Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,992 --> 00:00:14,702
That's a gift from your daddy.
2
00:00:15,327 --> 00:00:16,495
Really, Mommy?
3
00:00:25,129 --> 00:00:26,422
I like your hairclip.
4
00:00:26,422 --> 00:00:28,716
Thank you.
My daddy gave it to me.
5
00:00:31,552 --> 00:00:32,553
We need to talk.
6
00:00:38,100 --> 00:00:39,101
I want to meet her.
7
00:02:30,045 --> 00:02:31,046
This is...
8
00:02:32,131 --> 00:02:33,132
Hiroā¦
9
00:02:39,305 --> 00:02:40,472
your daddy.
10
00:03:27,519 --> 00:03:28,979
Hello, Avrielle.
11
00:03:30,564 --> 00:03:31,565
Itās okay.
12
00:03:32,149 --> 00:03:33,609
You wanna meet him, right?
13
00:03:54,046 --> 00:03:55,673
Iām Hiroā¦
14
00:04:00,052 --> 00:04:01,053
your daddy.
15
00:04:20,948 --> 00:04:22,157
Donāt cry.
16
00:04:22,741 --> 00:04:23,742
Iām sorry.
17
00:04:24,535 --> 00:04:26,726
Donāt cryā¦
18
00:04:28,455 --> 00:04:29,456
Iām sorry.
19
00:04:29,915 --> 00:04:32,751
Youāre not mad at me and
mommy anymore?
20
00:04:34,628 --> 00:04:36,880
I would never get mad at
you and mommy.
21
00:04:37,172 --> 00:04:38,465
Never.
22
00:04:41,343 --> 00:04:46,765
Daddy loves you very much.
23
00:04:48,475 --> 00:04:50,811
He loves you so much.
24
00:04:52,396 --> 00:04:56,942
Is it true, Daddy? You love me?
25
00:05:02,156 --> 00:05:07,328
I loved you even before you
were born, my love.
26
00:05:13,696 --> 00:05:15,169
I promise, Iāll stay.
27
00:05:15,972 --> 00:05:18,071
Iāll never leave again.
28
00:05:18,479 --> 00:05:19,981
Weāll be together.
29
00:05:54,431 --> 00:05:57,601
But what if I stayed?
30
00:05:57,626 --> 00:06:00,779
What if I was there since
the beginning?
31
00:06:07,881 --> 00:06:12,135
I could have taken care of her
when she was pregnant.
32
00:06:19,176 --> 00:06:23,199
I could have held her when
she was still a baby.
33
00:06:38,919 --> 00:06:41,371
I could have watched
her grow up.
34
00:06:44,883 --> 00:06:47,652
I could have helped
you raise her.
35
00:06:51,953 --> 00:06:53,973
I should have been there for you.
36
00:06:55,628 --> 00:06:58,557
I should have been there
for the both of you.
37
00:07:14,329 --> 00:07:16,832
Can I spend the day with
my daughter?
38
00:07:19,084 --> 00:07:20,085
Yes.
39
00:07:22,921 --> 00:07:24,673
Donāt cry. Donāt cry, my love.
40
00:07:24,673 --> 00:07:27,050
Weāre gonna spend the
day together.
41
00:07:53,994 --> 00:07:56,872
Aunty, are you going with us?
42
00:07:56,872 --> 00:08:00,292
No, aunty has a meeting with
a client today.
43
00:08:00,292 --> 00:08:03,253
I know youāll enjoy it with your
mommy and daddy.
44
00:08:04,198 --> 00:08:05,797
Okay, Aunty.
45
00:08:08,175 --> 00:08:09,901
Are you excited?
46
00:08:10,749 --> 00:08:12,471
Youāre so pretty!
47
00:08:38,121 --> 00:08:39,790
Thank you for letting
me do this.
48
00:08:41,500 --> 00:08:43,035
No problem.
49
00:08:43,060 --> 00:08:44,169
Anytime.
50
00:08:56,557 --> 00:08:57,822
Hi, my love.
51
00:08:57,847 --> 00:09:00,811
Daddy, look at my outfit.
52
00:09:02,743 --> 00:09:04,870
You look so pretty, my love.
53
00:09:05,482 --> 00:09:06,483
Are you excited?
54
00:09:06,733 --> 00:09:09,820
Iām excited to explore
Japan with you.
55
00:09:09,820 --> 00:09:11,446
Wow!
Letās go?
56
00:09:12,573 --> 00:09:13,949
Bye, Aunty!
57
00:09:13,949 --> 00:09:15,784
Bye, have fun.
58
00:09:15,809 --> 00:09:16,812
Bye.
59
00:09:16,836 --> 00:09:18,174
Thank you.
60
00:10:21,808 --> 00:10:22,976
What do you want?
61
00:10:22,976 --> 00:10:25,203
I want this, this, thisā¦
62
00:10:25,228 --> 00:10:27,123
and this.
63
00:10:27,147 --> 00:10:30,275
Avrielle, thatās too
much sweets.
64
00:10:30,275 --> 00:10:31,276
Itās fine.
65
00:10:31,276 --> 00:10:33,695
Itās okay, love.
Just for today, right?
66
00:10:33,695 --> 00:10:35,678
Okay, go.
Pick everything you want.
67
00:10:35,703 --> 00:10:37,908
No! Just one. Have just one.
68
00:10:37,908 --> 00:10:38,992
Just for today.
