Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:04,320
Last night, a bomb
delivered by drone destroyed
2
00:00:04,320 --> 00:00:07,773
a transformer at the Isle
of Dogs power station.
3
00:00:07,798 --> 00:00:08,835
What?
4
00:00:08,860 --> 00:00:10,015
Ah!
5
00:00:10,040 --> 00:00:13,000
Thom was an outstanding
officer. Liked by all.
6
00:00:13,000 --> 00:00:14,000
Are you doing all right?
7
00:00:14,000 --> 00:00:15,101
Yeah.
8
00:00:15,126 --> 00:00:16,126
You okay?
9
00:00:17,976 --> 00:00:19,335
No, yeah, I'm fine.
10
00:00:19,360 --> 00:00:21,615
This morning, a digital timer
11
00:00:21,640 --> 00:00:23,280
was sent to a journalist.
12
00:00:23,305 --> 00:00:25,545
It's set to count down to 7:00 PM.
13
00:00:25,945 --> 00:00:27,200
Why do you think that is?
14
00:00:27,200 --> 00:00:29,120
Right, we have a possible target.
15
00:00:29,120 --> 00:00:30,960
Expo Two, we've got an IED.
16
00:00:30,960 --> 00:00:33,280
I'm not one of them. Not hardly.
I'm just a tech guy.
17
00:00:33,280 --> 00:00:34,560
We need to know what
they're planning next.
18
00:00:34,560 --> 00:00:37,360
They wanna sweep away
the whole corrupt system.
19
00:00:37,360 --> 00:00:39,440
They love playing games.
20
00:00:39,609 --> 00:00:41,240
What exactly are you saying?
21
00:00:41,240 --> 00:00:42,800
That there has to be another bomb.
22
00:00:42,800 --> 00:00:44,400
Oliver Jenkins.
23
00:00:44,400 --> 00:00:47,648
He's special adviser to Cabinet
Minister Matthew Pulfree.
24
00:00:47,673 --> 00:00:49,033
Move!
25
00:00:51,360 --> 00:00:53,440
Move!
26
00:01:45,480 --> 00:01:49,360
This latest attack was a
meeting in a government building.
27
00:01:49,360 --> 00:01:51,880
Cabinet Minister Matthew
Pulfree was killed,
28
00:01:51,880 --> 00:01:53,880
along with two civil servants.
29
00:01:53,880 --> 00:01:56,320
Another two in the room
were critically injured.
30
00:01:56,320 --> 00:01:58,560
What do we know about the bomb?
31
00:01:58,560 --> 00:02:00,960
Well, the device was in a laptop
32
00:02:00,960 --> 00:02:04,000
belonging to Ollie
Jenkins, one of the dead.
33
00:02:04,000 --> 00:02:06,080
We'll know more once we've
got chemical confirmation.
34
00:02:06,080 --> 00:02:07,320
Could it be a suicide attack?
35
00:02:07,320 --> 00:02:08,760
That's unlikely.
36
00:02:08,760 --> 00:02:10,960
Jenkins was ambitious, successful.
37
00:02:10,960 --> 00:02:13,440
Politically, he held no radical opinions.
38
00:02:13,440 --> 00:02:14,760
The device could have been inserted
39
00:02:14,760 --> 00:02:16,800
into this laptop without his knowledge.
40
00:02:16,800 --> 00:02:17,840
Right.
41
00:02:22,280 --> 00:02:24,240
DS Morgan.
42
00:02:24,240 --> 00:02:25,680
Sir?
43
00:02:25,680 --> 00:02:27,080
Alex is on the line.
44
00:02:27,080 --> 00:02:28,920
Everyone, quiet. Quiet!
45
00:02:28,920 --> 00:02:31,000
Put him on the speaker.
46
00:02:31,600 --> 00:02:34,720
There's gonna be another attack, today.
47
00:02:34,720 --> 00:02:37,880
They've asked me to set up
cameras so they can film it.
48
00:02:37,880 --> 00:02:40,360
I think it's another drone attack.
49
00:02:40,360 --> 00:02:41,880
Drone attack?
50
00:02:41,880 --> 00:02:43,240
Multiple IEDs.
51
00:02:43,240 --> 00:02:44,440
How many?
52
00:02:44,465 --> 00:02:45,535
12.
53
00:02:54,096 --> 00:02:56,016
It's Alex.
54
00:02:56,360 --> 00:03:00,240
It looks like he sent a link
to an untraceable messaging service,
55
00:03:01,240 --> 00:03:03,240
saying he can't talk where he is.
56
00:03:04,327 --> 00:03:07,727
_
57
00:03:13,695 --> 00:03:16,101
_
58
00:03:18,600 --> 00:03:20,600
They're loading devices into a van.
59
00:03:21,494 --> 00:03:23,905
_
60
00:03:44,086 --> 00:03:46,415
_
61
00:03:46,440 --> 00:03:48,920
He can't see the reg
plate from his position.
62
00:03:51,920 --> 00:03:53,735
Come on, Alex.
63
00:03:54,120 --> 00:03:56,880
If it is drones, we
need a way to intercept.
64
00:03:58,080 --> 00:04:01,520
_
65
00:04:06,840 --> 00:04:08,815
_
66
00:04:11,880 --> 00:04:13,960
They're ready for you.
67
00:04:15,440 --> 00:04:17,440
Okay.
68
00:04:27,960 --> 00:04:29,200
Let's do this.
69
00:04:33,600 --> 00:04:35,600
Shit, we've lost him.
70
00:04:56,840 --> 00:04:59,160
You've got 12 remote cameras here.
71
00:04:59,160 --> 00:05:00,796
They're all connected to that.
72
00:05:00,821 --> 00:05:03,255
It's a WiFi booster ranger extender.
73
00:05:03,280 --> 00:05:05,400
It'll act as a kind of base station
74
00:05:05,400 --> 00:05:07,480
to receive and transmit the live feed.
75
00:05:08,240 --> 00:05:10,880
It'll just piggyback on
the nearest WiFi network.
76
00:05:10,880 --> 00:05:12,680
All you need to do is
switch these cameras on,
77
00:05:12,680 --> 00:05:15,600
then they'll link up authomatically.
78
00:05:26,540 --> 00:05:28,500
Do you know where we're going?
79
00:05:28,525 --> 00:05:30,605
Yeah.
80
00:05:34,320 --> 00:05:36,671
He sent an address in the
Docklands, one hour's time.
81
00:05:36,696 --> 00:05:37,960
Live link to follow.
82
00:05:37,960 --> 00:05:40,600
Let's go, everyone.
Possible drone attack inbound.
83
00:05:40,937 --> 00:05:44,937
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
84
00:05:47,720 --> 00:05:49,280
To all units,
85
00:05:49,280 --> 00:05:51,360
REP is Bullion Wharf, E-14.
86
00:05:52,080 --> 00:05:53,800
Bullion Wharf, E-14.
87
00:05:53,800 --> 00:05:55,960
Shut down all airspace over East London.
88
00:05:55,960 --> 00:05:57,320
Drone attack imminent.
89
00:05:57,320 --> 00:06:00,920
I need a two-mile cordon
and a disposal unit for 24 hours.
