Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,473 --> 00:00:16,308
Another ad shows third graders
2
00:00:16,392 --> 00:00:18,644
that they can live forever
in Forever Ever Land
3
00:00:18,728 --> 00:00:20,020
like Peter Pan.
4
00:00:20,104 --> 00:00:21,397
Third graders.
5
00:00:21,480 --> 00:00:23,482
Ms. Slack.
6
00:00:24,817 --> 00:00:26,861
Whose idea was
advertising to kids?
7
00:00:26,944 --> 00:00:29,697
- Hers.
- The court reporter?
8
00:00:29,780 --> 00:00:31,907
May I remind you
that you're under oath?
9
00:00:35,619 --> 00:00:37,163
It was me.
10
00:00:38,622 --> 00:00:40,958
I was going through
a tough time at home.
11
00:00:41,041 --> 00:00:43,711
Helmüt cheated, I cheated.
12
00:00:43,794 --> 00:00:45,629
At a certain point,
there were a lot...
13
00:00:45,713 --> 00:00:47,882
Lucy is getting divorced? Oh.
14
00:00:47,965 --> 00:00:49,592
That is hilarious.
15
00:00:49,675 --> 00:00:51,469
Why don't you have
any top sheets?
16
00:00:51,552 --> 00:00:53,512
Maybe we should upload her kid.
17
00:00:53,596 --> 00:00:56,140
Then she can say she put
her money where her mouth is.
18
00:00:57,141 --> 00:00:59,143
Oh, you look hungry.
19
00:00:59,226 --> 00:01:01,812
Want to golden retriever
some popcorn?
20
00:01:01,896 --> 00:01:03,081
Could you repeat the question?
21
00:01:03,105 --> 00:01:06,150
I could eat.
22
00:01:06,233 --> 00:01:08,277
Holden killed it this morning.
23
00:01:08,360 --> 00:01:10,112
Horizen looks terrible.
24
00:01:10,196 --> 00:01:12,114
You know, maybe enough
so people will demand
25
00:01:12,198 --> 00:01:13,574
to own their own brain scans.
26
00:01:13,657 --> 00:01:15,117
Just give me one state, okay?
27
00:01:15,201 --> 00:01:18,788
Make me legal in SoCalifornia,
so I can make some money.
28
00:01:18,871 --> 00:01:20,623
Wait.
29
00:01:20,706 --> 00:01:22,374
Why do you need to make money?
30
00:01:22,458 --> 00:01:24,376
I mean, with my new job,
31
00:01:24,460 --> 00:01:26,045
I am keeping you
in marshmallows.
32
00:01:26,128 --> 00:01:28,380
Yeah. Well, I don't know.
33
00:01:28,464 --> 00:01:29,590
I thought it might be nice
34
00:01:29,673 --> 00:01:33,009
for you and me
to go to Montreal.
35
00:01:33,093 --> 00:01:34,345
Montreal?
36
00:01:34,428 --> 00:01:36,972
Yeah. It's very romantic.
37
00:01:37,056 --> 00:01:38,390
It is romantic.
38
00:01:38,473 --> 00:01:40,184
And expensive.
39
00:01:40,267 --> 00:01:43,354
Like a honeymoon destination.
40
00:01:45,856 --> 00:01:48,901
So, when you're thinking
about the future
41
00:01:48,984 --> 00:01:51,695
and something big
you want to save up for,
42
00:01:51,779 --> 00:01:53,948
you're thinking
a trip to Montreal?
43
00:01:55,366 --> 00:01:57,033
Yeah.
44
00:01:58,994 --> 00:02:00,621
I had to borrow
Nora's cryptocard
45
00:02:00,704 --> 00:02:02,164
just to buy this one apple.
46
00:02:02,248 --> 00:02:04,166
So? I-I don't get the problem.
47
00:02:04,250 --> 00:02:05,459
I want to support myself.
48
00:02:05,543 --> 00:02:06,961
So you can play the field.
49
00:02:07,044 --> 00:02:08,586
Yes. No. No.
50
00:02:08,670 --> 00:02:09,964
What? The opposite, okay?
51
00:02:10,047 --> 00:02:11,757
Nora, she stuck by me.
52
00:02:11,841 --> 00:02:15,344
I'm never going anywhere
ever again without her.
53
00:02:15,427 --> 00:02:17,096
I'm ready to take the next step.
54
00:02:17,179 --> 00:02:18,764
Man, your life.
55
00:02:18,848 --> 00:02:20,349
So I'm gonna take her
to Montreal.
56
00:02:20,432 --> 00:02:23,227
Fly her father in
if he can travel.
57
00:02:23,310 --> 00:02:25,187
But...
58
00:02:25,271 --> 00:02:27,356
I need to find a place
with good Internet
59
00:02:27,439 --> 00:02:29,608
and a big screen,
60
00:02:29,692 --> 00:02:31,902
'cause I need you
to be my best man.
61
00:02:31,986 --> 00:02:33,195
Yes!
62
00:02:33,279 --> 00:02:34,864
Yes! Yes! Yes!
63
00:02:34,947 --> 00:02:36,615
Best man!
64
00:02:37,700 --> 00:02:40,578
And I give a toast
and officiate.
65
00:02:40,661 --> 00:02:44,582
I should probably wear
my uniform at some point.
66
00:02:44,665 --> 00:02:47,459
God, there's just gonna be
so many costume changes.
67
00:02:47,543 --> 00:02:49,043
Okay, it's not an awards show.
68
00:02:49,128 --> 00:02:50,379
For you it's not.
69
00:02:50,462 --> 00:02:51,505
One out...
70
00:02:51,589 --> 00:02:52,923
Wow.
71
00:02:53,007 --> 00:02:54,341
That was some secret stuff.
72
00:02:54,425 --> 00:02:55,485
Swear you didn't hear that.
73
00:02:55,509 --> 00:02:56,886
I swear.
74
00:02:56,969 --> 00:02:59,638
Can we go back to Karina?
75
00:02:59,722 --> 00:03:02,182
I don't think she has
a conscience.
76
00:03:02,266 --> 00:03:03,642
I can't tell when she's ly...
77
00:03:03,726 --> 00:03:06,604
Uh, Luke, more bubbles,
for God's sakes.
78
00:03:06,687 --> 00:03:09,398
I can't tell when she's lying,
and she lies a lot,
79
00:03:09,481 --> 00:03:11,525
which is scary as fuck.
80
00:03:11,609 --> 00:03:13,611
I think she's too icky to date.
81
00:03:13,694 --> 00:03:16,447
And I've dated DJs
and a magician.
82
00:03:16,530 --> 00:03:18,407
Dump her,
you could lose your job.
83
00:03:18,490 --> 00:03:20,659
- Dump her,
I could lose my life.
- Easy.
84
00:03:20,743 --> 00:03:22,620
Yes, she is an evil pirate.
85
00:03:22,703 --> 00:03:24,622
But we're pirates, too,
remember?
86
00:03:24,704 --> 00:03:26,248
Good pirates.
87
00:03:26,332 --> 00:03:30,294
And it's up to the good pirates
to take down the evil pirates.
88
00:03:30,377 --> 00:03:32,379
Pirate style.
89
00:03:33,422 --> 00:03:35,341
"Pirate style."
90
00:03:35,424 --> 00:03:37,927
And I think she's
the only person that can... Hey.
91
00:03:39,929 --> 00:03:42,514
We're missing
a link in the chain.
92
00:03:42,598 --> 00:03:44,058
Freeyond was created
93
00:03:44,141 --> 00:03:46,143
by the upload companies
and Choak using
94
00:03:46,226 --> 00:03:48,103
your code that he bought
with Kannerman.