69
00:10:39,493 --> 00:10:40,494
How about three?
70
00:10:40,537 --> 00:10:42,746
- Can you even finish it?
- Say please, Avi.
71
00:10:42,746 --> 00:10:44,956
Avi, say⦠Mommy, please.
72
00:10:44,956 --> 00:10:46,166
Please.
73
00:10:47,501 --> 00:10:48,502
Okay!
74
00:10:48,502 --> 00:10:50,546
Okay! Weāll order three.
75
00:10:50,702 --> 00:10:51,880
Three.
76
00:10:57,010 --> 00:10:59,346
There you go. See?
77
00:12:03,493 --> 00:12:06,872
Look at Avi. Looks like
sheās enjoying all the rides.
78
00:12:08,039 --> 00:12:09,624
Sheās so cute!
79
00:12:10,876 --> 00:12:13,545
This is the first time
Iāve seen her this happy.
80
00:12:13,795 --> 00:12:14,796
Really?
81
00:12:19,926 --> 00:12:21,970
Iāve never been this happy, too.
82
00:12:26,310 --> 00:12:27,638
How about you?
83
00:12:30,320 --> 00:12:31,396
Me?
84
00:12:33,190 --> 00:12:34,649
Iām overjoyed.
85
00:12:47,871 --> 00:12:49,331
I was thinking if itāsā¦
86
00:12:50,999 --> 00:12:53,722
okay with you toā¦
87
00:12:55,128 --> 00:12:58,131
change Aviās surname to Juarez?
88
00:13:01,009 --> 00:13:02,094
If you want to.
89
00:13:03,553 --> 00:13:06,519
We can talk about it when
we get back to Manila.
90
00:13:07,015 --> 00:13:08,016
Okay.
91
00:13:08,433 --> 00:13:11,386
I also have to ask Avi
for her opinion.
92
00:13:12,229 --> 00:13:13,230
Okay.
93
00:13:14,147 --> 00:13:15,232
By the wayā
94
00:13:15,232 --> 00:13:16,900
once weāre back in Manila,
95
00:13:16,900 --> 00:13:19,855
just let me know if you
want to visit Avi.
96
00:13:20,487 --> 00:13:22,831
You can visit her anytime
you want.
97
00:13:23,240 --> 00:13:25,089
Okay, just tell me
your schedule.
98
00:13:25,367 --> 00:13:27,206
I can cancel some flights, too.
99
00:13:27,231 --> 00:13:29,982
So our schedules would match.
100
00:13:30,353 --> 00:13:31,498
Why?
101
00:13:31,761 --> 00:13:34,347
I don't want Avi to be
left alone.
102
00:13:34,668 --> 00:13:37,683
I know you have kind friends
to take care of her.
103
00:13:38,213 --> 00:13:41,758
But itās better if we personally
take care of our daughter.
104
00:13:44,803 --> 00:13:47,300
Okay.
Weāll take turns.
105
00:14:02,571 --> 00:14:05,230
Yanna, I wrote you a
letter back then.
106
00:14:08,433 --> 00:14:10,310
But it got sent back
107
00:14:10,335 --> 00:14:12,379
because no one received
it in your house.
108
00:14:17,210 --> 00:14:18,420
What letter?
109
00:14:20,922 --> 00:14:22,378
Nothing.
110
00:14:22,403 --> 00:14:25,114
Itās just a letter
111
00:14:25,886 --> 00:14:30,265
saying how I admire you
for a lot of things.
112
00:14:31,552 --> 00:14:34,644
How I admire you for
being a strong,
113
00:14:34,669 --> 00:14:36,062
dedicated woman.
114
00:14:39,232 --> 00:14:40,567
Look at you now.
115
00:14:45,739 --> 00:14:46,740
Iām right.
116
00:14:55,420 --> 00:14:58,215
I donāt know why I didnāt
get your letter.
117
00:15:01,254 --> 00:15:02,255
Itās fine.
118
00:15:03,131 --> 00:15:04,424
Better late than never.
119
00:15:06,051 --> 00:15:09,721
I guess itās just saying destiny
doesnāt want us to
120
00:15:09,721 --> 00:15:11,097
bid our goodbyes.
121
00:15:15,477 --> 00:15:17,771
Did you love me back then?
122
00:15:27,136 --> 00:15:29,908
Between the two of us,
I lost first.
123
00:15:31,034 --> 00:15:32,035
I doubt that.
124
00:15:35,497 --> 00:15:37,582
I fell in love with you first.
125
00:15:58,662 --> 00:16:00,413
Double shot 1926.
126
00:16:00,438 --> 00:16:01,272
Letās goā
127
00:16:01,272 --> 00:16:02,732
- Cheers!
- Cheers!
128
00:16:02,732 --> 00:16:04,651
- Happy birthday!
- Thank you!
129
00:16:38,486 --> 00:16:40,854
An airplane!
Hurry, make a wish!
130
00:16:41,521 --> 00:16:43,565
I wish that Iāll become a
flight attendant.
131
00:16:43,565 --> 00:16:47,819
A beautiful and successful
flight attendant.
132
00:16:48,278 --> 00:16:52,198
I wish Iāll be an international
commercial pilot.
133
00:16:53,446 --> 00:16:55,575
I wish weād always be like this,
134
00:16:55,600 --> 00:16:58,283
happy and content together
for a long time.
135
00:17:00,582 --> 00:17:01,958
What did you whisper about?
