All language subtitles for Safe.Skies.Archer.2023.S01.E05.1080p.VONE.WEB-DL.AAC.x264-RSG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,989 --> 00:00:14,452 Yanna, promise me, if you start to catch any weird feelings, 2 00:00:14,452 --> 00:00:15,911 you’ll stop this. 3 00:00:15,911 --> 00:00:17,663 Fine, I’ll stop. 4 00:00:17,663 --> 00:00:20,416 This is for you. Use it when you go on dates. 5 00:00:20,791 --> 00:00:22,251 I don’t go on dates. 6 00:00:22,376 --> 00:00:25,129 Ma, this is Hiro my friend. 7 00:00:25,129 --> 00:00:27,715 Hiro— have you gone around Laguna yet? 8 00:00:27,715 --> 00:00:30,760 If I were you, I’d tour Hiro around here. 9 00:00:30,760 --> 00:00:34,013 Yanna, I think she's trying. Give her a chance. 10 00:00:34,013 --> 00:00:35,306 Thanks for listening. 11 00:00:35,848 --> 00:00:38,142 It’s my first time feeling this way. 12 00:00:38,142 --> 00:00:41,854 All I know is that I’m happy whenever I’m with Hiro. 13 00:00:41,854 --> 00:00:43,522 Giselle has an emergency. 14 00:00:43,522 --> 00:00:45,107 She needs me right now. 15 00:02:35,217 --> 00:02:37,178 Should we buy another tub of ice cream? 16 00:02:41,348 --> 00:02:42,892 Fuck all this. 17 00:02:43,392 --> 00:02:45,102 Ice cream and alcohol? 18 00:02:46,020 --> 00:02:47,771 If it comforts you then why not? 19 00:02:50,900 --> 00:02:54,069 Shit, is this really happening to me? 20 00:02:55,112 --> 00:02:57,907 I’m falling apart because of that guy? 21 00:02:58,991 --> 00:03:02,494 I even promised myself that I would never cry! 22 00:03:02,494 --> 00:03:06,290 I promised myself to never cry for a guy! 23 00:03:07,249 --> 00:03:08,334 But look at me now. 24 00:03:12,379 --> 00:03:13,797 This is so annoying. 25 00:03:15,244 --> 00:03:16,412 It happens. 26 00:03:17,218 --> 00:03:20,429 You’re human. Don’t be too hard on yourself. 27 00:03:22,097 --> 00:03:23,766 So what’s your plan about Hiro? 28 00:03:27,519 --> 00:03:29,396 He’s leaving in a few months. 29 00:03:29,396 --> 00:03:31,899 Long-distance relationships are not for everyone. 30 00:03:32,524 --> 00:03:34,151 Is that something you can handle? 31 00:03:38,447 --> 00:03:40,157 Before I even think about 32 00:03:41,158 --> 00:03:43,077 handling long-distance relationships… 33 00:03:45,287 --> 00:03:46,664 Does Hiro even like me? 34 00:03:50,251 --> 00:03:52,002 Do you feel that he likes you? 35 00:03:54,338 --> 00:03:55,339 Honestly, 36 00:03:57,049 --> 00:03:58,050 I don’t know. 37 00:03:59,760 --> 00:04:02,263 There are times that I think 38 00:04:03,847 --> 00:04:05,057 he likes me too. 39 00:04:07,977 --> 00:04:10,271 That fucker is too sweet and caring. 40 00:04:18,529 --> 00:04:19,613 At the same time, 41 00:04:21,991 --> 00:04:24,660 I’m guessing that’s just the way he is. 42 00:04:26,620 --> 00:04:28,455 Also, maybe he’s being sweet because 43 00:04:29,290 --> 00:04:30,374 we’re fuck buddies. 44 00:04:31,709 --> 00:04:33,419 Yanna, I know it’s hard, 45 00:04:34,628 --> 00:04:37,172 but it’s best to get out of the deal before it’s too late. 46 00:04:38,674 --> 00:04:41,093 I’m worried that you’ll get hurt even more. 47 00:04:41,802 --> 00:04:43,387 I don’t want to, Sam. 48 00:04:44,054 --> 00:04:46,181 If I quit the deal, 49 00:04:46,181 --> 00:04:48,225 it would feel like I’m giving in to what I feel. 50 00:04:49,310 --> 00:04:51,437 Besides, he’s leaving soon. 51 00:04:53,022 --> 00:04:55,774 I’m just gonna enjoy us being fuck buddies. 52 00:04:59,903 --> 00:05:01,905 I’m going to strictly follow 53 00:05:03,532 --> 00:05:04,783 our rules. 54 00:05:05,868 --> 00:05:08,579 I’ll meet Hiro just for sex. 55 00:05:10,581 --> 00:05:11,999 No other reasons. 56 00:05:13,959 --> 00:05:15,252 Are you sure about that? 57 00:05:17,087 --> 00:05:19,089 You’re playing a dangerous game, Yanna. 58 00:05:47,910 --> 00:05:49,078 Aren’t we just fuck buddies? 59 00:05:49,620 --> 00:05:51,705 Why do I have a lot of photos of you on my phone? 60 00:06:02,925 --> 00:06:04,885 Do you feel that he likes you? 61 00:06:06,637 --> 00:06:10,641 Don’t get your hopes up, girl. 62 00:06:15,604 --> 00:06:17,940 How to flirt responsibly. Rule number seven. 