Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:01,235
.
2
00:00:01,602 --> 00:00:02,536
- Can we please try and shoo
the toddlers away
3
00:00:04,038 --> 00:00:05,739
from the sunglasses stand?
4
00:00:05,739 --> 00:00:07,608
I know that's where
they all like to go,
5
00:00:07,608 --> 00:00:09,977
but we're getting
a lot of damage there.
6
00:00:09,977 --> 00:00:12,246
Also from the lower yogurts.
7
00:00:12,246 --> 00:00:14,948
They tend to just want
to put their fingers in.
8
00:00:14,948 --> 00:00:17,318
- Something going on
with you and Dina?
9
00:00:17,318 --> 00:00:20,288
- No. What? No.
10
00:00:20,288 --> 00:00:21,589
- I don't know, man,
you guys are exchanging
11
00:00:21,589 --> 00:00:22,890
little peek-a-boo glances,
12
00:00:22,890 --> 00:00:25,093
and it's making me
uncomfortable.
13
00:00:25,093 --> 00:00:26,427
- Okay. The other night,
14
00:00:26,427 --> 00:00:28,162
when we were
all locked in the store,
15
00:00:28,162 --> 00:00:30,531
Dina kind of...came on to me.
16
00:00:30,531 --> 00:00:32,032
- Wow.
- Yeah, right?
17
00:00:32,032 --> 00:00:34,935
- I didn't know Dina was into
fancy little porcelain doll-men.
18
00:00:34,935 --> 00:00:38,206
- So, while we haven't caught
the raccoon yet,
19
00:00:38,206 --> 00:00:41,842
I do feel that we're starting
to have a better understanding
20
00:00:41,842 --> 00:00:43,911
of his patterns.
21
00:00:43,911 --> 00:00:45,146
- So, you tap that?
22
00:00:45,146 --> 00:00:46,714
- No, I felt bad.
23
00:00:46,714 --> 00:00:49,883
And I told her
that I wasn't comfortable
24
00:00:49,883 --> 00:00:51,485
dating a supervisor,
25
00:00:51,485 --> 00:00:54,355
and she was cool with it.
26
00:00:54,355 --> 00:00:55,789
- Quick thinking.
27
00:00:55,789 --> 00:00:57,358
- Moving on,
28
00:00:57,358 --> 00:01:00,128
one final announcement
from Dina.
29
00:01:00,128 --> 00:01:02,896
- [clears throat]
Effective immediately,
30
00:01:02,896 --> 00:01:04,398
I will be stepping down
from my position
31
00:01:04,398 --> 00:01:07,034
of assistant manager
to associate level
32
00:01:07,034 --> 00:01:11,705
so that I may concentrate
on...personal matters.
33
00:01:11,705 --> 00:01:13,207
- Well, I think I speak
for everyone
34
00:01:13,207 --> 00:01:15,409
when I say
that's really, really sad.
35
00:01:15,409 --> 00:01:17,145
I know that I'm gonna miss
36
00:01:17,145 --> 00:01:19,213
your constant criticism
of me a lot.
37
00:01:19,213 --> 00:01:20,548
- I'm gonna miss that too.
38
00:01:20,548 --> 00:01:22,750
- Sure there's nothing
we can say to make you stay?
39
00:01:22,750 --> 00:01:23,784
- Well, you know,
there's always--
40
00:01:23,784 --> 00:01:25,753
- Oh, too bad, so sad.
41
00:01:25,753 --> 00:01:27,355
Well, let's have
an extra fun chant.
42
00:01:27,355 --> 00:01:28,856
Come on, give me a C!
43
00:01:28,856 --> 00:01:29,890
all: C!
44
00:01:29,890 --> 00:01:32,260
- Why can't I stop smiling?
45
00:01:32,260 --> 00:01:35,296
[upbeat music]
46
00:01:37,798 --> 00:01:40,201
- I can't believe
she's stepping down.
47
00:01:40,201 --> 00:01:43,937
- Hmm. I wonder what
her personal matters could be.
48
00:01:43,937 --> 00:01:45,806
Hey, Jonah.
You got any ideas?
49
00:01:45,806 --> 00:01:48,342
- Me? No, I don't--
Mm-mm.
50
00:01:48,342 --> 00:01:50,178
- Are her birds okay?
51
00:01:50,178 --> 00:01:52,613
Has anybody checked
the live webcam?
52
00:01:52,613 --> 00:01:55,649
- Maybe she has gambling debts
and she had to take time off
53
00:01:55,649 --> 00:01:59,320
to do favors for the mob boss
that she owes money to.
54
00:01:59,320 --> 00:02:03,257
[gasps]
Or maybe it's something else.
55
00:02:03,257 --> 00:02:05,493
- No, I wonder
who's gonna replace her.
56
00:02:05,493 --> 00:02:08,061
A lot of people have been
suggesting it should be me.
57
00:02:08,061 --> 00:02:09,197
Kind of a groundswell.
58
00:02:09,197 --> 00:02:10,798
- You know, she did mention
a few weeks ago
59
00:02:10,798 --> 00:02:12,566
that her grandmother
was sick.
60
00:02:12,566 --> 00:02:15,269
- Oh, that's great!
61
00:02:15,269 --> 00:02:18,372
No, I didn't mean--
no, it's, uh...
62
00:02:18,372 --> 00:02:20,374
I was just saying, you know,
like, if I get that age,
63
00:02:20,374 --> 00:02:22,743
somebody put a bullet in me.