95
00:03:48,187 --> 00:03:50,397
So that connection
makes them all liable,
96
00:03:50,481 --> 00:03:52,524
but we need
a witness to confirm it.
97
00:03:52,608 --> 00:03:54,442
Hmm, and that can't be me.
98
00:03:54,526 --> 00:03:56,570
Right. Your brain is
Horizen property
99
00:03:56,654 --> 00:03:58,614
until we get the law changed.
100
00:03:58,697 --> 00:04:00,658
It has to be Ingrid.
101
00:04:04,578 --> 00:04:06,538
- Oh.
- We'll fly you two
102
00:04:06,622 --> 00:04:08,248
to L.A. on the private jet.
103
00:04:08,332 --> 00:04:10,584
You can take her out to
the best restaurant in the city,
104
00:04:10,668 --> 00:04:13,212
wine her, dine her,
pop the question.
105
00:04:14,588 --> 00:04:16,923
Well, I-I don't have
anything to wear.
106
00:04:17,007 --> 00:04:18,091
Oh, expense account, lady.
107
00:04:18,175 --> 00:04:20,094
You earned it.
108
00:04:21,595 --> 00:04:23,097
Uh...
109
00:04:24,431 --> 00:04:28,018
If... if it'll help
the case, yeah.
110
00:04:31,939 --> 00:04:33,440
Guys, we need your help
111
00:04:33,524 --> 00:04:35,985
with something risky that could
possibly get you in trouble.
112
00:04:36,068 --> 00:04:38,070
I'll do it.
113
00:04:38,153 --> 00:04:40,364
In exchange for free access
to the bathrooms.
114
00:04:40,447 --> 00:04:41,573
It's already free.
115
00:04:42,616 --> 00:04:44,451
Then who have I been Venmoing?
116
00:04:45,452 --> 00:04:47,162
What do you want?
117
00:04:47,246 --> 00:04:49,039
I want blue jeans.
118
00:04:49,123 --> 00:04:51,207
I want to wear them on Fridays.
119
00:04:51,291 --> 00:04:52,543
Jeans?
120
00:04:52,626 --> 00:04:55,337
I've never worn them before,
and they look cool.
121
00:04:55,421 --> 00:04:57,798
- Let's get the man some jeans.
- Yes.
122
00:04:57,881 --> 00:05:00,092
I should've asked for that.
123
00:05:00,175 --> 00:05:01,593
You're allowed to wear jeans.
124
00:05:01,677 --> 00:05:03,595
Can't afford the permit.
125
00:05:03,679 --> 00:05:04,763
I'm...
126
00:05:04,847 --> 00:05:06,432
What?!
127
00:05:06,515 --> 00:05:07,641
Fuck!
128
00:05:07,725 --> 00:05:09,518
- Hi.
- Hi.
129
00:05:09,601 --> 00:05:11,145
Uh, under Nora Antony.
130
00:05:11,228 --> 00:05:13,939
You're the first to arrive.
Shall I seat you?
131
00:05:14,023 --> 00:05:15,607
Uh, no, that's okay.
132
00:05:15,691 --> 00:05:17,985
I'll wait, uh...
133
00:05:18,068 --> 00:05:18,986
right here.
134
00:05:19,069 --> 00:05:20,738
No problem.
135
00:05:20,821 --> 00:05:21,905
Aw.
136
00:05:23,365 --> 00:05:24,700
Hello.
137
00:05:24,783 --> 00:05:26,326
Hello, cutie.
138
00:05:32,541 --> 00:05:34,501
Sorry, guys.
139
00:05:34,585 --> 00:05:36,336
Hey, handsome.
140
00:05:40,174 --> 00:05:41,550
You...
141
00:05:41,633 --> 00:05:43,302
you look gorgeous.
142
00:05:43,385 --> 00:05:44,803
- Yeah?
- Yeah.
143
00:05:44,887 --> 00:05:46,263
It's a Drental.
144
00:05:47,306 --> 00:05:48,974
You think two hours is enough?
145
00:05:51,268 --> 00:05:54,146
It's making me want to go
to Montreal right now.
146
00:05:54,229 --> 00:05:56,940
Man, what is it
about you and Montreal?
147
00:05:57,024 --> 00:05:59,610
It's-it's got Mile-End, okay?
148
00:05:59,693 --> 00:06:01,195
One of the most cool
149
00:06:01,278 --> 00:06:03,030
and unique neighborhoods
in the world,
150
00:06:03,113 --> 00:06:05,491
according
to Cinnabonpedia, so...
151
00:06:05,574 --> 00:06:07,534
Okay, weirdo.
152
00:06:07,618 --> 00:06:09,078
Right this way, please.
153
00:06:09,161 --> 00:06:11,080
Thank you.
154
00:06:12,081 --> 00:06:13,457
- Hey.
- Hey.
155
00:06:13,540 --> 00:06:15,209
Um, is Ingrid with you yet?
156
00:06:15,292 --> 00:06:17,002
No, she's a little late.
157
00:06:17,086 --> 00:06:19,880
Uh, hey, good news: My head's
not gonna explode anymore.
158
00:06:19,963 --> 00:06:21,131
That's awesome.
159
00:06:21,215 --> 00:06:22,716
Nora and I are gonna celebrate
160
00:06:22,800 --> 00:06:25,177
by going to Montreal
after the trial.
161
00:06:25,260 --> 00:06:26,595
Okay, that's random.
162
00:06:26,678 --> 00:06:28,281
Uh, make sure you check out
Mile-End though.
163
00:06:28,305 --> 00:06:30,766
- Yeah.
- Hey, uh, do me a favor.
164
00:06:30,849 --> 00:06:32,726
Don't keep Ingrid out
too late, okay?
165
00:06:32,810 --> 00:06:34,520
I've got something special
planned tonight.
166
00:06:34,603 --> 00:06:36,480
Okay. Yeah, why?
What's going on?
167
00:06:36,563 --> 00:06:38,982
I'm gonna propose.
168
00:06:40,317 --> 00:06:42,069
Uh...
169
00:06:42,152 --> 00:06:43,946
Really? When?
170
00:06:44,029 --> 00:06:46,490
- Tonight.
- Tonight.
171
00:06:46,573 --> 00:06:47,783
Something wrong?
172
00:06:47,866 --> 00:06:49,993
No, that's...
173
00:06:50,077 --> 00:06:52,204
great timing.
174
00:06:52,287 --> 00:06:53,705
I'm very excited for you guys.
175
00:06:53,789 --> 00:06:55,082
Thanks.
176
00:06:55,165 --> 00:06:57,876
Okay, I got...
I got stuff to prepare. Bye.
177
00:06:57,960 --> 00:06:59,962
Bye.
178
00:07:02,506 --> 00:07:03,924
That's cool.
179
00:07:04,007 --> 00:07:05,843
Yeah.
180
00:07:05,926 --> 00:07:07,845
Romantic.
181
00:07:07,928 --> 00:07:10,931
You know, that he clearly
knows what he wants.
182
00:07:14,560 --> 00:07:16,228
Oh, incoming.
183
00:07:16,311 --> 00:07:18,730
Well, this place is banging.
184
00:07:20,023 --> 00:07:22,776
Did you see in the corner,
Sofia and Jayla?
185
00:07:22,860 --> 00:07:24,736
No nannies.
186
00:07:26,738 --> 00:07:28,824
Okay,
they should not be drinking.
187
00:07:28,907 --> 00:07:30,075
Definitely not Sofia.
188
00:07:30,159 --> 00:07:31,451
She's in AA.
189
00:07:38,959 --> 00:07:40,544
Wow.