63 00:06:18,486 --> 00:06:21,531 Take no pictures. Leave no footprints. 64 00:06:21,944 --> 00:06:25,114 Don’t save photos and videos of the person 65 00:06:25,239 --> 00:06:27,658 you’re hooking up with. 66 00:06:27,658 --> 00:06:31,995 There’s no point reminiscing on a vague memory. 67 00:06:48,554 --> 00:06:51,807 HIRO: Yanna, I'm really sorry I wasn't able to meet you tonight. 68 00:06:52,474 --> 00:06:55,644 Are you home? I hope you're not mad at me. 69 00:06:59,731 --> 00:07:02,067 Why? Do I even have the right to get mad? 70 00:07:04,570 --> 00:07:06,113 YANNA: It’s fine, no worries! 71 00:07:15,205 --> 00:07:17,458 Last flirt responsibly rule 72 00:07:18,000 --> 00:07:21,587 Don’t be an idiot. Idiocy can kill. 73 00:07:29,803 --> 00:07:32,931 I just hope— Not that I’m bragging, 74 00:07:32,931 --> 00:07:36,643 but we finally have a couple’s photo. 75 00:07:38,061 --> 00:07:39,313 I hope you guys can have one, too. 76 00:07:40,230 --> 00:07:43,066 You’re becoming more and more annoying, Luna. 77 00:07:43,066 --> 00:07:44,318 I’m sick of it. 78 00:07:44,318 --> 00:07:47,196 Too corny, let’s just go already. 79 00:07:58,040 --> 00:08:00,542 I’m kinda annoyed and jealous. 80 00:08:01,084 --> 00:08:02,377 When would I have one? 81 00:08:04,588 --> 00:08:06,965 Hey guys! What’s up? 82 00:08:07,424 --> 00:08:08,675 Hey! 83 00:08:09,218 --> 00:08:11,303 Did you just go on a shopping spree? 84 00:08:11,303 --> 00:08:14,681 Yes, I did! Going on a quick Tokyo trip this weekend. 85 00:08:14,681 --> 00:08:17,017 So, since it’s autumn there right now, 86 00:08:17,017 --> 00:08:18,435 I bought a few jackets. 87 00:08:18,435 --> 00:08:20,812 Hey, perfect timing! Is this your first time going to Japan? 88 00:08:20,812 --> 00:08:24,775 Can I interview you for my project? 89 00:08:24,775 --> 00:08:26,860 Sorry Yanna, 90 00:08:26,860 --> 00:08:29,154 but it’s going to be my firs time traveling to Japan. 91 00:08:29,154 --> 00:08:31,448 But after my trip, I’m good for an interview. 92 00:08:32,366 --> 00:08:35,911 That would be too late. Our deadline is two days from now. 93 00:08:36,828 --> 00:08:38,455 How about you Luna? Are you free tomorrow? 94 00:08:39,456 --> 00:08:40,499 Tomorrow... 95 00:08:40,499 --> 00:08:42,918 I still need to finish some of my plates. 96 00:08:42,918 --> 00:08:44,253 Maybe some other day? 97 00:08:44,253 --> 00:08:45,879 I’d run out of time, 98 00:08:45,879 --> 00:08:47,714 since I still need to create a presentation for it. 99 00:08:48,131 --> 00:08:49,550 What about you, are you free? 100 00:08:52,427 --> 00:08:54,930 I can’t. I have a group meeting tonight. 101 00:08:56,181 --> 00:08:57,182 Let’s go? 102 00:08:57,391 --> 00:08:58,725 -Come on. -I’ll go ahead. 103 00:09:02,145 --> 00:09:03,855 Bye! 104 00:09:03,855 --> 00:09:05,190 Take care! 105 00:09:05,190 --> 00:09:06,650 - He should take care. - Bye, guys! 106 00:09:07,651 --> 00:09:10,070 -Be careful! -Take care, guys! 107 00:09:12,406 --> 00:09:13,407 I can’t handle them! 108 00:09:13,782 --> 00:09:15,492 You, Sam? 109 00:09:15,492 --> 00:09:18,245 Girl, haven’t I told you already? 110 00:09:19,538 --> 00:09:20,622 Oh yeah, I forgot. 111 00:09:21,915 --> 00:09:26,378 I would love to help you. But I haven’t been to Japan. 112 00:09:26,962 --> 00:09:28,171 Me too. 113 00:09:28,171 --> 00:09:29,172 It’s okay. 114 00:09:30,340 --> 00:09:32,801 I know a lot of people I can chat with. 115 00:09:32,801 --> 00:09:35,470 Why are you doing that just now? 116 00:09:35,470 --> 00:09:37,180 Got busy with your sex life, huh? 117 00:09:38,599 --> 00:09:39,891 Stop it. 118 00:09:45,355 --> 00:09:47,441 HIRO: Hi Yanna. Are you free tonight? 119 00:09:57,492 --> 00:10:00,120 That’s enough, girls. 120 00:10:00,120 --> 00:10:02,497 Whatever! Just keep eating. 121 00:10:19,598 --> 00:10:23,018 At least these two are done. 122 00:10:25,270 --> 00:10:28,899 Wait! I had a fuck buddy who went to Japan for vacation. 123 00:10:29,232 --> 00:10:31,234 Maybe I can interview him? 124 00:10:37,658 --> 00:10:42,120 FRANCIS: I miss you. I remember our wild night together. 