Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,100
*
2
00:00:04,400 --> 00:00:05,700
* Musik *
3
00:00:12,200 --> 00:00:14,100
Untertitel: Simone Kasper
4
00:00:17,900 --> 00:00:18,900
* Musik *
5
00:00:34,300 --> 00:00:36,100
* spannende Musik *
6
00:00:44,000 --> 00:00:45,700
Was machen Sie da?!
7
00:00:50,000 --> 00:00:51,100
Halt!
8
00:00:51,100 --> 00:00:54,700
Halt! Bleiben S' stehen! Sie kommen da nicht weiter!
9
00:00:54,800 --> 00:00:55,800
Ah!
10
00:01:10,400 --> 00:01:11,400
*
11
00:01:16,200 --> 00:01:20,400
Fall Pachernegg: Laut Aussagen des Krankenhauses Hallein
12
00:01:20,500 --> 00:01:25,200
hat Herr Pachernegg einen Schädel- basisbruch und Gehirnblutungen.
13
00:01:25,300 --> 00:01:29,200
Die Verletzungen stammen vermutlich durch Schläge
14
00:01:29,200 --> 00:01:33,000
mit einem stumpfen Gegenstand auf den Hinterkopf.
15
00:01:33,100 --> 00:01:34,800
Das gibt's doch ned!
16
00:02:07,000 --> 00:02:08,000
*
17
00:02:23,000 --> 00:02:26,700
Um Herrn Pacherneggs Heilvorgang zu begünstigen,
18
00:02:26,700 --> 00:02:30,400
wurde er in einen künstlichen Tiefschlaf versetzt.
19
00:02:30,400 --> 00:02:34,000
Es bleibt zu hoffen ... - Hände hoch! Fünf Schilling!
20
00:02:34,100 --> 00:02:35,800
Ich bin Pecos Bill.
21
00:02:35,800 --> 00:02:39,200
Also was jetzt? Hände hoch oder fünf Schilling?
22
00:02:39,200 --> 00:02:40,600
Fünf Schilling!
23
00:02:45,200 --> 00:02:46,200
Da.
24
00:02:46,300 --> 00:02:50,000
Sag einmal: Weißt du, wo der Herr Pachernegg wohnt?
25
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
Das macht noch mal fünf!
26
00:02:53,500 --> 00:02:54,500
Gut.
27
00:02:55,200 --> 00:02:56,400
Bitte.
28
00:02:56,400 --> 00:02:57,400
Also?
29
00:02:57,800 --> 00:02:59,500
Zweite Straße rechts.
30
00:02:59,600 --> 00:03:04,000
Das Haus mit dem schwarzen Metallzaun. Ideal für Gefangene!
31
00:03:04,300 --> 00:03:06,300
Kennst du die Leute dort?
32
00:03:06,400 --> 00:03:08,100
Kostet noch mal fünf!
33
00:03:08,800 --> 00:03:13,300
Jetzt pass einmal auf! Hast du schon einmal so was g'sehen?
34
00:03:13,400 --> 00:03:16,800
Super! Krieg ich die für ... zehn Schilling?
35
00:03:19,900 --> 00:03:23,400
Ich bin so gegen neun wegen der Post ins Haus gekommen.
36
00:03:23,400 --> 00:03:28,000
Da hab ich den Schwiegervater g'funden. Da war alles voller Blut.
37
00:03:28,000 --> 00:03:32,500
I hab 'glaubt, er is tot. Aber dann hab i seinen Puls g'spürt.
38
00:03:32,500 --> 00:03:35,600
Sie schauen übermüdet aus, Herr Kotnik.
39
00:03:35,600 --> 00:03:38,500
Haben Sie gestern Überstunden g'macht?
40
00:03:38,600 --> 00:03:43,400
Ich war gestern geschäftlich in Wien. Und nachher hat's noch gedauert.
41
00:03:43,500 --> 00:03:46,600
Verstehe. Wohnen Sie hier in der Nähe?
42
00:03:46,600 --> 00:03:48,600
Ja, in der Florianigasse.
43
00:03:48,800 --> 00:03:53,200
Wir haben da ein Haus anschließend an unseren Supermarkt,
44
00:03:53,200 --> 00:03:56,700
den wir vom Schwiegervater übernommen haben.
45
00:03:56,700 --> 00:04:01,500
Offenbar is Ihr Schwiegervater von dem Einbrecher überrascht worden.
46
00:04:01,500 --> 00:04:05,500
Der Schwiegervater war zwei Wochen in Südtirol auf Urlaub.
47
00:04:05,600 --> 00:04:09,400
Wir haben ihn erst für heute Abend zurückerwartet.
48
00:04:09,400 --> 00:04:11,000
Fehlt irgendwas?
49
00:04:11,000 --> 00:04:12,800
Ja, dieses Bild dort.
50
00:04:13,800 --> 00:04:15,100
Ein Schiele.
51
00:04:15,300 --> 00:04:18,200
Im Wert von ungefähr einer Million.
52
00:04:20,200 --> 00:04:24,500
Der Einbrecher is offensichtlich über das Dach eingestiegen.
53
00:04:24,500 --> 00:04:26,000
Das Dach, aha.
54
00:04:29,600 --> 00:04:33,600
Die Tür scheint aber nicht aufgebrochen worden zu sein.
55
00:04:33,600 --> 00:04:38,000
Wahrscheinlich hat jemand vergessen, sie zuzumachen. Beim Lüften.
56
00:04:38,100 --> 00:04:41,200
Entweder meine Frau oder die Bedienerin.
57
00:04:42,300 --> 00:04:43,300
Bitte!
58
00:04:43,400 --> 00:04:44,400
Danke!
59
00:04:57,600 --> 00:04:59,600
Sie müssen schon aufpassen!
60
00:04:59,700 --> 00:05:02,800
Da hätt leicht was passieren können.
61
00:05:02,800 --> 00:05:04,100
Pecos Bill!
62
00:05:08,900 --> 00:05:10,700
Wo hast denn die her?
63
00:05:11,100 --> 00:05:13,300
Von meinem Auto abmontiert?
64
00:05:14,100 --> 00:05:16,100
Nein! Die is da g'legen.
65
00:05:24,300 --> 00:05:26,000
"Autohaus Wittamwas"
66
00:05:29,300 --> 00:05:32,400
He! Was soll das?! Die hab ich gefunden!
67
00:05:32,400 --> 00:05:33,800
Die gehört mir!
68
00:05:33,900 --> 00:05:34,900
Verstehe.
69
00:05:37,100 --> 00:05:41,100
Kannst du wechseln? Du musst ja jede Menge Fünfer haben.
70
00:05:41,100 --> 00:05:42,100
Natürlich.
71
00:05:42,800 --> 00:05:45,800
Brillanten-Diebstahl. Ja, ich hab's verstanden.
72
00:05:46,500 --> 00:05:50,500
Was für ein Zufall, dass da grad der Papierkorb steht!
73
00:05:50,500 --> 00:05:53,200
Sonst müssten S' am Boden sitzen.
74
00:05:53,200 --> 00:05:54,300
* Telefon *
75
00:05:54,400 --> 00:05:55,400
Ja?
76
00:05:56,000 --> 00:05:59,300
Tut mir leid, der is grad in einer Besprechung.
77
00:05:59,500 --> 00:06:04,100
Ja, es war ein Zufallsverbrechen. Zufällig war ein Fenster offen.
78
00:06:04,200 --> 00:06:07,400
Zufällig hat das Opfer den Täter überrascht.
79
00:06:07,500 --> 00:06:10,800
Ja, der Zufall, unser wahrer Freund und Helfer.
80
00:06:11,100 --> 00:06:13,500
Wir sind ja zu einfallslos,
81
00:06:13,500 --> 00:06:17,500
um aus eigener Kraft ein interessantes Leben zu führen.
82
00:06:17,800 --> 00:06:18,800
Also!
83
00:06:18,900 --> 00:06:23,700
Dieser Herr Pachernegg is heute Früh an einer Gehirnblutung verstorben.
84
00:06:23,700 --> 00:06:27,300
Ein Aneurysma. Das is eine angeborene Gefäßschwäche.
