00:25:33.200 --> 00:25:35.164
...belki haddimi aşmış olacağım.
265
00:25:37.928 --> 00:25:41.263
Neslihan nasıl çocukları için
ayakta duruyorsa...
266
00:25:41.608 --> 00:25:44.731
...siz de aileniz için ayak...
-Güçlü ol diyorsun.
267
00:25:45.009 --> 00:25:46.850
Dimdik ayakta dur diyorsun.
268
00:25:47.091 --> 00:25:49.142
İn o masaya gözlerine bak diyorsun.
269
00:25:49.383 --> 00:25:50.645
Evet.
270
00:25:51.255 --> 00:25:52.964
Hangi yüzle Feride?
271
00:25:53.484 --> 00:25:55.704
Bu aileyi bu duruma ben getirdim.
272
00:25:56.729 --> 00:25:59.333
Nasıl bakacağım ben onların
gözlerinin içine?
273
00:25:59.622 --> 00:26:02.519
(Hüzünlü müzik)
274
00:26:12.010 --> 00:26:13.783
Ben hayatta çok şey başardım.
275
00:26:14.024 --> 00:26:16.465
Hayatlar kurtardım, hastaneler kurdum.
276
00:26:16.706 --> 00:26:19.911
Binlerce insanı yönettim,
iyi işler yaptım ben.
277
00:26:28.111 --> 00:26:31.688
Hey gidi Eşref Ali Soysalan.
278
00:26:33.480 --> 00:26:36.321
Koskoca bir imparatorluk
kurmuşsun ama...
279
00:26:37.167 --> 00:26:39.701
...bir kendi ailene sahip çıkamamışsın.
280
00:26:40.532 --> 00:26:42.340
Yapmayın böyle, ne olur.
281
00:26:43.211 --> 00:26:45.403
Haksızlık etmeyin böyle kendinize.
282
00:26:45.665 --> 00:26:48.893
Ben esas haksızlığı
kendi aileme yapmışım Feride.
283
00:26:49.174 --> 00:26:52.174
(Hüzünlü müzik)
284
00:27:00.789 --> 00:27:03.789
(Gerilim müziği)
285
00:27:15.793 --> 00:27:16.826
Hoş geldin.
286
00:27:19.011 --> 00:27:21.571
Niye günlerdir telefonlarıma
yanıt verilmiyor?
287
00:27:22.793 --> 00:27:23.962
Sence?
288
00:27:25.159 --> 00:27:28.905
Bir enkazın altından ikimizi birden
sağ salim çıkarmaya çalıştığım için...
289
00:27:29.161 --> 00:27:30.387
...olabilir mi?
290
00:27:31.908 --> 00:27:34.812
İzninle bir süre ailemle ilgileneceğim.
291
00:27:35.849 --> 00:27:37.129
Ailenle?
292
00:27:39.446 --> 00:27:40.575
Evet.
293
00:27:41.726 --> 00:27:42.830
Ailemle.
294
00:27:43.368 --> 00:27:45.366
Yeniden aile oldunuz demek ha?
295
00:27:46.440 --> 00:27:47.836
Her zaman aileydim.
296
00:27:49.751 --> 00:27:54.169
Farkında mısın bu Ali sizin ilişkinize
bayağı iyi geliyor.
297
00:27:54.874 --> 00:27:57.308
Yeniden el ele tutuşmalar falan.
298
00:27:58.009 --> 00:28:02.203
Yani belki de Güven'in oğlu Ali...
299
00:28:03.050 --> 00:28:04.947
...uğurludur ha ne dersin?
300
00:28:06.405 --> 00:28:10.684
Ne zaman ilgisiz kalsan
hep aynı kozu oynayacaksın, değil mi?
301
00:28:11.120 --> 00:28:13.009
O zaman ilgisiz bırakmayacaksın.
302
00:28:13.480 --> 00:28:14.947
Hem de böyle bir zamanda.
303
00:28:15.831 --> 00:28:17.427
Akşam otelde bekliyorum.
304
00:28:19.508 --> 00:28:20.623
Bakarız.
305
00:28:20.997 --> 00:28:23.997
(Gerilim müziği)
306
00:28:42.664 --> 00:28:45.664
(Gerilim müziği devam ediyor)
307
00:28:49.205 --> 00:28:50.640
Kapıyı açar mısın?
308
00:28:52.568 --> 00:28:53.655
(Serhan) Şebnem.
309
00:28:55.551 --> 00:28:56.633
Ne yapıyorsun?
310
00:28:58.048 --> 00:28:59.403
Saçmalama.
311
00:29:02.472 --> 00:29:07.655
Demek baş başa olunca o kadar da
küstah olamıyorsun, öyle mi?
312
00:29:09.399 --> 00:29:11.930
Böyle risk almayı sevmediğimi
biliyorsun, yapma.
313
00:29:12.171 --> 00:29:14.059
Yapma, çek dedim.
314
00:29:18.672 --> 00:29:20.462
-Günaydın.
-Günaydın Neslihan Hanım.
315
00:29:20.703 --> 00:29:22.749
-Serhan Bey odasında mı?
-Evet.
316
00:29:22.990 --> 00:29:26.176
Neslihan Hanım, imzalamanız gereken
bir dosya var.
317
00:29:26.417 --> 00:29:28.224
Onları aşağı yollatın, sonra halledeceğim.
318
00:29:28.465 --> 00:29:29.510
Tamam.
319
00:29:29.831 --> 00:29:32.831
(Gerilim müziği)
320
00:29:42.216 --> 00:29:43.258
Şebnem.
321
00:29:44.856 --> 00:29:48.508
Ben de tam istifamı veriyordum.
Onu konuşuyorduk.
322
00:29:49.050 --> 00:29:51.342
(Şebnem) Gereken neyse artık yaparsınız.
323
00:29:52.008 --> 00:29:54.285
Ben daha fazla ortalarda dolanmayayım.
324
00:29:57.704 --> 00:29:59.131
Haklısın aslında.
325
00:30:01.001 --> 00:30:02.951
Ben de olsam aynı şeyi yapardım.
326
00:30:14.352 --> 00:30:16.632
Haklısın çünkü ben seni suçladım.
327
00:30:18.936 --> 00:30:20.555
Senden şüphelendim.
328
00:30:20.796 --> 00:30:23.773
(Müzik)
329
00:30:29.480 --> 00:30:30.812
Özür dilerim Şebnem.
330
00:30:31.902 --> 00:30:33.998
Hiç iyi bir arkadaş olamadım.
331
00:30:43.024 --> 00:30:45.139
Ben zaten neyi iyi yaptım ki?
332
00:30:45.682 --> 00:30:47.457
İyi bir anne olamadım.
333
00:30:49.250 --> 00:30:51.145
İyi bir abla olamadım.
334
00:30:56.173 --> 00:30:57.644
İyi bir eş olamadım.
335
00:31:03.367 --> 00:31:05.071
Ben olsam var ya...
336
00:31:06.653 --> 00:31:08.944
...benden bir an önce kaçıp kurtulurdum.
337
00:31:09.185 --> 00:31:12.185
(Müzik)
338
00:31:18.690 --> 00:31:21.463
Ne yapıyorsun sen? Gel buraya.
339
00:31:32.159 --> 00:31:35.159
(Müzik)
340
00:31:51.511 --> 00:31:52.720
İyi misin?
341
00:31:55.469 --> 00:32:00.401
Böyle bazen var ya üstümü başımı yırtıp,
geldiğim gibi çekip gidesim geliyor.
342
00:32:04.891 --> 00:32:06.242
Yabani'dir o.
343
00:32:07.560 --> 00:32:09.624
Yaman Ali yapmaz o şeyler.
344
00:32:13.189 --> 00:32:15.195
Hani bana verdiğin kitap var ya.
345
00:32:16.632 --> 00:32:17.711
"Yabani."
346
00:32:19.613 --> 00:32:21.898
-Ben onu bitirdim.
-Anlatma sakın.
347
00:32:23.040 --> 00:32:26.183
Ben bu hikâyeyi canlı canlı izleyeceğim
demiştim sana.
348
00:32:27.455 --> 00:32:28.876
Ama bak şey var.
349
00:32:29.654 --> 00:32:34.050
Hani kitaptaki yabani, o insan değil.
350
00:32:34.796 --> 00:32:37.268
Kurtmuş. Bil de yani.
351
00:32:39.246 --> 00:32:40.365
Ee?
352
00:32:40.802 --> 00:32:42.199
Ee'si...
353
00:32:50.174 --> 00:32:55.079
Kitabın sonunda kendini köpek sanıp
sahiplenen aileyi yiyor.
354
00:32:59.358 --> 00:33:00.721
Ama var ya...
355
00:33:03.649 --> 00:33:06.153
...çok çabalıyor
evcil bir köpek olmak için.
356
00:33:08.545 --> 00:33:11.979
Ne yapalım yani, acıyalım mı bir de?
Yemiş işte insanları.
357
00:33:14.391 --> 00:33:16.412
Ben de yedim insanların başını.
358
00:33:16.865 --> 00:33:21.535
Baksana, bulduğuma bulunacağıma
pişman ettim herkesi.
359
00:33:24.757 --> 00:33:26.555
Yok, ben pişman değilim.
360
00:33:27.432 --> 00:33:28.918
Bulunduğuna yani.
361
00:33:29.976 --> 00:33:34.345
Tabii kitabın sonundaki kurt gibi
birimizi yemeyeceksen.
362
00:33:34.586 --> 00:33:35.782
Yemem.
363
00:33:37.149 --> 00:33:39.260
Benden kimseye zarar gelmez artık.
364
00:33:42.460 --> 00:33:44.657
Dağıttığım yerden toparlayacağım ailemi.
365
00:33:47.071 --> 00:33:48.232
Abilik yapacağım.
366
00:33:49.589 --> 00:33:51.218
Söz verdim anneme.
367
00:33:52.243 --> 00:33:54.253
Hadi ya, sen verdiğin sözleri
tutuyor muydun?
368
00:33:54.494 --> 00:33:55.857
Her zaman.
369
00:33:56.495 --> 00:33:58.966
-Kırmızıçizgimiz.
-Tabii tabii.
370
00:33:59.373 --> 00:34:01.785
Güya bana araba kullanmayı öğretecektin.
371
00:34:02.026 --> 00:34:05.026
(Müzik)
372
00:34:19.273 --> 00:34:20.695
Buyurun lütfen.
373
00:34:21.947 --> 00:34:24.603
-Şimdi mi?
-Evet, şimdi.
374
00:34:25.032 --> 00:34:29.128
Artık ehliyet var, araba da var.
Neden şimdi olmasın?
375
00:34:35.856 --> 00:34:38.895
Sen Yaman'ı kaybettiğin gün
bizi de kaybettin aslında.
376
00:34:40.079 --> 00:34:43.366
Üstelik gözünün önünde olduğumuz hâlde
kaybettin dedi.
377
00:34:44.152 --> 00:34:45.346
Haklıydı.
378
00:34:46.536 --> 00:34:48.659
Yerden göğe kadar haklıydı.
379
00:34:53.178 --> 00:34:55.144
Geçecek hepsi, gel buraya.
380
00:34:57.024 --> 00:34:58.319
Hepsi geçecek.
381
00:34:58.824 --> 00:35:00.799
O kadar yıpratma kendini ne olur.
382
00:35:05.488 --> 00:35:06.790
Ay!
383
00:35:07.031 --> 00:35:10.889
Tamam, gitmiyorum.
Ben de bir yere gitmiyorum.
384
00:35:11.486 --> 00:35:12.664
Tamam mı?
385
00:35:13.088 --> 00:35:14.664
Unutuyoruz her şeyi.
386
00:35:14.905 --> 00:35:18.280
Sen beni suçlamadın,
sen beni şikâyet etmedin.
387
00:35:18.521 --> 00:35:20.097
Yeter, bitti.
388
00:35:21.560 --> 00:35:22.965
Teşekkür ederim.
389
00:35:24.166 --> 00:35:25.610
Teşekkür ederim.
390
00:35:26.759 --> 00:35:28.146
(Neslihan) Arkadaşım.
391
00:35:29.950 --> 00:35:32.899
Çok özür dilerim,
çok özür dilerim arkadaşım.
392
00:35:34.527 --> 00:35:37.295
Allah bizim kardeşlerimizin
belasını versin.
393
00:35:38.817 --> 00:35:40.484
Mahvettiler hayatımızı.
394
00:35:42.709 --> 00:35:45.989
Ben o İlker bulunup, o layık olduğu
deliğe girene kadar...
395
00:35:46.230 --> 00:35:48.077
...beddua etmeye devam edeceğim.
396
00:35:49.735 --> 00:35:52.665
Olmaz olsun böyle kardeşler.
Şu hâlimize bak ya.
397
00:35:55.368 --> 00:35:56.805
Ama ağlamıyoruz.
398
00:35:57.578 --> 00:35:58.784
Hayır.
399
00:35:59.430 --> 00:36:01.990
Kim ne yaparsa
biz kendimizi suçluyoruz ya.
400
00:36:02.689 --> 00:36:03.753
Yeter.
401
00:36:06.664 --> 00:36:08.061
Değil mi Serhan?
402
00:36:10.626 --> 00:36:11.951
Bir şey söylesene.
403
00:36:13.536 --> 00:36:14.613
Aynen.
404
00:36:15.728 --> 00:36:18.032
Hep üzüldük, hep ağladık.
405
00:36:18.952 --> 00:36:20.968
Artık mutlu olmak bizim de hakkımız.
406
00:36:22.400 --> 00:36:23.934
Topla kendini.
407
00:36:24.658 --> 00:36:28.335
Sen var ya harika bir arkadaşsın.
408
00:36:28.576 --> 00:36:31.576
(Müzik)
409
00:36:42.148 --> 00:36:43.645
O kadar iyisin ki.
410
00:36:43.902 --> 00:36:45.050
Canım.
411
00:36:52.416 --> 00:36:53.696
Hadi kalk gidiyoruz.
412
00:36:54.384 --> 00:36:56.703
-Ne oldu?
-Yemeğe gidiyoruz.
413
00:36:57.359 --> 00:37:00.026
-Aa!
-Sonra da canımızı nereye istiyorsa oraya.
414
00:37:00.328 --> 00:37:03.235
Ne kadar iyi bir fikir,
durduğunuz kabahat.
415
00:37:04.445 --> 00:37:09.084
Serhan, ben hiç havamda değilim.
Çocuklar evde falan boş ver.
416
00:37:09.325 --> 00:37:11.542
İtiraz istemiyorum, bana bırak kendini.
417
00:37:11.783 --> 00:37:12.814
(Kapı vuruldu)
418
00:37:13.078 --> 00:37:14.182
Afiyet olsun.
419
00:37:14.544 --> 00:37:15.741
Sağ ol.
420
00:37:16.567 --> 00:37:19.040
(Serhan) Bugün sadece kıyamet koparsa
beni arıyorsun.
421
00:37:19.452 --> 00:37:21.246
Karımla baş başa olmak istiyorum.
422
00:37:21.527 --> 00:37:22.709
Tabii.
423
00:37:24.407 --> 00:37:25.823
Nazar değmesin.
424
00:37:27.189 --> 00:37:28.272
Âmin.
425
00:37:28.775 --> 00:37:31.775
(Gerilim müziği)
426
00:37:47.021 --> 00:37:51.102
Evet, şimdi ayağını yavaşça frene bas.
427
00:37:52.653 --> 00:37:54.848
Evet, çalıştır arabayı.
428
00:37:55.089 --> 00:37:58.089
(Gerilim müziği)
429
00:38:06.934 --> 00:38:10.563
(Küçük Rüya ağlıyor)
(Küçük Rüya dış ses) Annemi istiyorum.
430
00:38:10.809 --> 00:38:13.223
(Geçiş sesi)
Beni anneme götür!
431
00:38:13.464 --> 00:38:16.562
(Geçiş sesi)
(Küçük Rüya dış ses) İneceğim ben!
432
00:38:17.947 --> 00:38:19.200
Rüya.
433
00:38:22.118 --> 00:38:23.308
Korkma.
434
00:38:28.420 --> 00:38:30.998
Sen gaza basmadan kendiliğinden
gitmez araba zaten.
435
00:38:33.581 --> 00:38:34.890
Hadi.
436
00:38:38.685 --> 00:38:40.079
Ne yapıyorduk?
437
00:38:43.465 --> 00:38:45.153
-Aynalar.
-Evet.
438
00:38:50.611 --> 00:38:51.972
Kontak.
439
00:38:58.276 --> 00:38:59.466
Vites.
440
00:39:02.497 --> 00:39:04.627
(Yaman) Şimdi yavaşça gaza dokun.
441
00:39:04.893 --> 00:39:07.893
(Müzik)
442
00:39:24.138 --> 00:39:26.183
Gözünle de hizala şeridi.
443
00:39:35.848 --> 00:39:37.107
Gidiyoruz.
444
00:39:38.975 --> 00:39:40.190
Gidiyorsun.
445
00:39:44.139 --> 00:39:45.329
Başardım.
446
00:39:46.212 --> 00:39:47.434
(Yaman) Evet.
447
00:39:48.774 --> 00:39:50.078
Sen başardın.
448
00:39:55.294 --> 00:39:57.562
Hiçbiri benim suçum değildi.
449
00:40:02.954 --> 00:40:04.848
Benim suçum değildi.
450
00:40:09.741 --> 00:40:11.523
Bizim suçumuz yok.
451
00:40:12.662 --> 00:40:14.487
Bizim suçumuz yok.
452
00:40:16.396 --> 00:40:17.650
Baba.
453
00:40:22.719 --> 00:40:24.325
Benim suçum değildi.
454
00:40:24.847 --> 00:40:26.702
Biz masum çocuklarız.
455
00:40:30.624 --> 00:40:32.309
Biz masum çocuklarız.
456
00:40:33.851 --> 00:40:35.327
Masumuz biz.
