All language subtitles for Superstore (2015) - S02E07 - Election Day (1080p AMZN WEB-DL x265 Silence)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,069 --> 00:00:01,202 . 2 00:00:02,136 --> 00:00:02,803 - Would you just listen? - No. 3 00:00:02,836 --> 00:00:03,604 - Yes! - No! 4 00:00:03,637 --> 00:00:05,339 - If we line up the voters this way, 5 00:00:05,373 --> 00:00:08,142 they'll be shuttled towards the impulse buys. 6 00:00:08,176 --> 00:00:10,278 - There are going to be millions of new customers in here, 7 00:00:10,311 --> 00:00:11,812 and you're focused on the chewing gum? 8 00:00:11,845 --> 00:00:13,514 Why not funnel them towards, I don't know, 9 00:00:13,547 --> 00:00:14,515 the big-ticket stuff? 10 00:00:14,548 --> 00:00:15,583 Get your head in the game. 11 00:00:15,616 --> 00:00:16,817 - Oh, my head is in the game. 12 00:00:16,850 --> 00:00:19,053 I've been here since 4:00 a.m. 13 00:00:19,087 --> 00:00:20,388 I've already had three meals. 14 00:00:20,421 --> 00:00:22,256 - It's not even 7:00. That's too many meals. 15 00:00:22,290 --> 00:00:24,325 - It's 7:00. We should open. 16 00:00:24,358 --> 00:00:25,593 - Good idea. I'm on it. 17 00:00:25,626 --> 00:00:27,395 Let the democratic process begin. 18 00:00:27,428 --> 00:00:29,363 - No, I'm in charge. 19 00:00:29,397 --> 00:00:32,366 I get to let the voters in. 20 00:00:32,400 --> 00:00:35,269 Let the democratic process begin. 21 00:00:35,303 --> 00:00:37,271 - No, you messed it up. - I know what the code is. 22 00:00:37,305 --> 00:00:38,606 - Yeah, but I already put in the first three digits. 23 00:00:38,639 --> 00:00:39,807 - Okay, so what's clear? 24 00:00:39,840 --> 00:00:40,841 - That's enter. You got to go back. 25 00:00:40,874 --> 00:00:42,276 No! [alarm blaring] 26 00:00:42,310 --> 00:00:44,478 Great. Three wrong codes, so now we have to wait 27 00:00:44,512 --> 00:00:46,247 five minutes before we can try again. 28 00:00:46,280 --> 00:00:48,416 - Yeah. Thanks, Dina. 29 00:00:48,449 --> 00:00:51,419 I'm sorry. It'll be a few minutes. 30 00:00:52,586 --> 00:00:55,556 [upbeat music] 31 00:00:55,589 --> 00:00:57,491 * 32 00:00:57,525 --> 00:01:00,461 - Attention Cloud 9 shoppers, Election Day is here, 33 00:01:00,494 --> 00:01:02,163 and we're offering up big discounts 34 00:01:02,196 --> 00:01:04,098 on all American-made products. 35 00:01:04,132 --> 00:01:06,167 So that's 40% off your generic medications, 36 00:01:06,200 --> 00:01:09,170 inferior electronics, and cheese curls. 37 00:01:09,203 --> 00:01:11,439 - What is a comptroller? 38 00:01:11,472 --> 00:01:13,474 - Something to do with computers, I think. 39 00:01:13,507 --> 00:01:17,278 - Really? Or do those two words just sound the same? 40 00:01:17,311 --> 00:01:18,879 - They sound the same. - Yeah. 41 00:01:18,912 --> 00:01:21,382 Doesn't mean it's not true, though. 42 00:01:21,415 --> 00:01:23,451 - What is this? 43 00:01:23,484 --> 00:01:28,088 - "Official Cloud 9 Election Guide." 44 00:01:29,223 --> 00:01:30,891 - They're trying to tell us who to vote for! 45 00:01:30,924 --> 00:01:32,393 - I don't know what you're complaining about. 46 00:01:32,426 --> 00:01:33,394 I love getting mail. 47 00:01:33,427 --> 00:01:35,196 - You don't think it's a little misleading? 48 00:01:35,229 --> 00:01:36,197 For State Senator: 49 00:01:36,230 --> 00:01:38,266 "Jack Peterson supports your right to work," 50 00:01:38,299 --> 00:01:40,668 which is basically just another way of saying "anti-union." 51 00:01:40,701 --> 00:01:43,604 - Let's not use the U-word. 52 00:01:43,637 --> 00:01:45,606 - While Gary 'Slick' Langham"-- - "Slick." 53 00:01:45,639 --> 00:01:48,676 They're actually using the nickname his opponent gave him. 54 00:01:48,709 --> 00:01:52,280 - Langham "has never gone on record as being pro-America." 55 00:01:52,313 --> 00:01:53,647 - What's his problem? 56 00:01:53,681 --> 00:01:55,683 - Glenn, it just seems really shady. 57 00:01:55,716 --> 00:01:57,618 Are they even allowed to do this? 58 00:01:57,651 --> 00:01:58,819 - Come on. 59 00:01:58,852 --> 00:02:01,489 It's not like anyone around here ever reads anything anyway. 60 00:02:01,522 --> 00:02:02,656 - Yeah, we do! - That's ridiculous. 61 00:02:02,690 --> 00:02:05,159 - Oh? What was the emergency safety memo 62 00:02:05,193 --> 00:02:06,494 I sent out last week about? 63 00:02:06,527 --> 00:02:08,362 - Um... - The... 64 00:02:08,396 --> 00:02:10,164 - See? Relax. 65 00:02:10,198 --> 00:02:11,499 It'll be fine. 66 00:02:11,532 --> 00:02:13,667 By the way, the answer was the building got an F 67 00:02:13,701 --> 00:02:15,603 in tornado preparedness. 68 00:02:15,636 --> 00:02:19,607 The inspector says this place is a house of cards. 