85
00:06:27,300 --> 00:06:32,300
Dass das aber grad akut wird, wenn sich der Patient im Koma befindet,
86
00:06:32,400 --> 00:06:34,700
die Chance is 1:100.000.
87
00:06:34,700 --> 00:06:38,500
So, meine Herren! Ich muss jetzt. Wiederschaun!
88
00:06:41,200 --> 00:06:42,600
Apropos Zufall!
89
00:06:42,700 --> 00:06:47,200
Ja, sehen Sie: Wir Menschen sind doch ned einmal in der Lage,
90
00:06:47,200 --> 00:06:50,900
aus eigener Kraft schwere Schuld auf uns zu laden.
91
00:06:50,900 --> 00:06:54,400
Selbst dazu benötigen wir die Hilfe des Zufalls.
92
00:07:02,100 --> 00:07:04,200
Warten Sie! Ich helf Ihnen!
93
00:07:04,300 --> 00:07:05,300
Danke!
94
00:07:05,500 --> 00:07:06,800
Oje oje!
95
00:07:07,000 --> 00:07:10,900
Das is mir aber jetzt peinlich. - Das macht doch nix.
96
00:07:11,000 --> 00:07:13,100
Ich hab da noch eine Frage:
97
00:07:13,200 --> 00:07:17,600
Der Herr Pachernegg hat doch ein paar schöne Bilder an der Wand.
98
00:07:17,600 --> 00:07:20,700
Ja, schön, aber schwer zum Sauberhalten.
99
00:07:20,700 --> 00:07:23,900
Ich putz schon seit sieben Jahren bei ihm.
100
00:07:24,000 --> 00:07:25,600
Können Sie sich ...
101
00:07:30,600 --> 00:07:35,000
Der Jüngere is mein Schwiegervater, der Ältere is sein Vater.
102
00:07:35,000 --> 00:07:37,100
Das sind doch SS-Uniformen.
103
00:07:37,100 --> 00:07:41,000
Ja. Mein Schwiegervater war Gefreiter bei der Waffen-SS.
104
00:07:41,000 --> 00:07:44,000
Und sein Vater war SS-Hauptsturmführer.
105
00:07:44,000 --> 00:07:46,900
Dann find ich es aber merkwürdig,
106
00:07:46,900 --> 00:07:51,000
dass sich Ihr Schwiegervater einen Schiele aufgehängt hat.
107
00:07:51,000 --> 00:07:54,600
Ein Maler, der bei den Nazis verboten gewesen is.
108
00:07:54,700 --> 00:07:59,500
Und dieser gestohlene Schiele war ein Frauenakt, haben Sie g'sagt?
109
00:07:59,500 --> 00:08:00,500
Ja.
110
00:08:01,500 --> 00:08:06,000
Ich hab mit der Haushälterin von Ihrem Schwiegervater g'sprochen.
111
00:08:06,000 --> 00:08:09,600
Sie hat übrigens hervorragende Äpfel eingekauft!
112
00:08:09,700 --> 00:08:12,000
Und die hat mir versichert,
113
00:08:12,100 --> 00:08:16,300
dass hier ein mittelalterliches Stadtbild gehangen is.
114
00:08:16,900 --> 00:08:20,600
Wollen Sie mir nicht die Wahrheit sagen, Herr Kotnik?
115
00:08:21,800 --> 00:08:22,800
Hm?
116
00:08:24,700 --> 00:08:26,000
Also gut.
117
00:08:26,900 --> 00:08:30,200
In Wahrheit is gar nix g'stohlen worden.
118
00:08:30,200 --> 00:08:34,500
Der Einbrecher is offensichtlich gar nicht dazu gekommen.
119
00:08:34,600 --> 00:08:37,000
Ja, aber da war doch ein Bild.
120
00:08:37,000 --> 00:08:41,400
Ja. Wir haben es weggetan, um den Schwiegervater zu schützen.
121
00:08:41,500 --> 00:08:44,100
Aber jetzt, wo er gestorben is ...
122
00:08:44,200 --> 00:08:46,000
Wo is das Bild jetzt?
123
00:08:46,000 --> 00:08:47,600
Kommen Sie mit!
124
00:08:49,400 --> 00:08:51,900
Will noch jemand einen Apfel?
125
00:08:53,200 --> 00:08:54,700
Ja. Danke!
126
00:08:58,600 --> 00:09:00,200
Aha, ein Geheimfach!
127
00:09:00,300 --> 00:09:03,300
Ja, is halb so wild. Das kennt jeder.
128
00:09:03,400 --> 00:09:07,800
Der alte Freddi von der Stollenaufsicht trinkt recht gern.
129
00:09:07,900 --> 00:09:12,900
Und so findet er immer den Schlüssel - auch direkt nach dem Wirtshaus.
130
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
So!
131
00:09:14,500 --> 00:09:16,400
"Wolf Dietrich Stollen"
132
00:09:16,400 --> 00:09:20,400
Ja, das ganze Stollensystem is über 50 Kilometer lang.
133
00:09:20,400 --> 00:09:23,400
Es geht bis nach Deutschland hinüber.
134
00:09:23,400 --> 00:09:27,400
Und nach dem Krieg is dieser Teil stillgelegt worden.
135
00:09:34,500 --> 00:09:36,000
Ein Salzkristall.
136
00:09:36,200 --> 00:09:37,800
Nein, Flussspat.
137
00:09:39,400 --> 00:09:41,000
Flussspat, aha.
138
00:09:41,000 --> 00:09:44,800
Im Altausseer Salzberg hat am Ende des Krieges
139
00:09:44,800 --> 00:09:48,200
die SS diese Bildersammlung untergebracht.
140
00:09:48,200 --> 00:09:52,300
Um sie dann später für das Linzer Reichsmuseum zu haben.
141
00:09:52,400 --> 00:09:54,100
Lauter teure Stücke.
142
00:09:54,100 --> 00:09:57,400
I versteh. Aber warum in einem Bergwerk?
143
00:09:57,400 --> 00:10:00,100
Weil da das Klima so günstig is.
144
00:10:00,100 --> 00:10:03,000
Das is für die Haltbarkeit einmalig.
145
00:10:03,000 --> 00:10:07,800
Deswegen hab ich mein eigenes Bild ja auch gleich hergebracht.
146
00:10:07,800 --> 00:10:09,400
Da simma schon.
147
00:10:09,400 --> 00:10:11,400
Halten S' einmal, bitte!
148
00:10:11,400 --> 00:10:15,500
Wie dann die Amerikaner immer näher gekommen sind,
149
00:10:15,500 --> 00:10:20,400
wollte der Gauleiter die Stollen sprengen und die Bilder vernichten.
150
00:10:20,400 --> 00:10:25,200
Aber die Bergknappen und der damalige SS-Chef haben das verhindert.
151
00:10:25,200 --> 00:10:28,000
Damit sie sich den Amerikanern
152
00:10:28,000 --> 00:10:31,600
als Retter von Kulturgütern präsentieren können.
153
00:10:31,700 --> 00:10:36,400
Ja. Und dann wurden die Bilder an die alten Museen zurückgegeben.
154
00:10:36,500 --> 00:10:41,200
Und nebenbei hat Ihr Schwieger- großvater den Dürer abgezweigt.
155
00:10:41,300 --> 00:10:46,200
Er hat immer g'sagt, die Bergknappen und die SS haben die Bilder gerettet.
156
00:10:46,300 --> 00:10:49,200
Aber niemand hat es ihnen gedankt.
157
00:10:49,200 --> 00:10:52,200
Wir wollten den Dürer nie verkaufen.
158
00:10:52,200 --> 00:10:57,000
Obwohl, vor einem halben Jahr haben wir ein tolles Angebot bekommen.
159
00:10:57,000 --> 00:11:00,200
Von einem Antiquitätenhändler aus Salzburg.
160
00:11:00,300 --> 00:11:03,500
Wie hat der Mann geheißen? - Weiß ich nicht.
161
00:11:03,700 --> 00:11:07,900
Es war so ein 50-jähriger Dicker, mit eher rotem Gesicht.
162
00:11:07,900 --> 00:11:10,000
Bluthochdruck wahrscheinlich.
163
00:11:10,000 --> 00:11:13,300
Woher hat der überhaupt von dem Bild gewusst?
