Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:02,074
Previously on The Shield:
2
00:00:02,377 --> 00:00:04,539
I set up an appeals panel
3
00:00:04,838 --> 00:00:06,920
to review your retirement.
4
00:00:07,216 --> 00:00:07,921
The review board is
ready to see you now.
5
00:00:08,217 --> 00:00:09,082
Detective Mackey!
6
00:00:10,344 --> 00:00:12,301
This is Cruz Pezuela.
7
00:00:12,596 --> 00:00:13,301
This city needs cops like you.
8
00:00:13,597 --> 00:00:14,837
I can get you your job back.
9
00:00:15,140 --> 00:00:17,256
I have larger interests
I'd like to protect.
10
00:00:17,559 --> 00:00:19,516
I may have future jobs for you.
Good.
11
00:00:19,811 --> 00:00:21,347
The Mexican mob is
buying up Farmington?
12
00:00:21,647 --> 00:00:23,638
Aramboles was a
Mexican intelligence officer
13
00:00:23,941 --> 00:00:25,682
assigned to investigate
the cartels.
14
00:00:25,984 --> 00:00:27,349
Speculation was
he switched sides.
15
00:00:27,653 --> 00:00:28,643
Pezuela's a connection.
16
00:00:28,946 --> 00:00:30,152
I can't tackle Cruz alone,
17
00:00:30,447 --> 00:00:31,608
so there's gotta be trust.
18
00:00:31,907 --> 00:00:33,318
I gotta take a run at Aramboles.
19
00:00:33,617 --> 00:00:34,448
Call Pezuela.
20
00:00:34,743 --> 00:00:36,154
On the ride home,
you can explain to him
21
00:00:36,453 --> 00:00:38,114
how you just lost his trunk
full of leverage.
22
00:00:38,413 --> 00:00:40,279
This is a paternity suit
for Rabbi Korman.
23
00:00:40,582 --> 00:00:43,495
"Senator Bradwell,
Campfire Boys." Blackmail.
24
00:00:43,794 --> 00:00:45,250
That's how Pezuela's
gotten everyone
25
00:00:45,546 --> 00:00:46,752
on board the train
to Carteltown.
26
00:00:47,047 --> 00:00:49,835
You think this goes far enough
up the ladder to save my job?
27
00:00:50,133 --> 00:00:52,215
The Armenian money train?
Got robbed a few years back?
28
00:00:52,511 --> 00:00:53,216
That was Vic.
29
00:00:53,512 --> 00:00:54,798
We'll have to deal with him too.
30
00:00:55,097 --> 00:00:56,462
You can't kill
Vic's wife and kids.
31
00:00:56,765 --> 00:00:57,550
Sorry.
32
00:00:57,849 --> 00:00:59,010
You both need
to come with me, OK?
33
00:00:59,309 --> 00:01:00,014
Why? What's going on?
34
00:01:00,310 --> 00:01:01,516
Shane!
Corrine, get in the van!
35
00:01:01,812 --> 00:01:02,552
OK, get in.
36
00:01:02,854 --> 00:01:04,845
Corrine, just stay here, OK?
37
00:01:06,024 --> 00:01:07,435
I'm Ellis Rezian.
38
00:01:07,734 --> 00:01:09,850
I made a bad judgment call,
pairing up with Diro.
39
00:01:10,153 --> 00:01:12,019
She's got some bad intel
about a couple innocents.
40
00:01:12,322 --> 00:01:13,483
Who will she use
to do the whack?
41
00:01:13,782 --> 00:01:14,567
Zadofian.
42
00:01:16,201 --> 00:01:17,407
Rezian pulled off a power play,
43
00:01:17,703 --> 00:01:18,864
taking control
of the Armenian operations.
44
00:01:19,162 --> 00:01:20,994
You either join him
or you bleed out and die.
45
00:01:21,290 --> 00:01:23,122
We just got a shots fired call.
It's Corrine's address.
46
00:01:23,417 --> 00:01:24,907
Where's my family?
I don't know.
47
00:01:25,210 --> 00:01:26,245
Oh, Jesus Christ!
48
00:01:26,545 --> 00:01:27,910
When that money train
was robbed,
49
00:01:28,213 --> 00:01:30,420
the organization lost
over two million dollars.
50
00:01:30,716 --> 00:01:31,922
I need to be reimbursed.
51
00:01:32,217 --> 00:01:34,879
I'll make sure your cop friend
and family don't get hurt.
52
00:01:35,178 --> 00:01:38,421
Your favors and protection
will serve as ongoing payment.
53
00:01:38,724 --> 00:01:40,010
He said he was doing it
to protect us
54
00:01:40,309 --> 00:01:41,014
from something you did.
55
00:01:41,310 --> 00:01:42,266
What are you gonna do about it?
56
00:01:42,561 --> 00:01:44,893
Shane sent us a warning.
We're gonna crush him.
57
00:02:28,774 --> 00:02:31,141
Jesus Christ. Mara.
58
00:02:33,278 --> 00:02:34,939
Uh. Vic.
59
00:02:36,573 --> 00:02:37,654
- Vic.
- Shut up.
60
00:02:37,949 --> 00:02:39,940
Vic, listen, man.
Shut up.
61
00:02:40,243 --> 00:02:41,984
You don't understand, buddy.
Shut up.
62
00:02:42,287 --> 00:02:43,118
Corrine? My kids?
63
00:02:43,413 --> 00:02:45,450
Vic. You don't understand, Vic.
64
00:02:45,749 --> 00:02:46,989
I had to save their lives.
65
00:02:48,835 --> 00:02:51,167
The Armenians know
about the money train.
66
00:02:52,381 --> 00:02:53,371
What do they know?
67
00:02:53,674 --> 00:02:55,460
You cozying up to Diro,
got her spooked.
68
00:02:55,759 --> 00:02:56,965
She started to turn over rocks.
69
00:02:57,260 --> 00:02:59,297
She made you
for the money train grab.
70
00:03:00,514 --> 00:03:02,505
There's only four people
in this world
71
00:03:02,808 --> 00:03:04,344
who knew we did that robbery.
72
00:03:04,643 --> 00:03:05,929
And three of them
are in this room.
73
00:03:06,228 --> 00:03:07,810
The other one
you blew to pieces.
74
00:03:08,105 --> 00:03:09,812
You told her it was us
and you left yourself out.
75
00:03:10,107 --> 00:03:11,017
You think I'm an idiot?
76
00:03:11,316 --> 00:03:12,477
Eventually that Armenian bitch
77
00:03:12,776 --> 00:03:15,609
and her mob buddies will
figure out that I was involved.
78
00:03:15,904 --> 00:03:16,689
Yeah, and me too, asshole.
79
00:03:16,988 --> 00:03:18,774
Diro greenlit your family.
80
00:03:19,074 --> 00:03:20,815
When I heard about the hit,
81
00:03:21,118 --> 00:03:22,279
I went back to Rezian
82
00:03:22,577 --> 00:03:24,284
and I made a deal
to shut down Diro.
83
00:03:24,579 --> 00:03:25,569
Now Rezian thinks
84
00:03:25,872 --> 00:03:27,454
that the both of you
are behind it too.
85
00:03:29,084 --> 00:03:30,540
Jesus Christ.
86
00:03:32,129 --> 00:03:34,837
I'm paying off
your debt in favors
87
00:03:35,132 --> 00:03:36,748
to keep you
and your family safe.
88
00:03:38,844 --> 00:03:40,630
You're paying off
my money train debt?
89
00:03:40,929 --> 00:03:42,511
What the hell
have you gotten us into?
90
00:03:42,806 --> 00:03:44,968
Look, man,
I'm on an island here for you.
91
00:03:45,267 --> 00:03:46,757
For you and your family.
92
00:03:47,060 --> 00:03:50,052
Rezian told me
who Diro hired for the hit.
93
00:03:50,355 --> 00:03:52,266
That was the blood
in your house.
94
00:03:52,566 --> 00:03:54,148
I put a bullet in the asshole.
95
00:03:55,485 --> 00:03:57,226
What's the asshole's name?
96
00:03:57,529 --> 00:03:58,610
It's Zadofian.
97
00:03:58,905 --> 00:04:00,316
He's Armenian muscle.
98
00:04:00,615 --> 00:04:03,027
I... I capped him and he...
And he ran off.
99
00:04:03,326 --> 00:04:05,363
You let the guy who was hired
to kill my family get away?
100
00:04:05,662 --> 00:04:07,778
I stopped him from killing
Corrine and your kids.
101
00:04:08,081 --> 00:04:09,242
He's still out there?
Look, Vic,
102
00:04:09,541 --> 00:04:12,329
if we just can work together
on this thing...
103
00:04:12,627 --> 00:04:14,959
We don't work together
on shit anymore.
104
00:04:15,255 --> 00:04:16,745
I'm gonna find Zadofian.
105
00:04:17,048 --> 00:04:19,130
And I'll find out the truth too.
106
00:04:19,426 --> 00:04:21,042
Until then,
you stay out of my way.
107
00:04:21,344 --> 00:04:23,051
Yeah, I get it, man.
I know you hate me.
108
00:04:23,346 --> 00:04:26,338
Hey. Hey!
But you gotta understand, man.
109
00:04:26,641 --> 00:04:28,757
I would never do anything
to hurt your family.
110
00:04:32,689 --> 00:04:34,305
Lem was family.
111
00:04:53,710 --> 00:04:55,826
What the hell was that?
Are you okay?
112
00:04:56,129 --> 00:04:57,540
What the hell was that?
Just hold on.
113
00:04:57,839 --> 00:04:59,921
Buddy, everything's fine.
Look, I'm sorry.
114
00:05:00,217 --> 00:05:02,800
A washcloth in my mouth?
Vic would never hurt us.
115
00:05:03,094 --> 00:05:07,008
He tied me up
and he beat the shit out of you.
116
00:05:07,307 --> 00:05:09,173
What is that,
the good-neighbor policy?
117
00:05:09,476 --> 00:05:10,466
I got word that the Armenians
118
00:05:10,769 --> 00:05:12,635
were coming after Vic
for the money train robbery.
119
00:05:12,938 --> 00:05:14,804
I scooped up Corrine and Cassidy
to keep them safe.
120
00:05:15,106 --> 00:05:17,564
I didn't have a chance
to call him and fill him in.
121
00:05:17,859 --> 00:05:18,894
So you protect his family
122
00:05:19,194 --> 00:05:20,730
and he pays you back
by terrorizing us?
123
00:05:21,029 --> 00:05:23,066
It was just him thinking
that I was taking our bad blood
124
00:05:23,365 --> 00:05:24,696
to the next level.