457
00:40:35.568 --> 00:40:38.568
(Müzik)
458
00:40:57.736 --> 00:41:00.519
-(Hemşire) Umut, hayırdır, nereye böyle?
-Abla, Ece odasında mı?
459
00:41:00.760 --> 00:41:01.932
(Hemşire 1) Evet, odasında.
460
00:41:03.580 --> 00:41:04.648
-Kolay gelsin.
-Sağ ol.
461
00:41:04.889 --> 00:41:06.681
Ya çok tatlı bir çocuk değil mi?
462
00:41:06.952 --> 00:41:10.236
Ona baktıkça içim acıyor.
Bir an önce iyileşse artık.
463
00:41:10.477 --> 00:41:13.809
(Hemşire) Abla, ne iyileşmesi?
Tedaviye cevap verdiği falan yok.
464
00:41:14.050 --> 00:41:15.586
Doktoru söylerken duydum.
465
00:41:15.827 --> 00:41:18.468
Neslihan Hoca sırf oğlunun hatırına
çocuğu eğliyor işte.
466
00:41:18.709 --> 00:41:21.852
(Hemşire 1) Niye öyle diyorsun,
Allah'tan umut kesilir mi?
467
00:41:26.464 --> 00:41:29.144
(Hemşire 2) Oda dört, ameliyattan çıkan
hasta çağırıyor.
468
00:41:29.385 --> 00:41:30.835
(Hemşire 1) Tamam, ben bakıyorum.
469
00:41:31.076 --> 00:41:34.076
(Hüzünlü müzik)
470
00:41:47.723 --> 00:41:48.959
Sürpriz!
471
00:41:49.216 --> 00:41:52.111
Neredeydin sen bakayım?
Bensiz gezmeye mi gittin yoksa?
472
00:41:59.621 --> 00:42:00.875
Umut.
473
00:42:06.839 --> 00:42:09.035
Umut, ne oluyor?
474
00:42:12.299 --> 00:42:13.825
Umut, iyi misin?
475
00:42:17.385 --> 00:42:18.864
Umut, ne oluyor?
476
00:42:19.105 --> 00:42:22.105
(Hüzünlü müzik)
477
00:42:27.688 --> 00:42:30.302
(Hoca) En sık hatayı
yanlış tonlamayla yapıyorsunuz.
478
00:42:30.543 --> 00:42:33.973
Çalışırken ışık kaynağının
tepeden geldiğine emin olun.
479
00:42:34.335 --> 00:42:38.177
Arkadaşlar bugün sizinle
portre çalışması yapacağız.
480
00:42:38.559 --> 00:42:41.205
Size en ilginç gelen yüzü
çizmenizi istiyorum.
481
00:42:41.446 --> 00:42:42.589
İlginç?
482
00:42:42.842 --> 00:42:46.132
İlginç, evet.
Farklı yani, aklımızda kalan.
483
00:42:47.478 --> 00:42:50.478
Tahmin edeyim aklından çıkmadığı için
kesin Rüzgâr'ı çizeceksin.
484
00:42:50.719 --> 00:42:51.769
Tabii ki.
485
00:42:52.122 --> 00:42:54.639
(Hoca) Sizi iyi hissettiren bir yüz olsun.
486
00:42:55.632 --> 00:42:59.844
Sizi gören, kim olduğunuzu
hatırlatan bir yüz.
487
00:43:00.085 --> 00:43:03.085
(Müzik)
488
00:43:23.126 --> 00:43:26.126
(Müzik devam ediyor)
489
00:43:43.246 --> 00:43:48.571
Ya kızım işin gücün angarya var ya.
Koskoca Soysalanlar sana ev düzüyor.
490
00:43:48.812 --> 00:43:52.758
Sen tutturdun o fare deliğindeki ıvırı
zıvırı kolileyelim, götürelim peşindesin.
491
00:43:52.999 --> 00:43:56.847
Ya hadi elimizi kolumuzu sallaya sallaya
gittik yerleştik eve, sonra ne olacak?
492
00:43:57.088 --> 00:43:59.785
Yaman'ı arayıp,
Yaman çaydanlık lazım, bardak yok...
493
00:44:00.026 --> 00:44:01.416
...şu eksik, bu eksik mi diyeceğiz?
494
00:44:01.657 --> 00:44:04.230
Ya kızım ne gerek var?
Soysalanların senin kadar aklı yok mu?
495
00:44:04.471 --> 00:44:05.569
Bak önüne!
496
00:44:05.810 --> 00:44:07.585
Ben kalıbımı basarım
Neslihan Hanım var ya...
497
00:44:07.871 --> 00:44:10.411
...iğneden ipliğe kadar bütün
evi de donatır bizi de.
498
00:44:10.698 --> 00:44:12.341
Vallahi bana ne?
Hiçbir şeyimi bırakmam ben.
499
00:44:12.582 --> 00:44:14.754
Biz kolay mı sahip olduk o eşyalara?
500
00:44:18.255 --> 00:44:20.193
Yakup! Yakup! Geç, geç, geç!
501
00:44:20.434 --> 00:44:23.872
Ya dur, gel kızım buraya ya,
o bizden kaçsın be, gel.
502
00:44:24.113 --> 00:44:25.561
-Cesur!
-Ya gel.
503
00:44:27.007 --> 00:44:30.100
Yakup abim, nasıl oldun be abim be?
504
00:44:30.341 --> 00:44:32.619
Aha bak, yüzü burada az önce
Asi'ye diyordum ki...
505
00:44:32.860 --> 00:44:36.822
...Yakup abimizi hastanede ziyaret edip
bir geçmiş olsun diyemedik be.
506
00:44:37.063 --> 00:44:39.823
-Gönül koymadın inşallah.
-Cesur, hadi.
507
00:44:40.726 --> 00:44:44.623
Ya bu Eşref baba da çok fenaymış,
eli amma ağırmış.
508
00:44:44.925 --> 00:44:46.719
-Lan oğlum bak...
-(Cesur) Unutmadan...
509
00:44:46.960 --> 00:44:50.472
...eğer o hırt bir daha canınızı sıkarsa
anında bana haber uçurun dedi.
510
00:44:50.713 --> 00:44:53.270
Bu meseleyi işin düşünce
tekrar oturup konuşalım Cesur.
511
00:44:53.511 --> 00:44:56.181
Ben sana şimdiden kötü haberi vereyim
o zaman abiciğim.
512
00:44:56.422 --> 00:45:00.167
Soysalanlar bu iki güzel kardeşine
cillop gibi ev düzüyorlar.
513
00:45:00.423 --> 00:45:03.710
Doktor senin dikişleri almadan
biz buralardan uzamış oluruz yani.
514
00:45:03.951 --> 00:45:07.033
Hayaldir o, hayal
ya da küçük bir rüya oğlum.
515
00:45:07.337 --> 00:45:09.958
Yaman da Soysalanlar da
üç beş gün eğler sizi...
516
00:45:10.199 --> 00:45:12.689
...sonra dönüp dolaşıp geleceğiniz yer
bu çöplük, anladın mı?
517
00:45:12.930 --> 00:45:16.778
-Anlat anlat heyecanlı oluyor.
-Cesur, hadi uğraşma şununla, yürü.
518
00:45:17.811 --> 00:45:19.048
Cesur.
519
00:45:20.639 --> 00:45:23.620
İlk uçuşta yükseğe çıkan kuşun
hikâyesini biliyor musun?
520
00:45:24.616 --> 00:45:29.095
Bu aynı senin gibi
yükselmiş, yükselmiş, yükselmiş...
521
00:45:29.744 --> 00:45:33.319
...sonra gücü tükenip düşmüş aşağı,
camız (Bip) içine.
522
00:45:33.943 --> 00:45:36.503
(Yakup) Oradan geçen bir kedi
koşup çıkarmış bunu.
523
00:45:37.102 --> 00:45:40.630
Bizim kuş beyinli ne iyi kediler
var diye sevinirken...
524
00:45:40.871 --> 00:45:42.696
...iki lokmada yutuvermiş.
525
00:45:43.175 --> 00:45:44.944
(Yakup) Anladın mı mevzuyu koçum?
526
00:45:45.501 --> 00:45:48.437
Bir: Çok yükseğe çıkmayacaksın.
527
00:45:48.678 --> 00:45:52.520
İki: (Bip) içindeyken her elinden tutanı
dost sanmayacaksın.
528
00:45:52.761 --> 00:45:55.814
-Hadi eyvallah.
-Sen ne anlatıyorsun be abi be?
529
00:46:01.487 --> 00:46:05.391
Oğlum akşamki parti var ya
efsane olacak ya.
530
00:46:05.632 --> 00:46:07.059
-İnşallah, bakalım.
-O diğer kızları da...
531
00:46:07.300 --> 00:46:11.055
(Çağla) Hih! Ay, pardon. Dalmışım da.
532
00:46:11.332 --> 00:46:15.012
Beni düşünüyordum tabii, değil mi?
Adamın aklını işte böyle alırım.
533
00:46:15.253 --> 00:46:16.916
Ben de böyle bir sevgiliyim.
534
00:46:17.721 --> 00:46:20.721
(Gerilim müziği)
535
00:46:32.467 --> 00:46:33.661
Ne bu?
536
00:46:36.341 --> 00:46:39.867
Şey, hoca en ilginç yüz deyince.
537
00:46:42.152 --> 00:46:44.487
Dalga mı geçiyorsun kızım sen benimle?
538
00:46:44.791 --> 00:46:47.081
Yaşadıklarımız yetmedi mi Çağla?
539
00:46:47.322 --> 00:46:50.522
Beni iyice zıvanadan çıkartmaya mı
çalışıyorsun sen?
540
00:46:53.743 --> 00:46:56.409
(Yaman) Sola doğru yanaş,
harikasın gerçekten.
541
00:46:56.650 --> 00:46:58.704
Şimdi sola doğru, vay.
542
00:47:05.797 --> 00:47:08.548
-Oldu mu?
-Şahane.
543
00:47:10.608 --> 00:47:13.168
Çok iyi oldu.
Ben böyle bir olmuşluk görmedim.
544
00:47:14.216 --> 00:47:15.767
İnanmıyorum. Çok teşekkür ederim.
545
00:47:16.008 --> 00:47:17.183
Ne demek.
546
00:47:18.166 --> 00:47:21.111
Ağladığım çok belli oluyor mu,
nasıl görünüyorum?
547
00:47:21.352 --> 00:47:22.770
Çok güzel görünüyorsun.
548
00:47:25.695 --> 00:47:31.695
O zaman yetişkinlerin omzumuza yüklediği
yükleri atmaya devam.
549
00:47:34.038 --> 00:47:38.151
Soysalanların kayıp oğlunu
dayısı kaçırmış olan kız...
550
00:47:39.951 --> 00:47:42.386
...Soysalanların okuluna giriş yapar.
551
00:47:43.495 --> 00:47:44.945
Bana şans dile.
552
00:47:46.720 --> 00:47:47.981
Görüşürüz.
553
00:47:48.976 --> 00:47:50.128
Görüşürüz.
554
00:47:50.369 --> 00:47:53.369
(Müzik)
555
00:48:06.527 --> 00:48:07.686
Hadi.
556
00:48:13.249 --> 00:48:16.249
(Müzik)
557
00:48:18.338 --> 00:48:21.319
-(Kadın) Aa! Rüya değil mi o?
-(Erkek) Gözlerime inanamıyorum.
558
00:48:21.560 --> 00:48:23.013
(Erkek 1) Ne bileyim, baksana.
559
00:48:23.254 --> 00:48:25.423
(Erkek 2) Aa! Rüya bu.
560
00:48:25.664 --> 00:48:27.513
(Kadın 1) Ben olsam çıldırırdım.
561
00:48:27.754 --> 00:48:29.915
-(Erkek 3) Ne diyorsun? Saçmalama.
-(Kadın 1) Haberin yok mu?
562
00:48:30.156 --> 00:48:32.496
Burası Soysalan Üniversitesi, hayret.
563
00:48:33.141 --> 00:48:35.658
-(Kadın 1) Yüzsüzlük bu.
-(Kadın 2) Aa! Gelmiş.
564
00:48:35.899 --> 00:48:38.212
Ben artık Soysalanların
okuluna gelemez diyordum.
565
00:48:38.453 --> 00:48:39.931
Dayısı kaçak hâlâ değil mi?
566
00:48:40.172 --> 00:48:41.963
Var ya kesin yerini biliyordur.
567
00:48:42.204 --> 00:48:43.981
Rüya'ya hiçbir şey olmaz kızım.
568
00:48:44.222 --> 00:48:46.579
Aa! Yaman Ali Soysalan'la mı?
569
00:48:47.981 --> 00:48:49.876
Dedim git tut kızın elinden.
570
00:48:50.280 --> 00:48:52.837
Bu kadar güzel kızı yalnız sanıp
asılmasınlar.
571
00:48:53.078 --> 00:48:56.078
(Müzik)
572
00:49:10.082 --> 00:49:13.082
(Gerilim müziği)
573
00:49:33.153 --> 00:49:36.153
(Gerilim müziği devam ediyor)
574
00:49:41.867 --> 00:49:43.145
Alaz, ne haber?
575
00:49:57.058 --> 00:49:58.750
Hişt, sakin ol şampiyon.
576
00:49:59.425 --> 00:50:00.808
-Hop, hop!
-Çekil lan!
577
00:50:01.570 --> 00:50:03.175
Alaz, oğlum sakin.
578
00:50:06.071 --> 00:50:09.909
Burası benim. Kum torbası da benim.
579
00:50:10.150 --> 00:50:13.480
Bastığınız halı da benim,
gezdiğiniz bahçe de benim.
580
00:50:13.832 --> 00:50:15.624
Okul benim lan!
581
00:50:16.468 --> 00:50:18.879
(Bip) yiyorsa gidin şikâyet edin!
582
00:50:19.120 --> 00:50:20.278
Hadi!
583
00:50:23.872 --> 00:50:25.126
Güzel.
584
00:50:25.367 --> 00:50:28.367
(Gerilim müziği)
585
00:50:54.016 --> 00:50:57.016
(Müzik)
586
00:51:09.727 --> 00:51:12.207
Elimi bırakırsan derse gireceğim.
587
00:51:13.527 --> 00:51:14.590
Ha.
588
00:51:14.831 --> 00:51:16.367
Mecburum diyorsun yani.
589
00:51:16.663 --> 00:51:19.466
Yani derse gireceksem eğer.
590
00:51:20.692 --> 00:51:23.151
Tamam, gir o zaman.
591
00:51:24.228 --> 00:51:27.961
-O zaman...
-O zaman iyi dersler.
592
00:51:29.066 --> 00:51:31.606
-Şey Rüya.
-Efendim.
593
00:51:31.847 --> 00:51:35.954
Ben bırakamıyorum da elini.
Sen mi bırakıp gitsen acaba?
594
00:51:39.920 --> 00:51:41.105
(Rüya) Görüşürüz.
595
00:51:43.059 --> 00:51:44.464
Yaman.
596
00:51:48.140 --> 00:51:49.931
Ben bugün evde tekim de.
597
00:51:51.212 --> 00:51:55.847
Acaba bizde böyle birlikte
yemek mi yesek okuldan sonra?
598
00:51:57.730 --> 00:51:58.857
Olur.
599
00:51:59.603 --> 00:52:02.990
-Tamam, yemek yapıyorum o zaman ben.
-Anlaştık.
600
00:52:04.484 --> 00:52:05.547
Anlaştık.
601
00:52:08.175 --> 00:52:09.294
Görüşürüz.
602
00:52:14.509 --> 00:52:16.803
(Rüzgâr) İnadına mı yapıyorsun kızım sen?
603
00:52:17.044 --> 00:52:21.803
Aptal mısın? O kuş kadar beyninle
bana oyun mu oynamaya çalışıyorsun?
604
00:52:22.256 --> 00:52:23.565
Söylesene!
605
00:52:23.937 --> 00:52:26.646
-Neyin peşindesin?
-Alo! Hişt!
606
00:52:26.887 --> 00:52:28.992
-Ne biçim konuşuyorsun oğlum sen?
-Ne oluyor lan?
607
00:52:29.233 --> 00:52:30.988
Sen onu benim kardeşime mi
konuşuyorsun lan böyle?
608
00:52:31.229 --> 00:52:32.959
-Ne yapıyorsun, ne kardeşi be?
-Bana da konuşsana lan!
609
00:52:33.200 --> 00:52:35.915
-Konuşsana lan bana da!
-Bıraksana! Ne yapıyorsun? Bırak!
610
00:52:37.714 --> 00:52:39.157
Çağla, ne oluyor sana?
611
00:52:40.826 --> 00:52:43.030
Bu (Bip) sana hakaret ediyor
farkında mısın?
612
00:52:43.271 --> 00:52:45.078
Değilim ya, değilim!
613
00:52:45.319 --> 00:52:48.691
Çünkü aptalım ben, kuş beyinliyim,
tamam mı, oldu mu?
614
00:52:49.088 --> 00:52:52.487
Kimsenin özellikle de senin korumana
hiç ihtiyacım yok.
615
00:52:55.072 --> 00:52:56.357
Çağla.
616
00:52:58.335 --> 00:52:59.796
İyi misin abiciğim sen?
617
00:53:04.333 --> 00:53:05.741
İyiymiş işte bak.
618
00:53:06.511 --> 00:53:10.037
Ortada bir problem de yokmuş
senin dışında.
619
00:53:10.501 --> 00:53:11.958
(Rüzgâr) Hiç kendini bozma sen.
620
00:53:12.199 --> 00:53:13.479
Özür falan da dileme.
621
00:53:14.183 --> 00:53:15.295
Aynen.
622
00:53:19.511 --> 00:53:22.294
Şey çok özür dilerim ya. Alaz'ın nerede
olduğunu biliyor musunuz acaba?
623
00:53:22.535 --> 00:53:25.990
-Spor salonundaymış, alt katta.