[chuckles]
64
00:02:24,212 --> 00:02:25,546
[The Fixx's "One Thing Leads
to Another" playing]
65
00:02:25,546 --> 00:02:27,681
- * Do what they say,
say what you mean *
66
00:02:27,681 --> 00:02:29,950
* One thing leads to another
67
00:02:29,950 --> 00:02:31,319
* You told me something...
68
00:02:33,221 --> 00:02:35,289
- I'm here,
reporting for duty.
69
00:02:35,289 --> 00:02:38,091
- Oh, you're gonna be
working here?
70
00:02:38,091 --> 00:02:39,360
With me?
71
00:02:39,360 --> 00:02:41,229
- Yep. But I don't want this
to be awkward for you
72
00:02:41,229 --> 00:02:42,563
just because
I used to be above you,
73
00:02:42,563 --> 00:02:45,266
so go ahead, boss lady.
74
00:02:45,266 --> 00:02:47,067
Tell me what to do.
75
00:02:47,067 --> 00:02:50,238
- Okay, well,
I'm the boss now,
76
00:02:50,238 --> 00:02:51,905
so you better do
what I say.
77
00:02:51,905 --> 00:02:56,043
- I make that joke.
You don't make that joke.
78
00:02:56,043 --> 00:03:00,013
Okay, where do we start?
Look at all these fun colors.
79
00:03:00,013 --> 00:03:01,349
[knocking on door]
80
00:03:01,349 --> 00:03:03,251
- Hey, Glenn,
you wanted to see me?
81
00:03:03,251 --> 00:03:07,555
- Amy, come look out
this window with me.
82
00:03:07,555 --> 00:03:10,291
See, most people
would see a loading dock,
83
00:03:10,291 --> 00:03:11,525
but I see a--
84
00:03:11,525 --> 00:03:13,494
- I don't want to be
Assistant Manager.
85
00:03:13,494 --> 00:03:15,563
- But you didn't even look
out the window.
86
00:03:15,563 --> 00:03:19,833
- I know. Look, I really
appreciate the offer, I do.
87
00:03:19,833 --> 00:03:23,036
But it's basically more work
for the same amount of money.
88
00:03:23,036 --> 00:03:25,406
- Since when have you been
in this for the money?
89
00:03:25,406 --> 00:03:26,974
- Pretty much from day one.
90
00:03:26,974 --> 00:03:28,309
- Oh!
91
00:03:28,309 --> 00:03:30,010
- Things are crazy for me
right now.
92
00:03:30,010 --> 00:03:32,145
I'm taking
these night college courses...
93
00:03:32,145 --> 00:03:33,447
I can't.
94
00:03:33,447 --> 00:03:37,184
- Okay. I'll figure
something out, I guess...
95
00:03:37,184 --> 00:03:40,621
but at least come over
and look out the window with me.
96
00:03:44,292 --> 00:03:46,193
[hydraulic brakes
hissing]
97
00:03:47,561 --> 00:03:49,096
- It is a nice
loading dock.
98
00:03:49,096 --> 00:03:51,732
- It's a nice loading dock.
99
00:03:52,700 --> 00:03:53,867
- Good morning, ma'am.
100
00:03:53,867 --> 00:03:57,037
Do you want to
not look so tired?
101
00:03:57,037 --> 00:03:59,307
Your loss.
102
00:03:59,307 --> 00:04:01,309
Hey, you.
Where have you been?
103
00:04:01,309 --> 00:04:03,611
- Me--oh, big store.
You know, I--
104
00:04:03,611 --> 00:04:05,379
sometimes I'll run into people,
and I'll say,
105
00:04:05,379 --> 00:04:07,147
"Hey, have you been
on vacation?"
106
00:04:07,147 --> 00:04:09,617
and they'll be like, "Nah,
I was here the whole time."
107
00:04:09,617 --> 00:04:12,453
- I love
how you observe things.
108
00:04:12,453 --> 00:04:15,222
- Yeah.
Listen, Dina, the--
109
00:04:15,222 --> 00:04:17,024
- Do you like risotto?
- Huh?
110
00:04:17,024 --> 00:04:18,326
- I make a nice risotto.
I was thinking
111
00:04:18,326 --> 00:04:19,727
if you wanted
to come over later tonight,
112
00:04:19,727 --> 00:04:21,228
I could make us some.
113
00:04:21,228 --> 00:04:23,797
And I have "Hoosiers"
on Blu-ray.
114
00:04:23,797 --> 00:04:27,601
- Well, that sounds
like a great evening.
115
00:04:27,601 --> 00:04:30,538
- Yeah.
Gene Hackman, so...
116
00:04:30,538 --> 00:04:34,542
- Right. Dina, do you think
this is really a good idea?
117
00:04:34,542 --> 00:04:37,445
You know, the whole
giving up your job thing?
118
00:04:37,445 --> 00:04:38,746
- Oh, quitting that job
119
00:04:38,746 --> 00:04:40,348
was the best thing
that's ever happened to me.
120
00:04:40,348 --> 00:04:41,915
- It was?
- Heck, yeah.
121
00:04:41,915 --> 00:04:44,184
I was getting a stress rash
in the shape of Abraham Lincoln.
122
00:04:44,184 --> 00:04:45,252
But now it's disappearing.
123
00:04:45,252 --> 00:04:47,455
I mean, his hat's almost
completely gone.
124
00:04:47,455 --> 00:04:48,856
Why am I going on about it?
125
00:04:48,856 --> 00:04:51,492
I mean, you're gonna see it
soon enough.
126
00:04:51,492 --> 00:04:54,261
- Um...
127
00:04:54,261 --> 00:04:55,796
But...
128
00:04:55,796 --> 00:04:57,398
- I needed a change,
honestly.