69 00:02:19,640 --> 00:02:21,475 - Hey. I'm just reminding everyone to vote. 70 00:02:21,509 --> 00:02:23,577 We want a 100% employee turnout. 71 00:02:23,611 --> 00:02:25,279 A lot of people died so you could vote. 72 00:02:25,313 --> 00:02:27,315 Also, a lot of horses died. 73 00:02:27,348 --> 00:02:29,183 We always forget about the horses. 74 00:02:29,217 --> 00:02:30,584 - Oh, I'm not 18 yet. 75 00:02:30,618 --> 00:02:34,255 You know, it's funny. I can drink, but I can't vote. 76 00:02:34,288 --> 00:02:36,657 - Well, I'll be definitely getting my vote on. 77 00:02:36,690 --> 00:02:38,292 Hey! 78 00:02:38,326 --> 00:02:39,293 - Okay, good. 79 00:02:39,327 --> 00:02:41,529 Also, voting time is unpaid. 80 00:02:41,562 --> 00:02:43,431 Nobody paid those horses to die. 81 00:02:45,599 --> 00:02:47,368 - Cheyenne, can you keep a secret? 82 00:02:47,401 --> 00:02:49,470 - Oh, my God. Not really, but go. 83 00:02:49,503 --> 00:02:52,406 - Okay. [exhales] 84 00:02:52,440 --> 00:02:57,278 A few months ago, I found out that I'm actually undocumented. 85 00:02:57,311 --> 00:02:59,313 - Oh. - Yeah. 86 00:02:59,347 --> 00:03:02,283 - Okay. 87 00:03:02,316 --> 00:03:03,984 I don't know what that means. 88 00:03:04,017 --> 00:03:07,421 - It means that I'm an illegal alien. 89 00:03:08,589 --> 00:03:11,559 No, I'm-- I'm human, 90 00:03:11,592 --> 00:03:14,428 who happens to live in the country illegally. 91 00:03:14,462 --> 00:03:16,797 - Oh. That's your secret? 92 00:03:16,830 --> 00:03:19,433 I thought you were gonna tell me about how you're dating Jeff. 93 00:03:19,467 --> 00:03:22,236 - Wait. You know about that? 94 00:03:22,270 --> 00:03:23,237 - Yeah, but don't worry. 95 00:03:23,271 --> 00:03:24,305 I only told my baby, 96 00:03:24,338 --> 00:03:26,574 and she's not gonna tell anybody. 97 00:03:26,607 --> 00:03:28,576 She doesn't have any friends. 98 00:03:28,609 --> 00:03:30,678 - Well, it doesn't matter anyway. 99 00:03:30,711 --> 00:03:32,246 When Dina finds out I can't vote, 100 00:03:32,280 --> 00:03:34,248 she'll figure out what's going on and fire me. 101 00:03:34,282 --> 00:03:37,385 - Oh, you can't just get one of those "I voted" stickers 102 00:03:37,418 --> 00:03:39,320 and say that you voted? 103 00:03:39,353 --> 00:03:42,423 - Oh. Yeah. Right. 104 00:03:42,456 --> 00:03:44,325 Chey! 105 00:03:44,358 --> 00:03:46,994 You are so much smarter than what I tell people. 106 00:03:47,027 --> 00:03:49,330 - Aww, thank you. 107 00:03:49,363 --> 00:03:52,333 So, do you love Jeff? 108 00:03:52,366 --> 00:03:54,735 - Shut up. I don't know. Maybe. 109 00:03:54,768 --> 00:03:56,637 - * Your mommy's all right 110 00:03:56,670 --> 00:03:58,372 * Your daddy's all right 111 00:03:58,406 --> 00:04:01,609 * They just seem a little weird * 112 00:04:01,642 --> 00:04:04,712 * Surrender, surrender 113 00:04:04,745 --> 00:04:07,014 - Oh, gosh, Syd, I guess if I was pressed, 114 00:04:07,047 --> 00:04:08,482 I'd have to say 115 00:04:08,516 --> 00:04:11,285 Buzz Aldrin, Bruce Lee, or Murphy Brown. 116 00:04:11,319 --> 00:04:13,487 - Beep. Beep. Java truck comin' through. 117 00:04:13,521 --> 00:04:14,688 - What're you doing? 118 00:04:14,722 --> 00:04:18,058 - American coffee for these American heroes. 119 00:04:18,091 --> 00:04:20,361 Actually, the beans are from Rwanda, 120 00:04:20,394 --> 00:04:23,631 but the water's from the good ol' faucet in the men's room. 121 00:04:23,664 --> 00:04:25,433 - Well, as I'm sure Syd here will tell you, 122 00:04:25,466 --> 00:04:26,800 you can't give poll workers gifts. 123 00:04:26,834 --> 00:04:28,536 That's called bribery. 124 00:04:28,569 --> 00:04:29,603 - Oh, that's okay. 125 00:04:29,637 --> 00:04:32,573 Actually, I usually have a Danish with my coffee. 126 00:04:32,606 --> 00:04:33,574 both: Oh. 127 00:04:33,607 --> 00:04:36,043 - Yum. - So do I. Yeah. 128 00:04:36,076 --> 00:04:38,646 - Fine, I guess I'll go buy myself a Danish. 129 00:04:38,679 --> 00:04:40,814 - Have a heavenly snack. - Enjoy it. 130 00:04:40,848 --> 00:04:41,815 - Yeah. 131 00:04:41,849 --> 00:04:43,351 Could you move? 132 00:04:43,384 --> 00:04:44,718 - [imitating] Oh, hi, I'm Glenn. 133 00:04:44,752 --> 00:04:48,322 I really want these poll workers to love me. 134 00:04:48,356 --> 00:04:50,324 - I'm not the one throwing myself at Syd 135 00:04:50,358 --> 00:04:51,792 like some kind of cigarette girl. 136 00:04:51,825 --> 00:04:53,594 - Oh, please. - Yeah, please--move! 137 00:04:53,627 --> 00:04:54,695 - No, I'm sitting here. - I'm putting this here. 138 00:04:54,728 --> 00:04:55,896 - No, well, put it somewhere else! 139 00:04:55,929 --> 00:04:57,598 Find somewhere else for it go. - No, I'm putting it there. 