All language subtitles for Wild.Cards.S01E05.720p.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,239 - Previously, on wild cards... 2 00:00:01,263 --> 00:00:03,318 - Working with a cop? - This is gonna get us. 3 00:00:03,343 --> 00:00:04,773 - Both what we want. - You two. I said, 4 00:00:04,798 --> 00:00:06,507 "no big swings," and what do you do? 5 00:00:06,532 --> 00:00:08,312 - Swung big. - I followed you. 6 00:00:08,337 --> 00:00:09,581 Because I knew I couldn't trust you. 7 00:00:09,606 --> 00:00:11,087 - That's insulting. - This your girlfriend? 8 00:00:11,112 --> 00:00:12,555 - This is not my girlfriend. - We're comrades. 9 00:00:12,579 --> 00:00:14,725 - I always surfed with my brother. - Where is he? 10 00:00:14,749 --> 00:00:15,781 He's dead. 11 00:00:25,937 --> 00:00:29,205 So... Are you nervous or excited? 12 00:00:29,230 --> 00:00:31,262 - About what? - Well, it's our day off. 13 00:00:31,298 --> 00:00:33,108 And the boss wants to talk to us. 14 00:00:33,133 --> 00:00:35,420 - So? - So it could be good, 15 00:00:35,445 --> 00:00:37,246 It could be bad... 16 00:00:37,271 --> 00:00:39,538 Maybe we're getting promotions. 17 00:00:39,607 --> 00:00:41,687 Max, get off of the chair. Right now. 18 00:00:43,210 --> 00:00:45,288 Or maybe I'm getting a badge. 19 00:00:45,312 --> 00:00:46,456 Oh yeah. 20 00:00:46,480 --> 00:00:48,480 That's definitely what it is. 21 00:00:48,505 --> 00:00:49,748 Here we go. 22 00:00:49,817 --> 00:00:51,862 - Don't have a lot of time. - The commissioner called me. 23 00:00:51,886 --> 00:00:53,797 - About the two of you. - Ah, she's the best. 24 00:00:53,821 --> 00:00:55,432 Remember two seconds ago when I said, 25 00:00:55,456 --> 00:00:57,755 - "I don't have a lot of time"? - Sorry. I'm just excited. 26 00:00:57,792 --> 00:00:59,736 We're about halfway through your probational period. 27 00:00:59,760 --> 00:01:02,227 The commissioner recognizes that you solved a few cases. 28 00:01:02,362 --> 00:01:04,829 And she wanted me to pass on her appreciation. 29 00:01:04,865 --> 00:01:06,243 She's just the sweetest. 30 00:01:06,267 --> 00:01:08,033 She also reads every case report. 31 00:01:08,102 --> 00:01:10,080 While she's happy to take the winds, 32 00:01:10,104 --> 00:01:11,348 She's concerned about the direction. 33 00:01:11,372 --> 00:01:13,138 - This team is heading in. - Well, "concern". 34 00:01:13,207 --> 00:01:15,118 - Doesn't sound so good. - Max. 35 00:01:15,142 --> 00:01:16,941 You've crossed the line a few times. 36 00:01:16,977 --> 00:01:18,377 When you're working for us, 37 00:01:18,402 --> 00:01:19,945 The ends don't justify the means. 38 00:01:20,080 --> 00:01:21,779 We have to do everything by the book. 39 00:01:21,816 --> 00:01:23,293 Everything. 40 00:01:23,317 --> 00:01:25,762 And you. It's your responsibility. 41 00:01:25,786 --> 00:01:27,853 To teach her that and keep her in line. 42 00:01:27,922 --> 00:01:29,321 Understood. 43 00:01:31,191 --> 00:01:33,291 So I'm not getting a badge? 44 00:01:35,696 --> 00:01:38,016 - Thanks for the lift home. - If we're gonna work together, 45 00:01:38,065 --> 00:01:39,397 You need to be more professional. 46 00:01:39,433 --> 00:01:41,878 How can I be more professional if I don't have a badge? 47 00:01:41,902 --> 00:01:44,147 They don't just give you a badge. You gotta earn it, max. 48 00:01:44,171 --> 00:01:48,140 Go to the police academy, putting five to seven years in uniform, and then maybe, 49 00:01:48,275 --> 00:01:50,208 - You make detective. - They gave bon jovi. 50 00:01:50,244 --> 00:01:53,145 An honorary doctorate. I can't even get a badge? 51 00:01:53,280 --> 00:01:54,479 It's not the same thing. 52 00:02:00,554 --> 00:02:01,753 Hello? 53 00:02:01,789 --> 00:02:03,689 Hey, whoa, whoa, whoa, slow down. 54 00:02:03,824 --> 00:02:05,268 What's going on? 55 00:02:05,292 --> 00:02:06,858 Are you hurt? 56 00:02:07,928 --> 00:02:09,694 Okay, just don't move. I'll be right there. 57 00:02:09,730 --> 00:02:10,962 Who was that? 58 00:02:16,937 --> 00:02:18,681 - Get out of the car, max. - I'm not getting out. 59 00:02:18,705 --> 00:02:20,317 Of this car until you tell me what's going on. 60 00:02:20,341 --> 00:02:22,341 And I think you know me well enough by now to know. 61 00:02:22,376 --> 00:02:23,920 If I say I'm not getting out of the car... 62 00:02:23,944 --> 00:02:25,911 All right, fine. An old friend needs help. 63 00:02:26,046 --> 00:02:27,891 Well, I'm ride or die. 64 00:02:27,915 --> 00:02:29,882 Let's go. 65 00:02:30,017 --> 00:02:31,917 fine. 66 00:02:43,797 --> 00:02:45,330 Okay, stay here. 67 00:02:48,335 --> 00:02:50,881 Rachel?! Rachel! 68 00:02:50,905 --> 00:02:52,570 Rachel! 69 00:02:53,908 --> 00:02:55,139 Ellis! 70 00:02:56,443 --> 00:02:57,809 - Hey. - Hey! 71 00:02:58,579 --> 00:03:00,479 - You okay? - I'm fine. 72 00:03:00,614 --> 00:03:02,581 - Who's this? - Max. 73 00:03:02,650 --> 00:03:04,650 - I said to come alone. - I know. What happened? 74 00:03:04,785 --> 00:03:07,352 - I'll tell you in the car, but we have to go now. - Okay. 75 00:03:13,027 --> 00:03:14,226 Come on! 76 00:03:14,361 --> 00:03:18,063 Sure. You can... Ride shotgun. 77 00:03:18,132 --> 00:03:21,545 It's only a... One door. 78 00:03:21,569 --> 00:03:23,167 Right, okay. Drive. 79 00:03:29,577 --> 00:03:32,444 Two svus boxed me and six armed men surrounded us. 80 00:03:32,513 --> 00:03:34,178 .223 assault rifle round. 81 00:03:34,215 --> 00:03:35,525 They got me at a precise location. 82 00:03:35,549 --> 00:03:37,649 Two freeway entrances a mile in either direction. 83 00:03:37,718 --> 00:03:39,129 - For a quick getaway. - So they were pros. 84 00:03:39,153 --> 00:03:41,097 - The two suvs ambushed me. - They shot out the engine. 85 00:03:41,121 --> 00:03:43,361 And the tires, and then grabbed the package and sped off. 86 00:03:43,390 --> 00:03:44,968 - What was the package? - Not "what," "who." 87 00:03:44,992 --> 00:03:46,936 A guy named Albert Ripley. He was an accountant for the mob, 88 00:03:46,960 --> 00:03:48,572 Set to testify against them tomorrow. 89 00:03:48,596 --> 00:03:50,540 Do you think this has something to do with the mob? 90 00:03:50,564 --> 00:03:52,475 - Or one of their rivals. - You were the only person. 91 00:03:52,499 --> 00:03:54,177 - Transporting him? - And the route was kept airtight. 92 00:03:54,201 --> 00:03:56,134 - Why didn't you just call it in? - I can't. 93 00:03:56,270 --> 00:03:57,681 The leak might have come from the inside. 94 00:03:57,705 --> 00:03:59,604 I don't know who to trust. 95 00:03:59,640 --> 00:04:01,117 This guy Albert Ripley is the most valuable witness. 96 00:04:01,141 --> 00:04:05,055 We've had in years. He could put away half the mob captains. 