All language subtitles for The.Shield.S07E11.1080p.BluRay.x264-ROVERS.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:02,286
Previously on The Shield.
2
00:00:02,586 --> 00:00:03,917
Guillermo Beltran,
3
00:00:04,213 --> 00:00:05,829
the Guerrero drug cartel
head of security.
4
00:00:06,131 --> 00:00:07,462
You heard Vic turned
in his badge yesterday?
5
00:00:07,758 --> 00:00:10,045
That leaves me to be your most
important instrument
6
00:00:10,344 --> 00:00:11,880
in the Guerrero
cartel investigation.
7
00:00:12,179 --> 00:00:14,261
We're not sure you're valuable
to this investigation.
8
00:00:14,556 --> 00:00:17,514
Just give me some time to get
cozied up to this Beltran guy.
9
00:00:17,809 --> 00:00:18,924
You wanna prove yourself to me?
10
00:00:19,228 --> 00:00:20,434
I never wanna see Pezuela again.
11
00:00:20,729 --> 00:00:21,844
Beltran sent me to kill you.
12
00:00:22,147 --> 00:00:24,263
Lucky for you I work
for Olivia Murray.
13
00:00:24,566 --> 00:00:26,227
I'm gonna need you
to get me back her file
14
00:00:26,527 --> 00:00:27,733
before I can bring you in.
15
00:00:28,028 --> 00:00:30,110
We have to convince Beltran
that I took out Pezuela.
16
00:00:30,405 --> 00:00:32,237
A colleague of yours
committed suicide tonight.
17
00:00:32,533 --> 00:00:34,570
That means there'll be
a hole in your organization.
18
00:00:34,868 --> 00:00:36,108
Where do I submit
an application?
19
00:00:37,871 --> 00:00:39,828
Shane Vendrell hired
you to kill Gardocki?
20
00:00:40,123 --> 00:00:41,534
Why does Vendrell want you dead?
21
00:00:41,833 --> 00:00:44,495
Vic thinks that Shane was
waiting at his place last night.
22
00:00:44,795 --> 00:00:46,661
There's a reward waiting for
anyone who can deliver him.
23
00:00:46,964 --> 00:00:49,126
Your cop buddy's paying
10 G's for your head, Ć©se.
24
00:00:49,424 --> 00:00:50,789
You got almost a
hundred grand in there.
25
00:00:51,093 --> 00:00:52,925
That's more than
enough to keep walking.
26
00:00:53,220 --> 00:00:54,802
There's punishment for the
shit you tried to pull today.
27
00:00:55,097 --> 00:00:55,882
There is a written confession
of one of your many sins
28
00:00:56,932 --> 00:00:59,014
that's on its way to the Barn
addressed to Claudette Wyms.
29
00:00:59,309 --> 00:01:01,846
Since you caused us
to lose all of our cash today,
30
00:01:02,145 --> 00:01:03,601
you're gonna replace it.
31
00:01:03,897 --> 00:01:04,887
We gotta figure out a
way to put a hundred grand
32
00:01:05,190 --> 00:01:07,352
in Shane's hands
by tomorrow afternoon.
33
00:01:07,651 --> 00:01:09,358
I'm gonna run.
Give me one last shot.
34
00:01:09,653 --> 00:01:11,610
If I fail, we'll both run.
35
00:01:11,905 --> 00:01:12,815
Clara, this is Claudette Wyms.
36
00:01:13,115 --> 00:01:15,607
All I want from this
is Vic Mackey.
37
00:01:15,909 --> 00:01:17,320
Corrine's working
with the police.
38
00:01:32,009 --> 00:01:34,467
Mara change her mind?
39
00:01:34,761 --> 00:01:36,968
Does anyone want any coffee?
40
00:01:37,264 --> 00:01:39,380
Thanks, but no.
41
00:01:47,691 --> 00:01:48,852
Hello?
42
00:01:49,151 --> 00:01:50,186
Put on Claudette.
43
00:01:50,485 --> 00:01:52,067
She wants to talk to you.
44
00:01:53,614 --> 00:01:54,820
I'm glad you called.
45
00:01:55,115 --> 00:01:56,822
My husband's given Vic
a 5:00 deadline
46
00:01:57,117 --> 00:01:59,529
to come up with $100,000.
47
00:01:59,828 --> 00:02:00,818
Okay.
48
00:02:01,121 --> 00:02:01,952
Corrine's supposed
49
00:02:02,247 --> 00:02:03,533
to hand the money to Shane
50
00:02:03,832 --> 00:02:05,664
by the fountain
in Hollenbeck Park.
51
00:02:05,959 --> 00:02:07,666
I appreciate
you working with us.
52
00:02:07,961 --> 00:02:09,668
Promise Shane won't get hurt?
53
00:02:09,963 --> 00:02:11,044
I promise.
54
00:02:11,340 --> 00:02:12,171
Because I know how suspects
55
00:02:12,466 --> 00:02:14,503
wind up dead getting booked.
56
00:02:14,801 --> 00:02:16,758
You are going to make
sure every cop
57
00:02:17,054 --> 00:02:19,512
in that park
understands that Shane
58
00:02:19,806 --> 00:02:21,968
going after Vic and Ronnie
was self-defense.
59
00:02:23,018 --> 00:02:25,931
So he'll cooperate with us?
60
00:02:26,229 --> 00:02:28,687
I can get him to cooperate,
61
00:02:28,982 --> 00:02:30,814
but he's gonna have to get
something in exchange.
62
00:02:31,109 --> 00:02:31,974
I'll do everything I can.
63
00:02:32,277 --> 00:02:33,017
That's not good enough.
64
00:02:33,320 --> 00:02:34,560
You need to guarantee
65
00:02:34,863 --> 00:02:35,773
he'll get a light sentence.
66
00:02:36,073 --> 00:02:37,905
Otherwise, I will blow
67
00:02:38,200 --> 00:02:39,656
this whole thing
out of the water.
68
00:02:43,330 --> 00:02:46,118
I will work it out with the DA.
69
00:02:46,416 --> 00:02:50,125
Just make sure
he's treated okay.
70
00:02:56,051 --> 00:02:56,916
That was beautiful.
71
00:02:57,219 --> 00:02:59,551
That was beautiful, baby.
72
00:02:59,846 --> 00:03:02,679
We just walked Vic and a bag
of dirty money into a bust.
73
00:03:02,974 --> 00:03:04,760
We never have to worry
about that prick
74
00:03:05,060 --> 00:03:06,050
coming after us ever again.
75
00:03:06,353 --> 00:03:08,014
The only problem with getting
Vic arrested
76
00:03:09,064 --> 00:03:12,557
is we lose leverage to negotiate
a deal if we get caught.
77
00:03:12,859 --> 00:03:15,897
That's why we can't get caught,
because I'm not going to prison,
78
00:03:16,196 --> 00:03:18,984
and I'm sure as hell
not gonna let you end up there.
79
00:03:20,909 --> 00:03:22,741
When Vic makes contact with you,
80
00:03:23,036 --> 00:03:24,947
you're hearing all this
for the first time.
81
00:03:25,247 --> 00:03:27,079
You go along
with it reluctantly.
82
00:03:27,374 --> 00:03:28,535
Don't sign on too easily.
83
00:03:28,834 --> 00:03:31,075
Having a problem with all
this won't be a stretch.
84
00:03:31,378 --> 00:03:33,665
I don't want you wired
for your initial meet.
85
00:03:33,964 --> 00:03:35,170
Vic's a master
at smelling a setup,
86
00:03:35,465 --> 00:03:36,921
but when he hands
over that money,
87
00:03:37,217 --> 00:03:38,457
we'll be recording you.
88
00:03:38,760 --> 00:03:40,922
How does Vic not figure out
that I set him up?
89
00:03:42,723 --> 00:03:45,135
We'll play as if he's been
under surveillance for a while.
90
00:03:45,434 --> 00:03:47,721
We'll go through the motions
of arrest to sell your cover.
91
00:03:48,019 --> 00:03:50,602
I don't like this.
What if Vic finds out
92
00:03:50,897 --> 00:03:52,058
or something goes wrong
with Shane?
93
00:03:52,357 --> 00:03:53,939
We will take every precaution.
94
00:03:54,234 --> 00:03:56,100
You came to us
to get Vic out of your life.
95
00:03:56,403 --> 00:03:57,768
To close the book
on him forever.
96
00:03:58,071 --> 00:03:59,311
Let's do that.
97
00:04:01,116 --> 00:04:02,948
How does somebody
get witness protection?
98
00:04:05,078 --> 00:04:06,159
You'll have to testify.
99
00:04:06,455 --> 00:04:08,071
That's not gonna happen.
100
00:04:08,373 --> 00:04:11,331
Like I said, Vic can never find
out I helped put him in prison.
101
00:04:11,626 --> 00:04:12,832
It's his own doing.
102
00:04:15,130 --> 00:04:18,714
Then why do I still
feel ashamed about this?
103
00:04:22,387 --> 00:04:25,004
You're a little overdressed
for your paper route.
104
00:04:25,307 --> 00:04:26,797
Pezuela's grieving widow.
105
00:04:27,100 --> 00:04:31,310
Obit mourns an international
business guru's tragic suicide.
106
00:04:31,605 --> 00:04:32,720
His shrink should be sued
107
00:04:33,023 --> 00:04:35,060
for not recognizing
the seven warning signs.
108
00:04:35,358 --> 00:04:37,099
Only Pezuela wasn't suicidal.
109
00:04:37,402 --> 00:04:38,733
Just goes to show you
110
00:04:39,029 --> 00:04:41,691
you never know what's going
on inside someone's head.
111
00:04:41,990 --> 00:04:43,822
Suicide my ass.
Beltran had him whacked.
112
00:04:44,117 --> 00:04:45,073
The only question is,
113
00:04:45,368 --> 00:04:46,984
whether or not
he used you to do it.
114
00:04:47,287 --> 00:04:48,573
Hey, whoa.
115
00:04:48,872 --> 00:04:50,909
You're giving me a hell
of a lot of credit there, Dave.
116
00:04:51,208 --> 00:04:52,664
Olivia's not returning
my phone calls.
117
00:04:52,959 --> 00:04:54,916
Now you drop a body
in the middle of my campaign.
