All language subtitles for The.Shield.S07E11.1080p.BluRay.x264-ROVERS.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:02,286 Previously on The Shield. 2 00:00:02,586 --> 00:00:03,917 Guillermo Beltran, 3 00:00:04,213 --> 00:00:05,829 the Guerrero drug cartel head of security. 4 00:00:06,131 --> 00:00:07,462 You heard Vic turned in his badge yesterday? 5 00:00:07,758 --> 00:00:10,045 That leaves me to be your most important instrument 6 00:00:10,344 --> 00:00:11,880 in the Guerrero cartel investigation. 7 00:00:12,179 --> 00:00:14,261 We're not sure you're valuable to this investigation. 8 00:00:14,556 --> 00:00:17,514 Just give me some time to get cozied up to this Beltran guy. 9 00:00:17,809 --> 00:00:18,924 You wanna prove yourself to me? 10 00:00:19,228 --> 00:00:20,434 I never wanna see Pezuela again. 11 00:00:20,729 --> 00:00:21,844 Beltran sent me to kill you. 12 00:00:22,147 --> 00:00:24,263 Lucky for you I work for Olivia Murray. 13 00:00:24,566 --> 00:00:26,227 I'm gonna need you to get me back her file 14 00:00:26,527 --> 00:00:27,733 before I can bring you in. 15 00:00:28,028 --> 00:00:30,110 We have to convince Beltran that I took out Pezuela. 16 00:00:30,405 --> 00:00:32,237 A colleague of yours committed suicide tonight. 17 00:00:32,533 --> 00:00:34,570 That means there'll be a hole in your organization. 18 00:00:34,868 --> 00:00:36,108 Where do I submit an application? 19 00:00:37,871 --> 00:00:39,828 Shane Vendrell hired you to kill Gardocki? 20 00:00:40,123 --> 00:00:41,534 Why does Vendrell want you dead? 21 00:00:41,833 --> 00:00:44,495 Vic thinks that Shane was waiting at his place last night. 22 00:00:44,795 --> 00:00:46,661 There's a reward waiting for anyone who can deliver him. 23 00:00:46,964 --> 00:00:49,126 Your cop buddy's paying 10 G's for your head, Ʃse. 24 00:00:49,424 --> 00:00:50,789 You got almost a hundred grand in there. 25 00:00:51,093 --> 00:00:52,925 That's more than enough to keep walking. 26 00:00:53,220 --> 00:00:54,802 There's punishment for the shit you tried to pull today. 27 00:00:55,097 --> 00:00:55,882 There is a written confession of one of your many sins 28 00:00:56,932 --> 00:00:59,014 that's on its way to the Barn addressed to Claudette Wyms. 29 00:00:59,309 --> 00:01:01,846 Since you caused us to lose all of our cash today, 30 00:01:02,145 --> 00:01:03,601 you're gonna replace it. 31 00:01:03,897 --> 00:01:04,887 We gotta figure out a way to put a hundred grand 32 00:01:05,190 --> 00:01:07,352 in Shane's hands by tomorrow afternoon. 33 00:01:07,651 --> 00:01:09,358 I'm gonna run. Give me one last shot. 34 00:01:09,653 --> 00:01:11,610 If I fail, we'll both run. 35 00:01:11,905 --> 00:01:12,815 Clara, this is Claudette Wyms. 36 00:01:13,115 --> 00:01:15,607 All I want from this is Vic Mackey. 37 00:01:15,909 --> 00:01:17,320 Corrine's working with the police. 38 00:01:32,009 --> 00:01:34,467 Mara change her mind? 39 00:01:34,761 --> 00:01:36,968 Does anyone want any coffee? 40 00:01:37,264 --> 00:01:39,380 Thanks, but no. 41 00:01:47,691 --> 00:01:48,852 Hello? 42 00:01:49,151 --> 00:01:50,186 Put on Claudette. 43 00:01:50,485 --> 00:01:52,067 She wants to talk to you. 44 00:01:53,614 --> 00:01:54,820 I'm glad you called. 45 00:01:55,115 --> 00:01:56,822 My husband's given Vic a 5:00 deadline 46 00:01:57,117 --> 00:01:59,529 to come up with $100,000. 47 00:01:59,828 --> 00:02:00,818 Okay. 48 00:02:01,121 --> 00:02:01,952 Corrine's supposed 49 00:02:02,247 --> 00:02:03,533 to hand the money to Shane 50 00:02:03,832 --> 00:02:05,664 by the fountain in Hollenbeck Park. 51 00:02:05,959 --> 00:02:07,666 I appreciate you working with us. 52 00:02:07,961 --> 00:02:09,668 Promise Shane won't get hurt? 53 00:02:09,963 --> 00:02:11,044 I promise. 54 00:02:11,340 --> 00:02:12,171 Because I know how suspects 55 00:02:12,466 --> 00:02:14,503 wind up dead getting booked. 56 00:02:14,801 --> 00:02:16,758 You are going to make sure every cop 57 00:02:17,054 --> 00:02:19,512 in that park understands that Shane 58 00:02:19,806 --> 00:02:21,968 going after Vic and Ronnie was self-defense. 59 00:02:23,018 --> 00:02:25,931 So he'll cooperate with us? 60 00:02:26,229 --> 00:02:28,687 I can get him to cooperate, 61 00:02:28,982 --> 00:02:30,814 but he's gonna have to get something in exchange. 62 00:02:31,109 --> 00:02:31,974 I'll do everything I can. 63 00:02:32,277 --> 00:02:33,017 That's not good enough. 64 00:02:33,320 --> 00:02:34,560 You need to guarantee 65 00:02:34,863 --> 00:02:35,773 he'll get a light sentence. 66 00:02:36,073 --> 00:02:37,905 Otherwise, I will blow 67 00:02:38,200 --> 00:02:39,656 this whole thing out of the water. 68 00:02:43,330 --> 00:02:46,118 I will work it out with the DA. 69 00:02:46,416 --> 00:02:50,125 Just make sure he's treated okay. 70 00:02:56,051 --> 00:02:56,916 That was beautiful. 71 00:02:57,219 --> 00:02:59,551 That was beautiful, baby. 72 00:02:59,846 --> 00:03:02,679 We just walked Vic and a bag of dirty money into a bust. 73 00:03:02,974 --> 00:03:04,760 We never have to worry about that prick 74 00:03:05,060 --> 00:03:06,050 coming after us ever again. 75 00:03:06,353 --> 00:03:08,014 The only problem with getting Vic arrested 76 00:03:09,064 --> 00:03:12,557 is we lose leverage to negotiate a deal if we get caught. 77 00:03:12,859 --> 00:03:15,897 That's why we can't get caught, because I'm not going to prison, 78 00:03:16,196 --> 00:03:18,984 and I'm sure as hell not gonna let you end up there. 79 00:03:20,909 --> 00:03:22,741 When Vic makes contact with you, 80 00:03:23,036 --> 00:03:24,947 you're hearing all this for the first time. 81 00:03:25,247 --> 00:03:27,079 You go along with it reluctantly. 82 00:03:27,374 --> 00:03:28,535 Don't sign on too easily. 83 00:03:28,834 --> 00:03:31,075 Having a problem with all this won't be a stretch. 84 00:03:31,378 --> 00:03:33,665 I don't want you wired for your initial meet. 85 00:03:33,964 --> 00:03:35,170 Vic's a master at smelling a setup, 86 00:03:35,465 --> 00:03:36,921 but when he hands over that money, 87 00:03:37,217 --> 00:03:38,457 we'll be recording you. 88 00:03:38,760 --> 00:03:40,922 How does Vic not figure out that I set him up? 89 00:03:42,723 --> 00:03:45,135 We'll play as if he's been under surveillance for a while. 90 00:03:45,434 --> 00:03:47,721 We'll go through the motions of arrest to sell your cover. 91 00:03:48,019 --> 00:03:50,602 I don't like this. What if Vic finds out 92 00:03:50,897 --> 00:03:52,058 or something goes wrong with Shane? 93 00:03:52,357 --> 00:03:53,939 We will take every precaution. 94 00:03:54,234 --> 00:03:56,100 You came to us to get Vic out of your life. 95 00:03:56,403 --> 00:03:57,768 To close the book on him forever. 96 00:03:58,071 --> 00:03:59,311 Let's do that. 97 00:04:01,116 --> 00:04:02,948 How does somebody get witness protection? 98 00:04:05,078 --> 00:04:06,159 You'll have to testify. 99 00:04:06,455 --> 00:04:08,071 That's not gonna happen. 100 00:04:08,373 --> 00:04:11,331 Like I said, Vic can never find out I helped put him in prison. 101 00:04:11,626 --> 00:04:12,832 It's his own doing. 102 00:04:15,130 --> 00:04:18,714 Then why do I still feel ashamed about this? 103 00:04:22,387 --> 00:04:25,004 You're a little overdressed for your paper route. 104 00:04:25,307 --> 00:04:26,797 Pezuela's grieving widow. 105 00:04:27,100 --> 00:04:31,310 Obit mourns an international business guru's tragic suicide. 106 00:04:31,605 --> 00:04:32,720 His shrink should be sued 107 00:04:33,023 --> 00:04:35,060 for not recognizing the seven warning signs. 108 00:04:35,358 --> 00:04:37,099 Only Pezuela wasn't suicidal. 109 00:04:37,402 --> 00:04:38,733 Just goes to show you 110 00:04:39,029 --> 00:04:41,691 you never know what's going on inside someone's head. 111 00:04:41,990 --> 00:04:43,822 Suicide my ass. Beltran had him whacked. 112 00:04:44,117 --> 00:04:45,073 The only question is, 113 00:04:45,368 --> 00:04:46,984 whether or not he used you to do it. 114 00:04:47,287 --> 00:04:48,573 Hey, whoa. 115 00:04:48,872 --> 00:04:50,909 You're giving me a hell of a lot of credit there, Dave. 116 00:04:51,208 --> 00:04:52,664 Olivia's not returning my phone calls. 