136
00:17:01,958 --> 00:17:03,585
I just added one more wish.
137
00:17:05,644 --> 00:17:08,272
Iāll miss you so much.
138
00:17:13,887 --> 00:17:17,432
You donāt know how much
I love you.
139
00:17:22,103 --> 00:17:24,814
And I still do until now, Yanna.
140
00:17:27,358 --> 00:17:28,610
I love you.
141
00:17:29,191 --> 00:17:32,603
And Iām really hoping to work
things out with you again.
142
00:17:38,787 --> 00:17:41,331
Daddy, look.
Thereās fireworks.
143
00:17:42,874 --> 00:17:43,875
Wow!
144
00:17:47,894 --> 00:17:49,545
Come here.
145
00:19:21,139 --> 00:19:22,932
SAM: Hey, not going
home tonight.
146
00:19:22,932 --> 00:19:24,457
Iām drinking with my friends.
147
00:19:24,482 --> 00:19:27,773
Feel free to have sex in
my hotel room xoxo
148
00:19:31,858 --> 00:19:33,568
SAM: Donāt wake up the child.
149
00:19:35,281 --> 00:19:37,256
SAM: Also donāt do it in my bed.
150
00:19:37,281 --> 00:19:38,494
Do it in the shower instead.
151
00:19:40,397 --> 00:19:41,575
YANNA: Bitch.
152
00:19:42,719 --> 00:19:49,392
Samās not coming home tonight
so Iāll sleep here with Avi.
153
00:19:49,417 --> 00:19:52,670
You can go down now if
you want to rest.
154
00:19:54,839 --> 00:19:56,716
I also wanna stay here, though.
155
00:19:59,510 --> 00:20:00,887
Suit yourself.
156
00:20:05,767 --> 00:20:09,395
YANNA: Is this room soundproof?
Just kidding.
157
00:20:13,867 --> 00:20:15,610
Who are you texting?
158
00:20:17,237 --> 00:20:18,863
Just Sam.
159
00:20:23,159 --> 00:20:25,912
Okay, Iāll just get something.
160
00:20:39,092 --> 00:20:41,386
SAM: You flirt.
161
00:20:43,554 --> 00:20:47,892
HIRO: I forgot to ask, do you
want me to get your luggage?
162
00:20:53,527 --> 00:20:55,726
YANNA: I miss the sex lol
163
00:21:03,502 --> 00:21:04,580
HIRO: What?
164
00:21:05,236 --> 00:21:07,912
HIRO: Calm down, woman.
165
00:21:20,053 --> 00:21:24,815
YANNA: I sent the wrong message.
Sure, please get my luggage.
166
00:21:49,329 --> 00:21:50,580
Your luggage.
167
00:21:52,957 --> 00:21:54,292
Thanks.
168
00:22:06,137 --> 00:22:07,680
What was the text?
169
00:22:09,286 --> 00:22:11,395
You missed...
170
00:22:11,968 --> 00:22:13,269
what?
171
00:22:14,062 --> 00:22:16,439
That wasnāt me.
172
00:22:18,232 --> 00:22:19,609
You were hacked?
173
00:22:19,609 --> 00:22:20,614
Yes.
174
00:22:21,083 --> 00:22:22,111
Hacked!
175
00:22:23,446 --> 00:22:24,697
Okay.
176
00:22:31,954 --> 00:22:33,206
Are you okay?
177
00:22:33,873 --> 00:22:37,960
Iām not lying!
I meant to say, I missā
178
00:22:38,836 --> 00:22:40,129
Sam!
179
00:22:42,131 --> 00:22:43,466
You know how autocorrects work.
180
00:22:43,466 --> 00:22:44,893
How do I fix thisā¦
181
00:22:44,917 --> 00:22:46,344
Itās so problematic.
182
00:22:49,722 --> 00:22:51,933
So, whatās your next excuse?
183
00:22:55,061 --> 00:22:56,062
I misclicked.
184
00:23:02,568 --> 00:23:05,196
So, why do you miss having sex?
185
00:23:08,866 --> 00:23:10,910
Because you were my last.
186
00:23:12,495 --> 00:23:13,746
Really?
187
00:23:14,680 --> 00:23:17,225
Why would I lie about it?
188
00:23:17,250 --> 00:23:18,955
Do you want me to make
you remember it,
189
00:23:18,980 --> 00:23:20,688
so you wonāt miss it anymore?
190
00:23:52,568 --> 00:23:55,621
Not too loud.
Avi might wake up.
191
00:24:43,430 --> 00:24:45,673
Left, right...
192
00:24:48,633 --> 00:24:50,885
Are you okay, Mommy?
193
00:24:52,386 --> 00:24:55,890
Mommy is so fine.
194
00:24:57,725 --> 00:24:58,946
Iām okay, baby.
195
00:24:58,970 --> 00:25:00,444
Good morning, baby.
196
00:25:00,469 --> 00:25:01,479
Good morning.
197
00:25:01,504 --> 00:25:03,356
Wow. Are you a baby?
198
00:25:03,814 --> 00:25:06,359
Could be. Can I?
199
00:25:06,651 --> 00:25:09,638
Avi, Daddyās asking if he
can also be a baby?
200
00:25:09,663 --> 00:25:10,947
Yes, Mommy!
201
00:25:13,365 --> 00:25:14,692
Approved.
202
00:25:14,978 --> 00:25:16,020
So?