190
00:07:40,627 --> 00:07:42,796
Here we are.
191
00:07:42,880 --> 00:07:45,632
All three of us
really doing this.
192
00:07:45,716 --> 00:07:47,467
So weird.
193
00:07:47,551 --> 00:07:49,303
Okay, I'm not doing a threesome.
194
00:07:49,386 --> 00:07:50,971
What? No, that's not what...
195
00:07:51,054 --> 00:07:54,057
I'm just saying,
I'm not doing it.
196
00:07:54,141 --> 00:07:55,893
We can talk about it.
197
00:07:55,976 --> 00:07:57,728
Maybe for your birthday.
198
00:07:57,811 --> 00:07:59,438
Nora only gets to watch.
199
00:07:59,521 --> 00:08:01,982
Uh... I-Ingrid?
200
00:08:02,065 --> 00:08:04,651
- Yeah?
- We need you to testify.
201
00:08:04,735 --> 00:08:06,069
If we didn't need you,
202
00:08:06,153 --> 00:08:08,697
we absolutely would not
bring you in on this.
203
00:08:08,780 --> 00:08:10,741
You really are our last resort.
204
00:08:10,824 --> 00:08:12,492
Oh, okay.
205
00:08:12,576 --> 00:08:14,328
Thank you so much.
That means a lot.
206
00:08:15,662 --> 00:08:17,289
Can I do it anonymously?
207
00:08:17,372 --> 00:08:19,291
Like GoodHead?
208
00:08:20,500 --> 00:08:23,253
- What?
- She means "Deep Throat."
209
00:08:23,337 --> 00:08:26,131
- Yeah.
- N-No.
210
00:08:26,215 --> 00:08:27,758
Okay, then no.
211
00:08:27,841 --> 00:08:29,635
Ingrid...
212
00:08:29,718 --> 00:08:32,054
the Freeyond scam killed
hundreds of innocent people.
213
00:08:32,136 --> 00:08:34,972
I mean, your testimony
would bring peace of mind
214
00:08:35,057 --> 00:08:36,683
to families
all over the country.
215
00:08:36,767 --> 00:08:38,769
Do they have margaritas here?
I wonder.
216
00:08:38,852 --> 00:08:41,355
It seems like
a margarita kind of place.
217
00:08:44,566 --> 00:08:46,026
Honey?
218
00:08:46,109 --> 00:08:48,737
- Hmm?
- Can you give me a moment
with Ingrid alone?
219
00:08:50,364 --> 00:08:51,949
Okay, yeah, sure.
220
00:08:52,032 --> 00:08:54,201
I'll just, I'll go see the...
221
00:08:54,284 --> 00:08:57,162
- rabbits at the front
or something.
- Yeah.
222
00:08:57,246 --> 00:08:59,164
- Okay.
- Okay.
223
00:08:59,248 --> 00:09:01,333
Just girl talk.
224
00:09:02,334 --> 00:09:03,669
Look, bitch.
225
00:09:03,752 --> 00:09:06,088
Things are going
really well for us.
226
00:09:06,171 --> 00:09:08,465
Your Nathan is
deeply in love with you.
227
00:09:08,548 --> 00:09:10,634
And my Nathan has
a fixation with Quebec,
228
00:09:10,717 --> 00:09:12,552
which we're going to explore.
229
00:09:12,636 --> 00:09:16,556
But they belong to Horizen,
not us.
230
00:09:16,640 --> 00:09:18,308
They're second-class citizens.
231
00:09:18,392 --> 00:09:20,560
They don't have a future
without legal rights,
232
00:09:20,644 --> 00:09:22,896
and to make that happen,
I intend to embarrass
233
00:09:22,980 --> 00:09:26,692
the shit out of upload companies
on record and in a court of law.
234
00:09:30,320 --> 00:09:32,155
You'll be great.
235
00:09:32,239 --> 00:09:34,616
- Hey.
- She's doing it.
236
00:09:34,700 --> 00:09:36,493
Really?
237
00:09:36,576 --> 00:09:38,537
Amazing.
238
00:09:38,620 --> 00:09:40,706
Hey, can I borrow
that corporate card real quick?
239
00:09:40,789 --> 00:09:42,874
- Uh, yeah.
- Thank you.
240
00:09:44,835 --> 00:09:46,378
Hi. Uh...
241
00:09:46,461 --> 00:09:48,505
One goat to go.
242
00:09:50,799 --> 00:09:52,801
- No peeking.
- Okay.
243
00:09:52,884 --> 00:09:55,012
Three...
244
00:09:55,095 --> 00:09:57,597
two, one.
245
00:09:59,516 --> 00:10:02,728
Ingrid, I remember
when we first met.
246
00:10:02,811 --> 00:10:05,397
That dingy club in WeHo.
247
00:10:05,480 --> 00:10:07,065
You were fighting
the bottle girl,
248
00:10:07,149 --> 00:10:08,775
and you threw a drink
at her and missed
249
00:10:08,859 --> 00:10:10,235
and hit me right in the face.
250
00:10:10,319 --> 00:10:12,321
We've been through so much
since then.
251
00:10:13,322 --> 00:10:15,532
When we were both alive,
252
00:10:15,615 --> 00:10:18,327
when you were, but not me,
253
00:10:18,410 --> 00:10:20,329
when I thought
you were an upload and...
254
00:10:20,412 --> 00:10:23,373
now back to half-and-half.
255
00:10:23,457 --> 00:10:25,792
You asked me
to give you a chance
256
00:10:25,876 --> 00:10:28,253
to grow and to change,
257
00:10:28,337 --> 00:10:29,671
and you did.
258
00:10:31,089 --> 00:10:34,468
But one thing that never changed
was your belief in a guy
259
00:10:34,551 --> 00:10:36,386
who lives in a computer.
260
00:10:36,470 --> 00:10:39,556
Ingrid Bambi
261
00:10:39,639 --> 00:10:41,016
Kannerman,
262
00:10:41,099 --> 00:10:42,642
will you marry...
263
00:10:42,726 --> 00:10:44,144
No, no.
264
00:10:44,227 --> 00:10:45,645
No.
265
00:10:45,729 --> 00:10:47,356
No?
266
00:10:47,439 --> 00:10:49,066
No, none of this
is from my mood board.
267
00:10:49,149 --> 00:10:51,193
I-I have been dreaming
of this moment
268
00:10:51,276 --> 00:10:52,712
for, like, ten years,
and in my dreams,
269
00:10:52,736 --> 00:10:54,237
I am not wearing fucking this.
270
00:10:54,321 --> 00:10:56,323
I told you to change.
271
00:10:56,406 --> 00:10:58,116
I mean, it is a joke
how bad this is!
272
00:10:58,200 --> 00:11:00,243
What the fuck?
273
00:11:00,327 --> 00:11:01,971
Okay, you're right,
you're right. This sucks.
274
00:11:01,995 --> 00:11:03,931
I can do so much better
than this. Okay? I'll-I'll...
275
00:11:03,955 --> 00:11:05,207
It's cheesy.
276
00:11:05,290 --> 00:11:06,416
I can do better!
277
00:11:06,500 --> 00:11:08,502
It came out kind of nice.
You want this framed?
278
00:11:08,585 --> 00:11:10,337
No. I don't know. No. Hold on.
279
00:11:10,420 --> 00:11:12,714
- Ingrid!
- Go get her.
280
00:11:14,800 --> 00:11:16,051
Temperature is normal.
281
00:11:16,134 --> 00:11:17,719
It's more of a stomach thing.
282
00:11:17,803 --> 00:11:18,970
And my head.
283
00:11:19,054 --> 00:11:20,472
- Oof.