97 00:04:05,079 --> 00:04:07,212 I have to get him back by 10 a.M. Tomorrow. 98 00:04:07,347 --> 00:04:08,858 I think I know where this is going. 99 00:04:08,882 --> 00:04:11,283 I need your help, but no one can know. 100 00:04:14,655 --> 00:04:15,932 All right, fine, I'll help you. 101 00:04:15,956 --> 00:04:17,489 Yes! 102 00:04:17,624 --> 00:04:19,402 That was riveting. 103 00:04:19,426 --> 00:04:20,604 Even kinda hot. 104 00:04:20,628 --> 00:04:22,639 - You can't come, max. - Oh, I'm coming. 105 00:04:22,663 --> 00:04:24,441 - Who are you? - We work together. 106 00:04:24,465 --> 00:04:25,842 - We're partners. - You have a partner? 107 00:04:25,866 --> 00:04:27,499 - It's a long story. - But a good one. 108 00:04:27,568 --> 00:04:29,768 - You can't come, max. - It's too big of a risk. 109 00:04:29,837 --> 00:04:32,070 - Risk... What? - Going back to jail. 110 00:04:32,106 --> 00:04:33,438 The hell is she talking about? 111 00:04:33,474 --> 00:04:35,285 It's another part of that long story I mentioned. 112 00:04:35,309 --> 00:04:36,419 I'll explain later. 113 00:04:36,443 --> 00:04:38,310 Look, I trust Ellis with my life, okay? 114 00:04:38,379 --> 00:04:39,556 I've known you all of two seconds, 115 00:04:39,580 --> 00:04:41,057 - So thanks, but no thanks. - Suit yourself. 116 00:04:41,081 --> 00:04:42,692 First, we need to know the crews in town. 117 00:04:42,716 --> 00:04:44,276 Who could pull off something like this. 118 00:04:44,384 --> 00:04:45,895 I might be able to help with that. 119 00:04:45,919 --> 00:04:47,318 How? 120 00:04:47,354 --> 00:04:48,987 I know all the wrong people. 121 00:04:49,122 --> 00:04:50,600 It's true. She does. 122 00:04:50,624 --> 00:04:52,168 Cole, are you sure about this? 123 00:04:52,192 --> 00:04:53,525 "Cole"? 124 00:04:53,660 --> 00:04:55,038 How do you two know each other? 125 00:04:55,062 --> 00:04:57,863 - We... Used to work together. - We were engaged. 126 00:04:57,998 --> 00:04:59,864 You were engaged? 127 00:05:39,440 --> 00:05:41,506 Get down! Get down! 128 00:05:49,850 --> 00:05:52,650 - So who did they grab? - Albert Ripley. 129 00:05:53,387 --> 00:05:54,964 - The count? - Yeah. 130 00:05:54,988 --> 00:05:56,988 - You know him? - Just by name. 131 00:05:57,057 --> 00:05:59,302 You want some be-bop, you call Coltrane. 132 00:05:59,326 --> 00:06:00,670 You want some magic, you call Houdini. 133 00:06:00,694 --> 00:06:02,594 You need to hide some money, you call the count. 134 00:06:02,663 --> 00:06:04,383 He's the greatest artist of his generation. 135 00:06:04,431 --> 00:06:06,676 - When it comes to numbers. - We need to find who took him. 136 00:06:06,700 --> 00:06:08,378 - If he's still alive. - If it wasn't the mob, 137 00:06:08,402 --> 00:06:10,882 He's definitely alive and well. I can think of a lot of people. 138 00:06:10,971 --> 00:06:12,782 That would like to have the count at their disposal. 139 00:06:12,806 --> 00:06:14,673 Who would you call to hire a crew this good? 140 00:06:14,808 --> 00:06:16,619 Get me early release and clear my daughter's name, 141 00:06:16,643 --> 00:06:18,121 We can talk. 142 00:06:18,145 --> 00:06:20,023 Cole, you might have to work with a con artist, 143 00:06:20,047 --> 00:06:22,147 But I'm not making a deal with one. 144 00:06:22,216 --> 00:06:23,415 Okay, wait, wait. 145 00:06:23,550 --> 00:06:26,017 George, come on. You know that she can't get you released. 146 00:06:26,053 --> 00:06:28,553 Okay? But if you help us, maybe she can put in a good word. 147 00:06:28,622 --> 00:06:32,256 - For some extra privileges? - If we get Albert back. 148 00:06:32,292 --> 00:06:34,092 You tell me, kid. 149 00:06:37,498 --> 00:06:38,830 It's okay, dad. 150 00:06:40,134 --> 00:06:41,978 There's plenty of brokers for rock 'em, sock 'em jobs, 151 00:06:42,002 --> 00:06:43,902 But something like this, there's only one: 152 00:06:44,037 --> 00:06:46,616 - The fortune teller. - "the" fortune teller? 153 00:06:46,640 --> 00:06:48,118 - Who's that? - I've only ever heard of her. 154 00:06:48,142 --> 00:06:50,508 Say you get your hands on the schematics. 155 00:06:50,544 --> 00:06:52,110 Of a government gold reserve. 156 00:06:52,245 --> 00:06:54,624 It's great information to have, but useless to most people. 157 00:06:54,648 --> 00:06:56,192 Because who the hell could pull that off? 158 00:06:56,216 --> 00:06:58,828 So the fortune teller can assemble that kind of a crew? 159 00:06:58,852 --> 00:07:00,018 Bingo. 160 00:07:00,087 --> 00:07:01,698 But don't you two go waltzin' in there. 161 00:07:01,722 --> 00:07:03,800 - She'll smell a cop a mile away. - We're not letting her. 162 00:07:03,824 --> 00:07:06,002 - Go in there. - Ooh, then better start working on your resume, 163 00:07:06,026 --> 00:07:08,426 'cause the fortune teller won't give you anything. 164 00:07:08,495 --> 00:07:10,440 She may not give my daughter anything, 165 00:07:10,464 --> 00:07:12,130 But at least with her, you got a shot. 166 00:07:14,535 --> 00:07:16,446 What do you think? 167 00:07:16,470 --> 00:07:18,069 We're running out of time. 168 00:07:19,339 --> 00:07:21,459 So we go with the devil you know. Okay, let's do it. 169 00:07:22,342 --> 00:07:23,653 Give me a hug, honey. 170 00:07:23,677 --> 00:07:24,788 What's with these two? 171 00:07:24,812 --> 00:07:26,389 They were engaged. 172 00:07:26,413 --> 00:07:27,879 - No way! - Yes, way. 173 00:07:27,915 --> 00:07:29,948 - Max. - Wow. Hey, you're gonna need. 174 00:07:30,083 --> 00:07:31,928 The latest passcode. Tell her, 175 00:07:31,952 --> 00:07:34,464 "love is evil, it will make you fall in love with a goat." 176 00:07:34,488 --> 00:07:36,054 - Okay. - Oh, by the way. 177 00:07:36,123 --> 00:07:38,756 Fortune teller and I, we got some history. 178 00:07:38,826 --> 00:07:40,870 - What kind of history? - The messy kind. 179 00:07:40,894 --> 00:07:43,594 - Dad. - Max, let's go. 180 00:07:43,630 --> 00:07:45,096 We're done here. 181 00:07:52,973 --> 00:07:55,573 So she just keeps a change of clothes in your car? 182 00:07:55,609 --> 00:07:57,653 She says it's part of the trade. 183 00:07:57,677 --> 00:07:58,976 Tools to help her transform. 184 00:07:59,012 --> 00:08:01,712 Into whatever the mark's most receptive to. 185 00:08:01,748 --> 00:08:05,449 Speaking of marks, what about you and her? 186 00:08:05,486 --> 00:08:07,319 - What about me and her? - You just said. 187 00:08:07,454 --> 00:08:09,833 She'll become anyone to get what she wants out of people. 188 00:08:09,857 --> 00:08:11,789 What makes you think she's not doing that to you? 189 00:08:11,859 --> 00:08:13,791 Because I would know. 190 00:08:14,795 --> 00:08:16,461 - It's a temporary arrangement. - Right. 