203
00:25:18,412 --> 00:25:19,997
Iāll think about it.
204
00:25:24,001 --> 00:25:26,379
Youāll think about it⦠Okay.
205
00:25:29,507 --> 00:25:32,677
How did you learn to braid hair?
206
00:25:33,010 --> 00:25:35,680
From a tutorial video online.
207
00:25:36,806 --> 00:25:38,391
Andā
208
00:25:40,434 --> 00:25:47,316
Left, right, left, rightā¦
Almost done.
209
00:25:47,483 --> 00:25:51,112
Last one. There you go.
210
00:25:51,112 --> 00:25:52,474
Beautiful!
211
00:25:52,499 --> 00:25:53,606
- Youāre likeā
- You like it?
212
00:25:53,631 --> 00:25:54,646
Wow!
213
00:25:55,866 --> 00:25:58,202
Yes, Daddy.
Thank you, Daddy!
214
00:25:58,202 --> 00:25:59,704
- Wow!
- Youāre welcome, my love.
215
00:25:59,704 --> 00:26:00,413
All right.
216
00:26:00,413 --> 00:26:03,624
Now go. Go pack your things
and your toys, okay?
217
00:26:05,352 --> 00:26:06,353
Be careful.
218
00:26:21,058 --> 00:26:22,059
Hey.
219
00:26:22,935 --> 00:26:23,936
Yes?
220
00:26:23,936 --> 00:26:25,771
Live with me.
221
00:26:26,570 --> 00:26:29,859
Letās be a family living
in one home.
222
00:26:29,859 --> 00:26:31,694
I will take care of everything.
223
00:26:31,694 --> 00:26:34,697
I really want to provide
for my family.
224
00:26:38,743 --> 00:26:41,412
Donāt worry,
you donāt have toā
225
00:26:41,704 --> 00:26:42,899
No.
226
00:26:43,511 --> 00:26:44,907
Iāve decided.
227
00:26:47,643 --> 00:26:50,564
But, weāre gonna help
each other,
228
00:26:50,589 --> 00:26:53,566
you shouldnāt be the only one
whoāll provide for us.
229
00:26:53,636 --> 00:26:55,938
Weāll work together for Avi.
230
00:26:56,510 --> 00:26:57,511
Deal?
231
00:26:59,138 --> 00:27:01,182
How can I say no to that?
232
00:27:13,986 --> 00:27:15,163
Good morning.
233
00:27:15,187 --> 00:27:16,364
Good morning!
234
00:27:19,283 --> 00:27:21,327
Your hairās so nice.
235
00:27:26,680 --> 00:27:28,349
Hey, baby.
236
00:27:28,376 --> 00:27:30,503
Mommy, whereās Daddy?
237
00:27:30,503 --> 00:27:32,323
Heās driving the plane.
238
00:27:32,348 --> 00:27:34,423
Heāll see you after the flight.
239
00:27:35,174 --> 00:27:37,301
Let me know if you
need anything.
240
00:27:38,052 --> 00:27:40,221
Yes, Miss Fernandez.
241
00:27:40,221 --> 00:27:41,555
Bitch!
242
00:27:42,598 --> 00:27:44,642
Good morning,
ladies and gentlemen,
243
00:27:44,642 --> 00:27:47,895
this is your captain,
Akihiro Juarez speaking.
244
00:27:47,895 --> 00:27:51,982
We are currently cruising
at an altitude of 33,000
245
00:27:51,982 --> 00:27:55,069
at an airspeed of 400
miles per hour.
246
00:27:55,069 --> 00:27:57,571
- Thatās my Daddy!
- The time is 11:35 AM.
247
00:27:57,571 --> 00:27:59,281
The weather looks good today
248
00:27:59,281 --> 00:28:02,368
and with the tailwind
on our side.
249
00:28:02,368 --> 00:28:04,745
We are expecting to
land in Manila
250
00:28:04,745 --> 00:28:07,586
approximately ten minutes
ahead of our time.
251
00:28:07,611 --> 00:28:10,114
For your safety, keep your
seatbelt fastened
252
00:28:10,139 --> 00:28:11,432
whenever you are seated.
253
00:28:11,544 --> 00:28:15,381
In the meantime, sit back,
relax, and enjoy the flight.
254
00:28:15,381 --> 00:28:17,758
Thank you for choosing FlyAsia!
255
00:28:18,718 --> 00:28:21,554
And I would like to take this
chance to say hello
256
00:28:21,554 --> 00:28:23,806
to two very important
people in my life
257
00:28:23,806 --> 00:28:25,933
who are also on this flightā¦
258
00:28:27,476 --> 00:28:29,603
Ashianna Fernandezā
259
00:28:33,274 --> 00:28:34,817
You finally admitted it.
260
00:28:35,526 --> 00:28:39,155
and
Avrielle Haven Fernandez Juarez.
261
00:28:39,155 --> 00:28:40,865
Thatās me.
262
00:28:43,159 --> 00:28:49,373
I love you above and beyond
airplanes could ever fly.
263
00:28:51,625 --> 00:28:53,461
I love you, Daddy!
264
00:28:58,924 --> 00:29:00,384
That was awesome.
265
00:29:30,247 --> 00:29:32,416
Thereās no turning back now.
266
00:29:33,167 --> 00:29:36,670
Weāve transferred most of
our stuff to your condo.