125 00:10:42,120 --> 00:10:44,665 FRANCIS: Wanna hang out? Another fun time. 126 00:10:50,087 --> 00:10:52,589 YANNA: Hi Frans, sorry for replying late. 127 00:10:52,589 --> 00:10:56,843 How are you? You free tomorrow? I wanted to ask for a favor. 128 00:11:02,849 --> 00:11:04,559 Why do I feel guilty? 129 00:11:05,894 --> 00:11:07,688 I’m not doing anything wrong. 130 00:11:08,397 --> 00:11:09,523 We’re not even a couple. 131 00:11:13,985 --> 00:11:16,446 HIRO: Hi again Yanna. Are you busy? 132 00:11:29,668 --> 00:11:33,004 We’re not giving in today, Yanna. 133 00:11:33,004 --> 00:11:36,258 Nothing good comes from being fickle-minded. 134 00:11:42,639 --> 00:11:44,933 Hey, Shan! 135 00:11:44,933 --> 00:11:46,143 Yanna, you’re here! 136 00:11:46,143 --> 00:11:47,144 -Hi! -What’s up? 137 00:11:47,144 --> 00:11:50,814 Hey, congratulations! You’re the chosen one that would help me. 138 00:11:50,814 --> 00:11:52,315 Have you been to Japan? 139 00:11:53,150 --> 00:11:54,359 Yes, why? 140 00:11:55,277 --> 00:11:58,572 Can I interview you right now? Pretty please! 141 00:11:58,572 --> 00:12:00,198 It’s for my project. 142 00:12:00,198 --> 00:12:03,744 I need to create a presentation about Japanese tourism. 143 00:12:03,744 --> 00:12:05,370 Pretty please? 144 00:12:05,370 --> 00:12:07,372 I’ll treat you to— yogurt? 145 00:12:11,209 --> 00:12:12,836 Don’t think about it too much. 146 00:12:12,836 --> 00:12:16,840 You’ll be the savior of my grades. Please! 147 00:12:16,840 --> 00:12:19,760 Yanna, sorry. As much as I wanna help you, 148 00:12:19,760 --> 00:12:20,886 I can’t. 149 00:12:20,886 --> 00:12:22,596 I’m about to go on an out of town trip. 150 00:12:22,846 --> 00:12:24,639 Okay, then. 151 00:12:24,639 --> 00:12:27,893 Maybe you know someone else that has been to Japan, 152 00:12:27,893 --> 00:12:29,728 that I can interview today? 153 00:12:30,645 --> 00:12:31,646 Japan? 154 00:12:32,647 --> 00:12:33,690 What’s up? 155 00:12:34,733 --> 00:12:37,486 Here’s the guy I’ve been waiting for. Let’s go? 156 00:12:38,153 --> 00:12:39,321 What’s up? 157 00:12:40,238 --> 00:12:42,240 Bro, Yanna needs help. 158 00:12:42,240 --> 00:12:44,826 She needs someone to interview for her project. 159 00:12:44,826 --> 00:12:47,579 Someone who has been to Japan. 160 00:12:47,579 --> 00:12:48,580 Me. 161 00:12:52,334 --> 00:12:54,920 I think she needs the interview done right now. 162 00:12:54,920 --> 00:12:56,296 Me. 163 00:12:59,758 --> 00:13:01,468 Weren’t you about to leave? 164 00:13:04,304 --> 00:13:05,931 I can catch up with them. 165 00:13:08,934 --> 00:13:12,479 Right! Yes, he can just follow later. 166 00:13:14,689 --> 00:13:17,692 Well… All good? 167 00:13:17,692 --> 00:13:19,694 -But… -It’s fine, Yanna. 168 00:13:19,694 --> 00:13:21,488 Have Hiro help you. 169 00:13:21,488 --> 00:13:25,033 He knows a lot about Japan. 170 00:13:25,617 --> 00:13:28,245 Anyway, I’ll go ahead. Enjoy. 171 00:13:33,708 --> 00:13:35,293 Well, this is embarrassing. 172 00:13:36,837 --> 00:13:37,838 It’s fine. 173 00:13:39,589 --> 00:13:42,175 You know what, Yanna— 174 00:13:42,175 --> 00:13:44,469 I’ll always make time for you. 175 00:13:44,928 --> 00:13:47,222 Jeez, such a sweet talker. 176 00:13:47,222 --> 00:13:48,932 So what do I have to do? 177 00:13:49,975 --> 00:13:52,644 You’re gonna be naked in front of the camera. 178 00:13:52,644 --> 00:13:54,271 Sure! 179 00:13:54,771 --> 00:13:56,189 Seriously, Hiro… 180 00:13:58,275 --> 00:13:59,818 Anything for you, Yanna. 181 00:14:06,116 --> 00:14:08,994 Hold on, Yanna. You can’t give in. 182 00:14:16,126 --> 00:14:17,836 Sorry for bothering you with this. 183 00:14:17,836 --> 00:14:20,130 The restaurant was fine, though. 184 00:14:20,722 --> 00:14:21,722 It’s fine. 185 00:14:22,924 --> 00:14:24,759 You’ll get better audio here. 186 00:14:26,595 --> 00:14:29,472 Why did you agree to go to his condo? 187 00:14:30,140 --> 00:14:31,433 This is gonna be hard… 188 00:14:31,808 --> 00:14:33,435 I’ll have to start all over again. 189 00:14:36,313 --> 00:14:37,313 You done? 190 00:14:37,814 --> 00:14:39,399 Yes, just setting up— 191 00:14:40,400 --> 00:14:41,400 Here. 192 00:14:41,902 --> 00:14:44,946 I found photos from my previous trip to Japan. 