117 00:04:52,959 --> 00:04:54,916 Now you drop a body in the middle of my campaign. 118 00:04:55,212 --> 00:04:58,455 Well, you were the last one seen mud-wrestling with Pezuela. 119 00:04:58,757 --> 00:05:00,998 You're not screwing up my investigation 120 00:05:01,301 --> 00:05:03,963 and costing me the mayor's job with one last scandal, Vic. 121 00:05:04,262 --> 00:05:05,798 Nice to know that justice 122 00:05:06,097 --> 00:05:07,633 is still your number one priority. 123 00:05:16,358 --> 00:05:17,644 Hello? 124 00:05:17,943 --> 00:05:20,480 Corrine, I need to see you ASAP. It's important. 125 00:05:20,779 --> 00:05:22,645 I'm on my way to work, Vic. What's up? 126 00:05:22,948 --> 00:05:24,734 It's not something I can get into over the phone. 127 00:05:25,033 --> 00:05:26,899 Can you take a personal day? What's wrong, Vic? 128 00:05:27,202 --> 00:05:29,489 Meet me by the fountain in Hollenbeck Park. 129 00:05:29,788 --> 00:05:31,699 How soon can you be there? 130 00:05:33,250 --> 00:05:34,661 Vic, this is crazy. 131 00:05:34,960 --> 00:05:35,950 It's gonna be fine. 132 00:05:36,253 --> 00:05:39,120 You just meet me here at 5:00. 133 00:05:39,422 --> 00:05:40,912 You're gonna give me a bag full of money 134 00:05:41,216 --> 00:05:42,877 to give to the guy who tried to kill you? 135 00:05:43,176 --> 00:05:45,133 So Shane can take his wife, his kid, 136 00:05:45,428 --> 00:05:47,840 and this whole Vendrell shitstorm out of the country. 137 00:05:48,139 --> 00:05:49,675 What if he tries to hurt me? 138 00:05:51,142 --> 00:05:52,849 He saved you once from the Armenians. 139 00:05:53,144 --> 00:05:55,852 It's me he wants to hurt, not you. 140 00:05:58,984 --> 00:06:01,225 Maybe you shouldn't do this, Vic. 141 00:06:01,528 --> 00:06:02,233 When Shane calls, 142 00:06:02,529 --> 00:06:04,019 tell him he's on his own 143 00:06:04,322 --> 00:06:05,812 or blame it on me. 144 00:06:06,116 --> 00:06:10,656 I-I just need you to do this one last favor for me. 145 00:06:22,549 --> 00:06:25,041 You certainly caught yourself a break, 146 00:06:25,343 --> 00:06:27,050 Pezuela's narrow-mindedness being cremated 147 00:06:27,345 --> 00:06:28,585 along with the rest of him. 148 00:06:28,889 --> 00:06:29,924 Narrow-minded how? 149 00:06:32,017 --> 00:06:34,930 I can understand him being down with La Raza, 150 00:06:35,228 --> 00:06:37,344 but 40 percent of the dope trade in this city 151 00:06:37,647 --> 00:06:38,978 is black-owned and operated. 152 00:06:39,274 --> 00:06:41,231 Never could get that prick interested 153 00:06:41,526 --> 00:06:42,891 in affirmative action. 154 00:06:43,194 --> 00:06:46,232 Our experience with the blacks in Phoenix, San Diego, 155 00:06:46,531 --> 00:06:47,896 have never been good. 156 00:06:48,199 --> 00:06:50,531 Because you don't have a trade rep fluent in the culture 157 00:06:50,827 --> 00:06:53,410 and that's costing you market share. 158 00:06:53,705 --> 00:06:55,116 And you would be an upgrade? 159 00:06:55,415 --> 00:06:58,498 A white cop who's made a career at cracking the heads 160 00:06:58,793 --> 00:07:00,124 of low-level gangbangers? 161 00:07:00,420 --> 00:07:03,003 You would be surprised at how much sense I've knocked 162 00:07:03,298 --> 00:07:05,084 into some of those heads over the years. 163 00:07:06,343 --> 00:07:07,378 And if I was interested? 164 00:07:07,677 --> 00:07:08,542 I'd set up a meet-and-greet 165 00:07:08,845 --> 00:07:09,880 with you and the black 166 00:07:10,180 --> 00:07:11,136 board of directors 167 00:07:11,431 --> 00:07:13,297 offer to become their exclusive supplier 168 00:07:13,600 --> 00:07:16,558 below current wholesale cost. 169 00:07:16,853 --> 00:07:19,015 Year or two, you'd have a monopoly. 170 00:07:19,314 --> 00:07:21,225 I don't meet and greet. 171 00:07:21,524 --> 00:07:22,639 Sure. 172 00:07:22,943 --> 00:07:24,980 Wanna minimize your exposure to law enforcement. 173 00:07:25,278 --> 00:07:30,148 I'd be happy to take the meeting, negotiate terms. 174 00:07:32,118 --> 00:07:33,654 I would need a substantial security deposit 175 00:07:33,954 --> 00:07:36,366 from the blacks. 176 00:07:36,665 --> 00:07:37,996 As a show of good faith. 177 00:07:38,291 --> 00:07:40,123 Of course. 178 00:07:40,418 --> 00:07:43,251 What do you need, Mackey? 179 00:07:43,546 --> 00:07:45,128 Back in the day, 180 00:07:45,423 --> 00:07:46,333 we had an understanding. 181 00:07:46,633 --> 00:07:47,623 We did? 182 00:07:47,926 --> 00:07:48,631 I don't recall that far back. 183 00:07:49,678 --> 00:07:52,466 Just two dinosaurs sitting down now. 184 00:07:52,764 --> 00:07:56,223 I need you to arrange a meet with your board of directors. 185 00:07:56,518 --> 00:07:57,758 I got a business opportunity. 186 00:07:58,061 --> 00:08:00,348 Business? What do you know about our business? 187 00:08:00,647 --> 00:08:04,060 You and your five-0 crew only swarm on the street level. 188 00:08:04,359 --> 00:08:05,520 Thought it was about time 189 00:08:05,819 --> 00:08:08,106 I started using my entrepreneurial skills 190 00:08:08,405 --> 00:08:09,440 work for the other side. 191 00:08:09,739 --> 00:08:11,980 Mm-hm. So you come to me and the board with this, 192 00:08:12,283 --> 00:08:16,026 because Vic Mackey is all about the black man rising? 193 00:08:16,329 --> 00:08:19,037 I don't give a shit about the black man. 194 00:08:19,332 --> 00:08:20,288 I'm just looking to earn. 195 00:08:22,377 --> 00:08:24,288 I'm guessing that's the first honest thing 196 00:08:24,587 --> 00:08:25,827 you've said in a month. 197 00:08:26,131 --> 00:08:29,544 I'm gonna need to think on this for a minute. 198 00:08:31,052 --> 00:08:32,508 Beltran's still taking my temperature, 199 00:08:32,804 --> 00:08:34,044 but he'll come around. 200 00:08:34,347 --> 00:08:36,054 The goal is getting him to trust you to the point 201 00:08:36,349 --> 00:08:38,556 where you have access to the cartel's inner workings. 202 00:08:38,852 --> 00:08:40,559 Has he mentioned any illegal dealings yet? 203 00:08:40,854 --> 00:08:43,437 He's still playing it quiet. 204 00:08:43,732 --> 00:08:45,518 Pezuela give you anything? 205 00:08:45,817 --> 00:08:46,932 Besides attitude? 206 00:08:47,235 --> 00:08:48,316 He's an uncooperative shithead. 207 00:08:48,611 --> 00:08:50,193 No worries. 208 00:08:50,488 --> 00:08:52,525 Only a matter of time before I know everything he knows. 209 00:08:52,824 --> 00:08:54,189 Hope that includes what he did 210 00:08:54,492 --> 00:08:56,199 with the blackmail box in my file. 211 00:08:56,494 --> 00:08:58,201 I turned his world upside down looking for it, 212 00:08:58,496 --> 00:09:00,032 and still no luck. 213 00:09:00,331 --> 00:09:02,242 Good news is, with Pezuela in custody, 214 00:09:02,542 --> 00:09:05,580 he can't get to it to use it against you. 215 00:09:05,879 --> 00:09:07,961 It doesn't mean somebody else won't. 216 00:09:08,256 --> 00:09:09,963 Look, I've got two jobs. 217 00:09:10,258 --> 00:09:12,215 Gathering enough intel against Beltran and the cartel 218 00:09:12,510 --> 00:09:15,593 to deliver ICE their biggest bust to date, 219 00:09:15,889 --> 00:09:18,381 and cover your ass by finding that file. 220 00:09:18,683 --> 00:09:21,050 I intend to come through on both. 221 00:09:23,605 --> 00:09:24,310 Yeah. 222 00:09:24,606 --> 00:09:25,937 The meet is on. 223 00:09:26,232 --> 00:09:29,850 72 Pine Bluff, Inglewood. 224 00:09:30,153 --> 00:09:30,938 Two p.m. 225 00:09:31,237 --> 00:09:31,942 That was quick. 226 00:09:32,238 --> 00:09:33,148 What did you think, man? 227 00:09:33,448 --> 00:09:36,190 Men's jail is headquarters, baby. 228 00:09:45,752 --> 00:09:47,413 Something you need? 229 00:09:47,712 --> 00:09:50,454 This new guy handing out the mail must be dyslexic. 230 00:09:50,757 --> 00:09:52,464 They keep mixing up our mail. 231 00:09:52,759 --> 00:09:54,090 When's Danny coming back? 232 00:09:54,385 --> 00:09:57,127 Unis responded to a shooting, victim pronounced deceased. 233 00:09:57,430 --> 00:09:59,091 Steve, need you too. 234 00:09:59,390 --> 00:10:01,097 Kid's name is Cardell Rhodes. 