267
00:29:37,755 --> 00:29:40,841
I was sure about you even before
I left five years ago.
268
00:29:41,509 --> 00:29:43,844
Good for you.
269
00:30:07,743 --> 00:30:08,744
Are you okay?
270
00:30:14,041 --> 00:30:15,751
She grew up here.
271
00:30:22,007 --> 00:30:23,926
I just wish I was there.
272
00:30:26,679 --> 00:30:28,337
Itās okay.
273
00:30:28,570 --> 00:30:32,658
Whatās important is that youāre here now.
274
00:30:38,357 --> 00:30:39,358
Sorry.
275
00:30:40,484 --> 00:30:42,736
You had to do all the job
raising our daughter.
276
00:30:43,863 --> 00:30:46,740
I know you can do everything
by yourself,
277
00:30:47,081 --> 00:30:50,001
but it would have been
a lot easier if I was there.
278
00:30:51,537 --> 00:30:52,788
Come onā¦
279
00:30:53,539 --> 00:30:56,000
Did it look like I had
a hard time?
280
00:30:56,000 --> 00:30:57,751
I still look gorgeous.
281
00:30:58,043 --> 00:31:00,129
Good thing Avi looks like me.
282
00:31:00,713 --> 00:31:05,259
Hey, our next kid will look
more like me.
283
00:31:05,259 --> 00:31:06,427
Iām claiming it!
284
00:31:06,760 --> 00:31:08,178
Next kid?
285
00:31:08,178 --> 00:31:10,806
You said before that you didn't
want to have children.
286
00:31:10,806 --> 00:31:12,808
I want kids with you, Yanna.
287
00:31:13,392 --> 00:31:16,353
So you want Avi to
have a sibling?
288
00:31:16,353 --> 00:31:17,353
Why not?
289
00:31:17,897 --> 00:31:20,649
I want to build a big family
with you.
290
00:31:21,369 --> 00:31:25,613
Big family?
Like a flight crew?
291
00:31:27,615 --> 00:31:31,493
Canāt we do a whole
airline instead?
292
00:31:31,493 --> 00:31:34,288
Thatās at least a hundred!
I canāt handle that!
293
00:31:34,288 --> 00:31:37,833
Then letās start
baby number two right now.
294
00:31:38,751 --> 00:31:39,752
Hey!
295
00:31:40,252 --> 00:31:42,755
What? What?
296
00:31:43,547 --> 00:31:45,007
Wait a minute.
297
00:31:46,133 --> 00:31:47,551
I canāt wait.
298
00:31:47,551 --> 00:31:48,582
I canātā
299
00:32:14,870 --> 00:32:17,745
Look Mommy, Daddy,
I earned a lot of stars.
300
00:32:17,770 --> 00:32:22,354
- Wow! You did good, baby.
- Wow! Good job, my love.
301
00:32:22,379 --> 00:32:25,299
Because of that, you get
to eat a lot.
302
00:32:25,324 --> 00:32:29,161
Now taste Daddyās cooking.
303
00:32:30,177 --> 00:32:32,198
Okay. Go ahead and eat.
304
00:32:33,722 --> 00:32:35,057
Eat plenty.
305
00:32:44,584 --> 00:32:48,088
So? Howās Daddyās adobo?
306
00:32:48,237 --> 00:32:50,489
Better than Mommyās adobo.
307
00:32:51,573 --> 00:32:53,283
Excuse me?
308
00:32:53,283 --> 00:32:55,119
Iām sorry, Mommy.
309
00:32:56,829 --> 00:32:59,289
Kids donāt lie, soā¦
310
00:32:59,289 --> 00:33:01,333
Donāt be too arrogant.
311
00:33:02,084 --> 00:33:04,044
It's just one point, Mommy.
312
00:33:04,336 --> 00:33:05,629
Okay, letās give it to him.
313
00:33:05,654 --> 00:33:07,423
Heās been gone for five years.
314
00:33:29,280 --> 00:33:30,751
Sam, let's go.
Get Aunty Sam.
315
00:33:30,776 --> 00:33:32,277
No, no! Iām okay.
316
00:33:32,302 --> 00:33:33,786
Come on!
317
00:33:34,757 --> 00:33:36,326
Okay.
318
00:33:44,810 --> 00:33:46,387
You, you, you!
319
00:33:46,795 --> 00:33:48,088
Aunty Sam!
320
00:33:49,548 --> 00:33:51,508
Mommy! Mommyās turn.
321
00:33:53,481 --> 00:33:54,482
Copy Mommy.
322
00:34:02,519 --> 00:34:05,355
So cute.
Can I join?
323
00:34:05,355 --> 00:34:07,066
Come here!
324
00:34:08,609 --> 00:34:09,610
So cute!
325
00:34:16,467 --> 00:34:17,634
Whereās Hiro?
326
00:34:17,659 --> 00:34:19,862
Why donāt you just introduce
us to your pilot?
327
00:34:20,297 --> 00:34:21,927
He has a flight.
328
00:34:21,952 --> 00:34:23,730
Besides, why donāt you just
introduce us to yourā
329
00:34:23,755 --> 00:34:25,667
Taste this pizza, itās
delicious.
330
00:34:26,460 --> 00:34:28,629
Well? Itās good, right?
331
00:34:29,463 --> 00:34:33,008
Come on guys, you all know
who he is already.
332
00:34:33,008 --> 00:34:35,803
Well, yes. Everyone knows him.