-Çok teşekkür ederim, çok sağ olun.
624
00:53:28.862 --> 00:53:30.001
Manyak lan bu.
625
00:53:30.242 --> 00:53:32.422
Ruh hastası oğlum, kompleksli işte.
626
00:53:32.663 --> 00:53:35.111
Delirmiş abi bu herif.
Kim sanıyorsun kendini?
627
00:53:35.352 --> 00:53:38.908
-Sabah sabah şu hâle bak.
-Boş ver, takılma, yürü gidelim.
628
00:53:39.149 --> 00:53:41.362
-Alaz işte.
-Alaz.
629
00:53:45.735 --> 00:53:46.957
İyi misin sen?
630
00:53:53.247 --> 00:53:54.580
İyiyim.
631
00:53:56.912 --> 00:53:58.522
Hem de çok iyiyim.
632
00:54:00.439 --> 00:54:01.583
Eyvallah.
633
00:54:02.480 --> 00:54:04.472
Hayırdır, sen okula mı başladın?
634
00:54:05.952 --> 00:54:08.578
Yalnız bizim ilkokul yerleşkesi Etiler'de.
635
00:54:11.319 --> 00:54:14.919
Yani bak, benim üstüme
vazife değil, biliyorum.
636
00:54:15.175 --> 00:54:17.034
Hani sonuçta sen buradasın yani.
637
00:54:17.631 --> 00:54:20.671
(Yaman) Ama o senin arkadaşın, Rüzgâr.
638
00:54:22.440 --> 00:54:24.382
Çağla'ya bir şey yapmıyor olabilir mi?
639
00:54:26.995 --> 00:54:28.363
Ne anlamda?
640
00:54:29.565 --> 00:54:30.702
Yani ne bileyim?
641
00:54:30.943 --> 00:54:33.645
Koridorda aşağılıyordu kızı biraz önce,
aptal falan diyordu kıza yani.
642
00:54:33.886 --> 00:54:37.405
Sen tamam mısın bu duruma,
seni rahatsız etmiyor mu gerçekten?
643
00:54:44.150 --> 00:54:47.838
-Alaz.
-Ne Yaman, ne, ne?
644
00:54:48.625 --> 00:54:52.398
Oğlum bak, ben anlamıyorum gerçekten.
645
00:54:52.665 --> 00:54:55.791
Bak, gerçekten kafam kabul etmiyor yani.
646
00:54:56.283 --> 00:54:59.478
Hani Çağla da koruyor çocuğu,
karışamıyorum da.
647
00:55:01.261 --> 00:55:05.077
Ama bak, bu çocuk elimde kalacak
benim ha.
648
00:55:07.095 --> 00:55:10.256
Senin çok kötü bir huyun var abisi,
biliyor musun?
649
00:55:11.333 --> 00:55:12.949
Çabucak oluyorsun.
650
00:55:13.943 --> 00:55:16.263
Al sana DNA sonucu diyorlar.
651
00:55:16.504 --> 00:55:19.431
Yaman'ken hop Ali oluyorsun.
652
00:55:20.111 --> 00:55:21.922
Al sana kardeş diyorlar.
653
00:55:22.163 --> 00:55:25.474
Düşmanken hop abi oluyorsun.
654
00:55:26.279 --> 00:55:27.746
Kızın biri...
655
00:55:33.886 --> 00:55:35.334
...elini tutuyor...
656
00:55:38.846 --> 00:55:40.758
...ilişki uzmanı oluyorsun.
657
00:55:40.999 --> 00:55:43.999
(Gerilim müziği)
658
00:55:49.440 --> 00:55:50.791
Sen var ya...
659
00:55:51.879 --> 00:55:53.510
...çok oluyorsun ha.
660
00:55:58.785 --> 00:56:03.958
Sence benim arkadaşım
benim kardeşime zarar veriyorsa...
661
00:56:04.199 --> 00:56:05.706
...o iş sana mı kalırdı lan?
662
00:56:07.047 --> 00:56:10.440
Rahat ol.
Bir durum olursa kendim çözerim.
663
00:56:10.892 --> 00:56:14.571
Sen işine bak abisi.
664
00:56:20.606 --> 00:56:23.606
(Gerilim müziği)
665
00:56:42.665 --> 00:56:45.665
(Gerilim müziği devam ediyor)
666
00:57:05.121 --> 00:57:08.121
(Gerilim müziği devam ediyor)
667
00:57:14.916 --> 00:57:16.019
Çağla?
668
00:57:19.564 --> 00:57:21.754
(Yaman) Çağla, hey!
669
00:57:22.859 --> 00:57:24.994
Rüzgâr lan.
670
00:57:26.084 --> 00:57:27.394
Hey!
671
00:57:29.877 --> 00:57:31.028
Ulan.
672
00:57:33.883 --> 00:57:36.430
(Yaman) Alo Rüya.
673
00:57:37.804 --> 00:57:40.098
Bana Rüzgâr'ın adresini
mesaj atar mısın? Hemen.
674
00:57:40.498 --> 00:57:42.530
Ya soru sorma Rüya hadi.
675
00:57:54.482 --> 00:57:57.102
(Üst üste konuşmalar)
(Asi) Ne oluyor ya, neye bakıyor bunlar?
676
00:57:58.047 --> 00:58:00.634
Ne oluyor, ne var bizim bahçede? Hop.
677
00:58:01.690 --> 00:58:03.214
(Cesur) Ne oluyor bizim bahçede ya.
678
00:58:03.455 --> 00:58:07.073
Sizin evin lağımı taşmış Cesur.
Evi su basmış.
679
00:58:07.482 --> 00:58:10.339
Ya hayır ya yine mi? Of.
680
00:58:11.998 --> 00:58:14.697
-Geçmiş olsun.
-(Cesur) Ay.
681
00:58:15.676 --> 00:58:19.517
Sağ olun. Bakmaya doyduysanız
biz yavaştan vaziyet alalım.
682
00:58:19.758 --> 00:58:21.334
Biz yardım edelim diye bekliyoruz.
683
00:58:21.575 --> 00:58:24.564
Yok teyzem yok, hasta olursunuz.
Biz hallederiz hadi.
684
00:58:24.895 --> 00:58:28.260
-Hadi, sağ olun, sağ olun.
-Geçmiş olsun, kolay gelsin.
685
00:58:29.559 --> 00:58:31.194
Ulan şom ağızlı Yakup.
686
00:58:36.776 --> 00:58:38.879
Hadi Asi hadi, başlayalım.
687
00:58:40.109 --> 00:58:41.411
(Asi) Of.
688
00:58:44.337 --> 00:58:46.250
Çıkar, çıkar ayakkabıyı falan çıkar.
689
00:58:55.014 --> 00:58:56.546
(Neslihan) Çok güzeller.
690
00:58:57.855 --> 00:58:59.006
Teşekkür ederim.
691
00:59:00.177 --> 00:59:03.336
-(Serhan) Ne demek.
-(Neslihan) Sadece çiçekler için değil.
692
00:59:04.346 --> 00:59:05.584
Her şey için.
693
00:59:07.341 --> 00:59:09.285
Ve ben buraya getirdiğin için.
694
00:59:11.389 --> 00:59:14.984
Yorganın altından çıkmak istemediğim
zamanlarda bana dayandığın için.
695
00:59:20.203 --> 00:59:21.941
Hani geçenler de bana dedin ya.
696
00:59:23.500 --> 00:59:26.230
Oğlumun yasını tutma hakkını
benden aldın diye.
697
00:59:28.578 --> 00:59:31.554
-Neslihan.
-Serhan, haklıydın.
698
00:59:32.966 --> 00:59:34.585
Çok haklıydın.
699
00:59:37.248 --> 00:59:40.042
Ben sana da çocuklarıma da
çok haksızlık ettim.
700
00:59:42.002 --> 00:59:43.383
Nasıl dayandın bana?
701
00:59:44.471 --> 00:59:46.129
Nasıl terk edip gitmedin?
702
00:59:47.696 --> 00:59:48.974
Gidemedim çünkü.
703
00:59:51.273 --> 00:59:54.471
Sevmeyen adamlara mahsus
terk edip gidebilmek.
704
00:59:56.455 --> 00:59:58.415
Benim hiç öyle bir lüksüm olmadı ki.
705
00:59:59.672 --> 01:00:01.148
Ben seni sevmekten...
706
01:00:02.355 --> 01:00:04.140
...hiçbir zaman vazgeçemedim ki.
707
01:00:07.565 --> 01:00:08.620
Evet, tamam.
708
01:00:09.411 --> 01:00:11.962
Bazen öfkelendim, kızdım, bazen küstüm...
709
01:00:13.435 --> 01:00:15.014
...ama seni sevmemeyi...
710
01:00:16.817 --> 01:00:18.000
...hiçbir zaman beceremedim…
711
01:00:25.070 --> 01:00:26.515
Her şeye rağmen...
712
01:00:37.437 --> 01:00:38.945
(Garson) Hoş geldiniz efendim.
713
01:00:40.892 --> 01:00:43.209
-Hoş bulduk.
-Ne alırdınız?
714
01:00:44.892 --> 01:00:46.487
-Balık alırız.
-(Garson) Tabii.
715
01:00:47.257 --> 01:00:49.559
Mercan. Seversin.
716
01:00:52.016 --> 01:00:53.072
(Garson) Tabii efendim.
717
01:00:59.008 --> 01:01:00.984
Ee ne olduğunu anlatmayacak mısın?
718
01:01:02.341 --> 01:01:04.746
-Yok bir şey.
-Ya var bir şey işte görüyorum.
719
01:01:05.241 --> 01:01:07.400
Yok bir şey dedim işte ya, üstüme gelme.
720
01:01:08.141 --> 01:01:11.554
Tamam. O zaman film izleyelim mi?
721
01:01:13.651 --> 01:01:16.024
Peki, o zaman müzik dinleyelim.
722
01:01:16.492 --> 01:01:19.619
O kadar güzel bir 'playlist'
hazırladım ki eminim bayılacaksın.
723
01:01:20.017 --> 01:01:21.168
İstemiyorum.
724
01:01:22.154 --> 01:01:24.654
Tamam, şarkı söyleyeyim o zaman.
Ne dersin?
725
01:01:25.077 --> 01:01:28.243
Bu konuda pek iddialı değilim ama
yine de başarabileceğimi düşünüyorum.
726
01:01:28.484 --> 01:01:30.008
-Başlıyorum o zaman.
-Ece.
727
01:01:32.666 --> 01:01:34.063
Yalnız kalmak istiyorum.
728
01:01:35.563 --> 01:01:37.793
Peki, tamam.
729
01:01:39.023 --> 01:01:43.054
Sadece yarım saat veriyorum sonra
bomba gibi fikirlerle yine yanındayım.
730
01:01:49.692 --> 01:01:50.827
(Kapı açıldı)
731
01:01:51.922 --> 01:01:52.922
(Kapı kapandı)
732
01:01:53.163 --> 01:01:56.163
(Duygusal müzik)
733
01:02:00.868 --> 01:02:03.313
(Yaman ses) Umut abiciğim birazdan
arayacağım seni.
734
01:02:03.554 --> 01:02:06.554
(Duygusal müzik)
735
01:02:31.872 --> 01:02:33.974
(Tartışma sesleri)
736
01:02:34.215 --> 01:02:36.141
(Yaman) Rüzgâr!
737
01:02:36.553 --> 01:02:37.585
Rüzgâr!
738
01:02:38.704 --> 01:02:40.006
Aç lan kapıyı.
739
01:02:42.795 --> 01:02:43.795
Çağla nerede?
740
01:02:44.176 --> 01:02:46.636
(Rüzgâr) Ne yapıyorsun,
manyak mısın oğlum sen?
741
01:02:47.159 --> 01:02:49.659
Ne işin var evimde ya?
Yolda indi işi varmış.
742
01:02:50.413 --> 01:02:52.937
Bana hikâye anlatma lan.
Benim kardeşim nerede?
743
01:02:53.178 --> 01:02:56.028
Hayda. Ya oğlum bak senin kafa uçmuş ha.
744
01:02:56.296 --> 01:03:00.257
Ne oldu mahallede, kaç kere vurdular
bilmiyorum ama gitmiş senin kafa.
745
01:03:00.794 --> 01:03:03.802
Çık git evimden beni delilendirme.
Hişt alo!
746
01:03:04.773 --> 01:03:05.987
(Yaman) Kes lan.
747
01:03:07.803 --> 01:03:11.081
Bir daha ara ya. Açmayınca
özür de dilersin belki.
748
01:03:11.513 --> 01:03:12.870
Geç bak nereye bakıyorsan.
749
01:03:13.111 --> 01:03:15.960
Sonra da çık git evimden.
Bana polisi çağırttırma.
750
01:03:18.218 --> 01:03:20.877
(Rüzgâr) Arka odada banyoda var
küvete de bak istiyorsan.
751
01:03:25.607 --> 01:03:28.566
(Yaman) Oğlum madem evde tek başınasın
ne bağırıyorsun lan o zaman?
752
01:03:28.823 --> 01:03:31.331
Yüksek müsaadenizle Peder Bey'le
telefonda atışıyordum.
753
01:03:31.572 --> 01:03:34.292
-Kız arkadaşımın Yabani abisiyle...
-Bana bak!
754
01:03:35.491 --> 01:03:37.872
Yanılıyorsun Yabani değil.
755
01:03:38.347 --> 01:03:40.323
Yabani olsa kaçacak yer ararsın kendine.
756
01:03:40.782 --> 01:03:44.655
Bak kulağını aç beni iyi dinle.
Bu kız benim kardeşim.
757
01:03:45.103 --> 01:03:46.738
Ben de onun abisiyim.
758
01:03:47.011 --> 01:03:51.146
O ne kadar istemese de
kabul etmese de durum bu.
759
01:03:51.572 --> 01:03:53.945
Ve var ya, bu hayatta...
760
01:03:54.357 --> 01:03:57.024
...benim en idmanlı olduğum konu abilik.
761
01:03:58.386 --> 01:04:02.163
Onun saçının telinden, tırnağına
zarar verirsen...
762
01:04:03.021 --> 01:04:06.116
Senin saçının telini, tırnağını
sökerim lan!
763
01:04:06.457 --> 01:04:07.557
Anladın mı?
764
01:04:11.215 --> 01:04:14.389
-Tamam mı lan, anladın mı?
-Tamam lan, tamam.
765
01:04:18.311 --> 01:04:20.986
Size de senin gibi (Bip) de...
766
01:04:30.632 --> 01:04:33.297
Hadi çık. Çık Çağla çık!
767
01:04:34.703 --> 01:04:37.711
Bak, Çağla sana bunu
bir kere söyleyeceğim tamam mı?
768
01:04:37.969 --> 01:04:39.762
Bu manyağı benim başıma sararsan...
769
01:04:40.003 --> 01:04:43.040
...bir daha ölsem de seninle birlikte
olmam duydun mu beni?
770
01:04:43.868 --> 01:04:45.344
Tamam mı?
771
01:04:47.642 --> 01:04:48.959
Eve gitme bu hâlde.
772
01:04:50.564 --> 01:04:53.258
-Ne yapayım burada mı kalayım?
-Ya aptal mısın kızım sen?
773
01:04:53.506 --> 01:04:55.947
Manyağı duymadın mı?
Geri gelirse ne olacak...
774
01:04:56.188 --> 01:04:58.519
...git Selinlerde falan kal bir iki gün.
775
01:04:58.760 --> 01:05:02.093
Ya var ya gerçekten insanın sinirlerini
zıplatıyorsun Çağla ya.
776
01:05:04.283 --> 01:05:06.990
Al şunu tak böyle dolaşma ortada.
777
01:05:08.918 --> 01:05:11.077
Hadi kızım ne bekliyorsun hâlâ ya?
778
01:05:11.501 --> 01:05:14.739
-Merak etme kimseye söylemem.
-Söyleme tamam, hadi.
779
01:05:16.877 --> 01:05:18.068
Güle güle.
780
01:05:21.489 --> 01:05:24.171
(Asi öksürdü)
Üf...
781
01:05:32.046 --> 01:05:33.308
(Telefon çalıyor)
782
01:05:38.929 --> 01:05:41.358
-Umut arıyor.
-Duymasın şimdi.
783
01:05:41.965 --> 01:05:44.235
Takacak kafaya.
(Telefon çalmaya devam ediyor)
784
01:05:44.980 --> 01:05:47.893
(Asi ses) Umut ablacığım arayacağım
ben seni sonra, şimdi işim var.
785
01:05:48.133 --> 01:05:51.133
(Duygusal müzik)
786
01:06:03.415 --> 01:06:05.471
Allah'ım ne olur yardım et.
787
01:06:09.650 --> 01:06:11.332
Kızım niye kapatıyorsun suratına çocuğun?
788
01:06:11.904 --> 01:06:14.753
Ağzında bakla ıslanmaz şimdi senin
anlatırsın her şeyi.
789
01:06:15.226 --> 01:06:17.297
Bakma bön bön daha halıları toplayacağız.
790
01:06:17.538 --> 01:06:20.250
Adımız çıkmış dokuza inmez sekize.
791
01:06:30.800 --> 01:06:32.196
Oğlum ne oldu lan?
792
01:06:35.523 --> 01:06:37.920
-Ne bu hâl böyle kızım?
-Foseptik taştı.
793
01:06:38.374 --> 01:06:41.223
Sorma abi, taşınacağımızı duyunca
ev saldı kendini.
794
01:06:41.671 --> 01:06:45.084
Gidin artık diyor. Gözünü seveyim
bizim şu ev ne zaman halloluyor?
795
01:06:46.301 --> 01:06:48.722
Yani daha bir hafta var dedi babam.
796
01:06:51.136 --> 01:06:54.255
Ama siz burada, böyle kalamazsınız oğlum.
Hadi hazırlanın bize gidelim.
797
01:06:54.496 --> 01:06:56.186
Yok biz Salim abiye geçeriz.