235 00:10:01,392 --> 00:10:02,473 Gunned down outside his house. 236 00:10:02,769 --> 00:10:04,760 Cardell Rhodes? The football player? 237 00:10:05,063 --> 00:10:06,178 You know him? 238 00:10:06,481 --> 00:10:08,017 Coached him in Pop Warner. I'm sorry. 239 00:10:08,316 --> 00:10:10,148 I need you and Steve to get on over there. 240 00:10:10,443 --> 00:10:12,150 I thought I was supposed to be riding a desk. 241 00:10:12,445 --> 00:10:14,812 Not today. I've got everyone sweeping the streets 242 00:10:15,115 --> 00:10:16,276 ahead of the motorcade. 243 00:10:16,574 --> 00:10:18,360 Stash houses, dealers, hookers, the whole nine. 244 00:10:18,660 --> 00:10:20,776 Much as I want out of my forced detention, 245 00:10:21,079 --> 00:10:22,786 Julien's history with the kid gives him a leg up. 246 00:10:23,081 --> 00:10:24,071 You're right, go with Ronnie. 247 00:10:24,374 --> 00:10:25,830 What's up? 248 00:10:26,126 --> 00:10:28,458 Never mind. Another victim. Minor injuries. 249 00:10:28,753 --> 00:10:29,788 He was treated at the scene. 250 00:10:30,088 --> 00:10:31,123 I'm going back to my crosswords. 251 00:10:32,423 --> 00:10:34,334 I'll meet you outside. 252 00:10:34,634 --> 00:10:38,002 Hey, Steve. Steve, I need you to do me a solid. 253 00:10:38,304 --> 00:10:41,763 I took a bedroom tumble with a woman on the force. 254 00:10:42,058 --> 00:10:44,390 She found out she's not the only teeter-totter on the playground, 255 00:10:44,686 --> 00:10:46,518 got pissed, now she's jamming me up with Claudette. 256 00:10:46,813 --> 00:10:49,145 This chick wrote a letter to Claudette 257 00:10:49,440 --> 00:10:51,181 laying the whole thing out. 258 00:10:51,484 --> 00:10:52,940 Should stand out as personal. 259 00:10:53,236 --> 00:10:55,227 I'm intercepting it, but I gotta work this case with Julien. 260 00:10:55,530 --> 00:10:56,486 You know what, 261 00:10:56,781 --> 00:10:58,192 you and me, we had our friction, 262 00:10:58,491 --> 00:11:01,279 but in a world of crazy coozes, trust me, I got your back. 263 00:11:01,578 --> 00:11:03,990 That poison panty-gram won't hit Claudette's desk. 264 00:11:04,289 --> 00:11:05,029 Thanks, man. 265 00:11:09,669 --> 00:11:12,411 First mail delivery came in. Nothing. 266 00:11:12,714 --> 00:11:14,421 Shit. Might not come until this afternoon, 267 00:11:14,716 --> 00:11:16,047 maybe tomorrow. 268 00:11:16,342 --> 00:11:18,003 Or maybe not at all. He could be screwing with us. 269 00:11:18,303 --> 00:11:19,384 We can't take that chance. 270 00:11:19,679 --> 00:11:21,420 Good news is, you're trapped at the Barn. 271 00:11:21,723 --> 00:11:24,340 Was. Claudette just put me on a 187 with Julien. 272 00:11:24,642 --> 00:11:25,347 You can't bail? 273 00:11:25,643 --> 00:11:27,429 Believe me, I tried. 274 00:11:27,729 --> 00:11:30,972 How's that other thing going? One minute, one minute. 275 00:11:31,274 --> 00:11:32,560 I think I see a play with the cartel. 276 00:11:32,859 --> 00:11:34,190 More on that later. 277 00:11:34,485 --> 00:11:35,395 That sounds kinda iffy. 278 00:11:35,695 --> 00:11:38,187 I don't do if. I'm only about when. 279 00:11:42,202 --> 00:11:43,192 Slow down, man. 280 00:11:53,129 --> 00:11:56,292 All right, I put something over here for safekeeping. 281 00:11:56,591 --> 00:11:59,458 You know what I'm talking about, now where the hell is it? 282 00:12:04,349 --> 00:12:06,886 You think your quality of life sucks now? 283 00:12:07,185 --> 00:12:08,391 You wait till I get done with you. 284 00:12:08,686 --> 00:12:11,974 Now where's my gun? Huh? 285 00:12:23,034 --> 00:12:26,072 Hey, dog's ass, I gotta talk to you. 286 00:12:26,371 --> 00:12:28,578 Think pink while you can, hero. 287 00:12:28,873 --> 00:12:32,457 You die now amongst the righteous 288 00:12:32,752 --> 00:12:33,492 and the urine savior. 289 00:12:38,508 --> 00:12:39,964 It's not loaded, Pig-Pen. 290 00:12:42,262 --> 00:12:43,593 I've arranged the trade summit. 291 00:12:43,888 --> 00:12:45,299 All the senior management. 292 00:12:45,598 --> 00:12:47,384 Just need to know how much weight you can provide. 293 00:12:47,684 --> 00:12:49,300 It's a tempting opportunity 294 00:12:49,602 --> 00:12:52,094 to eliminate the competition in one fell swoop. 295 00:12:52,397 --> 00:12:54,434 Absorbing them into your corporate structure 296 00:12:54,732 --> 00:12:56,598 means less waves, more profit. 297 00:12:56,901 --> 00:12:58,642 Pezuela was here for how long 298 00:12:58,945 --> 00:13:01,107 and he never moved past the Byz Lat level. 299 00:13:01,406 --> 00:13:03,272 Pezuela... 300 00:13:03,574 --> 00:13:05,110 Pezuela was a waste of clothes. 301 00:13:05,410 --> 00:13:08,903 But he did manage to renovate this place 302 00:13:09,205 --> 00:13:10,661 and build a few others to store our product. 303 00:13:10,957 --> 00:13:13,324 Over-budget and behind schedule. 304 00:13:13,626 --> 00:13:17,119 You're gonna fill this whole place with drugs? 305 00:13:17,422 --> 00:13:19,288 The blacks. They understand the terms? 306 00:13:21,217 --> 00:13:22,582 They will. 307 00:13:22,885 --> 00:13:24,216 Disagreeable people. 308 00:13:24,512 --> 00:13:26,674 Well, they've gone through some shit over the years. 309 00:13:28,474 --> 00:13:31,637 I'm gonna be walking into an adversarial situation. 310 00:13:31,936 --> 00:13:33,426 You got a few guys I can borrow? 311 00:13:33,730 --> 00:13:34,765 You forget, huh? 312 00:13:35,064 --> 00:13:37,522 My background is professional military. 313 00:13:40,403 --> 00:13:41,939 Cardell and I are talking. 314 00:13:42,238 --> 00:13:44,149 He dives on top of me, pulls me down. 315 00:13:44,449 --> 00:13:45,189 Then I hear gunshots. 316 00:13:45,491 --> 00:13:46,276 Kid saved my life. 317 00:13:46,576 --> 00:13:47,566 How did you know Cardell? 318 00:13:47,869 --> 00:13:49,200 I'm out here on a recruiting trip. 319 00:13:49,495 --> 00:13:51,532 Cardell was my prize to get. Had him all but committed. 320 00:13:51,831 --> 00:13:53,993 He was on his way to a Heisman. Special talent. 321 00:13:54,292 --> 00:13:55,999 His field vision was one of a kind. 322 00:13:56,294 --> 00:13:58,410 That kid had eyes in the back of his head. 323 00:13:58,713 --> 00:14:00,420 I coached him a while back. 324 00:14:00,715 --> 00:14:02,297 You guys vet these kids pretty thoroughly. 325 00:14:02,592 --> 00:14:04,253 Any problems in his personal life? Enemies? 326 00:14:04,552 --> 00:14:05,417 Look around. 327 00:14:05,720 --> 00:14:06,835 The shit you have to put up with 328 00:14:07,138 --> 00:14:09,300 to get a BCS bid take a banger to brunch. 329 00:14:09,599 --> 00:14:11,806 Rhodes was affiliated? No way. 330 00:14:12,101 --> 00:14:13,512 I had to get permission from the shot-caller 331 00:14:13,811 --> 00:14:15,427 just to get a sit-down with the kid. 332 00:14:15,730 --> 00:14:17,016 I'll talk to his mother. 333 00:14:19,734 --> 00:14:23,318 He was a child of God, 334 00:14:23,613 --> 00:14:25,354 but I don't have to tell you that. 335 00:14:25,656 --> 00:14:27,488 You knew my baby. 336 00:14:27,784 --> 00:14:31,402 Do you have any idea who might have done this? 337 00:14:31,704 --> 00:14:35,413 Why would anyone wanna hurt my baby? 338 00:14:38,378 --> 00:14:39,334 No. 339 00:14:49,597 --> 00:14:51,053 Hard to understand why the good lord 340 00:14:51,349 --> 00:14:53,215 would let something like this happen. 341 00:14:53,518 --> 00:14:55,054 I see it every day, all day. 342 00:14:56,104 --> 00:14:57,344 Tests my faith, believe me. 343 00:14:57,647 --> 00:15:00,890 Mister, faith is all we got. 344 00:15:01,192 --> 00:15:03,479 I lost my son last year too. 345 00:15:03,778 --> 00:15:05,485 He was killed in a drive-by. 346 00:15:05,780 --> 00:15:07,066 Sorry to hear that. 347 00:15:07,365 --> 00:15:09,072 So they're saying that all this happened 348 00:15:09,367 --> 00:15:11,483 because Cardell was running around with a gang. 349 00:15:11,786 --> 00:15:13,322 You think that's what this is about? 