333
00:34:37,945 --> 00:34:40,062
Youāre really glowing
today, Yanna.
334
00:34:40,087 --> 00:34:41,266
Huh?
335
00:34:41,266 --> 00:34:43,644
I can tell that youāre
very satisfied.
336
00:34:43,644 --> 00:34:45,479
I hope you are, too.
337
00:34:46,396 --> 00:34:47,106
You flirt!
338
00:34:47,106 --> 00:34:48,690
So whenās the bachelorette party?
339
00:34:48,690 --> 00:34:51,709
Dibs on being the wedding
planner. Iāll do it.
340
00:34:52,236 --> 00:34:54,771
Iām in charge of designing
your wedding.
341
00:34:54,796 --> 00:34:57,783
Youāre all crazy.
Iām not even engaged,
342
00:34:57,783 --> 00:34:59,521
why are you already thinking
about the bachelorette party?
343
00:34:59,546 --> 00:35:02,579
Letās not talk about
engagements, please?
344
00:35:02,579 --> 00:35:03,914
Donāt dwell on it, girl.
345
00:35:03,914 --> 00:35:05,833
You said we should forget
about the past, right?
346
00:35:06,708 --> 00:35:08,627
Whatever. We are gonna
make your wedding,
347
00:35:08,627 --> 00:35:09,933
the wedding of the year.
348
00:35:09,958 --> 00:35:10,921
Okay?
349
00:35:10,921 --> 00:35:12,464
Yes!
And weāll also throw the best
350
00:35:12,464 --> 00:35:15,175
bachelorette party of the year!
351
00:35:15,175 --> 00:35:16,969
Yes!
352
00:35:16,969 --> 00:35:18,744
Iāll invite your exes.
353
00:35:21,640 --> 00:35:22,641
Is that so?
354
00:35:23,892 --> 00:35:26,353
Is that what you wantā
All right, Iāll cancel everything.
355
00:35:26,377 --> 00:35:28,059
No, don't.
356
00:35:31,233 --> 00:35:33,072
You know what,
357
00:35:33,097 --> 00:35:35,195
itās weird that among us,
358
00:35:35,195 --> 00:35:37,861
I'm the one being talked
about regarding marriage.
359
00:35:39,116 --> 00:35:42,202
At least you realized that
love is real.
360
00:35:42,202 --> 00:35:44,371
Thatās your character
development.
361
00:35:45,768 --> 00:35:49,063
And you were even so against
that quote I saw online.
362
00:35:49,877 --> 00:35:51,795
You got hit! Twice.
363
00:35:52,045 --> 00:35:53,547
See?
364
00:35:54,389 --> 00:35:55,807
I hope you guys, too.
365
00:35:56,425 --> 00:35:58,969
I wish that you will all meet
the love of your lives,
366
00:35:58,969 --> 00:36:00,929
becauseā Iām starting to
feel sorry for you, guys.
367
00:36:00,929 --> 00:36:02,598
You feel sorry for us?
368
00:36:03,182 --> 00:36:04,183
Seriously?
369
00:36:04,683 --> 00:36:05,684
Wow.
370
00:36:06,644 --> 00:36:09,897
I wish, that we will all
become happy
371
00:36:09,897 --> 00:36:12,065
with our love life and career.
372
00:36:12,065 --> 00:36:13,146
Cheers?
373
00:36:13,171 --> 00:36:16,904
- Cheers!
- Cheers!
374
00:36:16,904 --> 00:36:18,178
Avi, cheers!
375
00:36:18,203 --> 00:36:20,050
- Cheers, baby!
- Cheers!
376
00:36:20,074 --> 00:36:21,349
Very good.
377
00:36:22,242 --> 00:36:24,453
Start them youngā
378
00:36:30,132 --> 00:36:31,194
Iāll miss you.
379
00:36:31,793 --> 00:36:33,378
Wait for me, okay?
380
00:36:34,087 --> 00:36:36,798
Iām gonna marry you
when I get home.
381
00:36:39,259 --> 00:36:41,345
Are you proposing right now?
382
00:36:42,888 --> 00:36:45,307
Well, not yet.
383
00:36:45,307 --> 00:36:49,853
I think we should talk about it
before I propose.
384
00:36:50,354 --> 00:36:51,355
Soā¦
385
00:36:53,315 --> 00:36:55,525
do you wanna be married
to me, Yanna?
386
00:36:57,736 --> 00:36:59,404
Depends on the ring.
387
00:36:59,404 --> 00:37:02,324
Iāll buy you the best ring.
388
00:37:02,908 --> 00:37:04,451
I canāt wait.
389
00:37:04,826 --> 00:37:07,371
And because of that,
I donāt wanna leave.
390
00:37:07,371 --> 00:37:09,122
I donāt wanna go now.
391
00:37:09,122 --> 00:37:12,751
It wonāt take that long.
392
00:37:12,751 --> 00:37:18,090
Once youāre back,
youāll see us again.
393
00:37:23,178 --> 00:37:24,179
Okay.
394
00:37:24,888 --> 00:37:25,889
My love?
395
00:37:26,880 --> 00:37:27,933
Come here.
396
00:37:30,686 --> 00:37:31,687
You want something?
397
00:37:32,646 --> 00:37:35,983
Nothing.
Just be home safe, Daddy.
398
00:37:38,193 --> 00:37:39,194
Yes, I will.