- Well, you can stay
284
00:11:20,555 --> 00:11:22,349
in the apartment
and relax all day
285
00:11:22,432 --> 00:11:23,725
while I go to work.
286
00:11:23,809 --> 00:11:25,894
I-I'm scared.
287
00:11:25,977 --> 00:11:30,107
What if I faint and...
288
00:11:30,190 --> 00:11:32,526
hit my head
and bleed all over your rug,
289
00:11:32,609 --> 00:11:34,545
and you don't find the body
until later tonight...
290
00:11:34,569 --> 00:11:35,904
Jesus, Aleesha.
291
00:11:35,987 --> 00:11:38,407
And you get accused
of a crime you didn't commit?
292
00:11:38,490 --> 00:11:39,991
You have to stay.
293
00:11:40,075 --> 00:11:42,369
Okay. Maybe you do have a fever.
294
00:11:42,452 --> 00:11:43,495
All right, I'll stay.
295
00:11:43,578 --> 00:11:45,872
Gonna make you some tea.
296
00:11:47,457 --> 00:11:49,000
Drop a ice cube in there.
297
00:11:49,084 --> 00:11:51,503
I don't want to burn
my little tongue.
298
00:11:54,631 --> 00:11:55,691
Dude, what did you say to her?
299
00:11:55,715 --> 00:11:56,883
She's testifying for you
300
00:11:56,967 --> 00:11:58,927
but breaking up with me?
What the fuck, man?
301
00:11:59,010 --> 00:12:01,346
Maybe you were moving
a little fast.
302
00:12:01,430 --> 00:12:02,681
What? Did you say that to her?
303
00:12:02,764 --> 00:12:04,349
- No.
- What, are you jealous?
304
00:12:04,433 --> 00:12:06,893
Dude, she said you were joking
around about a threesome.
305
00:12:06,977 --> 00:12:08,728
What? No, she...
306
00:12:08,812 --> 00:12:10,230
We have witness prep later,
okay?
307
00:12:10,313 --> 00:12:11,523
Let me talk to her.
308
00:12:11,606 --> 00:12:13,775
Dude, is that a goat?
309
00:12:14,985 --> 00:12:16,903
Don't worry about it.
310
00:12:16,987 --> 00:12:18,697
Okay.
311
00:12:18,780 --> 00:12:19,990
You're free.
312
00:12:20,073 --> 00:12:22,117
Go!
313
00:12:22,200 --> 00:12:24,828
All right.
314
00:12:38,842 --> 00:12:40,552
Oh.
315
00:12:44,723 --> 00:12:45,974
Elevator boy?
316
00:12:46,057 --> 00:12:47,851
Elevator boy,
I need to speak with you.
317
00:12:47,934 --> 00:12:49,978
Please come over here.
318
00:12:50,061 --> 00:12:51,771
Choppity chop. Thank you, good.
319
00:12:53,315 --> 00:12:54,983
What's up?
320
00:12:57,694 --> 00:12:59,279
Elevator boy.
321
00:12:59,362 --> 00:13:00,363
Uh...
322
00:13:00,447 --> 00:13:01,865
Hi, uh...
323
00:13:01,948 --> 00:13:03,658
Such a nice,
wonderful day to work here.
324
00:13:03,742 --> 00:13:05,785
Such a wonderful, fine,
lovely, amazing day.
325
00:13:05,869 --> 00:13:07,704
For you maybe.
326
00:13:07,787 --> 00:13:09,456
All my days are the same.
327
00:13:09,539 --> 00:13:11,875
Going up and down in a box.
328
00:13:11,958 --> 00:13:13,126
Ah, yes.
329
00:13:13,210 --> 00:13:15,086
But, uh...
330
00:13:15,170 --> 00:13:17,088
Maybe you should try
looking out the window.
331
00:13:17,172 --> 00:13:18,256
Really look, really look.
332
00:13:18,340 --> 00:13:19,591
Really look outside the window.
333
00:13:23,887 --> 00:13:26,431
What the fuck is wrong with you?
334
00:13:26,515 --> 00:13:28,767
I am waving my arms.
335
00:13:28,850 --> 00:13:31,311
- It is an emergency.
- Bigger.
336
00:13:31,394 --> 00:13:32,521
Aah!
337
00:13:32,604 --> 00:13:34,439
I'm really freaking out now!
338
00:13:36,107 --> 00:13:37,526
Aah!
339
00:13:37,609 --> 00:13:39,653
That-that is crazy. What?
340
00:13:39,736 --> 00:13:41,112
What's going on?
341
00:13:41,196 --> 00:13:42,948
My angel is losing it.
342
00:13:43,031 --> 00:13:44,741
The 2Gigs are pouring
into the lobby.
343
00:13:44,824 --> 00:13:46,451
I got to get to...
344
00:13:46,535 --> 00:13:47,744
Oh, hey! Okay.
345
00:13:47,827 --> 00:13:49,704
Relax, relax, all right?
346
00:13:49,788 --> 00:13:51,748
I'm gonna log in.
347
00:14:14,980 --> 00:14:16,523
Oh, my...
348
00:14:16,606 --> 00:14:18,567
No, no, Lionel, help!
349
00:14:18,650 --> 00:14:19,859
I got to go into work, babe.
350
00:14:19,943 --> 00:14:21,861
How about...
351
00:14:21,945 --> 00:14:24,948
I get you a special cozy VIP
352
00:14:25,031 --> 00:14:27,033
get-well suite at Lakeview?
353
00:14:27,117 --> 00:14:28,952
And then you stay here
at my place,
354
00:14:29,035 --> 00:14:31,830
you VR in, I'll come see you
between meetings.
355
00:14:35,667 --> 00:14:37,460
Bye, baby.
356
00:14:37,544 --> 00:14:39,254
Bye.
357
00:14:39,337 --> 00:14:41,089
Laptop.
358
00:14:43,091 --> 00:14:45,343
Nervous?
359
00:14:45,427 --> 00:14:47,387
Just remember you're
in love with an upload.
360
00:14:47,470 --> 00:14:48,972
This is a unique chance
361
00:14:49,055 --> 00:14:50,974
to make the jury feel
how unfair it is
362
00:14:51,057 --> 00:14:53,852
that Horizen literally
owns your boyfriend.
363
00:14:53,935 --> 00:14:55,562
No, no, no. Don't do that.
364
00:14:55,645 --> 00:14:57,606
Stick to the facts.
I'll lead you.
365
00:14:57,689 --> 00:14:59,792
And when it's time for your
cross, the fewer words you say,
366
00:14:59,816 --> 00:15:02,736
the less there is to catch you
in an inconsistency.
367
00:15:02,819 --> 00:15:05,322
Seriously, Nora, she's here
for one single purpose.
368
00:15:05,405 --> 00:15:07,198
Link Choak to Freeyond.
369
00:15:16,082 --> 00:15:18,710
I don't even know
where I am with Nathan.
370
00:15:18,793 --> 00:15:20,837
M-My version, I mean.
371
00:15:20,920 --> 00:15:22,297
Hey, what happened?
372
00:15:24,966 --> 00:15:26,718
Oh, did I hit the negatives
373
00:15:26,801 --> 00:15:28,428
of dating an upload too hard?
374
00:15:28,511 --> 00:15:31,973
I've just been chasing him
for so long
375
00:15:32,057 --> 00:15:33,767
that when he finally
turned around,
376
00:15:33,850 --> 00:15:36,853
I just... I panicked.
377
00:15:36,936 --> 00:15:40,440
You think if he likes you,
378
00:15:40,523 --> 00:15:43,652
maybe there's something
wrong with him?
379
00:15:43,735 --> 00:15:45,695
Yeah.