129
00:04:57,398 --> 00:04:59,933
Ever since my Nana died,
I've just been in such a rut.
130
00:04:59,933 --> 00:05:03,371
- Oh, no, I'm s--
I didn't--I'm so sorry.
131
00:05:03,371 --> 00:05:04,838
- Yeah, sweet lady.
132
00:05:04,838 --> 00:05:06,540
But it was probably
for the best, though.
133
00:05:06,540 --> 00:05:07,975
- I'm sure.
- I mean, she would not
134
00:05:07,975 --> 00:05:09,977
have been cool
with the whole--
135
00:05:09,977 --> 00:05:11,579
I don't really know how else
to say it--
136
00:05:11,579 --> 00:05:13,981
Jewishness
of this relationship.
137
00:05:13,981 --> 00:05:16,450
- Uh, the relationship
[clears throat]
138
00:05:16,450 --> 00:05:18,085
is something
that we should talk about.
139
00:05:18,085 --> 00:05:20,388
- Yeah. You know, I'm not
normally an insecure person,
140
00:05:20,388 --> 00:05:22,390
but now that it's all out
in the open, I gotta tell you,
141
00:05:22,390 --> 00:05:24,425
there was a couple of times
where I thought,
142
00:05:24,425 --> 00:05:26,927
"Am I being delusional?
Does he even like me?
143
00:05:26,927 --> 00:05:28,762
"Like, I think he does.
[laughs]
144
00:05:28,762 --> 00:05:32,566
Or is he just stringing me along
like some sociopath?"
145
00:05:32,566 --> 00:05:36,069
[forced laugh]
Yeah, no.
146
00:05:36,069 --> 00:05:38,739
Nope, nope, that's not me.
I'm not a psychopath.
147
00:05:38,739 --> 00:05:40,508
- Sociopath.
- What's even the difference?
148
00:05:40,508 --> 00:05:41,875
- A psychopath doesn't have
a conscience.
149
00:05:41,875 --> 00:05:43,243
A sociopath knows
what he's doing is wrong
150
00:05:43,243 --> 00:05:44,812
but does it anyway.
151
00:05:44,812 --> 00:05:47,314
8:00 tonight?
152
00:05:47,314 --> 00:05:48,549
- I can't say no.
153
00:05:48,549 --> 00:05:51,652
- Hate to see you go,
but love to watch you leave.
154
00:05:51,652 --> 00:05:53,020
[thud]
155
00:05:57,458 --> 00:05:57,591
.
156
00:05:58,459 --> 00:05:59,527
- So I realized the answer
to our assistant manager problem
157
00:06:02,062 --> 00:06:05,999
has been right in front of us,
literally forever.
158
00:06:07,334 --> 00:06:09,437
- You're gonna promote
Myrtle?
159
00:06:09,437 --> 00:06:11,672
- I decided to promote
based on seniority,
160
00:06:11,672 --> 00:06:14,007
and she has both kinds.
161
00:06:14,007 --> 00:06:16,610
Plus, she has leadership
experience.
162
00:06:16,610 --> 00:06:17,978
She was head switchboard
operator
163
00:06:17,978 --> 00:06:20,514
for the Pall Mall cigarette
company.
164
00:06:20,514 --> 00:06:22,916
- Uh, yeah, but...
165
00:06:22,916 --> 00:06:25,653
maybe you should interview
some other people first.
166
00:06:25,653 --> 00:06:27,821
- Well, I'm not very good
with interviews.
167
00:06:27,821 --> 00:06:30,290
I like just about everybody
I meet.
168
00:06:30,290 --> 00:06:32,359
I have virtually no standards.
169
00:06:32,359 --> 00:06:35,829
- Okay, well,
I could help you find someone.
170
00:06:35,829 --> 00:06:38,566
That is, if you haven't already
offered Myrtle the job.
171
00:06:38,566 --> 00:06:39,800
- No...
172
00:06:39,800 --> 00:06:42,470
Well, I did, but I don't think
she heard me.
173
00:06:44,605 --> 00:06:48,341
- Whoo! Ooh! Aah!
[laughs]
174
00:06:48,341 --> 00:06:50,611
- So, instead of just telling
her you were not interested,
175
00:06:50,611 --> 00:06:53,481
you said you would go to her
house to eat risotto
176
00:06:53,481 --> 00:06:55,483
and watch Gene Hackman
inspire a small town?
177
00:06:55,483 --> 00:06:57,651
- I'm not the bad news guy.
178
00:06:57,651 --> 00:06:59,620
I'm the good news guy,
you know?
179
00:06:59,620 --> 00:07:02,355
"Nicole had a baby!"
"Aden made varsity!"
180
00:07:02,355 --> 00:07:04,725
"Did you hear about Dean?
He beat Lupus!"
181
00:07:04,725 --> 00:07:06,727
People love hearing good news
from me.
182
00:07:06,727 --> 00:07:08,496
- Yeah, and you're totally
unique in that way.
183
00:07:08,496 --> 00:07:11,599
You need to toughen up.
All right, see this dude?
184
00:07:11,599 --> 00:07:13,834
Whatever I ask you,
the answer is no.
185
00:07:13,834 --> 00:07:14,968
- What?
186
00:07:14,968 --> 00:07:17,805
- I need to return this blender.
- Oh, okay.
187
00:07:17,805 --> 00:07:20,273
Well, it looks like
you've got the receipt,
188
00:07:20,273 --> 00:07:21,809
It has not been opened,
189
00:07:21,809 --> 00:07:24,244
and you purchased it
within 14 days.
190
00:07:24,244 --> 00:07:27,515
Can I give him a refund?