399
00:37:44,700 --> 00:37:45,701
Whatās this?
400
00:37:46,326 --> 00:37:49,538
When youāre sad,
eat candy, Daddy.
401
00:37:49,538 --> 00:37:53,959
Or if you see a sad kid,
give them some.
402
00:37:56,336 --> 00:37:58,171
Yes I will, my love.
403
00:37:59,038 --> 00:38:00,999
Where are you going, Daddy?
404
00:38:01,133 --> 00:38:03,635
Iām going to Dubai.
405
00:38:03,635 --> 00:38:05,027
Is that far?
406
00:38:05,347 --> 00:38:09,776
Yes, it will take hours
before I can call you.
407
00:38:09,856 --> 00:38:11,608
I will wait for you, Daddy.
408
00:38:11,685 --> 00:38:13,478
Youāll wait for me?
409
00:38:13,478 --> 00:38:16,106
Okay before anything else,
410
00:38:16,106 --> 00:38:21,094
when Daddyās away,
be a good girl. Okay?
411
00:38:21,119 --> 00:38:23,288
Go already, you might be late.
412
00:38:23,313 --> 00:38:25,732
Besides, I still have a lot
to fix in the condo.
413
00:38:27,159 --> 00:38:30,203
Okay.
414
00:38:33,623 --> 00:38:37,502
Whatās with the tight hug?
Arenāt you coming back?
415
00:38:38,253 --> 00:38:40,339
Wait for me, Iāll be back.
416
00:38:44,718 --> 00:38:45,719
I love you.
417
00:38:46,834 --> 00:38:49,003
Safe skies, my captain.
418
00:38:50,557 --> 00:38:52,100
I love you, too.
419
00:38:57,731 --> 00:38:58,732
My love,
420
00:38:59,649 --> 00:39:01,360
I love you.
421
00:39:05,489 --> 00:39:08,325
Okay, I have to leave now.
422
00:39:10,911 --> 00:39:12,287
Bye, my love.
423
00:39:15,196 --> 00:39:16,197
Take care.
424
00:39:16,222 --> 00:39:18,308
I love you, Daddy!
425
00:39:56,346 --> 00:39:58,223
Good morning,
ladies and gentlemen.
426
00:39:58,527 --> 00:40:02,161
Welcome onboard Flight 658 bound for Dubai.
427
00:40:02,186 --> 00:40:04,653
This is First Officer
Akihiro Juarez speaking.
428
00:40:04,678 --> 00:40:08,542
Our flight time today is approximately
nine hours and forty minutes.
429
00:40:10,087 --> 00:40:12,264
And our estimated time of arrival in Dubai
430
00:40:12,289 --> 00:40:15,293
is at around 6:15 PM local time.
431
00:40:16,122 --> 00:40:18,924
Thank you and enjoy the flight.
432
00:40:55,301 --> 00:40:56,982
Ashianna,
433
00:40:57,007 --> 00:41:00,622
If only I knew that you
would disappear from me,
434
00:41:00,865 --> 00:41:02,898
I should not have
left that night.
435
00:41:03,525 --> 00:41:06,528
Yanna, I wrote you a letter back then.
436
00:41:08,445 --> 00:41:09,988
But it got sent back.
437
00:41:12,624 --> 00:41:14,481
I should have understood.
438
00:41:14,843 --> 00:41:17,129
I should have insisted
to be with you.
439
00:41:18,012 --> 00:41:21,559
There are so many 'ifs' and
'shoulds' running inside my mind
440
00:41:21,858 --> 00:41:25,371
I know nothing could
make any difference.
441
00:41:26,438 --> 00:41:29,740
As much as I still want to
be there for you,
442
00:41:29,765 --> 00:41:32,200
I don't know where to find you.
443
00:41:33,213 --> 00:41:34,381
I may not understand
444
00:41:34,406 --> 00:41:37,201
why you chose to stop
pursuing your degree,
445
00:41:37,226 --> 00:41:40,895
but I hope you won't stop
pursuing your dream,
446
00:41:42,018 --> 00:41:45,746
because my dream is as
important as yours.
447
00:41:46,918 --> 00:41:49,424
I admire you for a
lot of things.
448
00:41:49,449 --> 00:41:51,503
But above all,
449
00:41:51,528 --> 00:41:56,200
I admire you for being a strong
and dedicated woman.
450
00:41:57,063 --> 00:42:01,059
I'm always proud of you, and of
what you will become.
451
00:42:01,726 --> 00:42:03,902
So chase your dreams.
452
00:42:04,488 --> 00:42:06,730
We will see each other again.
453
00:42:06,911 --> 00:42:10,286
Until then, continue fighting.
454
00:42:11,172 --> 00:42:13,723
I had a pleasant
flight with you.
455
00:42:14,322 --> 00:42:16,450
Thank you, Ashianna.
456
00:42:17,161 --> 00:42:20,496
Ready for departure, Akihiro.
457
00:42:21,122 --> 00:42:24,507
You are my safe sky,
Ashianna.
458
00:42:24,532 --> 00:42:25,980
I love you.
459
00:42:26,004 --> 00:42:27,451
Wait for me.
460
00:42:54,376 --> 00:42:56,795
Loss of cabin pressure.
461
00:42:56,820 --> 00:42:59,531
Emergency descent.
462
00:43:01,099 --> 00:43:04,185
Please remain seated and
fasten your seatbelt.