798
01:06:56.434 --> 01:07:00.178
Aynen abi ben o Alaz hıyarıyla aynı evde
kalacağıma (Bip) içinde yatarım daha iyi.
799
01:07:00.419 --> 01:07:01.696
Ya olmaz öyle şey.
800
01:07:02.273 --> 01:07:04.352
Cesur ya Allah Allah.
801
01:07:06.093 --> 01:07:08.037
(Telefon çalıyor)
802
01:07:11.015 --> 01:07:12.475
Afiyet olsun efendim.
803
01:07:15.462 --> 01:07:18.692
-Efendim oğlum? Yaman Ali.
-Ne var bir şey mi olmuş?
804
01:07:19.058 --> 01:07:22.447
-Yok anneme söyle iyiyiz, bir şey yok.
-Bir saniye oğlum.
805
01:07:23.905 --> 01:07:25.357
Annen seni şimdi duyuyor.
806
01:07:25.619 --> 01:07:28.325
Tekrar et içi rahatlasın.
Yoksa yemek yiyemeyeceğiz.
807
01:07:29.278 --> 01:07:30.318
Yemeğe mi çıktınız?
808
01:07:30.559 --> 01:07:34.081
-Her şey yolunda mı oğlum?
-(Yaman ses) Yolunda. Sayılır yani.
809
01:07:34.504 --> 01:07:35.535
Ne demek sayılır?
810
01:07:35.776 --> 01:07:38.274
(Yaman ses) Bizim çocuklar var ya,
Cesur'la Asi.
811
01:07:39.447 --> 01:07:41.225
Evde bazı sıkıntılar çıkmış.
812
01:07:47.713 --> 01:07:52.063
Ben şimdi bize çağırdım onları ama
evde de durumlar ortada yani.
813
01:07:53.731 --> 01:07:55.287
Bir şey yapabilir miyiz diyecektim.
814
01:07:55.528 --> 01:07:58.406
Oğlum sen arkadaşlarını al
bizim Liva'daki eve götür.
815
01:07:58.743 --> 01:08:02.357
Evleri hazır olana kadar orada idare
ederler. Ben ustayla da konuşurum...
816
01:08:02.598 --> 01:08:05.622
...işi hızlandırırlar. Birkaç güne de
kendi evlerine geçmiş olurlar.
817
01:08:06.077 --> 01:08:08.371
(Serhan ses) Ha anahtar bekçide.
818
01:08:08.807 --> 01:08:11.458
Bu arada yiyecek bir şeyler
almayı unutma dolap bomboştur.
819
01:08:11.782 --> 01:08:13.869
Başka herhangi bir şey ihtiyacın
olursa da...
820
01:08:14.705 --> 01:08:16.301
...hemen beni arıyorsun.
821
01:08:17.784 --> 01:08:21.046
Sağ ol baba. Ee, siz ne yiyorsunuz?
822
01:08:23.170 --> 01:08:24.607
Balık, annen sever.
823
01:08:24.852 --> 01:08:26.789
(Yaman ses) Vay afiyet olsun.
824
01:08:28.166 --> 01:08:30.563
Ben daha fazla sizin zamanınızı
almayayım yani.
825
01:08:30.804 --> 01:08:32.368
-(Neslihan ses) Sağ ol canım.
-(Serhan ses) Sağ ol oğlum.
826
01:08:32.609 --> 01:08:34.297
Görüşürüz.
827
01:08:37.366 --> 01:08:39.358
Evet, hadi.
828
01:08:40.378 --> 01:08:43.600
-Ne hadi?
-Oğlum bir şeyler de alacağız yolda...
829
01:08:43.841 --> 01:08:45.300
...halledeceğiz. Siz buradan
bir şey alacak mısınız?
830
01:08:45.541 --> 01:08:46.940
Ne alacağız oğlum her şey (Bip).
831
01:08:47.187 --> 01:08:49.972
Şuradan bana bir havlu ver
silinelim, bir şey yapalım.
832
01:08:51.527 --> 01:08:52.979
(Serhan iç çekti)
Teşekkür ederim.
833
01:08:53.948 --> 01:08:54.980
Ne için?
834
01:08:56.632 --> 01:08:58.687
Her şeyi bu kadar kolaylaştırdığın için.
835
01:09:00.369 --> 01:09:02.401
Yeteri kadar zor bir
hayatımız oldu zaten.
836
01:09:06.429 --> 01:09:07.913
Al bakalım.
837
01:09:08.643 --> 01:09:11.646
Kılçıkları temizledim,
rahat rahat yiyebilirsin. Afiyet olsun.
838
01:09:15.663 --> 01:09:19.488
En son ne zaman böyle baş başa yemek
yedik hatırlamıyorum biliyor musun?
839
01:09:20.115 --> 01:09:21.282
Ben hatırlıyorum.
840
01:09:21.941 --> 01:09:24.250
Şile'de deniz kenarında
salaş bir restorana gitmiştik.
841
01:09:24.756 --> 01:09:26.216
Orada da balık istemiştin.
842
01:09:26.718 --> 01:09:29.043
Garson mercanlar taze deyince...
843
01:09:29.705 --> 01:09:31.062
O derece detay ha?
844
01:09:31.340 --> 01:09:33.689
Tam mercan mevsimi yanında
bir de...
845
01:09:33.930 --> 01:09:37.891
...roka salatası alırız
Serhan, ne dersin? Demiştin.
846
01:09:38.132 --> 01:09:41.132
(Müzik)
847
01:09:47.295 --> 01:09:49.104
-Merhabalar hoş geldiniz.
-(Şebnem) Merhaba.
848
01:09:49.345 --> 01:09:50.883
-Buyurun.
-Odaya her zamankinden alayım....
849
01:09:51.124 --> 01:09:53.264
...bir de birkaç makaron falan
bir şeyler. Sağ olun.
850
01:09:53.505 --> 01:09:56.505
(Müzik)
851
01:10:14.655 --> 01:10:17.139
Doktor Güven Aydın gelmek üzere,
karşılayın.
852
01:10:25.768 --> 01:10:27.101
Sana bir şey itiraf edeceğim.
853
01:10:40.227 --> 01:10:41.363
Ben aslında...
854
01:10:48.724 --> 01:10:51.811
...balık sevmem. Hâlâ da sevmiyorum.
855
01:10:53.291 --> 01:10:56.291
(Duygusal müzik)
856
01:11:01.964 --> 01:11:03.345
Ama sen seviyorsun.
857
01:11:03.843 --> 01:11:06.176
Ben senin sevdiğin şeylerle bile
mutlu oluyorum.
858
01:11:09.291 --> 01:11:11.196
Peki neden söylemedin böyle bir şeyi?
859
01:11:14.651 --> 01:11:17.857
Bunca sene hiç tercih etmediğin bir şeyi
sevmiş gibi mi yaptın?
860
01:11:20.974 --> 01:11:22.513
Sen de öyle yapmadın mı?
861
01:11:27.767 --> 01:11:29.084
Beni sevmiş gibi.
862
01:11:35.597 --> 01:11:36.970
Serhan.
863
01:11:40.044 --> 01:11:42.805
Yapma sevgilim. İlk tercihin
ben değildim biliyorsun.
864
01:11:44.489 --> 01:11:46.902
Ama işte insan zamanla alışıyor.
865
01:11:48.116 --> 01:11:49.600
Sorun kalmıyor.
866
01:11:53.146 --> 01:11:54.487
Sahi...
867
01:11:55.158 --> 01:11:56.848
...arada onu düşündüğün oluyor mu hiç?
868
01:12:04.203 --> 01:12:07.386
Yani benim yerime o zat olsaydı...
869
01:12:08.429 --> 01:12:11.008
...ismini telaffuz etmekten
pek hoşlanmıyorum, malum.
870
01:12:12.055 --> 01:12:13.277
Ne olurdu acaba?
871
01:12:14.077 --> 01:12:16.561
Nasıl bir hayatınız olurdu,
nerede olurdunuz?
872
01:12:17.901 --> 01:12:19.337
Herhâlde burada olmazdın.
873
01:12:20.732 --> 01:12:24.931
-Neydi o hudutsuz falan doktorlar?
-Sınır tanımayan.
874
01:12:26.083 --> 01:12:28.091
Kabul ediyorum pek havalı bir ismi var.
875
01:12:29.072 --> 01:12:33.056
Dünyanın kim bilir neresinde,
hayat kurtarıyorlar.
876
01:12:46.604 --> 01:12:49.604
(Duygusal müzik)
877
01:13:05.969 --> 01:13:07.770
Ben olduğum yerde mutluyum.
878
01:13:11.020 --> 01:13:12.964
Ve bundan sonra da seni mutlu edeceğim.
879
01:13:16.006 --> 01:13:17.347
Beni mutlu etmek...
880
01:13:18.887 --> 01:13:20.093
...işte...
881
01:13:21.955 --> 01:13:23.265
...bu kadar kolay.
882
01:13:27.627 --> 01:13:29.080
Sana âşığım kadın.
883
01:13:32.210 --> 01:13:33.606
Her şeye rağmen.
884
01:13:39.809 --> 01:13:41.182
Tamam o zaman.
885
01:13:43.480 --> 01:13:45.290
Pardon. Bir bakar mısınız?
886
01:13:48.554 --> 01:13:51.332
-Buyurun efendim.
-Beyefendi sipariş verecek de.
887
01:13:57.614 --> 01:14:01.502
Sırf ben mutlu olayım diye mutsuz olduğun
bir şeyi yapmak zorunda değilsin artık.
888
01:14:01.743 --> 01:14:03.992
Tamam mı? Alır mısınız?
889
01:14:04.975 --> 01:14:06.871
Evet Serhan Bey, ne yiyeceksiniz?
890
01:14:10.011 --> 01:14:13.399
Ee ben, 'cafe de Paris'
rica edebilir miyim bir tane?
891
01:14:13.640 --> 01:14:14.813
Tabii efendim.
892
01:14:23.836 --> 01:14:25.392
Her şeye yeniden başlıyoruz.
893
01:14:27.011 --> 01:14:28.495
Buna içilir o zaman.
894
01:14:29.119 --> 01:14:32.119
(Gerilim müziği)
895
01:14:44.622 --> 01:14:45.868
(Kapı açıldı)
896
01:14:46.694 --> 01:14:47.813
(Kapı kapandı)
897
01:14:48.796 --> 01:14:52.034
Bana hiç uyuma numarası yapma, yemezler.
898
01:14:52.614 --> 01:14:54.876
Yarım saat dedin,
ben sana bir saat verdim.
899
01:14:55.235 --> 01:14:58.656
Üzgünüm ama senden o kadar çok
negatif 'vibe' alıyorum ki...
900
01:14:59.118 --> 01:15:00.729
...ya 'dramaking' misin sen ya?
901
01:15:01.179 --> 01:15:04.203
Acı, çaresizlik ve
gözyaşından mı besleniyorsun yoksa?
902
01:15:04.651 --> 01:15:08.302
Ama ben bu 'overdoz' neşemle seni
iki saniyede yenebileceğimi düşünüyorum.
903
01:15:08.836 --> 01:15:11.360
Düelloya davet ediyorum ben seni. Hadi.
904
01:15:11.601 --> 01:15:13.186
-Kalksana.
-Ya bıraksana ya.
905
01:15:14.370 --> 01:15:17.148
Kalkmak istemiyorum anlıyor musun?
Şimdi rahat bırak beni.
906
01:15:17.997 --> 01:15:22.148
Tamam. Rahat, rahat yat sen
aynen böyle devam et.
907
01:15:22.677 --> 01:15:25.637
Hayatımız hiç zor değilmiş gibi
sen daha da zehir et.
908
01:15:49.240 --> 01:15:52.764
Kontrol etmene gerek yok Feride.
İlaçlarımı içiyorum.
909
01:15:54.034 --> 01:15:57.089
Zaten biraz ayakta durabiliyorsam
bunlar sayesinde.
910
01:15:59.386 --> 01:16:00.847
Onun için gelmedim.
911
01:16:03.578 --> 01:16:06.213
Genç bir kadın geldi
sizinle görüşmek istiyor.
912
01:16:08.432 --> 01:16:10.043
Caner'le ilgiliymiş.
913
01:16:13.188 --> 01:16:15.156
Konuşmak istemediğinizi
düşündüğüm için...
914
01:16:15.397 --> 01:16:18.029
...göndermeye çalıştım ama
gitmemekte ısrar etti.
915
01:16:19.658 --> 01:16:21.404
(Feride) Aşağıda sizi bekliyor.
916
01:16:26.828 --> 01:16:29.828
(Gerilim müziği)
917
01:16:45.741 --> 01:16:48.304
Beni görmek istemişsiniz buyurun,
mesele neydi?
918
01:16:52.248 --> 01:16:54.883
Oğlunuzun nikâh davetiyesini getirdim.
919
01:16:57.341 --> 01:16:59.166
Haftaya bugün düğünümüz vardı bizim.
920
01:16:59.407 --> 01:17:02.407
(Duygusal müzik)
921
01:17:15.391 --> 01:17:18.526
Gelmez ama demişti. Bir umut işte.
922
01:17:19.510 --> 01:17:20.685
Belli mi olur...
923
01:17:21.693 --> 01:17:24.622
...belki beni en mutlu günümde
yalnız bırakmaz dedi.
924
01:17:26.641 --> 01:17:28.872
O sizi düğününe çağıracaktı ama...
925
01:17:29.920 --> 01:17:31.991
...siz onun cenazesine bile katılmadınız.
926
01:17:37.990 --> 01:17:39.656
Eşref Bey.
(Eşref boğazını temizledi)
927
01:17:43.501 --> 01:17:44.628
Başınız sağ olsun.
928
01:17:48.122 --> 01:17:50.408
Allah onun da günahlarını affetsin.
929
01:17:51.249 --> 01:17:53.289
Bunun affı var mı bilmiyorum ama.
930
01:17:58.718 --> 01:18:01.687
-Feride seni uğurlasın.
-Caner'in hiçbir günahı yok.
931
01:18:02.542 --> 01:18:04.272
Oğlunuz hiçbir şey yapmadı.
932
01:18:08.372 --> 01:18:12.094
O barı açmak için fidye almış olsaydı
biz yıllardır kredi ödemezdik.
933
01:18:16.125 --> 01:18:17.355
(Kadın) Yazık.
934
01:18:19.230 --> 01:18:22.191
Demişti bana,
babam beni zerre kadar tanımıyor diye.
935
01:18:23.512 --> 01:18:24.584
(Kadın) Haklıymış.
936
01:18:26.004 --> 01:18:28.924
Allah ailenin de hayırlısını versin.
937
01:18:29.165 --> 01:18:32.165
(Müzik)
938
01:18:40.499 --> 01:18:41.626
(Feride) Eşref Bey.
939
01:18:42.705 --> 01:18:44.557
(Eşref zor nefes alıyor)
Sakin.
940
01:18:48.314 --> 01:18:52.147
(Feride) Ebru, tansiyon aletini getir.
941
01:18:57.231 --> 01:18:58.580
(Cesur) Hişt Asi.
942
01:18:59.218 --> 01:19:02.297
Sana bir şey söyleyeyim mi? Kesin bize
ayarladıkları ev de buna benziyor ha.
943
01:19:02.538 --> 01:19:03.543
(Asi) Çüş!
944
01:19:04.004 --> 01:19:07.452
Ne var kızım zengin bunlar. Alışmışlar
böyle saray gibi evlere.
945
01:19:08.450 --> 01:19:10.379
Cesur dediydi dersin, sen yine inanma.
946
01:19:10.664 --> 01:19:12.528
Ne diyormuş Cesur Bey yine?
947
01:19:12.799 --> 01:19:15.728
Ne diyecek kokudan beyni yanmış.
Bir an önce yıkanalım diyor.
948
01:19:15.969 --> 01:19:17.963
Yalnız bir şey söyleyeceğim bu kızcağız
değil ama...
949
01:19:18.204 --> 01:19:19.963
...sen gerçekten leş gibi kokuyorsun.
950
01:19:20.320 --> 01:19:22.653
O leş kokun, gelir gelmez
benim burnuma çarptı Cesur.
951
01:19:22.898 --> 01:19:23.977
Ay...
952
01:19:25.426 --> 01:19:28.283
(Telefon çalıyor)
953
01:19:31.962 --> 01:19:34.589
(Telefon çalmaya devam ediyor)
954
01:19:37.395 --> 01:19:39.808
E hadi ama neredesin, bak yemek hazır.
955
01:19:44.178 --> 01:19:46.138
Hepsini kendi ellerimle hazırladım.
956
01:19:46.379 --> 01:19:49.955
Yani kendimi övmek gibi olmasın ama
iyiyimdir bu konuda.
957
01:19:51.593 --> 01:19:53.646
Ama bir tek sen eksiksin.
958
01:19:53.948 --> 01:19:55.924
Çok güzel görünüyor eline sağlık.
959
01:19:56.230 --> 01:20:00.254
Kusura bakma birazcık geciktim.
Hesapta olmayan şeyler yani.
960
01:20:02.221 --> 01:20:04.340
-Gelince anlatırım tamam mı?
-(Rüya ses) Tamam.
961
01:20:11.497 --> 01:20:13.791
-E, hadi.
-E, hadi.
962
01:20:14.140 --> 01:20:15.528
(Cesur güldü)
963
01:20:15.769 --> 01:20:18.769
(Müzik)
964
01:20:38.286 --> 01:20:39.310
Alaz.
965
01:20:39.661 --> 01:20:42.661
(Duygusal müzik)
966
01:20:52.502 --> 01:20:54.614
(Geçiş sesi)
(Rüya) Alaz...
967
01:21:02.448 --> 01:21:03.837
Romantik bir ortam ha?
968
01:21:06.381 --> 01:21:08.509
Bu arada tebrik ederim.
969
01:21:09.708 --> 01:21:13.407
Sen ve...
Yabani süper bir çift olmuşsunuz.