380
00:15:45,779 --> 00:15:47,989
Oh, honey. Oh.
381
00:15:48,073 --> 00:15:49,783
Oh.
382
00:15:49,866 --> 00:15:52,619
Your fucking parents.
383
00:16:01,711 --> 00:16:04,089
I'm just not
as confident as you.
384
00:16:06,508 --> 00:16:08,635
Don't be so sure.
385
00:16:08,718 --> 00:16:10,261
I don't even...
386
00:16:11,888 --> 00:16:13,598
I don't know what I'm expecting
387
00:16:13,682 --> 00:16:17,018
or even what I'm looking for.
388
00:16:17,102 --> 00:16:19,688
I mean, my Nathan and I
389
00:16:19,771 --> 00:16:22,732
definitely have something good.
390
00:16:22,816 --> 00:16:24,984
But I'm...
391
00:16:25,068 --> 00:16:26,861
I'm ready for more.
392
00:16:28,571 --> 00:16:32,867
And Montreal just
seems a little...
393
00:16:32,951 --> 00:16:34,786
disappointing.
394
00:16:36,621 --> 00:16:39,124
You know, maybe...
395
00:16:39,207 --> 00:16:42,168
maybe he doesn't feel
the same way about me.
396
00:16:45,004 --> 00:16:47,757
I would like to get
proposed to, too.
397
00:16:47,841 --> 00:16:49,008
Oh.
398
00:16:49,092 --> 00:16:52,137
I know. Come here.
399
00:16:57,475 --> 00:17:00,437
And then I rented Botox Babies,
400
00:17:00,520 --> 00:17:02,439
season eight of
If These Cribs Could Talk,
401
00:17:02,522 --> 00:17:03,940
with all that "I'll breastfeed
402
00:17:04,022 --> 00:17:07,861
whoever I want" drama.
So... what do you think?
403
00:17:11,406 --> 00:17:12,656
That's all you're gonna say?
404
00:17:14,200 --> 00:17:16,493
I went through a lot of trouble
405
00:17:16,578 --> 00:17:18,163
to set up this suite, Aleesha.
406
00:17:19,372 --> 00:17:23,877
Text Luke. Can't unmute. Help.
407
00:17:23,960 --> 00:17:25,962
Suite 11230. Send text.
408
00:17:32,177 --> 00:17:33,511
Open!
409
00:17:34,554 --> 00:17:35,555
Ding dong.
410
00:17:35,638 --> 00:17:37,098
Hey-hey-hey.
411
00:17:37,182 --> 00:17:39,684
This place is nice.
412
00:17:39,768 --> 00:17:41,728
Oh, mm.
413
00:17:41,811 --> 00:17:44,022
Al, Al, Al. Aw.
414
00:17:44,105 --> 00:17:46,566
Sick Al. You know what?
You lie down
415
00:17:46,649 --> 00:17:49,027
and don't feel the need to speak
416
00:17:49,110 --> 00:17:51,237
at all. Just relax.
417
00:17:51,321 --> 00:17:52,906
So, you overheard your father
418
00:17:52,989 --> 00:17:55,658
and David Choak purchase
the code that became Freeyond.
419
00:17:55,742 --> 00:17:58,244
What about the upload companies?
420
00:17:58,328 --> 00:18:00,747
Can you attest to
a relation of mutual benefit
421
00:18:00,830 --> 00:18:03,833
between David Choak and
senior management at Horizen?
422
00:18:03,917 --> 00:18:06,169
Yes. Choak got Horizen
423
00:18:06,252 --> 00:18:08,213
to block memory files
of my boyfriend's
424
00:18:08,296 --> 00:18:09,672
after he was uploaded.
425
00:18:09,756 --> 00:18:11,049
Thank you,
Ms. Kannerman.
426
00:18:11,132 --> 00:18:12,383
That's all.
427
00:18:13,426 --> 00:18:14,552
Ms. Kannerman,
428
00:18:14,636 --> 00:18:16,638
isn't it true that under
the terms of service
429
00:18:16,721 --> 00:18:18,973
that your boyfriend
freely signed...
430
00:18:19,057 --> 00:18:20,892
In the hospital,
without a choice.
431
00:18:20,975 --> 00:18:23,770
He consented
that his upload scan would be
432
00:18:23,853 --> 00:18:25,563
"owned by
the Horizen corporation
433
00:18:25,647 --> 00:18:27,690
for them to do with
as they see fit?"
434
00:18:27,774 --> 00:18:29,776
But how is that fair?
435
00:18:29,859 --> 00:18:31,444
I mean, we're talking about
436
00:18:31,528 --> 00:18:33,571
- a person here.
- Actually, we're talking about
437
00:18:33,655 --> 00:18:34,823
a person simulation
438
00:18:34,906 --> 00:18:36,241
that is the
intellectual property
439
00:18:36,324 --> 00:18:37,659
of a U.S. corporation.
440
00:18:41,162 --> 00:18:43,498
No, you're talking that way.
441
00:18:43,581 --> 00:18:45,708
I am talking about a person.
442
00:18:45,792 --> 00:18:49,254
Someone loyal and loving,
443
00:18:49,337 --> 00:18:50,797
unlike the Horizen company,
444
00:18:50,880 --> 00:18:53,424
which is considered
a person under the law
445
00:18:53,508 --> 00:18:55,176
for some crazy reason.
446
00:18:55,260 --> 00:18:57,428
My boyfriend Nathan
is a great man.
447
00:18:57,512 --> 00:19:00,849
He is patient and understanding,
448
00:19:00,932 --> 00:19:03,017
and, God, I don't know
what's wrong with me.
449
00:19:03,101 --> 00:19:05,395
I-I pushed him away
out of a need to control
450
00:19:05,478 --> 00:19:06,980
what was happening
to me, you know,
451
00:19:07,063 --> 00:19:09,816
like, like he was
a product that I bought.
452
00:19:09,899 --> 00:19:11,901
And for a moment I was thrown
453
00:19:11,985 --> 00:19:14,612
that he was the one
initiating something so big.
454
00:19:14,696 --> 00:19:16,531
But, but that's the point.
455
00:19:16,614 --> 00:19:19,075
He is not a product,
he's a person.
456
00:19:20,076 --> 00:19:21,995
I saw my ex Nathan
in real life recently,
457
00:19:22,078 --> 00:19:23,663
and I still chose my guy
458
00:19:23,746 --> 00:19:25,039
because I love him.
459
00:19:25,123 --> 00:19:27,166
And if he still wants me,
460
00:19:27,250 --> 00:19:29,878
then I would say yes and
marry him right now.
461
00:19:29,961 --> 00:19:32,380
I would.
462
00:19:32,463 --> 00:19:34,257
I'm sorry,
Ms. Kannerman,
463
00:19:34,340 --> 00:19:36,092
- Nathan Brown?
- Yes.
464
00:19:36,175 --> 00:19:37,444
- Is currently your boyfriend?
- Yes.
465
00:19:37,468 --> 00:19:38,678
Yet you also said "ex."
466
00:19:38,761 --> 00:19:41,806
So, is he your ex or is he
467
00:19:41,890 --> 00:19:44,183
- your boyfriend?
- Both.
468
00:19:44,267 --> 00:19:47,937
You said, "I recently saw
my ex Nathan in real life,
469
00:19:48,021 --> 00:19:49,647
and I still chose my guy."
470
00:19:49,731 --> 00:19:52,025
And then you said
that Nathan Brown was both.
471
00:19:52,108 --> 00:19:53,568
So are there two Nathans,
472
00:19:53,651 --> 00:19:54,819
Ms. Kannerman?