90
00:06:00,920 --> 00:06:04,920
Expo Two, we need anti-drone hardware.
91
00:06:04,920 --> 00:06:08,120
Expo Two received. We'll deploy
our signal jammers on arrival.
92
00:06:09,160 --> 00:06:12,120
Morning rush hour. The area's
gonna be absolutely rammed.
93
00:06:27,240 --> 00:06:29,560
How long until the
anti-drone gets up and running.
94
00:06:29,560 --> 00:06:31,800
About five minutes.
95
00:06:31,800 --> 00:06:33,491
It'd help if we knew what the target was.
96
00:06:33,516 --> 00:06:34,775
Well take a look.
97
00:06:34,800 --> 00:06:36,840
We're at the centre of capitalist London.
98
00:06:36,840 --> 00:06:39,000
We're a stone's throw from
the world's top banks,
99
00:06:39,000 --> 00:06:41,880
London's financial centre
surrounded by luxury apartments.
100
00:06:41,880 --> 00:06:44,080
- I mean, take your pick.
- This is your scene, Lana.
101
00:06:44,080 --> 00:06:45,840
Thank you, sir.
102
00:06:45,840 --> 00:06:49,120
Expo briefing, officers to me, please.
103
00:06:52,040 --> 00:06:54,000
We believe we're dealing with 12 airborne
104
00:06:54,000 --> 00:06:56,560
proxy IEDs, target unknown.
105
00:06:56,560 --> 00:06:59,960
Transport method,
unmanned aerial vehicles.
106
00:06:59,960 --> 00:07:02,400
Get everyone indoors, everyone undercover.
107
00:07:02,400 --> 00:07:04,480
If you see what you think might be an IED,
108
00:07:04,480 --> 00:07:07,200
do not approach, alert your nearest expo.
109
00:07:07,200 --> 00:07:09,800
Well in that case, we should
evacuate the entire area.
110
00:07:09,800 --> 00:07:13,080
Just get as many people
off the streets as you can.
111
00:07:13,080 --> 00:07:15,840
All right, guys. You heard
her, let's clear the streets.
112
00:07:15,840 --> 00:07:17,520
Boss, there's a lot of ground to cover.
113
00:07:17,520 --> 00:07:21,000
Maybe we should split up.
I can take this path. You take the other.
114
00:07:21,000 --> 00:07:23,640
Yeah, thanks, Hass. I'll let
you know if I need your help.
115
00:07:23,640 --> 00:07:25,720
Copy that. Just thought
it might be a better use
116
00:07:25,720 --> 00:07:27,800
of our resources, boss.
117
00:07:29,474 --> 00:07:31,474
Let's go.
118
00:07:53,679 --> 00:07:55,655
Please stay calm
119
00:07:55,680 --> 00:07:58,120
and make your way to safety.
120
00:07:59,360 --> 00:08:01,480
Please keep moving this way.
121
00:08:05,598 --> 00:08:08,238
Alex has sent the link
through for the drone cameras.
122
00:08:10,061 --> 00:08:12,781
And it's not loading.
Will you get the iPad up?
123
00:08:13,360 --> 00:08:16,040
Everybody keep moving.
124
00:08:20,621 --> 00:08:22,621
It's time.
125
00:08:24,120 --> 00:08:26,640
Heads up. Intel incoming.
126
00:08:33,448 --> 00:08:34,648
What, is it still not loading?
127
00:08:34,673 --> 00:08:38,377
No.
128
00:08:38,640 --> 00:08:39,855
Ready?
129
00:08:39,880 --> 00:08:41,200
Born ready.
130
00:08:58,826 --> 00:09:01,095
That sounded like it was ground level.
131
00:09:01,120 --> 00:09:02,200
Yeah.
132
00:09:05,520 --> 00:09:08,400
- What is going on?
- They on the list, Lana.
133
00:09:08,400 --> 00:09:10,520
Don't know.
134
00:09:15,880 --> 00:09:18,200
Oi, get off there, get inside!
135
00:09:27,320 --> 00:09:29,920
It's a scooter, it's not
the drones, get back!
136
00:09:29,920 --> 00:09:31,240
Get out of the way!
137
00:09:31,240 --> 00:09:34,920
Get off this, get back! Clear the way!
138
00:09:34,920 --> 00:09:37,080
There's cameras on the scooters.
139
00:09:37,080 --> 00:09:41,120
Expo Two to all units,
IEDs are not being transported by drones.
140
00:09:41,120 --> 00:09:42,368
They're on the scooters.
141
00:09:42,393 --> 00:09:45,073
Repeat, not on the
drones, on the scooters.
142
00:09:55,880 --> 00:09:57,960
Stop!
143
00:09:59,760 --> 00:10:04,200
Stop!
144
00:10:04,200 --> 00:10:05,583
Get off the scooter!
145
00:10:05,608 --> 00:10:06,720
Stop!
146
00:10:16,440 --> 00:10:18,440
Lana!
147
00:10:18,465 --> 00:10:20,065
Lana!
148
00:10:20,090 --> 00:10:23,410
Lana, wait. Wait wait,
don't move, don't move.
149
00:10:23,435 --> 00:10:26,755
I'm okay.
150
00:10:26,780 --> 00:10:30,120
You know you're not here to be
pulling people off scooters.
151
00:10:31,235 --> 00:10:33,355
I'm all right. Just gonna go down there.
152
00:11:14,495 --> 00:11:17,495
You been playing hero again, Wash?
153
00:11:21,514 --> 00:11:23,514
You all right, mate?
154
00:11:24,620 --> 00:11:26,740
Yeah, I'm fine.
155
00:11:26,740 --> 00:11:30,900
But you need to take
better care of yourself.
156
00:11:30,900 --> 00:11:32,740
You're right in the thick of it.
157
00:11:32,740 --> 00:11:34,980
All this, and what happened to Thom.
158
00:11:34,980 --> 00:11:38,500
And you getting straight back
on the job. That's a lot.
159
00:11:38,500 --> 00:11:42,180
You saved lives today, but
you know it takes its toll.
160
00:11:43,140 --> 00:11:45,180
If you got any feelings
or anything on your plate
161
00:11:45,180 --> 00:11:48,740
that you wanna talk about,
then you know I'm here, yeah?
162
00:11:54,206 --> 00:11:56,206
Sonya?
163
00:11:58,340 --> 00:12:00,340
No rest for the wicked.
164
00:12:09,820 --> 00:12:10,940
How are you, Lana?
165
00:12:10,940 --> 00:12:12,620
Have the medics checked you over?
166
00:12:12,620 --> 00:12:14,660
Yeah, sir. I'm fine.
167
00:12:14,660 --> 00:12:15,900
Just a few minor scratches.
168
00:12:15,900 --> 00:12:18,180
I'll need your full report
for the home secretary.
169
00:12:18,180 --> 00:12:19,860
ASAP, I'm afraid.
170
00:12:19,860 --> 00:12:21,940
An attack of this size...
171
00:12:23,093 --> 00:12:24,620
If you need to take the day,
172
00:12:24,620 --> 00:12:26,620
I'm sure Hassan would
be more than capable.