970
01:21:14.929 --> 01:21:16.310
Sen nereden...
971
01:21:17.810 --> 01:21:19.183
Tabii ya kampüsten.
972
01:21:22.624 --> 01:21:25.521
Biz aslında sizden sakladığımızdan
değil ama...
973
01:21:25.886 --> 01:21:27.989
...yani birden gelişti her şey.
974
01:21:28.886 --> 01:21:31.767
Aslında resmi olarak herkesle birlikte...
975
01:21:32.008 --> 01:21:34.481
...biz de bugün ilan etmiş olduk sanırım.
976
01:21:39.200 --> 01:21:40.843
Sizinki ilk görüşte aşktı ya.
977
01:21:43.798 --> 01:21:44.981
Bilmem sanırım.
978
01:21:46.123 --> 01:21:47.799
Müthiş Rüya ve seçimleri.
979
01:21:49.151 --> 01:21:52.421
Çocukken de böyleydin.
Sokakta yaralı kedi görsen...
980
01:21:53.885 --> 01:21:55.353
...hemen eve getirmeye çalışırdın.
981
01:21:57.367 --> 01:22:01.788
Ya da bir ağaçta en kolay elmayı
değil de çürük de olsa...
982
01:22:03.992 --> 01:22:05.135
...en uçtakini alırdın.
983
01:22:09.240 --> 01:22:13.534
Artık vicdanını mı rahatlatmaya
çalışıyorsun, macera mı arıyorsun...
984
01:22:15.259 --> 01:22:16.497
...hiçbir zaman anlamadım.
985
01:22:17.791 --> 01:22:18.933
Belki her ikisi de.
986
01:22:20.817 --> 01:22:22.095
Neden yapıyorsun bunu?
987
01:22:25.061 --> 01:22:27.561
Niye kaçırıyorsun keyfimi? Neden Alaz?
988
01:22:28.824 --> 01:22:31.800
Neden insanların sevinçlerini
şurasında bırakıyorsun ya?
989
01:22:33.146 --> 01:22:35.638
Özür dilerim ben o zaman.
Keyfini kaçırmayım.
990
01:22:36.717 --> 01:22:37.987
Bence de ya.
991
01:22:39.438 --> 01:22:42.708
Bence de bu yaptığın eğer,
her neyse artık...
992
01:22:43.455 --> 01:22:44.582
...vazgeç bundan Alaz.
993
01:22:46.478 --> 01:22:48.168
Huylu huyundan vazgeçer mi hiç?
994
01:22:52.566 --> 01:22:54.979
Bu arada sevgilin
bu yemekleri beğenir mi bilmem ama...
995
01:22:56.034 --> 01:22:58.335
O biraz daha
kuru fasulye pilav insanı gibi.
996
01:22:59.661 --> 01:23:01.034
Bir dahakine artık.
997
01:23:03.948 --> 01:23:05.313
O zaman size iyi yemekler.
998
01:23:07.997 --> 01:23:10.640
-Eline ne oldu senin?
-Önemli değil.
999
01:23:14.124 --> 01:23:15.639
Keyfini kaçırmaya değmez.
1000
01:23:15.880 --> 01:23:18.880
(Gerilim müziği)
1001
01:23:37.681 --> 01:23:42.570
Evet, bornozlarınız ve kıyafetleriniz...
1002
01:23:43.320 --> 01:23:44.431
...buyurun efendim.
1003
01:23:44.963 --> 01:23:47.558
Başka bir isteğiniz yoksa
ben yavaştan kaçıyorum.
1004
01:23:48.573 --> 01:23:52.534
Kaç tabii. Hesapta olmayan şeyler
yüzünden geç kaldın zaten.
1005
01:23:53.085 --> 01:23:54.768
Ya kızım...
1006
01:23:55.241 --> 01:24:00.130
...öyle değil ya. Lafın gelişi,
telefonda uzun uzadıya anlatmayayım diye.
1007
01:24:02.952 --> 01:24:06.199
Hadi abi, hadi. Kokudan oluyor
bunların hepsi ben sana diyeyim.
1008
01:24:06.440 --> 01:24:08.716
Asi haklı insan sağlıklı düşünemiyor.
1009
01:24:09.176 --> 01:24:12.390
-Biz bir suya sabuna kavuşalım da.
-(Yaman) Tamam.
1010
01:24:12.631 --> 01:24:17.047
Ama saat kaç olursa olsun
bir ihtiyacınız olursa arayın, tamam mı?
1011
01:24:17.288 --> 01:24:19.817
Oğlum neye ihtiyacımız olacak
mis gibi ev işte.
1012
01:24:20.058 --> 01:24:22.730
Alışverişimiz de yaptık.
Keyfimiz krallarda yok.
1013
01:24:23.213 --> 01:24:26.983
Hadi git sen, hadi.
Daha fazla soğutma yemekleri, hadi.
1014
01:24:28.715 --> 01:24:29.890
Naş.
1015
01:24:36.313 --> 01:24:37.313
(Kapı kapandı)
1016
01:24:37.623 --> 01:24:40.941
Asi. Sen de yapma artık kızım be.
1017
01:24:41.321 --> 01:24:44.004
Ne yapıyorum ya Allah Allah.
Ne yapıyorum?
1018
01:24:45.020 --> 01:24:47.528
Ya olacağı olsaydı
şimdiye kadar olurdu ya.
1019
01:24:47.946 --> 01:24:50.565
Bu saatten sonra olacağı varsa da
olmaz artık. Vazgeç.
1020
01:24:50.924 --> 01:24:53.948
Ne diyorsun sen ya?
(Bip) zekâlı mısın, ne saçmalıyorsun?
1021
01:24:54.755 --> 01:24:56.375
Ne ima ettiği de belli değil.
1022
01:24:57.152 --> 01:24:59.025
Mal mıdır, nedir geveliyor bir şeyler.
1023
01:25:00.802 --> 01:25:04.858
Ne demeye çalışıyorsun ya sen?
Ne saçmalıyorsun, ne ima ediyorsun yani?
1024
01:25:05.111 --> 01:25:07.238
Kangren oldu diyorum mevzu, kes at artık.
1025
01:25:07.479 --> 01:25:09.811
Ne konusu (Bip) zekâlı mısın?
Neden bahsediyorsun?
1026
01:25:10.052 --> 01:25:11.695
Yaman konusunu diyorum Asi.
1027
01:25:12.521 --> 01:25:15.188
Çocuk muyuz be anlıyoruz herhâlde
biz de bir şeylerden.
1028
01:25:15.428 --> 01:25:16.900
Aptal da değiliz çok şükür.
1029
01:25:17.758 --> 01:25:19.440
Biz de geçtik kızım o yollardan.
1030
01:25:20.186 --> 01:25:22.011
Olmayacak duaya âmin deme diyoruz işte.
1031
01:25:27.100 --> 01:25:29.260
O yarım aklınla yanlış anlamışsın sen.
1032
01:25:30.520 --> 01:25:31.980
Boş konuşuyorsun yani.
1033
01:25:33.860 --> 01:25:36.380
Ama bak olmayacak dua deyince
aklıma ne geldi.
1034
01:25:37.520 --> 01:25:40.300
Çağla'ya düştüğünü Yaman öğretirse
gebertir seni.
1035
01:25:40.720 --> 01:25:42.240
Ayağını denk al bence.
1036
01:25:42.660 --> 01:25:45.220
Asıl sen olmayacak duaya âmin deme.
1037
01:25:47.080 --> 01:25:48.440
Kızım, Çağla ne alaka şimdi?
1038
01:25:48.680 --> 01:25:51.060
Ben ona Yaman'ın kardeşi
diye öyle davranıyorum.
1039
01:25:51.560 --> 01:25:54.980
Bana bak, Yaman'ın yanında
sakın öyle şeyler deme.
1040
01:25:57.000 --> 01:25:59.740
(Müzik)
1041
01:26:06.240 --> 01:26:09.540
Âmin lan, var mı? Âmin.
1042
01:26:16.260 --> 01:26:18.660
(Müzik)
1043
01:26:38.280 --> 01:26:41.260
(Müzik devam ediyor)
1044
01:26:59.880 --> 01:27:02.580
(Müzik devam ediyor)
1045
01:27:22.140 --> 01:27:25.060
(Müzik devam ediyor)
1046
01:27:44.760 --> 01:27:47.260
(Müzik devam ediyor)
1047
01:28:01.192 --> 01:28:03.940
(Hızlı nefes alıp veriyor)
1048
01:28:09.092 --> 01:28:10.120
Umut!
1049
01:28:10.360 --> 01:28:13.100
Kapat kapıyı! Çık! Çık!
1050
01:28:13.520 --> 01:28:15.900
-Çık!
-Ya ne oluyor?
1051
01:28:16.320 --> 01:28:17.900
Sana ne! Sana ne!
1052
01:28:18.260 --> 01:28:21.260
Tamam, sakinleş.
Tamam, sakinleş.
1053
01:28:21.720 --> 01:28:22.880
Çık!
1054
01:28:25.260 --> 01:28:26.420
(Ece) Aç kapıyı.
1055
01:28:26.680 --> 01:28:29.720
-Ne oldu?
-Umut içeriye kendini kilitledi.
1056
01:28:29.960 --> 01:28:32.900
Umut aç! Of ne yapacağım ben?
1057
01:28:33.200 --> 01:28:34.940
Hiç kimsenin umurunda değilim.
1058
01:28:36.793 --> 01:28:37.793
Umut!
1059
01:28:38.340 --> 01:28:40.460
Hiç kimseyi görmek istemiyorum!
1060
01:28:43.847 --> 01:28:48.667
Asi, Umut aramış gene.
Dönmedik de çocuğa.
1061
01:28:49.240 --> 01:28:52.080
Kesin başımıza bir şey geldi
falan diye düşünüyor çocuk.
1062
01:28:52.320 --> 01:28:56.540
Telaşlandırmayalım derken
korkudan aklını almadıysak iyidir vallahi.
1063
01:28:58.580 --> 01:29:01.260
(Müzik)
1064
01:29:05.746 --> 01:29:06.838
Çağla?
1065
01:29:07.212 --> 01:29:09.560
-Ne işin var senin burada?
-Ne oldu sana?
1066
01:29:10.680 --> 01:29:12.180
Kim yaptı sana bunu?
1067
01:29:13.360 --> 01:29:15.100
Konuşsana kızım.
Ne bu hâlin?
1068
01:29:18.160 --> 01:29:19.600
O Rüzgâr (Bip) yaptı gene?
1069
01:29:19.840 --> 01:29:21.740
Ne arıyorsunuz siz burada?
1070
01:29:22.160 --> 01:29:24.500
Siz niye benim her yerde
karşıma çıkıyorsunuz?
1071
01:29:24.741 --> 01:29:28.121
Nasıl yapar sana bunu? Sen niye
hoşgörü gösteriyorsun bu herife be?
1072
01:29:28.680 --> 01:29:31.020
Senin yüzünden! Hepsi senin yüzünden!
1073
01:29:31.260 --> 01:29:33.360
Çağla saçmalama, bas geri!
1074
01:29:33.600 --> 01:29:35.133
Hepsi senin yüzünden!
1075
01:29:35.373 --> 01:29:37.700
Manyak mısın kızım sen?
Cesur'la ne ilgisi var?
1076
01:29:42.640 --> 01:29:43.820
Bu ne ya?
1077
01:29:50.540 --> 01:29:51.740
Sen mi çizdin bunu?
1078
01:29:58.240 --> 01:29:59.820
Sen niye beni çizdin ki?
1079
01:30:02.780 --> 01:30:06.580
Çünkü hocamız hayatınızda gördüğünüz
en çirkin yüzü çizin, dedi.
1080
01:30:12.040 --> 01:30:15.560
Sizi en rahatsız eden,
en iğrendiniz yüzü dedi. Olmuş mu?
1081
01:30:15.800 --> 01:30:17.140
Beğendin mi?
1082
01:30:20.440 --> 01:30:23.540
Olmuş.
Vallahi çok çirkin olmuş.
1083
01:30:24.040 --> 01:30:26.740
Ellerine sağlık. On numara, beş yıldız.
1084
01:30:29.480 --> 01:30:31.460
Bu resim yüzünden mi dövdü seni?
1085
01:30:34.880 --> 01:30:37.460
Çıkıp gidin artık hayatımızdan.
1086
01:30:39.680 --> 01:30:42.500
Tamam, üzülme sen.
Çıkacağız biz senin hayatından.
1087
01:30:43.160 --> 01:30:45.400
Ama o herifi de senin
hayatından çıkartacağım.
1088
01:30:46.102 --> 01:30:47.800
Bu da benden sana hediye olsun.
1089
01:30:48.105 --> 01:30:49.565
-Nereye?
-Cesur!
1090
01:30:49.806 --> 01:30:53.340
Çekil Asi önümden, sakın!
Geberteceğim ben o herifi!
1091
01:30:53.580 --> 01:30:56.940
Ulan insan olan yapar mı lan bunu?
Bunu yapan insan değil!
1092
01:30:57.200 --> 01:30:58.460
-Çekil!
-Yaman!
1093
01:30:59.120 --> 01:31:02.300
Yaman geliyor, Yaman geliyor.
Git, git.
1094
01:31:02.700 --> 01:31:03.840
Yaman geliyor, çık.
1095
01:31:04.846 --> 01:31:06.126
(Kapı vuruluyor)
1096
01:31:11.116 --> 01:31:14.140
-Telefonumu unutmuşum.
-Getireyim.
1097
01:31:15.720 --> 01:31:17.940
Ne oluyor lan? Niye bağırıyorsunuz?
1098
01:31:20.574 --> 01:31:21.854
Söylesene oğlum.
1099
01:31:23.380 --> 01:31:24.600
Al hadi.
1100
01:31:26.280 --> 01:31:28.860
Bana bakın, kavga mı ettiniz siz yine?
1101
01:31:29.120 --> 01:31:31.540
Yaman her zamanki hâlimiz işte,
biliyorsun.
1102
01:31:32.400 --> 01:31:34.899
Cesur özür dilerim.
Tamam, uzatma sen de.
1103
01:31:35.140 --> 01:31:36.240
Hadi geç içeri.
1104
01:31:40.300 --> 01:31:42.260
Sen de git, geç kalma.
1105
01:31:44.700 --> 01:31:47.760
Bak, vallahi yoruyorsunuz adamı.
1106
01:31:48.600 --> 01:31:49.920
Ama sen var ya sen...
1107
01:31:50.160 --> 01:31:52.680
Sen, beni özellikle yoruyorsun oğlum.
1108
01:31:53.560 --> 01:31:54.560
Yaman!
1109
01:31:54.801 --> 01:31:55.841
Cesur lütfen.
1110
01:31:56.440 --> 01:31:58.380
O kız kardeşi.
Gel benimle.
1111
01:31:59.782 --> 01:32:00.782
Gel.
1112
01:32:09.547 --> 01:32:10.780
Buyur kardeşim.
1113
01:32:11.360 --> 01:32:12.720
Kardeşinin durumu bu.
1114
01:32:13.400 --> 01:32:15.100
Ben onun kardeşi falan değilim.
1115
01:32:16.879 --> 01:32:19.805
(Duygusal müzik)
1116
01:32:27.620 --> 01:32:29.480
(Cesur) Ben senden bunu saklayamazdım
kardeşim.
1117
01:32:29.720 --> 01:32:33.020
Çünkü eğer sen benden saklasaydın
ben bir daha sana kardeşim diyemezdim.
1118
01:32:39.380 --> 01:32:42.580
Bu Rüzgâr denen...
Bunu yapmış işte.
1119
01:32:43.420 --> 01:32:44.640
Durum bu.
1120
01:32:51.278 --> 01:32:54.940
Oo 'bro', erken başlamışsın.
1121
01:32:59.040 --> 01:33:00.740
Çağla için geldiysen yok.
1122
01:33:01.280 --> 01:33:05.680
-Selin'de kalacakmış.
-Yok be oğlum, senin için geldim.
1123
01:33:06.500 --> 01:33:09.140
Okulda ne yapmışsın,
dalmışsın millete.
1124
01:33:10.080 --> 01:33:11.580
Yabani sağ olsun.
1125
01:33:14.320 --> 01:33:16.100
Sonunda kaptı prensesi.
1126
01:33:20.880 --> 01:33:22.180
Duydum. Duydum.
1127
01:33:23.200 --> 01:33:25.300
Okulda herkes bunu konuşuyor zaten.
1128
01:33:26.920 --> 01:33:28.540
Ee, o zaman...
1129
01:33:34.240 --> 01:33:35.820
...ayrılmalarına diyelim ha?
1130
01:33:39.220 --> 01:33:41.180
Defolup gitmedi hayatımızdan.
1131
01:33:42.740 --> 01:33:45.680
Onu istemediğimizi bile bile
kaldı bu evde.
1132
01:33:49.160 --> 01:33:52.580
Babamdan sonra sana takmış kafayı,
hedefi sensin.
1133
01:33:53.580 --> 01:33:55.860
Bir de Çağla'ya zarar veriyormuşsun falan.
1134
01:33:56.461 --> 01:33:58.473
-Ne iş?
-Manyak mı oğlum o?
1135
01:33:58.960 --> 01:34:00.517
Böyle bir şey olabilir mi?
1136
01:34:00.757 --> 01:34:04.060
'Bro' biliyorsun Çağla'yla
benim normal hâllerimiz işte.
1137
01:34:04.560 --> 01:34:06.940
Öyle zarar vermek falan yani...
1138
01:34:12.620 --> 01:34:16.940
Sakin ol oğlum, sorun yok.
Ben zaten ağzının payını verdim.
1139
01:34:19.240 --> 01:34:20.580
Böyle bir şey olursa...
1140
01:34:21.400 --> 01:34:24.420
...sana kalmaz ben keserim
hesabını dedim.
1141
01:34:29.520 --> 01:34:32.220
Aklı sıra bizim aramızı bozacak işte.