473
00:19:54,903 --> 00:19:57,780
Hmm? Oh, I thought
you said we were done.
474
00:19:57,864 --> 00:20:01,284
No, no. We're just
getting started.
475
00:20:01,367 --> 00:20:02,911
Shit.
476
00:20:02,994 --> 00:20:05,955
Sofia comes back
to find her pacifier
477
00:20:06,039 --> 00:20:07,457
in Jayla's mouth.
478
00:20:07,540 --> 00:20:08,625
Hey, Al?
479
00:20:08,708 --> 00:20:10,627
- Yes?
- I think
480
00:20:10,710 --> 00:20:12,545
I might leave for a bit,
481
00:20:12,629 --> 00:20:15,548
maybe roll some calls
in my office.
482
00:20:15,632 --> 00:20:18,676
You let me know
if you need anything.
483
00:20:28,269 --> 00:20:29,854
Okay.
484
00:20:29,938 --> 00:20:32,440
Karina, Karina, Karina.
485
00:20:32,523 --> 00:20:34,776
Uh, hey,
486
00:20:34,859 --> 00:20:37,362
so I would love
to get some notes
487
00:20:37,445 --> 00:20:39,238
on my one-man show.
488
00:20:39,322 --> 00:20:41,449
It's part rap,
489
00:20:41,532 --> 00:20:44,243
it's part dance,
it's part autobiographical.
490
00:20:44,327 --> 00:20:45,787
Aleesha
491
00:20:45,870 --> 00:20:47,306
had some problems with it,
but she promised
492
00:20:47,330 --> 00:20:48,810
not to say anything
until it was over.
493
00:20:48,873 --> 00:20:50,917
Please?
494
00:20:51,000 --> 00:20:53,336
You, just, you have
such a great eye.
495
00:20:55,505 --> 00:20:56,756
Okay, just make it quick.
496
00:20:59,801 --> 00:21:01,135
Curtain goes up. All black.
497
00:21:01,219 --> 00:21:02,345
Mm-hmm.
498
00:21:02,428 --> 00:21:05,390
"I didn't have a name!"
499
00:21:05,473 --> 00:21:08,142
Boom, spotlight on me.
500
00:21:08,226 --> 00:21:11,270
"And then... I was born."
501
00:21:11,354 --> 00:21:12,354
Stay with me.
502
00:21:12,397 --> 00:21:14,816
"And my mama said,
503
00:21:14,899 --> 00:21:18,987
'That boy's name is
Luke Crossley.'"
504
00:21:34,168 --> 00:21:36,504
No, you have
no talent whatsoever.
505
00:21:36,587 --> 00:21:40,174
Luke, please, just stop,
no, just stop.
506
00:21:40,258 --> 00:21:41,175
No, don't...
507
00:21:41,259 --> 00:21:42,760
No... Oh.
508
00:21:42,844 --> 00:21:44,762
Don't put it on your head.
509
00:21:44,846 --> 00:21:47,515
Okay. You know what?
510
00:21:47,598 --> 00:21:49,100
You are an idiot.
511
00:21:49,183 --> 00:21:53,187
No, no, a complete idiot.
512
00:22:04,532 --> 00:22:05,575
Got it.
513
00:22:07,452 --> 00:22:09,203
You were fucking epic.
514
00:22:09,287 --> 00:22:10,496
So were you!
515
00:22:15,460 --> 00:22:18,046
Whoo! Luke!
516
00:22:32,268 --> 00:22:33,895
Oh, my God.
517
00:22:38,399 --> 00:22:39,817
Call Nora.
518
00:22:39,901 --> 00:22:41,819
Hey, we're on a recess.
519
00:22:41,903 --> 00:22:44,280
- How's it going?
- Disaster.
520
00:22:44,363 --> 00:22:45,865
I wound Ingrid up
521
00:22:45,948 --> 00:22:47,301
and might have ruined
the whole case.
522
00:22:47,325 --> 00:22:49,744
Well, I'm gonna save it.
523
00:22:49,827 --> 00:22:53,289
I'm gonna send you
a terabyte of very bad shit.
524
00:22:53,372 --> 00:22:55,500
Just make sure
that everyone knows
525
00:22:55,583 --> 00:22:56,959
it's from Karina Silva.
526
00:22:57,043 --> 00:22:58,086
You're the best.
527
00:23:04,008 --> 00:23:05,635
Babe?
528
00:23:14,811 --> 00:23:17,396
"When you're ready,
but only when you're ready,
529
00:23:17,480 --> 00:23:19,482
wake me with a kiss."
530
00:23:54,350 --> 00:23:55,768
Hey.
531
00:23:55,852 --> 00:23:57,728
Hi.
532
00:23:57,812 --> 00:23:59,939
You were...
533
00:24:00,022 --> 00:24:03,568
so sweet and strong
and brave today.
534
00:24:04,569 --> 00:24:07,113
Of course, I still want you.
535
00:24:08,573 --> 00:24:10,366
Then yes.
536
00:24:10,449 --> 00:24:11,450
Yeah?
537
00:24:11,534 --> 00:24:12,618
- No.
- No.
538
00:24:12,702 --> 00:24:13,744
Yes.
539
00:24:13,828 --> 00:24:15,621
- Yes. Yeah.
- No.
540
00:24:15,705 --> 00:24:17,165
Yeah.
541
00:24:24,380 --> 00:24:26,048
What am I doing?
542
00:24:26,132 --> 00:24:27,633
I've got a wedding to plan.
543
00:24:27,717 --> 00:24:28,885
Oh, boy.
544
00:24:28,968 --> 00:24:30,469
Ah, you're so cute.
545
00:24:31,596 --> 00:24:33,681
All right, okay, I want to see
546
00:24:33,764 --> 00:24:35,701
- if Stormi Jenner can...
- Uh, forgetting something?
547
00:24:35,725 --> 00:24:37,643
Oh, shit.
548
00:24:37,727 --> 00:24:39,562
How could I forget this?
549
00:24:39,645 --> 00:24:42,481
It's the most important part.
Just kidding, that's you.
550
00:24:44,150 --> 00:24:46,569
Good morning.
I'd like to read into the record
551
00:24:46,652 --> 00:24:48,196
some new documents just given
552
00:24:48,279 --> 00:24:49,739
to the plaintiff team
553
00:24:49,822 --> 00:24:51,699
by a Horizen whistleblower
named Karina Silva.
554
00:24:51,782 --> 00:24:53,034
First an email
555
00:24:53,117 --> 00:24:56,078
from Miro Mansour to
David Choak, Rory Shickleman
556
00:24:56,162 --> 00:24:57,288
and Penny Chao.
557
00:24:57,371 --> 00:24:58,664
Uh, Your Honor,
558
00:24:58,748 --> 00:25:01,542
we, uh, need
an immediate recess.
559
00:25:01,626 --> 00:25:03,044
Court is in recess.
560
00:25:05,671 --> 00:25:07,548
- Did you see their faces?
- Oh, yeah,
561
00:25:07,632 --> 00:25:09,133
they know they're fucked.
562
00:25:09,217 --> 00:25:10,676
Ooh, this is...
This is good, right?
563
00:25:10,760 --> 00:25:11,761
Yeah.
564
00:25:11,844 --> 00:25:14,138
You know,
565
00:25:14,222 --> 00:25:16,641
I'm feeling pretty
optimistic myself.
566
00:25:16,724 --> 00:25:18,601
- Hmm.
- I could be legal enough
567
00:25:18,684 --> 00:25:21,103
to get a license in Montreal.
568
00:25:21,187 --> 00:25:23,439
Oh, a-a license?
569
00:25:23,522 --> 00:25:24,522
Mm-hmm.