125
00:05:24,991 --> 00:05:28,700
That bad blood is spraying
all over this family.
126
00:05:30,580 --> 00:05:33,242
Look, I keep trying
to do the right thing.
127
00:05:35,043 --> 00:05:37,580
Vic is never
gonna forgive you for Lem.
128
00:05:39,214 --> 00:05:41,000
You gotta get away from him.
Yeah.
129
00:05:41,299 --> 00:05:43,506
It's the only way
you're gonna get right.
130
00:05:45,303 --> 00:05:47,886
So what happens
with your hearing now?
131
00:05:48,181 --> 00:05:50,639
Well, walking out
didn't weigh in my favor.
132
00:05:53,687 --> 00:05:56,679
SIS offered me a spot.
I think I'm gonna take it.
133
00:05:58,233 --> 00:06:00,349
I'm not staying
in Farmington with Shane.
134
00:06:05,907 --> 00:06:09,775
Thanks for coming out so late.
I appreciate the gig.
135
00:06:10,078 --> 00:06:12,240
Security work's
been pretty lean lately.
136
00:06:12,539 --> 00:06:15,998
I think five years on the force
will qualify you for more stuff.
137
00:06:17,544 --> 00:06:19,626
Not sure how you wanna
handle the payment.
138
00:06:19,921 --> 00:06:21,537
Yeah.
139
00:06:21,840 --> 00:06:22,955
This'll handle the first week.
140
00:06:28,138 --> 00:06:29,469
I ruffled
some Armenian feathers.
141
00:06:29,764 --> 00:06:31,471
Looks like they might
wanna strike back.
142
00:06:31,766 --> 00:06:34,178
I need you to look after
Corrine and the family.
143
00:06:34,477 --> 00:06:36,093
I'll be like a mother bird
with her eggs.
144
00:06:36,396 --> 00:06:37,978
The guy's name is Zadofian.
145
00:06:38,273 --> 00:06:40,014
I'll e-mail you
his Interpol photo.
146
00:06:40,317 --> 00:06:41,478
My family's staying at my place.
147
00:06:41,776 --> 00:06:43,392
They can't know
that they're being watched.
148
00:06:43,695 --> 00:06:45,277
They don't know anything
about the threat.
149
00:06:45,572 --> 00:06:46,528
I don't want them scared.
150
00:06:46,823 --> 00:06:48,188
Not a problem.
151
00:06:48,491 --> 00:06:50,732
You got a gun?
152
00:06:51,036 --> 00:06:53,027
Good. No chances.
153
00:06:53,330 --> 00:06:55,697
You had me arrested.
You make the case go away.
154
00:06:55,999 --> 00:06:58,161
I already took a big-ass risk
losing those ledgers.
155
00:06:58,460 --> 00:06:59,825
Now, I start altering reports,
156
00:07:00,128 --> 00:07:01,869
I will be in a jail cell
right next to you.
157
00:07:02,172 --> 00:07:03,082
That does not help you.
158
00:07:03,381 --> 00:07:05,588
As long as I'm locked up in here
and Diro is out,
159
00:07:05,884 --> 00:07:06,624
everything is at risk.
160
00:07:06,927 --> 00:07:08,509
Diro's probably back in Munich
161
00:07:08,803 --> 00:07:11,215
playing quarters
with co-eds by now.
162
00:07:11,514 --> 00:07:12,629
Diro Kesakhian has been working
163
00:07:12,933 --> 00:07:15,174
for her father's illegal
businesses since she was 15.
164
00:07:15,477 --> 00:07:17,013
And she's not going to stop now.
165
00:07:17,312 --> 00:07:18,677
I need to find her.
166
00:07:18,980 --> 00:07:20,345
I'm not your Armenian LoJack.
167
00:07:20,649 --> 00:07:22,310
I don't know where she is.
Zadofian.
168
00:07:22,609 --> 00:07:23,599
The hit man that you shot.
169
00:07:23,902 --> 00:07:25,267
He'll know where Diro is hiding.
170
00:07:25,570 --> 00:07:27,311
Find him.
Turn him over to my men.
171
00:07:27,614 --> 00:07:29,946
They will extract the truth.
172
00:07:30,241 --> 00:07:31,697
And I'll get Diro.
173
00:07:31,993 --> 00:07:35,611
And where do Armenian hit men
nurse belly wounds these days?
174
00:07:35,914 --> 00:07:38,702
He's dick-sweet
on this little Filipina whore.
175
00:07:39,000 --> 00:07:40,240
Street name's Darla.
176
00:07:40,543 --> 00:07:43,706
Find Zadofian in one piece
before your police friends do.
177
00:07:49,636 --> 00:07:51,343
How'd your hearing
go last night?
178
00:07:51,638 --> 00:07:52,878
You haven't heard?
179
00:07:53,181 --> 00:07:54,262
I'll let it be a surprise.
180
00:07:55,642 --> 00:07:58,179
I'm tired of blood.
181
00:07:58,478 --> 00:08:01,516
Ronnie, you're taking
lead on anything gang-related.
182
00:08:01,815 --> 00:08:03,180
Vic, until your status
is determined,
183
00:08:03,483 --> 00:08:05,144
can't have you
headlining anything.
184
00:08:05,443 --> 00:08:09,687
Captain, car dragged two bodies
all the way down Kearney Street.
185
00:08:09,990 --> 00:08:12,448
Victims were Salvadoran.
Castillo's crew.
186
00:08:12,742 --> 00:08:14,949
Salvadorans and Mexicans
both run a piece of this block.
187
00:08:15,245 --> 00:08:17,327
Till now, they've always
shared lunch money.
188
00:08:17,622 --> 00:08:19,204
Call in Vendrell.
Whole team figures out
189
00:08:19,499 --> 00:08:20,489
who broke the truce and why.
190
00:08:22,168 --> 00:08:26,457
Can I help you?
Agent Olivia Murray, ICE.
191
00:08:26,756 --> 00:08:28,918
You folks usually lob
the obligatory courtesy call
192
00:08:29,217 --> 00:08:30,332
before you muscle in on a case.
193
00:08:30,635 --> 00:08:31,625
I'm not a muscling kind of gal.
194
00:08:31,928 --> 00:08:34,044
I'm here unofficially.
Curiosity call.
195
00:08:34,347 --> 00:08:36,054
What's your unofficial
curiosity?
196
00:08:36,349 --> 00:08:37,214
Captain Wyms.
197
00:08:37,517 --> 00:08:39,508
Special team member
Detective Vic Mackey.
198
00:08:39,811 --> 00:08:42,178
I share, you share?
199
00:08:42,480 --> 00:08:44,847
Dragging bodies to designate
new boundaries in blood
200
00:08:45,150 --> 00:08:46,936
is right out of
the Manada de Muerte handbook.
201
00:08:47,235 --> 00:08:49,351
Death mob?
Cartel mercenaries.
202
00:08:49,654 --> 00:08:51,270
Ex-Mexican military
and Federales.
203
00:08:51,573 --> 00:08:53,234
Make ten times as much
protecting the cartels
204
00:08:53,533 --> 00:08:54,443
than they do citizens.
205
00:08:54,743 --> 00:08:56,108
What are they doing
in Farmington?
206
00:08:56,411 --> 00:08:57,651
That's the curious part.
207
00:08:57,954 --> 00:09:00,537
Since those San Marcos murders,
this place has been a hot zone.
208
00:09:00,832 --> 00:09:01,788
Tell me about it.
209
00:09:02,083 --> 00:09:04,290
All that blood,
all those hacked up body parts
210
00:09:04,586 --> 00:09:07,169
and ICE couldn't flush out
a single player or operation.
211
00:09:07,464 --> 00:09:09,330
Our bureau chief
shut down my investigation.
212
00:09:09,632 --> 00:09:12,215
You're freelancing,
trying to kick-start your case.
213
00:09:12,510 --> 00:09:14,501
If I can tie the
cartel to a local player,
214
00:09:14,804 --> 00:09:15,885
Olivia's back in the hood.
215
00:09:16,181 --> 00:09:17,717
We could use the jackets
216
00:09:18,016 --> 00:09:20,508
of those Mexican cops
who've fallen from gracia.
217
00:09:20,810 --> 00:09:22,426
I'll make it happen.
218
00:09:22,729 --> 00:09:25,391
Okay.
Barn's at your disposal.
219
00:09:29,152 --> 00:09:32,235
Ooh. Next time,
take the bus, boys.
220
00:09:35,700 --> 00:09:38,067
Some banger over in County
was threatening
221
00:09:38,369 --> 00:09:40,030
to off a cop's family.
222
00:09:41,831 --> 00:09:43,492
Cass, go check
on your brother and sister.
223
00:09:43,792 --> 00:09:44,873
I'm old enough to hear this.
224
00:09:45,168 --> 00:09:48,581
It's okay.
It's all right.
225
00:09:48,880 --> 00:09:52,123
Now, the guard thought the
prisoner was talking about me.
226
00:09:52,425 --> 00:09:53,711
He tipped off Shane.
227
00:09:54,010 --> 00:09:56,342
When Shane couldn't get
in touch with me, he panicked.
228
00:09:56,638 --> 00:09:58,629
Put you guys away
for your own safety.
229
00:09:58,932 --> 00:10:00,093
What about
the blood in our house?
230
00:10:00,391 --> 00:10:01,927
Just talked to Wyms about that.
231
00:10:02,227 --> 00:10:04,343
Looks like it was a break-in
gone sideways.
232
00:10:04,646 --> 00:10:06,853
It happens a lot. They get
nervous, hear someone coming,
233
00:10:07,148 --> 00:10:08,980
they accidentally cap
one of their own guys.
234
00:10:09,275 --> 00:10:11,266
So I'm to believe all this
happened at the same time
235
00:10:11,569 --> 00:10:14,152
Shane locks us in a box
for our well-being?
236
00:10:16,866 --> 00:10:18,903
Shane overreacted.
His heart was in the right place
237
00:10:19,202 --> 00:10:22,320
but unfortunately, his brain
was a couple of steps behind.
238
00:10:24,290 --> 00:10:25,951
And we were never in any danger?
239
00:10:26,251 --> 00:10:27,582
There's nothing to be afraid of.
240
00:10:27,877 --> 00:10:32,041
We're not in any danger now?
No, I promise.
241
00:10:33,675 --> 00:10:35,757
This whole thing
really rattled my cage.
242
00:10:36,052 --> 00:10:38,384
I'd really, really love it
if you'd hang around here.