191 00:08:16,596 --> 00:08:19,463 She does her community service, you get your desk back. Simple. 192 00:08:19,500 --> 00:08:21,065 That's the plan. 193 00:08:21,134 --> 00:08:22,767 Whatever you say. 194 00:08:25,639 --> 00:08:28,139 Ah! A seeker. 195 00:08:28,208 --> 00:08:29,374 Please sit. 196 00:08:32,179 --> 00:08:33,523 You seem troubled. 197 00:08:33,547 --> 00:08:35,079 If you only knew. 198 00:08:35,682 --> 00:08:36,948 A man? 199 00:08:38,051 --> 00:08:39,617 A woman? 200 00:08:41,121 --> 00:08:43,522 - Both? - Remind me to never play poker. 201 00:08:43,657 --> 00:08:45,123 - Against you. - The cards tell me. 202 00:08:45,258 --> 00:08:48,271 That it is time for you to trust your heart. 203 00:08:48,295 --> 00:08:49,694 Take a leap of faith. 204 00:08:51,164 --> 00:08:54,833 Love is evil. It'll make you fall in love with a goat. 205 00:08:54,968 --> 00:08:56,868 - Where did you hear that? - A friend. 206 00:08:56,937 --> 00:08:58,970 Your friend gave you the old passcode. 207 00:08:59,006 --> 00:09:00,972 A friend told me you could help come up. 208 00:09:01,008 --> 00:09:02,907 With a talented crew for a big job. 209 00:09:02,976 --> 00:09:04,642 But once again, you were misinformed. 210 00:09:12,886 --> 00:09:15,186 She's got three minutes until I bust in there. 211 00:09:17,857 --> 00:09:19,657 Are you still on the boat? 212 00:09:20,260 --> 00:09:21,192 Yep. 213 00:09:21,261 --> 00:09:23,261 I wanted to call you. 214 00:09:24,431 --> 00:09:26,242 So many times. 215 00:09:26,266 --> 00:09:27,732 But... This job... 216 00:09:27,867 --> 00:09:29,846 Always came first. I know. 217 00:09:34,274 --> 00:09:37,008 My boss asking for an update on Albert. 218 00:09:37,143 --> 00:09:38,876 You could just tell him the truth. 219 00:09:38,912 --> 00:09:40,857 I can't be the one who lost our most valuable witness. 220 00:09:40,881 --> 00:09:43,682 Against the mob. Told him it's going according to plan, 221 00:09:43,817 --> 00:09:46,851 - But if we don't find Albert... - Hey. Relax. 222 00:09:46,920 --> 00:09:48,453 We're gonna find him, all right? 223 00:09:53,160 --> 00:09:56,094 Cole, do you ever wonder what would've happened if we'd... 224 00:09:56,229 --> 00:09:57,229 Rach. 225 00:09:58,698 --> 00:09:59,964 Not now. 226 00:10:00,901 --> 00:10:03,001 Great ink, man. 227 00:10:03,136 --> 00:10:05,236 I especially like the one that says, 228 00:10:05,372 --> 00:10:06,749 "death, death, death." 229 00:10:08,241 --> 00:10:10,887 Ilya's getting impatient. And so am I. 230 00:10:10,911 --> 00:10:12,611 Who are you and what do you want? 231 00:10:12,746 --> 00:10:14,912 I got a line on a high-value container. 232 00:10:14,948 --> 00:10:17,281 - North of 20,000,000 in gold. - Continue. 233 00:10:17,351 --> 00:10:19,151 The crew has less than five minutes to empty. 234 00:10:19,185 --> 00:10:20,363 The contents of the container. 235 00:10:20,387 --> 00:10:22,053 Anyone on your roster that fit that bill? 236 00:10:22,089 --> 00:10:24,856 You're lying. That airport gold heist was planned. 237 00:10:24,925 --> 00:10:27,024 By one of the best I've ever known. 238 00:10:27,060 --> 00:10:30,227 Alas, unfulfilled. And before your time. 239 00:10:33,367 --> 00:10:35,032 You have his mouth. 240 00:10:36,403 --> 00:10:38,114 But you have her eyes. 241 00:10:40,374 --> 00:10:42,440 How is Georgie? 242 00:10:42,575 --> 00:10:44,009 He's fine. 243 00:10:44,144 --> 00:10:46,389 - You knew my mother? - Well... 244 00:10:46,413 --> 00:10:48,813 If things had been different, you might've been my daughter. 245 00:10:50,050 --> 00:10:52,684 He broke my heart when he gave his to another. 246 00:10:52,753 --> 00:10:55,153 She was a firecracker, that one. 247 00:10:55,222 --> 00:10:58,222 And a pain in the ass. A lot like you, I'm guessing. 248 00:10:58,925 --> 00:11:00,091 I'd like to think so. 249 00:11:00,127 --> 00:11:02,205 But she was the one for him. 250 00:11:02,229 --> 00:11:04,807 I'm sorry she's gone. 251 00:11:04,831 --> 00:11:06,364 Thank you. 252 00:11:06,499 --> 00:11:08,232 So if Georgie sent his daughter to see me, 253 00:11:08,301 --> 00:11:10,902 It must be important. Tell me what you really want. 254 00:11:11,037 --> 00:11:13,904 I need info on a crew that pulled a job this morning. 255 00:11:13,940 --> 00:11:15,806 - Time's up. - No, wait. 256 00:11:15,842 --> 00:11:17,842 Just give her one more minute, okay? 257 00:11:17,977 --> 00:11:20,311 I don't trust your "partner" as much as you do. 258 00:11:25,052 --> 00:11:26,851 She better have answers. 259 00:11:38,398 --> 00:11:42,133 - So what did you find out? - We're going to the park. 260 00:11:50,911 --> 00:11:53,477 There he is. Bobby za. 261 00:11:54,448 --> 00:11:55,546 Hey, bobby. 262 00:11:56,216 --> 00:11:58,216 Kassandra says hello. 263 00:12:01,421 --> 00:12:04,288 - Stop! Police! - Oh, please, does that ever work? 264 00:12:12,332 --> 00:12:15,633 Damn, girl. You got some game. 265 00:12:16,570 --> 00:12:18,614 Looks like someone won the lottery. 266 00:12:18,638 --> 00:12:20,438 - Where is he? - Look. 267 00:12:20,507 --> 00:12:23,119 - I don't know what this is about. - Albert Ripley. 268 00:12:23,143 --> 00:12:25,376 Why should I tell you anything? 269 00:12:25,445 --> 00:12:26,756 'cause right now, you're looking. 270 00:12:26,780 --> 00:12:27,957 At 15 to 20 for kidnapping. 271 00:12:27,981 --> 00:12:30,314 And assault on a federal officer. 272 00:12:30,350 --> 00:12:31,861 If you're worried about mob retaliation... 273 00:12:31,885 --> 00:12:33,284 Who paid your crew? 274 00:12:33,419 --> 00:12:35,720 And included investment advice? 275 00:12:35,789 --> 00:12:37,633 "mutuals are always a good bet. 276 00:12:37,657 --> 00:12:40,724 If you're planning long-term, stick with municipal bonds. 277 00:12:40,761 --> 00:12:42,572 For the tax break." 278 00:12:42,596 --> 00:12:44,428 Oh, my god. 279 00:12:44,998 --> 00:12:46,330 It was Albert. 280 00:12:47,134 --> 00:12:49,233 The count kidnapped himself. 281 00:12:55,274 --> 00:12:56,786 Bobby said this is the intersection. 282 00:12:56,810 --> 00:12:58,254 Where Albert was dropped off. 283 00:12:58,278 --> 00:13:00,356 I still think we should've kept that guy on ice. 284 00:13:00,380 --> 00:13:03,292 Nah, bobby's like a hype man at a bar mitzvah. 285 00:13:03,316 --> 00:13:06,818 He'll show up, get your aunt to dance to the black eyed peas, 286 00:13:06,953 --> 00:13:08,064 But he's just a hired gun. 287 00:13:08,088 --> 00:13:09,554 He doesn't have any insider info. 288 00:13:09,623 --> 00:13:12,957 What I don't get is why did Albert get dropped off here? 289 00:13:16,530 --> 00:13:17,962 Hey, you see that? 290 00:13:19,098 --> 00:13:20,898 - What is that? - Let's go. 291 00:13:23,503 --> 00:13:26,371 Those security cameras are px-11 thermals. 