140 00:04:57,631 --> 00:04:58,832 - Aah, it's hot! 141 00:04:58,866 --> 00:05:00,468 [whispering] What did you do? 142 00:05:00,501 --> 00:05:03,303 - I didn't do it! You did it with your tushy! 143 00:05:04,705 --> 00:05:06,407 [both gasp] 144 00:05:08,442 --> 00:05:09,410 - Damn it. Distract them. 145 00:05:09,443 --> 00:05:10,411 - What? 146 00:05:10,444 --> 00:05:12,380 * 147 00:05:12,413 --> 00:05:13,881 - It's totally slanted. 148 00:05:13,914 --> 00:05:15,649 They're just pushing the pro-business, 149 00:05:15,683 --> 00:05:16,684 anti-worker candidates. 150 00:05:16,717 --> 00:05:20,354 - What? A corporation doing something unethical? 151 00:05:20,388 --> 00:05:21,689 To protect its interests? 152 00:05:21,722 --> 00:05:22,856 This is shocking! 153 00:05:22,890 --> 00:05:24,658 - All right. Maybe Glenn's right. 154 00:05:24,692 --> 00:05:25,859 Maybe it doesn't matter. 155 00:05:25,893 --> 00:05:27,461 Hey, Marcus? 156 00:05:27,495 --> 00:05:28,762 Who did you vote for for state senate? 157 00:05:28,796 --> 00:05:29,597 - Jack Peterson. 158 00:05:29,630 --> 00:05:31,899 He's pro-freedom and anti-bad guys, 159 00:05:31,932 --> 00:05:34,435 and those are two things I can get behind. 160 00:05:34,468 --> 00:05:36,570 Hey, are we still on for drinks tonight? 161 00:05:36,604 --> 00:05:37,705 - Please stop asking us. - No. 162 00:05:37,738 --> 00:05:38,706 - We never were. - Ah, cool. 163 00:05:38,739 --> 00:05:40,474 Well, we'll figure it out later. 164 00:05:41,742 --> 00:05:43,143 - God, people will believe anything 165 00:05:43,176 --> 00:05:45,446 with the word "official" on it. 166 00:05:45,479 --> 00:05:46,447 [gasps] 167 00:05:46,480 --> 00:05:48,716 Do you know what we should do? 168 00:05:48,749 --> 00:05:50,384 No, never mind. It's stupid. 169 00:05:50,418 --> 00:05:51,819 No, I'm gonna say it. 170 00:05:51,852 --> 00:05:55,456 We should make our own pamphlet with the truth. 171 00:05:55,489 --> 00:05:56,457 - Ooh. 172 00:05:56,490 --> 00:05:58,826 - A rogue pamphlet? 173 00:05:58,859 --> 00:06:00,394 You're crazy, lady. 174 00:06:00,428 --> 00:06:01,662 - I think that's a great idea, 175 00:06:01,695 --> 00:06:03,497 and I have layout experience. 176 00:06:03,531 --> 00:06:05,466 I was the editor-- - Editor on your high school-- 177 00:06:05,499 --> 00:06:06,900 - I already told you that story. Forget it. 178 00:06:06,934 --> 00:06:08,869 I am in. - Me too! 179 00:06:08,902 --> 00:06:10,904 - Couldn't be less interested. 180 00:06:10,938 --> 00:06:12,906 - Hey, should we invite Sandra to drinks tonight? 181 00:06:12,940 --> 00:06:14,908 Or is it just the core four? 182 00:06:16,209 --> 00:06:17,611 You guys are busy. 183 00:06:17,645 --> 00:06:19,513 Everyone's busy. 184 00:06:20,514 --> 00:06:21,415 - [clears throat] 185 00:06:21,449 --> 00:06:22,983 Could I just snag one of these stickers? 186 00:06:23,016 --> 00:06:24,785 - Oh, these are just for people who voted. 187 00:06:24,818 --> 00:06:25,919 Are you voting? 188 00:06:25,953 --> 00:06:28,756 - I would, but I just don't like any of the candidates. 189 00:06:28,789 --> 00:06:30,491 Trump's all like-- [makes fart noise] 190 00:06:30,524 --> 00:06:32,593 and Hillary's all-- [makes a different fart noise] 191 00:06:33,727 --> 00:06:35,696 Anyway, enough politics. I just need a sticker. 192 00:06:35,729 --> 00:06:39,633 - Well, I'm sure the store sells stickers. 193 00:06:39,667 --> 00:06:41,435 - I'm not just trying to collect stickers. 194 00:06:41,469 --> 00:06:42,870 I'm a grown man. 195 00:06:42,903 --> 00:06:45,473 Oh, my God-- is that James Brolin? 196 00:06:45,506 --> 00:06:47,741 - Who? 197 00:06:47,775 --> 00:06:49,810 - Barbra Streisand's husband? 198 00:06:49,843 --> 00:06:51,645 Josh Brolin's dad? 199 00:06:51,679 --> 00:06:55,649 Diane Lane's ex-father-in-law? Am I crazy? 200 00:06:55,683 --> 00:06:57,551 Sir, you know who James Brolin is, right? 201 00:06:57,585 --> 00:06:58,786 - What's he running for? 202 00:06:58,819 --> 00:07:00,654 - Oh, my God. 203 00:07:01,955 --> 00:07:03,624 [scoffs] 204 00:07:03,657 --> 00:07:06,560 [hair dryer whooshing] 205 00:07:06,594 --> 00:07:08,796 - Oh, yeah. That's drying up real nice. 206 00:07:08,829 --> 00:07:11,599 Did you write yourself in for attorney general? 207 00:07:11,632 --> 00:07:14,001 - Could've been anyone. 208 00:07:14,034 --> 00:07:15,703 Come on. Hurry up. 209 00:07:15,736 --> 00:07:18,839 You know we got to get these back before anyone notices. 210 00:07:18,872 --> 00:07:20,240 - You know what I just realized? 211 00:07:20,273 --> 00:07:22,510 There's, like, 50 ballots here. 212 00:07:22,543 --> 00:07:23,944 That could change the outcome of a close election, 213 00:07:23,977 --> 00:07:24,912 and Missouri's a swing state, 214 00:07:24,945 --> 00:07:27,615 so we could be changing the course of history. 