173
00:12:26,620 --> 00:12:28,078
No, that's fine, sir.
174
00:12:28,103 --> 00:12:30,183
I'll get that to you today, no problem.
175
00:12:31,180 --> 00:12:34,420
See you back at HQ then.
Once we've wrapped up here.
176
00:12:34,420 --> 00:12:36,500
Thanks, sir.
177
00:12:42,382 --> 00:12:45,179
That's all remaining scooters
accounted for and disarmed, sir.
178
00:12:45,204 --> 00:12:47,924
Thank God.
179
00:12:47,949 --> 00:12:50,149
- Here.
- Thanks.
180
00:12:50,174 --> 00:12:52,254
Head back to HQ.
181
00:12:53,623 --> 00:12:56,063
Hi, Mum, I'm at work. I can't really talk.
182
00:12:57,540 --> 00:12:59,380
Okay, okay.
183
00:12:59,380 --> 00:13:02,020
I'll swing by on my way,
but can't stay for long.
184
00:13:02,020 --> 00:13:04,100
See you in a bit, bye.
185
00:13:04,832 --> 00:13:06,832
Little detour on the way.
186
00:13:07,807 --> 00:13:09,567
You take it like it never happened,
187
00:13:09,592 --> 00:13:12,152
acting like you haven't lost a son.
188
00:13:13,140 --> 00:13:15,020
It's not healthy.
189
00:13:15,020 --> 00:13:17,380
And sitting upstairs
in his room all day,
190
00:13:17,380 --> 00:13:19,540
that's healthy, is it?
191
00:13:19,540 --> 00:13:21,620
Sitting upst...
192
00:13:21,620 --> 00:13:23,054
What's going on?
193
00:13:23,079 --> 00:13:25,639
Sorry, love, didn't hear
you come in. You okay?
194
00:13:25,664 --> 00:13:27,344
Yeah, I'm working.
195
00:13:27,369 --> 00:13:28,449
How's it all going?
196
00:13:28,540 --> 00:13:29,740
Cheer.
197
00:13:29,740 --> 00:13:32,300
- Sit down, love.
- No, I'm all right. What's up?
198
00:13:32,300 --> 00:13:33,304
Cup of tea or...
199
00:13:33,329 --> 00:13:35,889
No, stop fussing me and
tell me what's happened.
200
00:13:38,773 --> 00:13:40,035
Dad?
201
00:13:40,060 --> 00:13:42,500
She says she wants a divorce.
202
00:13:42,500 --> 00:13:44,100
Well you obviously don't mean that.
203
00:13:44,100 --> 00:13:46,180
All I said was,
204
00:13:46,820 --> 00:13:49,420
something needs to change, that's all.
205
00:13:49,420 --> 00:13:51,820
- Can't go on like this.
- Like what?
206
00:13:51,820 --> 00:13:53,980
He's never here.
207
00:13:53,980 --> 00:13:57,220
You're never here, Jeff. Even
when you are, you're not!
208
00:13:57,220 --> 00:13:59,620
You know he's been hiding around at yours
209
00:13:59,620 --> 00:14:02,260
- all the time you were home.
- I aint been hiding!
210
00:14:02,260 --> 00:14:03,340
Yeah, well, that's all right, Mum.
211
00:14:03,340 --> 00:14:06,860
It's okay if people need,
you know, their own space.
212
00:14:06,860 --> 00:14:08,780
You'd know.
213
00:14:10,580 --> 00:14:13,020
All right, well, I'm
sorry I had to get away,
214
00:14:13,020 --> 00:14:14,140
but I had to.
215
00:14:14,140 --> 00:14:15,620
You know, this didn't just happen to you.
216
00:14:15,620 --> 00:14:16,964
It happened to us all.
217
00:14:16,989 --> 00:14:19,229
I'm well aware of that, thanks, Lana.
218
00:14:20,940 --> 00:14:22,300
You, both of you.
219
00:14:22,300 --> 00:14:25,100
Both of you, you just
left me here on me own.
220
00:14:25,100 --> 00:14:27,420
Drowning in all this grief.
221
00:14:27,420 --> 00:14:30,500
Sorry, sorry. Do you think
I am not feeling this too?
222
00:14:30,500 --> 00:14:32,260
All I ever wanted was for Billy to be
223
00:14:32,260 --> 00:14:35,620
the man he could have been.
He was a good boy.
224
00:14:35,620 --> 00:14:38,260
He wasn't tough like you, Lana.
225
00:14:38,260 --> 00:14:39,940
I can't help that, Mum.
226
00:14:39,940 --> 00:14:42,020
He needed us more.
227
00:14:43,340 --> 00:14:45,340
What was it you used to say?
228
00:14:45,340 --> 00:14:47,380
He should take responsibility.
229
00:14:47,380 --> 00:14:49,140
He was a grown man!
230
00:14:50,237 --> 00:14:52,460
Now how was he ever gonna learn
to stand on his own two feet
231
00:14:52,460 --> 00:14:54,135
with us always hovering over him?
232
00:14:54,160 --> 00:14:57,040
Danny, listen, can you
just give me two minutes?
233
00:14:57,065 --> 00:14:58,785
Yeah, two minutes please.
234
00:14:58,810 --> 00:15:00,730
You had to just jump in
235
00:15:00,755 --> 00:15:02,955
every time he did something stupid.
236
00:15:02,980 --> 00:15:04,740
All right, listen, stop.
237
00:15:04,740 --> 00:15:07,620
We all tried with Billy. We did, we tried.
238
00:15:07,620 --> 00:15:09,700
He wasn't well, Mum, he was ill.
239
00:15:10,700 --> 00:15:14,140
Can we stop blaming each other
and start looking after each other?
240
00:15:14,140 --> 00:15:16,220
Start loving each other please.
241
00:15:31,980 --> 00:15:34,140
Are you all right?
242
00:15:34,165 --> 00:15:36,005
Yeah.
243
00:15:36,030 --> 00:15:37,096
Are you sure?
244
00:15:37,121 --> 00:15:39,201
Yeah.
245
00:15:51,540 --> 00:15:53,140
- What?
- Yeah.
246
00:15:53,140 --> 00:15:55,420
Danny said that you'd run towards
247
00:15:55,420 --> 00:15:57,100
one of those devices.
248
00:15:57,100 --> 00:16:00,100
Yeah, I saw a woman
on one of the scooters.
249
00:16:00,100 --> 00:16:02,100
Nearly got to her in time.
250
00:16:02,100 --> 00:16:05,020
And you had to be the
one to run after her?
251
00:16:05,020 --> 00:16:06,740
Yeah, that's what we do, isn't it?
252
00:16:06,740 --> 00:16:08,140
You're the senior, Wash.
253
00:16:08,140 --> 00:16:09,979
- Have you still got a problem with that?
- No.
254
00:16:10,004 --> 00:16:12,515
Okay, you saying you
coulda done a better job?
255
00:16:12,540 --> 00:16:15,460
We're not in school,
okay? You're a good boss.
256
00:16:15,460 --> 00:16:16,700
But you're taking risks.
257
00:16:16,700 --> 00:16:19,134
You're a valuable asset
as an expo, you know that.