292 00:13:26,506 --> 00:13:28,772 - Meaning? - High-resolution lenses, 293 00:13:28,809 --> 00:13:30,842 Infrared illuminators, thermal imaging. 294 00:13:30,977 --> 00:13:32,576 Pretty high tech for a florist. 295 00:13:32,612 --> 00:13:35,045 She's good. Why did you break up with her? 296 00:13:35,081 --> 00:13:37,448 Why is he closed in the middle of the day? 297 00:13:43,523 --> 00:13:46,156 All that security and he leaves his front door unlocked? 298 00:13:59,472 --> 00:14:01,450 Seriously, she's kind of the total package. 299 00:14:01,474 --> 00:14:03,007 Shh! Focus. 300 00:14:04,411 --> 00:14:06,077 Still warm. 301 00:14:09,716 --> 00:14:11,081 200 in the register. 302 00:14:24,130 --> 00:14:26,197 Federal agent! Hands in the air! 303 00:14:34,107 --> 00:14:37,508 Damn. That is one dead florist/passport forger. 304 00:14:47,921 --> 00:14:50,255 I always carry an extra pair. 305 00:14:51,157 --> 00:14:52,390 Thank you. 306 00:14:56,930 --> 00:14:59,463 Hmm. Passport photos of Albert, 307 00:15:00,400 --> 00:15:03,346 But no sign of a passport. 308 00:15:03,370 --> 00:15:05,904 Maybe Albert killed the forger to keep him quiet. 309 00:15:06,039 --> 00:15:07,672 And didn't clock the extra photos? 310 00:15:07,741 --> 00:15:09,974 I don't think so. This guy's thumb and index finger. 311 00:15:10,110 --> 00:15:12,143 Are broken. Somebody wanted information. 312 00:15:12,212 --> 00:15:13,411 Before they killed him. 313 00:15:13,480 --> 00:15:14,979 So albert's still on the loose. 314 00:15:15,114 --> 00:15:17,015 Exactly. Right now, 315 00:15:17,150 --> 00:15:19,110 Whoever's looking for him is one step ahead of us. 316 00:15:24,858 --> 00:15:27,125 So much for any security footage. 317 00:15:30,863 --> 00:15:32,297 Hey, guys. 318 00:15:34,501 --> 00:15:37,368 "to Mary. I'm so sorry for everything. 319 00:15:37,503 --> 00:15:39,181 Even though you'll never be in my arms again, 320 00:15:39,205 --> 00:15:40,816 You'll always be in my heart." 321 00:15:40,840 --> 00:15:43,374 It's not signed, but do you recognize this chicken scratch? 322 00:15:43,509 --> 00:15:47,177 Let's see... Yeah. Albert's handwriting. 323 00:15:47,213 --> 00:15:49,091 So Albert sent some flowers to a Mary. 324 00:15:49,115 --> 00:15:51,449 - Before skipping town, huh? - Maybe a sister, 325 00:15:51,584 --> 00:15:54,530 Maybe his wife. Hopefully not both. 326 00:15:54,554 --> 00:15:57,166 I don't remember any Mary from his file. 327 00:15:57,190 --> 00:15:58,834 Hey, look at this. 328 00:15:58,858 --> 00:16:02,059 A dozen peach-colored roses for a Mary esposito. 329 00:16:02,095 --> 00:16:03,661 Delivery scheduled today. 330 00:16:03,796 --> 00:16:06,531 Looks like a sign to pay Mary a visit. 331 00:16:08,568 --> 00:16:12,270 Mary esposito works at westerbrook credit union downtown. 332 00:16:12,405 --> 00:16:14,339 She's a financial planner, 333 00:16:14,474 --> 00:16:16,541 Likes kittens, Sunday brunches, 334 00:16:16,676 --> 00:16:18,176 And the movie sleepless in Seattle. 335 00:16:18,311 --> 00:16:20,211 I love social media. 336 00:16:20,280 --> 00:16:21,960 People post anything from their breakfast. 337 00:16:22,015 --> 00:16:23,426 To their privates. 338 00:16:23,450 --> 00:16:24,582 Makes my job so much easier. 339 00:16:24,717 --> 00:16:26,283 Just a reminder to watch what you say. 340 00:16:26,319 --> 00:16:28,597 In front of the federal agent in the car. 341 00:16:28,621 --> 00:16:31,155 Fed, schmed. We're a team, right? 342 00:16:34,560 --> 00:16:36,561 By the way, who broke up with who? 343 00:16:36,696 --> 00:16:38,730 You don't have to tell me. 344 00:16:38,865 --> 00:16:40,343 But if you don't, 345 00:16:40,367 --> 00:16:42,445 I'm just gonna make up my own version of the truth. 346 00:16:42,469 --> 00:16:45,502 - She never stops, does she? - Oh, you noticed. 347 00:17:21,174 --> 00:17:23,119 Albert Ripley. 348 00:17:23,143 --> 00:17:25,175 I hear you're a good accountant, 349 00:17:25,211 --> 00:17:27,144 But your disguise game could use some work. 350 00:17:27,213 --> 00:17:29,113 - Who are you? - Probably one of the few people. 351 00:17:29,248 --> 00:17:30,981 That aren't trying to kill you. 352 00:17:31,051 --> 00:17:32,561 Easy, tiger. 353 00:17:32,585 --> 00:17:36,253 You see that tall emotionally repressed gentleman. 354 00:17:36,322 --> 00:17:39,290 With that holster-shaped bulge on his hip? That's a cop. 355 00:17:39,359 --> 00:17:41,203 And that's Rachel Cisco beside him. 356 00:17:41,227 --> 00:17:42,426 Whom I believe you know. 357 00:17:42,495 --> 00:17:46,363 So you see, resistance is futile. 358 00:17:51,104 --> 00:17:54,282 - Right. Okay. You got me. - I'll come along. 359 00:17:54,306 --> 00:17:55,539 I just... I just... 360 00:17:57,310 --> 00:17:59,355 - I just wanna see the look on her face when she gets... - The flowers aren't coming. 361 00:17:59,379 --> 00:18:00,845 The flowers. 362 00:18:00,914 --> 00:18:02,646 Forger is dead. Okay? 363 00:18:02,715 --> 00:18:04,648 You aren't safe here, we need to go. 364 00:18:05,752 --> 00:18:08,385 - Come on. - Let's go, Albert. 365 00:18:14,094 --> 00:18:16,260 - Get down! - Get down! 366 00:18:19,532 --> 00:18:21,065 Get him in the car, I'll cover. 367 00:18:21,134 --> 00:18:22,867 Okay. Move, move! 368 00:18:28,141 --> 00:18:30,174 Get in the car. Keep your heads down. 369 00:18:31,544 --> 00:18:32,843 Covering! 370 00:18:49,362 --> 00:18:50,661 All right, I think we're clear. 371 00:18:50,730 --> 00:18:52,675 - Yeah, no thanks to you. - What the hell were you thinking? 372 00:18:52,699 --> 00:18:55,377 We offer you protection, a new identity, a new life, 373 00:18:55,401 --> 00:18:57,301 And you blow the whole thing up. Why? 374 00:18:57,337 --> 00:18:59,281 - Would it help if I said I was sorry? - No. 375 00:18:59,305 --> 00:19:00,716 Who the hell was that shooting at us? 376 00:19:00,740 --> 00:19:04,086 Charles, my... Bodyguard while I was with the syndicate. 377 00:19:04,110 --> 00:19:05,643 We were close... Until I defected. 378 00:19:05,778 --> 00:19:08,023 The only thing that matters is you on that witness stand. 379 00:19:08,047 --> 00:19:09,713 - Tomorrow morning, alive. - Good idea. 380 00:19:09,749 --> 00:19:13,584 Yeah. Yeah, it'd be very grim if I was up there all dead. 381 00:19:14,787 --> 00:19:16,432 All right, where are we going, guys? Come on. 382 00:19:16,456 --> 00:19:17,799 I don't know. That's a good question. 383 00:19:17,823 --> 00:19:20,257 I assume all my safe houses are compromised. 384 00:19:20,293 --> 00:19:24,395 Not to worry. I know just the place. 