215 00:07:27,648 --> 00:07:29,817 - You think so? - Sure. Think about it. 216 00:07:29,850 --> 00:07:32,820 Right now, you and I could be setting into effect 217 00:07:32,853 --> 00:07:34,021 a chain of events that could cause 218 00:07:34,054 --> 00:07:36,824 the colonization of Mars or World War III 219 00:07:36,857 --> 00:07:39,560 and billions of innocent deaths. 220 00:07:39,593 --> 00:07:40,728 [chuckles] 221 00:07:40,761 --> 00:07:42,563 You know, it's funny, I try so hard to keep 222 00:07:42,596 --> 00:07:45,933 God out of the workplace, and yet, here I am, 223 00:07:45,966 --> 00:07:48,669 in the workplace, 224 00:07:48,702 --> 00:07:50,070 and I am God. 225 00:07:50,103 --> 00:07:51,605 [crashing] 226 00:07:51,639 --> 00:07:52,706 What are you doing? 227 00:07:52,740 --> 00:07:55,475 - We need to speed this up. 228 00:07:56,710 --> 00:07:58,646 - No, turn it off! - I'm trying! 229 00:07:58,679 --> 00:07:59,980 Oh! Oh! 230 00:08:00,013 --> 00:08:01,081 Come back! 231 00:08:03,216 --> 00:08:05,986 [seedy music] 232 00:08:06,019 --> 00:08:06,854 * 233 00:08:06,887 --> 00:08:08,088 - Well, the ballots are clearly gone. 234 00:08:08,121 --> 00:08:11,759 - Okay. We're just gonna have to face the music and tell Syd. 235 00:08:11,792 --> 00:08:13,827 - We tampered with an election. Do you know how serious that is? 236 00:08:13,861 --> 00:08:15,663 - It was a goof-up! 237 00:08:15,696 --> 00:08:16,730 - We have to cover our tracks. 238 00:08:16,764 --> 00:08:17,731 We've got to come up with an alibi 239 00:08:17,765 --> 00:08:18,832 for what we've been doing all day. 240 00:08:18,866 --> 00:08:20,200 - Okay, uh... 241 00:08:21,001 --> 00:08:22,570 We were in my office. 242 00:08:22,603 --> 00:08:24,738 And we were working. - Too vague. 243 00:08:24,772 --> 00:08:26,807 The more specific the lie, the more believable it is. 244 00:08:26,840 --> 00:08:29,910 Okay, we were in your office because you were telling me 245 00:08:29,943 --> 00:08:30,944 about the affair you've been having 246 00:08:30,978 --> 00:08:32,012 with your dental hygienist. 247 00:08:32,045 --> 00:08:33,547 She likes when you dance for her. 248 00:08:33,581 --> 00:08:35,315 - I do not want to be having an affair! 249 00:08:35,348 --> 00:08:36,650 - Do you want to go to jail? - No! 250 00:08:36,684 --> 00:08:38,018 - Then you've been dancing for Shelley! 251 00:08:38,051 --> 00:08:39,787 - All right, fine! - Okay. 252 00:08:39,820 --> 00:08:41,288 I'll erase the security cam footage. 253 00:08:41,321 --> 00:08:42,956 You need to find a field at least an hour's drive from here 254 00:08:42,990 --> 00:08:45,559 and bury that ballot box, and I mean bury it deep. 255 00:08:45,593 --> 00:08:47,928 Then we can never, ever, ever tell anyone-- 256 00:08:50,931 --> 00:08:51,799 - Hey! 257 00:08:55,068 --> 00:08:57,237 - Not to put my head in the lion's mouth, 258 00:08:57,270 --> 00:09:00,908 but now I'm thinking Times New Roman. 259 00:09:00,941 --> 00:09:03,744 - Times New Roman would be a fine font, Jonah, 260 00:09:03,777 --> 00:09:06,814 and so would Helvetica and Garamond, 261 00:09:06,847 --> 00:09:11,018 and really any font would be just fine. 262 00:09:11,051 --> 00:09:12,252 - Not Wingdings. 263 00:09:12,285 --> 00:09:14,655 - No one was suggesting Wingdings. 264 00:09:14,688 --> 00:09:16,323 - Oh, you guys looking at porn? 265 00:09:16,356 --> 00:09:18,859 - What? No. We're making the pamphlet. 266 00:09:18,892 --> 00:09:21,962 - Wow! And they said it couldn't be done. 267 00:09:21,995 --> 00:09:24,965 But lo and behold, here you are doing it, 268 00:09:24,998 --> 00:09:26,834 making a pamphlet! 269 00:09:26,867 --> 00:09:28,869 - I feel like he's mocking us. 270 00:09:28,902 --> 00:09:31,238 Ooh, what about Palatino? 271 00:09:31,271 --> 00:09:33,641 - Oh, Palatino's nice, actually. 272 00:09:33,674 --> 00:09:34,808 - You watching porn? 273 00:09:34,842 --> 00:09:36,610 - Yup. - Mm. 274 00:09:36,644 --> 00:09:39,012 Oh, I know that girl. 275 00:09:40,413 --> 00:09:42,349 - Guess who got a sticker. 276 00:09:42,382 --> 00:09:43,984 - Oh, my God, really? 277 00:09:44,017 --> 00:09:45,018 [exclaims] 278 00:09:48,355 --> 00:09:50,023 - I made it myself. 279 00:09:50,057 --> 00:09:51,725 - [chuckles] 280 00:09:52,893 --> 00:09:54,728 Yeah. 281 00:09:54,762 --> 00:09:56,964 I appreciate it. 282 00:09:56,997 --> 00:09:59,399 The thought, not the sticker, 283 00:09:59,432 --> 00:10:01,401 because it's useless. 284 00:10:01,434 --> 00:10:04,004 It's garbage. 'Kay? 285 00:10:05,939 --> 00:10:09,743 - * 'Cause we are living in a material world * 286 00:10:09,777 --> 00:10:12,112 * And I am a material girl 287 00:10:12,145 --> 00:10:14,081 * You know that we are living 288 00:10:15,883 --> 00:10:18,085 - Hey, girl. - Hey. 289 00:10:18,118 --> 00:10:20,921 - Bitching color, boo. - I know, right? 