243
00:10:38,680 --> 00:10:40,546
I mean, I'd just feel better if
244
00:10:40,849 --> 00:10:42,510
you were under my roof
for a couple of days.
245
00:10:42,809 --> 00:10:45,267
Close to me. Okay?
246
00:10:53,403 --> 00:10:54,393
Vic.
247
00:10:59,701 --> 00:11:01,533
Saw him lurking behind
your neighbor's shrubs,
248
00:11:01,828 --> 00:11:03,660
watching your door.
249
00:11:05,039 --> 00:11:06,825
I need those files.
This Zadofian?
250
00:11:07,125 --> 00:11:08,115
Actually it's not.
251
00:11:08,418 --> 00:11:10,000
Then who the hell is this?
Don't ask.
252
00:11:11,504 --> 00:11:13,871
Hey, screw, screw.
253
00:11:14,174 --> 00:11:15,881
Don't you move.
254
00:11:16,176 --> 00:11:18,964
See you, sweetie. See you later.
255
00:11:21,639 --> 00:11:24,927
Pezuela send you after me?
Might as well kill me.
256
00:11:25,226 --> 00:11:27,433
If I don't return
Ia caja de pecado, I'm dead.
257
00:11:27,729 --> 00:11:31,597
Box of sins?
That's clever.
258
00:11:31,900 --> 00:11:33,265
All those files.
259
00:11:33,568 --> 00:11:36,811
All those blackmail files
I took from your trunk.
260
00:11:37,113 --> 00:11:38,444
I spent two and a half years,
261
00:11:38,740 --> 00:11:40,902
hundreds of thousands of dollars
gathering that intel.
262
00:11:41,201 --> 00:11:42,282
It's political payback
263
00:11:42,577 --> 00:11:45,535
for L.A.'s most upstanding
and influential citizens.
264
00:11:47,790 --> 00:11:48,905
Sound a little bitter.
265
00:11:49,209 --> 00:11:50,916
I watched those hypocrites
do everything,
266
00:11:51,211 --> 00:11:53,077
from fixing parking tickets
to ordering murders.
267
00:11:53,379 --> 00:11:56,041
I'm the one
who gave Pezuela his leverage.
268
00:11:56,341 --> 00:11:58,548
Made him indispensable
to the cartel.
269
00:11:58,843 --> 00:12:01,961
And he's gonna pay you back by
putting a bullet in your head.
270
00:12:02,263 --> 00:12:03,344
That sucks.
271
00:12:07,894 --> 00:12:11,808
Cartel doesn't know
you lost their blackmail files.
272
00:12:12,106 --> 00:12:14,222
Pezuela either.
273
00:12:14,525 --> 00:12:15,765
No.
274
00:12:16,069 --> 00:12:17,275
Who sent
the death squad up here?
275
00:12:17,570 --> 00:12:18,981
Mexican drug lords
are getting nervous
276
00:12:19,280 --> 00:12:21,487
about their investment
in Los Angeles.
277
00:12:21,783 --> 00:12:24,616
Especially
the Salvadoran resistance.
278
00:12:24,911 --> 00:12:27,323
They sent that manada de muerte
to help with the cause.
279
00:12:27,622 --> 00:12:29,829
Why draw the blood lines
down Kearney Street?
280
00:12:30,124 --> 00:12:33,367
Pezuela is expanding
his development.
281
00:12:33,670 --> 00:12:35,536
It's where
he wants his new hotel.
282
00:12:38,258 --> 00:12:39,293
Wait.
283
00:12:39,592 --> 00:12:42,050
You're just gonna leave me
chained here?
284
00:12:43,388 --> 00:12:45,220
Trust me, I could do worse.
285
00:12:56,109 --> 00:12:58,020
Got a call from County
this morning.
286
00:12:58,319 --> 00:13:00,526
Wanting to know if they should
issue a monthly guest pass.
287
00:13:00,822 --> 00:13:03,814
Seems like you've been making
regular visits to Ellis Rezian.
288
00:13:04,117 --> 00:13:05,607
Uh. The Armenians
had a front-row seat
289
00:13:05,910 --> 00:13:07,400
to this whole
Mexican-Salvadoran beef.
290
00:13:07,704 --> 00:13:08,944
And he's facing a charge.
291
00:13:09,247 --> 00:13:11,113
I'm trying to convince him
it's in his best interest
292
00:13:11,416 --> 00:13:12,201
to share the knowledge.
293
00:13:28,558 --> 00:13:31,516
Vice had a CI who got
patched up by an Armenian doc.
294
00:13:31,811 --> 00:13:33,142
If Zadofian's looking
to get sewn up
295
00:13:33,438 --> 00:13:35,020
outside the system,
this is where he'd go.
296
00:13:35,315 --> 00:13:38,182
Dr. Edna Lucine.
Bow-wow and Meow.
297
00:13:38,484 --> 00:13:40,942
What, she's a vet?
Hate to be part of that HMO.
298
00:13:41,237 --> 00:13:42,648
I'm gonna go check
on our doggie doc,
299
00:13:42,947 --> 00:13:44,153
make sure Zadofian got neutered.
300
00:13:51,706 --> 00:13:52,571
Dutch.
301
00:13:52,874 --> 00:13:54,114
Could you fill my box?
302
00:13:56,044 --> 00:13:57,500
Anything to help.
303
00:14:00,798 --> 00:14:02,334
Packed tight.
304
00:14:04,218 --> 00:14:07,301
You got the unis doing admin?
What would you prefer?
305
00:14:07,597 --> 00:14:10,055
Three people quit, downtown's
hit us with a hiring freeze.
306
00:14:10,350 --> 00:14:11,556
Why? We're already
understaffed.
307
00:14:11,851 --> 00:14:13,717
Billings' lawsuit.
You're kidding me.
308
00:14:14,020 --> 00:14:15,510
The guy tapped
his head on a desk.
309
00:14:15,813 --> 00:14:17,099
City's gonna settle
with him today.
310
00:14:17,398 --> 00:14:18,513
They want him done and gone.
311
00:14:18,816 --> 00:14:20,773
You'll be flying solo.
Operative word being fly.
312
00:14:21,069 --> 00:14:22,525
Billings was
a weight around my neck.
313
00:14:22,820 --> 00:14:24,026
Glad to see
your partner's absence
314
00:14:24,322 --> 00:14:26,689
hasn't dampened your humility.
315
00:14:34,707 --> 00:14:36,948
Dr. Lucine, I presume.
316
00:14:37,251 --> 00:14:39,288
Uh. I'm in
the middle of an exam.
317
00:14:39,587 --> 00:14:41,498
You're in the middle
of a whole lot more than that.
318
00:14:41,798 --> 00:14:44,916
I understand you're chief
surgeon at Armenia General.
319
00:14:45,218 --> 00:14:47,050
I'm a veterinarian.
320
00:14:47,345 --> 00:14:48,756
So I check
your pharmaceutical logs,
321
00:14:49,055 --> 00:14:50,841
all I'm gonna find
are doggy meds?
322
00:14:52,392 --> 00:14:55,601
I borrowed money from loan
sharks to pay for school, okay?
323
00:14:55,895 --> 00:14:57,806
I didn't know
patching up criminals
324
00:14:58,106 --> 00:14:59,562
was gonna be
part of my monthly payments.
325
00:14:59,857 --> 00:15:02,315
Did an Armenian come in here
with a belly wound?
326
00:15:04,737 --> 00:15:07,570
The bullet missed vital organs,
but he lost a lot of blood.
327
00:15:07,865 --> 00:15:09,276
Where is he now?
328
00:15:09,575 --> 00:15:12,112
I stabilized him. I drove him
to the Edgemont Hotel.
329
00:15:12,412 --> 00:15:13,402
Second floor.
330
00:15:26,134 --> 00:15:28,375
That's right.
331
00:15:28,678 --> 00:15:30,510
That's right, you're doing good.
332
00:15:30,805 --> 00:15:33,137
Was gonna say pussy-gram,
but that seemed obvious.
333
00:15:33,433 --> 00:15:34,719
What the hell is this?
334
00:15:35,017 --> 00:15:36,633
Don't worry, pops.
I'll have her back before
335
00:15:36,936 --> 00:15:39,098
the blue pill wears off.
Come on, let's go.
336
00:15:39,397 --> 00:15:41,604
What the hell do you want?
I'm looking for Zadofian.
337
00:15:42,984 --> 00:15:44,315
Don't go blond on me.
338
00:15:44,610 --> 00:15:46,146
Rezian told me
you were his main cooch.
339
00:15:46,446 --> 00:15:48,403
I haven't seen him.
340
00:15:48,698 --> 00:15:50,655
Want me to tell Rezian
you were uncooperative?
341
00:15:50,950 --> 00:15:53,908
Now, where does he stay
when he's in town?
342
00:15:54,203 --> 00:15:55,693
The Edgemont Hotel.
343
00:15:59,125 --> 00:16:00,081
Hey, Dutch.
344
00:16:00,376 --> 00:16:01,411
Do you have a minute?
345
00:16:03,337 --> 00:16:04,077
Let me go first.
346
00:16:04,380 --> 00:16:06,621
What happened last night,
347
00:16:06,924 --> 00:16:08,710
we were both vulnerable,
a little lonely.
348
00:16:09,010 --> 00:16:10,796
One-time thing
between good friends.
349
00:16:11,095 --> 00:16:15,214
No reason for us
to get all uncomfortable.
350
00:16:15,516 --> 00:16:19,885
There's a guy here,
says he killed his wife.
351
00:16:20,188 --> 00:16:22,976
Oh. Uh, okay.
352
00:16:25,151 --> 00:16:27,233
Well, I better get on that.
353
00:16:27,528 --> 00:16:29,815
Wouldn't want him to kill
anybody else's wife. Heh.
354
00:16:30,114 --> 00:16:31,525
Yeah, huh-huh.
355
00:16:32,992 --> 00:16:35,324
So you, uh...? You killed
your wife two years ago?
356
00:16:35,620 --> 00:16:36,985
A little over two years now.
357
00:16:37,288 --> 00:16:39,450
And no. I had
my friend Hector kill her.
358
00:16:39,749 --> 00:16:41,615
I ground up sleeping pills,
put it in her wine.
359
00:16:41,918 --> 00:16:43,204
She took a bath, I went to work.
360
00:16:43,503 --> 00:16:45,494
Hector was supposed
to push her down in the tub,
361
00:16:45,796 --> 00:16:47,958
make it look like
she got wasted and drowned.
362
00:16:48,257 --> 00:16:50,840
Douche bag showed up too soon.
She was awake.
363
00:16:51,135 --> 00:16:52,375
Had to force her head
underwater.