385 00:19:36,543 --> 00:19:39,276 All right, let's go. Come on. 386 00:19:41,314 --> 00:19:43,492 Mi casa es su casa. 387 00:19:43,516 --> 00:19:46,417 It's the safest safe house you'll never find. 388 00:19:46,486 --> 00:19:49,553 Whoever said crime doesn't pay never met you. 389 00:19:53,459 --> 00:19:55,337 We'll come get you in the morning. 390 00:19:55,361 --> 00:19:56,827 What about, um... 391 00:19:56,863 --> 00:19:58,963 A little bit of dinner might be nice. 392 00:19:59,032 --> 00:20:00,530 I can whip something up. 393 00:20:01,401 --> 00:20:04,935 No silverware. Paper plate. 394 00:20:16,182 --> 00:20:17,915 Hey. 395 00:20:19,518 --> 00:20:21,452 Chips and gummy bears. 396 00:20:22,989 --> 00:20:26,190 Okay, well, if chips are my last meal, don't wait to kill me. 397 00:20:26,325 --> 00:20:28,059 Albert, I gotta ask. 398 00:20:28,194 --> 00:20:29,972 What were you thinking? 399 00:20:29,996 --> 00:20:31,996 You were home free. 400 00:20:32,065 --> 00:20:33,530 Why did you go see Mary? 401 00:20:33,566 --> 00:20:37,334 Have you ever met someone who turned your life. 402 00:20:37,403 --> 00:20:40,671 Completely upside down, but in a good way? 403 00:20:41,608 --> 00:20:44,107 This is your story, not mine. 404 00:20:45,044 --> 00:20:47,210 We met 10 years ago. I was a... 405 00:20:47,247 --> 00:20:50,281 I was a struggling accountant. 406 00:20:51,851 --> 00:20:53,351 We fell in love. 407 00:20:54,587 --> 00:20:57,421 Then I took a job I knew was a little bit shady, 408 00:20:57,457 --> 00:21:00,090 But it paid really well. And before I knew it, 409 00:21:00,159 --> 00:21:02,426 I was trapped in the syndicate. 410 00:21:02,495 --> 00:21:04,961 I tried to get out, but they would not let me. 411 00:21:04,998 --> 00:21:06,630 So you let her go. 412 00:21:06,699 --> 00:21:09,166 I wanted her to have a real life. 413 00:21:10,303 --> 00:21:13,838 They didn't know about us, and I was determined. 414 00:21:13,973 --> 00:21:15,439 To keep it that way. 415 00:21:15,574 --> 00:21:18,509 And so you became organized crime's star accountant. 416 00:21:19,979 --> 00:21:23,292 - Why run away now? - One thing I've learned the last few years, 417 00:21:23,316 --> 00:21:25,882 Everybody has their expiration date. 418 00:21:27,053 --> 00:21:29,387 I was getting to the point where I knew too much. 419 00:21:29,522 --> 00:21:32,723 So six months ago, I turned myself in. 420 00:21:32,792 --> 00:21:35,859 And I didn't even get a chance to say goodbye to Mary. 421 00:21:35,928 --> 00:21:38,528 Well, I saw the note you left with the florist. 422 00:21:38,564 --> 00:21:41,577 Why not just deliver the flowers to her yourself? 423 00:21:41,601 --> 00:21:44,301 I don't want to implicate her by talking to her, by... 424 00:21:44,337 --> 00:21:46,103 I just... I... 425 00:21:47,707 --> 00:21:51,775 I had to see her one last time before I left for good. 426 00:21:51,811 --> 00:21:53,944 Why not ask her to come with you? 427 00:21:53,980 --> 00:21:56,213 What if she said no? 428 00:21:56,282 --> 00:21:59,150 What if she said yes? 429 00:22:05,692 --> 00:22:07,958 All right. We'll hold tight until morning. 430 00:22:08,027 --> 00:22:11,106 And then drive him to the courthouse. 431 00:22:11,130 --> 00:22:13,497 My boss will never even know he was missing. 432 00:22:17,036 --> 00:22:19,637 You know, there was a split second there, 433 00:22:19,772 --> 00:22:22,173 After they took Albert, where I wasn't sure 434 00:22:22,308 --> 00:22:24,174 I should call you. 435 00:22:24,210 --> 00:22:26,710 - Are you sorry I did? - No. 436 00:22:31,918 --> 00:22:33,829 I'm sorry about the way things ended. 437 00:22:33,853 --> 00:22:35,852 The way things ended? You left. 438 00:22:35,888 --> 00:22:37,666 I asked you to come with me. 439 00:22:37,690 --> 00:22:39,968 It wasn't much of a discussion. You'd already made up your mind. 440 00:22:39,992 --> 00:22:42,192 You knew I couldn't pass up this job. 441 00:22:42,228 --> 00:22:45,207 - Yeah. And I get that. - But we hardly discussed it. 442 00:22:45,231 --> 00:22:47,197 And let's be honest, we hardly discussed anything. 443 00:22:47,233 --> 00:22:49,499 - When we were together. - I tried. 444 00:22:49,535 --> 00:22:51,580 But after Daniel died, you shut down. 445 00:22:51,604 --> 00:22:53,916 You wouldn't let me in. 446 00:22:53,940 --> 00:22:55,206 That wasn't fair. 447 00:22:55,341 --> 00:22:57,775 It wasn't fair that my brother was killed, rach. 448 00:23:01,814 --> 00:23:03,146 I know. 449 00:23:03,182 --> 00:23:05,682 That was horrible. 450 00:23:05,752 --> 00:23:08,518 Which is why you should've come with me. 451 00:23:09,688 --> 00:23:12,155 It would've been a fresh start for both of us. 452 00:23:12,191 --> 00:23:14,624 But you wouldn't leave that boat. 453 00:23:16,329 --> 00:23:18,028 And you're still there. 454 00:23:19,132 --> 00:23:20,897 And I can't understand why. 455 00:23:25,438 --> 00:23:27,838 And now you're partnered with this felon? 456 00:23:27,973 --> 00:23:30,352 - She helped you today. - She's a criminal, 457 00:23:30,376 --> 00:23:32,776 And you seem a little too comfortable working together. 458 00:23:32,812 --> 00:23:35,446 I'm just doing what I need to do to get my job back. 459 00:23:36,215 --> 00:23:37,547 I know you. 460 00:23:37,583 --> 00:23:40,162 You're more trusting than you think you are. 461 00:23:40,186 --> 00:23:42,886 All I'm saying is, don't let your guard down with her. 462 00:23:42,955 --> 00:23:44,788 You think I can't see right through her? 463 00:23:44,824 --> 00:23:48,726 Come on, Rachel. I just need to get through this, 464 00:23:48,861 --> 00:23:51,261 Get my desk job back, and then she's gone, 465 00:23:51,330 --> 00:23:52,796 Out of my life, forever. 466 00:23:53,799 --> 00:23:56,133 One thing I hate about this place, 467 00:23:56,268 --> 00:23:58,235 The acoustics are great. 468 00:23:59,438 --> 00:24:02,206 Albert needs to go potty. That's above my pay grade. 469 00:24:02,275 --> 00:24:05,041 Yeah. I'll... I'll take him. 470 00:24:12,552 --> 00:24:14,997 Thank you for giving me some privacy. 471 00:24:15,021 --> 00:24:18,021 Yeah, well, some things should remain a mystery, right? 472 00:24:18,090 --> 00:24:21,136 - Are these really necessary? - You can trust me. 473 00:24:21,160 --> 00:24:22,737 Trust you? Let's review. 474 00:24:22,761 --> 00:24:25,240 You sold out the mob. You coughed up all their secrets to the feds, 475 00:24:25,264 --> 00:24:26,942 And then you engineered your own kidnapping. 476 00:24:26,966 --> 00:24:28,744 From the very people who are trying to help you. 477 00:24:28,768 --> 00:24:31,235 - So no, I don't trust you. - Come one, detective. 