290 00:10:20,954 --> 00:10:23,423 - Yeah, really brings out the blueness of her veins. 291 00:10:23,456 --> 00:10:25,759 Listen, I've been thinking about it a lot lately, 292 00:10:25,793 --> 00:10:29,730 and I have decided that you are my best friend in the store. 293 00:10:29,763 --> 00:10:32,666 - Me? Really? - Yeah. 294 00:10:32,700 --> 00:10:36,436 - Okay, well, you're nice too. 295 00:10:36,469 --> 00:10:38,038 - Yeah, I am nice. 296 00:10:38,071 --> 00:10:39,372 Anyway, I've been thinking about it, 297 00:10:39,406 --> 00:10:40,941 and I feel like we should just have 298 00:10:40,974 --> 00:10:42,876 a good old-fashioned girlfriend gabfest. 299 00:10:42,910 --> 00:10:43,877 [laughs] 300 00:10:43,911 --> 00:10:45,312 Maybe you could tell me if you've seen or heard 301 00:10:45,345 --> 00:10:47,681 anything suspicious recently. 302 00:10:47,715 --> 00:10:48,982 - Mm. Suspicious? 303 00:10:49,016 --> 00:10:51,451 - Yeah, you know, like... I don't know... 304 00:10:51,484 --> 00:10:54,387 if you know of anybody doing anything illegal. 305 00:10:54,421 --> 00:10:55,388 Dish, girlfriend! 306 00:10:55,422 --> 00:10:58,859 [both chuckle] 307 00:10:58,892 --> 00:11:02,796 - Mm. Um, no. 308 00:11:02,830 --> 00:11:04,164 - Really? 309 00:11:04,197 --> 00:11:05,733 'Cause, you know, there's nothing I hate more 310 00:11:05,766 --> 00:11:07,367 than when my best friends lie to me. 311 00:11:08,168 --> 00:11:11,471 - Okay, I have to go. 312 00:11:11,504 --> 00:11:12,472 I have to pee really bad. 313 00:11:12,505 --> 00:11:14,007 Excuse me. 314 00:11:14,041 --> 00:11:15,342 - You want me to come with? 315 00:11:15,375 --> 00:11:17,845 That's what best girlfriends do, right? 316 00:11:19,980 --> 00:11:21,815 - Do you think she knows? - It's hard to say. 317 00:11:21,849 --> 00:11:25,485 She's either playing dumb or just is. 318 00:11:25,518 --> 00:11:28,722 - Jack Peterson is anti-union, anti-worker, 319 00:11:28,756 --> 00:11:31,124 but Gary Langham wants to raise minimum wage-- 320 00:11:31,158 --> 00:11:33,994 - And expand sick days. - Paid sick days. 321 00:11:34,027 --> 00:11:35,062 [hip-hop music] 322 00:11:35,095 --> 00:11:36,163 - * This is how you start a party * 323 00:11:36,196 --> 00:11:38,498 - * Start a party - * Hey, hey 324 00:11:38,531 --> 00:11:40,100 - * This is how you start a party * 325 00:11:40,133 --> 00:11:41,969 - * Start a party - * Ow! 326 00:11:42,002 --> 00:11:43,837 - * This is how you start a party * 327 00:11:43,871 --> 00:11:45,806 - * Start a party, yeah - * Hey, hey 328 00:11:45,839 --> 00:11:47,007 - I don't know about youse guys, 329 00:11:47,040 --> 00:11:49,877 but I'm fed up with these corporate fat cats. 330 00:11:49,910 --> 00:11:52,846 - Not all warehouse workers are from 1950s Brooklyn. 331 00:11:52,880 --> 00:11:55,115 - You know what, I'm fed up with these corporate fat cats too. 332 00:11:55,148 --> 00:11:56,984 I'll take one of those. - Hey! 333 00:11:57,017 --> 00:11:58,451 - * Beaucoup bottles on the counter * 334 00:11:58,485 --> 00:12:00,153 - * On the counter, yo - * Hey 335 00:12:00,187 --> 00:12:02,856 - * This is how you start a party * 336 00:12:02,890 --> 00:12:05,025 - She's a good broad, huh? - And you're a good guy, Jonah. 337 00:12:05,058 --> 00:12:07,527 - Thank you very much. I appreciate it. 338 00:12:07,560 --> 00:12:09,129 - * We about to start the party * 339 00:12:09,162 --> 00:12:10,798 - * Start the party 340 00:12:10,831 --> 00:12:11,799 - * Hey 341 00:12:11,832 --> 00:12:13,100 - You really think Dina knows? 342 00:12:13,133 --> 00:12:17,104 - Maybe. She asked me a lot of weird questions. 343 00:12:17,137 --> 00:12:19,239 - The stupid poll worker lady is guarding those stickers 344 00:12:19,272 --> 00:12:21,775 like it's her last tub of Activia. 345 00:12:21,809 --> 00:12:23,944 - Oh, hey. Mateo, did you vote? 346 00:12:23,977 --> 00:12:27,915 - Oh, my God. Why is everyone obsessed with voting today? 347 00:12:27,948 --> 00:12:28,916 - Oh. 348 00:12:28,949 --> 00:12:29,983 - [sighs] 349 00:12:33,520 --> 00:12:36,089 - [in Brooklyn accent] So then, I take the L train 350 00:12:36,123 --> 00:12:40,060 from the docks to my mother's house in Flatbush. 351 00:12:40,093 --> 00:12:41,128 - [in Brooklyn accent] Hey, youse a good kid, 352 00:12:41,161 --> 00:12:43,096 respecting your mother like that. 353 00:12:43,130 --> 00:12:44,464 - Yeah, but sometimes, you got to say, 354 00:12:44,497 --> 00:12:46,399 "Hey, Ma, I'm going out with the fellas." 355 00:12:46,433 --> 00:12:48,535 - Yeah. - "I'll see you at church." 