364
00:16:52,678 --> 00:16:54,669
That's how you guys knew
it was murder.
365
00:16:56,182 --> 00:16:58,765
You were tried and acquitted
for the crime.
366
00:16:59,060 --> 00:17:00,016
And you can't arrest me now
367
00:17:00,311 --> 00:17:02,097
'cause I'm protected
by final jeopardy.
368
00:17:02,396 --> 00:17:04,808
Right.
369
00:17:06,359 --> 00:17:08,145
Why not give up Hector at trial?
370
00:17:08,444 --> 00:17:10,435
DA had a shit case.
I knew I'd get off.
371
00:17:10,738 --> 00:17:12,900
If I gave up Hector, he would
have told them I planned it.
372
00:17:13,199 --> 00:17:14,564
What was in it for Hector?
373
00:17:14,867 --> 00:17:16,858
I fronted him the money
to start a business.
374
00:17:17,161 --> 00:17:19,903
So you and your buddy
killed your wife.
375
00:17:20,206 --> 00:17:22,538
You got no remorse about that?
376
00:17:22,833 --> 00:17:24,574
You had to know her.
377
00:17:24,877 --> 00:17:27,244
I just want
Hector behind bars now.
378
00:17:27,547 --> 00:17:29,288
Why the sudden interest
in justice?
379
00:17:29,590 --> 00:17:31,581
I never thought I'd wanna
get married again, you know?
380
00:17:31,884 --> 00:17:33,215
Understandable.
381
00:17:33,511 --> 00:17:36,970
And then, bam.
I meet Lorena.
382
00:17:37,265 --> 00:17:38,881
Fall head over heels, man.
383
00:17:39,183 --> 00:17:40,014
Let me guess.
384
00:17:40,309 --> 00:17:41,640
Lorena's with Hector.
385
00:17:41,936 --> 00:17:44,098
She works at his siding company.
386
00:17:44,397 --> 00:17:47,310
I know she loves me,
but she's afraid to leave him.
387
00:17:47,608 --> 00:17:48,643
Him being a murderer and all.
388
00:17:48,943 --> 00:17:50,149
Exactly.
389
00:17:55,324 --> 00:17:58,282
Zadofian?
Room 11.
390
00:17:58,578 --> 00:18:00,239
Listen, I don't know
how this is gonna go.
391
00:18:00,538 --> 00:18:02,120
You can take a pass.
392
00:18:02,415 --> 00:18:03,450
If Shane's telling the truth,
393
00:18:03,749 --> 00:18:05,239
this guy's a threat
to all of us. I'm in.
394
00:18:06,294 --> 00:18:08,501
Hey.
395
00:18:08,796 --> 00:18:10,332
Don't move.
396
00:18:14,218 --> 00:18:16,550
Who shot you?
Screw you.
397
00:18:25,146 --> 00:18:26,932
Who?
398
00:18:27,231 --> 00:18:29,313
Had to be someone
working for Rezian.
399
00:18:29,609 --> 00:18:30,940
Is that the guy?
400
00:18:31,235 --> 00:18:33,351
Yeah, that's him. Who is he?
401
00:18:39,869 --> 00:18:41,200
You went after my family.
402
00:18:48,419 --> 00:18:51,662
Goddamn it. Goddamn it.
403
00:18:54,759 --> 00:18:55,669
Hey.
404
00:18:57,428 --> 00:18:58,839
Vic.
405
00:19:01,015 --> 00:19:02,926
Think about it, Vic,
think about it.
406
00:19:03,225 --> 00:19:04,340
He was in Corrine's house.
407
00:19:04,644 --> 00:19:06,260
His blood is on her floor.
408
00:19:06,562 --> 00:19:07,518
This is too messy.
409
00:19:47,687 --> 00:19:50,179
I'm just a soldier.
Don't know who or why.
410
00:19:50,481 --> 00:19:52,188
We need to know where
to find Diro.
411
00:19:54,610 --> 00:19:56,442
Page her.
412
00:19:58,280 --> 00:19:59,941
Claudette.
413
00:20:00,241 --> 00:20:02,152
Emilio knows he can't be
re-tried for the murder.
414
00:20:02,451 --> 00:20:04,533
Gave me all the details about
how Hector killed his wife.
415
00:20:04,829 --> 00:20:05,944
Well, see what
Hector has to say.
416
00:20:06,247 --> 00:20:08,488
Actually, original detective
already did that.
417
00:20:08,791 --> 00:20:10,577
Ruled him out as a suspect.
418
00:20:10,876 --> 00:20:12,162
Detective Steve Billings.
419
00:20:12,461 --> 00:20:14,418
See if he has
the strength to talk.
420
00:20:14,714 --> 00:20:15,749
Vic.
421
00:20:16,048 --> 00:20:18,585
Julien's got a witness
for the body dragging in 1.
422
00:20:18,884 --> 00:20:19,715
Where's Gardocki?
423
00:20:20,010 --> 00:20:21,375
He's running down
a Salvadoran lead.
424
00:20:21,679 --> 00:20:22,885
Should be back soon.
425
00:20:23,180 --> 00:20:25,387
Whatever information you
give up could save lives.
426
00:20:25,683 --> 00:20:27,424
I look like Wonder Woman to you?
427
00:20:27,727 --> 00:20:30,719
I'm wearing some magic bracelet
that's gonna deflect bullets
428
00:20:31,021 --> 00:20:33,137
when people find out that
I'm talking to you assholes?
429
00:20:35,151 --> 00:20:36,232
Here's another one now.
430
00:20:38,821 --> 00:20:41,734
Byz Lat queen.
Who's the lucky cholo?
431
00:20:42,032 --> 00:20:43,864
Jimmy Mendez.
432
00:20:45,119 --> 00:20:46,951
Forget it. She'll never talk.
433
00:20:47,246 --> 00:20:49,908
She can't.
Way the street's been lately,
434
00:20:50,207 --> 00:20:53,745
they even find out she was down
here, it'll be Jimmy next.
435
00:20:54,044 --> 00:20:55,125
Just because
I got into a cop car,
436
00:20:55,421 --> 00:20:56,661
don't mean
I'm giving anything up.
437
00:20:56,964 --> 00:20:58,250
I hope you can
convince them of that.
438
00:20:58,549 --> 00:20:59,664
Sorry to trouble you.
439
00:21:04,096 --> 00:21:05,131
Give her a minute.
440
00:21:09,018 --> 00:21:11,806
Anybody ever tumble
over this thing?
441
00:21:12,104 --> 00:21:14,345
Not without a friendly push.
442
00:21:14,648 --> 00:21:15,388
Hey, choir boy.
443
00:21:15,691 --> 00:21:16,772
That's for me.
444
00:21:18,319 --> 00:21:20,060
I'll take the stairs.
445
00:21:21,989 --> 00:21:23,900
Vic.
446
00:21:26,160 --> 00:21:27,696
If I, like, remember something,
447
00:21:27,995 --> 00:21:29,781
can you make sure nothing
happens to Jimmy?
448
00:21:30,080 --> 00:21:32,697
Ain't doing this baby shit
by myself.
449
00:21:33,000 --> 00:21:34,240
Goddamn it.
450
00:21:36,754 --> 00:21:39,496
No, no, my Salvadoran lead
didn't pan out.
451
00:21:39,799 --> 00:21:40,914
- Vic back yet?
- Yeah.
452
00:21:41,217 --> 00:21:44,380
He and Julien are going at
a witness to the body-dragging.
453
00:21:44,678 --> 00:21:46,919
Okay, I got one more lead
to run down. I'll check back in.
454
00:21:56,732 --> 00:21:59,019
That's Diro, returning my call.
455
00:22:01,320 --> 00:22:03,561
That Diro's number?
Yeah, that's her.
456
00:22:05,491 --> 00:22:07,402
Shouldn't I answer it?
457
00:22:07,701 --> 00:22:10,534
No. No, it's not necessary.
458
00:22:14,041 --> 00:22:16,783
Ah. Shit.
Oh, shit.
459
00:23:08,846 --> 00:23:10,712
Oh, shit.
460
00:23:11,015 --> 00:23:12,426
Files on all Mexican Federales
461
00:23:12,725 --> 00:23:14,386
kicked off the force
in the last five years.
462
00:23:14,685 --> 00:23:16,722
Cartel must have
one hell of a pension plan.
463
00:23:17,021 --> 00:23:19,388
What's this?
Death mob candidates.
464
00:23:19,690 --> 00:23:22,648
Ex-Federales.
Bounce it off our witness.
465
00:23:22,943 --> 00:23:25,230
Maybe she can pick out
who's painting the streets.
466
00:23:25,529 --> 00:23:27,861
Captain, we got shots fired
at the Edgemont Hotel.
467
00:23:28,157 --> 00:23:31,240
Shit, that must be retaliation
for the draggings.
468
00:23:31,535 --> 00:23:32,570
Stay with Julien.
469
00:23:32,870 --> 00:23:34,736
Vendrell's in transit,
I'll have him check it out.
470
00:23:35,039 --> 00:23:36,279
Okay.
471
00:24:10,866 --> 00:24:12,072
Somewhere on the second floor.
472
00:24:17,247 --> 00:24:19,363
Holy Christ.
473
00:24:19,667 --> 00:24:21,374
Clear.
474
00:24:21,669 --> 00:24:24,457
One-Tango 17,
we got a 187 at this location.
475
00:24:24,755 --> 00:24:27,793
Please advise.
Hey.
476
00:24:28,092 --> 00:24:29,332
Holy shit, you got here fast.
477
00:24:29,635 --> 00:24:31,592
Johnny-on-the-spot.
478
00:24:31,887 --> 00:24:35,721
Ouch. Footloose and fancy-free.
479
00:24:36,016 --> 00:24:38,303
Those Armenians know how to send
a message, don't they?
480
00:24:38,602 --> 00:24:39,763
No shit.
481
00:24:49,363 --> 00:24:50,398
You okay?
482
00:24:51,615 --> 00:24:52,901
Shane was
telling the truth about
483
00:24:53,200 --> 00:24:54,531
Zadofian
going after your family.
484
00:24:54,827 --> 00:24:56,693
Are you okay?
485
00:24:56,996 --> 00:24:57,736
Talked to Claudette,
486
00:24:58,038 --> 00:24:59,494
pulled the trigger
a minute later.
487
00:24:59,790 --> 00:25:01,747
We're both covered.
Hey, man,
488
00:25:02,042 --> 00:25:04,579
I need to see that distant stare
come off your face.
489
00:25:06,338 --> 00:25:08,295
I'm okay.