478 00:24:31,304 --> 00:24:35,071 Haven't you ever wanted to just throw it all away? 479 00:24:35,675 --> 00:24:38,041 - No. - No? 480 00:24:38,077 --> 00:24:40,144 Never wanted to run away with that special person, 481 00:24:40,279 --> 00:24:44,748 Start fresh? No history, no regrets? A... A new life? 482 00:24:44,884 --> 00:24:47,184 Right now, the only life I'm concerned with is yours. 483 00:24:47,319 --> 00:24:48,652 Let's go. 484 00:24:54,393 --> 00:24:58,028 Look, I'm not good at lying, so I'll just say it: 485 00:24:58,064 --> 00:24:59,641 I don't trust you. 486 00:24:59,665 --> 00:25:02,244 Well, you trusted my information. 487 00:25:02,268 --> 00:25:03,867 When it got you Albert. 488 00:25:03,936 --> 00:25:05,735 You trusted the safety of my home. 489 00:25:05,771 --> 00:25:07,470 I don't think this partnership. 490 00:25:07,507 --> 00:25:09,473 Is going to turn out well for him. 491 00:25:09,542 --> 00:25:11,075 It's not only him. 492 00:25:11,210 --> 00:25:13,788 - We're in this together. - But here's the difference. 493 00:25:13,812 --> 00:25:15,846 You'll do whatever is needed to get what you want. 494 00:25:15,981 --> 00:25:18,193 He has to play by the rules. 495 00:25:18,217 --> 00:25:20,684 And that's a much harder line to walk. 496 00:25:21,887 --> 00:25:25,133 I'm not the only one breaking the rules here. 497 00:25:48,180 --> 00:25:50,847 Hey. The perimeter is all secure. 498 00:25:50,917 --> 00:25:53,317 I can stay up and keep watch if you want to get some rest. 499 00:25:54,687 --> 00:25:58,300 - That coffee is like jet fuel. - I won't be able to sleep. 500 00:25:58,324 --> 00:25:59,789 Oh, I know, right? 501 00:26:01,027 --> 00:26:03,327 We should probably try anyway, right? 502 00:26:04,263 --> 00:26:05,796 Cole. 503 00:26:08,701 --> 00:26:10,267 I'm sorry. 504 00:26:10,336 --> 00:26:12,636 About everything. 505 00:26:16,475 --> 00:26:19,909 And I'm so glad you answered the phone this morning. 506 00:26:50,176 --> 00:26:51,820 - Do you need anything? - Yes. 507 00:26:51,844 --> 00:26:54,511 A jet and jim croce's greatest hits, please. 508 00:26:55,781 --> 00:26:58,827 - So where were you gonna go? - Kelingking beach, Bali. 509 00:26:58,851 --> 00:27:01,718 It was the first trip we ever took together. 510 00:27:01,787 --> 00:27:04,288 It's mary's favourite place in the entire world. 511 00:27:04,423 --> 00:27:07,802 She always said if she could live anywhere, it'd be there. 512 00:27:07,826 --> 00:27:10,060 Great mai tais. 513 00:27:11,130 --> 00:27:13,763 I'm sorry that this is the end of the road. 514 00:27:16,035 --> 00:27:17,801 Doesn't have to be. 515 00:27:21,607 --> 00:27:23,073 I have a flash drive. 516 00:27:23,109 --> 00:27:25,943 With recordings of every single mob conversation I ever had, 517 00:27:26,078 --> 00:27:27,878 And many I wasn't even a part of. 518 00:27:27,947 --> 00:27:31,259 But we got to you before you could retrieve it. 519 00:27:31,283 --> 00:27:32,382 Yeah. 520 00:27:33,586 --> 00:27:35,219 Who else knows about this? 521 00:27:35,354 --> 00:27:38,088 You are now the only other person in the world. 522 00:27:38,124 --> 00:27:40,224 With that kind of leverage, you can make the mob. 523 00:27:40,359 --> 00:27:42,225 Do whatever you want. 524 00:27:42,294 --> 00:27:44,762 It's like having your very own genie in a bottle. 525 00:27:45,597 --> 00:27:48,431 Let me go, and it's yours. 526 00:27:54,306 --> 00:27:55,786 - I'll go check on Albert. - Oh, yeah. 527 00:27:55,908 --> 00:27:57,508 - I'll do another perimeter check. - Yep. 528 00:28:01,547 --> 00:28:03,047 I don't have cell service. 529 00:28:12,825 --> 00:28:13,924 What the hell?! 530 00:28:13,993 --> 00:28:15,059 Where's Albert? 531 00:28:15,194 --> 00:28:17,060 - He's in here. - They're here for me! 532 00:28:17,129 --> 00:28:19,574 - Max, stay with him. - Uncuff me, please! 533 00:28:19,598 --> 00:28:21,999 - You're safer in there. - Both of you. Lock the door. 534 00:29:23,462 --> 00:29:25,062 Albert! 535 00:29:26,198 --> 00:29:28,064 Hey! Hey! 536 00:29:28,100 --> 00:29:30,734 Max! Max, you okay? 537 00:29:30,869 --> 00:29:32,469 Come on, max. Wake up! 538 00:29:33,139 --> 00:29:35,605 Come on, max. Hey! 539 00:29:35,641 --> 00:29:37,140 Max! 540 00:29:43,482 --> 00:29:45,962 let me know if you need anything else. 541 00:29:52,424 --> 00:29:54,825 - Hey. - Thanks. 542 00:30:00,166 --> 00:30:02,277 - How did it go? - Not good. 543 00:30:02,301 --> 00:30:03,834 I'm sorry. 544 00:30:08,907 --> 00:30:10,207 Hey. 545 00:30:11,110 --> 00:30:12,888 - You sure you're okay? - Yeah. 546 00:30:12,912 --> 00:30:15,445 Hard head. It runs in the family. 547 00:30:15,481 --> 00:30:16,646 Here. 548 00:30:17,449 --> 00:30:20,162 And you can't identify anyone? 549 00:30:20,186 --> 00:30:23,031 No. They were all wearing hoods. 550 00:30:23,055 --> 00:30:24,721 It happened so fast. I'm sorry. 551 00:30:24,757 --> 00:30:25,901 Could've been a lot worse. 552 00:30:25,925 --> 00:30:29,292 How the hell did they find us again? 553 00:30:29,995 --> 00:30:31,328 I'm asking you. 554 00:30:31,463 --> 00:30:32,983 Hey, max had nothing to do with this. 555 00:30:33,031 --> 00:30:34,798 - Are you sure about that? - Yes. 556 00:30:34,933 --> 00:30:36,266 - Then who... - what's that? 557 00:30:36,335 --> 00:30:39,435 A tracking device found under his car. 558 00:30:41,673 --> 00:30:44,307 The shooter must've placed it when we were inside the bank. 559 00:30:46,345 --> 00:30:48,745 I didn't check after the shots rang out. 560 00:30:48,814 --> 00:30:50,681 Don't beat yourself up too much. 561 00:30:50,816 --> 00:30:52,282 All right, chug your coffees. 562 00:30:52,318 --> 00:30:54,350 Let's go get Albert back. I can't. 563 00:30:54,386 --> 00:30:56,865 I was taken off the mission for not calling it in sooner. 564 00:30:56,889 --> 00:30:59,022 And I might lose my job. 565 00:30:59,157 --> 00:31:01,958 Well, Ellis and I were never on the mission, 566 00:31:02,094 --> 00:31:03,705 And we're already crossed a million lines. 567 00:31:03,729 --> 00:31:06,697 So if we don't finish this, our boss will probably kill us. 568 00:31:06,832 --> 00:31:09,299 Or probably worse, actually. 569 00:31:09,434 --> 00:31:11,567 The least we can do is get Albert back. 570 00:31:11,604 --> 00:31:13,215 What do you have in mind? 571 00:31:13,239 --> 00:31:14,905 She wouldn't have said that whole speech. 572 00:31:14,974 --> 00:31:16,084 If she didn't already have a plan. 573 00:31:16,108 --> 00:31:17,841 He knows me so well. 574 00:31:21,680 --> 00:31:23,179 Move. 575 00:31:27,686 --> 00:31:30,587 You know, Charles, when I heard you were after me, 576 00:31:30,656 --> 00:31:33,189 Part of me was rooting for you. I mean, I'd like to live. 577 00:31:33,259 --> 00:31:35,591 I'd really, really like to live. 578 00:31:35,628 --> 00:31:38,795 But I know how much you want to become a made man. 579 00:31:38,864 --> 00:31:40,909 - It finally paid off. - Stop talking. 