356 00:12:48,568 --> 00:12:50,437 - Oh, your guy's religious. 357 00:12:50,470 --> 00:12:51,538 - No, he goes to church 358 00:12:51,571 --> 00:12:53,173 to respect his mother's old-world values. 359 00:12:53,206 --> 00:12:55,108 - Sure. - Obviously. 360 00:12:55,142 --> 00:12:57,277 - [laughs] - That's the story. 361 00:12:57,310 --> 00:12:59,012 - You know, don't take this the wrong way, 362 00:12:59,046 --> 00:13:01,481 but I feel like you've become a lot more fun 363 00:13:01,514 --> 00:13:02,816 since I've known you. 364 00:13:02,850 --> 00:13:04,084 - Thanks. 365 00:13:04,117 --> 00:13:05,318 And if I may return the compliment, 366 00:13:05,352 --> 00:13:08,288 I think you've become marginally less annoying. 367 00:13:08,321 --> 00:13:09,322 - [in Brooklyn accent] Hey, hey, hey. 368 00:13:09,356 --> 00:13:11,358 Don't make me blush in front of the fellas, huh? 369 00:13:11,391 --> 00:13:13,060 - [laughs] 370 00:13:16,229 --> 00:13:17,430 - Hey, Syd. Everything all right? 371 00:13:17,464 --> 00:13:18,565 You were in there a while. 372 00:13:18,598 --> 00:13:20,200 - Yeah, it's okay. 373 00:13:20,233 --> 00:13:21,101 - We just wanted to make sure 374 00:13:21,134 --> 00:13:23,036 there were enough poll workers out there, 375 00:13:23,070 --> 00:13:26,173 'cause, you know, we wouldn't want any voter fraud to happen. 376 00:13:26,206 --> 00:13:27,574 - Even though, as I keep telling him, 377 00:13:27,607 --> 00:13:29,442 there's almost no voter fraud in this country. 378 00:13:29,476 --> 00:13:32,612 I mean, it's not worth the penalty of, um... 379 00:13:32,645 --> 00:13:35,215 - $10,000 and five years in prison. 380 00:13:37,084 --> 00:13:39,119 - Did you say "prison"? 381 00:13:39,152 --> 00:13:41,188 Or "prism"? - Why would he say "prism"? 382 00:13:41,221 --> 00:13:42,522 What's five years in prism? 383 00:13:42,555 --> 00:13:44,424 - Let him answer. 384 00:13:44,457 --> 00:13:45,825 - Prison. 385 00:13:46,626 --> 00:13:50,230 - With an N or an M? - Oh, my God. 386 00:13:50,263 --> 00:13:53,100 - So then I rip up my note cards. 387 00:13:53,133 --> 00:13:54,201 - No. 388 00:13:54,234 --> 00:13:58,138 - And say, "Fellow students, forget these note cards." 389 00:13:58,171 --> 00:13:59,239 - Going rogue. 390 00:13:59,272 --> 00:14:02,109 - "I'm going to speak from my heart." 391 00:14:02,142 --> 00:14:03,276 - Okay. 392 00:14:03,310 --> 00:14:06,146 - And then, from the back of the auditorium, Renee yells-- 393 00:14:06,179 --> 00:14:07,280 - No. Mm-mm. 394 00:14:07,314 --> 00:14:08,648 - "Those cards are blank!" 395 00:14:08,681 --> 00:14:11,118 - Oh! Renee is the worst. 396 00:14:11,151 --> 00:14:12,485 - I haven't even told you about the Winter Ball story-- 397 00:14:12,519 --> 00:14:14,121 - Surprise! 398 00:14:14,154 --> 00:14:16,423 - Oh, hey. Hi. 399 00:14:16,456 --> 00:14:17,891 What are you-- what are you doing here? 400 00:14:17,925 --> 00:14:20,627 - You said you'd help me pick out some towels. 401 00:14:20,660 --> 00:14:22,429 Oh, hi. I'm Naomi. 402 00:14:22,462 --> 00:14:25,365 - Oh, Naomi, this is Amy. She's my boss. 403 00:14:25,398 --> 00:14:27,901 Amy, this is Naomi. She--we're-- 404 00:14:27,935 --> 00:14:30,570 - Oh, it's okay. We don't have to label it yet. 405 00:14:30,603 --> 00:14:31,571 It's nice to meet you. 406 00:14:31,604 --> 00:14:34,407 - You too. As well. 407 00:14:35,475 --> 00:14:36,543 Yeah. 408 00:14:36,576 --> 00:14:38,545 - Naomi works the cheese booth 409 00:14:38,578 --> 00:14:41,181 at the farmers market by my house. 410 00:14:41,214 --> 00:14:43,250 - Yes, the cheese booth, not the soap booth. 411 00:14:43,283 --> 00:14:44,251 - [laughs] 412 00:14:44,284 --> 00:14:45,652 I forgot about that guy! 413 00:14:45,685 --> 00:14:47,187 "Where's the soap booth?" 414 00:14:47,220 --> 00:14:48,421 - [laughing] Yeah. 415 00:14:48,455 --> 00:14:50,457 - This guy sounds crazy. 416 00:14:52,725 --> 00:14:55,395 - So do you have time now? 417 00:14:55,428 --> 00:14:58,265 - Yeah, well-- Amy, is it cool if I help Naomi 418 00:14:58,298 --> 00:14:59,266 pick out some stuff for her apartment, 419 00:14:59,299 --> 00:15:01,534 and then we'll do the pamphlet stuff after? 420 00:15:01,568 --> 00:15:03,403 - Yeah. Of course that's cool. 421 00:15:03,436 --> 00:15:06,439 Wow, a new apartment. A new man. 422 00:15:06,473 --> 00:15:08,508 It's a good time to be Naomi, hey? 423 00:15:08,541 --> 00:15:11,178 - [laughs] Yeah. Thanks. 424 00:15:12,712 --> 00:15:14,614 - Okay. All right. 425 00:15:20,587 --> 00:15:21,621 - Oh, my God. 426 00:15:27,594 --> 00:15:28,628 [groaning] 427 00:15:33,033 --> 00:15:36,236 - Rats gave birth in the nacho cheese. 428 00:15:36,269 --> 00:15:37,404 Cooked themselves to death. 