164
00:11:13,400 --> 00:11:18,100
Es gibt Gerüchte, dass die SS ein paar Bilder beiseitegebracht hat.
165
00:11:18,200 --> 00:11:21,900
Verstehe. Wie auch immer. Der Diebstahl is verjährt.
166
00:11:22,000 --> 00:11:25,600
Aber das Bild gehört trotzdem nicht Ihnen. Gemma!
167
00:11:25,800 --> 00:11:27,200
Herr Inspektor!
168
00:11:27,500 --> 00:11:28,700
Hm?
169
00:11:28,900 --> 00:11:31,000
Da geht's nach Deutschland!
170
00:11:32,400 --> 00:11:33,400
Oh!
171
00:11:33,500 --> 00:11:35,000
Da müss'ma raus.
172
00:11:35,100 --> 00:11:36,100
Ja.
173
00:11:39,100 --> 00:11:40,300
Oje oje!
174
00:11:40,700 --> 00:11:43,900
Na gut, wir haben ja noch Ihre. Darf ich?
175
00:11:45,200 --> 00:11:46,300
So!
176
00:11:48,400 --> 00:11:49,900
Und was mach'ma jetzt?
177
00:11:49,900 --> 00:11:53,500
Jetzt wart'ma auf einen Rundgang vom b'soffenen Freddi.
178
00:11:53,600 --> 00:11:54,900
* Knarren *
179
00:12:13,200 --> 00:12:15,200
Suchst du was Bestimmtes?
180
00:12:15,200 --> 00:12:18,300
Wo is dieser Albrecht Dürer-Bildband?
181
00:12:18,400 --> 00:12:20,100
Der mit dem Häschen?
182
00:12:20,100 --> 00:12:23,100
Ja, der mit dem Häschen. Wo is der?
183
00:12:23,100 --> 00:12:25,500
Schon lange nicht mehr gesehen.
184
00:12:28,600 --> 00:12:30,600
Du hast ihn hergeborgt.
185
00:12:31,400 --> 00:12:32,700
Stimmt nicht.
186
00:12:33,200 --> 00:12:35,600
Der muss hier irgendwo sein.
187
00:12:35,700 --> 00:12:36,700
Irgendwo.
188
00:12:39,100 --> 00:12:42,900
Hast du eine Ahnung, wie viel dieser Dürer wert is?
189
00:12:43,000 --> 00:12:44,800
An die 30 Millionen.
190
00:12:45,400 --> 00:12:50,200
30 Millionen. So viel Geld hält man nicht alle Tage in der Hand, hm?
191
00:12:50,500 --> 00:12:51,500
Ja.
192
00:12:51,600 --> 00:12:56,000
Da könnte man sich eine Menge Dürer-Bildbände drum kaufen.
193
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
Und?
194
00:13:01,100 --> 00:13:03,700
Was machst du jetzt mit dem Bild?
195
00:13:03,800 --> 00:13:06,300
Ich werd ein Gutachten einholen.
196
00:13:06,300 --> 00:13:07,600
Ein Gutachten?
197
00:13:07,600 --> 00:13:09,700
Ja, ob es wirklich echt is.
198
00:13:09,800 --> 00:13:13,000
Oder würdest du eine Fälschung nehmen,
199
00:13:13,100 --> 00:13:16,100
wenn du das Original haben könntest?
200
00:13:16,200 --> 00:13:17,400
Nein.
201
00:13:21,600 --> 00:13:22,700
Au!
202
00:13:25,000 --> 00:13:27,600
Das soll ein echter Dürer sein?
203
00:13:28,000 --> 00:13:31,100
Das hat der Sachverständige auch gesagt.
204
00:13:31,200 --> 00:13:35,800
So eine plumpe Fälschung is ihm überhaupt noch nie untergekommen.
205
00:13:35,900 --> 00:13:39,600
Ja, in der Kunst sind Fälschungen eine Katastrophe.
206
00:13:39,600 --> 00:13:43,400
Bei Menschen, wenn einer wirklich er selber is,
207
00:13:43,400 --> 00:13:45,900
wird das Original verachtet.
208
00:13:46,000 --> 00:13:48,800
Gut! Dieses Bild ist eine Fälschung!
209
00:13:48,800 --> 00:13:52,300
Und? Gibt's schon irgendeine Spur zum Original?
210
00:13:52,300 --> 00:13:53,600
Ja, da!
211
00:13:53,700 --> 00:13:56,700
Das is ein sehr wandlungsfähiges Bild.
212
00:13:56,800 --> 00:14:01,500
Einmal wird's gestohlen, dann wird's gefälscht, dann wird's versteckt.
213
00:14:01,600 --> 00:14:03,800
Sehr verwirrend, ned wahr?
214
00:14:05,200 --> 00:14:08,200
Also, i stell mir das Ganze so vor:
215
00:14:08,200 --> 00:14:12,500
Während der alte Pachernegg auf Urlaub gewesen is,
216
00:14:12,500 --> 00:14:17,400
is jemand bei ihm eingestiegen und hat den echten Dürer fotografiert.
217
00:14:17,500 --> 00:14:20,600
Und dann hat er eine Kopie angefertigt.
218
00:14:20,700 --> 00:14:25,200
Wozu der Aufwand? Da hätt er ja gleich das Original mitnehmen können.
219
00:14:25,200 --> 00:14:30,100
Weil man einen als gestohlen ge- meldeten Dürer nicht verkaufen kann.
220
00:14:30,200 --> 00:14:32,200
Na ja, das is ja logisch.
221
00:14:32,200 --> 00:14:36,800
Vorgestern Nacht is dieser Jemand in das Haus zurückgekommen
222
00:14:36,800 --> 00:14:40,000
und hat die beiden Bilder ausgetauscht.
223
00:14:40,000 --> 00:14:43,800
Und dann is er mit dem echten Dürer verschwunden.
224
00:14:43,900 --> 00:14:48,800
Und der gestohlene Dürer is als vermeintlich echter versteckt worden?
225
00:14:48,900 --> 00:14:50,100
Mhm.
226
00:14:50,800 --> 00:14:55,800
Ah ja. Da wird ein Bild gestohlen. Das gestohlene wird dann gefälscht.
227
00:14:55,900 --> 00:14:58,500
Das gefälschte wird versteckt.
228
00:14:58,600 --> 00:15:00,900
Also das is sehr verwirrend!
229
00:15:01,000 --> 00:15:05,800
Ich hoffe, Sie kennen sich aus, Stockinger. Ham S' an Plan?
230
00:15:06,800 --> 00:15:07,800
Plan?
231
00:15:08,700 --> 00:15:10,200
Ned direkt.
232
00:15:10,300 --> 00:15:15,300
Wir haben nur einen Hinweis auf einen Salzburger Antiquitätenhändler
233
00:15:15,700 --> 00:15:19,700
Nein, nein, nein! Ich hab meinen Brillanten-Diebstahl!
234
00:15:19,800 --> 00:15:22,700
Was für Brillanten? Sie machen das!
235
00:15:23,300 --> 00:15:26,100
Und Sie bleiben bei Ihrer Methode!
236
00:15:26,400 --> 00:15:28,500
Künstlerisch intuitiv.
237
00:15:29,300 --> 00:15:30,700
Zu Befehl.
238
00:15:38,700 --> 00:15:40,600
I weiß ned. I weiß ned.
239
00:15:40,600 --> 00:15:44,700
Die Kundenliste is aber vertraulich! - Selbstverständlich!
240
00:15:44,800 --> 00:15:46,800
Danke schön! Wiederschaun!
241
00:15:48,600 --> 00:15:52,600
Ihr Auto tät aber auch a paar neue Radkappen vertragen!
242
00:15:52,600 --> 00:15:53,700
Wie?
243
00:15:53,700 --> 00:15:57,100
Oder besser: Gleich a ganz a neues Auto!
244
00:15:57,400 --> 00:16:00,800
Sie sollten's einmal beim Zirkus probieren!
245
00:16:14,900 --> 00:16:16,100
Hallo!
246
00:16:19,100 --> 00:16:21,700
Pecos Bill, die Stimmungskanone!
247
00:16:21,800 --> 00:16:24,900
Das ist keine Kanone. Das ist eine Pistole.