193 00:14:45,697 --> 00:14:48,158 You can use it for your project. 194 00:14:50,452 --> 00:14:55,248 So, aside from the typical Osaka and Tokyo, 195 00:14:55,248 --> 00:14:58,627 I also love exploring other places in Japan 196 00:14:58,627 --> 00:15:00,754 that aren’t tourist traps. 197 00:15:02,756 --> 00:15:05,300 Like this. 198 00:15:06,259 --> 00:15:08,929 Nagano. Best place for hot springs. 199 00:15:08,929 --> 00:15:12,766 And… There! Hiroshima and Izu. 200 00:15:13,808 --> 00:15:15,602 Very laid back and peaceful. 201 00:15:16,519 --> 00:15:17,520 Wow! 202 00:15:20,398 --> 00:15:21,399 It’s so beautiful. 203 00:15:22,359 --> 00:15:24,611 I really want to go to Japan. 204 00:15:27,447 --> 00:15:28,823 We can go there someday. 205 00:15:30,492 --> 00:15:32,430 When I’m a pilot and you’re a flight attendant. 206 00:15:37,457 --> 00:15:38,457 Sure! 207 00:15:38,583 --> 00:15:39,584 We can go there… 208 00:15:40,460 --> 00:15:41,920 as friends. 209 00:15:55,475 --> 00:15:58,103 I think you would fit well in Japan. 210 00:16:00,271 --> 00:16:01,523 How come? 211 00:16:02,440 --> 00:16:05,276 Well, Japanese people are not very expressive 212 00:16:05,276 --> 00:16:06,611 with their emotions. 213 00:16:07,904 --> 00:16:10,115 They’ll keep their true feelings to themselves 214 00:16:10,115 --> 00:16:11,700 just to keep the harmony. 215 00:16:13,118 --> 00:16:14,202 Just like you. 216 00:16:15,662 --> 00:16:16,663 Huh? 217 00:16:17,414 --> 00:16:18,248 That’s not true. 218 00:16:18,248 --> 00:16:20,291 What you see is what you get. 219 00:16:21,167 --> 00:16:22,419 I’m not hiding anything. 220 00:16:23,461 --> 00:16:24,461 Okay. 221 00:16:27,215 --> 00:16:28,988 But why were you avoiding me this past two weeks? 222 00:16:30,468 --> 00:16:31,886 Avoiding you? 223 00:16:32,178 --> 00:16:33,805 I’m a busy person. 224 00:16:34,472 --> 00:16:37,809 You think you’re that special, for me to avoid you? 225 00:16:37,809 --> 00:16:39,019 Why are you getting mad? 226 00:16:40,186 --> 00:16:42,272 -I’m not mad. -Okay, you’re not mad. 227 00:16:45,734 --> 00:16:47,110 So, come with me later. 228 00:16:47,110 --> 00:16:48,278 Let’s catch up with Shan. 229 00:16:48,820 --> 00:16:51,489 And why would I go with you? Am I your girlfriend? 230 00:16:51,990 --> 00:16:54,159 We can go there as friends. 231 00:16:55,618 --> 00:16:59,247 Pass. I’m busy. I need to finish this presentation. 232 00:17:00,498 --> 00:17:04,169 Come on. I’ll bring you home early tomorrow. 233 00:17:04,169 --> 00:17:06,296 No. 234 00:17:06,296 --> 00:17:08,339 Let’s just finish this interview. 235 00:17:12,010 --> 00:17:13,344 Don’t give in. 236 00:17:17,265 --> 00:17:21,394 No matter how cute he is, don’t you dare go with him. 237 00:17:35,992 --> 00:17:38,328 Thanks for coming with me. 238 00:17:38,328 --> 00:17:39,579 I missed your company. 239 00:17:39,579 --> 00:17:41,331 -Hey! -Yo! 240 00:17:41,331 --> 00:17:44,501 -You’re here! Glad you made it. -Told you. 241 00:17:44,501 --> 00:17:47,170 And you invited someone. Hi Yanna. 242 00:17:47,170 --> 00:17:48,713 -Hello! -Hey! 243 00:17:48,713 --> 00:17:50,131 What’s up? Was Hiro helpful? 244 00:17:50,131 --> 00:17:51,257 Of course. 245 00:17:52,759 --> 00:17:55,178 -Bro, how are you? -I’m good! 246 00:17:59,933 --> 00:18:02,185 Yanna, this is Arman. 247 00:18:03,228 --> 00:18:04,312 This is Neil. 248 00:18:04,729 --> 00:18:06,106 -The boys. -Wow. 249 00:18:06,106 --> 00:18:07,774 Such a formal introduction. 250 00:18:08,775 --> 00:18:12,362 Should I start celebrating? I thought no girlfriends allowed? 251 00:18:12,362 --> 00:18:16,199 -Girlfriend? -Apparently, they’re not dating. 252 00:18:16,199 --> 00:18:18,701 So, it’s complicated? 253 00:18:20,245 --> 00:18:21,246 Stop. 254 00:18:21,246 --> 00:18:23,957 Does Hiro talk about me with his friends? 255 00:18:23,957 --> 00:18:26,376 Complicated, huh… 256 00:18:26,376 --> 00:18:27,877 Hi, I’m Helen! 257 00:18:27,877 --> 00:18:29,712 - Yes, this is Helen. - It’s nice to meet you. 258 00:18:29,712 --> 00:18:31,464 - This is Ericka. - Hi, Yanna! I'm Ericka. 