191
00:07:27,515 --> 00:07:29,082
- Sorry, no refunds.
192
00:07:29,082 --> 00:07:30,818
- What do you mean?
Why not?
193
00:07:30,818 --> 00:07:33,721
- Yeah, it seems like
a pretty valid return.
194
00:07:34,822 --> 00:07:38,526
- I do not have a good answer
for that.
195
00:07:38,526 --> 00:07:40,160
- So...
196
00:07:40,160 --> 00:07:41,595
- Why don't we give him
store credit?
197
00:07:41,595 --> 00:07:44,197
Would that work for you?
- Yeah, that's fine.
198
00:07:45,799 --> 00:07:48,001
- No store credit.
199
00:07:48,001 --> 00:07:49,670
- I'd like to speak
to your manager.
200
00:07:51,639 --> 00:07:52,706
- No.
201
00:07:55,543 --> 00:07:57,645
- You haven't seen
the last of me.
202
00:08:00,147 --> 00:08:01,649
- So what was the point
of that?
203
00:08:01,649 --> 00:08:04,184
- I don't know.
I'm bored.
204
00:08:04,184 --> 00:08:07,588
- All right, ma'am.
I cannot stress this enough.
205
00:08:07,588 --> 00:08:10,023
You need to be...so still.
206
00:08:11,659 --> 00:08:15,963
Like a...statue.
207
00:08:15,963 --> 00:08:19,399
- Dina? Do you want me to
take over anything
208
00:08:19,399 --> 00:08:21,101
near the eyes?
209
00:08:21,101 --> 00:08:23,604
- Nope. I'm fine.
Learning on the job.
210
00:08:23,604 --> 00:08:25,573
- Her eyes are so pretty,
though.
211
00:08:25,573 --> 00:08:26,907
I'm almost wondering,
212
00:08:26,907 --> 00:08:29,142
what if you don't do
any eyeliner at all?
213
00:08:29,142 --> 00:08:30,477
- Well, we've got to do
something to draw attention
214
00:08:30,477 --> 00:08:32,179
away from that chin.
215
00:08:32,179 --> 00:08:33,446
I said don't move.
216
00:08:33,446 --> 00:08:35,448
Or do you want me to strap you
into this chair?
217
00:08:35,448 --> 00:08:37,785
Don't look at her.
She can't help you right now.
218
00:08:37,785 --> 00:08:39,620
[The Carpenters'
"Rainy Days and Mondays" plays]
219
00:08:39,620 --> 00:08:45,659
- * Rainy days and Mondays
always get me down *
220
00:08:48,128 --> 00:08:50,931
- Strength of a lion.
[growls]
221
00:08:53,100 --> 00:08:54,635
- Okay, this seems
like something
222
00:08:54,635 --> 00:08:56,136
I need to know more about.
223
00:08:56,136 --> 00:08:58,205
- Oh, I'm working on my
presentation
224
00:08:58,205 --> 00:08:59,673
for assistant manager.
225
00:08:59,673 --> 00:09:02,676
I'm want to show them that I
have the strength of a lion,
226
00:09:02,676 --> 00:09:06,413
the intelligence
of a dolphin,
227
00:09:06,413 --> 00:09:09,750
and the determination
of a worker ant.
228
00:09:09,750 --> 00:09:12,853
And this is just what I look
like on a rabbit.
229
00:09:12,853 --> 00:09:16,289
- I'm sold, but...
what are you gonna do
230
00:09:16,289 --> 00:09:18,025
for the talent portion
of the interview?
231
00:09:18,025 --> 00:09:20,093
- Talent portion?
232
00:09:20,093 --> 00:09:22,229
- I see we got
some work to do.
233
00:09:22,229 --> 00:09:25,065
- Okay, so, let's address
the elephant in the room.
234
00:09:25,065 --> 00:09:29,202
Why does a pharmacist want to
slum it as an assistant manager?
235
00:09:29,202 --> 00:09:32,172
I mean, is this a prank show?
Is there a camera watching?
236
00:09:32,172 --> 00:09:34,775
- Are we being Plunked?
237
00:09:34,775 --> 00:09:36,009
- Just...
238
00:09:36,009 --> 00:09:38,879
Truth is, I need a break.
239
00:09:38,879 --> 00:09:41,649
Have you ever held
a dying man's hand in yours
240
00:09:41,649 --> 00:09:43,050
while you had to tell him
241
00:09:43,050 --> 00:09:46,019
that we don't accept rewards
points for his medication?
242
00:09:46,019 --> 00:09:48,421
He literally died
while I was holding his hand.
243
00:09:48,421 --> 00:09:49,857
- I don't think that's true.
244
00:09:49,857 --> 00:09:51,792
- Well,
I guess we'll never know.
245
00:09:51,792 --> 00:09:54,094
- I got to say, Sandra,
I am impressed.
246
00:09:54,094 --> 00:09:57,030
I did not expect you
to be interested in this job,
247
00:09:57,030 --> 00:09:59,667
but way to go,
showing initiative.
248
00:09:59,667 --> 00:10:00,734
- [gasps]
249
00:10:00,734 --> 00:10:02,035
- Oh.
250
00:10:02,035 --> 00:10:03,671
- You're right.
I'm sorry.
251
00:10:03,671 --> 00:10:05,639
I shouldn't have come here.
252
00:10:07,074 --> 00:10:09,176
Ow!
Sorry.
253
00:10:09,176 --> 00:10:10,944
Sorry.
254
00:10:10,944 --> 00:10:13,113
- Is this about the headphones?
255
00:10:13,113 --> 00:10:16,917
- What headphones?