118
00:04:55,212 --> 00:04:58,455
Well, you were the last one seen
mud-wrestling with Pezuela.
119
00:04:58,757 --> 00:05:00,998
You're not screwing up
my investigation
120
00:05:01,301 --> 00:05:03,963
and costing me the mayor's job
with one last scandal, Vic.
121
00:05:04,262 --> 00:05:05,798
Nice to know that justice
122
00:05:06,097 --> 00:05:07,633
is still your
number one priority.
123
00:05:16,358 --> 00:05:17,644
Hello?
124
00:05:17,943 --> 00:05:20,480
Corrine, I need to see you ASAP.
It's important.
125
00:05:20,779 --> 00:05:22,645
I'm on my way to work, Vic.
What's up?
126
00:05:22,948 --> 00:05:24,734
It's not something
I can get into over the phone.
127
00:05:25,033 --> 00:05:26,899
Can you take a personal day?
What's wrong, Vic?
128
00:05:27,202 --> 00:05:29,489
Meet me by the fountain
in Hollenbeck Park.
129
00:05:29,788 --> 00:05:31,699
How soon can you be there?
130
00:05:33,250 --> 00:05:34,661
Vic, this is crazy.
131
00:05:34,960 --> 00:05:35,950
It's gonna be fine.
132
00:05:36,253 --> 00:05:39,120
You just meet me here at 5:00.
133
00:05:39,422 --> 00:05:40,912
You're gonna give me a bag
full of money
134
00:05:41,216 --> 00:05:42,877
to give to the guy
who tried to kill you?
135
00:05:43,176 --> 00:05:45,133
So Shane can take his wife,
his kid,
136
00:05:45,428 --> 00:05:47,840
and this whole Vendrell
shitstorm out of the country.
137
00:05:48,139 --> 00:05:49,675
What if he tries to hurt me?
138
00:05:51,142 --> 00:05:52,849
He saved you once
from the Armenians.
139
00:05:53,144 --> 00:05:55,852
It's me he wants to hurt,
not you.
140
00:05:58,984 --> 00:06:01,225
Maybe you shouldn't
do this, Vic.
141
00:06:01,528 --> 00:06:02,233
When Shane calls,
142
00:06:02,529 --> 00:06:04,019
tell him he's on his own
143
00:06:04,322 --> 00:06:05,812
or blame it on me.
144
00:06:06,116 --> 00:06:10,656
I-I just need you to do this
one last favor for me.
145
00:06:22,549 --> 00:06:25,041
You certainly
caught yourself a break,
146
00:06:25,343 --> 00:06:27,050
Pezuela's narrow-mindedness
being cremated
147
00:06:27,345 --> 00:06:28,585
along with the rest of him.
148
00:06:28,889 --> 00:06:29,924
Narrow-minded how?
149
00:06:32,017 --> 00:06:34,930
I can understand him
being down with La Raza,
150
00:06:35,228 --> 00:06:37,344
but 40 percent of the dope trade
in this city
151
00:06:37,647 --> 00:06:38,978
is black-owned and operated.
152
00:06:39,274 --> 00:06:41,231
Never could get that
prick interested
153
00:06:41,526 --> 00:06:42,891
in affirmative action.
154
00:06:43,194 --> 00:06:46,232
Our experience with the blacks
in Phoenix, San Diego,
155
00:06:46,531 --> 00:06:47,896
have never been good.
156
00:06:48,199 --> 00:06:50,531
Because you don't have a trade
rep fluent in the culture
157
00:06:50,827 --> 00:06:53,410
and that's costing you
market share.
158
00:06:53,705 --> 00:06:55,116
And you would be an upgrade?
159
00:06:55,415 --> 00:06:58,498
A white cop who's made a career
at cracking the heads
160
00:06:58,793 --> 00:07:00,124
of low-level gangbangers?
161
00:07:00,420 --> 00:07:03,003
You would be surprised
at how much sense I've knocked
162
00:07:03,298 --> 00:07:05,084
into some of those heads
over the years.
163
00:07:06,343 --> 00:07:07,378
And if I was interested?
164
00:07:07,677 --> 00:07:08,542
I'd set up a meet-and-greet
165
00:07:08,845 --> 00:07:09,880
with you and the black
166
00:07:10,180 --> 00:07:11,136
board of directors
167
00:07:11,431 --> 00:07:13,297
offer to become
their exclusive supplier
168
00:07:13,600 --> 00:07:16,558
below current wholesale cost.
169
00:07:16,853 --> 00:07:19,015
Year or two,
you'd have a monopoly.
170
00:07:19,314 --> 00:07:21,225
I don't meet and greet.
171
00:07:21,524 --> 00:07:22,639
Sure.
172
00:07:22,943 --> 00:07:24,980
Wanna minimize your exposure
to law enforcement.
173
00:07:25,278 --> 00:07:30,148
I'd be happy to take
the meeting, negotiate terms.
174
00:07:32,118 --> 00:07:33,654
I would need a substantial
security deposit
175
00:07:33,954 --> 00:07:36,366
from the blacks.
176
00:07:36,665 --> 00:07:37,996
As a show of good faith.
177
00:07:38,291 --> 00:07:40,123
Of course.
178
00:07:40,418 --> 00:07:43,251
What do you need, Mackey?
179
00:07:43,546 --> 00:07:45,128
Back in the day,
180
00:07:45,423 --> 00:07:46,333
we had an understanding.
181
00:07:46,633 --> 00:07:47,623
We did?
182
00:07:47,926 --> 00:07:48,631
I don't recall that far back.
183
00:07:49,678 --> 00:07:52,466
Just two dinosaurs
sitting down now.
184
00:07:52,764 --> 00:07:56,223
I need you to arrange a meet
with your board of directors.
185
00:07:56,518 --> 00:07:57,758
I got a business opportunity.
186
00:07:58,061 --> 00:08:00,348
Business? What do you know
about our business?
187
00:08:00,647 --> 00:08:04,060
You and your five-0 crew
only swarm on the street level.
188
00:08:04,359 --> 00:08:05,520
Thought it was about time
189
00:08:05,819 --> 00:08:08,106
I started using
my entrepreneurial skills
190
00:08:08,405 --> 00:08:09,440
work for the other side.
191
00:08:09,739 --> 00:08:11,980
Mm-hm. So you come to me
and the board with this,
192
00:08:12,283 --> 00:08:16,026
because Vic Mackey is all
about the black man rising?
193
00:08:16,329 --> 00:08:19,037
I don't give a shit
about the black man.
194
00:08:19,332 --> 00:08:20,288
I'm just looking to earn.
195
00:08:22,377 --> 00:08:24,288
I'm guessing that's
the first honest thing
196
00:08:24,587 --> 00:08:25,827
you've said in a month.
197
00:08:26,131 --> 00:08:29,544
I'm gonna need to think
on this for a minute.
198
00:08:31,052 --> 00:08:32,508
Beltran's still taking
my temperature,
199
00:08:32,804 --> 00:08:34,044
but he'll come around.
200
00:08:34,347 --> 00:08:36,054
The goal is getting him
to trust you to the point
201
00:08:36,349 --> 00:08:38,556
where you have access
to the cartel's inner workings.
202
00:08:38,852 --> 00:08:40,559
Has he mentioned
any illegal dealings yet?
203
00:08:40,854 --> 00:08:43,437
He's still playing it quiet.
204
00:08:43,732 --> 00:08:45,518
Pezuela give you anything?
205
00:08:45,817 --> 00:08:46,932
Besides attitude?
206
00:08:47,235 --> 00:08:48,316
He's an uncooperative shithead.
207
00:08:48,611 --> 00:08:50,193
No worries.
208
00:08:50,488 --> 00:08:52,525
Only a matter of time before
I know everything he knows.
209
00:08:52,824 --> 00:08:54,189
Hope that includes what he did
210
00:08:54,492 --> 00:08:56,199
with the blackmail box
in my file.
211
00:08:56,494 --> 00:08:58,201
I turned his world upside down
looking for it,
212
00:08:58,496 --> 00:09:00,032
and still no luck.
213
00:09:00,331 --> 00:09:02,242
Good news is,
with Pezuela in custody,
214
00:09:02,542 --> 00:09:05,580
he can't get to it to use
it against you.
215
00:09:05,879 --> 00:09:07,961
It doesn't mean
somebody else won't.
216
00:09:08,256 --> 00:09:09,963
Look, I've got two jobs.
217
00:09:10,258 --> 00:09:12,215
Gathering enough intel against
Beltran and the cartel
218
00:09:12,510 --> 00:09:15,593
to deliver ICE their
biggest bust to date,
219
00:09:15,889 --> 00:09:18,381
and cover your ass
by finding that file.
220
00:09:18,683 --> 00:09:21,050
I intend to come
through on both.
221
00:09:23,605 --> 00:09:24,310
Yeah.
222
00:09:24,606 --> 00:09:25,937
The meet is on.
223
00:09:26,232 --> 00:09:29,850
72 Pine Bluff, Inglewood.
224
00:09:30,153 --> 00:09:30,938
Two p.m.
225
00:09:31,237 --> 00:09:31,942
That was quick.
226
00:09:32,238 --> 00:09:33,148
What did you think, man?
227
00:09:33,448 --> 00:09:36,190
Men's jail is headquarters,
baby.
228
00:09:45,752 --> 00:09:47,413
Something you need?
229
00:09:47,712 --> 00:09:50,454
This new guy handing out
the mail must be dyslexic.
230
00:09:50,757 --> 00:09:52,464
They keep mixing up our mail.
231
00:09:52,759 --> 00:09:54,090
When's Danny coming back?
232
00:09:54,385 --> 00:09:57,127
Unis responded to a shooting,
victim pronounced deceased.
233
00:09:57,430 --> 00:09:59,091
Steve, need you too.
234
00:09:59,390 --> 00:10:01,097
Kid's name is Cardell Rhodes.
235
00:10:01,392 --> 00:10:02,473
Gunned down outside his house.
236
00:10:02,769 --> 00:10:04,760
Cardell Rhodes?
The football player?
237
00:10:05,063 --> 00:10:06,178
You know him?
238
00:10:06,481 --> 00:10:08,017
Coached him in Pop Warner.