248
00:16:25,000 --> 00:16:27,500
Und ich bin auf Verbrecherjagd.
249
00:16:27,500 --> 00:16:29,000
Da schau her!
250
00:16:29,000 --> 00:16:33,300
Trotzdem sollte ein Sheriff nicht allein da oben herumturnen.
251
00:16:33,400 --> 00:16:36,900
So was kann leicht einen bösen Arbeitsunfall geben.
252
00:16:37,000 --> 00:16:38,500
Komm her, Kollege!
253
00:16:38,500 --> 00:16:42,400
Aber geh! Gefährlich ist es nur, wenn der Maler da ist.
254
00:16:42,500 --> 00:16:45,500
Der schmeißt immer mit den Farbtöpfen.
255
00:16:45,500 --> 00:16:48,600
Der wird schon seine Gründe dafür haben.
256
00:16:48,600 --> 00:16:51,700
Wie heißt denn der Maler? - Ehrlich.
257
00:16:51,700 --> 00:16:53,300
Ehrlich? - Ehrlich.
258
00:16:53,300 --> 00:16:54,600
Adresse?
259
00:16:54,600 --> 00:16:57,900
Nach der Mautstelle erste Gasse rechts.
260
00:16:58,000 --> 00:17:00,200
Das alte Haus mit dem Turm.
261
00:17:01,000 --> 00:17:02,600
Danke, Herr Kollege!
262
00:17:02,700 --> 00:17:05,100
Fünf Schilling, nehm ich an.
263
00:17:05,200 --> 00:17:07,800
Lass nur! Unter Kollegen gratis!
264
00:17:13,200 --> 00:17:16,200
Meine Werkstatt is hier über den Hof.
265
00:17:16,300 --> 00:17:19,000
Haben Sie ein Auto, Herr Ehrlich?
266
00:17:19,000 --> 00:17:23,100
Ja, aber das hab ich im Moment einem Freund geliehen.
267
00:17:26,200 --> 00:17:27,800
Kommen Sie weiter!
268
00:17:28,800 --> 00:17:30,200
* Piepsen *
269
00:17:31,500 --> 00:17:32,800
'tschuldigung!
270
00:17:39,800 --> 00:17:41,400
Ja? Ehrlich hier.
271
00:17:42,200 --> 00:17:43,200
Was?
272
00:17:43,800 --> 00:17:46,300
Der linke Arm is abgebrochen?
273
00:17:46,300 --> 00:17:47,700
Schon wieder?
274
00:17:48,300 --> 00:17:49,700
Ja, ja.
275
00:17:49,800 --> 00:17:51,600
Ich komm später vorbei.
276
00:17:51,800 --> 00:17:55,100
Ich kann jetzt nicht. Ich hab Kundschaft.
277
00:17:55,100 --> 00:17:56,600
Herr Ehrlich!
278
00:17:56,600 --> 00:17:57,600
Ja?
279
00:17:57,600 --> 00:17:59,100
Was is das?
280
00:17:59,100 --> 00:18:01,600
Das sind Studien, in Kohle.
281
00:18:01,600 --> 00:18:02,600
Kohle.
282
00:18:03,200 --> 00:18:06,900
Das erinnert mich an einen ganz bestimmten Dürer.
283
00:18:08,000 --> 00:18:11,100
Danke für das Kompliment, Herr Inspektor!
284
00:18:11,100 --> 00:18:15,500
Aber ich kann Ihnen versichern, der Urheber steht vor Ihnen.
285
00:18:15,600 --> 00:18:19,500
Eine Ähnlichkeit mit Ihrem Dürer wäre rein zufällig.
286
00:18:19,500 --> 00:18:23,700
Könnten Sie mir diese Studie für ein paar Tage überlassen?
287
00:18:23,800 --> 00:18:24,800
Wozu?
288
00:18:24,800 --> 00:18:27,600
Ich bräuchte sie für Ermittlungen.
289
00:18:28,900 --> 00:18:30,400
Ja, natürlich.
290
00:18:31,100 --> 00:18:33,000
Einen Augenblick bitte!
291
00:18:42,400 --> 00:18:44,100
Was machen Sie da?
292
00:18:44,200 --> 00:18:46,900
Ich muss die Zeichnung fixieren.
293
00:18:47,000 --> 00:18:51,300
Ich will ja kein verwischtes Kohlegeschmiere zurückkriegen.
294
00:18:51,300 --> 00:18:52,700
* Glockenschlag *
295
00:19:05,000 --> 00:19:07,400
Restaurieren Sie auch Uhren?
296
00:19:09,300 --> 00:19:10,300
Ja.
297
00:19:10,400 --> 00:19:12,500
Auch Uhren, Herr Inspektor.
298
00:19:14,700 --> 00:19:18,600
Damit ... sind wir ziemlich nahe an der Lösung.
299
00:19:19,700 --> 00:19:23,200
Wir brauchen jetzt nur noch ein Gutachten,
300
00:19:23,200 --> 00:19:26,900
dass das die Skizzen zu unserem Dürer-Bild sind.
301
00:19:35,000 --> 00:19:36,700
Das is die Lösung?
302
00:19:38,400 --> 00:19:39,800
Na, gratuliere!
303
00:19:41,600 --> 00:19:43,100
So ein Mist!
304
00:19:43,200 --> 00:19:47,100
Der muss das mit irgendeiner Säure bestrichen haben.
305
00:19:47,800 --> 00:19:49,800
Sagen S' jetzt bitte nix!
306
00:19:50,400 --> 00:19:52,100
Ich sag ja eh nix!
307
00:19:52,300 --> 00:19:55,300
Originell hereingelegt zu werden,
308
00:19:55,400 --> 00:20:00,200
bringt uns menschlich viel weiter, als jemand plump zu übervorteilen.
309
00:20:00,300 --> 00:20:03,300
I hab g'wusst, Sie werden was sagen.
310
00:20:03,300 --> 00:20:08,200
Jetzt wiss'ma, dass der Ehrlich was mit der ganzen G'schicht zu tun hat.
311
00:20:08,300 --> 00:20:10,800
Und dann is der Beweis im Kamin.
312
00:20:10,800 --> 00:20:12,800
Ein kleiner Rückschlag.
313
00:20:12,900 --> 00:20:16,000
Rückschläge sind der Motor des Ehrgeizes.
314
00:20:16,000 --> 00:20:17,200
* Klopfen *
315
00:20:17,300 --> 00:20:18,300
Herein!
316
00:20:18,900 --> 00:20:23,200
Guten Tag! Wegen dem Antiquitätenhändler: Total negativ!
317
00:20:23,200 --> 00:20:27,000
Keiner kennt diesen Pachernegg. Jeder hat ein Alibi.
318
00:20:27,100 --> 00:20:31,800
Ich muss wieder zurück zu meinem Brillanten-Diebstahl. Wiederschaun!
319
00:20:33,600 --> 00:20:35,300
Was für Brillanten?
320
00:20:35,400 --> 00:20:38,200
Das is so eine fixe Idee von ihr.
321
00:20:42,200 --> 00:20:43,600
Und jetzt?
322
00:20:44,700 --> 00:20:47,700
Eine kleine Chance haben wir noch.
323
00:20:47,800 --> 00:20:49,400
Nach Ihrer Methode?
324
00:20:49,500 --> 00:20:51,000
Was für eine ...
325
00:20:51,000 --> 00:20:55,000
Ah so, ja. Künstlerisch intuitiv. I weiß schon wieder.
326
00:20:55,700 --> 00:20:57,000
Empfehle mich!
327
00:20:58,900 --> 00:21:03,100
Brunner. Schicken S' mir jemand zum Putzen rein! Danke!
328
00:21:08,000 --> 00:21:11,800
Jetzt streng dich an, weil sonst kriegst Rizinus-Öl!
329
00:21:11,800 --> 00:21:14,900
Was is das für ein Brillanten-Diebstahl?
330
00:21:16,000 --> 00:21:17,400
Und was is das?
331
00:21:18,300 --> 00:21:21,100
Das is der Brillanten-Diebstahl!
332
00:21:21,200 --> 00:21:22,200
Was?