259 00:18:31,464 --> 00:18:34,342 It’s nice to finally meet Hiro’s friend. 260 00:18:36,094 --> 00:18:38,847 Hey, hey, hey! 261 00:18:38,847 --> 00:18:39,848 -And— -Elyse. 262 00:18:40,140 --> 00:18:41,432 Well, we already know each other. 263 00:18:42,142 --> 00:18:44,853 -This kid really hates me. -All right, well let’s do this! 264 00:18:45,436 --> 00:18:48,439 Help yourself. We have a lot of alcohol. 265 00:18:48,439 --> 00:18:49,399 How ‘bout me? 266 00:18:49,607 --> 00:18:50,984 Don’t worry, I got some for you. 267 00:18:55,488 --> 00:18:57,282 You’re not allowed to drink. 268 00:18:59,325 --> 00:19:02,287 Hey, guys! Join us! We’re playing Never Have I Ever. 269 00:19:02,287 --> 00:19:05,665 Join us, but we’ll be back to zero since they just arrived. 270 00:19:05,665 --> 00:19:06,916 -Okay. -Let’s do this. 271 00:19:06,916 --> 00:19:09,085 Okay, start! Back to zero. 272 00:19:10,086 --> 00:19:11,087 How about this— 273 00:19:11,504 --> 00:19:14,632 Never have I ever liked someone. 274 00:19:18,136 --> 00:19:20,013 Shot! Shot! 275 00:19:20,013 --> 00:19:21,014 Shot! 276 00:19:23,308 --> 00:19:24,184 All right… Here’s mine— 277 00:19:24,184 --> 00:19:27,187 Never have I ever sucked a dick. 278 00:19:28,771 --> 00:19:32,066 Cheers! Cheers, yeah! 279 00:19:32,066 --> 00:19:33,735 Yes, girl! 280 00:19:34,194 --> 00:19:35,778 Don’t you dare lower a finger. 281 00:19:36,863 --> 00:19:38,406 I got one! 282 00:19:38,406 --> 00:19:41,117 Never have I ever had sex in a car. 283 00:19:43,203 --> 00:19:45,872 Cheers! Looks like some are lowering their finger— 284 00:19:45,872 --> 00:19:49,375 Cheers! 285 00:19:51,127 --> 00:19:52,212 How about this— 286 00:19:52,212 --> 00:19:56,674 Never have I ever had a model ex-girlfriend. 287 00:19:58,176 --> 00:19:59,385 Who’s that? Who’s that guy? 288 00:19:59,385 --> 00:20:01,679 That’s unfair. 289 00:20:01,679 --> 00:20:04,766 Cheers! Wait a minute… 290 00:20:04,766 --> 00:20:05,808 Listen to this— 291 00:20:05,808 --> 00:20:09,771 Never have I ever flirted with a Ms. Universe candidate. 292 00:20:09,771 --> 00:20:12,982 Okay! What the hell, Bro? 293 00:20:12,982 --> 00:20:15,944 Shots fired! Let’s go! Bro, cheers again. 294 00:20:15,944 --> 00:20:17,403 Cheers! 295 00:20:17,403 --> 00:20:18,404 Cheers! Cheers again, Bro! 296 00:20:18,404 --> 00:20:20,615 Cheers! 297 00:20:20,615 --> 00:20:23,326 Yes, sir! All right, okay! 298 00:20:23,326 --> 00:20:24,326 My turn. 299 00:20:24,661 --> 00:20:26,454 Never have I ever 300 00:20:26,454 --> 00:20:29,332 denied or concealed my feelings for my friend. 301 00:20:29,332 --> 00:20:30,500 Hey! Okay. 302 00:20:30,500 --> 00:20:32,710 It’s you, Bro! You lose, Hiro! 303 00:20:32,710 --> 00:20:34,295 Go ahead, finish your drink. 304 00:20:34,295 --> 00:20:36,256 What? Wait, we’re not done yet— 305 00:20:36,256 --> 00:20:43,763 Bottoms up! 306 00:20:44,097 --> 00:20:45,515 -Bro, that’s unfair. -Bottoms up! 307 00:20:45,515 --> 00:20:47,475 Let’s go! 308 00:20:50,812 --> 00:20:52,689 All right, good job! Good job! 309 00:20:52,689 --> 00:20:56,150 Anyway guys, I think we don’t have enough drinks and snacks. 310 00:20:56,150 --> 00:20:58,987 So guys, boys, let’s buy some? 311 00:20:58,987 --> 00:21:01,489 All right, go get it. Let’s go! 312 00:21:01,489 --> 00:21:03,491 -Be right back, guys. -Let’s get us drinks. 313 00:21:03,491 --> 00:21:04,492 Go! 314 00:21:10,456 --> 00:21:11,874 Hey, hello! 315 00:21:11,874 --> 00:21:15,545 So, were you the reason why Hiro was late? 316 00:21:15,545 --> 00:21:17,046 Where did you guys even go? 317 00:21:17,046 --> 00:21:20,091 We went to his condo to work on my project. 318 00:21:20,091 --> 00:21:21,384 Oh my god! 319 00:21:21,384 --> 00:21:22,802 You’ve been to Hiro’s condo? 320 00:21:22,802 --> 00:21:25,054 Wait, wait! Have you slept on Hiro’s bed? 321 00:21:26,472 --> 00:21:29,142 Oh my god! 322 00:21:30,601 --> 00:21:31,602 Why? 323 00:21:33,354 --> 00:21:36,232 So, what’s the real score between you and Hiro? 324 00:21:37,191 --> 00:21:38,192 We’re friends. 325 00:21:38,192 --> 00:21:39,193 Bullshit! 