I'm sorry.
239
00:10:08,316 --> 00:10:10,148
I need you and Steve
to get on over there.
240
00:10:10,443 --> 00:10:12,150
I thought I was supposed
to be riding a desk.
241
00:10:12,445 --> 00:10:14,812
Not today. I've got everyone
sweeping the streets
242
00:10:15,115 --> 00:10:16,276
ahead of the motorcade.
243
00:10:16,574 --> 00:10:18,360
Stash houses, dealers,
hookers, the whole nine.
244
00:10:18,660 --> 00:10:20,776
Much as I want out
of my forced detention,
245
00:10:21,079 --> 00:10:22,786
Julien's history with the kid
gives him a leg up.
246
00:10:23,081 --> 00:10:24,071
You're right, go with Ronnie.
247
00:10:24,374 --> 00:10:25,830
What's up?
248
00:10:26,126 --> 00:10:28,458
Never mind.
Another victim. Minor injuries.
249
00:10:28,753 --> 00:10:29,788
He was treated at the scene.
250
00:10:30,088 --> 00:10:31,123
I'm going back to my crosswords.
251
00:10:32,423 --> 00:10:34,334
I'll meet you outside.
252
00:10:34,634 --> 00:10:38,002
Hey, Steve. Steve,
I need you to do me a solid.
253
00:10:38,304 --> 00:10:41,763
I took a bedroom tumble
with a woman on the force.
254
00:10:42,058 --> 00:10:44,390
She found out she's not the only
teeter-totter on the playground,
255
00:10:44,686 --> 00:10:46,518
got pissed, now she's
jamming me up with Claudette.
256
00:10:46,813 --> 00:10:49,145
This chick wrote
a letter to Claudette
257
00:10:49,440 --> 00:10:51,181
laying the whole thing out.
258
00:10:51,484 --> 00:10:52,940
Should stand out as personal.
259
00:10:53,236 --> 00:10:55,227
I'm intercepting it, but I gotta
work this case with Julien.
260
00:10:55,530 --> 00:10:56,486
You know what,
261
00:10:56,781 --> 00:10:58,192
you and me, we had our friction,
262
00:10:58,491 --> 00:11:01,279
but in a world of crazy coozes,
trust me, I got your back.
263
00:11:01,578 --> 00:11:03,990
That poison panty-gram
won't hit Claudette's desk.
264
00:11:04,289 --> 00:11:05,029
Thanks, man.
265
00:11:09,669 --> 00:11:12,411
First mail delivery came in.
Nothing.
266
00:11:12,714 --> 00:11:14,421
Shit. Might not come
until this afternoon,
267
00:11:14,716 --> 00:11:16,047
maybe tomorrow.
268
00:11:16,342 --> 00:11:18,003
Or maybe not at all.
He could be screwing with us.
269
00:11:18,303 --> 00:11:19,384
We can't take that chance.
270
00:11:19,679 --> 00:11:21,420
Good news is,
you're trapped at the Barn.
271
00:11:21,723 --> 00:11:24,340
Was. Claudette just put me
on a 187 with Julien.
272
00:11:24,642 --> 00:11:25,347
You can't bail?
273
00:11:25,643 --> 00:11:27,429
Believe me, I tried.
274
00:11:27,729 --> 00:11:30,972
How's that other thing going?
One minute, one minute.
275
00:11:31,274 --> 00:11:32,560
I think I see a play
with the cartel.
276
00:11:32,859 --> 00:11:34,190
More on that later.
277
00:11:34,485 --> 00:11:35,395
That sounds kinda iffy.
278
00:11:35,695 --> 00:11:38,187
I don't do if.
I'm only about when.
279
00:11:42,202 --> 00:11:43,192
Slow down, man.
280
00:11:53,129 --> 00:11:56,292
All right, I put something
over here for safekeeping.
281
00:11:56,591 --> 00:11:59,458
You know what I'm talking about,
now where the hell is it?
282
00:12:04,349 --> 00:12:06,886
You think your quality
of life sucks now?
283
00:12:07,185 --> 00:12:08,391
You wait till
I get done with you.
284
00:12:08,686 --> 00:12:11,974
Now where's my gun? Huh?
285
00:12:23,034 --> 00:12:26,072
Hey, dog's ass,
I gotta talk to you.
286
00:12:26,371 --> 00:12:28,578
Think pink while you can, hero.
287
00:12:28,873 --> 00:12:32,457
You die now amongst
the righteous
288
00:12:32,752 --> 00:12:33,492
and the urine savior.
289
00:12:38,508 --> 00:12:39,964
It's not loaded, Pig-Pen.
290
00:12:42,262 --> 00:12:43,593
I've arranged the trade summit.
291
00:12:43,888 --> 00:12:45,299
All the senior management.
292
00:12:45,598 --> 00:12:47,384
Just need to know how much
weight you can provide.
293
00:12:47,684 --> 00:12:49,300
It's a tempting opportunity
294
00:12:49,602 --> 00:12:52,094
to eliminate the competition
in one fell swoop.
295
00:12:52,397 --> 00:12:54,434
Absorbing them into your
corporate structure
296
00:12:54,732 --> 00:12:56,598
means less waves, more profit.
297
00:12:56,901 --> 00:12:58,642
Pezuela was here for how long
298
00:12:58,945 --> 00:13:01,107
and he never moved
past the Byz Lat level.
299
00:13:01,406 --> 00:13:03,272
Pezuela...
300
00:13:03,574 --> 00:13:05,110
Pezuela was a waste of clothes.
301
00:13:05,410 --> 00:13:08,903
But he did manage
to renovate this place
302
00:13:09,205 --> 00:13:10,661
and build a few others
to store our product.
303
00:13:10,957 --> 00:13:13,324
Over-budget and behind schedule.
304
00:13:13,626 --> 00:13:17,119
You're gonna fill
this whole place with drugs?
305
00:13:17,422 --> 00:13:19,288
The blacks.
They understand the terms?
306
00:13:21,217 --> 00:13:22,582
They will.
307
00:13:22,885 --> 00:13:24,216
Disagreeable people.
308
00:13:24,512 --> 00:13:26,674
Well, they've gone through
some shit over the years.
309
00:13:28,474 --> 00:13:31,637
I'm gonna be walking
into an adversarial situation.
310
00:13:31,936 --> 00:13:33,426
You got a few guys I can borrow?
311
00:13:33,730 --> 00:13:34,765
You forget, huh?
312
00:13:35,064 --> 00:13:37,522
My background
is professional military.
313
00:13:40,403 --> 00:13:41,939
Cardell and I are talking.
314
00:13:42,238 --> 00:13:44,149
He dives on top of me,
pulls me down.
315
00:13:44,449 --> 00:13:45,189
Then I hear gunshots.
316
00:13:45,491 --> 00:13:46,276
Kid saved my life.
317
00:13:46,576 --> 00:13:47,566
How did you know Cardell?
318
00:13:47,869 --> 00:13:49,200
I'm out here
on a recruiting trip.
319
00:13:49,495 --> 00:13:51,532
Cardell was my prize to get.
Had him all but committed.
320
00:13:51,831 --> 00:13:53,993
He was on his way to a Heisman.
Special talent.
321
00:13:54,292 --> 00:13:55,999
His field vision
was one of a kind.
322
00:13:56,294 --> 00:13:58,410
That kid had eyes
in the back of his head.
323
00:13:58,713 --> 00:14:00,420
I coached him a while back.
324
00:14:00,715 --> 00:14:02,297
You guys vet these kids
pretty thoroughly.
325
00:14:02,592 --> 00:14:04,253
Any problems in his
personal life? Enemies?
326
00:14:04,552 --> 00:14:05,417
Look around.
327
00:14:05,720 --> 00:14:06,835
The shit you have to put up with
328
00:14:07,138 --> 00:14:09,300
to get a BCS bid
take a banger to brunch.
329
00:14:09,599 --> 00:14:11,806
Rhodes was affiliated?
No way.
330
00:14:12,101 --> 00:14:13,512
I had to get permission
from the shot-caller
331
00:14:13,811 --> 00:14:15,427
just to get a sit-down
with the kid.
332
00:14:15,730 --> 00:14:17,016
I'll talk to his mother.
333
00:14:19,734 --> 00:14:23,318
He was a child of God,
334
00:14:23,613 --> 00:14:25,354
but I don't have
to tell you that.
335
00:14:25,656 --> 00:14:27,488
You knew my baby.
336
00:14:27,784 --> 00:14:31,402
Do you have any idea
who might have done this?
337
00:14:31,704 --> 00:14:35,413
Why would anyone
wanna hurt my baby?
338
00:14:38,378 --> 00:14:39,334
No.
339
00:14:49,597 --> 00:14:51,053
Hard to understand
why the good lord
340
00:14:51,349 --> 00:14:53,215
would let something
like this happen.
341
00:14:53,518 --> 00:14:55,054
I see it every day, all day.
342
00:14:56,104 --> 00:14:57,344
Tests my faith, believe me.
343
00:14:57,647 --> 00:15:00,890
Mister, faith is all we got.
344
00:15:01,192 --> 00:15:03,479
I lost my son last year too.
345
00:15:03,778 --> 00:15:05,485
He was killed in a drive-by.
346
00:15:05,780 --> 00:15:07,066
Sorry to hear that.
347
00:15:07,365 --> 00:15:09,072
So they're saying
that all this happened
348
00:15:09,367 --> 00:15:11,483
because Cardell was running
around with a gang.
349
00:15:11,786 --> 00:15:13,322
You think that's what
this is about?
350
00:15:13,621 --> 00:15:14,907
No.
351
00:15:15,206 --> 00:15:16,571
Here's my card.
352
00:15:16,874 --> 00:15:19,081
If you hear anything,
give me a call.
353
00:15:26,259 --> 00:15:28,216
Recruiter says Cardell
was repping Acorn Park.
354
00:15:28,511 --> 00:15:30,377
How in the hell does he know
what goes on around here?
355
00:15:30,680 --> 00:15:31,090
Well, you heard him.
356
00:15:32,140 --> 00:15:34,006
He had to have a sit-down
with O.G.s to talk to Cardell.
357
00:15:34,308 --> 00:15:36,515
That wasn't Cardell.
I knew him.