333
00:21:22,200 --> 00:21:25,800
Die Gräfin vermisst ihren Brillant-Ohrstecker
334
00:21:25,800 --> 00:21:29,900
und beschuldigt die Köchin, dass die ihn gestohlen hat.
335
00:21:29,900 --> 00:21:33,400
Die Köchin sagt, dass der Hase ihn gefressen hat.
336
00:21:33,500 --> 00:21:34,800
Aha. Und?
337
00:21:34,800 --> 00:21:37,000
Jetzt wart i. - Auf was?
338
00:21:37,000 --> 00:21:39,200
Auf den Brillant-Ohrstecker.
339
00:21:41,500 --> 00:21:43,700
Ah so! I versteh!
340
00:21:44,800 --> 00:21:48,100
Na gut. Dann ... wünsch ich viel Erfolg!
341
00:21:48,100 --> 00:21:49,100
Danke!
342
00:21:49,400 --> 00:21:51,200
Du, ich glaub, er ...
343
00:21:51,200 --> 00:21:53,300
Bitte, behalt's für dich!
344
00:21:53,400 --> 00:21:54,400
Wiederschaun!
345
00:21:55,000 --> 00:21:56,400
Mordfall Pachernegg:
346
00:21:56,500 --> 00:22:01,100
Laut Auskunft des Gemeindeamtes St. Gilgen wird Schloss Müssen
347
00:22:01,100 --> 00:22:05,500
von einem gewissen Lars Dornrade aus Bremerhaven bewohnt.
348
00:22:05,500 --> 00:22:08,800
Der ehemalige Besitzer einer Schiffswerft
349
00:22:08,900 --> 00:22:13,400
hat das Schloss vor zwei Jahren als Alterssitz gekauft. Ende.
350
00:22:37,200 --> 00:22:38,600
Hallihallo!
351
00:22:46,800 --> 00:22:49,600
* Jemand startet eine Kreissäge. *
352
00:22:52,900 --> 00:22:57,400
Meister! Können Sie mir sagen, ob der Herr Dornrade zu Hause is?
353
00:22:57,400 --> 00:22:59,700
Nix verstehen! Nix Deutsch!
354
00:23:18,500 --> 00:23:19,500
Oje.
355
00:23:22,800 --> 00:23:24,000
Sie wünschen?
356
00:23:25,000 --> 00:23:26,000
Oh!
357
00:23:26,400 --> 00:23:30,400
Guten Tag! Mein Name is Bezirksinspektor Stockinger.
358
00:23:30,400 --> 00:23:33,400
Landesgendarmeriekommando Salzburg.
359
00:23:33,400 --> 00:23:34,800
Herr Dornrade?
360
00:23:34,800 --> 00:23:35,800
Ja.
361
00:23:35,900 --> 00:23:38,500
Ich hätte ein paar Fragen an Sie.
362
00:23:38,500 --> 00:23:41,900
Sie trinken doch sicher eine Tasse Tee mit mir?
363
00:23:42,000 --> 00:23:43,000
Ja.
364
00:23:43,000 --> 00:23:46,000
August, ein zweites Gedeck, bitte!
365
00:23:50,800 --> 00:23:52,300
Bitte schön!
366
00:23:58,600 --> 00:24:02,400
Kennen Sie einen Restaurator namens Rainer Ehrlich?
367
00:24:02,500 --> 00:24:03,500
Nein.
368
00:24:05,000 --> 00:24:06,400
Sollte ich?
369
00:24:06,400 --> 00:24:10,400
Der Mann scheint in einen Kunstdiebstahl verwickelt zu sein.
370
00:24:10,400 --> 00:24:13,200
Bei uns ist nichts gestohlen worden.
371
00:24:13,200 --> 00:24:17,600
Wir haben aber in seiner Werkstatt eine barocke Tischuhr
372
00:24:17,700 --> 00:24:21,600
mit der Inventarnummer von Schloss Müssen gefunden.
373
00:24:21,600 --> 00:24:24,800
Angeblich wird die Uhr von ihm repariert.
374
00:24:24,800 --> 00:24:27,900
Ich habe dem Mann keinen Auftrag erteilt.
375
00:24:28,000 --> 00:24:31,700
Wahrscheinlich wurde die Uhr bei uns gestohlen.
376
00:24:31,800 --> 00:24:33,900
Aber Sie haben doch g'sagt ...
377
00:24:33,900 --> 00:24:38,600
Bei diesem Rieseninventar bemerkt man nicht sofort, ob etwas fehlt.
378
00:24:38,700 --> 00:24:42,000
Außerdem haben wir immer Handwerker im Haus.
379
00:24:42,100 --> 00:24:44,000
Keine Restaurateure?
380
00:24:44,000 --> 00:24:47,100
Nein. Maurer, Dachdecker und Klempner.
381
00:24:48,500 --> 00:24:49,800
Klempner.
382
00:25:06,800 --> 00:25:07,800
*
383
00:25:28,200 --> 00:25:29,200
*
384
00:25:36,300 --> 00:25:37,600
Indianer!
385
00:25:54,400 --> 00:25:59,000
Was heißt "Hallo"? Wer san Sie? Kreuzpointner? Sagt mir gar nix!
386
00:25:59,000 --> 00:26:01,200
Is dort die Gendarmerie?
387
00:26:01,200 --> 00:26:04,400
Sehr schön! Passen S' auf, Kreuzpointner!
388
00:26:04,500 --> 00:26:09,300
Hier is Bezirksinspektor Stockinger, Landesgendarmeriekommando Salzburg.
389
00:26:09,300 --> 00:26:12,900
I bin da grad beim Haus vom Restaurator Ehrlich.
390
00:26:13,000 --> 00:26:14,900
Der Mann heißt Ehrlich.
391
00:26:15,000 --> 00:26:18,600
Ja, so wie das Gegenteil von falsch. Ned "richtig"!
392
00:26:18,600 --> 00:26:22,000
Ja, i weiß, das Gegenteil von falsch is richtig.
393
00:26:22,100 --> 00:26:24,000
Aber er heißt Ehrlich!
394
00:26:24,800 --> 00:26:27,800
Was mit ihm is? Tot is er. Erschossen.
395
00:26:28,200 --> 00:26:33,100
Wie? Wie? Wie? Kreuzpointner, das is doch wurscht! Kommen S' einfach her!
396
00:26:33,900 --> 00:26:37,600
Das is in der ... Carl Michael Ziehrer-Gasse.
397
00:26:37,900 --> 00:26:41,400
Gleich nach der Mautstelle erste Gasse rechts.
398
00:26:41,400 --> 00:26:44,800
Das alte Haus mit dem Turm. Ideal für Gefangene.
399
00:26:45,100 --> 00:26:47,700
Das war ein Spaß, Kreuzpointner.
400
00:27:16,000 --> 00:27:18,000
* Ein Auto nähert sich. *
401
00:27:24,200 --> 00:27:26,700
So! Und wo is jetzt die Leich?
402
00:27:26,800 --> 00:27:28,200
Weg is sie.
403
00:27:28,400 --> 00:27:29,800
Was heißt weg?
404
00:27:30,600 --> 00:27:33,000
Weg is das Gegenteil von da.
405
00:27:33,300 --> 00:27:36,300
Sie san der Kreuzpointner, stimmt's?
406
00:27:44,600 --> 00:27:45,800
Passt!
407
00:27:50,600 --> 00:27:51,800
* Hupen *
408
00:27:54,800 --> 00:27:56,000
* Hupen *
409
00:27:56,600 --> 00:28:00,800
Mordfall Pachernegg, Fortsetzung: Wo is der echte Dürer?
410
00:28:00,800 --> 00:28:05,100
Im Haus Pachernegg ist er nicht. Der Kotnik hat ihn nicht.
411
00:28:05,100 --> 00:28:08,700
Und beim Ehrlich haben wir ihn auch nicht gefunden.
412
00:28:08,900 --> 00:28:10,400
Was is denn das?
413
00:28:11,600 --> 00:28:13,200
Das gibt's doch ned!
414
00:28:13,400 --> 00:28:15,400
Die Frage ist vor allem:
415
00:28:15,400 --> 00:28:18,900
Wer hat genug Geld, um einen Dürer zu kaufen?