350 00:15:13,621 --> 00:15:14,907 No. 351 00:15:15,206 --> 00:15:16,571 Here's my card. 352 00:15:16,874 --> 00:15:19,081 If you hear anything, give me a call. 353 00:15:26,259 --> 00:15:28,216 Recruiter says Cardell was repping Acorn Park. 354 00:15:28,511 --> 00:15:30,377 How in the hell does he know what goes on around here? 355 00:15:30,680 --> 00:15:31,090 Well, you heard him. 356 00:15:32,140 --> 00:15:34,006 He had to have a sit-down with O.G.s to talk to Cardell. 357 00:15:34,308 --> 00:15:36,515 That wasn't Cardell. I knew him. 358 00:15:36,811 --> 00:15:39,428 I get your history with the kid, but we gotta look at everything. 359 00:15:39,730 --> 00:15:41,141 The kid was the closest thing to a hero 360 00:15:41,441 --> 00:15:42,852 this neighborhood ever had. 361 00:15:43,151 --> 00:15:44,107 And nothing would make me happier than to be proved wrong. 362 00:15:45,153 --> 00:15:46,735 Let's chat with the warring factions. 363 00:15:47,029 --> 00:15:50,147 You get with Acorn Park and I'll discourse with Spookstreet. 364 00:15:50,450 --> 00:15:52,407 You're using the ICE sting on Beltran 365 00:15:52,702 --> 00:15:55,069 to scam 100 grand off of Beenie Spears' guys? 366 00:15:55,371 --> 00:15:56,111 Hail Mary, but I don't know how else to come up 367 00:15:57,165 --> 00:15:59,873 with the money to buy off Shane given the time frame. 368 00:16:00,168 --> 00:16:02,000 Playing both sides like this is crazy dangerous. 369 00:16:02,295 --> 00:16:03,535 How long before Beltran or the board 370 00:16:03,838 --> 00:16:06,000 figure out they're jacked and this thing goes nuclear? 371 00:16:06,299 --> 00:16:09,166 I only need to keep it together a couple of days. 372 00:16:09,469 --> 00:16:11,335 Enough time to get Shane ghost, 373 00:16:11,637 --> 00:16:14,129 walk Beltran into a jackpot so ICE can take him down, 374 00:16:14,432 --> 00:16:17,140 in exchange for giving us an overall deal and immunity. 375 00:16:18,186 --> 00:16:20,302 Jesus. 376 00:16:20,605 --> 00:16:24,143 I got Billings back at the Barn intercepting Shane's letter. 377 00:16:24,442 --> 00:16:26,399 The wheels are coming off the whole goddamn thing. 378 00:16:26,694 --> 00:16:28,435 I'm on the way to this fundraiser. 379 00:16:28,738 --> 00:16:31,355 I could really use some backup that speaks Ingles. 380 00:16:31,657 --> 00:16:35,525 Can't. Claudette's got me hip-deep in some shit. 381 00:16:35,828 --> 00:16:36,818 Okay. No worries. 382 00:16:41,375 --> 00:16:43,332 Goddamn it. 383 00:16:46,380 --> 00:16:47,870 You don't have to be on this stakeout 384 00:16:48,174 --> 00:16:49,630 if you're not feeling up to it. 385 00:16:49,926 --> 00:16:53,214 If you have to take me on a damn stretcher with IVs running, 386 00:16:53,513 --> 00:16:56,551 I'll be there to take down Vic Mackey and Shane Vendrell. 387 00:16:59,185 --> 00:17:00,550 You need help finding something? 388 00:17:00,853 --> 00:17:03,595 I'm looking for my medicine. It was here a minute ago. 389 00:17:03,898 --> 00:17:05,354 Um, is this it? 390 00:17:08,277 --> 00:17:09,108 Jesus. 391 00:17:09,403 --> 00:17:10,518 Take it easy. 392 00:17:10,821 --> 00:17:13,563 How's Vic gonna get the money? 393 00:17:13,866 --> 00:17:15,573 Somebody could get hurt, or worse. 394 00:17:18,079 --> 00:17:19,410 You wanted me? 395 00:17:19,705 --> 00:17:22,242 Vic been in communication with Ronnie at all today? 396 00:17:22,542 --> 00:17:26,001 Ronnie's gotten a couple of calls. Don't know who. 397 00:17:29,131 --> 00:17:32,965 We're moving on intel that we're pretty convinced 398 00:17:33,261 --> 00:17:34,672 will give us Shane Vendrell. 399 00:17:34,971 --> 00:17:37,178 We have reason to believe we'll be making another arrest: 400 00:17:37,473 --> 00:17:41,137 Vic Mackey, for aiding and abetting. 401 00:17:41,435 --> 00:17:42,550 If you're free of the other case, 402 00:17:42,853 --> 00:17:43,558 I'd like you involved. 403 00:17:46,732 --> 00:17:48,894 I'll make myself available. Just let me know when. 404 00:17:49,193 --> 00:17:51,400 Wanna give you a heads-up so you can mentally prepare yourself 405 00:17:51,696 --> 00:17:53,232 to throw bracelets on former colleagues. 406 00:17:53,531 --> 00:17:55,021 Also, Ronnie and Vic 407 00:17:55,324 --> 00:17:56,280 might be planning something. 408 00:17:56,576 --> 00:17:57,281 We don't know what. 409 00:17:57,577 --> 00:17:59,193 They were your teammates. 410 00:17:59,495 --> 00:18:01,907 It's pick-a-side time. 411 00:18:02,206 --> 00:18:04,288 If I get wind of anything, you'll be the first to know. 412 00:18:04,584 --> 00:18:07,042 Good. I'm also borrowing backup from Rampart. 413 00:18:07,336 --> 00:18:09,247 I'd like you to take point. 414 00:18:10,298 --> 00:18:11,459 Is any of this gonna be a problem? 415 00:18:11,757 --> 00:18:13,418 Not at all. 416 00:18:16,429 --> 00:18:18,466 Changing suppliers benefits us how? 417 00:18:18,764 --> 00:18:19,253 Lower cost, 418 00:18:20,308 --> 00:18:23,642 unlimited supply, highest quality product on the market. 419 00:18:23,936 --> 00:18:25,301 We've been with the same wholesaler 420 00:18:25,605 --> 00:18:27,221 since before you had a cowlick. 421 00:18:33,696 --> 00:18:36,984 This meth, made from pure Mexican ephedra, cooked up 422 00:18:37,283 --> 00:18:39,115 in a state-of-the-art laboratory 423 00:18:39,410 --> 00:18:41,993 by a team of Ph.D. chemists. 424 00:18:43,331 --> 00:18:45,322 Clean as a virgin's whistle hole 425 00:18:45,625 --> 00:18:46,456 and a lot cheaper 426 00:18:46,751 --> 00:18:48,958 than the shit that you're getting. 427 00:18:49,253 --> 00:18:51,164 You sure you wanna undercut your price on the street? 428 00:18:53,883 --> 00:18:56,420 We pass. 429 00:18:56,719 --> 00:18:59,051 But you haven't even sampled the blow. 430 00:18:59,347 --> 00:19:00,678 We got love for Beenie. 431 00:19:00,973 --> 00:19:02,589 Only took this meeting as a courtesy to him. 432 00:19:02,892 --> 00:19:05,350 We got too much history with our connect 433 00:19:05,645 --> 00:19:08,387 to just go astray for some cop. 434 00:19:08,689 --> 00:19:11,181 A peckerwood cop at that. 435 00:19:14,403 --> 00:19:16,235 I lay out a proposal 436 00:19:16,530 --> 00:19:19,147 with enormous financial upside to you people 437 00:19:19,450 --> 00:19:22,033 and you just dismiss it out of hand? 438 00:19:23,663 --> 00:19:27,281 Why don't you take a look outside that window? 439 00:19:27,583 --> 00:19:29,369 That's what's in your future. 440 00:19:31,420 --> 00:19:33,206 I asked my boss for a little backup today. 441 00:19:33,506 --> 00:19:34,996 That's what he sent. 442 00:19:35,299 --> 00:19:38,667 Your spic boss wants to throwdown, bring it, 443 00:19:38,969 --> 00:19:41,210 because I see two trucks, eight deep, Mexican gardeners. 444 00:19:41,514 --> 00:19:44,097 They hear a shot out there 445 00:19:44,392 --> 00:19:47,680 there'll be an RPG in this room before I hit the floor. 446 00:19:47,978 --> 00:19:50,436 Put that shit away. 447 00:19:53,609 --> 00:19:56,226 Let me tell you about the landscaping job 448 00:19:56,529 --> 00:19:57,735 those gardeners did 449 00:19:58,030 --> 00:20:01,273 in Rosarito Beach, Mexico, last year. 450 00:20:01,575 --> 00:20:02,940 Them and a convoy of amigos 451 00:20:03,244 --> 00:20:06,487 rolled up on a police station, murdered everyone inside. 452 00:20:06,789 --> 00:20:07,779 Forty-seven people. 453 00:20:08,082 --> 00:20:11,541 Cops, dispatchers, janitors. 454 00:20:11,836 --> 00:20:14,669 That was my spic boss's plan 455 00:20:14,964 --> 00:20:17,456 for gaining market share in the area. 456 00:20:17,758 --> 00:20:20,591 Now, if they're willing to do that to their own countrymen, 457 00:20:20,886 --> 00:20:22,172 imagine what they're willing to do 458 00:20:22,471 --> 00:20:26,339 to a handful of, uh, stubborn soul brothers. 459 00:20:31,480 --> 00:20:34,313 And you think I'm a peckerwood. 460 00:20:34,608 --> 00:20:36,098 This ain't no proposal. 461 00:20:36,402 --> 00:20:37,642 It's a gank and grab. 462 00:20:37,945 --> 00:20:39,527 I'm just trying to increase the peace 463 00:20:39,822 --> 00:20:43,656 and promote racial harmony through economic opportunity. 464 00:20:43,951 --> 00:20:47,785 Buy-in's 200 large. 465 00:20:48,080 --> 00:20:51,289 I can wait if you need to run to the ATM. 466 00:20:57,923 --> 00:21:00,255 Jefe, wrong way. 467 00:21:00,551 --> 00:21:02,542 SeƱor Beltran's in other direction. 