429 00:15:43,710 --> 00:15:45,445 - Thank you. 430 00:15:47,614 --> 00:15:51,318 [gagging] 431 00:15:51,351 --> 00:15:54,254 - * Downtown the young ones are growing * 432 00:15:54,287 --> 00:15:56,356 * We're the kids in America 433 00:15:56,389 --> 00:15:58,591 - Hey, Marcus! 434 00:15:58,625 --> 00:16:02,729 Hey... you've been to prison, right? 435 00:16:02,762 --> 00:16:05,198 - Yeah. I mean, like, barely. 436 00:16:05,232 --> 00:16:07,234 Long enough to form lifelong friendships. 437 00:16:07,267 --> 00:16:11,271 - How do you think a guy like me would do in there? 438 00:16:11,304 --> 00:16:14,007 - Baby face. Kind eyes. 439 00:16:14,041 --> 00:16:16,409 Soft skin. Cute tummy. 440 00:16:16,443 --> 00:16:17,777 You'd be very popular. 441 00:16:17,810 --> 00:16:20,280 - Oh. Well, that's good. 442 00:16:20,313 --> 00:16:21,281 - No, that's bad. 443 00:16:21,314 --> 00:16:22,349 That's very bad. 444 00:16:22,382 --> 00:16:23,550 - Oh. 445 00:16:23,583 --> 00:16:24,784 Let's say, hypothetically, 446 00:16:24,817 --> 00:16:27,720 that two people accidentally committed a crime. 447 00:16:27,754 --> 00:16:29,656 There may have been a witness. 448 00:16:29,689 --> 00:16:31,358 - Okay, well, if it were me, 449 00:16:31,391 --> 00:16:33,393 I guess I'd get my partner to confess on tape. 450 00:16:33,426 --> 00:16:34,661 That way, if it went south, 451 00:16:34,694 --> 00:16:36,629 you could trade that in for a reduced sentence. 452 00:16:36,663 --> 00:16:38,365 That's what my mom did to me. 453 00:16:38,398 --> 00:16:40,600 - Huh. 454 00:16:40,633 --> 00:16:41,601 Okay. 455 00:16:41,634 --> 00:16:43,036 Thanks. 456 00:16:46,639 --> 00:16:48,741 - Hey, Marcus. You've been to prison, right? 457 00:16:48,775 --> 00:16:52,679 - Oh-ho-ho. Look who's in demand today. 458 00:16:52,712 --> 00:16:53,913 - It screams you, actually. 459 00:16:53,946 --> 00:16:56,649 Yeah, that's a very "you" towel. - Okay, you can have that one. 460 00:16:56,683 --> 00:16:57,650 - No? All right. 461 00:16:57,684 --> 00:16:58,751 - Did you guys meet Naomi? 462 00:16:58,785 --> 00:16:59,586 She's super cute. 463 00:16:59,619 --> 00:17:02,389 - Yeah, she's really cute for Jonah. 464 00:17:02,422 --> 00:17:03,756 - Do you think they're serious? 465 00:17:03,790 --> 00:17:05,792 - Oh, yeah. They've had sex, like, 11 times. 466 00:17:05,825 --> 00:17:07,394 - Really? - I don't know. 467 00:17:07,427 --> 00:17:08,295 Why would I know that? 468 00:17:08,328 --> 00:17:11,398 - You okay, sweetie? You seem stressed. 469 00:17:11,431 --> 00:17:13,600 - Oh. Oh. 470 00:17:13,633 --> 00:17:15,768 My shoulders are so tight. 471 00:17:18,638 --> 00:17:20,573 What are you doing? 472 00:17:23,143 --> 00:17:25,578 - I was trying to feel your breasts. 473 00:17:29,449 --> 00:17:30,750 - Maybe he's drunk. 474 00:17:30,783 --> 00:17:32,452 There's a lot of drunk people here. 475 00:17:35,288 --> 00:17:36,356 [upbeat music] 476 00:17:36,389 --> 00:17:37,590 - Attention, my fellow Americans. 477 00:17:37,624 --> 00:17:40,193 I just noticed something on the ballot about a "Supertrain." 478 00:17:40,227 --> 00:17:41,261 I'm not sure what it is, 479 00:17:41,294 --> 00:17:43,796 but it sounds more powerful than a normal train. 480 00:17:43,830 --> 00:17:45,265 Let's make this happen, people. 481 00:17:45,298 --> 00:17:46,633 Vote Supertrain. 482 00:17:46,666 --> 00:17:48,401 - Testing. 483 00:17:48,435 --> 00:17:50,437 - Hey, you wanted to see me? 484 00:17:52,239 --> 00:17:54,541 - Yeah. Come on in. 485 00:17:54,574 --> 00:17:56,276 I thought we should talk about 486 00:17:56,309 --> 00:17:58,278 all the stuff that went on today. 487 00:17:58,311 --> 00:18:00,413 - Yeah. Actually, I was thinking the same thing. 488 00:18:00,447 --> 00:18:02,382 It would be great to just get on the same page. 489 00:18:02,415 --> 00:18:05,118 - So, Dina Fox. 490 00:18:05,152 --> 00:18:05,918 What time is it? 491 00:18:05,952 --> 00:18:10,223 4:17 on November 8th, 2016, right? 492 00:18:10,257 --> 00:18:11,524 - Yeah. Crazy day, especially given 493 00:18:11,558 --> 00:18:13,526 all the things you did, Glenn Sturgis, 494 00:18:13,560 --> 00:18:16,196 son of Arthur and Marian Sturgis. 495 00:18:18,331 --> 00:18:19,332 - Hey. 496 00:18:19,366 --> 00:18:23,303 I'm sorry. I didn't know Naomi was coming in today. 497 00:18:23,336 --> 00:18:24,637 - No, it's-- I mean, it's totally fine. 498 00:18:24,671 --> 00:18:26,173 I was just surprised. 499 00:18:26,206 --> 00:18:27,474 I didn't even know you were dating anyone. 500 00:18:27,507 --> 00:18:29,176 - Oh. 501 00:18:29,209 --> 00:18:32,679 Is that something that I'm supposed to inform you about or? 502 00:18:32,712 --> 00:18:34,314 - No! No, I don't care. 503 00:18:34,347 --> 00:18:36,183 I was just making conversation. 