416
00:28:19,800 --> 00:28:21,000
* Hupen *
417
00:28:23,800 --> 00:28:27,400
Ha! Du bist das! Das hätt i mir denken können.
418
00:28:27,400 --> 00:28:29,800
Probleme, Herr Postenkommandant?
419
00:28:29,800 --> 00:28:33,200
Du schleichst daher, das is lebensgefährlich!
420
00:28:33,200 --> 00:28:34,200
Wieso?
421
00:28:34,200 --> 00:28:36,600
Du bist a Verkehrshindernis!
422
00:28:36,600 --> 00:28:40,400
Eigentlich g'hört dir der Führerschein wegg'nommen!
423
00:28:40,400 --> 00:28:43,400
Weißt du, was merkwürdig is? - Was?
424
00:28:43,400 --> 00:28:47,600
Kaum hab i mit dem Dornrade über den Ehrlich gesprochen,
425
00:28:47,700 --> 00:28:49,400
is der Ehrlich tot.
426
00:28:49,500 --> 00:28:54,000
Hast du vielleicht mit dem Dornrade auch über mich gesprochen?
427
00:28:55,200 --> 00:28:59,200
Wie haltst du das eigentlich aus mit dir den ganzen Tag?
428
00:28:59,800 --> 00:29:04,400
I bin mir sicher, dass der Ehrlich den Pachernegg umgebracht hat.
429
00:29:04,400 --> 00:29:09,200
Aber jetzt is der Ehrlich selber tot - mit einem Pfeil in der Brust.
430
00:29:09,300 --> 00:29:11,000
Was? Mit einem Pfeil?
431
00:29:11,200 --> 00:29:12,200
Mhm.
432
00:29:13,700 --> 00:29:17,700
I weiß aber nur noch nicht, wo da ein Zusammenhang is.
433
00:29:17,800 --> 00:29:20,100
Da gibt's einen Zusammenhang.
434
00:29:35,900 --> 00:29:37,400
Mein Kompliment!
435
00:29:39,500 --> 00:29:41,000
Ein guter Schuss!
436
00:29:41,500 --> 00:29:45,000
Wo waren Sie heute gegen 13 Uhr, Herr Dornrade?
437
00:29:45,600 --> 00:29:47,400
Wo sind Sie gewesen?
438
00:29:48,000 --> 00:29:50,000
Ich war hier im Schloss.
439
00:29:50,000 --> 00:29:52,700
Mein Diener kann das bestätigen.
440
00:29:55,000 --> 00:29:56,000
Hier!
441
00:30:02,000 --> 00:30:05,400
Sie haben auch eine Ahnung vom Bogenschießen?
442
00:30:05,400 --> 00:30:08,400
Nein, damit kenn ich mich nicht aus.
443
00:30:08,400 --> 00:30:11,400
Sie machen das aber recht geschickt.
444
00:30:11,400 --> 00:30:13,500
Ich mache das jeden Tag.
445
00:30:13,500 --> 00:30:17,000
Und ... Sie wohnen auch hier auf dem Schloss?
446
00:30:22,200 --> 00:30:23,700
Da schau her!
447
00:30:24,400 --> 00:30:25,900
Ein Flussspat.
448
00:30:27,200 --> 00:30:28,800
Sie leben allein?
449
00:30:35,100 --> 00:30:36,300
Allein.
450
00:30:38,400 --> 00:30:39,300
Allein.
451
00:30:45,400 --> 00:30:48,800
Sie heißen August Bill ... - Billeison.
452
00:30:50,600 --> 00:30:54,200
Arbeiten Sie schon lange für Herrn Dornrade?
453
00:30:54,200 --> 00:30:55,600
15 Jahre.
454
00:30:56,500 --> 00:30:58,400
Das is eine lange Zeit.
455
00:31:00,700 --> 00:31:04,200
Tragen Sie eigentlich immer eine Sonnenbrille?
456
00:31:06,500 --> 00:31:08,000
Ein Autounfall.
457
00:31:08,500 --> 00:31:09,600
Zufrieden?
458
00:31:12,000 --> 00:31:16,000
Zeitausgleich? Den kannst morgen auch nehmen, Antonella!
459
00:31:16,100 --> 00:31:19,600
Wir treffen uns bei der Auffahrt zum Salzbergwerk.
460
00:31:19,600 --> 00:31:22,000
Und nimm zwei Handlampen mit!
461
00:31:22,000 --> 00:31:23,400
Bis dann!
462
00:31:29,100 --> 00:31:30,500
Verdammter Mist!
463
00:31:30,500 --> 00:31:31,900
Das nutzt nix!
464
00:31:32,000 --> 00:31:36,200
Da bist ja! Jetzt hab i ganz umsonst zwei Zehner investiert.
465
00:31:36,300 --> 00:31:40,200
Nur weil i mit dir sprechen wollte. Und jetzt bist eh da.
466
00:31:40,200 --> 00:31:42,000
Und die Zehner san weg!
467
00:31:42,000 --> 00:31:45,300
Komm raus! I muss dir was Dringendes erzählen.
468
00:31:45,400 --> 00:31:48,200
I hab unlängst einen Krimi gesehen.
469
00:31:48,200 --> 00:31:51,400
Und da hat der Inspektor nachgewiesen,
470
00:31:51,500 --> 00:31:55,600
dass der Täter zur entscheidenden Stunde am Tatort war.
471
00:31:55,600 --> 00:31:59,300
Vor dem Mordhaus is nämlich eine Parkuhr gestanden.
472
00:31:59,300 --> 00:32:03,100
Und da wird zu gewissen Stunden das Geld herausgenommen.
473
00:32:03,100 --> 00:32:04,100
Weiter!
474
00:32:04,200 --> 00:32:06,900
Der Inspektor hat das Geld untersucht.
475
00:32:07,000 --> 00:32:10,400
Und du wirst es nicht glauben! - Dir glaub i alles!
476
00:32:10,500 --> 00:32:14,900
Er hat auf einer Münze die Fingerabdrücke vom Täter gefunden.
477
00:32:14,900 --> 00:32:16,300
G'scheit, was?
478
00:32:16,300 --> 00:32:19,700
Sehr g'scheit! Aber wir san ned in Amerika.
479
00:32:19,800 --> 00:32:23,400
Und vorm Ehrlich seinem Haus steht keine Parkuhr.
480
00:32:23,400 --> 00:32:27,900
Aber zum Ehrlich seinem Haus kommst nur über die Mautstelle.
481
00:32:28,100 --> 00:32:31,900
Lass von den Verdächtigen die Fingerabdrücke machen!
482
00:32:32,000 --> 00:32:36,800
Und dann untersuchst du das Geld da in der Mautkassa! Was haltst davon?
483
00:32:36,800 --> 00:32:40,000
Nix. Aber du hast mi auf a Idee 'bracht.
484
00:32:40,100 --> 00:32:44,400
Du musst mir helfen. Fahr rauf zum Dornrade seinem Schloss!
485
00:32:44,400 --> 00:32:48,900
Und besorg mir aus dem Dienerzimmer dem Diener seine Lippencreme!
486
00:32:49,000 --> 00:32:52,000
A Lippencreme kriegst in jeder Drogerie!
487
00:32:52,000 --> 00:32:55,100
Der Stocki denkt, und der Fuchs lenkt!
488
00:32:55,200 --> 00:32:58,600
Jetzt fahr! I mach dir das mit dem Schranken.
489
00:33:10,800 --> 00:33:13,400
Zwei Handlampen, hab ich g'sagt.
490
00:33:13,500 --> 00:33:16,700
Die richtige Ausrüstung ist unumgänglich
491
00:33:16,700 --> 00:33:21,300
für die gefahrlose Bewältigung unvorhersehbarer Situationen!
492
00:33:21,300 --> 00:33:26,000
Abgesehen davon is es schwachsinnig, in irgendeinem Stollen zu suchen!
493
00:33:26,000 --> 00:33:29,500
Das Haus vom Ehrlich is 500 Meter von hier!
494
00:33:29,600 --> 00:33:32,400
Und irgendwo muss man ja anfangen!
495
00:33:32,400 --> 00:33:34,400
Oje, das schaut zu aus.
496
00:33:35,100 --> 00:33:36,200
Tatsächlich.
497
00:33:36,500 --> 00:33:38,400
Wart! Das hamma gleich.