468 00:21:02,845 --> 00:21:04,256 I'll catch up to you. I got an errand to run. 469 00:21:04,555 --> 00:21:05,716 No, jefe. 470 00:21:06,015 --> 00:21:08,723 Our instructions are to be your seguridad. 471 00:21:09,018 --> 00:21:10,850 We gotta get the money back to Beltran right now. 472 00:21:11,145 --> 00:21:11,930 He's waiting. 473 00:21:12,229 --> 00:21:13,515 Shit. 474 00:21:15,107 --> 00:21:16,768 I'm gonna need some gas. 475 00:21:17,818 --> 00:21:18,649 Gasolina. 476 00:21:55,397 --> 00:21:56,228 Yeah. 477 00:21:56,524 --> 00:21:57,810 Code Red. 478 00:21:58,108 --> 00:22:00,099 Third and Alvarado, gas station, men's room. 479 00:22:00,402 --> 00:22:01,392 Trash can. 480 00:22:01,695 --> 00:22:03,151 There's a package. You know what to do. 481 00:22:03,447 --> 00:22:04,312 Highest priority. 482 00:22:04,615 --> 00:22:06,197 I'm in the middle of something. 483 00:22:06,492 --> 00:22:07,653 You get your ass over here 484 00:22:07,952 --> 00:22:08,908 as fast as you can, and I mean soon. 485 00:22:09,954 --> 00:22:12,821 All right, sweetheart. Daddy has to work late. 486 00:22:13,123 --> 00:22:14,329 I'll see you later, okay? Love you. 487 00:22:16,001 --> 00:22:17,116 Kids are terrific, huh? 488 00:22:17,419 --> 00:22:18,284 You got any? 489 00:22:23,259 --> 00:22:24,749 Van Bro. 490 00:22:25,052 --> 00:22:26,292 Gardocki, my man. 491 00:22:26,595 --> 00:22:28,632 What's good? What's up, black? 492 00:22:28,931 --> 00:22:31,093 I heard what happened to the Strike Team, man. 493 00:22:31,392 --> 00:22:33,099 Guess you must be the last cat standing. 494 00:22:33,394 --> 00:22:34,680 Upright and breathing. 495 00:22:34,979 --> 00:22:36,640 Signify your own path, you won't get caught up 496 00:22:36,939 --> 00:22:38,646 in other folk's bullshit and tribulation. 497 00:22:38,941 --> 00:22:41,057 That's how I do. And look at me. 498 00:22:41,360 --> 00:22:43,852 Standing strong and doing the damn thing. 499 00:22:44,154 --> 00:22:46,145 But, Van Bro, what is up with this? 500 00:22:46,448 --> 00:22:47,654 You used to have talent. 501 00:22:47,950 --> 00:22:50,112 Hey, that's non-representational art right there. 502 00:22:50,411 --> 00:22:53,153 It worked for Basquiat, it worked for Van Bro. Take it. 503 00:22:53,455 --> 00:22:55,366 No, we just want information. 504 00:22:55,666 --> 00:22:58,249 What do you hear about the Cardell Rhodes shooting? 505 00:22:58,544 --> 00:23:00,080 Rumor going around the cats making book 506 00:23:00,379 --> 00:23:00,959 got pissed at young blood 507 00:23:02,006 --> 00:23:04,293 for point shaving against Dorsey the other night. 508 00:23:04,592 --> 00:23:05,878 Cardell was involved in gambling? 509 00:23:06,176 --> 00:23:08,258 I wouldn't wanna speculate on that for certain, 510 00:23:08,554 --> 00:23:10,215 but little man with all that speed, 511 00:23:10,514 --> 00:23:11,720 stepping out of bounds 512 00:23:12,016 --> 00:23:13,848 with all kinds of daylight, numerous times, 513 00:23:14,143 --> 00:23:17,056 you got to wonder about the spread. 514 00:23:17,354 --> 00:23:18,890 Where'd you hear this? 515 00:23:19,189 --> 00:23:20,270 Fourth-hand knowledge. 516 00:23:20,566 --> 00:23:22,273 Don't really have any specific names. 517 00:23:26,572 --> 00:23:28,154 You might wanna check with my man Deuce 518 00:23:28,449 --> 00:23:30,406 down on Bronson, next to the laundry mat. 519 00:23:30,701 --> 00:23:31,941 Appreciate it, though, 520 00:23:32,244 --> 00:23:34,781 if you keep Van Bro's name out of your mouth. 521 00:23:35,080 --> 00:23:36,036 Stay black. 522 00:23:39,627 --> 00:23:40,492 Detective Billings. 523 00:23:40,794 --> 00:23:41,750 Anything yet, Steve? 524 00:23:42,046 --> 00:23:43,207 Oh, shit. Right. 525 00:23:43,505 --> 00:23:45,246 Let me look. 526 00:23:48,469 --> 00:23:50,130 Deuce says it wasn't point-shaving. 527 00:23:50,429 --> 00:23:51,840 Cardell's been playing it smart all season, 528 00:23:52,139 --> 00:23:54,471 stepping out of bounds to avoid cheap shots. 529 00:23:54,767 --> 00:23:56,383 Saving his knees for the next level. 530 00:23:56,685 --> 00:23:59,347 All the bookies knew that. Factored that into the spread. 531 00:23:59,647 --> 00:24:00,637 No, not yet. 532 00:24:00,940 --> 00:24:02,897 Just keep an eye out, okay? 533 00:24:03,192 --> 00:24:04,603 Let's head back to the Barn, regroup. 534 00:24:04,902 --> 00:24:06,518 No, I wanna talk to that recruiter again. 535 00:24:06,820 --> 00:24:08,777 Soon as he gets back from scouting that kid in San Diego. 536 00:24:09,073 --> 00:24:10,814 Polk's a victim, not a suspect. Exactly. 537 00:24:11,116 --> 00:24:12,356 Maybe he was the target. 538 00:24:12,660 --> 00:24:14,492 That's worth a conversation. 539 00:24:14,787 --> 00:24:16,528 I gotta go get a prescription filled. 540 00:24:16,830 --> 00:24:18,366 I'll meet you back there, okay? 541 00:24:28,676 --> 00:24:30,542 Hey, yo, my man. 542 00:24:32,554 --> 00:24:33,794 Hey, man, you goddamn deaf, homey? 543 00:24:41,063 --> 00:24:42,770 What are you looking to get into, gabacho? 544 00:24:43,065 --> 00:24:45,227 None of that goddamn stepped-on shit. 545 00:24:45,526 --> 00:24:46,561 I ain't seen you around before. 546 00:24:46,860 --> 00:24:47,975 I'm changing slangers, man. 547 00:24:48,278 --> 00:24:50,394 I'm looking to bring my business to you. 548 00:24:50,698 --> 00:24:51,813 Now, you wanna get paid or what, man? 549 00:24:52,116 --> 00:24:53,606 Because I'm looking to get low. 550 00:24:53,909 --> 00:24:55,195 Let me see what I'm working with. 551 00:25:00,082 --> 00:25:01,572 I'm gonna hold a dub, coz. 552 00:25:10,467 --> 00:25:11,673 You ain't no cop. 553 00:25:11,969 --> 00:25:13,926 You need to work on your street skills. 554 00:25:14,221 --> 00:25:16,838 You're gonna walk me into that stash house off Normandie. 555 00:25:17,141 --> 00:25:18,723 I ain't doing shit for you. I'm 16. 556 00:25:19,018 --> 00:25:21,225 Take me in, they'll call my mom. 557 00:25:21,520 --> 00:25:23,511 I don't have her number. Hey, bro, why you tripping? 558 00:25:25,190 --> 00:25:26,555 I can do this shit all day. 559 00:25:26,859 --> 00:25:30,352 What's it gonna be? You do what I tell you? 560 00:25:30,654 --> 00:25:32,236 Or blood coming out your ears? 561 00:25:34,074 --> 00:25:35,610 How much fire power inside? 562 00:25:35,909 --> 00:25:37,491 Enough to shred your bony white ass. 563 00:25:37,786 --> 00:25:38,901 How much cash? 564 00:25:39,204 --> 00:25:40,535 Eight to 10. 565 00:25:40,831 --> 00:25:41,616 Had a good couple of days. 566 00:25:41,915 --> 00:25:43,326 Let's get this done. 567 00:25:50,924 --> 00:25:51,789 What the hell happened? 568 00:25:52,092 --> 00:25:52,957 Beats the shit out of me. 569 00:25:53,260 --> 00:25:54,796 They was up and slanging two hours ago. 570 00:26:02,770 --> 00:26:04,306 You ain't a cop. I was right. 571 00:26:04,605 --> 00:26:06,266 And you're a goddamn genius. 572 00:26:17,993 --> 00:26:19,324 We got a runner. 573 00:26:21,663 --> 00:26:22,824 Got a runner. Hey, freeze. 574 00:26:28,003 --> 00:26:31,792 One hundred grand, earnest money. 575 00:26:34,176 --> 00:26:35,883 Don't smoke. Don't drink. 576 00:26:36,178 --> 00:26:38,920 A man of few vices. 577 00:26:41,683 --> 00:26:43,674 For me, it blurs the edge. 578 00:26:43,977 --> 00:26:45,763 The edge is where we live. 579 00:26:46,063 --> 00:26:48,350 All of us, all the time. 580 00:26:48,649 --> 00:26:50,310 People try to convince themselves otherwise, 581 00:26:50,609 --> 00:26:53,021 it's just an exercise in self-deception. 582 00:26:53,320 --> 00:26:54,606 A philosopher? 583 00:26:54,905 --> 00:26:56,737 Former cop. 584 00:26:57,032 --> 00:26:58,022 Same deal, less horseshit. 585 00:26:58,325 --> 00:27:00,862 Things come easy for you, huh? 586 00:27:01,161 --> 00:27:02,151 You mean one of these 587 00:27:02,454 --> 00:27:05,412 hard-work-is-its-own-reward guys? 588 00:27:05,707 --> 00:27:06,947 I had grandparents like that. 589 00:27:07,251 --> 00:27:08,833 They died miserable and broke. 