1142
01:34:35.840 --> 01:34:36.840
Huyudur.
1143
01:34:38.520 --> 01:34:40.140
Sever öyle şeyleri.
1144
01:34:41.140 --> 01:34:43.460
Ee 'bro' ne yapsak,
biraz adam mı dövsek?
1145
01:34:43.700 --> 01:34:46.700
Ne diyorsun? Hem belki
keyfin yerine gelir.
1146
01:34:51.600 --> 01:34:54.580
(Müzik)
1147
01:35:12.800 --> 01:35:13.800
(Yaman dış ses) Nerede o?
1148
01:35:16.380 --> 01:35:17.640
Evde mi?
1149
01:35:19.485 --> 01:35:22.980
Bak, yerin dibine de inse bulacağım onu.
1150
01:35:26.120 --> 01:35:27.120
Bak bana.
1151
01:35:29.600 --> 01:35:32.140
(Müzik)
1152
01:35:38.280 --> 01:35:39.280
Bana bak.
1153
01:35:42.880 --> 01:35:44.813
Sen niye koruyorsun onu hâlâ?
1154
01:35:45.700 --> 01:35:47.060
Tehdit falan mı ediyor seni?
1155
01:35:49.440 --> 01:35:51.540
-Abiciğim...
-Yok öyle bir şey.
1156
01:35:52.380 --> 01:35:54.600
Yanlış anladı tamam mı?
Kıskandı beni.
1157
01:35:54.840 --> 01:35:56.640
-Sevdiği için.
-Hasta mısın sen?
1158
01:35:56.880 --> 01:36:00.060
-Çağla bu aşk değil, bu sevgi değil.
-Manyaklık bu!
1159
01:36:02.020 --> 01:36:03.880
İnsan sevdiğine kıyar mı be?
1160
01:36:04.620 --> 01:36:06.700
Sen ne anlarsın aşktan?
1161
01:36:09.320 --> 01:36:13.340
-Aşk doktoru mu kesildin şimdi de başıma?
-Niye? Aşk da mı size özel?
1162
01:36:13.620 --> 01:36:15.660
Parayla mı satılıyor o da?
Biz alamıyor muyuz?
1163
01:36:18.620 --> 01:36:20.780
Yüzümü çarptım ben kapıya tamam mı?
1164
01:36:22.360 --> 01:36:25.580
Rüzgârın konuyla bir alakası yok yani.
Anlaşıldı mı?
1165
01:36:25.920 --> 01:36:29.640
Tedavi olman gerekiyor senin.
Söyle hastaneye yatırsınlar.
1166
01:36:29.920 --> 01:36:32.100
Madem bir hastaneniz var,
bir işe yarasın.
1167
01:36:34.380 --> 01:36:39.100
Bak, sen istediğin kadar koru onu.
Ben bulacağım o herifi.
1168
01:36:40.500 --> 01:36:42.960
Benim kardeşime bunu yapmasına
izin vermeyeceğim.
1169
01:36:44.050 --> 01:36:47.960
Bilmiyorum. Nerede olduğundan,
ne yaptığından haberim yok.
1170
01:36:48.380 --> 01:36:49.940
Çünkü benimle değildi.
1171
01:36:54.540 --> 01:36:56.060
Ne yapıyorsun? Bırak şunu.
1172
01:36:58.080 --> 01:37:01.360
(Rüzgâr dış ses) Alaz'la evdeyim.
Aferin. Ağzın sıkıymış.
1173
01:37:01.600 --> 01:37:03.260
Aynen böyle devam et.
1174
01:37:04.560 --> 01:37:05.560
Gelmiyorsun.
1175
01:37:07.383 --> 01:37:08.383
Yaman...
1176
01:37:10.540 --> 01:37:14.380
Allah kahretsin! Ver şunu, ver şunu!
1177
01:37:17.680 --> 01:37:19.980
(Gerilim müziği)
1178
01:37:29.500 --> 01:37:32.660
(Telefon titriyor)
1179
01:37:39.300 --> 01:37:42.020
(Gerilim müziği)
1180
01:37:48.060 --> 01:37:49.680
Geberteceğim ulan seni!
1181
01:37:51.500 --> 01:37:52.500
Geberteceğim.
1182
01:37:54.380 --> 01:37:57.700
(Telefon titriyor)
1183
01:38:05.020 --> 01:38:07.100
Neredesin Yaman ya?
1184
01:38:10.860 --> 01:38:13.960
(Gerilim müziği devam ediyor)
1185
01:38:18.180 --> 01:38:19.960
Aç şunu aç şunu ya!
1186
01:38:20.200 --> 01:38:22.600
Aferin, yaktınız Yaman'ın başını.
1187
01:38:25.700 --> 01:38:29.040
Senin en başta teslim etmen gerekirdi
o (Bip) polise.
1188
01:38:29.360 --> 01:38:31.820
Ama yok, seviyor. Ondan değil mi?
1189
01:38:32.941 --> 01:38:35.433
Hanginiz daha manyaksınız acaba
sen mi o mu?
1190
01:38:35.674 --> 01:38:38.920
-Tamam Asi, yeter.
-Hele sen, sen hiç konuşma.
1191
01:38:39.160 --> 01:38:41.760
Sana kaç defa dedim. Yaman duyarsa...
1192
01:38:42.000 --> 01:38:45.500
Bugün duymasa yarın duyacaktı Asi,
ne zamana kadar saklayacaktık bunu?
1193
01:38:45.800 --> 01:38:47.260
Gerekirse mezara kadar.
1194
01:38:47.580 --> 01:38:50.680
O (Bip) başına bir şey gelirse
Yaman hapse girer farkındasın değil mi?
1195
01:38:50.920 --> 01:38:54.460
Ben susayım saklayayım da
sonra Yaman'ın suratına nasıl bakayım Asi?
1196
01:38:55.480 --> 01:38:57.020
Böyle şey saklanır mı be?
1197
01:38:59.560 --> 01:39:02.660
Sen ille kızmak istiyorsan birine
git bunun ikizine kız.
1198
01:39:03.080 --> 01:39:04.600
Bu zamana kadar kendi arkadaşının...
1199
01:39:04.841 --> 01:39:06.940
...ne (Bip) olduğunu anlasaydı
olay bize kadar gelmezdi.
1200
01:39:09.440 --> 01:39:10.440
Alaz...
1201
01:39:14.760 --> 01:39:18.020
(Telefon titriyor)
1202
01:39:19.760 --> 01:39:20.760
Aç şunu.
1203
01:39:22.600 --> 01:39:24.200
Dikkatimi dağıtıyor.
1204
01:39:29.473 --> 01:39:31.233
Ne oldu bir oyun oynatmadın ya?
1205
01:39:31.474 --> 01:39:34.134
Çabuk çık oradan.
Yaman seni öldürmeye geliyor.
1206
01:39:39.225 --> 01:39:43.540
'Bro' benim acilen çıkmam lazım.
Babam mı ne dönmüş, beni arıyormuş.
1207
01:39:43.840 --> 01:39:46.300
Acil, tamam? Görüşürüz sonra kesin.
1208
01:39:51.040 --> 01:39:53.980
-Ver şunu.
-Ne yapıyorsun?
1209
01:40:00.240 --> 01:40:01.240
Al.
1210
01:40:07.020 --> 01:40:09.340
(Telefon çalıyor)
1211
01:40:11.600 --> 01:40:12.600
Efendim?
1212
01:40:13.160 --> 01:40:15.840
-Alaz, Asi ben.
-Asi mi?
1213
01:40:17.280 --> 01:40:18.280
Ne oldu?
1214
01:40:19.120 --> 01:40:21.940
Yaman Ali Soysalan'a ulaşamadın mı yoksa?
1215
01:40:22.433 --> 01:40:23.953
Meşgul kendisi şu anda.
1216
01:40:24.194 --> 01:40:26.934
Yaman yanınıza geliyor.
Gebertecek Rüzgâr'ı, engel ol ona.
1217
01:40:27.200 --> 01:40:29.300
-Ne saçmalıyorsun kızım sen?
-Çağla burada.
1218
01:40:29.640 --> 01:40:32.160
-Rüzgâr dövmüş kızı.
-Siz manyak mısınız?
1219
01:40:32.680 --> 01:40:35.940
Söyle o abine başka oyunlar bulsun.
Tekrara düşüyor çünkü.
1220
01:40:40.440 --> 01:40:41.740
Deli bir de yüzüme kapatıyor.
1221
01:40:42.740 --> 01:40:43.920
Gel buraya.
1222
01:40:44.394 --> 01:40:45.754
Ne yapıyorsun ya?
1223
01:40:48.460 --> 01:40:49.620
Dur.
1224
01:40:51.880 --> 01:40:53.460
(Mesaj geldi)
1225
01:40:55.840 --> 01:40:58.860
(Müzik)
1226
01:41:17.980 --> 01:41:20.500
(Müzik devam ediyor)
1227
01:41:30.880 --> 01:41:32.260
Bir şey yok!
1228
01:41:34.480 --> 01:41:36.980
(Müzik devam ediyor)
1229
01:41:43.393 --> 01:41:45.893
(Ani fren yaptı)
1230
01:41:49.434 --> 01:41:51.020
İn arabadan!
1231
01:41:52.720 --> 01:41:54.940
İn! İn (Bip)!
1232
01:41:56.320 --> 01:41:57.480
Kalk!
1233
01:41:57.720 --> 01:42:00.100
-Bildiğin gibi değil.
-Ne bildiğim gibi değil!
1234
01:42:00.520 --> 01:42:02.340
Al sana bildiğin gibi değil.
1235
01:42:05.980 --> 01:42:09.140
(Yaman) Ben sana ne dedim lan?
Ne dedim lan?
1236
01:42:09.440 --> 01:42:13.460
Ben sana ne dedim oğlum?
Kız kardeşimin...
1237
01:42:14.040 --> 01:42:17.760
...bırak saçının telini
tırnağına zarar gelirse...
1238
01:42:18.000 --> 01:42:22.740
...senin saçının telinden tırnağına kadar
sökerim dedim mi lan?
1239
01:42:22.981 --> 01:42:24.980
-Ben...
-Öldün sen!
1240
01:42:27.720 --> 01:42:30.380
(Gerilim müziği)
1241
01:42:31.799 --> 01:42:34.779
Öldün sen!
1242
01:42:35.020 --> 01:42:36.740
Geberteceğim seni!
1243
01:42:39.409 --> 01:42:41.460
(Yaman) Öldün lan sen!
1244
01:42:47.820 --> 01:42:50.140
(Yaman) Kimse benim
aileme zarar veremez lan!
1245
01:42:50.520 --> 01:42:54.100
Kimse benim
aileme zarar veremez lan!
1246
01:42:55.011 --> 01:42:56.011
Yaman!
1247
01:42:58.780 --> 01:43:00.900
Yaman! Yaman!
1248
01:43:01.300 --> 01:43:04.300
Yaman! Yaman dur!
Yaman bırak, yeter!
1249
01:43:04.580 --> 01:43:05.700
Yaman!
1250
01:43:07.240 --> 01:43:09.780
Yaman bırak! Bırak!
1251
01:43:10.640 --> 01:43:13.780
Yaman! Yaman! Yaman sakin ol!
1252
01:43:14.160 --> 01:43:16.020
Yaman bırak!
1253
01:43:26.260 --> 01:43:27.340
Rüzgâr git.
1254
01:43:29.880 --> 01:43:30.880
Git buradan!
1255
01:43:37.220 --> 01:43:38.940
Ne yapıyorsun sen?
1256
01:43:42.960 --> 01:43:44.420
(Rüya) Ne yapıyorsun sen?
1257
01:43:46.840 --> 01:43:49.380
(Hızlı nefes alıp veriyor)
1258
01:43:55.460 --> 01:43:58.300
(Telefon çalıyor)
1259
01:44:01.870 --> 01:44:02.940
Ne var Ece?
1260
01:44:03.181 --> 01:44:05.400
Abi, Umut odaya kendini
kilitledi ve biz açamıyoruz.
1261
01:44:05.640 --> 01:44:08.300
Lütfen gelmen lazım, yetişmen lazım.
Ne olur.
1262
01:44:14.680 --> 01:44:17.540
(Müzik)
1263
01:44:35.560 --> 01:44:37.980
(Müzik devam ediyor)
1264
01:44:41.560 --> 01:44:43.300
(Feride) Eşref Bey emin misiniz?
1265
01:44:44.000 --> 01:44:47.260
Bana söz söylemek düşmez,
siz bilirsiniz tabii ama...
1266
01:44:47.900 --> 01:44:49.800
...biz neden geldik buraya?
1267
01:44:51.320 --> 01:44:53.520
Bilmiyorum Feride, bilmiyorum.
1268
01:44:55.160 --> 01:44:57.820
Buraya neden geldik,
ben ne bulacağım...
1269
01:44:58.920 --> 01:45:00.360
...hiç bilmiyorum.
1270
01:45:04.240 --> 01:45:05.240
Feride...
1271
01:45:07.480 --> 01:45:08.840
Ya o yapmadıysa?
1272
01:45:10.440 --> 01:45:11.960
Duydun sen de kızı.
1273
01:45:16.080 --> 01:45:18.740
Benim içim başka türlü
rahat etmeyecek Feride.
1274
01:45:20.320 --> 01:45:23.320
Hiçbir şey bulamasak da en azından...
1275
01:45:24.560 --> 01:45:26.640
...oğluma bir veda etmiş olurum.
1276
01:45:28.320 --> 01:45:29.860
İyi gelir belki bana.
1277
01:45:31.860 --> 01:45:33.540
Daha fazla üzülmeyin de.
1278
01:45:35.100 --> 01:45:38.340
Caner isterse bundan daha fazla
üzemez beni, Feride.
1279
01:45:41.360 --> 01:45:44.220
(Müzik)
1280
01:46:04.840 --> 01:46:07.840
(Müzik devam ediyor)
1281
01:46:37.800 --> 01:46:39.540
(Kapı gıcırdıyor)
1282
01:46:42.140 --> 01:46:45.240
(Duygusal müzik)
1283
01:46:48.940 --> 01:46:50.020
Feride...
1284
01:46:51.126 --> 01:46:52.993
Feride bunları asmış buraya.
1285
01:46:53.640 --> 01:46:54.760
Neden asmış...
1286
01:46:57.080 --> 01:47:00.220
(Duygusal müzik)
1287
01:47:06.940 --> 01:47:08.760
Pişman mıymış acaba Feride?
1288
01:47:09.001 --> 01:47:14.461
Yapmayın ne olur. Hadi gidelim biz.
İyi gelmeyecek bak size bu.
1289
01:47:17.840 --> 01:47:20.820
(Duygusal müzik devam ediyor)
1290
01:47:40.080 --> 01:47:43.080
(Duygusal müzik devam ediyor)
1291
01:47:54.258 --> 01:47:55.858
Bunun yüzünden oldu.
1292
01:47:56.680 --> 01:47:59.700
Düşman etti oğlumu bana.
Bunun yüzünden!
1293
01:48:00.480 --> 01:48:03.980
Geberdi gitti, belası gitmedi hâlâ.
1294
01:48:06.280 --> 01:48:08.500
Ama Feride tek bir hata...
1295
01:48:09.160 --> 01:48:12.580
...hepi topu hayatım boyunca
tek bir hata yaptım Feride.
1296
01:48:12.920 --> 01:48:14.820
Bedeli bu kadar mı ağır olmalıydı?
1297
01:48:16.320 --> 01:48:19.940
Bu çocuk senden, dedi bana.
Başım gözüm üzerine dedim...
1298
01:48:20.181 --> 01:48:22.048
...ama vermiyor bana çocuğu.
1299
01:48:22.920 --> 01:48:26.180
Tutturdu illaki ya nikâh ya evlat.
1300
01:48:26.800 --> 01:48:28.140
Ne nikâhı Feride?
1301
01:48:28.440 --> 01:48:32.500
Ben daha eşimi yeni kaybetmişim
o defterleri çoktan kapatmışım. Ne nikâhı?
1302
01:48:33.480 --> 01:48:38.580
Hele hele böyle taş yürekli bir kadını mı
götürecektim kızıma ana diye?
1303
01:48:40.500 --> 01:48:45.220
Ama işledi. İlmik ilmik işledi
bütün öfkesini benim oğluma.
1304
01:48:45.680 --> 01:48:49.580
Oğlum, dön arkanı şu kadına. Gel dedim.
1305
01:48:50.000 --> 01:48:53.820
Hayır, gelmem. O benim annem, dedi.
Gelemem dedi.
1306
01:48:55.460 --> 01:48:59.540
Ben elimi uzattım, gelmedi.
Ah keşke...
1307
01:49:00.280 --> 01:49:02.300
Neslihan uzattı gelmedi.
1308
01:49:04.240 --> 01:49:07.580
İnat! İnat işte, inat!
1309
01:49:10.600 --> 01:49:14.580
İnadına battıkça battı batağa.
1310
01:49:15.300 --> 01:49:16.580
Ah be oğul!
1311
01:49:17.720 --> 01:49:18.720
Ah be evlat!
1312
01:49:22.380 --> 01:49:23.740
İşte bak gördün mü?
1313
01:49:24.680 --> 01:49:28.380
Sen de buldun belanı,
ben de buldum belamı.
1314
01:49:39.140 --> 01:49:41.100
İçim yanıyor Feride.
1315
01:49:43.342 --> 01:49:44.980
Kavruluyor yüreğim.
1316
01:49:46.360 --> 01:49:48.340
Evladım, oğlum.
1317
01:49:55.740 --> 01:49:57.460
Ne güzel bir kaçamak oldu.
1318
01:49:59.360 --> 01:50:01.180
İyi ki getirdin beni buraya.
1319
01:50:02.360 --> 01:50:04.780
Bundan sonra tekliflere açığım.
Haberin olsun.
1320
01:50:05.021 --> 01:50:06.800
İstersen bu akşam eve dönmeyelim.