498
00:33:38,400 --> 00:33:40,400
Was sagst du? Zange ...
499
00:33:41,000 --> 00:33:43,100
.. oder 9er-Dietrich?
500
00:33:45,400 --> 00:33:46,600
Schlüssel!
501
00:33:47,000 --> 00:33:48,200
Angeber!
502
00:33:55,500 --> 00:33:58,400
Nach Ihnen, Frau Expeditionsleiterin!
503
00:33:58,500 --> 00:33:59,800
Danke schön!
504
00:34:09,300 --> 00:34:10,600
Antonella!
505
00:34:12,200 --> 00:34:13,800
Komm her einmal!
506
00:34:16,500 --> 00:34:19,100
Weißt, was ich dir sag? - Naa.
507
00:34:19,100 --> 00:34:24,000
Die Leiche is mit dem Grubenhund in den Stollen transportiert worden.
508
00:34:29,700 --> 00:34:30,700
Hier!
509
00:34:31,800 --> 00:34:33,200
Ach so, ja.
510
00:34:34,700 --> 00:34:39,400
Meine Aufenthaltsgenehmigung ist erst vor einer Woche überprüft worden.
511
00:34:39,400 --> 00:34:42,500
Das is eine reine Routinesache. Bitte!
512
00:34:44,200 --> 00:34:49,000
Ja. Vielleicht könnten Sie mir noch ... den Meldezettel zeigen.
513
00:34:51,100 --> 00:34:52,400
Meldezettel.
514
00:34:58,400 --> 00:35:00,000
Suchen Sie was?
515
00:35:01,300 --> 00:35:03,700
Nein, nein! Das is das Wetter!
516
00:35:03,700 --> 00:35:07,800
Vielleicht könnten Sie mir eine Tasse Kaffee anbieten.
517
00:35:07,800 --> 00:35:11,000
Das is nämlich gut für mein Kopfweh.
518
00:35:13,300 --> 00:35:14,600
Was is?
519
00:35:16,100 --> 00:35:19,000
Brauchen Sie noch den Meldezettel?
520
00:35:19,000 --> 00:35:21,400
Nein, nein, ich hab alles!
521
00:35:22,600 --> 00:35:24,200
Was ich brauche.
522
00:35:30,300 --> 00:35:34,400
Hätten Sie vielleicht irgendwo einen Süßstoff, bitte?
523
00:35:34,400 --> 00:35:38,700
Wenn Sie sich vielleicht einen Augenblick gedulden würden?
524
00:35:38,700 --> 00:35:40,000
Ja, gerne.
525
00:35:40,000 --> 00:35:44,400
Ich glaube, in der Geschirrkommode dürfte noch Süßstoff sein.
526
00:35:46,300 --> 00:35:49,200
Sagen Sie! Wie ist das bei Ihnen?
527
00:35:49,600 --> 00:35:53,400
Kann eigentlich jeder, der will, zur Polizei gehen?
528
00:35:53,500 --> 00:35:54,500
Ja.
529
00:35:55,400 --> 00:35:56,500
Wieso?
530
00:36:01,900 --> 00:36:02,900
* Piepsen *
531
00:36:03,000 --> 00:36:04,000
Pscht!
532
00:36:04,000 --> 00:36:05,200
Was is?
533
00:36:05,300 --> 00:36:06,600
Sei ruhig!
534
00:36:06,600 --> 00:36:07,800
* Piepsen *
535
00:36:07,800 --> 00:36:09,200
Was is das?
536
00:36:09,300 --> 00:36:10,800
Da piepst was.
537
00:36:10,800 --> 00:36:12,800
Piepst? - Ja.
538
00:36:12,900 --> 00:36:14,800
Das kommt von da drüben.
539
00:36:21,600 --> 00:36:22,800
* Piepsen *
540
00:36:23,600 --> 00:36:26,600
Haben wir zufällig a Schaufel dabei?
541
00:36:48,900 --> 00:36:49,900
*
542
00:36:55,100 --> 00:36:56,500
Der Ehrlich.
543
00:36:58,700 --> 00:37:00,600
Das war das Piepsen.
544
00:37:02,400 --> 00:37:04,700
A Zeitsignal von einer Uhr.
545
00:37:05,700 --> 00:37:07,100
Wart einmal!
546
00:37:09,600 --> 00:37:11,600
Das war kein Zeitsignal.
547
00:37:12,100 --> 00:37:14,200
Den hat jemand angerufen.
548
00:37:14,400 --> 00:37:16,000
A Pieps-Swatch.
549
00:37:16,100 --> 00:37:19,900
Eine Uhr, die anzeigt, wen er zurückrufen soll.
550
00:37:20,400 --> 00:37:25,000
Dann werd'ma einmal schauen, wen er hätte zurückrufen sollen.
551
00:37:25,200 --> 00:37:28,700
In diesem Viertel wohnen mehr als 2.000 Leut.
552
00:37:28,800 --> 00:37:33,600
Ein Restaurator namens Ehrlich is mir unbekannt - tot oder lebendig.
553
00:37:34,100 --> 00:37:37,600
Aha. Das is aber merkwürdig, Herr Kotnik.
554
00:37:37,600 --> 00:37:42,200
Weil die Uhr vom Herrn Ehrlich hat Ihre Telefonnummer gezeigt.
555
00:37:42,200 --> 00:37:46,800
Das muss ein Irrtum sein. Und jetzt entschuldigen Sie mich bitte!
556
00:38:02,600 --> 00:38:04,200
* spannende Musik *
557
00:38:06,200 --> 00:38:09,300
Der Inspektor hat gerade angerufen,
558
00:38:09,400 --> 00:38:14,000
dass die Leiche des Ehrlich im Salzberg gefunden worden is.
559
00:38:14,000 --> 00:38:16,500
Was haben Sie da eing'steckt?
560
00:38:16,500 --> 00:38:19,500
Aber wir haben doch gerade telefoniert!
561
00:38:19,500 --> 00:38:23,700
Der Empfang in Ihrem Geschäft is recht gut! Darf ich?
562
00:38:24,200 --> 00:38:27,200
Das war Herr Dornrade, nehm ich an.
563
00:38:27,200 --> 00:38:30,900
Wie kommen Sie denn darauf? - Ich komm auf alles!
564
00:38:32,000 --> 00:38:35,200
Sie haben den Ehrlich beauftragt,
565
00:38:35,200 --> 00:38:38,800
den Dürer von Ihrem Schwiegervater zu kopieren.
566
00:38:38,800 --> 00:38:41,800
Damit er den Diebstahl nicht bemerkt.
567
00:38:41,900 --> 00:38:43,400
Das ist absurd!
568
00:38:43,400 --> 00:38:47,200
Nein. Der Ehrlich war Restaurator auf Schloss Müssen.
569
00:38:47,300 --> 00:38:50,100
Und von ihm haben Sie erfahren,
570
00:38:50,200 --> 00:38:53,900
dass Herr Dornrade an dem Dürer interessiert is.
571
00:38:53,900 --> 00:38:57,200
Der Ehrlich hat das Original selber verkauft.
572
00:38:57,200 --> 00:39:02,000
Und die Fälschung wollte er meinem Schwiegervater in die Wohnung hängen.
573
00:39:02,000 --> 00:39:05,000
Und dabei wurde er von ihm überrascht.
574
00:39:05,000 --> 00:39:08,900
Mit dem Tod meines Schwiegervaters hab ich nix zu tun!
575
00:39:08,900 --> 00:39:12,600
Ich glaube, dass Sie den Ehrlich erpressen wollten.
576
00:39:12,600 --> 00:39:17,400
Damit Sie einen Anteil am Verkauf des gestohlenen Bildes bekommen.
577
00:39:17,400 --> 00:39:22,400
Und nach dem Tod vom Ehrlich wollten Sie's beim Herrn Dornrade probieren.
578
00:39:22,500 --> 00:39:27,000
Ich nehme an, das Foto haben Sie auf seinem Schloss aufgenommen.
579
00:39:27,000 --> 00:39:31,800
Das is der einzige Beweis, dass der originale Dürer beim Dornrade hängt.
580
00:39:31,800 --> 00:39:36,300
Aber das is nicht das erste gestohlene Bild auf seinem Schloss!