590 00:27:10,796 --> 00:27:13,538 You've accomplished a lot in a very short time. 591 00:27:13,841 --> 00:27:16,708 You need to understand something Pezuela never did. 592 00:27:18,178 --> 00:27:20,465 You've got an action hero on your payroll. 593 00:27:34,611 --> 00:27:35,942 Okay. 594 00:27:36,238 --> 00:27:36,943 She's in position. 595 00:27:38,740 --> 00:27:40,856 I've got a visual. 596 00:27:42,870 --> 00:27:45,862 Tell me she's gonna get through this without cracking on us. 597 00:27:46,165 --> 00:27:48,372 I'd feel better if we could communicate with her. 598 00:27:48,667 --> 00:27:50,908 The wire is risky enough. 599 00:27:51,211 --> 00:27:52,701 I don't want Mackey sniffing anything. 600 00:28:00,053 --> 00:28:00,884 Ronnie's here. 601 00:28:01,180 --> 00:28:02,261 Vic's not with him. 602 00:28:02,556 --> 00:28:03,921 It's Gardocki. 603 00:28:04,224 --> 00:28:05,885 What's he doing, recon for Vic? 604 00:28:06,185 --> 00:28:07,892 Julien, you have a visual on Mackey? 605 00:28:09,104 --> 00:28:09,935 Negative. 606 00:28:10,230 --> 00:28:11,391 Where's Vic? 607 00:28:11,690 --> 00:28:13,272 This is for you. 608 00:28:13,567 --> 00:28:15,183 Vic was supposed to be here. Is he all right? 609 00:28:15,485 --> 00:28:16,691 He's fine. Something came up. 610 00:28:16,987 --> 00:28:18,569 Come on, Corrine, get him talking. 611 00:28:18,864 --> 00:28:20,775 That what I'm supposed to give Shane? 612 00:28:21,074 --> 00:28:23,236 I gotta go. Thanks, Corrine. 613 00:28:23,535 --> 00:28:24,696 Ronnie is his goddamn errand boy. 614 00:28:26,413 --> 00:28:28,620 Mackey's a no-show. Prepare to apprehend Gardocki. 615 00:28:28,916 --> 00:28:30,577 No, no, Mackey might be watching. 616 00:28:30,876 --> 00:28:33,789 Hold your positions until you get a visual on the primary. 617 00:28:34,087 --> 00:28:35,418 We got Ronnie dead to rights. 618 00:28:35,714 --> 00:28:37,045 We got Gardocki on tape. 619 00:28:37,341 --> 00:28:39,708 We can file on him later. We haven't got the real bastard. 620 00:28:40,010 --> 00:28:41,216 Stand down. 621 00:28:41,511 --> 00:28:44,720 Do not engage the target. 622 00:28:47,768 --> 00:28:49,475 Shane's an hour late. 623 00:28:49,770 --> 00:28:51,306 This doesn't feel right. 624 00:28:53,232 --> 00:28:55,473 Thinking Mara got cold feet, spilled to Shane? 625 00:28:57,819 --> 00:28:59,651 Claudette, they're not coming. 626 00:28:59,947 --> 00:29:02,314 What if Vic figured out that I was working with you? 627 00:29:02,616 --> 00:29:04,448 That's why he sent Ronnie. 628 00:29:04,743 --> 00:29:07,110 Jesus Christ. 629 00:29:09,665 --> 00:29:11,247 Okay, she's losing it. 630 00:29:11,541 --> 00:29:14,374 Why didn't you give me something so I could hear you? 631 00:29:14,670 --> 00:29:15,501 Somebody talk to me. 632 00:29:15,796 --> 00:29:17,537 Okay, call it. Yeah. 633 00:29:17,839 --> 00:29:18,795 All units, abort. 634 00:29:19,091 --> 00:29:20,297 Copy that. 635 00:29:20,592 --> 00:29:23,254 Goddamn it! 636 00:29:24,221 --> 00:29:25,677 So now what? 637 00:29:27,808 --> 00:29:29,173 Bottom line, we gotta hunker down 638 00:29:29,476 --> 00:29:30,386 while they sweat the streets 639 00:29:30,686 --> 00:29:32,176 on account of the president coming. 640 00:29:32,479 --> 00:29:35,187 The real danger is that they know you think like a cop. 641 00:29:35,482 --> 00:29:39,020 So they're expecting you to hit certain targets, 642 00:29:39,319 --> 00:29:40,309 but they don't know how I think. 643 00:29:40,612 --> 00:29:42,023 If you got an idea on how we can score 644 00:29:42,322 --> 00:29:45,360 some cash, baby, lay it on me. Safe at the real estate company. 645 00:29:45,659 --> 00:29:46,364 Come on. 646 00:29:46,660 --> 00:29:47,900 No, there's a lock box 647 00:29:48,203 --> 00:29:50,285 where the coordinator keeps the checks for escrow. 648 00:29:50,580 --> 00:29:53,493 Mara, if I can't knock over a stash house, 649 00:29:53,792 --> 00:29:55,999 what makes you think we'll walk into a bank 650 00:29:56,295 --> 00:29:57,376 and cash a bunch of stolen checks 651 00:29:57,671 --> 00:29:59,287 made out to a goddamn escrow company? 652 00:29:59,589 --> 00:30:01,500 They also keep the checks for apartment rentals. 653 00:30:01,800 --> 00:30:03,006 First, last security deposit. 654 00:30:03,302 --> 00:30:04,417 So? 655 00:30:04,720 --> 00:30:06,176 So most of the time they're cashiers checks. 656 00:30:06,471 --> 00:30:08,553 Folks in the hood don't have checking accounts. 657 00:30:08,849 --> 00:30:12,012 Well, I can pass a cashiers check, no problem, 658 00:30:12,311 --> 00:30:14,518 but I don't know about cracking into a safe. 659 00:30:14,813 --> 00:30:15,974 No, no, I have the combination. 660 00:30:16,273 --> 00:30:17,934 I've been filling in for the assistant manager 661 00:30:18,233 --> 00:30:19,348 on maternity leave. 662 00:30:19,651 --> 00:30:20,857 So I'll grab the checks and go. 663 00:30:21,153 --> 00:30:22,314 No, it's too dangerous. 664 00:30:22,612 --> 00:30:24,444 Only people there are cleaning crew. They know me. 665 00:30:24,740 --> 00:30:25,855 Don't know you're a fugitive? 666 00:30:26,158 --> 00:30:27,865 They're illiterate and don't speak English. 667 00:30:31,538 --> 00:30:33,245 I'll go in. 668 00:30:33,540 --> 00:30:35,076 I don't want the mother of this little girl 669 00:30:35,375 --> 00:30:38,913 in harm's way any more than she already is. 670 00:30:44,384 --> 00:30:47,376 Ha. For a guy in a close race, 671 00:30:47,679 --> 00:30:49,511 you'd think you'd have more pressing matters 672 00:30:49,806 --> 00:30:51,171 than to stalk me for my vote. 673 00:30:51,475 --> 00:30:53,091 I've been looking into the circumstances 674 00:30:53,393 --> 00:30:55,350 surrounding Pezuela's suicide. 675 00:30:55,645 --> 00:30:57,477 And here I thought you'd miss the prick. 676 00:30:57,773 --> 00:31:00,105 Interesting fact surfaced when I reached out to my contacts 677 00:31:00,400 --> 00:31:02,061 at the coroner's office. 678 00:31:02,361 --> 00:31:05,524 Cruz Pezuela ate a bullet less than 24 hours ago, 679 00:31:05,822 --> 00:31:09,611 yet his body is already back in Mexico. 680 00:31:09,910 --> 00:31:12,322 Why waste time taking out the garbage? 681 00:31:12,621 --> 00:31:14,111 A suicide in L.A. County, 682 00:31:14,414 --> 00:31:16,451 coroner's required to perform an autopsy, 683 00:31:16,750 --> 00:31:18,866 but he never had the chance. 684 00:31:19,169 --> 00:31:21,080 That's because Pezuela isn't dead. 685 00:31:21,380 --> 00:31:23,121 Is he? 686 00:31:24,716 --> 00:31:26,457 I got some place to be. 687 00:31:26,760 --> 00:31:28,467 We can debate the eternal qualities of the soul 688 00:31:28,762 --> 00:31:30,924 at another time. 689 00:31:31,223 --> 00:31:33,260 Is Pezuela testifying? What's he saying about me? 690 00:31:33,558 --> 00:31:35,094 I played my cards, you played yours. 691 00:31:35,394 --> 00:31:37,305 I took the pot, I win. 692 00:31:37,604 --> 00:31:38,594 Now, step away from the table. 693 00:31:38,897 --> 00:31:40,103 Game over. 694 00:31:40,399 --> 00:31:42,481 No, I still have one more card to play. 695 00:31:42,776 --> 00:31:45,939 I'll go to Beltran and tell him Pezuela is alive and testifying. 696 00:31:46,238 --> 00:31:47,444 I will wreck this investigation 697 00:31:47,739 --> 00:31:49,946 before I let you and Olivia cut me out. 698 00:31:50,242 --> 00:31:51,528 What makes you more afraid? 699 00:31:51,827 --> 00:31:55,365 Being denied your legacy as the great brown reformer? 700 00:31:55,664 --> 00:31:57,154 Or it coming out that your campaign 701 00:31:57,457 --> 00:31:58,322 is financed with dope money? 702 00:32:00,669 --> 00:32:02,251 We have a common cause. 703 00:32:05,674 --> 00:32:08,006 Are you asking me to be your friend? 704 00:32:08,301 --> 00:32:11,293 I'm asking that we both respect the other's endgame. 705 00:32:16,184 --> 00:32:17,299 Hey, how goes it? 706 00:32:17,602 --> 00:32:18,558 Fine. 707 00:32:18,854 --> 00:32:20,140 Claudette had you out on something? 708 00:32:20,439 --> 00:32:21,645 Checking a lead. 709 00:32:21,940 --> 00:32:23,430 Something on Shane? 710 00:32:23,733 --> 00:32:24,564 Turned out to be nothing. 