358
00:15:36,811 --> 00:15:39,428
I get your history with the kid,
but we gotta look at everything.
359
00:15:39,730 --> 00:15:41,141
The kid was the closest
thing to a hero
360
00:15:41,441 --> 00:15:42,852
this neighborhood ever had.
361
00:15:43,151 --> 00:15:44,107
And nothing would make me
happier than to be proved wrong.
362
00:15:45,153 --> 00:15:46,735
Let's chat with
the warring factions.
363
00:15:47,029 --> 00:15:50,147
You get with Acorn Park and I'll
discourse with Spookstreet.
364
00:15:50,450 --> 00:15:52,407
You're using the
ICE sting on Beltran
365
00:15:52,702 --> 00:15:55,069
to scam 100 grand off
of Beenie Spears' guys?
366
00:15:55,371 --> 00:15:56,111
Hail Mary, but I don't know
how else to come up
367
00:15:57,165 --> 00:15:59,873
with the money to buy off Shane
given the time frame.
368
00:16:00,168 --> 00:16:02,000
Playing both sides like this
is crazy dangerous.
369
00:16:02,295 --> 00:16:03,535
How long before Beltran
or the board
370
00:16:03,838 --> 00:16:06,000
figure out they're jacked
and this thing goes nuclear?
371
00:16:06,299 --> 00:16:09,166
I only need to keep
it together a couple of days.
372
00:16:09,469 --> 00:16:11,335
Enough time to get Shane ghost,
373
00:16:11,637 --> 00:16:14,129
walk Beltran into a jackpot
so ICE can take him down,
374
00:16:14,432 --> 00:16:17,140
in exchange for giving us
an overall deal and immunity.
375
00:16:18,186 --> 00:16:20,302
Jesus.
376
00:16:20,605 --> 00:16:24,143
I got Billings back at the Barn
intercepting Shane's letter.
377
00:16:24,442 --> 00:16:26,399
The wheels are coming off
the whole goddamn thing.
378
00:16:26,694 --> 00:16:28,435
I'm on the way
to this fundraiser.
379
00:16:28,738 --> 00:16:31,355
I could really use some
backup that speaks Ingles.
380
00:16:31,657 --> 00:16:35,525
Can't. Claudette's got me
hip-deep in some shit.
381
00:16:35,828 --> 00:16:36,818
Okay. No worries.
382
00:16:41,375 --> 00:16:43,332
Goddamn it.
383
00:16:46,380 --> 00:16:47,870
You don't have
to be on this stakeout
384
00:16:48,174 --> 00:16:49,630
if you're not feeling up to it.
385
00:16:49,926 --> 00:16:53,214
If you have to take me on a damn
stretcher with IVs running,
386
00:16:53,513 --> 00:16:56,551
I'll be there to take down
Vic Mackey and Shane Vendrell.
387
00:16:59,185 --> 00:17:00,550
You need help finding something?
388
00:17:00,853 --> 00:17:03,595
I'm looking for my medicine.
It was here a minute ago.
389
00:17:03,898 --> 00:17:05,354
Um, is this it?
390
00:17:08,277 --> 00:17:09,108
Jesus.
391
00:17:09,403 --> 00:17:10,518
Take it easy.
392
00:17:10,821 --> 00:17:13,563
How's Vic gonna get the money?
393
00:17:13,866 --> 00:17:15,573
Somebody could get hurt,
or worse.
394
00:17:18,079 --> 00:17:19,410
You wanted me?
395
00:17:19,705 --> 00:17:22,242
Vic been in communication
with Ronnie at all today?
396
00:17:22,542 --> 00:17:26,001
Ronnie's gotten a couple
of calls. Don't know who.
397
00:17:29,131 --> 00:17:32,965
We're moving on intel
that we're pretty convinced
398
00:17:33,261 --> 00:17:34,672
will give us Shane Vendrell.
399
00:17:34,971 --> 00:17:37,178
We have reason to believe
we'll be making another arrest:
400
00:17:37,473 --> 00:17:41,137
Vic Mackey,
for aiding and abetting.
401
00:17:41,435 --> 00:17:42,550
If you're free
of the other case,
402
00:17:42,853 --> 00:17:43,558
I'd like you involved.
403
00:17:46,732 --> 00:17:48,894
I'll make myself available.
Just let me know when.
404
00:17:49,193 --> 00:17:51,400
Wanna give you a heads-up so you
can mentally prepare yourself
405
00:17:51,696 --> 00:17:53,232
to throw bracelets
on former colleagues.
406
00:17:53,531 --> 00:17:55,021
Also, Ronnie and Vic
407
00:17:55,324 --> 00:17:56,280
might be planning something.
408
00:17:56,576 --> 00:17:57,281
We don't know what.
409
00:17:57,577 --> 00:17:59,193
They were your teammates.
410
00:17:59,495 --> 00:18:01,907
It's pick-a-side time.
411
00:18:02,206 --> 00:18:04,288
If I get wind of anything,
you'll be the first to know.
412
00:18:04,584 --> 00:18:07,042
Good. I'm also borrowing
backup from Rampart.
413
00:18:07,336 --> 00:18:09,247
I'd like you to take point.
414
00:18:10,298 --> 00:18:11,459
Is any of this
gonna be a problem?
415
00:18:11,757 --> 00:18:13,418
Not at all.
416
00:18:16,429 --> 00:18:18,466
Changing suppliers
benefits us how?
417
00:18:18,764 --> 00:18:19,253
Lower cost,
418
00:18:20,308 --> 00:18:23,642
unlimited supply, highest
quality product on the market.
419
00:18:23,936 --> 00:18:25,301
We've been with
the same wholesaler
420
00:18:25,605 --> 00:18:27,221
since before you had a cowlick.
421
00:18:33,696 --> 00:18:36,984
This meth, made from pure
Mexican ephedra, cooked up
422
00:18:37,283 --> 00:18:39,115
in a state-of-the-art laboratory
423
00:18:39,410 --> 00:18:41,993
by a team of Ph.D. chemists.
424
00:18:43,331 --> 00:18:45,322
Clean as a virgin's whistle hole
425
00:18:45,625 --> 00:18:46,456
and a lot cheaper
426
00:18:46,751 --> 00:18:48,958
than the shit
that you're getting.
427
00:18:49,253 --> 00:18:51,164
You sure you wanna undercut
your price on the street?
428
00:18:53,883 --> 00:18:56,420
We pass.
429
00:18:56,719 --> 00:18:59,051
But you haven't even
sampled the blow.
430
00:18:59,347 --> 00:19:00,678
We got love for Beenie.
431
00:19:00,973 --> 00:19:02,589
Only took this meeting
as a courtesy to him.
432
00:19:02,892 --> 00:19:05,350
We got too much
history with our connect
433
00:19:05,645 --> 00:19:08,387
to just go astray for some cop.
434
00:19:08,689 --> 00:19:11,181
A peckerwood cop at that.
435
00:19:14,403 --> 00:19:16,235
I lay out a proposal
436
00:19:16,530 --> 00:19:19,147
with enormous financial
upside to you people
437
00:19:19,450 --> 00:19:22,033
and you just dismiss
it out of hand?
438
00:19:23,663 --> 00:19:27,281
Why don't you take a look
outside that window?
439
00:19:27,583 --> 00:19:29,369
That's what's in your future.
440
00:19:31,420 --> 00:19:33,206
I asked my boss
for a little backup today.
441
00:19:33,506 --> 00:19:34,996
That's what he sent.
442
00:19:35,299 --> 00:19:38,667
Your spic boss wants
to throwdown, bring it,
443
00:19:38,969 --> 00:19:41,210
because I see two trucks,
eight deep, Mexican gardeners.
444
00:19:41,514 --> 00:19:44,097
They hear a shot out there
445
00:19:44,392 --> 00:19:47,680
there'll be an RPG in this room
before I hit the floor.
446
00:19:47,978 --> 00:19:50,436
Put that shit away.
447
00:19:53,609 --> 00:19:56,226
Let me tell you about
the landscaping job
448
00:19:56,529 --> 00:19:57,735
those gardeners did
449
00:19:58,030 --> 00:20:01,273
in Rosarito Beach,
Mexico, last year.
450
00:20:01,575 --> 00:20:02,940
Them and a convoy of amigos
451
00:20:03,244 --> 00:20:06,487
rolled up on a police station,
murdered everyone inside.
452
00:20:06,789 --> 00:20:07,779
Forty-seven people.
453
00:20:08,082 --> 00:20:11,541
Cops, dispatchers, janitors.
454
00:20:11,836 --> 00:20:14,669
That was my spic boss's plan
455
00:20:14,964 --> 00:20:17,456
for gaining market share
in the area.
456
00:20:17,758 --> 00:20:20,591
Now, if they're willing to do
that to their own countrymen,
457
00:20:20,886 --> 00:20:22,172
imagine what they're
willing to do
458
00:20:22,471 --> 00:20:26,339
to a handful of, uh,
stubborn soul brothers.
459
00:20:31,480 --> 00:20:34,313
And you think I'm a peckerwood.
460
00:20:34,608 --> 00:20:36,098
This ain't no proposal.
461
00:20:36,402 --> 00:20:37,642
It's a gank and grab.
462
00:20:37,945 --> 00:20:39,527
I'm just trying
to increase the peace
463
00:20:39,822 --> 00:20:43,656
and promote racial harmony
through economic opportunity.
464
00:20:43,951 --> 00:20:47,785
Buy-in's 200 large.
465
00:20:48,080 --> 00:20:51,289
I can wait if you
need to run to the ATM.
466
00:20:57,923 --> 00:21:00,255
Jefe, wrong way.
467
00:21:00,551 --> 00:21:02,542
SeƱor Beltran's
in other direction.
468
00:21:02,845 --> 00:21:04,256
I'll catch up to you.
I got an errand to run.
469
00:21:04,555 --> 00:21:05,716
No, jefe.
470
00:21:06,015 --> 00:21:08,723
Our instructions are
to be your seguridad.
471
00:21:09,018 --> 00:21:10,850
We gotta get the money
back to Beltran right now.
472
00:21:11,145 --> 00:21:11,930
He's waiting.
473
00:21:12,229 --> 00:21:13,515
Shit.