258
00:16:19,159 --> 00:16:20,620
But it seems like you
don't give a shit anymore.
259
00:16:20,620 --> 00:16:21,700
Oh no, I do give a shit.
260
00:16:21,700 --> 00:16:23,620
I could just do without you making my life
261
00:16:23,620 --> 00:16:25,420
any harder than it is right now.
262
00:16:25,420 --> 00:16:27,500
Okay.
263
00:16:28,140 --> 00:16:30,700
What's the number one cause of
death for expos in the field?
264
00:16:30,700 --> 00:16:33,380
- Are you being serious?
- Complacency.
265
00:16:33,380 --> 00:16:36,420
Things go to shit when you lose your cool.
266
00:16:36,420 --> 00:16:37,900
Okay, you've been on a personal crusade
267
00:16:37,900 --> 00:16:40,780
since you lost your brother and Thom.
268
00:16:40,780 --> 00:16:42,860
Just, don't die on our watch.
269
00:16:42,860 --> 00:16:44,940
- Are you both ready?
- Yeah, ready.
270
00:16:49,380 --> 00:16:51,980
They've just posted
another video. Patrick.
271
00:16:59,073 --> 00:17:01,735
_
272
00:17:01,760 --> 00:17:04,127
_
273
00:17:05,136 --> 00:17:07,355
_
274
00:17:07,380 --> 00:17:09,420
Our tech team's currently
trying to trace the source.
275
00:17:09,420 --> 00:17:11,580
I think it's safe to assume
it'll be another dead end.
276
00:17:11,580 --> 00:17:12,980
What about the devices they used?
277
00:17:12,980 --> 00:17:14,340
We're still waiting on forensics.
278
00:17:14,340 --> 00:17:16,340
Hass, you disarmed
several of them, didn't you?
279
00:17:16,340 --> 00:17:19,780
Yes, sir. Command
IEDs detonated by phone.
280
00:17:19,780 --> 00:17:21,100
When we get the forensics back we can...
281
00:17:21,100 --> 00:17:23,540
What about the
construction of the devices?
282
00:17:23,540 --> 00:17:27,740
The initial assessment,
very well made, very complex.
283
00:17:27,740 --> 00:17:29,660
Best we've seen the group use so far.
284
00:17:29,660 --> 00:17:32,260
Today's attacks seem a step
up on almost every level.
285
00:17:32,260 --> 00:17:35,220
Confidence has been severely
shaken. The markets are down.
286
00:17:36,409 --> 00:17:38,020
What about Alex's location?
287
00:17:38,020 --> 00:17:40,660
We haven't been able
to trace his IP address.
288
00:17:40,660 --> 00:17:42,740
So he'll help us but only on his terms.
289
00:17:42,740 --> 00:17:44,260
And always at arm's length.
290
00:17:44,260 --> 00:17:46,900
Sir, he gave us solid intel today.
291
00:17:46,900 --> 00:17:49,340
Well his intel's
solid, but his assumption
292
00:17:49,340 --> 00:17:52,620
that drones were involved
cost us lives today.
293
00:17:52,620 --> 00:17:54,580
Could he be playing us?
294
00:17:54,580 --> 00:17:55,698
Hass?
295
00:17:55,723 --> 00:17:56,760
I can't say.
296
00:17:56,785 --> 00:17:58,865
I can, sir.
297
00:18:00,104 --> 00:18:01,700
I really feel like he's trying to help.
298
00:18:01,700 --> 00:18:05,060
Feelings aren't gonna help us solve
this case, though, are they?
299
00:18:07,820 --> 00:18:09,380
May I remind you?
300
00:18:09,405 --> 00:18:11,915
You're here at my discretion
to provide knowledge
301
00:18:11,940 --> 00:18:14,260
and support in your role as expo.
302
00:18:14,260 --> 00:18:15,980
We're the detectives.
303
00:18:15,980 --> 00:18:19,500
And as such it's our job to
explore every possibility.
304
00:18:19,500 --> 00:18:20,900
Sir, understood.
305
00:18:24,164 --> 00:18:26,755
I just think he was really brave
306
00:18:26,780 --> 00:18:28,860
to put himself in that position.
307
00:18:29,580 --> 00:18:33,620
As a civilian, sharing
vital intelligence to you,
308
00:18:33,620 --> 00:18:36,220
the police, putting his own life at risk.
309
00:18:36,220 --> 00:18:38,340
He warned us about the attack
on the cabinet minister,
310
00:18:38,340 --> 00:18:39,620
and you heard him on the phone today.
311
00:18:39,620 --> 00:18:42,180
He was petrified, but he
still found a way to help.
312
00:18:42,180 --> 00:18:45,060
You mean he tried. At best.
313
00:18:45,909 --> 00:18:49,020
But his intel's always a
little too late to help.
314
00:18:49,020 --> 00:18:50,140
Sir, I really think...
315
00:18:50,140 --> 00:18:51,700
You're being incredibly naive
316
00:18:51,700 --> 00:18:53,580
if you think we can
trust this man entirely.
317
00:18:53,580 --> 00:18:54,780
Sir, Lana is right, though.
318
00:18:54,780 --> 00:18:57,140
Alex did put himself
in direct line of fire,
319
00:18:57,140 --> 00:18:59,900
which would suggest he wants to help us.
320
00:18:59,900 --> 00:19:01,540
But we only have Alex's word for it
321
00:19:01,540 --> 00:19:03,900
that he put himself in harm's
way, so the jury's out.
322
00:19:03,900 --> 00:19:06,659
And unless you're suddenly an
expert in criminal psychology.
323
00:19:06,684 --> 00:19:08,435
No, sir, I'm not.
324
00:19:12,764 --> 00:19:14,324
It's simple.
325
00:19:14,700 --> 00:19:16,780
Until we have evidence to prove otherwise,
326
00:19:16,780 --> 00:19:18,420
Alex remains a suspect.
327
00:19:32,380 --> 00:19:33,940
Lana, Lana, can we...
328
00:19:33,940 --> 00:19:36,020
Yeah.
329
00:19:36,045 --> 00:19:40,391
Look, I know we don't
exactly see eye to eye.
330
00:19:44,820 --> 00:19:47,140
If you wanna win Francis round,
331
00:19:47,140 --> 00:19:50,660
you have to act like the
sun shines out of his ass.
332
00:19:50,660 --> 00:19:52,657
So keep my big mouth shut, is that?
333
00:19:52,682 --> 00:19:54,275
Well, picking fights with him
334
00:19:54,300 --> 00:19:56,500
isn't exactly helping the team dynamic.
335
00:19:56,500 --> 00:19:58,580
Is it? It's just causing more problems.
336
00:20:00,089 --> 00:20:03,449
And he really, he doesn't like
being contradicted in public.
337
00:20:03,474 --> 00:20:05,395
You know, you just have
to make him feel like
338
00:20:05,420 --> 00:20:07,500
some of the best ideas are his.
339
00:20:09,023 --> 00:20:11,703
You don't need to explain to
me how to deal with Francis.
340
00:20:11,728 --> 00:20:13,355
I know how to deal with assholes like him.