1321
01:50:07.880 --> 01:50:11.780
-Bir otelden yer ayırtayım.
-Yok artık.
1322
01:50:12.920 --> 01:50:16.100
Ne oldu, hani her türlü
tekliflere açıktınız hanımefendi?
1323
01:50:17.800 --> 01:50:19.180
Öyleyim de...
1324
01:50:20.920 --> 01:50:23.860
Çocuklar evde. Biliyorsun durumu.
Ateşle barut.
1325
01:50:24.680 --> 01:50:27.120
Bu saate kadar bir şey olmadıysa
sorun yok demektir.
1326
01:50:27.361 --> 01:50:29.401
Bomba patlasa haberimiz olurdu herhâlde.
1327
01:50:29.642 --> 01:50:31.602
Allah korusun. Öyle deme ne olur.
1328
01:50:32.200 --> 01:50:36.420
Yapma. Onlar bebek değil.
Belki de...
1329
01:50:37.800 --> 01:50:39.460
....ortamı geren bizizdir.
1330
01:50:41.400 --> 01:50:44.020
Nasıl ki bizim onlarsız
bir geceye ihtiyacımız var...
1331
01:50:44.340 --> 01:50:48.220
...belki de onların da bizsiz
bir geceye ihtiyacı vardır.
1332
01:50:53.500 --> 01:50:54.620
Peki.
1333
01:50:55.960 --> 01:50:57.300
Teklifini kabul ediyorum.
1334
01:50:57.541 --> 01:50:58.541
Vay!
1335
01:50:59.320 --> 01:51:03.700
Ama biraz bekleyeceksin.
Lavaboya uğramam lazım çıkmadan.
1336
01:51:06.742 --> 01:51:09.722
(Müzik)
1337
01:51:21.060 --> 01:51:22.940
(Mesaj geldi)
1338
01:51:29.609 --> 01:51:32.042
(Şebnem iç ses) Bugün beni
bekleme. Neslihan iyi değil.
1339
01:51:32.282 --> 01:51:36.149
Biz eve geçiyoruz, bırakamam
onu şimdi böyle. Başka zaman.
1340
01:51:36.421 --> 01:51:38.000
Şaşırdık mı?
1341
01:51:39.197 --> 01:51:40.197
Hayır.
1342
01:51:41.440 --> 01:51:43.980
Neslihan Hanım'ın depresif hâlleri yine.
1343
01:51:44.480 --> 01:51:45.480
Ay!
1344
01:51:45.980 --> 01:51:48.580
Ben neyi iyi yapabildim ki bugüne kadar?
1345
01:51:49.960 --> 01:51:51.720
Ben ne iyi bir eş olabildim...
1346
01:51:52.520 --> 01:51:56.100
...ne bir anne olabildim,
ne iyi bir arkadaş olabildim.
1347
01:51:58.020 --> 01:51:59.800
(Telefon çalıyor)
1348
01:52:00.040 --> 01:52:01.040
Aa!
1349
01:52:01.900 --> 01:52:04.380
İyi insan lafının üstüne ararmış.
1350
01:52:05.120 --> 01:52:07.180
-Efendim tatlım.
-Şebnemciğim...
1351
01:52:07.421 --> 01:52:11.280
...ben senden bir ricada
bulunabilir miyim?
1352
01:52:11.521 --> 01:52:14.680
Tabii ne istersen?
Bu arada sen iyi misin?
1353
01:52:15.400 --> 01:52:17.620
-Yolunda mı her şey?
-Evet, iyiyim.
1354
01:52:17.960 --> 01:52:19.894
Hatta çok çok iyiyim.
1355
01:52:20.435 --> 01:52:22.640
Öyle mi? Ne güzel.
1356
01:52:22.881 --> 01:52:23.881
Şey...
1357
01:52:24.500 --> 01:52:28.540
...herhâlde yıllar sonra ilk defa bu kadar
romantik yemek yiyoruz Serhan'la.
1358
01:52:29.000 --> 01:52:31.020
Biz bu gece eve dönmeyeceğiz.
1359
01:52:31.500 --> 01:52:35.100
Serhan otele gidelim diye tutturdu.
Ben de hayır diyemedim.
1360
01:52:35.400 --> 01:52:38.900
Şimdi biz otele geçiyoruz da ben
Serhan'a belli etmemeye çalışıyorum ama...
1361
01:52:39.141 --> 01:52:41.000
...aklım evde kaldı, çocuklarda.
1362
01:52:41.240 --> 01:52:44.460
Acaba sen uygunsan gidip
bir çocuklara bakar mısın?
1363
01:52:48.190 --> 01:52:51.120
(Neslihan ses) Alo. Alo Şebnem!
1364
01:52:52.132 --> 01:52:53.323
Bakarım.
1365
01:52:54.160 --> 01:52:57.500
Bakarım tabii, tabii. Hiç aklın kalmasın,
bakarım. Merak etme sen.
1366
01:52:58.880 --> 01:53:01.160
Teşekkür ederim canım.
Çok teşekkür ederim.
1367
01:53:01.400 --> 01:53:04.540
Sen harika bir arkadaşsın.
Görüşürüz.
1368
01:53:05.760 --> 01:53:08.060
(Gerilim müziği)
1369
01:53:27.709 --> 01:53:30.709
(Gerilim müziği devam ediyor)
1370
01:53:35.219 --> 01:53:39.047
(Sunucu Erkek) Şimdi de kürsüye dünyaca
ünlü çeşitli başarılara imza atmış...
1371
01:53:39.365 --> 01:53:44.082
Beyin Sinir Ve Omurilik Cerrahisi Uzmanı
Profesör Doktor Güven Aydın geliyor.
1372
01:53:44.323 --> 01:53:46.090
(Alkış sesleri)
1373
01:53:46.569 --> 01:53:49.569
(Gerilim müziği)
1374
01:54:02.673 --> 01:54:05.039
(Hemşire) Umut ses ver, Umut?
1375
01:54:05.287 --> 01:54:06.819
(Hemşire kapıya vuruyor)
1376
01:54:07.527 --> 01:54:10.481
-(Hemşire) Umut aç kapıyı, Umut.
-Abi!
1377
01:54:10.731 --> 01:54:14.231
-Ne oluyor Ece?
-Abi... Elin...
1378
01:54:14.536 --> 01:54:16.020
...eline ne oldu?
-Bir şeyim yok kızım benim.
1379
01:54:16.261 --> 01:54:18.226
-Ne oluyor, anlat?
-Abi, Umut sabahtan beri...
1380
01:54:18.467 --> 01:54:20.597
...çok garip davranıyordu sonra
odaya kilitledi kendini.
1381
01:54:20.838 --> 01:54:23.661
Ben telefonu yere fırlatınca odaya
girdim sonra odada ne varsa fırlattı.
1382
01:54:23.902 --> 01:54:25.784
(Ece) Ben de çıktım. Çok korkuyorum.
1383
01:54:26.118 --> 01:54:27.518
Çekil abi çekil.
1384
01:54:30.473 --> 01:54:33.195
Umut. Yakışıklım.
1385
01:54:34.334 --> 01:54:36.763
Umut aç abim kapıyı. Hadi.
1386
01:54:37.371 --> 01:54:40.958
Umut bizim konuşup çözemeyeceğimiz
hiçbir şey yok, tamam mı?
1387
01:54:41.199 --> 01:54:43.096
Derdin neyse hallederiz abiciğim. Hadi.
1388
01:54:43.391 --> 01:54:47.073
Hadi aslanım. Umut. Abim.
1389
01:54:48.611 --> 01:54:50.016
Eyvallah.
1390
01:54:51.082 --> 01:54:53.558
Ama kapının yanındaysan çekil, olur mu?
1391
01:54:55.198 --> 01:54:56.427
Abi!
1392
01:54:56.668 --> 01:54:58.817
-(Ece) Abi!
-Durun! Beyefendi ne yapıyorsunuz?
1393
01:54:59.434 --> 01:55:02.434
(Müzik)
1394
01:55:13.866 --> 01:55:17.887
Umut, aslanım. Umut.
1395
01:55:20.359 --> 01:55:22.708
-Umut.
-(Bağırarak) Dokunma, dokunma bana.
1396
01:55:28.718 --> 01:55:31.766
Tamam. Tamam, sakin ol.
1397
01:55:32.007 --> 01:55:34.268
Abim yapma öyle, sakin ol. Umut.
1398
01:55:34.802 --> 01:55:38.254
Benim abim, ben Yaman, buradayım oğlum.
1399
01:55:38.593 --> 01:55:41.561
Derdin ne senin? İyi misin oğlum sen?
1400
01:55:41.802 --> 01:55:43.820
Kim sıktı seni kim üzdü seni, söyle bana?
1401
01:55:44.114 --> 01:55:45.543
Siz.
1402
01:55:46.459 --> 01:55:49.602
Siz üzdünüz abi siz kırdınız beni.
1403
01:55:50.882 --> 01:55:52.528
Oğlum, biz ne yaptık sana?
1404
01:55:53.639 --> 01:55:56.925
Beni buraya bırakıp gittiniz abi,
hiçbiriniz yoktunuz.
1405
01:55:59.058 --> 01:56:01.154
Başınızdan attınız beni.
1406
01:56:03.873 --> 01:56:05.294
Oğlum...
1407
01:56:06.265 --> 01:56:08.558
...lan sen bizim başımızın tacısın.
1408
01:56:13.820 --> 01:56:15.574
Nasıl atalım oğlum biz seni?
1409
01:56:19.920 --> 01:56:21.198
Abim benim...
1410
01:56:21.692 --> 01:56:24.200
...bak, bak lan etrafına.
1411
01:56:24.678 --> 01:56:26.879
Bak, ne güzel bir yerdesin oğlum.
1412
01:56:27.120 --> 01:56:30.062
Tedavini görüyorsun,
iyileşeceksin, yürüyeceksin.
1413
01:56:31.422 --> 01:56:33.216
Tedavi falan yok abi.
1414
01:56:36.126 --> 01:56:38.294
Abi biliyor musun, yok.
1415
01:56:39.702 --> 01:56:42.003
Hiçbir zaman yürüyemeyeceğim abi ben.
1416
01:56:44.207 --> 01:56:45.929
Tedavi işe yaramıyormuş.
1417
01:56:47.093 --> 01:56:50.093
(Duygusal müzik)
1418
01:56:58.554 --> 01:57:02.189
-Kim söyledi lan sana bunu?
-Kimin söylediğinin ne önemi var abi?
1419
01:57:04.686 --> 01:57:07.948
Duydum işte. Herkes biliyor abi. Duydum.
1420
01:57:08.977 --> 01:57:11.977
(Duygusal müzik)
1421
01:57:23.893 --> 01:57:25.337
Tamam lan.
1422
01:57:25.578 --> 01:57:26.800
-Gel lan.
-Bırak.
1423
01:57:27.041 --> 01:57:31.014
Tamam, tamam lan.
Tamam, dünyanın sonu değil oğlum.
1424
01:57:31.382 --> 01:57:33.757
Ben ölene kadar
sırtımda taşırım lan seni.
1425
01:57:33.998 --> 01:57:36.440
Asi de taşır, Cesur da taşır.
1426
01:57:37.238 --> 01:57:39.211
Oğlum bir kere of, dedik mi lan biz?
1427
01:57:39.758 --> 01:57:42.758
(Duygusal müzik)
1428
01:57:46.049 --> 01:57:48.263
O zaman neredeydiniz abi siz?
1429
01:57:48.591 --> 01:57:51.734
Neredeydiniz? Hepinizi aradım ben ya.
1430
01:57:52.525 --> 01:57:54.072
Hepinizi aradım şurada.
1431
01:57:54.313 --> 01:57:57.707
Belki biriniz döner diye
saatlerce telefonun başında bekledim.
1432
01:57:57.948 --> 01:57:59.873
Yoktunuz abi siz yoktunuz,
anlıyor musun?
1433
01:58:00.114 --> 01:58:02.494
Bu mu abilik ha bu mu abilik? Abi bu mu?
1434
01:58:02.882 --> 01:58:06.773
Bu mu senin abiliğin? Yoktunuz abi,
ben burada yalnız başımaydım.
1435
01:58:07.014 --> 01:58:09.570
-Yalnız bıraktınız beni, anlıyor musun?
-Tamam, tamam.
1436
01:58:09.811 --> 01:58:12.321
Yalnız bırakmam oğlum,
kıyamam ben sana abim benim.
1437
01:58:12.942 --> 01:58:15.293
-Vur lan vur, vur.
-Bırak.
1438
01:58:15.534 --> 01:58:18.206
Sen haklısın abim.
Ama bir şeyi unutma, tamam mı?
1439
01:58:18.447 --> 01:58:22.069
Sen bizim bir tanemizsin lan.
Sen istesen de yük olamazsın oğlum bize.
1440
01:58:22.405 --> 01:58:24.429
Umut, abim.
1441
01:58:25.137 --> 01:58:27.359
Oğlum bizimkisi kan bağı değil lan.
1442
01:58:28.005 --> 01:58:30.132
Can bağı lan bizimkisi.
1443
01:58:30.883 --> 01:58:33.883
(Duygusal müzik)
1444
01:58:37.830 --> 01:58:39.123
Unutma...
1445
01:58:39.909 --> 01:58:41.322
...unutma lan.
1446
01:58:42.826 --> 01:58:44.945
Kardeş, kardeşi bıçaklamış...
1447
01:58:47.949 --> 01:58:49.671
...dönmüş, yine kucaklamış lan.
1448
01:58:50.652 --> 01:58:53.652
(Duygusal müzik)
1449
01:59:03.332 --> 01:59:06.332
(Gerilim müziği)
1450
01:59:25.473 --> 01:59:28.473
(Gerilim müziği devam ediyor)
1451
01:59:39.013 --> 01:59:40.870
(Fren yapıyor)
1452
01:59:41.810 --> 01:59:44.810
(Gerilim müziği)
1453
01:59:49.143 --> 01:59:50.579
Alaz!
1454
01:59:51.256 --> 01:59:54.319
Ben isteyerek zarar vermedim Çağla'ya.
1455
01:59:54.560 --> 01:59:58.043
O, o Cesur (Bip)
resmini yapmış Çağla'nın...
1456
01:59:58.284 --> 02:00:00.986
...görünce dayanamadım,
tutamadım kendimi. Yoksa biliyorsun.
1457
02:00:01.234 --> 02:00:04.946
O Yabani beni tanımıyor ama
sen tanıyorsun.
1458
02:00:06.905 --> 02:00:09.325
Sen yabani görmemişsin lan.
1459
02:00:09.941 --> 02:00:12.941
(Gerilim müziği)
1460
02:00:31.324 --> 02:00:34.324
(Müzik)
1461
02:00:44.874 --> 02:00:49.382
Kimse benim kardeşime dokunamaz.
1462
02:00:50.611 --> 02:00:53.611
(Gerilim müziği)
1463
02:01:12.466 --> 02:01:15.466
(Gerilim müziği devam ediyor)
1464
02:01:34.516 --> 02:01:37.516
(Gerilim müziği devam ediyor)
1465
02:01:44.278 --> 02:01:47.278
(Duygusal müzik)
1466
02:02:09.558 --> 02:02:11.208
Hiç mi şansı yok?
1467
02:02:12.615 --> 02:02:15.851
Annem yeni tedavilerden bahsediyordu.
1468
02:02:17.597 --> 02:02:19.177
Hepsini denedi.
1469
02:02:21.117 --> 02:02:23.308
Bir ameliyat ihtimali var...
1470
02:02:24.239 --> 02:02:29.217
...o da küçük bir olasılık ama...
-Ama kimse...
1471
02:02:31.120 --> 02:02:33.604
...ameliyat falan demedi bana.
1472
02:02:36.490 --> 02:02:39.008
Çünkü hayati riski büyük.
1473
02:02:39.981 --> 02:02:42.981
(Gerilim müziği)
1474
02:02:47.891 --> 02:02:49.391
Ama şanslıyız.
1475
02:02:50.481 --> 02:02:53.231
Çünkü bu ameliyatlarda başarı oranı
çok yüksek bir doktor...
1476
02:02:53.472 --> 02:02:55.028
...şu anda İstanbul'da.
1477
02:02:58.719 --> 02:03:00.362
Güven Aydın.
1478
02:03:06.999 --> 02:03:10.723
-Peki, annemler tanıyorlar mı?
-Evet, hem de çok iyi.
1479
02:03:13.164 --> 02:03:17.894
Madem bu kadar iyi tanıyorlar,
daha önce niye bahsetmediler?
1480
02:03:19.187 --> 02:03:22.234
Araları bozuk. Eski mevzular, diyelim.
1481
02:03:25.708 --> 02:03:27.827
Sen gidip konuşursan...
1482
02:03:28.711 --> 02:03:30.664
...Güven'i ikna edebilirsin.
1483
02:03:33.614 --> 02:03:35.844
Bence ikiniz çok iyi anlaşacaksınız.
1484
02:03:37.769 --> 02:03:41.738
Senden tek ricam, seni ona
benim yönlendirdiğimi bilmesinler.
1485
02:03:42.921 --> 02:03:45.921
(Müzik)
1486
02:03:57.218 --> 02:04:02.260
Eşref Bey ne aradığınızı söylerseniz
size bir yardımım dokunur.
1487
02:04:02.501 --> 02:04:05.676
Keşke bilsem Feride, bilmiyorum.
1488
02:04:06.768 --> 02:04:08.109
Bilemiyorum.
1489
02:04:08.769 --> 02:04:11.182
Belki boşuna bir çaba diyeceksin ama...
1490
02:04:12.013 --> 02:04:15.513
...oğlumun suçsuzluğuna inanmak için
biçare çırpınışlar.
1491
02:04:16.231 --> 02:04:17.485
Ne yapayım?
1492
02:04:20.411 --> 02:04:24.228
İşte, gelin hanım haksız mı bu kız?