474
00:21:15,107 --> 00:21:16,768
I'm gonna need some gas.
475
00:21:17,818 --> 00:21:18,649
Gasolina.
476
00:21:55,397 --> 00:21:56,228
Yeah.
477
00:21:56,524 --> 00:21:57,810
Code Red.
478
00:21:58,108 --> 00:22:00,099
Third and Alvarado,
gas station, men's room.
479
00:22:00,402 --> 00:22:01,392
Trash can.
480
00:22:01,695 --> 00:22:03,151
There's a package.
You know what to do.
481
00:22:03,447 --> 00:22:04,312
Highest priority.
482
00:22:04,615 --> 00:22:06,197
I'm in the middle of something.
483
00:22:06,492 --> 00:22:07,653
You get your ass over here
484
00:22:07,952 --> 00:22:08,908
as fast as you can,
and I mean soon.
485
00:22:09,954 --> 00:22:12,821
All right, sweetheart.
Daddy has to work late.
486
00:22:13,123 --> 00:22:14,329
I'll see you later, okay?
Love you.
487
00:22:16,001 --> 00:22:17,116
Kids are terrific, huh?
488
00:22:17,419 --> 00:22:18,284
You got any?
489
00:22:23,259 --> 00:22:24,749
Van Bro.
490
00:22:25,052 --> 00:22:26,292
Gardocki, my man.
491
00:22:26,595 --> 00:22:28,632
What's good?
What's up, black?
492
00:22:28,931 --> 00:22:31,093
I heard what happened
to the Strike Team, man.
493
00:22:31,392 --> 00:22:33,099
Guess you must be
the last cat standing.
494
00:22:33,394 --> 00:22:34,680
Upright and breathing.
495
00:22:34,979 --> 00:22:36,640
Signify your own path,
you won't get caught up
496
00:22:36,939 --> 00:22:38,646
in other folk's bullshit
and tribulation.
497
00:22:38,941 --> 00:22:41,057
That's how I do.
And look at me.
498
00:22:41,360 --> 00:22:43,852
Standing strong
and doing the damn thing.
499
00:22:44,154 --> 00:22:46,145
But, Van Bro,
what is up with this?
500
00:22:46,448 --> 00:22:47,654
You used to have talent.
501
00:22:47,950 --> 00:22:50,112
Hey, that's non-representational
art right there.
502
00:22:50,411 --> 00:22:53,153
It worked for Basquiat,
it worked for Van Bro. Take it.
503
00:22:53,455 --> 00:22:55,366
No, we just want information.
504
00:22:55,666 --> 00:22:58,249
What do you hear about
the Cardell Rhodes shooting?
505
00:22:58,544 --> 00:23:00,080
Rumor going around
the cats making book
506
00:23:00,379 --> 00:23:00,959
got pissed at young blood
507
00:23:02,006 --> 00:23:04,293
for point shaving against
Dorsey the other night.
508
00:23:04,592 --> 00:23:05,878
Cardell was involved
in gambling?
509
00:23:06,176 --> 00:23:08,258
I wouldn't wanna speculate
on that for certain,
510
00:23:08,554 --> 00:23:10,215
but little man
with all that speed,
511
00:23:10,514 --> 00:23:11,720
stepping out of bounds
512
00:23:12,016 --> 00:23:13,848
with all kinds of daylight,
numerous times,
513
00:23:14,143 --> 00:23:17,056
you got to wonder
about the spread.
514
00:23:17,354 --> 00:23:18,890
Where'd you hear this?
515
00:23:19,189 --> 00:23:20,270
Fourth-hand knowledge.
516
00:23:20,566 --> 00:23:22,273
Don't really have
any specific names.
517
00:23:26,572 --> 00:23:28,154
You might wanna check
with my man Deuce
518
00:23:28,449 --> 00:23:30,406
down on Bronson,
next to the laundry mat.
519
00:23:30,701 --> 00:23:31,941
Appreciate it, though,
520
00:23:32,244 --> 00:23:34,781
if you keep Van Bro's name
out of your mouth.
521
00:23:35,080 --> 00:23:36,036
Stay black.
522
00:23:39,627 --> 00:23:40,492
Detective Billings.
523
00:23:40,794 --> 00:23:41,750
Anything yet, Steve?
524
00:23:42,046 --> 00:23:43,207
Oh, shit. Right.
525
00:23:43,505 --> 00:23:45,246
Let me look.
526
00:23:48,469 --> 00:23:50,130
Deuce says it wasn't
point-shaving.
527
00:23:50,429 --> 00:23:51,840
Cardell's been playing
it smart all season,
528
00:23:52,139 --> 00:23:54,471
stepping out of bounds
to avoid cheap shots.
529
00:23:54,767 --> 00:23:56,383
Saving his knees
for the next level.
530
00:23:56,685 --> 00:23:59,347
All the bookies knew that.
Factored that into the spread.
531
00:23:59,647 --> 00:24:00,637
No, not yet.
532
00:24:00,940 --> 00:24:02,897
Just keep an eye out, okay?
533
00:24:03,192 --> 00:24:04,603
Let's head back
to the Barn, regroup.
534
00:24:04,902 --> 00:24:06,518
No, I wanna talk
to that recruiter again.
535
00:24:06,820 --> 00:24:08,777
Soon as he gets back from
scouting that kid in San Diego.
536
00:24:09,073 --> 00:24:10,814
Polk's a victim, not a suspect.
Exactly.
537
00:24:11,116 --> 00:24:12,356
Maybe he was the target.
538
00:24:12,660 --> 00:24:14,492
That's worth a conversation.
539
00:24:14,787 --> 00:24:16,528
I gotta go get
a prescription filled.
540
00:24:16,830 --> 00:24:18,366
I'll meet you back there, okay?
541
00:24:28,676 --> 00:24:30,542
Hey, yo, my man.
542
00:24:32,554 --> 00:24:33,794
Hey, man,
you goddamn deaf, homey?
543
00:24:41,063 --> 00:24:42,770
What are you looking
to get into, gabacho?
544
00:24:43,065 --> 00:24:45,227
None of that goddamn
stepped-on shit.
545
00:24:45,526 --> 00:24:46,561
I ain't seen you around before.
546
00:24:46,860 --> 00:24:47,975
I'm changing slangers, man.
547
00:24:48,278 --> 00:24:50,394
I'm looking to bring
my business to you.
548
00:24:50,698 --> 00:24:51,813
Now, you wanna get paid
or what, man?
549
00:24:52,116 --> 00:24:53,606
Because I'm looking to get low.
550
00:24:53,909 --> 00:24:55,195
Let me see what
I'm working with.
551
00:25:00,082 --> 00:25:01,572
I'm gonna hold a dub, coz.
552
00:25:10,467 --> 00:25:11,673
You ain't no cop.
553
00:25:11,969 --> 00:25:13,926
You need to work
on your street skills.
554
00:25:14,221 --> 00:25:16,838
You're gonna walk me into that
stash house off Normandie.
555
00:25:17,141 --> 00:25:18,723
I ain't doing shit for you.
I'm 16.
556
00:25:19,018 --> 00:25:21,225
Take me in, they'll call my mom.
557
00:25:21,520 --> 00:25:23,511
I don't have her number.
Hey, bro, why you tripping?
558
00:25:25,190 --> 00:25:26,555
I can do this shit all day.
559
00:25:26,859 --> 00:25:30,352
What's it gonna be?
You do what I tell you?
560
00:25:30,654 --> 00:25:32,236
Or blood coming out your ears?
561
00:25:34,074 --> 00:25:35,610
How much fire power inside?
562
00:25:35,909 --> 00:25:37,491
Enough to shred
your bony white ass.
563
00:25:37,786 --> 00:25:38,901
How much cash?
564
00:25:39,204 --> 00:25:40,535
Eight to 10.
565
00:25:40,831 --> 00:25:41,616
Had a good couple of days.
566
00:25:41,915 --> 00:25:43,326
Let's get this done.
567
00:25:50,924 --> 00:25:51,789
What the hell happened?
568
00:25:52,092 --> 00:25:52,957
Beats the shit out of me.
569
00:25:53,260 --> 00:25:54,796
They was up and slanging
two hours ago.
570
00:26:02,770 --> 00:26:04,306
You ain't a cop.
I was right.
571
00:26:04,605 --> 00:26:06,266
And you're a goddamn genius.
572
00:26:17,993 --> 00:26:19,324
We got a runner.
573
00:26:21,663 --> 00:26:22,824
Got a runner. Hey, freeze.
574
00:26:28,003 --> 00:26:31,792
One hundred grand,
earnest money.
575
00:26:34,176 --> 00:26:35,883
Don't smoke. Don't drink.
576
00:26:36,178 --> 00:26:38,920
A man of few vices.
577
00:26:41,683 --> 00:26:43,674
For me, it blurs the edge.
578
00:26:43,977 --> 00:26:45,763
The edge is where we live.
579
00:26:46,063 --> 00:26:48,350
All of us, all the time.
580
00:26:48,649 --> 00:26:50,310
People try to convince
themselves otherwise,
581
00:26:50,609 --> 00:26:53,021
it's just an exercise
in self-deception.
582
00:26:53,320 --> 00:26:54,606
A philosopher?
583
00:26:54,905 --> 00:26:56,737
Former cop.
584
00:26:57,032 --> 00:26:58,022
Same deal, less horseshit.
585
00:26:58,325 --> 00:27:00,862
Things come easy for you, huh?
586
00:27:01,161 --> 00:27:02,151
You mean one of these
587
00:27:02,454 --> 00:27:05,412
hard-work-is-its-own-reward
guys?
588
00:27:05,707 --> 00:27:06,947
I had grandparents like that.
589
00:27:07,251 --> 00:27:08,833
They died miserable and broke.
590
00:27:10,796 --> 00:27:13,538
You've accomplished a lot
in a very short time.
591
00:27:13,841 --> 00:27:16,708
You need to understand
something Pezuela never did.
592
00:27:18,178 --> 00:27:20,465
You've got an action hero
on your payroll.
593
00:27:34,611 --> 00:27:35,942
Okay.
594
00:27:36,238 --> 00:27:36,943
She's in position.
595
00:27:38,740 --> 00:27:40,856
I've got a visual.