341
00:20:13,380 --> 00:20:16,040
I've been doing it since I
was 16 when I joined the army.
342
00:20:18,850 --> 00:20:23,250
God, you are so difficult
to talk to. Do you know that?
343
00:20:29,193 --> 00:20:31,193
Yeah, well,
344
00:20:31,980 --> 00:20:33,980
it was Thom's idea anyway.
345
00:20:36,202 --> 00:20:39,482
He didn't like Francis any
more than you or me, but
346
00:20:39,780 --> 00:20:41,860
he still won him over.
347
00:20:43,625 --> 00:20:45,385
He was smart like that.
348
00:20:45,410 --> 00:20:48,313
Okay, I'll bear it in mind.
349
00:20:58,097 --> 00:21:01,298
Sir, we've got Alex
on an untraceable line.
350
00:21:01,323 --> 00:21:03,723
Alex. Appreciate you calling back.
351
00:21:04,468 --> 00:21:06,468
Today's attacks aren't over.
352
00:21:06,493 --> 00:21:09,573
There's talk of something
else, something bigger.
353
00:21:09,598 --> 00:21:11,985
Well, we're gonna need more
specifics from you, Alex,
354
00:21:12,010 --> 00:21:13,730
if that's to be of any real use.
355
00:21:13,755 --> 00:21:14,955
What happened this morning.
356
00:21:14,980 --> 00:21:18,300
The video, the kingdom must fall.
357
00:21:18,325 --> 00:21:22,188
It is all connected to what
happens next. It happens today.
358
00:21:22,213 --> 00:21:24,035
All I heard was something
about a big house,
359
00:21:24,060 --> 00:21:26,173
how this was gonna be
their crowning glory.
360
00:21:26,198 --> 00:21:29,798
So there may be an attack,
but the nature of the attack
361
00:21:29,823 --> 00:21:32,930
and where it'll be and what it
consists of, you don't know?
362
00:21:32,955 --> 00:21:34,955
That's all I have. That's all I know.
363
00:21:34,980 --> 00:21:36,580
I, I've gotta go.
364
00:21:36,580 --> 00:21:38,548
So what do they mean?
365
00:21:38,573 --> 00:21:41,620
The big house. Their crowning glory.
366
00:21:41,620 --> 00:21:43,700
The kingdom must fall.
367
00:21:45,843 --> 00:21:47,363
However unlikely, we have to consider
368
00:21:47,388 --> 00:21:49,501
the target may be Buckingham Palace.
369
00:21:49,526 --> 00:21:51,251
We need to speak to
their head of security.
370
00:21:51,276 --> 00:21:52,316
No, wait.
371
00:21:52,341 --> 00:21:53,781
If it's an attack on a royal residence,
372
00:21:53,806 --> 00:21:55,766
I need to speak to the commissioner first.
373
00:21:55,791 --> 00:21:59,151
Keep working up alternative
angles, just in case.
374
00:22:00,249 --> 00:22:02,249
Right then.
375
00:22:03,473 --> 00:22:05,435
Let's say that he's wrong
376
00:22:05,460 --> 00:22:07,227
and it's got nothing to
do with the royal family.
377
00:22:07,252 --> 00:22:10,172
Buckingham Palace could be
a deliberate red herring.
378
00:22:10,197 --> 00:22:11,755
Well, whatever's it gonna be,
379
00:22:11,780 --> 00:22:13,391
it's gonna be somewhere meaningful.
380
00:22:13,416 --> 00:22:15,136
When they have a target in sight,
381
00:22:15,161 --> 00:22:16,761
they execute with precision and care.
382
00:22:16,786 --> 00:22:18,766
Except today was chaotic.
383
00:22:18,791 --> 00:22:20,991
I'm not so sure.
384
00:22:21,016 --> 00:22:23,096
Can you bring up the map please?
385
00:22:25,254 --> 00:22:27,734
What do you mean? There's
no discernible pattern.
386
00:22:28,234 --> 00:22:31,354
Zoom in. That's the financial district.
387
00:22:32,045 --> 00:22:34,045
One fixed point.
388
00:22:34,445 --> 00:22:37,485
An area they can control,
the scooter rack.
389
00:22:37,510 --> 00:22:38,950
Ground zero.
390
00:22:39,042 --> 00:22:40,722
Yeah, well, that's Bullion Wharf,
391
00:22:40,747 --> 00:22:44,427
one of those pseudo public
spaces that seems public
392
00:22:44,452 --> 00:22:46,452
but's actually owned by corporations.
393
00:22:46,477 --> 00:22:49,515
So the, the buildings, the public square
394
00:22:49,540 --> 00:22:52,540
and the surrounding streets
are all privately owned.
395
00:22:52,565 --> 00:22:55,365
In this case by renowned brokerage firm
396
00:22:55,390 --> 00:22:59,070
Hancock, Seale and Poole,
who are leading the charge
397
00:22:59,095 --> 00:23:02,455
among finance giants to
buy up land and property
398
00:23:02,480 --> 00:23:04,407
growing up there,
investments worth billions.
399
00:23:04,432 --> 00:23:05,552
Hancock, Seale and Poole?
400
00:23:05,577 --> 00:23:06,623
Yeah.
401
00:23:06,648 --> 00:23:10,168
HSP, wait, that, that rings a bell.
402
00:23:15,468 --> 00:23:18,988
HSP is one of the firms
behind Ratea Global Analytics.
403
00:23:21,357 --> 00:23:23,637
Who's the current owner of HSP?
404
00:23:24,560 --> 00:23:26,560
Webster King.
405
00:23:26,958 --> 00:23:29,515
He's currently facing several
investigations amid rumours
406
00:23:29,540 --> 00:23:33,300
of bribery, and he's also taken
several government bailouts
407
00:23:33,300 --> 00:23:35,700
while pocketing a cool 2.4 billion
408
00:23:35,700 --> 00:23:37,907
from the sale of his previous company.
409
00:23:37,932 --> 00:23:41,132
Nice guy. Sounds like
a prime target to me.
410
00:23:41,157 --> 00:23:42,477
Find out where he is today.
411
00:23:42,502 --> 00:23:44,822
Okay, they're taking it seriously enough
412
00:23:44,847 --> 00:23:47,127
to call an emergency
COBRA meeting right now.
413
00:23:47,152 --> 00:23:48,192
They want us down there.
414
00:23:48,217 --> 00:23:50,537
Sir, we're exploring
an alternative angle.
415
00:23:50,562 --> 00:23:52,962
Webster King, he owns the development
416
00:23:52,987 --> 00:23:54,747
where the scooter rack was located.
417
00:23:54,772 --> 00:23:58,172
And, the previous target
Ratea Global Analytics.
418
00:23:58,197 --> 00:24:00,997
But if Webster King's a
target, the commissioner needs
419
00:24:01,022 --> 00:24:02,662
to know before he walks
into that COBRA meeting.
420
00:24:02,700 --> 00:24:04,220
King's a high-level political donor.
421
00:24:04,220 --> 00:24:06,377
- Webster King's not in London today.
- Where is he?
422
00:24:06,402 --> 00:24:08,595
He's getting married at
his estate in Hartfordshire.