- Oh! I don't know.
256
00:10:16,917 --> 00:10:18,618
I mean, I didn't take them.
257
00:10:18,618 --> 00:10:20,220
They probably forgot
to load them on the truck.
258
00:10:20,220 --> 00:10:21,354
- Right.
259
00:10:21,354 --> 00:10:23,390
- I mean,
if that's what was stolen.
260
00:10:23,390 --> 00:10:25,659
We don't know
if something was, first.
261
00:10:25,659 --> 00:10:27,427
That should be
the first question we ask,
262
00:10:27,427 --> 00:10:31,398
before we make...
accusations.
263
00:10:31,398 --> 00:10:34,301
- Is this your family?
- Oh, yeah.
264
00:10:34,301 --> 00:10:36,536
- They're so clean.
265
00:10:36,536 --> 00:10:39,840
- Your resume says you have
a lot of experience babysitting.
266
00:10:39,840 --> 00:10:44,444
- Actually, it just says,
"watching kids."
267
00:10:44,444 --> 00:10:46,980
- Here's what I'm gonna need.
I'll need a 40% salary bump,
268
00:10:46,980 --> 00:10:49,482
access to a company car--
269
00:10:49,482 --> 00:10:50,718
Does the position come
with stock options?
270
00:10:50,718 --> 00:10:51,719
- Um...
- You know what,
271
00:10:51,719 --> 00:10:52,986
let me answer that.
272
00:10:52,986 --> 00:10:56,089
The position will be coming
with stock options.
273
00:10:56,089 --> 00:10:58,225
- When I was a teenager,
274
00:10:58,225 --> 00:11:02,062
I crashed my father's
Hudson Super
275
00:11:02,062 --> 00:11:04,732
and blamed it on a Chinese.
276
00:11:04,732 --> 00:11:09,202
- Okay, and what about your
three greatest weaknesses?
277
00:11:09,202 --> 00:11:10,537
- If you don't believe me,
then why don't you
278
00:11:10,537 --> 00:11:12,973
go check the tapes, okay?
Just check the tapes, man.
279
00:11:12,973 --> 00:11:15,142
It's all in the tapes.
Check the tapes.
280
00:11:15,142 --> 00:11:17,244
Check the tapes.
check the tapes.
281
00:11:17,244 --> 00:11:18,946
- Yeah, all right, we will.
282
00:11:18,946 --> 00:11:20,981
- You guys actually tape us?
283
00:11:20,981 --> 00:11:22,482
That's so messed up.
284
00:11:29,923 --> 00:11:31,391
- Let me make this
very easy for you.
285
00:11:31,391 --> 00:11:34,862
I'm gonna give you five seconds
to make a decision,
286
00:11:34,862 --> 00:11:37,430
and then I walk.
287
00:11:38,531 --> 00:11:41,769
Five...four...
288
00:11:41,769 --> 00:11:44,337
- This one's eyes are dead,
289
00:11:44,337 --> 00:11:47,207
but this one's eyes
are alive.
290
00:11:47,207 --> 00:11:49,777
What do you call her?
- Oh, her name is--
291
00:11:49,777 --> 00:11:52,245
- Do not tell him her name.
- Okay.
292
00:11:52,245 --> 00:11:53,847
[imitates buzzer noise]
Nope--offer's off the table.
293
00:11:53,847 --> 00:11:54,848
You blew it.
294
00:11:54,848 --> 00:11:57,284
- Oh, I knew it.
- Oh, well, so sad.
295
00:11:57,284 --> 00:11:58,786
Thanks for coming in anyway.
296
00:11:58,786 --> 00:12:00,220
- But it's your lucky day.
297
00:12:00,220 --> 00:12:01,889
I'm gonna give you
one more chance.
298
00:12:01,889 --> 00:12:03,356
Now my demands are doubled.
299
00:12:07,895 --> 00:12:08,028
.
300
00:12:10,297 --> 00:12:11,031
- No, Mateo,
your future is not here,
301
00:12:13,233 --> 00:12:14,802
in Manila...
302
00:12:14,802 --> 00:12:17,838
It lies in America.
303
00:12:20,073 --> 00:12:23,643
All aboard!
Next stop, Ellis Island.
304
00:12:25,145 --> 00:12:28,648
No, Rodrigo, stand back.
You're too close to the edge.
305
00:12:28,648 --> 00:12:30,450
You'll fall!
306
00:12:30,450 --> 00:12:32,953
No, Mateo, I want to be
the first to touch...
307
00:12:32,953 --> 00:12:35,488
Lady Libertyyyyyyyy...
308
00:12:35,488 --> 00:12:39,392
Oh, my God, you were right,
Mateo--you're always right!
309
00:12:39,392 --> 00:12:41,694
It actually goes on
for much longer.
310
00:12:41,694 --> 00:12:45,598
- I've seen enough.
I like it.
311
00:12:45,598 --> 00:12:47,400
You got the steak.
312
00:12:47,400 --> 00:12:49,169
Now it's time
to make it sizzle.
313
00:12:50,838 --> 00:12:53,040
- Thank you so much
for shopping at Cloud 9.
314
00:12:53,040 --> 00:12:54,975
Have a heavenly day.
315
00:12:54,975 --> 00:12:57,577
Next custom--
Dina.
316
00:12:57,577 --> 00:12:58,611
- Hey.
- Hey.
317
00:12:58,611 --> 00:12:59,847
- Just on my break,
318
00:12:59,847 --> 00:13:02,182
so I thought I'd pick up
a couple odds and ends.
319
00:13:03,683 --> 00:13:05,853
- Cool, cool.