596
00:27:42,870 --> 00:27:45,862
Tell me she's gonna get through
this without cracking on us.
597
00:27:46,165 --> 00:27:48,372
I'd feel better if we
could communicate with her.
598
00:27:48,667 --> 00:27:50,908
The wire is risky enough.
599
00:27:51,211 --> 00:27:52,701
I don't want Mackey
sniffing anything.
600
00:28:00,053 --> 00:28:00,884
Ronnie's here.
601
00:28:01,180 --> 00:28:02,261
Vic's not with him.
602
00:28:02,556 --> 00:28:03,921
It's Gardocki.
603
00:28:04,224 --> 00:28:05,885
What's he doing, recon for Vic?
604
00:28:06,185 --> 00:28:07,892
Julien, you have
a visual on Mackey?
605
00:28:09,104 --> 00:28:09,935
Negative.
606
00:28:10,230 --> 00:28:11,391
Where's Vic?
607
00:28:11,690 --> 00:28:13,272
This is for you.
608
00:28:13,567 --> 00:28:15,183
Vic was supposed to be here.
Is he all right?
609
00:28:15,485 --> 00:28:16,691
He's fine.
Something came up.
610
00:28:16,987 --> 00:28:18,569
Come on, Corrine,
get him talking.
611
00:28:18,864 --> 00:28:20,775
That what I'm
supposed to give Shane?
612
00:28:21,074 --> 00:28:23,236
I gotta go. Thanks, Corrine.
613
00:28:23,535 --> 00:28:24,696
Ronnie is his
goddamn errand boy.
614
00:28:26,413 --> 00:28:28,620
Mackey's a no-show.
Prepare to apprehend Gardocki.
615
00:28:28,916 --> 00:28:30,577
No, no,
Mackey might be watching.
616
00:28:30,876 --> 00:28:33,789
Hold your positions until you
get a visual on the primary.
617
00:28:34,087 --> 00:28:35,418
We got Ronnie dead to rights.
618
00:28:35,714 --> 00:28:37,045
We got Gardocki on tape.
619
00:28:37,341 --> 00:28:39,708
We can file on him later.
We haven't got the real bastard.
620
00:28:40,010 --> 00:28:41,216
Stand down.
621
00:28:41,511 --> 00:28:44,720
Do not engage the target.
622
00:28:47,768 --> 00:28:49,475
Shane's an hour late.
623
00:28:49,770 --> 00:28:51,306
This doesn't feel right.
624
00:28:53,232 --> 00:28:55,473
Thinking Mara got
cold feet, spilled to Shane?
625
00:28:57,819 --> 00:28:59,651
Claudette, they're not coming.
626
00:28:59,947 --> 00:29:02,314
What if Vic figured out
that I was working with you?
627
00:29:02,616 --> 00:29:04,448
That's why he sent Ronnie.
628
00:29:04,743 --> 00:29:07,110
Jesus Christ.
629
00:29:09,665 --> 00:29:11,247
Okay, she's losing it.
630
00:29:11,541 --> 00:29:14,374
Why didn't you give me something
so I could hear you?
631
00:29:14,670 --> 00:29:15,501
Somebody talk to me.
632
00:29:15,796 --> 00:29:17,537
Okay, call it.
Yeah.
633
00:29:17,839 --> 00:29:18,795
All units, abort.
634
00:29:19,091 --> 00:29:20,297
Copy that.
635
00:29:20,592 --> 00:29:23,254
Goddamn it!
636
00:29:24,221 --> 00:29:25,677
So now what?
637
00:29:27,808 --> 00:29:29,173
Bottom line,
we gotta hunker down
638
00:29:29,476 --> 00:29:30,386
while they sweat the streets
639
00:29:30,686 --> 00:29:32,176
on account
of the president coming.
640
00:29:32,479 --> 00:29:35,187
The real danger is that they
know you think like a cop.
641
00:29:35,482 --> 00:29:39,020
So they're expecting you
to hit certain targets,
642
00:29:39,319 --> 00:29:40,309
but they don't know how I think.
643
00:29:40,612 --> 00:29:42,023
If you got an idea
on how we can score
644
00:29:42,322 --> 00:29:45,360
some cash, baby, lay it on me.
Safe at the real estate company.
645
00:29:45,659 --> 00:29:46,364
Come on.
646
00:29:46,660 --> 00:29:47,900
No, there's a lock box
647
00:29:48,203 --> 00:29:50,285
where the coordinator keeps
the checks for escrow.
648
00:29:50,580 --> 00:29:53,493
Mara, if I can't knock over
a stash house,
649
00:29:53,792 --> 00:29:55,999
what makes you think
we'll walk into a bank
650
00:29:56,295 --> 00:29:57,376
and cash a bunch
of stolen checks
651
00:29:57,671 --> 00:29:59,287
made out to a goddamn
escrow company?
652
00:29:59,589 --> 00:30:01,500
They also keep the checks
for apartment rentals.
653
00:30:01,800 --> 00:30:03,006
First, last security deposit.
654
00:30:03,302 --> 00:30:04,417
So?
655
00:30:04,720 --> 00:30:06,176
So most of the time
they're cashiers checks.
656
00:30:06,471 --> 00:30:08,553
Folks in the hood
don't have checking accounts.
657
00:30:08,849 --> 00:30:12,012
Well, I can pass
a cashiers check, no problem,
658
00:30:12,311 --> 00:30:14,518
but I don't know
about cracking into a safe.
659
00:30:14,813 --> 00:30:15,974
No, no, I have the combination.
660
00:30:16,273 --> 00:30:17,934
I've been filling in for
the assistant manager
661
00:30:18,233 --> 00:30:19,348
on maternity leave.
662
00:30:19,651 --> 00:30:20,857
So I'll grab the checks and go.
663
00:30:21,153 --> 00:30:22,314
No, it's too dangerous.
664
00:30:22,612 --> 00:30:24,444
Only people there
are cleaning crew. They know me.
665
00:30:24,740 --> 00:30:25,855
Don't know you're a fugitive?
666
00:30:26,158 --> 00:30:27,865
They're illiterate
and don't speak English.
667
00:30:31,538 --> 00:30:33,245
I'll go in.
668
00:30:33,540 --> 00:30:35,076
I don't want the mother
of this little girl
669
00:30:35,375 --> 00:30:38,913
in harm's way any more
than she already is.
670
00:30:44,384 --> 00:30:47,376
Ha. For a guy in a close race,
671
00:30:47,679 --> 00:30:49,511
you'd think you'd have
more pressing matters
672
00:30:49,806 --> 00:30:51,171
than to stalk me for my vote.
673
00:30:51,475 --> 00:30:53,091
I've been looking
into the circumstances
674
00:30:53,393 --> 00:30:55,350
surrounding Pezuela's suicide.
675
00:30:55,645 --> 00:30:57,477
And here I thought
you'd miss the prick.
676
00:30:57,773 --> 00:31:00,105
Interesting fact surfaced when
I reached out to my contacts
677
00:31:00,400 --> 00:31:02,061
at the coroner's office.
678
00:31:02,361 --> 00:31:05,524
Cruz Pezuela ate a bullet
less than 24 hours ago,
679
00:31:05,822 --> 00:31:09,611
yet his body
is already back in Mexico.
680
00:31:09,910 --> 00:31:12,322
Why waste time
taking out the garbage?
681
00:31:12,621 --> 00:31:14,111
A suicide in L.A. County,
682
00:31:14,414 --> 00:31:16,451
coroner's required
to perform an autopsy,
683
00:31:16,750 --> 00:31:18,866
but he never had the chance.
684
00:31:19,169 --> 00:31:21,080
That's because
Pezuela isn't dead.
685
00:31:21,380 --> 00:31:23,121
Is he?
686
00:31:24,716 --> 00:31:26,457
I got some place to be.
687
00:31:26,760 --> 00:31:28,467
We can debate the eternal
qualities of the soul
688
00:31:28,762 --> 00:31:30,924
at another time.
689
00:31:31,223 --> 00:31:33,260
Is Pezuela testifying?
What's he saying about me?
690
00:31:33,558 --> 00:31:35,094
I played my cards,
you played yours.
691
00:31:35,394 --> 00:31:37,305
I took the pot, I win.
692
00:31:37,604 --> 00:31:38,594
Now, step away from the table.
693
00:31:38,897 --> 00:31:40,103
Game over.
694
00:31:40,399 --> 00:31:42,481
No, I still have
one more card to play.
695
00:31:42,776 --> 00:31:45,939
I'll go to Beltran and tell him
Pezuela is alive and testifying.
696
00:31:46,238 --> 00:31:47,444
I will wreck this investigation
697
00:31:47,739 --> 00:31:49,946
before I let you
and Olivia cut me out.
698
00:31:50,242 --> 00:31:51,528
What makes you more afraid?
699
00:31:51,827 --> 00:31:55,365
Being denied your legacy
as the great brown reformer?
700
00:31:55,664 --> 00:31:57,154
Or it coming out
that your campaign
701
00:31:57,457 --> 00:31:58,322
is financed with dope money?
702
00:32:00,669 --> 00:32:02,251
We have a common cause.
703
00:32:05,674 --> 00:32:08,006
Are you asking me
to be your friend?
704
00:32:08,301 --> 00:32:11,293
I'm asking that we both
respect the other's endgame.
705
00:32:16,184 --> 00:32:17,299
Hey, how goes it?
706
00:32:17,602 --> 00:32:18,558
Fine.
707
00:32:18,854 --> 00:32:20,140
Claudette had you out
on something?
708
00:32:20,439 --> 00:32:21,645
Checking a lead.
709
00:32:21,940 --> 00:32:23,430
Something on Shane?
710
00:32:23,733 --> 00:32:24,564
Turned out to be nothing.
711
00:32:30,198 --> 00:32:31,984
Hey.
712
00:32:32,284 --> 00:32:32,989
Everything okay?
713
00:32:34,494 --> 00:32:36,451
Yeah. Yeah.
714
00:32:36,746 --> 00:32:39,408
Polk's back from San Diego.
I'm gonna go see him.
715
00:32:39,708 --> 00:32:41,574
You got that covered?
716
00:32:41,877 --> 00:32:43,163
Yup.
717
00:32:43,462 --> 00:32:44,998
Great.