423
00:24:08,620 --> 00:24:11,065
Hm, well, they'll be there, won't they?
424
00:24:11,090 --> 00:24:15,010
Hedge fund billionaires,
probably a couple of cabinet ministers.
425
00:24:15,035 --> 00:24:17,115
They kingdom must fall.
426
00:24:17,199 --> 00:24:19,519
I mean, King is a credible target.
427
00:24:19,544 --> 00:24:20,932
They've attacked his assets,
428
00:24:20,957 --> 00:24:23,917
and now they're gonna go after
him and his fat cat mates.
429
00:24:23,942 --> 00:24:26,516
Either way, if it's the
palace or Webster King,
430
00:24:26,541 --> 00:24:29,479
the commissioner will want to
consult the home secretary.
431
00:24:29,504 --> 00:24:30,660
I'll attend COBRA.
432
00:24:30,660 --> 00:24:32,979
Second unit, you head to
King's estate in the country.
433
00:24:33,004 --> 00:24:34,564
I'll join you there ASAP to make sure
434
00:24:34,589 --> 00:24:36,596
everything's handled as it should be.
435
00:24:36,651 --> 00:24:38,771
Let me manage Webster King.
436
00:24:39,771 --> 00:24:41,571
Tread carefully, and don't forget,
437
00:24:41,571 --> 00:24:45,251
you're representing the entire
metropolitan police service.
438
00:24:45,251 --> 00:24:47,331
I'll need an expo with me.
439
00:24:48,171 --> 00:24:50,251
Ever met the commissioner before?
440
00:24:50,251 --> 00:24:51,371
Sir.
441
00:25:23,009 --> 00:25:25,266
Okay, Francis has the team scouring
442
00:25:25,291 --> 00:25:27,331
every inch of Buck House.
443
00:25:27,331 --> 00:25:29,211
Okay, well, I hope one of us is right.
444
00:25:29,211 --> 00:25:30,251
Yeah.
445
00:25:37,371 --> 00:25:40,531
Hi ya. DS Helen Morgan, SA-15.
446
00:25:40,531 --> 00:25:43,371
This is Lana, our senior
expo, and number two, Danny.
447
00:25:43,371 --> 00:25:45,451
Inspector John Pierce, Mid Hearts.
448
00:25:46,211 --> 00:25:47,611
We've got round the venue, and my unit
449
00:25:47,611 --> 00:25:50,211
is currently searching the perimeter.
450
00:25:50,211 --> 00:25:53,651
This is the private firm
in charge of security.
451
00:25:55,811 --> 00:25:59,771
DS Helen Morgan,
counterterrorism command.
452
00:25:59,771 --> 00:26:02,131
We're here on urgent police business.
453
00:26:02,131 --> 00:26:03,731
We have reason to believe that this event
454
00:26:03,731 --> 00:26:06,516
has been targeted by a
violent terrorist group.
455
00:26:06,541 --> 00:26:07,811
Sorry, who's in charge here?
456
00:26:07,811 --> 00:26:10,491
I am, Duncan McMorton.
My team call me Mac.
457
00:26:11,266 --> 00:26:12,466
Okay.
458
00:26:12,491 --> 00:26:14,426
We've got six units
patrolling the sights.
459
00:26:14,451 --> 00:26:16,091
What intel can you share?
460
00:26:16,091 --> 00:26:17,811
Only that it's a credible threat.
461
00:26:17,811 --> 00:26:20,451
My team need to sweep this
entire area, immediately.
462
00:26:20,451 --> 00:26:21,571
How credible?
463
00:26:21,571 --> 00:26:23,051
We've been onsite for a week.
464
00:26:23,051 --> 00:26:25,371
24-hour surveillance,
every single guest passes
465
00:26:25,371 --> 00:26:27,411
through a metal detector,
so there's no chance an IED
466
00:26:27,411 --> 00:26:29,451
would have been planted
without us knowing it.
467
00:26:29,451 --> 00:26:30,651
My men and I are professionals.
468
00:26:30,651 --> 00:26:33,331
Great, then you'll
understand we have a job to do.
469
00:26:34,811 --> 00:26:36,731
So why did they send the B team?
470
00:26:36,731 --> 00:26:38,811
You're a DS. Where's your SIO?
471
00:26:40,731 --> 00:26:43,291
Some of my colleagues
are currently investigating
472
00:26:43,291 --> 00:26:46,491
a second high-profile location.
473
00:26:46,491 --> 00:26:49,011
Right, so you're not even
expecting to find anything here.
474
00:26:49,011 --> 00:26:51,331
We still have to search the site.
475
00:26:51,331 --> 00:26:52,851
Understood, and you have our support,
476
00:26:52,851 --> 00:26:54,931
but you're not asking
us to evacuate, are you?
477
00:26:54,931 --> 00:26:58,371
No, not immediately. Minimal disruption.
478
00:26:58,371 --> 00:26:59,771
Listen, we're not here to make a scene.
479
00:26:59,771 --> 00:27:01,651
What order did the deliveries arrive?
480
00:27:01,651 --> 00:27:04,051
Was there any last-minute
changes, any additions?
481
00:27:04,051 --> 00:27:07,091
We're gonna need to see a list
of everything that came through today.
482
00:27:08,091 --> 00:27:10,051
All right.
483
00:27:10,051 --> 00:27:13,251
I need a list of all
deliveries brought to me ASAP.
484
00:27:19,469 --> 00:27:20,549
Sir.
485
00:27:20,574 --> 00:27:23,891
- Ma'am.
- Thanks.
486
00:27:46,171 --> 00:27:48,171
We swept the floor yesterday.
487
00:27:49,051 --> 00:27:51,051
And what arrived today?
488
00:27:51,971 --> 00:27:55,131
The cake was delivered this morning.
Do you wanna check that?
489
00:27:57,211 --> 00:27:59,491
Can you at least try to blend in?
490
00:27:59,491 --> 00:28:02,771
Is that better?
491
00:28:04,731 --> 00:28:07,731
Speaking of managing
conflicts of interest,
492
00:28:07,731 --> 00:28:10,131
I'd like to welcome all my
great rivals and competitors
493
00:28:10,131 --> 00:28:12,811
who are here celebrating with us today.
494
00:28:12,811 --> 00:28:14,811
Despite the fact that
we've played hardball
495
00:28:14,811 --> 00:28:16,891
with each other for several decades,
496
00:28:16,891 --> 00:28:18,251
we're also civilised men.
497
00:28:18,251 --> 00:28:22,291
And so, like the Christmas Day ceasefires
498
00:28:22,291 --> 00:28:23,971
along the Western Front between Germany
499
00:28:23,971 --> 00:28:27,131
and the Allies in 1914, I'd like to toast
500
00:28:27,131 --> 00:28:31,869
to our very own truce, over
this delicious Cristal 2008.
501
00:28:32,331 --> 00:28:34,411
But don't worry.
502
00:28:34,411 --> 00:28:36,811
Hostilities will resume
as normal tomorrow.
503
00:28:40,811 --> 00:28:42,491
Now everyone you just enjoy yourself
504
00:28:42,491 --> 00:28:44,571
while our two families must now endure
505
00:28:44,571 --> 00:28:47,400
the purgatory of wedding photos.