320
00:13:08,989 --> 00:13:10,858
Famous risotto.
321
00:13:16,063 --> 00:13:19,332
- Box of chocolates--you never
know what you're gonna get.
322
00:13:24,938 --> 00:13:26,406
- Multiple sizes.
323
00:13:26,406 --> 00:13:28,741
You never know
what you're gonna get.
324
00:13:31,444 --> 00:13:33,881
- I'm sorry,
can you explain the order again?
325
00:13:33,881 --> 00:13:35,883
- As you go
from left to right,
326
00:13:35,883 --> 00:13:38,185
then each one is worse
than the one before it.
327
00:13:38,185 --> 00:13:39,987
- Okay.
- But,
328
00:13:39,987 --> 00:13:42,189
If you go from right to left,
329
00:13:42,189 --> 00:13:45,893
then...each one is worse
than the one before it.
330
00:13:47,760 --> 00:13:49,662
- Maybe your standards
are too high.
331
00:13:49,662 --> 00:13:52,132
I mean, we're a retail
department store.
332
00:13:52,132 --> 00:13:54,667
We're not hiring
the King of England here.
333
00:13:54,667 --> 00:13:56,236
- I just don't want
to hire someone
334
00:13:56,236 --> 00:13:58,238
who's gonna make
our daily lives miserable.
335
00:13:59,472 --> 00:14:05,045
- Amy, come have a look
out the window with me.
336
00:14:05,045 --> 00:14:06,914
You know, in times of crisis,
337
00:14:06,914 --> 00:14:10,283
good people do what needs
to be done, and--
338
00:14:11,718 --> 00:14:14,054
Amy! Are you leaving
or just peeing?
339
00:14:14,054 --> 00:14:15,288
- Leaving.
340
00:14:15,288 --> 00:14:17,724
- Okay. Just wanted to know
if I should wait.
341
00:14:17,724 --> 00:14:19,026
[Iggy Azalea's "Fancy" plays]
342
00:14:19,026 --> 00:14:22,262
- * I'm so fancy
you already know *
343
00:14:22,262 --> 00:14:25,498
* I'm in the fast lane
344
00:14:25,498 --> 00:14:27,567
* From LA to Tokyo
345
00:14:27,567 --> 00:14:32,973
* I'm so fancy
can't you taste this gold *
346
00:14:32,973 --> 00:14:37,945
* Remember my name
'bout to blow *
347
00:14:37,945 --> 00:14:40,480
* Who that, who that,
I-G-G-Y *
348
00:14:40,480 --> 00:14:43,216
* That do that, do that,
I-G-G-Y *
349
00:14:43,216 --> 00:14:45,953
* Who that, who that,
I-G-G-Y *
350
00:14:45,953 --> 00:14:47,654
* Blow
351
00:14:47,654 --> 00:14:48,821
- Okay.
352
00:14:49,957 --> 00:14:51,491
You're so welcome.
353
00:14:53,026 --> 00:14:54,962
I can't believe
we reuse this stuff.
354
00:14:54,962 --> 00:14:56,429
Doesn't seem sanitary.
355
00:14:56,429 --> 00:14:58,999
- Well, there's usually not
so much blood on them.
356
00:14:58,999 --> 00:15:00,233
- Well, even
a little bit of blood...
357
00:15:00,233 --> 00:15:02,235
- There's never any blood!
358
00:15:02,235 --> 00:15:05,638
- Hey, can I talk to you
for a second...
359
00:15:05,638 --> 00:15:07,240
privately?
360
00:15:07,240 --> 00:15:09,209
- Yeah, you can talk to me
whatever way you like.
361
00:15:09,209 --> 00:15:10,978
Step into my office.
362
00:15:10,978 --> 00:15:12,079
- Okay.
363
00:15:13,446 --> 00:15:16,049
- * Housewares, groceries,
and sporting goods *
364
00:15:16,049 --> 00:15:18,651
* I know all the departments
like a manager should *
365
00:15:18,651 --> 00:15:20,453
- Good.
More street.
366
00:15:20,453 --> 00:15:23,056
* Timecards, schedules,
have I got your attention? *
367
00:15:23,056 --> 00:15:25,792
* 'Cause I wanna talk to y'all
about Loss Prevention *
368
00:15:25,792 --> 00:15:27,460
Mateo for Assistant Manager!
369
00:15:27,460 --> 00:15:30,063
Mew mew mew. Peace!
370
00:15:30,063 --> 00:15:31,398
[pen clatters lightly]
371
00:15:34,467 --> 00:15:36,336
- I think you can go bigger.
372
00:15:39,006 --> 00:15:40,807
- Okay, look. Dina--
373
00:15:42,009 --> 00:15:45,078
This--this is tricky,
um...
374
00:15:45,078 --> 00:15:47,347
- [giggling]
Shh, you're being too loud!
375
00:15:47,347 --> 00:15:48,515
- Sorry, sorry.
376
00:15:48,515 --> 00:15:50,583
- Okay!
It's not a motel.
377
00:15:50,583 --> 00:15:53,253
- Love's just in the air today,
I guess.
378
00:15:53,253 --> 00:15:56,023
- Yeah, listen.
Dina, the--
379
00:15:56,023 --> 00:15:59,159
There are some things
that I wanted to say to you,
380
00:15:59,159 --> 00:16:01,528
and I've been having
a tough time saying it,
381
00:16:01,528 --> 00:16:05,298
so I recorded it
on my phone
382
00:16:05,298 --> 00:16:06,699
and I would like to play it--
383
00:16:06,699 --> 00:16:08,368
- Hey, relax.