711 00:32:30,198 --> 00:32:31,984 Hey. 712 00:32:32,284 --> 00:32:32,989 Everything okay? 713 00:32:34,494 --> 00:32:36,451 Yeah. Yeah. 714 00:32:36,746 --> 00:32:39,408 Polk's back from San Diego. I'm gonna go see him. 715 00:32:39,708 --> 00:32:41,574 You got that covered? 716 00:32:41,877 --> 00:32:43,163 Yup. 717 00:32:43,462 --> 00:32:44,998 Great. 718 00:32:53,346 --> 00:32:54,962 Well, what about drugs? 719 00:32:55,265 --> 00:32:56,676 Our intel says the cartel's a major supplier 720 00:32:56,975 --> 00:32:58,682 across the Southwest. 721 00:32:58,977 --> 00:33:01,389 Beltran never mentioned any drugs. 722 00:33:01,688 --> 00:33:03,349 This guy's all about banks. 723 00:33:03,648 --> 00:33:04,729 The scale of this thing, 724 00:33:05,025 --> 00:33:08,689 infrastructure, transportation, security. 725 00:33:08,987 --> 00:33:12,355 Looks like they're planning to wash half the Mexican GNP. 726 00:33:12,657 --> 00:33:14,614 Chaffee wants to imbed a couple of our agents with you. 727 00:33:14,910 --> 00:33:18,028 It's time for me to pull Ronnie Gardocki into this thing. 728 00:33:18,330 --> 00:33:19,536 We'd rather use our end. 729 00:33:19,831 --> 00:33:21,367 This isn't the time to play Getting to Know You. 730 00:33:21,666 --> 00:33:22,656 Ronnie and I have a short hand. 731 00:33:22,959 --> 00:33:24,495 I need Beltran to feel he's got 732 00:33:24,794 --> 00:33:26,205 reach in the police department. 733 00:33:26,505 --> 00:33:28,371 I can't say yes. That's the way it's gotta be. 734 00:33:35,555 --> 00:33:37,637 Meanwhile, this is yours. 735 00:33:39,809 --> 00:33:43,018 Pezuela's blackmail file on you. 736 00:33:44,814 --> 00:33:46,475 I just found it. 737 00:33:48,193 --> 00:33:52,687 If I'm honest, I was tempted to hold onto it. 738 00:33:52,989 --> 00:33:57,153 Pull an Aceveda. Use it to squeeze you. 739 00:34:01,957 --> 00:34:03,573 Thank you. 740 00:34:06,795 --> 00:34:10,254 I just gave away any leverage I ever had on you. 741 00:34:10,549 --> 00:34:13,211 Now I'm out of a job 742 00:34:13,510 --> 00:34:15,092 and I'm cozying up to the most dangerous men 743 00:34:15,387 --> 00:34:17,094 in the Mexican cartel. 744 00:34:17,389 --> 00:34:21,053 And even if I fool Beltran long enough to stay alive, 745 00:34:21,351 --> 00:34:23,467 I've got no future I can plan on past tomorrow. 746 00:34:25,939 --> 00:34:28,681 I need a place to land. 747 00:34:28,984 --> 00:34:31,100 Can I count on you for that? 748 00:34:43,290 --> 00:34:45,201 Excuse me, mi amigo. Hey, mi amigo. 749 00:34:49,963 --> 00:34:51,328 Si? 750 00:34:51,631 --> 00:34:52,792 Buenas tardes. Let's go. Get back. 751 00:34:53,091 --> 00:34:54,673 Silencio. Silencio. Silencio. Silencio. 752 00:34:54,968 --> 00:34:56,083 Be quiet. Be quiet. 753 00:34:56,386 --> 00:34:57,342 In the back. In the back. 754 00:34:59,014 --> 00:35:01,176 Hey, come on, let's go. Let's go. Right there. 755 00:35:01,474 --> 00:35:02,464 Be quiet. 756 00:35:02,767 --> 00:35:04,474 Be quiet. Be quiet. Silencio. 757 00:35:04,769 --> 00:35:06,476 On the floor, damn it. On the floor. 758 00:35:06,771 --> 00:35:08,432 Hit the deck, damn it. Right now. 759 00:35:08,732 --> 00:35:10,393 Down. Down. 760 00:35:10,692 --> 00:35:12,274 God. 761 00:35:12,569 --> 00:35:14,435 All right. 762 00:35:14,738 --> 00:35:16,069 Right, 32. Left... 763 00:35:16,364 --> 00:35:17,650 Hey, shut up, I'm trying to think here. 764 00:35:19,826 --> 00:35:22,443 Twenty-seven right, 16. 765 00:35:24,497 --> 00:35:30,288 Okay, 32 left, 37 right, 16. 766 00:35:30,920 --> 00:35:32,001 Shit. 767 00:35:32,297 --> 00:35:33,378 Okay. 768 00:35:33,673 --> 00:35:36,381 All right, anyone moves, morto, morto. 769 00:35:39,679 --> 00:35:42,296 Mara. Mara, come on. 770 00:35:42,599 --> 00:35:43,213 I got... 771 00:35:43,516 --> 00:35:44,381 Bring him. 772 00:35:44,684 --> 00:35:46,095 Just bring him, come on. 773 00:35:46,394 --> 00:35:48,226 Let's go. God. 774 00:35:48,521 --> 00:35:49,511 Hurry up. 775 00:35:52,692 --> 00:35:54,182 God. What? 776 00:35:54,486 --> 00:35:56,648 That goddamn safe. 777 00:36:02,202 --> 00:36:05,285 Okay, I dialed right 32, left 27, right 16. 778 00:36:05,580 --> 00:36:07,196 You have to pass 27 twice, remember? 779 00:36:07,499 --> 00:36:09,160 Stop on it the third time, and then right to 16. 780 00:36:09,459 --> 00:36:11,291 I don't know what that means. 781 00:36:11,586 --> 00:36:14,294 Oh, God. Here, take him. 782 00:36:14,589 --> 00:36:16,125 Hey, Jackson. Be still, buddy. 783 00:36:16,424 --> 00:36:17,505 Be still. Be still, okay? 784 00:36:19,427 --> 00:36:20,542 Buddy, that's it, huh? 785 00:36:20,845 --> 00:36:22,301 What? 786 00:36:33,191 --> 00:36:35,649 Okay, we've got it. 787 00:36:36,611 --> 00:36:37,646 Gracias. 788 00:36:40,657 --> 00:36:42,989 So how'd we do? 789 00:36:43,284 --> 00:36:44,570 Five thousand, give or take. 790 00:36:44,869 --> 00:36:47,156 That will work. 791 00:36:59,843 --> 00:37:02,380 Shane didn't show up today? 792 00:37:02,679 --> 00:37:03,840 What happened? I was worried. 793 00:37:04,139 --> 00:37:05,629 Job interview came up at the last minute. 794 00:37:05,932 --> 00:37:07,013 I had no choice. 795 00:37:07,308 --> 00:37:08,343 Job interview? 796 00:37:08,643 --> 00:37:09,849 Yeah, a position opened up with the feds. 797 00:37:10,145 --> 00:37:11,601 I really have a shot. 798 00:37:11,896 --> 00:37:12,806 Good benefits, 799 00:37:13,106 --> 00:37:16,019 and obviously, we're gonna need it. 800 00:37:16,317 --> 00:37:18,524 Corrine, I am so sorry I left you on the hook today. 801 00:37:18,820 --> 00:37:21,027 I did not want to do that to you. 802 00:37:25,034 --> 00:37:29,574 We sure as hell would have heard if Shane got popped. 803 00:37:29,873 --> 00:37:33,411 Anything happen at the park that might have spooked him? 804 00:37:33,710 --> 00:37:35,075 It was just me and the crackheads. 805 00:37:35,378 --> 00:37:38,712 Listen, just get this money out of here, okay? 806 00:37:39,007 --> 00:37:39,917 It makes me nervous. 807 00:37:40,216 --> 00:37:41,547 Keep it. 808 00:37:41,843 --> 00:37:42,674 Shane might call back, 809 00:37:42,969 --> 00:37:44,960 and if he doesn't, use it for the kids. 810 00:37:45,263 --> 00:37:46,799 Where did this money come from? 811 00:37:47,098 --> 00:37:47,803 All that matters now 812 00:37:48,099 --> 00:37:49,806 is it's in good hands. 813 00:37:50,101 --> 00:37:50,806 Please tell me 814 00:37:51,102 --> 00:37:52,843 when this is gonna be over. 815 00:37:54,731 --> 00:37:55,721 Soon. 816 00:37:56,691 --> 00:37:57,726 Hi, Dad. 817 00:37:58,026 --> 00:37:58,982 Hey, kid, how are you? 818 00:37:59,277 --> 00:38:01,063 Cassidy, get to bed. 819 00:38:01,362 --> 00:38:03,023 You have an early morning tomorrow. 820 00:38:03,323 --> 00:38:05,860 Just wanna show Dad my math test. 821 00:38:06,159 --> 00:38:06,899 Got a 98. 822 00:38:08,203 --> 00:38:10,740 You got a 98. 823 00:38:11,039 --> 00:38:11,744 That's great, kid. 824 00:38:14,042 --> 00:38:16,784 You're really pulling it together, aren't you? 825 00:38:17,086 --> 00:38:18,417 Thanks. Trying. 826 00:38:20,256 --> 00:38:21,417 Vic. 827 00:38:21,716 --> 00:38:24,925 What? She earned it. 828 00:38:25,220 --> 00:38:26,836 Okay, Dad. Love you. 829 00:38:27,138 --> 00:38:28,879 I love you too. 830 00:38:33,770 --> 00:38:35,681 I'll fax you a list of all the L.A. kids we met with 831 00:38:35,980 --> 00:38:37,562 soon as I get back to Dallas. 832 00:38:37,857 --> 00:38:39,598 That could be helpful. 833 00:38:39,901 --> 00:38:43,110 Just know that usually, a sit-down for me involves 834 00:38:43,404 --> 00:38:47,489 a coach, overprotective mother, sometimes a family minister. 835 00:38:47,784 --> 00:38:49,946 With Rhodes, I had a meet-cute 836 00:38:50,245 --> 00:38:52,657 with some inked out thug in baggy clothes and a grill. 837 00:38:52,956 --> 00:38:55,698 Got me wondering if offering him a scholarship was a good idea. 838 00:38:56,000 --> 00:38:57,490 For all we know, that thug could have been 839 00:38:57,794 --> 00:38:58,909 a show of respect for Cardell. 840 00:38:59,212 --> 00:39:00,498 Make sure he wasn't taken advantage of. 841 00:39:00,797 --> 00:39:02,128 By who, me? 842 00:39:02,423 --> 00:39:04,505 I walk into a place like this, I'm Mr. Opportunity. 