506
00:28:47,425 --> 00:28:48,531
Cheers.
507
00:28:51,331 --> 00:28:54,131
You might want to pick up
some tips while you're here.
508
00:28:54,131 --> 00:28:58,251
My wedding aint gonna
look nothing like this.
509
00:29:12,331 --> 00:29:14,891
Sorry for the interruption, folks.
510
00:29:14,891 --> 00:29:17,051
My security team just
needs to do a few checks.
511
00:29:17,051 --> 00:29:19,571
Nothing to worry about.
You all enjoy yourselves.
512
00:29:50,971 --> 00:29:52,971
Anything?
513
00:29:53,222 --> 00:29:54,782
No, all clear.
514
00:29:54,962 --> 00:29:57,291
Told you. Now fuck off.
515
00:30:14,372 --> 00:30:17,052
Hey, are we done here yet?
516
00:30:17,451 --> 00:30:19,891
Just one more thing I
need to check on the list.
517
00:30:30,611 --> 00:30:32,611
Here we go.
518
00:30:37,199 --> 00:30:39,199
Just give me a sec.
519
00:31:04,509 --> 00:31:05,771
What have we got, boss?
520
00:31:05,771 --> 00:31:07,851
Two locked doors.
521
00:31:22,298 --> 00:31:23,611
That's weird.
522
00:31:29,211 --> 00:31:32,371
They're not just locked.
They're bolted shut.
523
00:31:32,371 --> 00:31:34,251
Let's check underneath.
524
00:31:42,251 --> 00:31:45,011
It looks like there might have
been a repair job under here.
525
00:31:45,011 --> 00:31:46,491
Yeah?
526
00:31:46,491 --> 00:31:48,411
Pass me the screwdriver.
I'll take a look.
527
00:31:48,411 --> 00:31:50,491
Yeah, one sec.
528
00:31:53,251 --> 00:31:54,291
Ta.
529
00:32:19,753 --> 00:32:21,753
Right.
530
00:32:27,611 --> 00:32:30,771
Shit! We have a timer-operated IED.
531
00:32:30,771 --> 00:32:32,731
We've gotta get this truck moved now.
532
00:32:32,731 --> 00:32:34,531
Get everyone evacuated.
533
00:32:34,531 --> 00:32:38,211
There's enough explosives under here
to take out the whole building.
534
00:32:38,211 --> 00:32:40,291
Go, Danny, now!
535
00:32:43,921 --> 00:32:46,411
Everyone make their way out the far exit
536
00:32:46,411 --> 00:32:48,451
and down the stairs!
537
00:32:48,451 --> 00:32:50,091
Keep moving!
538
00:32:50,091 --> 00:32:52,531
Everybody on your feet please.
539
00:33:13,371 --> 00:33:14,811
Calmly please!
540
00:33:14,811 --> 00:33:16,931
As quick as you can!
541
00:33:26,251 --> 00:33:27,891
Come on, let's go!
542
00:33:36,947 --> 00:33:38,371
Move please!
543
00:33:49,171 --> 00:33:51,171
Keep moving.
544
00:34:18,651 --> 00:34:20,811
Lana!
545
00:34:20,811 --> 00:34:25,051
Lana.
546
00:34:25,451 --> 00:34:27,411
You okay? You all right?
547
00:34:30,708 --> 00:34:32,708
That was impressive.
548
00:34:35,306 --> 00:34:38,211
You better have some decent
fireworks at your wedding.
549
00:34:38,211 --> 00:34:39,491
Not these flash bastards.
550
00:34:39,491 --> 00:34:41,491
Yeah, good one.
551
00:34:53,793 --> 00:34:55,313
Mr. King?
552
00:34:55,571 --> 00:34:57,651
Commander John Francis.
553
00:34:58,011 --> 00:35:00,211
You and your guests are very fortunate.
554
00:35:00,211 --> 00:35:03,611
That bomb removed by my team
would have flattened your house
555
00:35:03,611 --> 00:35:04,851
and killed everyone in it.
556
00:35:04,851 --> 00:35:06,091
Understood.
557
00:35:06,091 --> 00:35:08,851
Rest assured, we'll be
providing you with round-the-clock
558
00:35:08,851 --> 00:35:11,091
protection until we've
caught the perpetrators.
559
00:35:11,091 --> 00:35:13,171
You have my word, sir.
560
00:35:13,691 --> 00:35:15,811
My family and I are grateful.
561
00:35:15,811 --> 00:35:19,611
The commissioner asked me to
express his deepest regrets.
562
00:35:19,611 --> 00:35:22,371
He sends his assurances
that we'll do everything
563
00:35:22,371 --> 00:35:24,571
in our power to keep you safe.
564
00:35:24,571 --> 00:35:25,691
We won't let them win, sir.
565
00:35:25,691 --> 00:35:27,171
Thank you, Commander.
566
00:35:27,171 --> 00:35:29,571
Oh, Mr. King, this is Lana Washington,
567
00:35:29,571 --> 00:35:31,291
our senior explosives officer,
568
00:35:31,291 --> 00:35:32,651
who was responsible for finding
569
00:35:32,651 --> 00:35:34,211
and moving the IED to safety.
570
00:35:34,211 --> 00:35:36,491
A debt of gratitude to
you and your team, Lana.
571
00:35:36,491 --> 00:35:37,971
Happy to be of service.
572
00:35:37,971 --> 00:35:40,411
Better to arrive late
than not to come at all.
573
00:35:42,011 --> 00:35:45,411
Well I'm sure it's been a
nasty shock for all of you.
574
00:35:45,411 --> 00:35:49,371
That Land Rover was my
grandfather's. His pride and joy.
575
00:35:50,611 --> 00:35:52,611
Meant a great deal to us.
576
00:35:54,811 --> 00:35:56,331
Well, if you'll excuse me,
577
00:35:56,331 --> 00:35:58,411
I must get back to my wife and family.
578
00:35:59,331 --> 00:36:01,331
Yes, of course, sir.
579
00:36:05,451 --> 00:36:07,491
We'll get forensics to
send everything off to Sonya.
580
00:36:07,491 --> 00:36:10,011
It was a timer switch, pretty basic.
581
00:36:10,011 --> 00:36:13,531
But the size of the main charger,
1,000 kilogrammes of explosives.
582
00:36:13,531 --> 00:36:15,131
They're becoming more
ambitious every time.
583
00:36:15,131 --> 00:36:17,651
Which is I've had enough
of dancing to their tune.
584
00:36:17,651 --> 00:36:19,491
We need to get on the
front foot from now on,
585
00:36:19,491 --> 00:36:21,891
and we'll start by
bringing Alex into custody.
586
00:36:21,891 --> 00:36:23,451
You want to arrest him?
587
00:36:23,451 --> 00:36:25,011
You're gonna have to find him first.
588
00:36:25,011 --> 00:36:27,371
We still haven't been able
to verify his credibility.
589
00:36:27,371 --> 00:36:29,211
If we have to put pressure
on him or force him
590
00:36:29,211 --> 00:36:30,531
to wear a wire, we will.