326 00:21:39,193 --> 00:21:41,487 He wouldn’t have brought you here if you guys were just 327 00:21:41,487 --> 00:21:42,488 “friends.” 328 00:21:43,197 --> 00:21:44,532 -Wait… -Huh? 329 00:21:45,074 --> 00:21:47,410 Who said you and Hiro are just friends? 330 00:21:47,410 --> 00:21:48,995 Me. I did. 331 00:21:50,330 --> 00:21:53,207 -Hiro’s fucking friend-zoned! -Cringe! 332 00:21:53,207 --> 00:21:55,543 If you don’t want him, then I’ll go after him. 333 00:21:55,543 --> 00:21:59,630 Girl, stop it! You can’t hit on your brother’s friend. 334 00:22:00,256 --> 00:22:02,633 Go find somebody else. Someone your age. 335 00:22:03,176 --> 00:22:04,621 I want someone who’s taking an engineering course. 336 00:22:05,261 --> 00:22:06,262 Quite specific, huh? 337 00:22:07,138 --> 00:22:08,848 I heard Giselle wants to get back with him 338 00:22:08,848 --> 00:22:10,767 but he rejected her. 339 00:22:10,767 --> 00:22:12,769 I pity her. Hiro was a bit too much. 340 00:22:14,354 --> 00:22:17,065 Maybe it’s not really his intention to hurt 341 00:22:17,065 --> 00:22:18,358 his ex’s feelings. 342 00:22:19,484 --> 00:22:22,445 I mean, we all know that he’s leaving after graduation, right? 343 00:22:23,112 --> 00:22:23,696 Right. 344 00:22:24,280 --> 00:22:25,573 But you know, you should— 345 00:22:26,866 --> 00:22:28,576 You should go easy on him, Yanna. 346 00:22:29,077 --> 00:22:32,955 ‘Cause it’s not obvious, but he is kinda lonely. 347 00:22:34,165 --> 00:22:37,502 Yeah, his dad’s kinda sick that’s why he needs to go ASAP. 348 00:22:37,502 --> 00:22:38,795 Elyse, shut up. 349 00:22:38,795 --> 00:22:40,755 What? I’m telling the truth. 350 00:22:40,755 --> 00:22:42,340 That’s why he needs to go to Florida, 351 00:22:42,340 --> 00:22:44,342 like right after graduation. 352 00:22:46,386 --> 00:22:50,431 Really? I had no idea… 353 00:22:54,185 --> 00:22:57,146 Hiro knows a lot about my problems 354 00:22:57,146 --> 00:23:00,024 but I never got to ask him how he’s been doing. 355 00:23:01,609 --> 00:23:03,903 Just basing this on my observation, but— 356 00:23:04,153 --> 00:23:06,781 Hiro seems genuinely happy when he’s with you. 357 00:23:06,781 --> 00:23:08,032 I hope you know that. 358 00:23:10,159 --> 00:23:12,495 Cheers to that, baby. Welcome. 359 00:23:13,371 --> 00:23:14,997 I like you! 360 00:23:14,997 --> 00:23:16,332 - Cheers! - I like you! 361 00:23:16,332 --> 00:23:19,377 I like you! I like her! I’m kinda drunk. 362 00:23:21,003 --> 00:23:22,380 Give her a shot. 363 00:23:23,381 --> 00:23:24,387 You wanna shot? 364 00:23:25,133 --> 00:23:27,969 I’m gonna get some more drinks. You guys good? 365 00:23:27,969 --> 00:23:28,970 You sure? 366 00:23:41,816 --> 00:23:42,817 Excuse me. 367 00:23:57,999 --> 00:23:59,000 Hi! 368 00:24:00,001 --> 00:24:01,002 Hi! 369 00:24:01,335 --> 00:24:02,336 Drinks? 370 00:24:03,713 --> 00:24:04,881 - You good? - I’m good. 371 00:24:19,812 --> 00:24:20,897 So… 372 00:24:21,355 --> 00:24:23,816 how’s your dad in the States? 373 00:24:23,816 --> 00:24:25,902 Does he have someone to spend Christmas with? 374 00:24:33,910 --> 00:24:35,578 I’m spending Christmas there. 375 00:24:39,874 --> 00:24:41,292 Actually, Dad’s sick. 376 00:24:44,378 --> 00:24:45,630 He’s not doing good. 377 00:24:47,548 --> 00:24:48,549 So… 378 00:25:17,995 --> 00:25:19,914 I’m really scared of what’s going to happen 379 00:25:19,914 --> 00:25:21,415 in the next couple of months. 380 00:25:22,458 --> 00:25:25,253 I’m just trying to focus on spending time with Dad. 381 00:25:26,128 --> 00:25:27,880 As much as possible. 382 00:25:32,969 --> 00:25:34,470 I’ll pray for your dad. 383 00:25:37,181 --> 00:25:42,687 I know I’m not the religious type of person, but still— 384 00:25:44,313 --> 00:25:45,523 I’ll pray for your dad. 385 00:25:54,532 --> 00:25:56,951 So… where are you gonna spend your Christmas? 386 00:25:58,953 --> 00:25:59,996 In Laguna. 387 00:26:02,582 --> 00:26:05,251 Any plans for the New Year? 388 00:26:06,294 --> 00:26:07,670 I don’t know. 389 00:26:08,170 --> 00:26:09,839 Maybe I’ll just stay home. 390 00:26:09,839 --> 00:26:16,596 Aunty Isabel goes to her friend’s house every New Year. 391 00:26:17,513 --> 00:26:20,600 While Mama will surely be spending it in the Town’s plaza. 