384
00:16:08,368 --> 00:16:12,239
Whatever it is, we will deal
with it together, as a couple.
385
00:16:12,239 --> 00:16:15,108
- Okay, I'm just gonna--
I'm gonna press play, okay?
386
00:16:15,108 --> 00:16:21,514
Just--just force myself
to press play.
387
00:16:21,514 --> 00:16:23,750
Gala apples, hummus,
kale chips...
388
00:16:23,750 --> 00:16:25,352
Oh, no, no, no.
No, no, no.
389
00:16:25,352 --> 00:16:26,753
Skinnygirl margarita mix...
That's not--that's not it.
390
00:16:26,753 --> 00:16:28,188
- Hey, it's okay.
- It's the wrong voice memo.
391
00:16:28,188 --> 00:16:30,057
- Everything's awkward
in the beginning, you know?
392
00:16:30,057 --> 00:16:31,658
When you're still
getting to know someone...
393
00:16:31,658 --> 00:16:34,161
- Maybe if I sort by date.
- Before you've even kissed.
394
00:16:34,161 --> 00:16:36,063
- Just one second.
- Maybe we should just
395
00:16:36,063 --> 00:16:37,497
get that part out of the way.
396
00:16:37,497 --> 00:16:40,067
- What part?
397
00:16:40,067 --> 00:16:41,834
- This part.
398
00:16:42,935 --> 00:16:44,171
- Uh--
399
00:16:48,075 --> 00:16:50,177
- Oh, your teeth taste
so good.
400
00:16:50,177 --> 00:16:51,944
- Thank y--
401
00:16:51,944 --> 00:16:54,081
[phone falls, clatters]
Dina, I'm so sorry,
402
00:16:54,081 --> 00:16:57,284
but I don't have the same
feelings for you
403
00:16:57,284 --> 00:16:59,619
that you do for me.
Oh, I'm sorry.
404
00:16:59,619 --> 00:17:01,088
I felt like I needed
to tell you
405
00:17:01,088 --> 00:17:03,523
before either of us did
anything that we regret...
406
00:17:03,523 --> 00:17:05,358
I'm--that wasn't--
I'm so sorry...
407
00:17:05,358 --> 00:17:07,294
I gave you
the wrong impression.
408
00:17:07,294 --> 00:17:08,928
- That phone
has a really good speaker on it.
409
00:17:08,928 --> 00:17:10,997
- An amazing person, and your
friendship means so much--
410
00:17:10,997 --> 00:17:12,232
Dina. Dina!
411
00:17:12,232 --> 00:17:13,866
I just hope
we can we can continue...
412
00:17:13,866 --> 00:17:15,335
[sighs]
413
00:17:16,903 --> 00:17:18,271
- [whispering]
Okay, they're gone.
414
00:17:18,271 --> 00:17:20,673
- Wow, can you believe--
that guy was a wuss!
415
00:17:20,673 --> 00:17:22,909
- Yeah, he was the worst.
Bend down a little more.
416
00:17:22,909 --> 00:17:24,544
I'm trying to look at myself
in the mirror.
417
00:17:27,214 --> 00:17:27,347
.
418
00:17:31,484 --> 00:17:32,119
- I should say something
to her.
419
00:17:33,520 --> 00:17:36,589
- But you just broke up
with the lady over voice memo.
420
00:17:36,589 --> 00:17:40,360
Maybe just let her chill out
for a little bit.
421
00:17:40,360 --> 00:17:42,795
- You know what?
I'm not leaving it like this.
422
00:17:42,795 --> 00:17:44,831
- Whoa, whoa, hey, hey,
no, no, no, don't--
423
00:17:46,333 --> 00:17:47,834
Attention, shoppers:
424
00:17:47,834 --> 00:17:50,437
Are you about to do something
you might regret?
425
00:17:50,437 --> 00:17:53,740
We here at Cloud 9
encourage you to reconsider.
426
00:17:53,740 --> 00:17:55,175
Just ask yourself,
427
00:17:55,175 --> 00:17:56,843
"Am I doing this to help
someone else
428
00:17:56,843 --> 00:17:59,579
or to make myself feel better?"
429
00:18:14,661 --> 00:18:17,764
- Yeah, I'm still waiting
on a shipment for Housewares.
430
00:18:17,764 --> 00:18:18,965
Mm-hmm.
431
00:18:18,965 --> 00:18:20,367
- Hey, Glenn?
432
00:18:20,367 --> 00:18:22,602
Weren't the shift schedules
supposed to come out today?
433
00:18:22,602 --> 00:18:23,903
- Yeah, I'm on the phone.
434
00:18:23,903 --> 00:18:26,072
- Okay, I just need to know
if I should come in tomorrow.
435
00:18:26,072 --> 00:18:27,407
- Yeah, come in tomorrow.
Sure--
436
00:18:27,407 --> 00:18:28,541
- What time?
437
00:18:28,541 --> 00:18:30,177
- I don't care!
Any time!
438
00:18:30,177 --> 00:18:32,645
No, no, not anytime
for the shipment.
439
00:18:32,645 --> 00:18:33,980
Hello?
440
00:18:33,980 --> 00:18:35,982
- Hey, Glenn?
- Mm?
441
00:18:35,982 --> 00:18:37,250
- Is everything okay?
442
00:18:37,250 --> 00:18:40,220
- Yeah, just trying to do
two jobs here.
443
00:18:40,220 --> 00:18:43,523
I think if I can just start
sleeping in tiny little bursts
444
00:18:43,523 --> 00:18:44,991
while I'm already blinking--
445
00:18:44,991 --> 00:18:47,394
- So, you're gonna try and do
both of these jobs yourself?