580 00:31:40,933 --> 00:31:43,044 You don't want to do this. You like me. 581 00:31:43,068 --> 00:31:45,668 Remember all the good times we had together? 582 00:31:45,704 --> 00:31:48,304 - I was your bodyguard. - I was just doing my job. 583 00:31:49,074 --> 00:31:50,607 Now this is my job. 584 00:31:51,477 --> 00:31:52,477 Stop. 585 00:31:53,979 --> 00:31:55,478 Turn around. 586 00:31:57,683 --> 00:31:59,282 Down. 587 00:32:11,263 --> 00:32:13,830 - What the hell? - It's not even mine. 588 00:32:13,899 --> 00:32:17,634 - Then why do you have it? - Okay, it's been a whirlwind 24 hours, man. 589 00:32:27,179 --> 00:32:28,912 Charles! How the heck are ya? 590 00:32:29,047 --> 00:32:32,315 It's max. Albert's told me all about you. 591 00:32:32,384 --> 00:32:33,595 Speaking of which, I bet you have him. 592 00:32:33,619 --> 00:32:36,052 On his knees somewhere in a remote location. 593 00:32:36,088 --> 00:32:37,387 Like a field. 594 00:32:37,522 --> 00:32:39,768 - So? - Oh, come on, chuck. 595 00:32:39,792 --> 00:32:42,325 You really think knocking off one rogue accountant. 596 00:32:42,361 --> 00:32:44,238 Would get you a ticket into the mob? 597 00:32:44,262 --> 00:32:47,442 No way. But it can get you a leg up. 598 00:32:47,466 --> 00:32:50,578 - I'm listening. - I'm in possession of - albert's flash drive, 599 00:32:50,602 --> 00:32:53,537 Full of recorded mob conversations. 600 00:32:53,672 --> 00:32:54,738 Juicy, right? 601 00:32:54,873 --> 00:32:58,208 Leverage like that could definitely get you a spot. 602 00:32:58,277 --> 00:32:59,587 And I'm willing to give it to you. 603 00:32:59,611 --> 00:33:02,111 For the low, low price of one accountant. 604 00:33:03,148 --> 00:33:04,647 Who has your flash drive? 605 00:33:05,684 --> 00:33:07,550 Three. Two. 606 00:33:07,619 --> 00:33:08,684 Max! Max! Max! 607 00:33:08,721 --> 00:33:10,019 Max. Max has it. 608 00:33:10,055 --> 00:33:12,089 Max has it. 609 00:33:13,225 --> 00:33:15,158 I'll text you the details. 610 00:33:16,028 --> 00:33:17,561 This better work. 611 00:33:17,696 --> 00:33:20,296 Sometimes, you gotta take a leap of faith. 612 00:33:28,306 --> 00:33:30,685 But just to confirm, you definitely don't have. 613 00:33:30,709 --> 00:33:32,242 - This flash drive? - No. 614 00:33:32,311 --> 00:33:33,888 This one just has photos of ricky's last trip. 615 00:33:33,912 --> 00:33:37,213 To fire island. Definitely not suitable for work. 616 00:33:37,249 --> 00:33:39,116 Ricky has OnlyFans. Right. 617 00:33:39,251 --> 00:33:41,785 Because recordings of mob conversations would be... 618 00:33:41,854 --> 00:33:45,121 Valuable. Like, more valuable than albert's testimony. 619 00:33:45,157 --> 00:33:46,934 Like I said. I don't have the slightest idea. 620 00:33:46,958 --> 00:33:49,037 - Where the real one is. - So this whole thing hinges. 621 00:33:49,061 --> 00:33:50,927 On a fake flash drive? Hmm. 622 00:33:50,996 --> 00:33:54,576 - Why would Charles even show up? - Albert said that Charles just wants to get ahead. 623 00:33:54,600 --> 00:33:57,834 He's a real succession type. Or game of thrones type. 624 00:33:57,969 --> 00:34:01,137 Or really any tv show with ambitious white people type. 625 00:34:02,875 --> 00:34:04,140 Incoming. 626 00:34:23,495 --> 00:34:25,862 Albert! I missed you, buddy! 627 00:34:28,067 --> 00:34:30,266 That's enough. Back away. 628 00:34:32,804 --> 00:34:34,203 Give me that. 629 00:34:35,441 --> 00:34:37,352 Not before we get Albert. 630 00:34:37,376 --> 00:34:39,575 Okay. This is how this dance is gonna go. 631 00:34:39,611 --> 00:34:43,447 How about we all just... Put our guns on the ground? 632 00:34:43,582 --> 00:34:44,914 You first. 633 00:34:44,950 --> 00:34:46,283 Same time? 634 00:34:54,626 --> 00:34:58,561 Great! Look at us, playing together so nicely. 635 00:34:58,630 --> 00:35:01,042 All right. Ellis is gonna hand shot the flash drive, 636 00:35:01,066 --> 00:35:03,633 And at the same time, chuck, you're gonna hand over Albert. 637 00:35:03,768 --> 00:35:06,736 Then we'll go on our merry ways, and no accountants die. 638 00:35:06,772 --> 00:35:08,671 On the count of three. 639 00:35:08,707 --> 00:35:12,675 One, two, three! 640 00:35:13,445 --> 00:35:14,154 No! 641 00:35:18,450 --> 00:35:20,183 Albert! 642 00:35:26,058 --> 00:35:27,691 Don't move. 643 00:35:37,569 --> 00:35:40,615 Too bad about your witness. 644 00:35:40,639 --> 00:35:42,951 Yeah, well, we still got you. 645 00:35:42,975 --> 00:35:44,974 - Get in. - Find anything yet? 646 00:35:45,110 --> 00:35:48,378 Nothing. Expanding search down river. 647 00:35:49,515 --> 00:35:51,348 It's a shame things had to end this way. 648 00:35:51,483 --> 00:35:54,117 I know he made a lot of rough choices, 649 00:35:54,252 --> 00:35:55,552 But I actually liked Albert. 650 00:35:55,621 --> 00:35:57,398 It's just too bad he didn't give you a location. 651 00:35:57,422 --> 00:35:59,855 - Of the real drive. - Lean on Charles. 652 00:35:59,892 --> 00:36:02,024 He'll crack and give you everything you need. 653 00:36:03,128 --> 00:36:04,405 I'm not saying I was wrong about you, max. 654 00:36:04,429 --> 00:36:07,096 - Given I'm never wrong. - Naturally. 655 00:36:07,132 --> 00:36:10,512 But thank you. I won't forget what you did for me. 656 00:36:10,536 --> 00:36:12,301 It wasn't just me. 657 00:36:17,876 --> 00:36:20,476 And don't forget what you promised to do for my old man. 658 00:36:20,512 --> 00:36:23,680 I won't. Thanks for everything. 659 00:36:33,592 --> 00:36:35,925 Here, let me help you. 660 00:36:39,598 --> 00:36:42,031 - What the hell? - It's not even mine. 661 00:36:45,504 --> 00:36:46,636 What is it this time? 662 00:36:46,672 --> 00:36:48,504 I need an expert at wire work. 663 00:36:48,574 --> 00:36:49,639 You already met him. 664 00:36:49,675 --> 00:36:51,907 Hey, bobby. Kassandra says hello. 665 00:36:54,012 --> 00:36:56,579 X marks the spot. Don't be afraid to take a leap of faith. 666 00:36:56,715 --> 00:36:58,314 That's enough. 667 00:37:01,820 --> 00:37:03,786 Albert! 668 00:37:25,344 --> 00:37:27,844 - Mary esposito? - Yeah. 669 00:37:27,979 --> 00:37:29,724 These are for you. 670 00:37:29,748 --> 00:37:31,147 Have a nice day. 671 00:37:31,283 --> 00:37:33,216 โ™ช Yeah it's staring you down โ™ช 672 00:37:34,286 --> 00:37:36,686 โ™ช when the water's getting higher โ™ช 673 00:37:36,722 --> 00:37:39,655 โ™ช and you're sweating it out โ™ช 674 00:37:40,692 --> 00:37:43,426 โ™ช thought you followed good intentions โ™ช 675 00:37:43,561 --> 00:37:45,962 โ™ช but your feet are at the edge โ™ช 676 00:37:47,499 --> 00:37:49,332 โ™ช and you can't find direction โ™ช 677 00:37:49,467 --> 00:37:50,834 โ™ช and you can't get ahead โ™ช 678 00:37:50,969 --> 00:37:52,502 Sorry, I'm late! 679 00:37:53,372 --> 00:37:55,104 Long day in court. 