392 00:26:25,563 --> 00:26:29,358 I think I’ll be home before New year. 393 00:26:32,403 --> 00:26:34,405 Do you wanna spend New Year’s day with me? 394 00:26:35,990 --> 00:26:37,521 Don’t you have anyone else to spend the day with? 395 00:26:38,576 --> 00:26:39,576 No. 396 00:26:40,286 --> 00:26:41,621 I’m planning to visit Coron 397 00:26:41,704 --> 00:26:42,705 And— 398 00:26:44,790 --> 00:26:46,459 I’d really love it 399 00:26:47,960 --> 00:26:49,462 if you’ll go with me. 400 00:26:51,339 --> 00:26:53,382 You should go easy on him, Yanna. 401 00:26:53,382 --> 00:26:56,385 ‘Cause it’s not obvious, but he is kinda lonely. 402 00:26:58,429 --> 00:26:59,847 I’m available then. 403 00:27:02,183 --> 00:27:03,184 Really? 404 00:27:05,311 --> 00:27:07,313 I’m excited, Yanna. Thank you. 405 00:27:07,855 --> 00:27:09,273 He’s leaving anyway. 406 00:27:10,066 --> 00:27:12,360 I’ll allow myself to enjoy for now. 407 00:27:26,707 --> 00:27:28,709 So how are you there in the States? 408 00:27:28,793 --> 00:27:32,380 It’s cold here. I think I need a hug. 409 00:27:32,380 --> 00:27:34,215 Then go look for a foreign lady. 410 00:27:34,757 --> 00:27:38,636 Hey, I meant from you. A hug from you. 411 00:27:38,636 --> 00:27:40,179 You know I’m loyal to you. 412 00:27:40,930 --> 00:27:43,599 Anyway, how are you? How about you? 413 00:27:45,851 --> 00:27:48,312 I got into a fight with my friend. 414 00:27:48,896 --> 00:27:50,356 Why? What happened? 415 00:27:51,357 --> 00:27:54,860 She suddenly brought her partner to our friends-only hangout. 416 00:27:54,860 --> 00:27:56,987 We even had no idea she had a boyfriend. 417 00:27:58,531 --> 00:28:01,325 Jeez, I know her personal life is none of our business, 418 00:28:01,951 --> 00:28:04,620 but we’re friends, so why didn’t she tell us? 419 00:28:05,746 --> 00:28:09,500 Besides, that boyfriend of hers is a walking red flag. 420 00:28:10,459 --> 00:28:12,837 I have a bad feeling towards that bastard, Miguel. 421 00:28:13,504 --> 00:28:15,339 I think he’s up to no good. 422 00:28:15,923 --> 00:28:17,091 And now, 423 00:28:18,050 --> 00:28:20,803 she’s not coming to our Christmas celebration. 424 00:28:22,096 --> 00:28:23,389 I can’t believe her. 425 00:28:23,806 --> 00:28:25,266 I feel so hurt. 426 00:28:28,894 --> 00:28:33,566 Maybe she is emotional too, and needs time. 427 00:28:34,233 --> 00:28:38,654 I think it’s better if everyone is calmer, you know? To talk. 428 00:28:39,238 --> 00:28:42,158 It’s Christmas and you guys are fighting. 429 00:28:42,825 --> 00:28:44,285 If I were you, I’d feel hurt too. 430 00:28:45,703 --> 00:28:47,705 Hiro’s so kind and understanding. 431 00:28:48,581 --> 00:28:50,249 We’re total opposites 432 00:28:51,250 --> 00:28:53,002 so it’s impossible for him to like me. 433 00:28:53,335 --> 00:28:55,379 So, when are you going back to Laguna? 434 00:28:57,465 --> 00:28:59,925 I’m almost done packing. 435 00:28:59,925 --> 00:29:01,594 I won’t be bringing much anyway. 436 00:29:02,303 --> 00:29:03,220 When are you leaving? 437 00:29:04,346 --> 00:29:08,142 After the Christmas celebration with the girls. 438 00:29:08,142 --> 00:29:10,019 Okay, enjoy. 439 00:29:10,686 --> 00:29:13,856 Don’t drink too much and take care going home. 440 00:29:14,190 --> 00:29:15,483 Yes, boss. 441 00:29:25,117 --> 00:29:28,162 Hiro: Please drink responsibly. Don’t get too drunk. 442 00:29:28,812 --> 00:29:30,748 Message me when you leave for Laguna 443 00:29:30,748 --> 00:29:33,125 and when you get there. Take care. 444 00:29:38,964 --> 00:29:41,801 YANNA: Wow. Am I your girlfriend? 445 00:29:45,012 --> 00:29:49,225 Is it wrong for me to think that maybe he does like me? 446 00:29:49,600 --> 00:29:52,019 Is it wrong for me to hope a little? 447 00:29:55,648 --> 00:29:56,732 YANNA: Okay. 448 00:30:18,963 --> 00:30:20,047 - Yanna, my dear! - Aunty! 449 00:30:20,047 --> 00:30:21,257 You’re right on time. 450 00:30:21,257 --> 00:30:23,342 I just finished preparing breakfast. 451 00:30:23,342 --> 00:30:25,469 I’m sure you’re very hungry. 