504 00:18:37,884 --> 00:18:39,552 - So the new shift starts soon. 505 00:18:39,586 --> 00:18:41,588 Do you want me to just hand these out as people clock in-- 506 00:18:41,621 --> 00:18:42,455 - Oh, do you know what? 507 00:18:42,489 --> 00:18:43,456 Actually, I got someone else to help. 508 00:18:43,490 --> 00:18:46,259 - Hey, you're gonna vote how I tell you to vote, 509 00:18:46,293 --> 00:18:47,360 or I swear to God, 510 00:18:47,394 --> 00:18:48,661 I'm gonna put a cricket in your house, 511 00:18:48,695 --> 00:18:50,230 and you'll never know where it is, 512 00:18:50,263 --> 00:18:51,598 and it'll drive you crazy. 513 00:18:51,631 --> 00:18:52,565 - Marcus? 514 00:18:52,599 --> 00:18:55,402 - Yeah. Well, you were busy, and, you know, 515 00:18:55,435 --> 00:18:57,504 I figured your shift is over, so... 516 00:18:57,537 --> 00:19:00,673 - Yeah. Yeah, no. Cool. 517 00:19:00,707 --> 00:19:03,443 Okay, then, I'm gonna clock out. 518 00:19:03,476 --> 00:19:06,279 - Yeah. See you tomorrow. - Okay. 519 00:19:07,514 --> 00:19:12,919 - We're gonna vote right now. - Put me down! My bones! 520 00:19:12,952 --> 00:19:14,921 Put me down! 521 00:19:14,954 --> 00:19:16,623 - He's such an idiot. 522 00:19:18,391 --> 00:19:19,959 - Okay. Don't ask me any questions, 523 00:19:19,992 --> 00:19:22,229 but I want to buy your sticker. 524 00:19:22,262 --> 00:19:23,363 I can't tell you why. 525 00:19:25,498 --> 00:19:26,699 - Okay. 526 00:19:26,733 --> 00:19:29,236 - It's just, you know, it's kind of a secret. 527 00:19:29,269 --> 00:19:32,205 - I absolutely do not care. 528 00:19:32,239 --> 00:19:33,673 Excuse me. 529 00:19:34,974 --> 00:19:37,244 - It's kind of a long story. - Do not care. 530 00:19:37,277 --> 00:19:38,545 - Okay. 531 00:19:38,578 --> 00:19:39,712 [both laughing] 532 00:19:39,746 --> 00:19:41,648 - You know, that's funny, because I distinctly remembered 533 00:19:41,681 --> 00:19:43,916 you destroying the ballots, Glenn Sturgis. 534 00:19:43,950 --> 00:19:46,319 - Well, that's really funny, because how could I have? 535 00:19:46,353 --> 00:19:49,456 I was in my office all day long... 536 00:19:49,489 --> 00:19:52,259 having an affair with my dental hygienist, Shelley. 537 00:19:52,292 --> 00:19:53,760 - Excuse me. 538 00:19:53,793 --> 00:19:55,528 - Just wanted to let you know I voted. 539 00:19:55,562 --> 00:19:57,564 - We're having a casual conversation! 540 00:19:57,597 --> 00:20:00,467 - Get out! - Okay. 541 00:20:00,500 --> 00:20:03,270 [upbeat music] 542 00:20:03,303 --> 00:20:05,305 - District 35, where we are projecting 543 00:20:05,338 --> 00:20:07,574 pro-labor candidate Gary Langham will prevail. 544 00:20:07,607 --> 00:20:10,943 - Yes! Yes! 545 00:20:10,977 --> 00:20:14,414 We did it! We got Langham elected! 546 00:20:17,817 --> 00:20:19,386 - Ames! Did you see? 547 00:20:19,419 --> 00:20:20,387 - Yes! - We did it! 548 00:20:20,420 --> 00:20:22,555 - I know! It's amazing! 549 00:20:22,589 --> 00:20:24,291 - Oh, it's such a rush. Thank you for involving me. 550 00:20:24,324 --> 00:20:26,359 - No, thank you! We made a good team. 551 00:20:26,393 --> 00:20:29,362 - We did, didn't we? - Yeah, we did. 552 00:20:30,363 --> 00:20:31,731 - Ew, no. Marcus, what the hell? 553 00:20:31,764 --> 00:20:33,300 - What? I thought this was, like, 554 00:20:33,333 --> 00:20:34,434 a flirty thing we were doing. 555 00:20:34,467 --> 00:20:36,703 - No. - I'm so sorry. Wow. 556 00:20:36,736 --> 00:20:40,640 I totally misread that. Ugh. 557 00:20:40,673 --> 00:20:44,711 - I mean, it's okay. I just--I was just startled. 558 00:20:44,744 --> 00:20:46,012 I was just a little-- Marcus! 559 00:20:46,045 --> 00:20:48,315 - You just said it's okay. 560 00:20:52,352 --> 00:20:54,421 - Hey, Dorothy. - Uh-huh? 561 00:20:54,454 --> 00:20:56,723 - We're missing 53 ballots. 562 00:20:56,756 --> 00:20:58,391 - Really? 563 00:20:59,626 --> 00:21:01,594 Jeez, that's way down from last time. 564 00:21:01,628 --> 00:21:03,330 - [laughs] 565 00:21:03,363 --> 00:21:06,833 - Just tell me what you did. - No, you tell me what you did! 566 00:21:06,866 --> 00:21:07,800 - Fine. 567 00:21:07,834 --> 00:21:10,337 I, Glenn Sturgis, deliberately destroyed-- 568 00:21:10,370 --> 00:21:11,504 - No, I'm Glenn! 569 00:21:11,538 --> 00:21:13,440 - 50 United States ballots. - Stop making me say that! 570 00:21:13,473 --> 00:21:16,476 - And then I covered it up, which is dumb, because I'm dumb. 571 00:21:16,509 --> 00:21:17,577 - I'm Dina Fox! Dina Fox! 572 00:21:17,610 --> 00:21:18,845 - Also, I have a tiny penis, and my wife hates my guts! 573 00:21:18,878 --> 00:21:21,581 - And I destroyed the ballots 'cause I'm a big, stupid meanie! 40865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.