843 00:39:04,801 --> 00:39:07,168 Money, education, chance to get out of a shitty environment. 844 00:39:07,470 --> 00:39:08,926 That cuts both ways. 845 00:39:09,222 --> 00:39:11,839 In your job, you destroy more dreams than you make come true. 846 00:39:12,141 --> 00:39:13,631 That earns you some enemies. 847 00:39:13,935 --> 00:39:15,425 Tell me about it. 848 00:39:15,728 --> 00:39:17,469 Last year, I had a mother come after me with a baseball bat 849 00:39:17,772 --> 00:39:18,933 after we took a pass on her kid. 850 00:39:19,232 --> 00:39:21,564 Same block as Cardell. 851 00:39:21,860 --> 00:39:23,521 How random is that? 852 00:39:25,530 --> 00:39:27,237 Thanks for bringing Verna down here. 853 00:39:27,532 --> 00:39:28,772 I didn't want her coming by herself, 854 00:39:29,075 --> 00:39:31,533 picking up her boy's things. 855 00:39:31,828 --> 00:39:32,909 Did they find who did this? 856 00:39:33,204 --> 00:39:34,239 Not yet. 857 00:39:34,539 --> 00:39:36,621 Never found the gang member 858 00:39:36,916 --> 00:39:39,533 that murdered your son last year either. 859 00:39:40,920 --> 00:39:42,877 No, they didn't. 860 00:39:43,172 --> 00:39:44,913 You were at home at the time of today's shooting? 861 00:39:45,216 --> 00:39:47,799 I was there watching my stories on television. 862 00:39:48,094 --> 00:39:49,710 Did you hear the shots? 863 00:39:50,013 --> 00:39:51,720 No, I... 864 00:39:52,015 --> 00:39:53,221 I heard the siren, though. 865 00:39:53,516 --> 00:39:55,427 Then my neighbor came knocking on the door. 866 00:39:55,727 --> 00:39:56,717 If you care about your friend, 867 00:39:57,020 --> 00:39:58,431 you'll help me solve this case. 868 00:39:58,730 --> 00:39:59,970 Save Verna a lot of pain. 869 00:40:00,273 --> 00:40:01,559 All you gotta do is tell the truth. 870 00:40:01,858 --> 00:40:03,189 Of course. 871 00:40:03,484 --> 00:40:06,317 You knew Darren Polk was in that truck, didn't you? 872 00:40:06,613 --> 00:40:07,853 He the same man that recruited your son? 873 00:40:11,993 --> 00:40:14,576 He promised Dion a scholarship, 874 00:40:14,871 --> 00:40:17,909 a car, money, all kinds of things. 875 00:40:18,207 --> 00:40:19,789 Then it just, what, all falls through? 876 00:40:20,084 --> 00:40:24,453 Your son was shot and killed a little while after that. 877 00:40:24,756 --> 00:40:25,746 Six months. 878 00:40:26,049 --> 00:40:27,665 Shot my baby in the head at a bus stop. 879 00:40:27,967 --> 00:40:31,801 Mia, as a mother who has lost a child, 880 00:40:32,096 --> 00:40:35,509 tell me that you didn't know he was in that truck. 881 00:40:38,937 --> 00:40:41,304 With them dark windows... 882 00:40:43,650 --> 00:40:45,311 I didn't. 883 00:40:45,610 --> 00:40:46,941 I didn't see Cardell. 884 00:40:47,236 --> 00:40:48,476 And that's the truth. 885 00:40:48,780 --> 00:40:49,645 I didn't see Cardell. 886 00:40:50,949 --> 00:40:54,487 That man, he destroyed my boy, 887 00:40:54,786 --> 00:40:55,992 and now he's lying 888 00:40:56,287 --> 00:40:58,824 in the dirt when he should be running for touchdowns. 889 00:41:23,064 --> 00:41:24,680 Shit. 890 00:41:26,734 --> 00:41:28,816 Hey, I was just about to go upstairs and take... 891 00:41:29,112 --> 00:41:31,774 Did you get it? 892 00:41:41,624 --> 00:41:45,834 Called IAD. Got the paperwork started on Gardocki. 893 00:41:46,129 --> 00:41:47,711 We'll be ready to hit him with an indictment 894 00:41:48,006 --> 00:41:48,711 when the time comes. 895 00:41:49,007 --> 00:41:49,917 It's fine. 896 00:41:50,216 --> 00:41:51,081 Why don't you go home? 897 00:41:51,384 --> 00:41:53,091 Because I've got work to do. 898 00:41:54,637 --> 00:41:56,969 I, uh, talked to Danny. 899 00:41:57,265 --> 00:41:59,552 Now that Vic's not here anymore, she's ready to come back, 900 00:41:59,851 --> 00:42:02,843 help you take care of things again. 901 00:42:03,146 --> 00:42:06,389 Seeing the bottom of my in-box is not a priority. 902 00:42:06,691 --> 00:42:09,558 We'll get Vic. 903 00:42:09,861 --> 00:42:10,976 At the moment, I'm, uh... 904 00:42:11,279 --> 00:42:13,737 I'm a little bit more concerned about you. 905 00:42:15,283 --> 00:42:17,570 You know, we can't expect justice out there 906 00:42:17,869 --> 00:42:19,735 when we don't demand it in our own house. 907 00:42:20,038 --> 00:42:21,654 Okay, so now you're 908 00:42:21,956 --> 00:42:24,573 taking on the problems of the whole world? 909 00:42:24,876 --> 00:42:26,708 Everything is not under your control. 910 00:42:29,797 --> 00:42:32,505 If you don't like the way I'm handling this case, 911 00:42:32,800 --> 00:42:34,131 you can always leave. 912 00:42:43,936 --> 00:42:45,927 Olivia smelled Beltran's musk on me. 913 00:42:46,230 --> 00:42:47,595 Made her wet. 914 00:42:47,899 --> 00:42:49,014 We deliver, 915 00:42:49,317 --> 00:42:51,399 ICE is gonna take care of both of us, I know it. 916 00:42:51,694 --> 00:42:53,526 If we close the deal before Shane gets caught. 917 00:42:53,821 --> 00:42:55,107 He and Mara just have to stay invisible 918 00:42:55,406 --> 00:42:58,148 for another day or two. 919 00:42:58,451 --> 00:42:59,816 What do you make of Shane taking a pass 920 00:43:00,119 --> 00:43:01,075 on that bag of free money? 921 00:43:01,370 --> 00:43:03,111 He was just giving us busy work. 922 00:43:03,414 --> 00:43:04,825 Keeping us so we couldn't look for him. 923 00:43:05,124 --> 00:43:08,958 Jesus, this is cutting it close. 924 00:43:09,253 --> 00:43:12,621 Hey, a little ulcer never hurt anyone. 925 00:43:14,717 --> 00:43:17,459 Say hello to my friend, Ronnie Gardocki. 926 00:43:19,222 --> 00:43:20,678 Mucho gusto. 927 00:43:20,973 --> 00:43:22,759 He speaks highly of your character and your abilities. 928 00:43:25,144 --> 00:43:26,930 He taught me everything I know. 929 00:43:29,982 --> 00:43:31,643 Boo Ray. 930 00:43:31,943 --> 00:43:32,978 It's been a minute. 931 00:43:33,277 --> 00:43:35,985 How's the family doing? 932 00:43:36,280 --> 00:43:37,065 My peoples is doing good. 933 00:43:37,365 --> 00:43:38,605 Glad to hear it. 934 00:43:38,908 --> 00:43:42,993 Look, I need your help on a little business matter. 935 00:43:45,331 --> 00:43:47,538 I'm tapped out. Come back another time. 936 00:43:47,834 --> 00:43:50,542 Look, man, come on, you know these are as good as cash. 937 00:43:50,837 --> 00:43:52,498 All the favors I did for you. 938 00:43:52,797 --> 00:43:55,539 Looking the other way while you ran your weed operation. 939 00:43:55,842 --> 00:43:58,504 Come on, you owe me, homey. 940 00:44:02,014 --> 00:44:02,845 I will make it up to you. 941 00:44:03,141 --> 00:44:05,599 Got yourself in a spot. 942 00:44:05,893 --> 00:44:08,225 Yeah, don't believe everything you hear. 943 00:44:12,108 --> 00:44:13,519 This is 2 grand light. 944 00:44:13,818 --> 00:44:14,853 Fifty cents on the dollar. 945 00:44:16,279 --> 00:44:17,519 That's pretty steep vig. 946 00:44:17,822 --> 00:44:19,062 Look, it's unacceptable. 947 00:44:19,365 --> 00:44:21,572 Give me 75 cents, we'll call it even. 948 00:44:21,868 --> 00:44:23,575 I got enough trouble. I got a kid. 949 00:44:23,870 --> 00:44:24,905 I got another one on the way. 950 00:44:25,204 --> 00:44:26,239 Walk away, white man, 951 00:44:26,539 --> 00:44:28,530 or I dial 911. 952 00:44:28,833 --> 00:44:29,538 Put the phone down. 953 00:44:29,834 --> 00:44:30,995 You're not a snitch, man. 954 00:44:31,294 --> 00:44:33,126 Giving up a killer cop ain't snitching in my hood. 955 00:44:48,561 --> 00:44:50,723 It's the best I could do. 956 00:44:54,692 --> 00:44:58,651 Anyway, it's down payment on us getting out of here. 957 00:44:58,946 --> 00:45:00,937 I thought you said this guy was your friend. 958 00:45:01,240 --> 00:45:03,823 That he owed you bigtime. 959 00:45:08,831 --> 00:45:10,617 Baby, come here. 960 00:45:14,212 --> 00:45:16,795 Moving forward. 961 00:45:17,089 --> 00:45:18,921 I guess we both need to embrace the reality 962 00:45:19,217 --> 00:45:20,924 that neither one of us has a friend in the world. 963 00:45:23,262 --> 00:45:25,094 Except each other. 70186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.