718
00:32:53,346 --> 00:32:54,962
Well, what about drugs?
719
00:32:55,265 --> 00:32:56,676
Our intel says the cartel's
a major supplier
720
00:32:56,975 --> 00:32:58,682
across the Southwest.
721
00:32:58,977 --> 00:33:01,389
Beltran never mentioned
any drugs.
722
00:33:01,688 --> 00:33:03,349
This guy's all about banks.
723
00:33:03,648 --> 00:33:04,729
The scale of this thing,
724
00:33:05,025 --> 00:33:08,689
infrastructure,
transportation, security.
725
00:33:08,987 --> 00:33:12,355
Looks like they're planning
to wash half the Mexican GNP.
726
00:33:12,657 --> 00:33:14,614
Chaffee wants to imbed a couple
of our agents with you.
727
00:33:14,910 --> 00:33:18,028
It's time for me to pull
Ronnie Gardocki into this thing.
728
00:33:18,330 --> 00:33:19,536
We'd rather use our end.
729
00:33:19,831 --> 00:33:21,367
This isn't the time to play
Getting to Know You.
730
00:33:21,666 --> 00:33:22,656
Ronnie and I have a short hand.
731
00:33:22,959 --> 00:33:24,495
I need Beltran to feel he's got
732
00:33:24,794 --> 00:33:26,205
reach in the police department.
733
00:33:26,505 --> 00:33:28,371
I can't say yes.
That's the way it's gotta be.
734
00:33:35,555 --> 00:33:37,637
Meanwhile, this is yours.
735
00:33:39,809 --> 00:33:43,018
Pezuela's blackmail file on you.
736
00:33:44,814 --> 00:33:46,475
I just found it.
737
00:33:48,193 --> 00:33:52,687
If I'm honest,
I was tempted to hold onto it.
738
00:33:52,989 --> 00:33:57,153
Pull an Aceveda.
Use it to squeeze you.
739
00:34:01,957 --> 00:34:03,573
Thank you.
740
00:34:06,795 --> 00:34:10,254
I just gave away any leverage
I ever had on you.
741
00:34:10,549 --> 00:34:13,211
Now I'm out of a job
742
00:34:13,510 --> 00:34:15,092
and I'm cozying up
to the most dangerous men
743
00:34:15,387 --> 00:34:17,094
in the Mexican cartel.
744
00:34:17,389 --> 00:34:21,053
And even if I fool Beltran
long enough to stay alive,
745
00:34:21,351 --> 00:34:23,467
I've got no future
I can plan on past tomorrow.
746
00:34:25,939 --> 00:34:28,681
I need a place to land.
747
00:34:28,984 --> 00:34:31,100
Can I count on you for that?
748
00:34:43,290 --> 00:34:45,201
Excuse me, mi amigo.
Hey, mi amigo.
749
00:34:49,963 --> 00:34:51,328
Si?
750
00:34:51,631 --> 00:34:52,792
Buenas tardes.
Let's go. Get back.
751
00:34:53,091 --> 00:34:54,673
Silencio. Silencio.
Silencio. Silencio.
752
00:34:54,968 --> 00:34:56,083
Be quiet. Be quiet.
753
00:34:56,386 --> 00:34:57,342
In the back. In the back.
754
00:34:59,014 --> 00:35:01,176
Hey, come on, let's go.
Let's go. Right there.
755
00:35:01,474 --> 00:35:02,464
Be quiet.
756
00:35:02,767 --> 00:35:04,474
Be quiet. Be quiet.
Silencio.
757
00:35:04,769 --> 00:35:06,476
On the floor, damn it.
On the floor.
758
00:35:06,771 --> 00:35:08,432
Hit the deck, damn it.
Right now.
759
00:35:08,732 --> 00:35:10,393
Down. Down.
760
00:35:10,692 --> 00:35:12,274
God.
761
00:35:12,569 --> 00:35:14,435
All right.
762
00:35:14,738 --> 00:35:16,069
Right, 32. Left...
763
00:35:16,364 --> 00:35:17,650
Hey, shut up,
I'm trying to think here.
764
00:35:19,826 --> 00:35:22,443
Twenty-seven right, 16.
765
00:35:24,497 --> 00:35:30,288
Okay, 32 left, 37 right, 16.
766
00:35:30,920 --> 00:35:32,001
Shit.
767
00:35:32,297 --> 00:35:33,378
Okay.
768
00:35:33,673 --> 00:35:36,381
All right, anyone moves, morto,
morto.
769
00:35:39,679 --> 00:35:42,296
Mara. Mara, come on.
770
00:35:42,599 --> 00:35:43,213
I got...
771
00:35:43,516 --> 00:35:44,381
Bring him.
772
00:35:44,684 --> 00:35:46,095
Just bring him, come on.
773
00:35:46,394 --> 00:35:48,226
Let's go. God.
774
00:35:48,521 --> 00:35:49,511
Hurry up.
775
00:35:52,692 --> 00:35:54,182
God.
What?
776
00:35:54,486 --> 00:35:56,648
That goddamn safe.
777
00:36:02,202 --> 00:36:05,285
Okay, I dialed right 32,
left 27, right 16.
778
00:36:05,580 --> 00:36:07,196
You have to pass 27 twice,
remember?
779
00:36:07,499 --> 00:36:09,160
Stop on it the third time,
and then right to 16.
780
00:36:09,459 --> 00:36:11,291
I don't know what that means.
781
00:36:11,586 --> 00:36:14,294
Oh, God. Here, take him.
782
00:36:14,589 --> 00:36:16,125
Hey, Jackson.
Be still, buddy.
783
00:36:16,424 --> 00:36:17,505
Be still.
Be still, okay?
784
00:36:19,427 --> 00:36:20,542
Buddy, that's it, huh?
785
00:36:20,845 --> 00:36:22,301
What?
786
00:36:33,191 --> 00:36:35,649
Okay, we've got it.
787
00:36:36,611 --> 00:36:37,646
Gracias.
788
00:36:40,657 --> 00:36:42,989
So how'd we do?
789
00:36:43,284 --> 00:36:44,570
Five thousand, give or take.
790
00:36:44,869 --> 00:36:47,156
That will work.
791
00:36:59,843 --> 00:37:02,380
Shane didn't show up today?
792
00:37:02,679 --> 00:37:03,840
What happened?
I was worried.
793
00:37:04,139 --> 00:37:05,629
Job interview came up
at the last minute.
794
00:37:05,932 --> 00:37:07,013
I had no choice.
795
00:37:07,308 --> 00:37:08,343
Job interview?
796
00:37:08,643 --> 00:37:09,849
Yeah, a position opened up
with the feds.
797
00:37:10,145 --> 00:37:11,601
I really have a shot.
798
00:37:11,896 --> 00:37:12,806
Good benefits,
799
00:37:13,106 --> 00:37:16,019
and obviously,
we're gonna need it.
800
00:37:16,317 --> 00:37:18,524
Corrine, I am so sorry
I left you on the hook today.
801
00:37:18,820 --> 00:37:21,027
I did not want
to do that to you.
802
00:37:25,034 --> 00:37:29,574
We sure as hell would have heard
if Shane got popped.
803
00:37:29,873 --> 00:37:33,411
Anything happen at the park
that might have spooked him?
804
00:37:33,710 --> 00:37:35,075
It was just me
and the crackheads.
805
00:37:35,378 --> 00:37:38,712
Listen, just get this money
out of here, okay?
806
00:37:39,007 --> 00:37:39,917
It makes me nervous.
807
00:37:40,216 --> 00:37:41,547
Keep it.
808
00:37:41,843 --> 00:37:42,674
Shane might call back,
809
00:37:42,969 --> 00:37:44,960
and if he doesn't,
use it for the kids.
810
00:37:45,263 --> 00:37:46,799
Where did this money come from?
811
00:37:47,098 --> 00:37:47,803
All that matters now
812
00:37:48,099 --> 00:37:49,806
is it's in good hands.
813
00:37:50,101 --> 00:37:50,806
Please tell me
814
00:37:51,102 --> 00:37:52,843
when this is gonna be over.
815
00:37:54,731 --> 00:37:55,721
Soon.
816
00:37:56,691 --> 00:37:57,726
Hi, Dad.
817
00:37:58,026 --> 00:37:58,982
Hey, kid, how are you?
818
00:37:59,277 --> 00:38:01,063
Cassidy, get to bed.
819
00:38:01,362 --> 00:38:03,023
You have an early
morning tomorrow.
820
00:38:03,323 --> 00:38:05,860
Just wanna show Dad
my math test.
821
00:38:06,159 --> 00:38:06,899
Got a 98.
822
00:38:08,203 --> 00:38:10,740
You got a 98.
823
00:38:11,039 --> 00:38:11,744
That's great, kid.
824
00:38:14,042 --> 00:38:16,784
You're really pulling
it together, aren't you?
825
00:38:17,086 --> 00:38:18,417
Thanks. Trying.
826
00:38:20,256 --> 00:38:21,417
Vic.
827
00:38:21,716 --> 00:38:24,925
What? She earned it.
828
00:38:25,220 --> 00:38:26,836
Okay, Dad. Love you.
829
00:38:27,138 --> 00:38:28,879
I love you too.
830
00:38:33,770 --> 00:38:35,681
I'll fax you a list of all
the L.A. kids we met with
831
00:38:35,980 --> 00:38:37,562
soon as I get back to Dallas.
832
00:38:37,857 --> 00:38:39,598
That could be helpful.
833
00:38:39,901 --> 00:38:43,110
Just know that usually,
a sit-down for me involves
834
00:38:43,404 --> 00:38:47,489
a coach, overprotective mother,
sometimes a family minister.
835
00:38:47,784 --> 00:38:49,946
With Rhodes, I had a meet-cute
836
00:38:50,245 --> 00:38:52,657
with some inked out thug
in baggy clothes and a grill.
837
00:38:52,956 --> 00:38:55,698
Got me wondering if offering him
a scholarship was a good idea.
838
00:38:56,000 --> 00:38:57,490
For all we know,
that thug could have been
839
00:38:57,794 --> 00:38:58,909
a show of respect for Cardell.
840
00:38:59,212 --> 00:39:00,498
Make sure he wasn't
taken advantage of.