490
00:25:08,590 --> 00:25:09,580
Good.
491
00:25:09,883 --> 00:25:10,873
You get Diro's number?
Yeah.
492
00:25:11,176 --> 00:25:12,917
Time comes,
I can GPS it in a heartbeat.
493
00:25:13,220 --> 00:25:14,585
Good. We'll shut down
Rezian first.
494
00:25:14,888 --> 00:25:17,346
Far as anyone knows, you were
following up on the Salvadorans.
495
00:25:17,641 --> 00:25:20,224
Vic, our witness
ID'd one of the Federales.
496
00:25:20,519 --> 00:25:21,384
Our lucky day.
497
00:25:21,687 --> 00:25:22,597
We'll be right in.
498
00:25:27,359 --> 00:25:29,566
I gotta go check
on the great brown hope
499
00:25:29,862 --> 00:25:31,944
about keeping my badge.
500
00:25:32,239 --> 00:25:34,150
Hey,
501
00:25:34,450 --> 00:25:36,942
you firing on enough cylinders
to handle this death-mob thing?
502
00:25:37,244 --> 00:25:38,575
Yeah, I'm good.
503
00:25:43,000 --> 00:25:45,708
Those, uh, other Salvadoran
leads pan out?
504
00:25:46,003 --> 00:25:47,585
No, they were dead ends.
505
00:25:51,675 --> 00:25:53,131
What's with the cab?
506
00:25:53,427 --> 00:25:55,043
You know, ever since the injury,
507
00:25:55,345 --> 00:25:56,426
I have these blackouts.
508
00:25:56,722 --> 00:25:58,463
Makes driving too risky.
509
00:25:58,766 --> 00:26:01,053
I'm gonna need you
to reimburse me for this.
510
00:26:01,351 --> 00:26:03,137
Some insurance papers
I need to sign?
511
00:26:03,437 --> 00:26:04,848
Yeah, thanks for coming down.
512
00:26:05,147 --> 00:26:06,933
It's against my better judgment.
513
00:26:07,232 --> 00:26:08,472
Supposed to avoid the stress.
514
00:26:08,776 --> 00:26:10,312
While you're signing
the paperwork,
515
00:26:10,611 --> 00:26:12,193
there's some information
I need about a case
516
00:26:12,488 --> 00:26:14,525
that you shared with the Barn
while you were at Central.
517
00:26:14,823 --> 00:26:16,814
I'll try to help,
but I got these huge memory gaps
518
00:26:17,117 --> 00:26:18,733
ever since the injury.
Yeah.
519
00:26:19,036 --> 00:26:20,652
How is the bump on the head?
520
00:26:20,954 --> 00:26:25,289
The brain is the most mercurial
organ in the human body.
521
00:26:25,584 --> 00:26:26,824
Yes, it is.
522
00:26:27,127 --> 00:26:29,789
You remember
the Doris Borrego homicide?
523
00:26:32,674 --> 00:26:35,291
That was a while back.
What about it?
524
00:26:35,594 --> 00:26:37,756
The husband who was acquitted
came into the Barn today,
525
00:26:38,055 --> 00:26:41,389
confessed, fingered Hector
Jimenez for the murder.
526
00:26:41,683 --> 00:26:43,390
The DA tanked that case.
527
00:26:43,685 --> 00:26:46,973
It was a slam dunk.
Encardi totally blew it.
528
00:26:47,272 --> 00:26:48,683
You know,
from what I can recall.
529
00:26:48,982 --> 00:26:50,768
You remember why you
ruled out Hector?
530
00:26:51,068 --> 00:26:52,650
Who?
531
00:26:52,945 --> 00:26:54,310
I'm gonna need you
to check your notes,
532
00:26:54,613 --> 00:26:56,695
see if anything
jars your memory.
533
00:26:56,990 --> 00:26:58,697
Maybe you should
call that cab back.
534
00:26:58,992 --> 00:27:00,357
I'm getting
a little lightheaded.
535
00:27:00,661 --> 00:27:02,948
Okay, uh, I'm just trying
to help my partner here.
536
00:27:03,247 --> 00:27:04,988
But if the DA
pulls you back into this,
537
00:27:05,290 --> 00:27:06,951
it might delay the progress
on your lawsuit.
538
00:27:08,919 --> 00:27:10,159
Right.
539
00:27:13,924 --> 00:27:15,756
Might need to make a sushi run.
540
00:27:16,051 --> 00:27:18,588
Protein helps
with my memory capability.
541
00:27:18,887 --> 00:27:20,218
I'll get right on that.
542
00:27:29,439 --> 00:27:32,602
You and I have the only two
copies of the keys.
543
00:27:34,611 --> 00:27:35,976
What are you doing?
544
00:27:36,280 --> 00:27:39,022
There are over a hundred
blackmail files in this box.
545
00:27:39,324 --> 00:27:41,736
I only need one
to get my badge back.
546
00:27:42,035 --> 00:27:44,026
So you're gonna blackmail
someone just like Pezuela?
547
00:27:44,329 --> 00:27:46,821
No, I'm gonna give them
their sin back,
548
00:27:47,124 --> 00:27:48,831
grant them absolution.
549
00:27:49,126 --> 00:27:50,287
Him giving me my badge back
550
00:27:50,586 --> 00:27:52,953
is just gonna be his way
of showing gratitude.
551
00:27:53,255 --> 00:27:55,121
Right now, this intel
is the only proof that we have
552
00:27:55,424 --> 00:27:56,505
that Pezuela's dirty.
553
00:27:56,800 --> 00:27:59,087
Using it as leverage
will compromise it as evidence.
554
00:27:59,386 --> 00:28:01,798
Plus, Pezuela will know
that you have the box.
555
00:28:02,097 --> 00:28:03,929
We can't risk exposing that now.
556
00:28:04,224 --> 00:28:05,965
But now that your Kodak moment
is out of this box,
557
00:28:06,268 --> 00:28:09,351
the hell
with everyone else, right?
558
00:28:09,646 --> 00:28:11,011
We're never gonna be friends.
559
00:28:11,315 --> 00:28:13,352
We both know that we're
just here for survival.
560
00:28:13,650 --> 00:28:14,731
Now, you wanna be mayor.
561
00:28:15,027 --> 00:28:17,485
All I wanna do
is keep being a cop.
562
00:28:17,779 --> 00:28:20,066
We can't use this information
to get your job back.
563
00:28:20,365 --> 00:28:22,823
But we can begin to use it
to hurt Pezuela.
564
00:28:23,118 --> 00:28:25,826
Those body-dragging murders
you're investigating.
565
00:28:26,121 --> 00:28:28,579
Pezuela sweeping away
the Salvadorans.
566
00:28:28,874 --> 00:28:29,784
What of it?
567
00:28:30,083 --> 00:28:33,166
So he can build his new hotel.
568
00:28:33,462 --> 00:28:35,499
There's a vote tomorrow night,
a major rezoning bill.
569
00:28:35,797 --> 00:28:38,630
Councilman Dowd
is chairman of the committee.
570
00:28:38,926 --> 00:28:40,587
Dowd's in the box.
571
00:28:40,886 --> 00:28:42,968
Pezuela's twisting his arm
so the vote will go his way.
572
00:28:44,598 --> 00:28:46,509
What if we made
a copy of the file
573
00:28:46,808 --> 00:28:47,843
for our case against Pezuela
574
00:28:48,143 --> 00:28:50,680
and send Dowd the original,
anonymously?
575
00:28:50,979 --> 00:28:52,185
Untwist his arm.
576
00:28:54,066 --> 00:28:56,854
Pezuela spent a lot of money,
577
00:28:57,152 --> 00:28:59,314
shed a lot of blood
for that hotel.
578
00:29:01,240 --> 00:29:02,901
He's gonna be pissed.
579
00:29:08,997 --> 00:29:10,362
Pull the file.
580
00:29:12,876 --> 00:29:14,207
Any luck?
581
00:29:14,503 --> 00:29:15,459
No, not yet.
582
00:29:15,754 --> 00:29:17,665
But I seem to vaguely recall
583
00:29:17,965 --> 00:29:19,956
that Hector
had some kind of alibi.
584
00:29:20,259 --> 00:29:21,590
Maybe if you took off
the sunglasses,
585
00:29:21,885 --> 00:29:23,216
you could actually
see something.
586
00:29:23,512 --> 00:29:24,343
Doctor's orders.
587
00:29:24,638 --> 00:29:26,299
Fluorescents exacerbate
my migraines.
588
00:29:29,851 --> 00:29:31,717
Oh, here it is.
589
00:29:35,274 --> 00:29:37,231
Lorena Francisco.
590
00:29:37,526 --> 00:29:40,814
All night. Great rack.
591
00:29:41,113 --> 00:29:42,854
Well, this sounds
like your notes.
592
00:29:43,156 --> 00:29:45,067
She said she was with Hector
the night of the murder.
593
00:29:45,367 --> 00:29:46,857
And I do recall
she had great tits.
594
00:29:47,160 --> 00:29:47,991
Billings.
595
00:29:48,287 --> 00:29:49,903
See you in my office.
596
00:29:51,498 --> 00:29:53,660
I just got a call
from the city attorney's office.
597
00:29:53,959 --> 00:29:55,825
Said your lawyer turned down
our settlement offer.
598
00:29:56,128 --> 00:29:57,618
I'm not at liberty
to discuss the case.
599
00:29:57,921 --> 00:30:00,128
That's what my bitch dyke
lawyer's for.
600
00:30:00,424 --> 00:30:01,505
Bad enough criminals sue us,
601
00:30:01,800 --> 00:30:03,290
but cops filing bogus suits?
602
00:30:03,593 --> 00:30:06,085
I was injured on the job
and now I'm disabled.
603
00:30:06,388 --> 00:30:08,925
You know where that payoff
money comes from?
604
00:30:09,224 --> 00:30:13,309
It's community programs,
education, gang intervention.
605
00:30:13,603 --> 00:30:15,139
You should've thought
about that before
606
00:30:15,439 --> 00:30:17,146
you let Mackey
and Kavanaugh out of control.
607
00:30:17,441 --> 00:30:18,647
This is on you.
608
00:30:18,942 --> 00:30:21,104
Get out.
609
00:30:21,403 --> 00:30:22,768
Department must be
pretty desperate,
610
00:30:23,071 --> 00:30:24,357
you begging me to settle.
611
00:30:24,656 --> 00:30:27,239
I got the brass by the balls
and it's squeezing time.
612
00:30:27,534 --> 00:30:30,117
You're a goddamn joke.