463
00:43:04,562 --> 00:43:06,138
Alpha 01. Mayday! Mayday!
464
00:43:06,163 --> 00:43:08,247
Request for emergency landing.
465
00:43:11,916 --> 00:43:14,991
We've just received a report that
FlyAsia Flight FL 658 crash-lands
466
00:43:15,016 --> 00:43:18,975
- at Dubai International Airport.
- Mommy, look. Airplane!
467
00:43:19,000 --> 00:43:21,007
We are currently trying to reachā
468
00:43:21,032 --> 00:43:22,812
Alpha 01. Mayday! Mayday!
469
00:43:22,837 --> 00:43:24,456
Request for emergency landing.
470
00:43:28,506 --> 00:43:31,590
Ladies and gentlemen, put on your mask
and fasten your seatbelt.
471
00:43:31,614 --> 00:43:33,614
Put on your mask
and fasten your seatbelt.
472
00:47:24,612 --> 00:47:26,072
You scared me.
473
00:47:26,781 --> 00:47:29,092
Relax, Iām here.
474
00:47:29,117 --> 00:47:31,628
Iām fine. Okay?
475
00:47:32,871 --> 00:47:35,415
I thought weād lose you
in our life again.
476
00:47:35,415 --> 00:47:37,584
I was calling you but you
never answered.
477
00:47:37,584 --> 00:47:39,878
Babe, Iām sorry. Iām sorry.
478
00:47:39,878 --> 00:47:41,379
My phone died.
479
00:47:41,379 --> 00:47:44,007
I told you,
I'll come back.
480
00:47:45,842 --> 00:47:48,595
Daddy, I thought youāll
leave us again.
481
00:47:48,620 --> 00:47:51,857
No⦠No, baby. No.
482
00:47:51,881 --> 00:47:53,207
No.
483
00:47:58,354 --> 00:48:03,735
Baby, you know what, Daddy
will never leave you
484
00:48:03,735 --> 00:48:06,195
and Mommy ever again, okay?
485
00:48:08,533 --> 00:48:11,033
Thatās a promise. Okay?
486
00:48:18,374 --> 00:48:19,375
Andā
487
00:48:22,791 --> 00:48:25,048
I bought this ring,
488
00:48:26,424 --> 00:48:28,301
ācause I canāt wait any longer.
489
00:48:31,095 --> 00:48:35,350
Iām so afraid to lose you
and Avi in my life ever again.
490
00:48:37,143 --> 00:48:38,978
So, pleaseā
491
00:48:40,980 --> 00:48:42,148
Marry me.
492
00:48:54,243 --> 00:48:56,621
Yes. Letās marry.
493
00:49:18,389 --> 00:49:20,766
I love you, Hiro.
494
00:49:24,399 --> 00:49:26,442
I love you, Yanna.
495
00:49:29,570 --> 00:49:36,661
I love you,
Yanna Fernandez-Juarez.
496
00:49:56,472 --> 00:49:59,434
I love you Mommy, Daddy.
497
00:49:59,434 --> 00:50:01,602
- We love you.
- We love you.
498
00:50:23,082 --> 00:50:24,584
Letās go home?
499
00:50:30,548 --> 00:50:37,138
āBecause she is my safe sky. With her, I am at peace.ā
- Captain Akihiro Leonel Juarez
500
00:50:55,379 --> 00:50:56,818
Cheers.
501
00:50:57,655 --> 00:50:59,880
- I thought I heard, "kiss."
- It's fine. Cut!
502
00:51:02,280 --> 00:51:04,266
Okay, finish it.
Cut! Good.
503
00:51:07,859 --> 00:51:09,237
Here's your wine, ma'am, sirā
504
00:51:14,362 --> 00:51:16,362
Be careful.
Okay, I'll slow down.
505
00:51:16,453 --> 00:51:17,866
Cut! Good.
506
00:51:19,206 --> 00:51:20,245
What is this?
507
00:51:20,760 --> 00:51:21,971
What?
508
00:51:22,402 --> 00:51:23,574
Where's the hair tie?
509
00:51:23,599 --> 00:51:24,612
It's here.
510
00:51:24,636 --> 00:51:26,707
Why are you scared of cuddling?
511
00:51:26,732 --> 00:51:27,904
Jerk!
512
00:51:28,708 --> 00:51:29,861
Scared or afraid?
513
00:51:29,885 --> 00:51:31,513
Scared.
514
00:51:31,538 --> 00:51:32,621
Skrt!
515
00:51:32,646 --> 00:51:33,859
Skrt, skrt!
516
00:51:33,884 --> 00:51:35,078
Got some bold movie?
517
00:51:36,002 --> 00:51:37,341
Itās a dry season, you know.
518
00:51:37,366 --> 00:51:37,888
No!
519
00:51:37,913 --> 00:51:38,457
Cut!
520
00:51:41,514 --> 00:51:43,549
I got cramps.
521
00:51:45,811 --> 00:51:46,849
It's true.
522
00:51:46,874 --> 00:51:48,738
It's true, I got cramps.
523
00:51:48,763 --> 00:51:50,033
I wouldnāt want to intrude.
524
00:51:50,057 --> 00:51:50,979
And cut!
525
00:51:51,004 --> 00:51:51,919
Very good.
526
00:51:52,176 --> 00:51:53,943
And cut!
527
00:51:53,967 --> 00:51:56,707
And that is a wrap for Safe Skies, Archer!
32796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.