591
00:36:30,556 --> 00:36:32,131
Please, sir, don't do that.
592
00:36:32,131 --> 00:36:33,931
I think you're making a mistake.
593
00:36:33,931 --> 00:36:35,691
From everything we know,
they're too clever for that.
594
00:36:35,691 --> 00:36:38,091
From everything we know?
We know precisely nothing.
595
00:36:38,091 --> 00:36:39,651
They've been a step ahead from the start.
596
00:36:39,651 --> 00:36:40,680
Sir, it...
597
00:36:40,705 --> 00:36:42,691
It's time we took the lead.
598
00:37:12,259 --> 00:37:16,298
Please, I need your help.
599
00:37:17,371 --> 00:37:19,371
You're the only one who can save me.
600
00:37:20,727 --> 00:37:22,767
What are you doing here, Alex?
601
00:37:22,792 --> 00:37:24,712
I didn't know what else to do.
602
00:37:24,891 --> 00:37:27,371
And how did you get my address?
603
00:37:27,371 --> 00:37:30,611
You gave me your phone
number, at our first meeting.
604
00:37:31,571 --> 00:37:33,851
Ever since then, I've
been able to track you.
605
00:37:34,521 --> 00:37:37,041
All right, anyone else got it?
606
00:37:37,291 --> 00:37:38,411
Only me.
607
00:37:38,411 --> 00:37:40,491
- So I'm safe?
- Yes.
608
00:37:40,491 --> 00:37:42,211
You're safe.
609
00:37:42,211 --> 00:37:44,971
Look, I need your help
to stop these people.
610
00:37:44,971 --> 00:37:47,051
I can't do it by myself.
611
00:37:48,211 --> 00:37:52,367
Alex, I'm sorry. I've
gotta call this in.
612
00:37:52,392 --> 00:37:54,291
No no no, don't please.
613
00:37:54,291 --> 00:37:56,051
I know I got myself into this shit,
614
00:37:56,051 --> 00:37:58,691
but just give me a chance to make it good.
615
00:38:00,731 --> 00:38:02,731
Okay.
616
00:38:03,254 --> 00:38:07,414
Fine. Sit down, tell me then.
617
00:38:10,571 --> 00:38:12,531
I was
618
00:38:12,531 --> 00:38:14,611
Mr. Normal.
619
00:38:15,211 --> 00:38:17,411
Happy, I had a lovely family.
620
00:38:18,411 --> 00:38:20,091
Wonderful wife.
621
00:38:20,091 --> 00:38:22,171
Daughter I adored.
622
00:38:23,171 --> 00:38:25,931
Well-paid job, systems engineering.
623
00:38:32,811 --> 00:38:34,811
Two years ago,
624
00:38:36,251 --> 00:38:38,251
my daughter died.
625
00:38:39,371 --> 00:38:41,371
She was 13.
626
00:38:41,771 --> 00:38:45,371
She was being bullied
online. We didn't know.
627
00:38:47,371 --> 00:38:50,891
She started self-harming. It was horrible.
628
00:38:52,331 --> 00:38:54,571
The tech companies, they didn't care.
629
00:38:54,571 --> 00:38:56,331
They're only in it for the money.
630
00:38:56,331 --> 00:39:00,131
Their algorithms fed her
illness hundreds of videos.
631
00:39:02,091 --> 00:39:04,091
She took her own life.
632
00:39:05,491 --> 00:39:09,491
And the police, well, they
didn't do a damn thing.
633
00:39:10,571 --> 00:39:12,291
I'm sorry, Alex.
634
00:39:12,291 --> 00:39:15,771
Our marriage broke down. Lost my job.
635
00:39:15,771 --> 00:39:18,011
Friends, everything.
636
00:39:18,011 --> 00:39:20,091
Yeah, I get that.
637
00:39:21,611 --> 00:39:23,611
When I was at my lowest,
638
00:39:24,131 --> 00:39:27,491
I hooked up online with this cyber group.
639
00:39:29,331 --> 00:39:32,851
They were fighting back
against big tech, big business.
640
00:39:32,851 --> 00:39:35,331
Like Robin Hood, internet guerrillas
641
00:39:35,331 --> 00:39:37,411
standing up for the little guys.
642
00:39:39,011 --> 00:39:43,131
We exposed secret files,
sabotaged corrupt businesses,
643
00:39:43,131 --> 00:39:45,051
transferred money from their bank accounts
644
00:39:45,051 --> 00:39:46,811
to deserving causes.
645
00:39:46,811 --> 00:39:49,851
It was a sort of, justice.
646
00:39:54,611 --> 00:39:56,611
Or revenge.
647
00:39:57,411 --> 00:39:59,811
But no one seemed to notice.
648
00:39:59,811 --> 00:40:03,451
So the group decided to cross
the line into the real world.
649
00:40:05,291 --> 00:40:07,131
Bombs.
650
00:40:07,131 --> 00:40:08,691
Destruction.
651
00:40:08,691 --> 00:40:10,491
Murder.
652
00:40:10,491 --> 00:40:12,571
These, these guys are clever.
653
00:40:14,051 --> 00:40:16,491
Many more will die before you stop them.
654
00:40:16,491 --> 00:40:18,771
And if the police screw this up,
655
00:40:18,771 --> 00:40:20,691
I'll be the fall guy.
656
00:40:20,691 --> 00:40:23,251
I mean, it never ends well
when you look like me.
657
00:40:26,011 --> 00:40:28,011
But I'll do whatever you think.
658
00:40:29,891 --> 00:40:31,891
I trust you.
659
00:40:32,103 --> 00:40:33,371
Why me?
660
00:40:36,331 --> 00:40:38,651
Because you're not a cop.
661
00:40:43,091 --> 00:40:44,851
You could get killed.
662
00:40:44,851 --> 00:40:46,931
Maybe I could do some good.
663
00:40:47,771 --> 00:40:49,691
Help bring these people down.
664
00:40:49,691 --> 00:40:51,891
Are you absolutely sure
this is what you want?
665
00:40:51,891 --> 00:40:53,091
I am.
666
00:40:53,091 --> 00:40:57,451
And if I don't make it,
ha ha, through this,
667
00:41:02,140 --> 00:41:04,140
tell them,
668
00:41:08,731 --> 00:41:13,625
tell them Benjamin Mamouda
was one of the good guys.
669
00:41:15,411 --> 00:41:17,491
That your real name?
670
00:41:20,161 --> 00:41:23,921
I'm trusting you, Lana.
Don't give that to the police.
671
00:41:23,946 --> 00:41:27,051
- I won't.
- You're the only one I'm dealing with.
672
00:41:29,113 --> 00:41:31,713
Start by telling me everything you know.
673
00:41:31,738 --> 00:41:34,098
They're planning
something else right now.
674
00:41:34,331 --> 00:41:37,331
I don't know what, but
it's something terrifying,
675
00:41:37,331 --> 00:41:39,011
and they're gonna keep coming.
676
00:41:39,011 --> 00:41:42,811
They won't stop. No one
in this city's safe.
677
00:42:05,564 --> 00:42:09,564
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
49524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.