680 00:37:55,173 --> 00:37:58,219 Especially after Charles flipped. 681 00:37:58,243 --> 00:38:01,644 He saw how in over his head he was, and gave everyone up. 682 00:38:01,713 --> 00:38:03,553 So does that mean you're out of the doghouse? 683 00:38:03,615 --> 00:38:05,581 Seems to, yeah. 684 00:38:06,652 --> 00:38:09,386 My flight leaves tonight, 685 00:38:09,521 --> 00:38:12,722 So I'm out of time to ask this question... Delicately. 686 00:38:13,992 --> 00:38:15,436 Come with me. 687 00:38:15,460 --> 00:38:17,294 - Rachel, I... - come on. 688 00:38:17,429 --> 00:38:21,331 We still make a great team. In every way. 689 00:38:22,500 --> 00:38:26,180 A fresh start. Leave all this history behind you. 690 00:38:26,204 --> 00:38:30,006 You don't need to carry it or talk about it anymore. 691 00:38:30,876 --> 00:38:33,054 Tell me that doesn't sound nice. 692 00:38:33,078 --> 00:38:35,345 Just think about it. 693 00:38:36,415 --> 00:38:37,858 I'll leave a ticket at the gate for you. 694 00:38:37,882 --> 00:38:39,749 โ™ช This is just the beginning โ™ช 695 00:38:43,621 --> 00:38:45,555 โ™ช just the beginning โ™ช 696 00:38:49,728 --> 00:38:51,894 โ™ช stronger every minute โ™ช 697 00:38:53,932 --> 00:38:55,532 Be careful with max. 698 00:38:56,601 --> 00:38:59,035 She can't change who she is. 699 00:39:02,507 --> 00:39:05,619 I'm catching a double feature at the newell theater tomorrow. 700 00:39:05,643 --> 00:39:08,310 To catch a thief and charade. 701 00:39:08,347 --> 00:39:10,513 Just like our old Sunday afternoons. 702 00:39:16,521 --> 00:39:20,656 Got it. Right where Albert said it would be. 703 00:39:20,692 --> 00:39:22,559 Remember, that's your ace in the hole. 704 00:39:22,694 --> 00:39:24,060 You can only use it once. 705 00:39:24,195 --> 00:39:26,540 I know, dad. I love you. 706 00:39:26,564 --> 00:39:27,696 I love you, kid. 707 00:39:31,970 --> 00:39:34,003 โ™ช Stronger every minute โ™ชโ™ช 708 00:39:37,709 --> 00:39:40,509 - Ellis? - It's open. Come in. 709 00:39:42,280 --> 00:39:44,092 Hey. 710 00:39:44,116 --> 00:39:47,862 - You're moving out? - Moving in, actually. 711 00:39:47,886 --> 00:39:50,420 I never really unpacked, so... 712 00:39:50,555 --> 00:39:52,422 - I think it's time. - Where's Rachel? 713 00:39:52,557 --> 00:39:54,891 I thought you two would be knocking back oysters. 714 00:39:55,026 --> 00:39:57,626 And looking at all-inclusive vacation packages. 715 00:39:57,662 --> 00:40:00,629 Rachel is on a flight home. 716 00:40:01,967 --> 00:40:03,878 - You want to talk about it? - I don't want to talk about it. 717 00:40:03,902 --> 00:40:05,034 Got it. 718 00:40:16,314 --> 00:40:17,925 Wow! 719 00:40:17,949 --> 00:40:20,150 This is cozy. 720 00:40:21,620 --> 00:40:23,060 You've never been down here before? 721 00:40:27,058 --> 00:40:29,993 Not inside. I didn't think I was allowed. 722 00:40:31,730 --> 00:40:34,063 Oh, here you go, Marc. 723 00:40:41,406 --> 00:40:44,507 You two were close, I can tell. 724 00:40:45,844 --> 00:40:48,277 My brother Daniel put those up. 725 00:40:48,313 --> 00:40:50,045 They were already there. 726 00:40:51,349 --> 00:40:54,016 You never told me why your brother moved onto a boat. 727 00:40:54,052 --> 00:40:56,052 You know, from the first time I took him surfing, 728 00:40:56,121 --> 00:40:58,621 He just loved everything about the water. 729 00:40:58,756 --> 00:41:00,156 Couldn't get him out of it. 730 00:41:01,326 --> 00:41:03,871 He always had this dream about buying a boat. 731 00:41:03,895 --> 00:41:06,595 And fixing it up together, sailing around the world. 732 00:41:07,566 --> 00:41:09,565 But there was 10 years between us, 733 00:41:09,601 --> 00:41:12,201 And when I finally moved out, he just... 734 00:41:13,104 --> 00:41:14,348 We just grew apart. 735 00:41:14,372 --> 00:41:17,172 But Daniel never let go of the dream you two had. 736 00:41:17,209 --> 00:41:18,440 No. 737 00:41:19,777 --> 00:41:22,423 So one day, he calls me up and says he's bought this thing, 738 00:41:22,447 --> 00:41:26,649 And there's this boat we can fix up like we'd plan as kids. 739 00:41:30,522 --> 00:41:32,188 I never had the time. 740 00:41:33,525 --> 00:41:35,992 I was too focused on being a cop and making detective. 741 00:41:38,063 --> 00:41:40,162 And all of a sudden, he's just... 742 00:41:42,234 --> 00:41:43,799 He's gone. 743 00:41:50,808 --> 00:41:54,010 I just always thought I was gonna have more time with him, you know. 744 00:41:57,082 --> 00:41:59,660 He left me everything he had, which was basically. 745 00:41:59,684 --> 00:42:01,262 Just this run-down boat and everything in it. 746 00:42:02,487 --> 00:42:05,955 Well, I think this boat is fantastic. 747 00:42:06,925 --> 00:42:09,124 Needs a little fixing up, though. 748 00:42:09,994 --> 00:42:11,827 You know, he doesn't even run. 749 00:42:12,764 --> 00:42:14,697 - Your boat doesn't boat? - Yeah. 750 00:42:14,832 --> 00:42:17,011 - My boat doesn't boat. - What? 751 00:42:30,315 --> 00:42:32,148 Hey, what do you want? 752 00:42:35,019 --> 00:42:38,900 Hey, um... Thanks or standing up for me with Rachel. 753 00:42:38,924 --> 00:42:41,057 I shouldn't have said that. All right? 754 00:42:41,192 --> 00:42:43,760 She got in my head about you, and I just... 755 00:42:43,895 --> 00:42:46,195 I didn't mean that, and I'm sorry. 756 00:42:47,365 --> 00:42:49,732 Oh, hey, if you ever need a renovation buddy, 757 00:42:49,768 --> 00:42:51,267 I'm great with a paintbrush. 758 00:42:51,402 --> 00:42:54,048 - Really? - Well, I've never actually painted a wall, 759 00:42:54,072 --> 00:42:56,271 But I've watched a lot of home improvement shows, 760 00:42:56,308 --> 00:42:58,340 So I'm sure it's like sunk in through osmosis. 761 00:42:58,376 --> 00:43:00,743 Right. 'Cause that's totally how that works, right? 762 00:43:00,812 --> 00:43:02,890 - - is that not how it works? - No. 763 00:43:02,914 --> 00:43:04,513 I'd love to see you with a paintbrush. 764 00:43:04,549 --> 00:43:06,082 I don't think it's gonna go well. 765 00:43:06,151 --> 00:43:07,862 - Okay, make yourself useful. Here, grab this. - Okay. Sheets... 766 00:43:07,886 --> 00:43:09,652 What else do we got? 767 00:43:09,787 --> 00:43:12,132 - Gotta make this bed. You're gonna help me make this bed? - What? 768 00:43:12,156 --> 00:43:13,922 - Yeah. - I don't wanna make the bed. 57740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.