1493
02:04:24.802 --> 02:04:27.247
Düğün davetiyesi basılmış bir adam...
1494
02:04:27.710 --> 02:04:30.767
...niye kendi canına kıysın? Kıyar mı?
1495
02:04:31.531 --> 02:04:35.652
Diyelim ki kıydı,
insan arkasında bir not...
1496
02:04:35.894 --> 02:04:40.332
...bir mesaj bir şey bırakmaz mı?
Ben işte buna tutunuyorum.
1497
02:04:41.385 --> 02:04:45.162
Sevdiği varmış,
aile kurmaya çalışıyormuş.
1498
02:04:45.612 --> 02:04:49.096
İnsan öylece arkasında bırakıp gider mi?
Bırakır mı?
1499
02:04:49.558 --> 02:04:52.082
Eşref Bey hadi biz gidelim...
1500
02:04:52.452 --> 02:04:55.944
...Osman gelip
bütün bunları toplasın. Hadi.
1501
02:04:58.450 --> 02:05:00.997
Artık yormayın kendinizi, yeter. Hadi.
1502
02:05:01.238 --> 02:05:03.516
Tamam Feride, doğru, haklısın.
1503
02:05:04.408 --> 02:05:05.781
Hadi.
1504
02:05:09.923 --> 02:05:11.399
Bu ne ya?
1505
02:05:15.452 --> 02:05:17.333
-(Eşref) Ne bu?
-Ne o?
1506
02:05:18.822 --> 02:05:20.718
Günlük galiba.
1507
02:05:24.182 --> 02:05:25.746
Ee?
1508
02:05:30.667 --> 02:05:34.477
(Eşref iç ses) "Âşık oldum
ama nasıl korkuyorum aile olmaya.
1509
02:05:34.750 --> 02:05:37.234
Ya, babam gibi baba olursam".
1510
02:05:37.803 --> 02:05:40.803
(Gerilim müziği)
1511
02:05:47.383 --> 02:05:49.867
(Eşref iç ses) "Borçlar
belimi büktü iyice.
1512
02:05:50.282 --> 02:05:54.484
Ama tek kuruş bile istemeyeceğim.
Gitmeyeceğim kapılarına.
1513
02:05:58.370 --> 02:06:01.735
Sevmedi beni hiç,
tıpkı annemi sevmediği gibi.
1514
02:06:01.976 --> 02:06:04.703
Soyadını verdi ama babalık etmedi.
1515
02:06:07.760 --> 02:06:09.125
Ali kaçırılmış.
1516
02:06:10.014 --> 02:06:13.109
Polis kapıya geldiğinde duydum.
İfademi aldılar.
1517
02:06:13.477 --> 02:06:15.661
Kaç sefer gittim evin önüne.
1518
02:06:15.902 --> 02:06:18.465
Ablamı görürüm, babamı belki.
1519
02:06:18.706 --> 02:06:21.390
Acılarını paylaşırım ama yapamadım.
1520
02:06:21.725 --> 02:06:25.360
Yılların biriken öfkesini yutup
o kapıyı çalamadım.
1521
02:06:25.746 --> 02:06:29.897
Hâlâ yanıyor içim. Yeğenimdi o benim."
1522
02:06:30.953 --> 02:06:33.953
(Duygusal müzik)
1523
02:06:42.272 --> 02:06:43.819
O yapmadı Feride.
1524
02:06:44.576 --> 02:06:46.425
Oğluma iftira attılar.
1525
02:06:46.776 --> 02:06:50.824
O İlker denen vicdansız, oğluma...
1526
02:06:51.885 --> 02:06:55.805
...kumpas kurdular Feride.
Kumpas kurdular oğluma.
1527
02:06:56.351 --> 02:06:59.351
(Müzik)
1528
02:07:06.186 --> 02:07:08.973
Alo? Savcı Bey, ben Eşref Soysalan.
1529
02:07:09.401 --> 02:07:13.806
Oğlumun ölümünü şüpheli buluyorum.
İntihar etmedi benim oğlum.
1530
02:07:14.234 --> 02:07:17.234
(Gerilim müziği)
1531
02:07:27.843 --> 02:07:32.850
Evet, Savcı Bey otopsi raporu
talep ediyorum.
1532
02:07:33.793 --> 02:07:36.793
(Gerilim müziği)
1533
02:07:43.502 --> 02:07:44.986
(Geçiş sesi)
1534
02:07:47.314 --> 02:07:49.949
(Şebnem dış ses) Akşam
basın toplantısında görüşürüz.
1535
02:07:50.372 --> 02:07:53.479
(Şebnem) Tamam, başka şansım varmış gibi.
1536
02:07:53.772 --> 02:07:55.796
-(Şebnem) Tamam, geç kalmam, merak etme.
-(Feride) Şebnem.
1537
02:07:59.271 --> 02:08:02.223
-Bu senin galiba.
-Aa!
1538
02:08:03.300 --> 02:08:07.649
Yine mi düşürdüm ya? Bir gün bir yerde
kaybedeceğim. Çok sağ ol Feride Hanım.
1539
02:08:08.624 --> 02:08:11.624
(Gerilim müziği)
1540
02:08:30.556 --> 02:08:33.556
(Gerilim müziği devam ediyor)
1541
02:08:46.620 --> 02:08:49.620
(Üst üste konuşmalar)
1542
02:08:51.552 --> 02:08:53.052
-Merhaba.
-Merhaba.
1543
02:08:53.293 --> 02:08:56.053
Doktor Güven Aydın'ı arıyorum da
tıp konferansı için buradaymış galiba.
1544
02:08:56.294 --> 02:08:59.151
Kendisi az önce havaalanına gitmek için
otelden ayrıldı.
1545
02:08:59.522 --> 02:09:02.244
-Bakın, şu araçla gidiyor.
-Sağ olun.
1546
02:09:03.406 --> 02:09:06.152
Hey! Hey!
1547
02:09:06.393 --> 02:09:08.449
Ulan şansıma (Bip) ben ya.
1548
02:09:09.335 --> 02:09:12.335
(Müzik)
1549
02:09:31.399 --> 02:09:34.399
(Müzik devam ediyor)
1550
02:09:53.134 --> 02:09:56.134
(Müzik devam ediyor)
1551
02:09:58.788 --> 02:10:01.788
(Korna çalıyor)
(Müzik)
1552
02:10:12.086 --> 02:10:14.665
Ne oluyor ya?
(Yaman fren yapıyor)
1553
02:10:17.032 --> 02:10:18.810
Dur, sen çıkma dur.
1554
02:10:23.524 --> 02:10:26.453
Deli misin çocuk sen?
Hepimizi öldüreceksin burada.
1555
02:10:27.424 --> 02:10:30.020
-Beni dinlemeniz lazım.
-Yok mu senin annen baban?
1556
02:10:30.261 --> 02:10:32.110
Hiç mi düşünmüyorsun onları?
1557
02:10:33.050 --> 02:10:36.224
Tabii, gelen mala gelsin. Önemli değil o.
1558
02:10:36.814 --> 02:10:38.671
Senin canını ne yapacağız?
1559
02:10:40.095 --> 02:10:42.849
Size yetişmek zorundaydım,
ondan kestim yolunuzu.
1560
02:10:43.124 --> 02:10:45.092
Yardımınıza ihtiyacım var.
1561
02:10:47.096 --> 02:10:48.421
Ben Yaman.
1562
02:10:49.305 --> 02:10:50.845
Yaman Ali Soysalan.
1563
02:10:51.482 --> 02:10:54.482
(Duygusal müzik)
1564
02:11:01.166 --> 02:11:02.618
Anladım.
1565
02:11:04.327 --> 02:11:06.636
Yaman Ali Soysalan.
1566
02:11:10.611 --> 02:11:12.611
Memnun oldum tanıştığımıza.
1567
02:11:13.249 --> 02:11:14.693
Nedir derdin oğlum, söyle?
1568
02:11:15.067 --> 02:11:17.741
Kardeşim gibi gördüğüm bir çocuk için
kestim yolunuzu.
1569
02:11:17.983 --> 02:11:19.665
Belden aşağısı tutmuyor.
1570
02:11:20.064 --> 02:11:23.541
Doktorlar ameliyat olması
gerektiğini söylediler ama ameliyatın...
1571
02:11:25.539 --> 02:11:27.610
...ölüm oranı çok yüksekmiş.
1572
02:11:31.219 --> 02:11:33.417
Siz bu işte çok başarılıymışsınız.
1573
02:11:34.860 --> 02:11:36.113
Öyle mi?
1574
02:11:37.266 --> 02:11:39.403
Sen de düşündün, ben bulayım bu adamı...
1575
02:11:39.760 --> 02:11:41.922
...arabasını takip edeyim,
eşkıya gibi önünü keseyim...
1576
02:11:42.163 --> 02:11:44.605
...sonra da zorla
ameliyata sokayım dedin, öyle mi?
1577
02:11:45.935 --> 02:11:47.679
Allah'ım ya Rabbi'm,
hadi geç oğlum arabana.
1578
02:11:47.920 --> 02:11:50.389
-Uçağı kaçıracağım, hadi.
-Ailemle derdiniz ne, bilmiyorum ama...
1579
02:11:50.630 --> 02:11:53.702
...bir çocuğun hayatı söz konusu.
Sokakta büyüdük biz.
1580
02:11:53.943 --> 02:11:57.047
Benim yüzümden dayak yedi.
Benim yüzümden o hâle geldi bu çocuk.
1581
02:11:57.445 --> 02:12:00.993
Eğer şimdi buradan çekip giderseniz
Soysalanlara değil...
1582
02:12:02.452 --> 02:12:04.723
...bir sokak çocuğuna
arkanızı döneceksiniz.
1583
02:12:05.337 --> 02:12:08.337
(Müzik)
1584
02:12:16.641 --> 02:12:20.365
Açmıyor.
Allah kahretsin, kesin terk etti beni.
1585
02:12:20.606 --> 02:12:22.939
Çağla sen ne dediğinin farkında mısın?
1586
02:12:23.395 --> 02:12:25.966
Şu hâline bak ya,
asıl senin terk etmen lazım.
1587
02:12:26.222 --> 02:12:29.603
Yeter ya yeter. Bir de sen başlama.
1588
02:12:29.933 --> 02:12:33.933
O ne ya benim yaşadığımdan, size ne ya?
Yeter ya yeter.
1589
02:12:37.529 --> 02:12:41.092
Tamam. Tamam, sakin ol.
1590
02:12:42.367 --> 02:12:46.089
Abilik mi yapmış oldu şimdi bana?
Abilik mi yaptı?
1591
02:12:46.418 --> 02:12:48.664
Rüzgâr'ı dövünce kahraman mı oldu?
1592
02:12:49.088 --> 02:12:51.326
Ondan olsa olsa yabani olur ancak.
1593
02:12:51.750 --> 02:12:54.742
Hayatımıza girdi, her şeyi mahvetti.
1594
02:12:56.184 --> 02:12:59.184
(Müzik)
1595
02:13:05.988 --> 02:13:08.194
(Geçiş sesi)
(Yaban dış ses) Bak, şey var.
1596
02:13:09.546 --> 02:13:12.887
Kitaptaki Yabani var ya, o insan değil.
1597
02:13:13.536 --> 02:13:16.266
Kurt. Bil de yani.
1598
02:13:17.842 --> 02:13:20.572
-Ee?
-Kitabın sonunda...
1599
02:13:21.107 --> 02:13:23.555
...kendini köpek sanıp
sahiplenen aileyi yiyor.
1600
02:13:23.796 --> 02:13:25.309
(Geçiş sesi)
1601
02:13:27.082 --> 02:13:31.481
(Geçiş sesi)
Yaman yeter! Yaman bırak, bırak!
1602
02:13:31.722 --> 02:13:34.604
(Rüya) Yaman dur!
(Yaman böğürerek bağırıyor)
1603
02:13:34.860 --> 02:13:36.532
(Rüya) Yeter, bırak.
(Geçiş sesi)
1604
02:13:37.570 --> 02:13:40.570
(Gerilim müziği)
1605
02:13:59.446 --> 02:14:02.446
(Gerilim müziği devam ediyor)
1606
02:14:21.557 --> 02:14:24.557
(Gerilim müziği devam ediyor)
1607
02:14:43.544 --> 02:14:46.544
(Gerilim müziği)
1608
02:15:05.506 --> 02:15:08.506
(Gerilim müziği devam ediyor)
1609
02:15:27.478 --> 02:15:30.478
(Gerilim müziği devam ediyor)
1610
02:15:41.947 --> 02:15:44.947
(Telefon çalıyor)
(Gerilim müziği)
1611
02:15:57.745 --> 02:16:00.745
(Polis sireni çalıyor)
(Telefon çalıyor)
1612
02:16:04.576 --> 02:16:07.576
(Gerilim müziği)
1613
02:16:09.945 --> 02:16:12.319
(Çağla ses) Rüzgâr niye açmıyorsun
öldüm meraktan?
1614
02:16:12.560 --> 02:16:17.219
-Polis Memuru Kaan ben.
-Polis mi? Ne alaka ya?
1615
02:16:17.747 --> 02:16:21.701
Ben, Rüzgâr'ın kız arkadaşıyım.
Onunla konuşmam lazım.
1616
02:16:21.942 --> 02:16:23.931
Telefonu ona verir misin lütfen?
1617
02:16:25.054 --> 02:16:26.482
Ne?
1618
02:16:28.440 --> 02:16:30.733
(Kekeleyerek) Hayır, olamaz!
1619
02:16:37.663 --> 02:16:39.401
Alaz!
1620
02:16:41.684 --> 02:16:43.120
Rüzgâr...
1621
02:16:44.091 --> 02:16:45.783
...Rüzgâr'ı dövmüş.
1622
02:16:46.284 --> 02:16:50.165
Polis nabzı yok, dedi.
1623
02:16:51.551 --> 02:16:53.844
Alaz, Rüzgâr öldü mü?
1624
02:16:54.644 --> 02:16:57.644
(Gerilim müziği)
1625
02:17:02.800 --> 02:17:05.015
Rüzgâr öldü mü?
1626
02:17:05.932 --> 02:17:08.932
(Haykırarak ağlıyor)
1627
02:17:14.679 --> 02:17:16.203
Başın sağ olsun.
1628
02:17:18.391 --> 02:17:21.391
(Gerilim müziği)
1629
02:17:39.150 --> 02:17:41.484
(Ambulans sireni çalıyor)
1630
02:17:43.985 --> 02:17:47.509
-(Ece) Anne.
-Gel canım gel canım. Tamam.
1631
02:17:48.404 --> 02:17:50.015
Anlar bakayım bana, ne oldu?
1632
02:17:50.420 --> 02:17:53.825
Anne şimdi şöyle oldu,
Umut delirmiş gibi bağırmaya başladı.
1633
02:17:54.066 --> 02:17:57.686
Sonra da odada ne varsa fırlattı sonra
bir anda kapıyı kilitledi.
1634
02:17:57.927 --> 02:18:00.128
Ben çok korkunca hemen abimi aradım.
1635
02:18:00.369 --> 02:18:03.176
Anne, ben Umut kendine
bir şey yapacak diye çok korktum.
1636
02:18:03.546 --> 02:18:06.461
Yok, yok. Bak, ben geldim. Geldik biz.
1637
02:18:06.717 --> 02:18:10.569
Merak etme, hiçbir şey yapmayacak.
Baban da ben de buradayız artık.
1638
02:18:10.810 --> 02:18:12.157
Tamam.
1639
02:18:12.506 --> 02:18:13.863
Baba.
1640
02:18:14.685 --> 02:18:18.169
-Kızım hadi biz odana geçelim.
-Ben de Yaman'a bakıyorum Serhan.
1641
02:18:18.410 --> 02:18:20.807
-Abim gitti.
-Nasıl yani?
1642
02:18:21.048 --> 02:18:23.360
Nereye gitti?
Umut'u bu hâlde bırakıp mı gitti?
1643
02:18:23.601 --> 02:18:27.591
Bir tane doktor varmış,
Umut'u ameliyat edip kurtarabilirmiş.
1644
02:18:27.832 --> 02:18:29.516
Onu almaya gitti.
1645
02:18:31.908 --> 02:18:34.448
-Ne doktoru?
-Şey...
1646
02:18:35.954 --> 02:18:37.359
...geldi.
1647
02:18:38.696 --> 02:18:41.696
(Müzik)
1648
02:18:56.013 --> 02:18:59.505
Güven Aydın, Umut'u ameliyat edecek.
1649
02:19:00.267 --> 02:19:03.267
(Müzik)
1650
02:19:11.896 --> 02:19:13.118
Serhan.
1651
02:19:18.927 --> 02:19:20.276
Neslihan.
1652
02:19:21.376 --> 02:19:24.376
(Müzik)
1653
02:19:41.267 --> 02:19:44.688
Güvenciğim hoş geldin.
1654
02:19:45.500 --> 02:19:46.952
Şebnem.
1655
02:19:47.965 --> 02:19:50.965
(Müzik)
1656
02:20:11.202 --> 02:20:13.758
Bu dizinin ayrıntılı altyazısı
FOX TV tarafından...
1657
02:20:14.873 --> 02:20:17.610
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
1658
02:20:18.653 --> 02:20:20.479
www.sebeder.org
1659
02:20:21.299 --> 02:20:24.675
Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri:
Ayhan Özgören - Belgin Yılmaz...
1660
02:20:25.462 --> 02:20:27.732
...Bülent Temür - Hatice Başpınar
1661
02:20:28.506 --> 02:20:30.061
Editör: Ela Korgan
1662
02:20:30.993 --> 02:20:33.993
(Jenerik müziği)
1663
02:20:52.478 --> 02:20:55.478
(Jenerik müziği devam ediyor)
1664
02:21:14.538 --> 02:21:17.538
(Jenerik müziği devam ediyor)
1665
02:21:36.349 --> 02:21:39.349
(Jenerik müziği)
117802