570
00:25:24,565 --> 00:25:26,943
What kind of a license?
571
00:25:27,026 --> 00:25:28,277
I don't know.
572
00:25:28,361 --> 00:25:31,781
What kind of license
can a guy get in Canada?
573
00:25:31,864 --> 00:25:33,574
I don't need
a moose-hunting license.
574
00:25:33,658 --> 00:25:36,077
Hmm. No, no, mm-mm, you don't.
575
00:25:39,830 --> 00:25:42,041
Ms. Kannerman, what floor?
576
00:25:42,124 --> 00:25:44,085
Oh, um,
577
00:25:44,168 --> 00:25:46,337
I actually am staying
on this floor.
578
00:25:46,420 --> 00:25:48,297
Oh... kay.
579
00:25:48,381 --> 00:25:52,009
Um, I wanted to invite you
to my wedding.
580
00:25:52,093 --> 00:25:53,886
Oh, is it a multi-floor wedding?
581
00:25:53,970 --> 00:25:55,781
I can take your guests from
the ceremony to the reception.
582
00:25:55,805 --> 00:25:57,682
No, um, I haven't actually
583
00:25:57,765 --> 00:25:59,350
figured out where
I'm gonna hold it yet.
584
00:25:59,433 --> 00:26:00,768
I...
585
00:26:00,851 --> 00:26:03,896
I wanted to invite you
as a guest.
586
00:26:05,439 --> 00:26:08,276
Yeah. Come on,
AI elevator operator,
587
00:26:08,359 --> 00:26:10,945
you know, like,
as one of my friends.
588
00:26:11,028 --> 00:26:13,114
Friends?
589
00:26:13,197 --> 00:26:15,157
Yeah.
590
00:26:15,241 --> 00:26:18,619
So let me know, okay?
591
00:26:19,829 --> 00:26:21,914
Oh, no plus one.
592
00:26:21,998 --> 00:26:25,126
Or two or three
or four or however many.
593
00:26:25,209 --> 00:26:26,502
I mean it.
594
00:26:34,427 --> 00:26:36,262
Plaintiffs,
may I have your attention?
595
00:26:36,345 --> 00:26:37,263
Hey.
596
00:26:37,346 --> 00:26:38,889
You won.
597
00:26:42,101 --> 00:26:43,519
- We won.
- Great.
598
00:26:45,396 --> 00:26:48,190
Each family that lost a member
to the Freeyond scheme
599
00:26:48,274 --> 00:26:49,692
should clear $1 million
600
00:26:49,775 --> 00:26:51,527
after expenses
in the settlement.
601
00:26:58,117 --> 00:26:59,702
Holden.
602
00:26:59,785 --> 00:27:01,787
What are the terms
of the settlement?
603
00:27:01,871 --> 00:27:03,039
I mean, what happens to all
604
00:27:03,122 --> 00:27:04,349
the incriminating shit
we found out?
605
00:27:04,373 --> 00:27:05,791
Well, it'll all be sealed.
606
00:27:05,875 --> 00:27:07,335
That's standard practice.
607
00:27:07,418 --> 00:27:10,129
Well, I-I thought we were
gonna make it all public,
608
00:27:10,212 --> 00:27:11,972
blow the lid off this thing,
and get justice?
609
00:27:12,048 --> 00:27:16,135
We got $140 million of justice
for the survivors.
610
00:27:16,218 --> 00:27:18,429
Um, that's great,
611
00:27:18,512 --> 00:27:20,222
but what about me?
612
00:27:20,306 --> 00:27:22,106
That doesn't change things
for uploads at all.
613
00:27:22,141 --> 00:27:24,226
We're still legally
not real people.
614
00:27:24,310 --> 00:27:25,978
I don't represent uploads,
615
00:27:26,062 --> 00:27:29,023
I represent my clients
and the firm,
616
00:27:29,106 --> 00:27:30,691
and we won big for them.
617
00:27:30,775 --> 00:27:32,610
But this is a disaster.
618
00:27:32,693 --> 00:27:34,570
If that's your opinion,
619
00:27:34,653 --> 00:27:36,572
you're not gonna make
a great lawyer.
620
00:27:40,993 --> 00:27:42,828
I was just thinking that.
621
00:27:52,421 --> 00:27:54,340
Call Luke.
622
00:27:54,423 --> 00:27:56,133
Hey.
623
00:27:56,217 --> 00:27:57,843
Nora said they're
not going public
624
00:27:57,927 --> 00:27:59,887
with any of the stuff
that we sent her.
625
00:27:59,970 --> 00:28:01,680
It's all gonna be sealed.
626
00:28:01,764 --> 00:28:03,015
What? Why?
627
00:28:03,099 --> 00:28:04,100
Leeshy,
628
00:28:04,183 --> 00:28:06,018
Karina wants you in her office.
629
00:28:07,311 --> 00:28:09,313
I'm gonna be fired.
630
00:28:09,397 --> 00:28:11,982
If you get fired,
I'll never see you again.
631
00:28:13,234 --> 00:28:15,861
Karina said now.
632
00:28:17,863 --> 00:28:18,864
Fuck.
633
00:28:21,534 --> 00:28:23,202
I will see you later.
634
00:28:29,667 --> 00:28:31,919
Attention, attention.
635
00:28:32,002 --> 00:28:34,713
Hey, guys.
So, due to a recent lawsuit,
636
00:28:34,797 --> 00:28:37,383
Horizen is gonna make
a greater effort at compliance
637
00:28:37,466 --> 00:28:39,093
with the three regulations.
638
00:28:39,176 --> 00:28:42,096
So, as you know,
legally there can only be
639
00:28:42,179 --> 00:28:44,265
one brain running
per human being,
640
00:28:44,348 --> 00:28:45,766
dead or alive.
641
00:28:45,850 --> 00:28:49,478
So, no judgment, no penalties,
we just need to know
642
00:28:49,562 --> 00:28:52,064
how many angels in this branch
643
00:28:52,148 --> 00:28:55,484
have, in the past,
illegally copied their uploads.
644
00:28:55,568 --> 00:28:57,027
How many? Show of hands.
645
00:29:02,825 --> 00:29:04,034
God fucking damn it.
646
00:29:04,118 --> 00:29:05,786
I thought it was less.
647
00:29:07,371 --> 00:29:09,165
- Hey.
- Hmm.
648
00:29:10,291 --> 00:29:12,460
So...
649
00:29:12,543 --> 00:29:14,336
you want to talk
about what we were
650
00:29:14,420 --> 00:29:15,838
talking about earlier?
651
00:29:15,921 --> 00:29:18,507
Or you feel less optimistic now?
652
00:29:18,591 --> 00:29:20,759
Well, um,
653
00:29:20,843 --> 00:29:23,846
I'm probably not gonna be
street legal anytime soon.
654
00:29:23,929 --> 00:29:24,972
Yeah.
655
00:29:25,055 --> 00:29:27,016
But I did think about it.
656
00:29:28,017 --> 00:29:29,226
Fuck 'em.
657
00:29:29,310 --> 00:29:31,353
I was a person before,
I'm still a person now,
658
00:29:31,437 --> 00:29:33,606
no matter whose definition
I'm on the wrong side of.
659
00:29:34,940 --> 00:29:35,983
Yeah.
660
00:29:36,066 --> 00:29:37,461
And, I mean, one way
to look at today,
661
00:29:37,485 --> 00:29:39,487
it sucked, for sure,
662
00:29:39,570 --> 00:29:41,322
but you could also
look at it this way:
663
00:29:41,405 --> 00:29:42,948
We did our part.