613
00:30:33,373 --> 00:30:35,910
I'll add slander to my suit.
614
00:30:37,711 --> 00:30:39,076
Captain.
Witness turned up a match
615
00:30:39,379 --> 00:30:42,121
from our ex-Federales list.
It's just in time.
616
00:30:42,424 --> 00:30:44,756
Julian? You remember a case,
Doris Borrego?
617
00:30:45,052 --> 00:30:46,838
You shared it with Central?
Yeah, that's right.
618
00:30:47,137 --> 00:30:48,719
Sure, it's my first dead body.
Bathtub.
619
00:30:49,014 --> 00:30:50,379
Did you testify at that trial?
620
00:30:50,682 --> 00:30:51,592
Didn't do much good.
621
00:30:51,892 --> 00:30:53,724
Defense ripped
Billings' police work to shreds.
622
00:30:54,019 --> 00:30:54,850
Encardi chewed him out.
623
00:30:55,145 --> 00:30:56,556
Half of downtown heard it.
624
00:30:56,855 --> 00:30:57,970
Yeah, thanks.
625
00:30:59,691 --> 00:31:00,681
According to Billings,
626
00:31:00,984 --> 00:31:03,271
Encardi was the one
that tanked the case.
627
00:31:03,570 --> 00:31:06,312
Seems like it really
got under his skin.
628
00:31:06,615 --> 00:31:10,483
Maybe Steve would be interested
in a chance to redeem himself?
629
00:31:10,786 --> 00:31:13,995
I'm all about second chances.
630
00:31:14,289 --> 00:31:16,781
On our body draggings,
witness ID'd Marcus Villanueva.
631
00:31:17,084 --> 00:31:19,200
Thrown off the Policia Federal
two years ago.
632
00:31:19,503 --> 00:31:22,370
Him and his partner accidentally
slit the throat of a suspect.
633
00:31:22,672 --> 00:31:24,288
On-the-job training
for his next gig.
634
00:31:24,591 --> 00:31:26,582
His brother owns
an Army surplus store.
635
00:31:26,885 --> 00:31:29,001
If he's there, he's probably
not alone or empty-handed.
636
00:31:29,304 --> 00:31:30,419
Strike Team leads it.
637
00:31:30,722 --> 00:31:32,554
I'll see if downtown
can shake loose a SWAT unit.
638
00:31:32,849 --> 00:31:33,805
I'll make sure that happens.
639
00:31:34,101 --> 00:31:35,762
Set up strategic
on the 101 on-ramp
640
00:31:36,061 --> 00:31:37,643
near 59th and Olive.
641
00:31:37,938 --> 00:31:39,019
You ready for this?
642
00:31:39,314 --> 00:31:40,770
Absolutely.
643
00:31:41,066 --> 00:31:42,352
Place is closed.
644
00:31:42,651 --> 00:31:43,937
They got six cars
parked out back.
645
00:31:44,236 --> 00:31:46,352
One of them is a truck
our witness identified.
646
00:31:46,655 --> 00:31:47,770
We should move while
we got them.
647
00:31:48,073 --> 00:31:50,440
These psychos get off
on collateral damage.
648
00:31:51,660 --> 00:31:52,695
Your call.
649
00:31:52,994 --> 00:31:55,201
SWAT's 15 minutes out.
We'll wait.
650
00:31:55,497 --> 00:31:56,908
Where's Vic?
651
00:31:57,207 --> 00:32:00,165
Trying to head off Salvadoran
retaliation. He's on his way.
652
00:32:03,672 --> 00:32:06,164
Heard things didn't go so well
at your hearing.
653
00:32:06,466 --> 00:32:07,422
That's unfortunate.
654
00:32:07,717 --> 00:32:09,253
Must have been a full moon.
655
00:32:09,553 --> 00:32:10,793
Bad night for everyone.
656
00:32:12,264 --> 00:32:14,130
A cartel death squad
used a couple of Salvas
657
00:32:14,433 --> 00:32:17,846
to draw blood lines
down Kearney.
658
00:32:18,145 --> 00:32:21,103
You wouldn't know anything
about that, would you?
659
00:32:21,398 --> 00:32:22,888
It's awful.
660
00:32:23,191 --> 00:32:24,647
Almost as awful
661
00:32:24,943 --> 00:32:28,937
as having a former employee
sell off your private files.
662
00:32:33,368 --> 00:32:35,154
What files are those?
663
00:32:35,454 --> 00:32:36,660
Whatever they are,
664
00:32:36,955 --> 00:32:40,118
they sure got
the cesspool bubbling.
665
00:32:40,417 --> 00:32:43,455
ROC, Salvadorans, Niners,
666
00:32:43,753 --> 00:32:45,619
they're all bidding.
667
00:32:45,922 --> 00:32:49,665
The word is,
intel belonged to you.
668
00:32:49,968 --> 00:32:51,254
What's your interest?
669
00:32:51,553 --> 00:32:53,510
Same as yours.
670
00:32:53,805 --> 00:32:56,092
Get back what I lost.
671
00:32:56,391 --> 00:32:57,301
Your badge?
672
00:32:59,102 --> 00:33:01,184
Squeezing Aceveda
was a waste of time.
673
00:33:01,480 --> 00:33:04,472
He's a eunuch.
My point.
674
00:33:04,774 --> 00:33:07,311
You need someone with balls.
675
00:33:07,611 --> 00:33:09,147
I keep my badge,
676
00:33:09,446 --> 00:33:11,687
I got the resources
to be that guy.
677
00:33:13,074 --> 00:33:16,283
Your dismissal
is already in motion.
678
00:33:19,581 --> 00:33:20,742
What?
679
00:33:21,041 --> 00:33:22,623
We gotta move on this death mob.
680
00:33:22,918 --> 00:33:25,626
Lost SWAT to some hostage thing
in South Central.
681
00:33:25,921 --> 00:33:27,537
Could use you watching my back.
682
00:33:27,839 --> 00:33:29,295
All right,
I'll call in for the 20.
683
00:33:32,511 --> 00:33:35,173
Not sure if I can help you,
detective.
684
00:33:35,472 --> 00:33:37,634
Not sure if I can
help you either.
685
00:33:37,933 --> 00:33:40,140
Let's keep talking.
686
00:33:48,360 --> 00:33:51,273
We got movement at the shop.
One vehicle pulling out.
687
00:33:51,571 --> 00:33:54,063
Pickup truck?
No, grey Jeep.
688
00:33:54,366 --> 00:33:55,231
Get the plate number.
689
00:33:58,328 --> 00:34:00,114
We gotta do this
without SWAT, now.
690
00:34:00,413 --> 00:34:01,744
We're moving out.
Let's go. Let's go.
691
00:34:37,117 --> 00:34:38,949
Police, let me see your hands.
692
00:34:40,870 --> 00:34:42,736
Gun!
Get back.
693
00:34:45,500 --> 00:34:46,956
Man down. Under fire.
694
00:34:47,252 --> 00:34:48,117
Call Wilshire for backup.
695
00:34:50,297 --> 00:34:51,753
Come on.
696
00:34:53,174 --> 00:34:54,380
Easy.
697
00:35:01,057 --> 00:35:04,470
Got an officer down.
Three or four shooters.
698
00:35:07,022 --> 00:35:09,104
Give me a radio.
699
00:35:09,399 --> 00:35:12,357
Ronnie, Ronnie,
I'm gonna create a diversion.
700
00:35:24,122 --> 00:35:26,454
You, show me your hands.
701
00:35:26,750 --> 00:35:27,990
Don't move.
702
00:35:28,293 --> 00:35:30,284
We need
an ambulance immediately.
703
00:35:30,587 --> 00:35:32,123
Thought you were gonna
create a diversion.
704
00:35:32,422 --> 00:35:34,629
What, this not
big enough for you?
705
00:35:34,924 --> 00:35:36,585
Everybody whole?
706
00:35:36,885 --> 00:35:38,592
More or less.
707
00:35:38,887 --> 00:35:41,504
Any idea how I should explain
this one to Phillips?
708
00:35:41,806 --> 00:35:44,423
He knows I've always had trouble
following directions.
709
00:35:44,726 --> 00:35:46,967
Just tell him
I took a wrong turn.
710
00:35:47,270 --> 00:35:49,477
Come on, let's go. Move.
711
00:35:53,485 --> 00:35:56,898
Hey, Danny, we gotta
inventory these illegal weapons.
712
00:35:57,197 --> 00:35:58,278
Good, more paperwork.
713
00:36:02,452 --> 00:36:03,817
Charger totaled?
714
00:36:04,120 --> 00:36:07,033
Nothing a good body man
can't make right.
715
00:36:09,084 --> 00:36:11,667
Look, your story
about Zadofian panned out.
716
00:36:11,961 --> 00:36:13,793
Good.
717
00:36:14,089 --> 00:36:14,954
Heard the hit man took a hit.
718
00:36:15,256 --> 00:36:16,872
Nature of the job.
719
00:36:17,175 --> 00:36:19,883
You had a chance to chat
before he took two in the chest?
720
00:36:20,178 --> 00:36:21,213
Yeah, we did.
721
00:36:21,513 --> 00:36:23,254
Lucky for us.
722
00:36:23,556 --> 00:36:26,674
That eliminates
the immediate threat.
723
00:36:26,976 --> 00:36:27,841
Looks like I'm gonna need you
724
00:36:28,144 --> 00:36:29,634
to get my family
clear of this thing.
725
00:36:29,938 --> 00:36:31,599
Well, then I'm here for you,
Vic.
726
00:36:33,024 --> 00:36:34,560
Yeah.
727
00:36:37,028 --> 00:36:39,895
I got a plan how to deal
with the rest of this problem
728
00:36:40,198 --> 00:36:42,906
but I'll tell you
back at the Barn.
729
00:36:43,201 --> 00:36:45,067
I don't understand.
That trial is over.
730
00:36:45,370 --> 00:36:47,532
Just closing out
some unfinished details.
731
00:36:47,831 --> 00:36:49,697
Do you know Hector Jimenez?
732
00:36:51,251 --> 00:36:52,491
Sure.
733
00:36:52,794 --> 00:36:54,580
Uh, according to the detective
on the case,
734
00:36:54,879 --> 00:36:56,665
you were with him
on the night of the murder.
735
00:36:57,882 --> 00:36:59,793
When was the last time
you saw Hector?
736
00:37:00,093 --> 00:37:03,586
This morning.
He's my boss.
737
00:37:03,888 --> 00:37:06,004
And your fiancé now, right?
738
00:37:06,307 --> 00:37:08,173
Yeah, so what?