446
00:18:47,394 --> 00:18:49,462
That's crazy.
- What if someone had told
447
00:18:49,462 --> 00:18:52,399
Ben Affleck that he couldn't
act and direct?
448
00:18:52,399 --> 00:18:55,868
Then we never would've had
that movie about Iran, or--
449
00:18:55,868 --> 00:18:57,770
or, whatever--I'm sorry,
I never saw it.
450
00:18:57,770 --> 00:18:59,572
- Glenn!
- What?
451
00:18:59,572 --> 00:19:01,808
- I'll take the job.
452
00:19:01,808 --> 00:19:03,243
- Oh, thank you!
453
00:19:03,243 --> 00:19:06,112
You have no idea how hard
this has been.
454
00:19:06,112 --> 00:19:07,647
Though it has
dramatically increased
455
00:19:07,647 --> 00:19:09,982
my respect
for Ben Affleck.
456
00:19:09,982 --> 00:19:13,220
- Well, today didn't work out
exactly as I planned.
457
00:19:13,220 --> 00:19:16,323
Don't bother asking for details.
It's none of your business.
458
00:19:16,323 --> 00:19:18,991
But I did kill it
in cosmetics.
459
00:19:18,991 --> 00:19:20,727
- Yeah, you sure did.
460
00:19:20,727 --> 00:19:21,961
- You could improve, though.
461
00:19:21,961 --> 00:19:23,095
I'm gonna bring
a grip squeezer tomorrow.
462
00:19:23,095 --> 00:19:24,731
You need to control
their faces more.
463
00:19:31,538 --> 00:19:33,873
- Hey, Dina, listen.
464
00:19:33,873 --> 00:19:35,041
I know I should probably
leave this alone,
465
00:19:35,041 --> 00:19:37,377
but I just wanted to say
I'm really sorry
466
00:19:37,377 --> 00:19:39,045
about the way I handled
everything.
467
00:19:39,045 --> 00:19:41,681
I mean, I--
you're an amazing person.
468
00:19:41,681 --> 00:19:43,283
- It's fine.
You don't have to do this.
469
00:19:43,283 --> 00:19:45,117
- No, I do, because I mean it.
I mean it.
470
00:19:45,117 --> 00:19:47,820
You know, you're gonna meet
someone terrific,
471
00:19:47,820 --> 00:19:50,490
and I just hope
you and I can--
472
00:19:50,490 --> 00:19:51,958
- Hey, mama.
- Hey, you ready?
473
00:19:51,958 --> 00:19:54,261
- Yeah, I'm psyched.
I've never seen "Hoosiers."
474
00:19:54,261 --> 00:19:56,296
- Oh, it'll change your life.
Let's go.
475
00:19:58,331 --> 00:20:00,767
- That was fast.
476
00:20:00,767 --> 00:20:03,636
- Look, this doesn't have to be
weird, okay?
477
00:20:03,636 --> 00:20:06,439
It just didn't work out.
Sure, you're cute,
478
00:20:06,439 --> 00:20:09,642
but there's, uh...
there's a lot of cute around.
479
00:20:09,642 --> 00:20:10,843
See you tomorrow.
480
00:20:12,111 --> 00:20:15,948
Oh, hey, I should ask,
are you okay with birds?
481
00:20:15,948 --> 00:20:17,350
I have a lot of birds.
482
00:20:17,350 --> 00:20:20,152
- I really appreciate it,
Amy,
483
00:20:20,152 --> 00:20:22,154
and I know the job
might be tough,
484
00:20:22,154 --> 00:20:23,923
but there are
a lot of perks,
485
00:20:23,923 --> 00:20:26,693
like 5% additional discount,
486
00:20:26,693 --> 00:20:29,061
financial aid
for continuing education,
487
00:20:29,061 --> 00:20:31,464
and--oh,
and a closer parking spot.
488
00:20:31,464 --> 00:20:32,932
- Wait, what?
- Yeah.
489
00:20:32,932 --> 00:20:35,101
You'll be parking
next to me.
490
00:20:35,101 --> 00:20:37,404
Open your door with caution,
please.
491
00:20:37,404 --> 00:20:39,272
- No, they help you pay
for college classes?
492
00:20:39,272 --> 00:20:41,708
- Oh, yeah,
but I think only half.
493
00:20:43,510 --> 00:20:46,279
- Half...
494
00:20:46,279 --> 00:20:47,580
Yes!
495
00:20:47,580 --> 00:20:50,417
['80s music]
496
00:20:50,417 --> 00:20:51,484
- Huh.
497
00:20:51,484 --> 00:20:53,920
- Interviewing
for Assistant Manager,
498
00:20:53,920 --> 00:20:55,054
Mateo...
499
00:20:55,054 --> 00:20:56,155
Fernando...
500
00:20:56,155 --> 00:20:57,324
Aquino...
501
00:20:57,324 --> 00:20:59,359
Liwanag!
502
00:20:59,359 --> 00:21:02,629
[music continues]
503
00:21:02,629 --> 00:21:04,431
*
504
00:21:04,431 --> 00:21:05,932
Are you ready?
505
00:21:05,932 --> 00:21:09,602
- Mateo, I'm sorry,
I just offered the job to Amy.
506
00:21:09,602 --> 00:21:12,204
I didn't know you were
interested.
507
00:21:13,706 --> 00:21:15,942
- Oh.
508
00:21:15,942 --> 00:21:17,877
I see.
509
00:21:19,346 --> 00:21:20,813
Congratulations.
510
00:21:20,813 --> 00:21:22,349
- Thank you.
37416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.