581
00:39:36,300 --> 00:39:38,600
Wissen Sie, was das heißt, ...
582
00:39:38,600 --> 00:39:43,000
wenn man ohne einen Groschen in eine reiche Familie heiratet?
583
00:39:53,800 --> 00:39:55,300
Jetzt reicht's!
584
00:39:56,000 --> 00:39:59,600
Große Dinge dürfen nicht am Kleingeld scheitern!
585
00:39:59,700 --> 00:40:00,900
Stockinger!
586
00:40:00,900 --> 00:40:01,900
Bitte!
587
00:40:05,800 --> 00:40:09,000
Bei der Gelegenheit: Mein Kompliment!
588
00:40:09,000 --> 00:40:10,000
Was?
589
00:40:10,100 --> 00:40:13,100
Deine Telefonate mit Bremerhaven. Danke!
590
00:40:13,200 --> 00:40:16,600
Bitte! Der Brillanten-Diebstahl is auch geklärt.
591
00:40:16,700 --> 00:40:19,700
Is er hinten herausgekommen beim Hasen?
592
00:40:19,800 --> 00:40:24,400
Nein, er war in der Zuckerdose. Die Gräfin hat ihn verlegt g'habt.
593
00:40:24,500 --> 00:40:26,100
Hervorragende Arbeit!
594
00:40:26,100 --> 00:40:29,600
Aber was mach i jetzt mit dem Hasen? * Hupen *
595
00:40:29,700 --> 00:40:32,700
Da werden wir schon a Platzerl finden.
596
00:40:32,700 --> 00:40:35,400
Was is mit meinem Lippenbalsam?
597
00:40:35,400 --> 00:40:39,400
Die vom Labor haben eine absolute Übereinstimmung festgestellt.
598
00:40:39,400 --> 00:40:40,800
* Hupen *
599
00:40:40,900 --> 00:40:43,800
Gut! Fahr'ma gleich mit deinem Auto.
600
00:40:47,200 --> 00:40:48,400
Bitte!
601
00:40:51,000 --> 00:40:53,100
Hast du noch zwei Zehner?
602
00:41:05,400 --> 00:41:06,400
*
603
00:41:10,700 --> 00:41:11,900
Nicht!
604
00:41:19,800 --> 00:41:22,000
Das können Sie nicht machen!
605
00:41:33,200 --> 00:41:34,200
Nein!
606
00:41:37,900 --> 00:41:38,900
Nein!!!
607
00:41:39,000 --> 00:41:41,800
Hände hoch! Bogen fallen lassen!
608
00:41:41,800 --> 00:41:45,200
Das sollte wohl ein Mord werden, Herr Dornrade.
609
00:41:45,200 --> 00:41:47,600
Wir üben für eine Zirkusnummer.
610
00:41:47,700 --> 00:41:49,900
DEN Zirkus schau ich mir an!
611
00:41:49,900 --> 00:41:52,900
Warum sollte ich meinen Alleinerben töten?
612
00:41:53,000 --> 00:41:56,000
Damit er nicht mehr gestehen kann,
613
00:41:56,000 --> 00:41:59,800
Rainer Ehrlich in Ihrem Auftrag getötet zu haben.
614
00:41:59,800 --> 00:42:02,200
Stecken Sie bitte die Waffe weg!
615
00:42:02,200 --> 00:42:06,300
Sie haben Rainer Ehrlich getötet - mit Pfeil und Bogen.
616
00:42:06,300 --> 00:42:09,200
Weil er ein lästiger Mitwisser war.
617
00:42:09,300 --> 00:42:13,700
Ich hab noch nie in meinem Leben mit einem Bogen geschossen.
618
00:42:13,800 --> 00:42:18,700
Herr Billeison, Ihre Augenverletzung stammt nicht von einem Autounfall.
619
00:42:18,800 --> 00:42:21,100
Die stammt vom Bogenschießen.
620
00:42:21,100 --> 00:42:24,200
Sie waren norddeutscher Landesmeister.
621
00:42:24,200 --> 00:42:26,700
Das ist noch lange kein Beweis!
622
00:42:26,800 --> 00:42:28,400
I bin grad dabei!
623
00:42:28,400 --> 00:42:31,900
Wenn ein Bogenschütze den Bogen spannt,
624
00:42:31,900 --> 00:42:36,800
dann berührt er die gespannte Sehne des Bogens mit seinen Lippen.
625
00:42:36,800 --> 00:42:39,500
Das schaut dann ungefähr so aus.
626
00:42:40,400 --> 00:42:45,400
Ist Ihnen aufgefallen, dass Ihr Diener irgendwas mit den Lippen hat?
627
00:42:45,400 --> 00:42:48,800
Er cremt sie sich die ganze Zeit ein.
628
00:42:48,900 --> 00:42:53,900
Und am Ende des Mordpfeiles haben wir Spuren von Lippenbalsam gefunden
629
00:42:53,900 --> 00:42:56,900
Und die Balsamspuren am Pfeil
630
00:42:57,000 --> 00:43:01,000
sind identisch mit dem Lippenbalsam Ihres Dieners.
631
00:43:01,100 --> 00:43:05,100
Herr Billeison, ich verhafte Sie wegen Mordverdachts.
632
00:43:05,100 --> 00:43:09,800
Und Sie verhafte ich wegen Anstiftung zum Mord und Mordversuch.
633
00:43:09,900 --> 00:43:14,400
Ich weiß gar nicht, wovon Sie reden. Was hätte ich für ein Motiv?
634
00:43:14,500 --> 00:43:18,300
Bitte, zeigen Sie mir hier einen gestohlenen Dürer!
635
00:43:24,600 --> 00:43:26,800
Antonella! Das Auto! Komm!
636
00:43:36,300 --> 00:43:38,500
Nachfahren hab i g'meint!
637
00:43:38,500 --> 00:43:40,800
Wieso? Hat eh funktioniert!
638
00:43:53,300 --> 00:43:54,700
Der Dürer.
639
00:43:55,700 --> 00:43:58,800
Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen.
640
00:43:58,800 --> 00:44:01,900
Ich habe Sie für einen Komiker gehalten.
641
00:44:01,900 --> 00:44:03,200
Nach Ihnen!
642
00:44:08,600 --> 00:44:10,500
* Eine Tür fällt zu. *
643
00:44:14,400 --> 00:44:15,800
Was is das?
644
00:44:16,200 --> 00:44:18,000
Das Dürer-Häschen?
645
00:44:18,900 --> 00:44:22,600
Ich weiß nicht. Es ist schwerer, als ich dachte.
646
00:44:22,600 --> 00:44:27,300
Kein Wunder! Das is ein Kaninchen, und beim Dürer is es ein Hase.
647
00:44:27,400 --> 00:44:31,300
Echte Kunstfälscher nehmen immer eine Originalvorlage.
648
00:44:31,400 --> 00:44:34,000
Ich bin eben kein echter Fälscher.
649
00:44:35,000 --> 00:44:36,300
Der Hase!
650
00:44:36,300 --> 00:44:37,300
Oje!
651
00:44:37,400 --> 00:44:38,800
Siehst du ihn?
652
00:44:38,900 --> 00:44:42,900
Naa! Wird wahrscheinlich ins Schlafzimmer g'laufen sein.
653
00:44:42,900 --> 00:44:44,400
Ah! Da is er!
654
00:44:44,700 --> 00:44:46,100
I hab ihn!
655
00:44:47,300 --> 00:44:51,800
Der Dürer-Bildband! Jetzt kannst das Original abzeichnen.
656
00:44:51,800 --> 00:44:55,800
Hilfst du mir jetzt bitte, den echten Hasen zu fangen?
657
00:44:55,800 --> 00:44:56,800
Ja.
658
00:44:58,100 --> 00:44:59,100
Moment!
659
00:45:04,800 --> 00:45:05,800
Komm!
660
00:45:05,800 --> 00:45:07,000
Komm her!
661
00:45:14,000 --> 00:45:17,000
* Man hört das Knacken der Karotte. *
662
00:45:36,800 --> 00:45:37,900
Na bitte!
663
00:45:40,000 --> 00:45:42,300
ORF 2013 untertitel@orf.at
51058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.