739
00:37:08,476 --> 00:37:10,513
Do you know Emilio Varajas?
740
00:37:10,812 --> 00:37:12,018
Yeah.
741
00:37:12,313 --> 00:37:13,849
He's a friend
of Hector's, right?
742
00:37:14,149 --> 00:37:15,310
Hello.
743
00:37:15,608 --> 00:37:18,396
Glad to see your work ethic
has remained intact, detective.
744
00:37:18,695 --> 00:37:20,151
Encardi, what do you want?
745
00:37:20,447 --> 00:37:22,484
Wagenbach put in a request
to reopen this case.
746
00:37:22,782 --> 00:37:25,319
Coming to see why. Guess
you're sitting this one out.
747
00:37:25,618 --> 00:37:27,609
I'm on disability.
Oh, good.
748
00:37:27,912 --> 00:37:29,619
Maybe we'll actually
convict somebody.
749
00:37:33,168 --> 00:37:35,830
Need you to spin that fiction.
Make Rezian believe
750
00:37:36,129 --> 00:37:38,791
the Mexicans are the Armenians
worst problem since the Turks.
751
00:37:39,090 --> 00:37:41,252
I know just what lie to tell.
752
00:37:41,551 --> 00:37:43,508
Give us a minute.
753
00:37:53,271 --> 00:37:56,559
I just got off the phone
with Phillips.
754
00:37:56,858 --> 00:37:59,270
Save the touching
goodbye speech.
755
00:37:59,569 --> 00:38:02,687
The decision on your badge
has been pushed.
756
00:38:02,989 --> 00:38:05,196
Commissioner Nebel
has taken an indefinite leave.
757
00:38:05,492 --> 00:38:06,573
Health reasons.
758
00:38:06,868 --> 00:38:08,279
And it will be at least 30 days
759
00:38:08,578 --> 00:38:11,536
before they can assemble
a new committee.
760
00:38:13,875 --> 00:38:14,990
I don't know
761
00:38:15,293 --> 00:38:17,250
what kind of voodoo you're using
762
00:38:17,545 --> 00:38:20,207
or whose arm you're twisting.
763
00:38:20,507 --> 00:38:22,714
Just be grateful.
764
00:38:23,009 --> 00:38:26,001
Get another month of Mackey
to firm up your stats.
765
00:38:26,304 --> 00:38:30,013
Gardocki will be
leading this team.
766
00:38:30,308 --> 00:38:32,390
You start feeling
like you got nothing to lose,
767
00:38:32,685 --> 00:38:34,175
you act out in any way,
768
00:38:34,479 --> 00:38:37,187
it'll be a black mark
in his jacket.
769
00:38:37,482 --> 00:38:40,349
You don't give a shit about
risking your future, it's fine.
770
00:38:40,652 --> 00:38:42,939
Maybe you'll think twice
when it's your friend's.
771
00:38:43,238 --> 00:38:46,776
Fewer and fewer of those friends
around these days.
772
00:38:54,332 --> 00:38:57,074
Lorena's sticking to her story.
773
00:38:57,377 --> 00:38:59,038
Too scared to tell the truth.
774
00:38:59,337 --> 00:39:01,669
Encardi's one smug bitch.
775
00:39:03,091 --> 00:39:04,798
Sure seems to be
gunning for you.
776
00:39:06,261 --> 00:39:08,468
Said I was incompetent, right?
Said something like
777
00:39:08,763 --> 00:39:10,879
the only thing weaker
than your detective skills
778
00:39:11,182 --> 00:39:12,422
was your backbone.
779
00:39:18,231 --> 00:39:20,393
Don't worry about it.
It's not your problem anymore.
780
00:39:23,987 --> 00:39:25,569
You work for
Hector's siding company.
781
00:39:25,864 --> 00:39:28,105
Vice president of sales.
Yes.
782
00:39:28,408 --> 00:39:29,648
You told me
Hector was at your house
783
00:39:29,951 --> 00:39:32,113
eating Chinese food
the night Doris was killed.
784
00:39:32,412 --> 00:39:33,573
I don't remember
all the details.
785
00:39:33,872 --> 00:39:35,237
You lied for Hector,
gave him an alibi
786
00:39:35,540 --> 00:39:36,905
so he can go kill Emilio's wife.
787
00:39:37,208 --> 00:39:38,448
No, I was with him.
788
00:39:38,751 --> 00:39:40,583
He didn't do anything.
Bullshit.
789
00:39:40,879 --> 00:39:43,792
Emilio told us the whole story,
sweetheart.
790
00:39:44,090 --> 00:39:46,673
I know he's the one
in big-titty heaven now.
791
00:39:46,968 --> 00:39:48,925
Wants to marry you,
get Hector out of the equation.
792
00:39:49,220 --> 00:39:51,712
I didn't...
793
00:39:52,015 --> 00:39:53,050
That's not my fault.
794
00:39:53,349 --> 00:39:55,306
No, but you lying for Hector
795
00:39:55,602 --> 00:39:57,468
makes you and your twins
co-conspirators.
796
00:39:57,770 --> 00:39:59,852
And I'm sure
those fat white guards
797
00:40:00,148 --> 00:40:01,229
in double-D block
798
00:40:01,524 --> 00:40:04,061
already have a come-stained cot
with your name on it.
799
00:40:04,360 --> 00:40:06,146
You have one chance
to save your ass.
800
00:40:06,446 --> 00:40:09,780
I didn't know about the killing
until afterwards.
801
00:40:10,074 --> 00:40:11,109
Swear to God.
802
00:40:11,409 --> 00:40:13,275
I'm sorry.
803
00:40:13,578 --> 00:40:15,569
I'm sorry.
804
00:40:15,872 --> 00:40:17,112
That's the last of the AK-47's.
805
00:40:17,415 --> 00:40:19,452
Hit that area behind me next.
806
00:40:28,760 --> 00:40:29,841
Callate.
807
00:40:45,944 --> 00:40:48,527
If wanted to spend
my life doing inventory,
808
00:40:48,821 --> 00:40:51,062
I would have worked
for my Uncle Manny, you know?
809
00:40:54,118 --> 00:40:55,404
What happened?
810
00:40:57,747 --> 00:40:59,454
Turned my back for a second,
811
00:40:59,749 --> 00:41:01,911
guy jumps out from behind this.
Shit.
812
00:41:02,210 --> 00:41:03,325
What?
Took off.
813
00:41:03,628 --> 00:41:06,996
That guy could've been armed.
Who the hell cleared this room?
814
00:41:07,298 --> 00:41:09,630
Uh, I'm not sure who cleared it.
815
00:41:09,926 --> 00:41:10,836
Are you okay?
816
00:41:11,135 --> 00:41:12,170
Yeah, I'm fine.
817
00:41:14,222 --> 00:41:16,384
I'm just glad nobody was hurt.
818
00:41:19,310 --> 00:41:21,802
If I find out who
failed to clear this room,
819
00:41:22,105 --> 00:41:23,095
somebody's out of a job.
820
00:41:26,734 --> 00:41:28,566
Ah, Steve, come on in.
Sit down.
821
00:41:28,861 --> 00:41:32,104
First, I wanna apologize
for that outburst earlier.
822
00:41:32,407 --> 00:41:33,363
It was unprofessional.
823
00:41:33,658 --> 00:41:35,240
Yeah, and very mean-spirited.
824
00:41:35,535 --> 00:41:38,027
And I wanna thank
you for solving that murder.
825
00:41:38,329 --> 00:41:40,070
It will really help
with our quarterly stats.
826
00:41:40,373 --> 00:41:42,114
You were on the top
of your game.
827
00:41:42,417 --> 00:41:44,203
Yeah, I get
these little bursts of energy.
828
00:41:44,502 --> 00:41:47,039
You know, in between needing
to lie down and so forth.
829
00:41:47,338 --> 00:41:48,544
Well, don't be modest, Steve.
830
00:41:48,840 --> 00:41:50,672
...siding company.
Vice president of sales.
831
00:41:50,967 --> 00:41:53,459
Headaches, disorientation,
lethargy,
832
00:41:53,761 --> 00:41:56,423
memory loss, inability to logic.
833
00:41:56,723 --> 00:41:57,679
What's your point?
834
00:41:57,974 --> 00:41:59,556
Your scam's over.
835
00:41:59,851 --> 00:42:01,808
We've got proof you've been
faking your head injury.
836
00:42:02,103 --> 00:42:03,138
This doesn't prove shit.
837
00:42:03,438 --> 00:42:05,805
No, with the tape and our
testimony from your performance,
838
00:42:06,107 --> 00:42:07,347
the lawsuit is dead.
839
00:42:07,650 --> 00:42:09,937
Maybe throw in your
history of defrauding the city,
840
00:42:10,236 --> 00:42:12,898
with your little
vending-machine enterprise.
841
00:42:13,197 --> 00:42:15,234
All right, look.
842
00:42:15,533 --> 00:42:17,900
Last thing I ever wanted to do
was hurt the department.
843
00:42:18,202 --> 00:42:20,910
I will call my attorney
and take the settlement offer.
844
00:42:21,205 --> 00:42:22,912
You'll take nothing.
Be glad I didn't fire you,
845
00:42:23,207 --> 00:42:24,038
pull your pension.
846
00:42:24,333 --> 00:42:25,198
I spoke to Phillips.
847
00:42:25,501 --> 00:42:27,208
You'll be back
to work tomorrow morning.
848
00:42:27,503 --> 00:42:29,710
If you wanna quit,
it's up to you.
849
00:42:32,008 --> 00:42:33,749
I'll have to consult
my legal team.
850
00:42:34,052 --> 00:42:36,134
Just as long as you're here
tomorrow morning first thing,
851
00:42:36,429 --> 00:42:38,261
you can consult
till your hair grows back.
852
00:42:39,474 --> 00:42:41,181
What are you doing, Cass?
853
00:42:41,476 --> 00:42:44,013
That SUV has been
sitting down the block all day.
854
00:42:44,312 --> 00:42:45,894
It's just a neighbor, sweetie.
855
00:43:00,912 --> 00:43:02,823
Pack your stuff, kids.
We're going home.
856
00:43:04,665 --> 00:43:07,783
My lesbo lawyer says
I'm required to return to work.
857
00:43:08,086 --> 00:43:10,453
Make myself available
to render services.
858
00:43:10,755 --> 00:43:12,837
Well, it's good
to have you back, Steve.
859
00:43:13,132 --> 00:43:14,247
Yeah, I'll be back all right.
860
00:43:14,550 --> 00:43:17,793
Putting in my required hours,
mandatory paperwork.