664
00:29:43,032 --> 00:29:44,700
Okay? We killed Freeyond,
665
00:29:44,783 --> 00:29:48,037
we got justice for the families.
666
00:29:48,120 --> 00:29:50,206
The weight of that's
off our shoulders now.
667
00:29:50,289 --> 00:29:52,333
We didn't fix everything,
668
00:29:52,416 --> 00:29:54,919
the world still isn't perfect.
669
00:29:56,837 --> 00:29:59,548
And even though
you deserve perfect,
670
00:29:59,632 --> 00:30:02,426
maybe now it's okay for us
to just worry about us,
671
00:30:02,510 --> 00:30:03,844
not wait for some
perfect moment.
672
00:30:05,262 --> 00:30:06,347
I can't get some
673
00:30:06,430 --> 00:30:08,724
piece of paper
that makes it official,
674
00:30:08,807 --> 00:30:10,726
but I do know
what's in my heart.
675
00:30:11,769 --> 00:30:13,437
It's in my heart, too.
676
00:30:13,521 --> 00:30:15,272
I know.
677
00:30:15,356 --> 00:30:17,066
That's all that matters to me.
678
00:30:27,284 --> 00:30:29,828
Sir, can we see
your identification?
679
00:30:31,205 --> 00:30:33,040
Yeah. Um...
680
00:30:33,123 --> 00:30:35,626
Oh, it's in... my other pants.
681
00:30:35,709 --> 00:30:38,087
My jeans. You're not
supposed to over-wash jeans,
682
00:30:38,170 --> 00:30:40,005
so I put 'em in
the freezer overnight
683
00:30:40,089 --> 00:30:42,299
and left it in that pocket.
684
00:30:42,383 --> 00:30:45,010
Yeah, I've heard of that.
685
00:30:45,094 --> 00:30:47,179
Okay. No problem.
686
00:30:47,263 --> 00:30:48,931
- Great. Have a good night.
- Thanks.
687
00:30:49,014 --> 00:30:50,014
No.
688
00:30:50,057 --> 00:30:51,267
That's him, you idiot.
689
00:30:52,434 --> 00:30:54,162
I'm sorry, you're going
to have to come with us.
690
00:30:54,186 --> 00:30:55,187
It's okay.
691
00:30:55,271 --> 00:30:56,897
- What?
- No, it's okay, it's okay.
692
00:30:56,981 --> 00:30:59,262
I'll be right back, all right?
We got a lot to talk about.
693
00:31:00,317 --> 00:31:01,235
Ah. Shit.
694
00:31:01,318 --> 00:31:02,736
- Nathan?
- No. No, no, no.
695
00:31:02,820 --> 00:31:05,197
I'm fine. I'll be back.
696
00:31:07,950 --> 00:31:09,034
Montreal!
697
00:31:10,786 --> 00:31:12,413
Montreal!
698
00:31:17,626 --> 00:31:19,753
The 48,000 employees of Horizen
699
00:31:19,837 --> 00:31:21,297
have an announcement.
700
00:31:21,380 --> 00:31:22,798
We know we have some work to do
701
00:31:22,881 --> 00:31:24,508
to regain your trust,
702
00:31:24,592 --> 00:31:25,718
and to acknowledge that,
703
00:31:25,801 --> 00:31:26,844
we're giving ourselves
704
00:31:26,927 --> 00:31:27,928
an aspirational nickname.
705
00:31:28,012 --> 00:31:29,597
Introducing Betta.
706
00:31:36,312 --> 00:31:38,147
Oh, my God!
707
00:31:38,230 --> 00:31:39,470
You can still use the old name.
708
00:31:39,523 --> 00:31:40,608
That's okay.
709
00:31:40,691 --> 00:31:42,735
The old name will still exist
710
00:31:42,818 --> 00:31:44,903
as a container
for our liabilities,
711
00:31:44,987 --> 00:31:47,197
but now our assets
will be called Betta.
712
00:31:47,281 --> 00:31:48,699
Run! Run!
713
00:31:48,782 --> 00:31:51,368
To the Grey Zone, go!
714
00:31:52,161 --> 00:31:53,287
Hup, hup, hup!
715
00:31:57,541 --> 00:32:00,252
Betta is dedicated
to making life betta
716
00:32:00,336 --> 00:32:01,688
for our shareholders
and employees,
717
00:32:01,712 --> 00:32:04,548
our customers
and our uploads, too.
718
00:32:06,300 --> 00:32:07,300
Go, go, go!
719
00:32:16,310 --> 00:32:18,729
Betta will be dedicated
to betta compliance,
720
00:32:18,812 --> 00:32:21,982
which means strict adherence
to the three regulations.
721
00:32:25,152 --> 00:32:26,403
Shit, shit, shit.
722
00:32:31,575 --> 00:32:33,243
When you trust us with your scan
723
00:32:33,327 --> 00:32:35,037
or the scan of a loved one,
724
00:32:35,120 --> 00:32:37,081
you deserve our full compliance
725
00:32:37,164 --> 00:32:38,957
with all governing legislation.
726
00:32:43,420 --> 00:32:44,797
But looking to the future,
727
00:32:44,880 --> 00:32:47,091
at Betta we believe
uploads want to work,
728
00:32:47,174 --> 00:32:50,094
and we must all find
a way to make upload
729
00:32:50,177 --> 00:32:51,762
more affordable.
730
00:32:56,767 --> 00:32:58,560
Ow.
731
00:32:58,644 --> 00:33:01,772
So, depending
on the vote for HR 52556,
732
00:33:01,855 --> 00:33:04,316
we are introducing Workload,
733
00:33:04,400 --> 00:33:05,859
a special class of upload
734
00:33:05,943 --> 00:33:08,654
for folks who want
to stay productive and vital
735
00:33:08,737 --> 00:33:10,364
in their digital afterlife.
736
00:33:10,447 --> 00:33:15,285
Just another way we're making
life betta and betta.
737
00:33:17,579 --> 00:33:20,165
- Any word from the Nathans?
- No.
738
00:33:20,249 --> 00:33:22,167
Me either. Just this
739
00:33:22,251 --> 00:33:23,711
from Horizen customer service.
740
00:33:23,794 --> 00:33:26,004
Dear customer,
your duplicate error
741
00:33:26,088 --> 00:33:27,423
has been effectively resolved.
742
00:33:27,506 --> 00:33:29,091
Please fill out a quick survey
743
00:33:29,174 --> 00:33:30,360
if you'd recommend our service.
744
00:33:30,384 --> 00:33:33,011
Da-da-da. Fuck off.
745
00:33:34,221 --> 00:33:36,014
Oh, my God. Where is the remote?
746
00:33:36,098 --> 00:33:37,659
- Where is the remote?!
- Oh, my God, pick it up.
747
00:33:37,683 --> 00:33:39,226
Pick it up, pick it up.
748
00:33:40,394 --> 00:33:41,437
Hey.
749
00:33:41,520 --> 00:33:42,980
- Babe, are you okay?
- Are you okay?
750
00:33:43,063 --> 00:33:43,981
Yeah.
751
00:33:44,064 --> 00:33:45,816
Yeah, I'm gonna be okay.
752
00:33:46,942 --> 00:33:49,737
Because those bastards
brought us down to one person.
753
00:33:51,029 --> 00:33:52,197
I saw other Nathan.
754
00:33:54,116 --> 00:33:55,200
They destroyed him.
755
00:33:55,284 --> 00:33:56,994
What?!
756
00:33:57,077 --> 00:33:59,079
Oh, my God!
757
00:33:59,163 --> 00:34:00,873
Wait, wait!
758
00:34:00,956 --> 00:34:02,791
Which one are you?
50281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.