841
00:39:00,797 --> 00:39:02,128
By who, me?
842
00:39:02,423 --> 00:39:04,505
I walk into a place like this,
I'm Mr. Opportunity.
843
00:39:04,801 --> 00:39:07,168
Money, education, chance to get
out of a shitty environment.
844
00:39:07,470 --> 00:39:08,926
That cuts both ways.
845
00:39:09,222 --> 00:39:11,839
In your job, you destroy more
dreams than you make come true.
846
00:39:12,141 --> 00:39:13,631
That earns you some enemies.
847
00:39:13,935 --> 00:39:15,425
Tell me about it.
848
00:39:15,728 --> 00:39:17,469
Last year, I had a mother come
after me with a baseball bat
849
00:39:17,772 --> 00:39:18,933
after we took a pass on her kid.
850
00:39:19,232 --> 00:39:21,564
Same block as Cardell.
851
00:39:21,860 --> 00:39:23,521
How random is that?
852
00:39:25,530 --> 00:39:27,237
Thanks for
bringing Verna down here.
853
00:39:27,532 --> 00:39:28,772
I didn't want her
coming by herself,
854
00:39:29,075 --> 00:39:31,533
picking up her boy's things.
855
00:39:31,828 --> 00:39:32,909
Did they find who did this?
856
00:39:33,204 --> 00:39:34,239
Not yet.
857
00:39:34,539 --> 00:39:36,621
Never found the gang member
858
00:39:36,916 --> 00:39:39,533
that murdered your son
last year either.
859
00:39:40,920 --> 00:39:42,877
No, they didn't.
860
00:39:43,172 --> 00:39:44,913
You were at home at the time
of today's shooting?
861
00:39:45,216 --> 00:39:47,799
I was there watching
my stories on television.
862
00:39:48,094 --> 00:39:49,710
Did you hear the shots?
863
00:39:50,013 --> 00:39:51,720
No, I...
864
00:39:52,015 --> 00:39:53,221
I heard the siren, though.
865
00:39:53,516 --> 00:39:55,427
Then my neighbor came
knocking on the door.
866
00:39:55,727 --> 00:39:56,717
If you care about your friend,
867
00:39:57,020 --> 00:39:58,431
you'll help me solve this case.
868
00:39:58,730 --> 00:39:59,970
Save Verna a lot of pain.
869
00:40:00,273 --> 00:40:01,559
All you gotta
do is tell the truth.
870
00:40:01,858 --> 00:40:03,189
Of course.
871
00:40:03,484 --> 00:40:06,317
You knew Darren Polk
was in that truck, didn't you?
872
00:40:06,613 --> 00:40:07,853
He the same man
that recruited your son?
873
00:40:11,993 --> 00:40:14,576
He promised Dion a scholarship,
874
00:40:14,871 --> 00:40:17,909
a car, money,
all kinds of things.
875
00:40:18,207 --> 00:40:19,789
Then it just, what,
all falls through?
876
00:40:20,084 --> 00:40:24,453
Your son was shot and killed
a little while after that.
877
00:40:24,756 --> 00:40:25,746
Six months.
878
00:40:26,049 --> 00:40:27,665
Shot my baby in the head
at a bus stop.
879
00:40:27,967 --> 00:40:31,801
Mia, as a mother
who has lost a child,
880
00:40:32,096 --> 00:40:35,509
tell me that you didn't
know he was in that truck.
881
00:40:38,937 --> 00:40:41,304
With them dark windows...
882
00:40:43,650 --> 00:40:45,311
I didn't.
883
00:40:45,610 --> 00:40:46,941
I didn't see Cardell.
884
00:40:47,236 --> 00:40:48,476
And that's the truth.
885
00:40:48,780 --> 00:40:49,645
I didn't see Cardell.
886
00:40:50,949 --> 00:40:54,487
That man, he destroyed my boy,
887
00:40:54,786 --> 00:40:55,992
and now he's lying
888
00:40:56,287 --> 00:40:58,824
in the dirt when he should
be running for touchdowns.
889
00:41:23,064 --> 00:41:24,680
Shit.
890
00:41:26,734 --> 00:41:28,816
Hey, I was just about
to go upstairs and take...
891
00:41:29,112 --> 00:41:31,774
Did you get it?
892
00:41:41,624 --> 00:41:45,834
Called IAD. Got the paperwork
started on Gardocki.
893
00:41:46,129 --> 00:41:47,711
We'll be ready to hit him
with an indictment
894
00:41:48,006 --> 00:41:48,711
when the time comes.
895
00:41:49,007 --> 00:41:49,917
It's fine.
896
00:41:50,216 --> 00:41:51,081
Why don't you go home?
897
00:41:51,384 --> 00:41:53,091
Because I've got work to do.
898
00:41:54,637 --> 00:41:56,969
I, uh, talked to Danny.
899
00:41:57,265 --> 00:41:59,552
Now that Vic's not here anymore,
she's ready to come back,
900
00:41:59,851 --> 00:42:02,843
help you take care
of things again.
901
00:42:03,146 --> 00:42:06,389
Seeing the bottom of my in-box
is not a priority.
902
00:42:06,691 --> 00:42:09,558
We'll get Vic.
903
00:42:09,861 --> 00:42:10,976
At the moment, I'm, uh...
904
00:42:11,279 --> 00:42:13,737
I'm a little bit
more concerned about you.
905
00:42:15,283 --> 00:42:17,570
You know, we can't
expect justice out there
906
00:42:17,869 --> 00:42:19,735
when we don't demand
it in our own house.
907
00:42:20,038 --> 00:42:21,654
Okay, so now you're
908
00:42:21,956 --> 00:42:24,573
taking on the problems
of the whole world?
909
00:42:24,876 --> 00:42:26,708
Everything is not
under your control.
910
00:42:29,797 --> 00:42:32,505
If you don't like the way
I'm handling this case,
911
00:42:32,800 --> 00:42:34,131
you can always leave.
912
00:42:43,936 --> 00:42:45,927
Olivia smelled
Beltran's musk on me.
913
00:42:46,230 --> 00:42:47,595
Made her wet.
914
00:42:47,899 --> 00:42:49,014
We deliver,
915
00:42:49,317 --> 00:42:51,399
ICE is gonna take care
of both of us, I know it.
916
00:42:51,694 --> 00:42:53,526
If we close the deal
before Shane gets caught.
917
00:42:53,821 --> 00:42:55,107
He and Mara just
have to stay invisible
918
00:42:55,406 --> 00:42:58,148
for another day or two.
919
00:42:58,451 --> 00:42:59,816
What do you make
of Shane taking a pass
920
00:43:00,119 --> 00:43:01,075
on that bag of free money?
921
00:43:01,370 --> 00:43:03,111
He was just giving us busy work.
922
00:43:03,414 --> 00:43:04,825
Keeping us so we
couldn't look for him.
923
00:43:05,124 --> 00:43:08,958
Jesus, this is cutting it close.
924
00:43:09,253 --> 00:43:12,621
Hey, a little ulcer
never hurt anyone.
925
00:43:14,717 --> 00:43:17,459
Say hello to my friend,
Ronnie Gardocki.
926
00:43:19,222 --> 00:43:20,678
Mucho gusto.
927
00:43:20,973 --> 00:43:22,759
He speaks highly of your
character and your abilities.
928
00:43:25,144 --> 00:43:26,930
He taught me everything I know.
929
00:43:29,982 --> 00:43:31,643
Boo Ray.
930
00:43:31,943 --> 00:43:32,978
It's been a minute.
931
00:43:33,277 --> 00:43:35,985
How's the family doing?
932
00:43:36,280 --> 00:43:37,065
My peoples is doing good.
933
00:43:37,365 --> 00:43:38,605
Glad to hear it.
934
00:43:38,908 --> 00:43:42,993
Look, I need your help
on a little business matter.
935
00:43:45,331 --> 00:43:47,538
I'm tapped out.
Come back another time.
936
00:43:47,834 --> 00:43:50,542
Look, man, come on, you know
these are as good as cash.
937
00:43:50,837 --> 00:43:52,498
All the favors I did for you.
938
00:43:52,797 --> 00:43:55,539
Looking the other way while
you ran your weed operation.
939
00:43:55,842 --> 00:43:58,504
Come on, you owe me, homey.
940
00:44:02,014 --> 00:44:02,845
I will make it up to you.
941
00:44:03,141 --> 00:44:05,599
Got yourself in a spot.
942
00:44:05,893 --> 00:44:08,225
Yeah, don't believe
everything you hear.
943
00:44:12,108 --> 00:44:13,519
This is 2 grand light.
944
00:44:13,818 --> 00:44:14,853
Fifty cents on the dollar.
945
00:44:16,279 --> 00:44:17,519
That's pretty steep vig.
946
00:44:17,822 --> 00:44:19,062
Look, it's unacceptable.
947
00:44:19,365 --> 00:44:21,572
Give me 75 cents,
we'll call it even.
948
00:44:21,868 --> 00:44:23,575
I got enough trouble.
I got a kid.
949
00:44:23,870 --> 00:44:24,905
I got another one on the way.
950
00:44:25,204 --> 00:44:26,239
Walk away, white man,
951
00:44:26,539 --> 00:44:28,530
or I dial 911.
952
00:44:28,833 --> 00:44:29,538
Put the phone down.
953
00:44:29,834 --> 00:44:30,995
You're not a snitch, man.
954
00:44:31,294 --> 00:44:33,126
Giving up a killer cop
ain't snitching in my hood.
955
00:44:48,561 --> 00:44:50,723
It's the best I could do.
956
00:44:54,692 --> 00:44:58,651
Anyway, it's down payment
on us getting out of here.
957
00:44:58,946 --> 00:45:00,937
I thought you said
this guy was your friend.
958
00:45:01,240 --> 00:45:03,823
That he owed you bigtime.
959
00:45:08,831 --> 00:45:10,617
Baby, come here.
960
00:45:14,212 --> 00:45:16,795
Moving forward.
961
00:45:17,089 --> 00:45:18,921
I guess we both need
to embrace the reality
962
00:45:19,217 --> 00:45:20,924
that neither one of us
has a friend in the world.
963
00:45:23,262 --> 00:45:25,094
Except each other.
70186