861
00:43:18,096 --> 00:43:19,678
But far as effort goes,
862
00:43:19,972 --> 00:43:22,430
I don't know what's between zero
and the city-mandate minimum.
863
00:43:22,725 --> 00:43:23,806
But from now on,
864
00:43:24,102 --> 00:43:26,184
let's just call that
"the Billings."
865
00:43:26,479 --> 00:43:28,891
Can't we just call it
business as usual?
866
00:43:30,441 --> 00:43:31,727
Here's the blood-test report
867
00:43:32,026 --> 00:43:34,563
from Mackey's ex-wife's house.
868
00:43:34,862 --> 00:43:37,274
This matches Ari Zadofian.
869
00:43:37,573 --> 00:43:40,486
The Armenian we found dead
in the hotel today.
870
00:43:40,785 --> 00:43:43,072
Where were Vic and his guys
when this went down?
871
00:43:43,371 --> 00:43:44,532
No. Vic was here with me.
872
00:43:44,831 --> 00:43:46,663
Rest of his guys
were running down leads.
873
00:43:46,958 --> 00:43:48,414
Strike Team seems
clear on this one.
874
00:43:48,709 --> 00:43:50,120
Of course they do.
875
00:43:52,004 --> 00:43:53,460
How you holding up?
876
00:43:54,924 --> 00:43:56,961
I'm struggling. New medication.
877
00:43:57,260 --> 00:43:59,001
Well, you're doing great.
878
00:43:59,303 --> 00:44:01,214
If you need anything,
let me know.
879
00:44:06,894 --> 00:44:07,975
I found Zadofian.
880
00:44:08,271 --> 00:44:09,557
You turn him over to my guys?
881
00:44:09,856 --> 00:44:11,813
Not unless your guys
work for the County coroner.
882
00:44:12,108 --> 00:44:13,098
He's dead.
883
00:44:15,027 --> 00:44:18,110
The first thing I ask you to do
turns to shit.
884
00:44:18,406 --> 00:44:20,522
What's turned to shit
885
00:44:20,825 --> 00:44:22,782
is your control
over Little Armenia.
886
00:44:23,077 --> 00:44:24,488
I found Zadofian.
887
00:44:24,787 --> 00:44:27,529
With two bullets to the chest
and his feet chopped off.
888
00:44:27,832 --> 00:44:29,368
Old-school retribution.
889
00:44:29,667 --> 00:44:31,032
It was Diro
sending you a message.
890
00:44:31,335 --> 00:44:33,076
She has no power anymore.
891
00:44:33,379 --> 00:44:36,167
She's reaching out
to the Mexicans.
892
00:44:37,675 --> 00:44:40,793
Now, word on the street is,
she's forming an alliance.
893
00:44:43,055 --> 00:44:44,762
We've never
trusted the wetbacks.
894
00:44:45,057 --> 00:44:45,922
Well, this is L.A., baby.
895
00:44:46,225 --> 00:44:47,135
It's Latino land,
896
00:44:47,435 --> 00:44:49,051
and she sees
the writing on the wall.
897
00:44:52,023 --> 00:44:54,560
I know every Mexican gang
from here to Sinaloa.
898
00:44:54,859 --> 00:44:58,102
Which means that nothing
happens to Vic's family
899
00:44:58,404 --> 00:45:00,395
or you lose the only guy
who can stop Diro
900
00:45:00,698 --> 00:45:02,280
and her Mexican threat.
901
00:45:08,956 --> 00:45:10,822
I hope Commissioner Nebel's
health problem
902
00:45:11,125 --> 00:45:12,615
isn't too serious.
903
00:45:12,919 --> 00:45:14,205
Nothing three weeks
in the Caribbean
904
00:45:14,503 --> 00:45:15,584
with his mistress can't cure.
905
00:45:16,756 --> 00:45:18,042
Gives me 30 days
906
00:45:18,341 --> 00:45:19,672
to evaluate your effectiveness,
907
00:45:19,967 --> 00:45:23,130
see if your stay of execution
should become permanent.
908
00:45:26,557 --> 00:45:28,719
Found out the name
of one of your former employees
909
00:45:29,018 --> 00:45:31,476
who was stealing secrets.
910
00:45:31,771 --> 00:45:32,681
Aramboles.
911
00:45:34,398 --> 00:45:35,729
What about the files?
912
00:45:36,025 --> 00:45:37,436
He sold them to Rezian.
913
00:45:37,735 --> 00:45:41,603
Whatever's in that box
is giving him big balls.
914
00:45:41,906 --> 00:45:42,941
The Armenians
915
00:45:43,241 --> 00:45:46,279
are making a hard play
for your barrio sandbox.
916
00:45:46,577 --> 00:45:50,571
And while you're judging
my effectiveness,
917
00:45:50,873 --> 00:45:52,989
you just keep something in mind.
918
00:45:53,292 --> 00:45:54,908
There's no other cop
in this town
919
00:45:55,211 --> 00:45:58,329
who knows those Balkan psychos
better than I do.
920
00:46:03,344 --> 00:46:04,209
Yeah.
921
00:46:04,512 --> 00:46:05,843
Corrine and Cassidy left
minutes ago.
922
00:46:06,138 --> 00:46:07,003
I think she recognized me.
923
00:46:07,306 --> 00:46:09,718
Shit. All right, keep on them.
924
00:46:19,652 --> 00:46:21,063
Is Shane here?
No.
925
00:46:24,740 --> 00:46:25,855
What do you want with him?
926
00:46:26,158 --> 00:46:27,193
The truth.
927
00:46:27,493 --> 00:46:28,733
I know what Shane did to you.
928
00:46:29,036 --> 00:46:31,869
Oh. So he told you? He told you...?
He had to.
929
00:46:32,164 --> 00:46:34,371
Vic came here last night
and did the same thing to me.
930
00:46:34,667 --> 00:46:36,408
Payback.
Vic? No.
931
00:46:36,711 --> 00:46:38,702
He didn't know
about the bogus Armenian threat.
932
00:46:39,005 --> 00:46:40,587
He thought that Shane
was trying to hurt him
933
00:46:40,881 --> 00:46:42,042
by scaring you
and your daughter.
934
00:46:42,341 --> 00:46:44,002
What Armenian threat?
935
00:46:44,302 --> 00:46:47,761
Shane was acting out on some tip
from some banger in County.
936
00:46:48,055 --> 00:46:50,843
I guess one of us
is being lied to.
937
00:46:52,476 --> 00:46:56,686
Listen, Vic's had this ex-cop
watching us all day long, okay?
938
00:46:56,981 --> 00:46:59,939
I don't know what's going on...
I do.
939
00:47:00,234 --> 00:47:02,942
And it's hurting
both our families.
940
00:47:03,237 --> 00:47:04,978
If our husbands won't stay away
from each other,
941
00:47:05,281 --> 00:47:07,864
then maybe we need
to step in so that...
942
00:47:08,159 --> 00:47:10,491
So that somebody
doesn't get hurt.
943
00:47:17,001 --> 00:47:18,617
Cassidy?
944
00:47:22,840 --> 00:47:24,706
Zadofian's prelim
crime-scene report.
945
00:47:25,009 --> 00:47:26,340
Holy shit.
946
00:47:26,635 --> 00:47:28,296
His shoes were attached
when I left him.
947
00:47:28,596 --> 00:47:30,587
Guess who the first detective
on the scene was.
948
00:47:30,890 --> 00:47:33,678
I know. Shane.
949
00:47:36,020 --> 00:47:39,058
Rezian must have sent him
looking for Zadofian.
950
00:47:39,357 --> 00:47:42,224
The feet were some kind of
message to Diro.
951
00:47:42,526 --> 00:47:44,358
There he is.
952
00:47:44,653 --> 00:47:46,940
Shane is neck-deep
in Armenian shit.
953
00:47:48,866 --> 00:47:52,575
Listen, we gotta keep him close,
make him feel safe.
954
00:47:52,870 --> 00:47:54,577
Just like old times.
955
00:47:54,872 --> 00:47:57,614
Soon as we get this situation
under control.
956
00:48:01,003 --> 00:48:04,667
What you did for me today,
I'll never forget.
957
00:48:06,384 --> 00:48:08,751
I thought pulling the trigger
would be the hard part, but...
958
00:48:09,053 --> 00:48:09,963
Don't you ever
959
00:48:10,262 --> 00:48:13,505
get sucked into that black hole
that got Shane.
960
00:48:18,104 --> 00:48:21,142
You got any idea
how Zadofian got that pedicure?
961
00:48:22,900 --> 00:48:25,358
Was like that
when I got on the scene.
962
00:48:25,653 --> 00:48:27,690
Why?
It's just,
963
00:48:27,988 --> 00:48:31,731
he had both his feet
when we got done talking to him.
964
00:48:35,913 --> 00:48:37,995
Look, Rezian wanted me
to find Zadofian
965
00:48:38,290 --> 00:48:39,701
before the cops did.
966
00:48:40,000 --> 00:48:42,583
Turn him over to his guys.
967
00:48:42,878 --> 00:48:44,994
I chopped off the feet
968
00:48:45,297 --> 00:48:47,834
to make it look
like Diro's handiwork.
969
00:48:48,134 --> 00:48:49,340
No idea who shot him.
970
00:48:49,635 --> 00:48:51,000
You?
971
00:48:52,805 --> 00:48:55,263
Probably was Diro.
972
00:48:56,642 --> 00:48:57,507
Right.
973
00:48:59,061 --> 00:49:01,849
Well, either way,
it helped sell the story.
974
00:49:02,148 --> 00:49:03,058
Told Rezian
975
00:49:03,357 --> 00:49:06,270
that Diro's made some
new greasy friends.
976
00:49:06,569 --> 00:49:07,730
Did like you said.
977
00:49:08,028 --> 00:49:10,190
Convinced him that the Mexicans
were his biggest threat.
978
00:49:10,489 --> 00:49:12,605
Good, I got the Mexicans
thinking
979
00:49:12,908 --> 00:49:16,446
that the Armenians are making
a power play for the barrio.
980
00:49:16,745 --> 00:49:18,656
And we help both sides win.
981
00:49:19,957 --> 00:49:22,369
Could get real bloody real fast.
982
00:49:22,668 --> 00:49:25,911
The sooner they bleed out,
the sooner my family's safe.
983
00:49:27,548 --> 00:49:30,961
So...
984
00:49:31,260 --> 00:49:33,001
What now?
985
00:49:33,304 --> 00:49:35,215
We just sit back,
986
00:49:36,974 --> 00:49:39,762
and watch the gang war.
72701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.