452 00:30:25,469 --> 00:30:28,472 This is a lot, Aunty. I’ll be so full after eating. 453 00:30:28,472 --> 00:30:30,432 Of course! I make sure that you’re always full 454 00:30:30,432 --> 00:30:31,809 whenever you’re here. 455 00:30:31,809 --> 00:30:33,769 I’ll never let you starve. 456 00:30:33,769 --> 00:30:35,062 Thank you. 457 00:30:38,941 --> 00:30:40,651 By the way… 458 00:30:41,193 --> 00:30:43,571 Your mom went to the market. 459 00:30:43,571 --> 00:30:45,906 She’s buying food for Christmas Eve. 460 00:30:46,699 --> 00:30:49,261 Mama’s spending Christmas here? 461 00:30:49,286 --> 00:30:52,830 Yes. But she was inviting me to that— 462 00:30:52,830 --> 00:30:54,957 that party to welcome the New Year. 463 00:30:54,957 --> 00:30:56,709 But I won't be here for New Year's. 464 00:30:57,126 --> 00:30:59,587 I’m sure she’ll be with her friends. 465 00:31:00,254 --> 00:31:02,131 Is she looking for a new boyfriend? 466 00:31:03,924 --> 00:31:05,384 I’m glad 467 00:31:06,176 --> 00:31:08,137 Hiro and I made plans, because 468 00:31:08,470 --> 00:31:11,307 if not, I’d be alone this New Year. 469 00:31:11,307 --> 00:31:14,560 I hope you understand your mom, Yanna. 470 00:31:14,560 --> 00:31:17,646 She just wants to spend this cold Christmas with someone. 471 00:31:18,606 --> 00:31:21,859 How come you’re not looking for someone else, Aunty? 472 00:31:23,819 --> 00:31:24,819 Yanna, 473 00:31:25,779 --> 00:31:27,156 everyone is different. 474 00:31:27,156 --> 00:31:30,826 Your mom and I may be sisters but we’re very different. 475 00:31:30,826 --> 00:31:32,202 We’re not similar at all. 476 00:31:35,372 --> 00:31:37,917 Why does she need to look somewhere else? 477 00:31:38,263 --> 00:31:39,472 Am I not enough? 478 00:31:41,022 --> 00:31:42,129 Hello! 479 00:31:43,464 --> 00:31:46,133 Yanna’s here. 480 00:31:46,133 --> 00:31:47,718 - Yes. - I’m right on time. 481 00:31:47,718 --> 00:31:48,385 Come. 482 00:31:48,385 --> 00:31:50,930 Let’s all eat together. I got us some sticky rice. 483 00:31:51,388 --> 00:31:52,389 Let’s eat. 484 00:31:54,098 --> 00:31:55,399 Eat while the food’s still hot. 485 00:31:56,560 --> 00:31:57,561 Let’s eat. 486 00:31:57,561 --> 00:32:00,230 I’m excited for the sticky rice, it’s my favorite. 487 00:32:11,200 --> 00:32:12,201 Is it still raining? 488 00:32:12,201 --> 00:32:12,868 Looks like it. 489 00:32:12,868 --> 00:32:15,162 Ma, Aunty! Hiro said, Merry Christmas. 490 00:32:15,162 --> 00:32:17,831 Tell him, Merry Christmas! 491 00:32:18,958 --> 00:32:22,670 Why didn’t you invite him over this Christmas? 492 00:32:22,670 --> 00:32:25,047 Tell him to just come over 493 00:32:25,047 --> 00:32:27,549 and your Aunty Isabel and I will cook for him. 494 00:32:27,549 --> 00:32:31,136 I think Hiro really likes our food. 495 00:32:31,136 --> 00:32:33,806 Home-cooked meals are always the best. 496 00:32:34,390 --> 00:32:37,101 Why don’t you always bring him here? 497 00:32:39,311 --> 00:32:41,689 Wait a minute. I’m just gonna get the drinks. 498 00:32:41,689 --> 00:32:42,856 -Okay. -All right. 499 00:32:42,856 --> 00:32:43,857 Excuse me. 500 00:32:48,779 --> 00:32:53,200 Ma? We don’t have any plans this New Year, right? 501 00:32:53,575 --> 00:32:55,369 Can I go to Coron? 502 00:32:56,954 --> 00:32:59,498 Coron? Who are you going with? 503 00:33:00,833 --> 00:33:02,292 Hiro. 504 00:33:07,131 --> 00:33:08,716 Is Hiro your boyfriend now? 505 00:33:09,508 --> 00:33:12,094 Ma! No! 506 00:33:12,970 --> 00:33:14,096 Why not? 507 00:33:17,315 --> 00:33:19,935 Ma! Here we go again. 508 00:33:19,935 --> 00:33:21,729 Hiro and I are just friends. 509 00:33:21,729 --> 00:33:24,898 Friends but it’s just going to be the both of you in Coron? 510 00:33:24,898 --> 00:33:26,734 What’s so wrong about that? 511 00:33:26,734 --> 00:33:28,777 Jeez, I know what’s happening here. 512 00:33:30,487 --> 00:33:31,697 What? 513 00:33:32,009 --> 00:33:34,762 But you know what, I’m all for Hiro. 514 00:33:35,393 --> 00:33:38,162 Because I can see how he cares for you. 515 00:33:39,035 --> 00:33:41,705 It’s pretty obvious too that he likes you. 516 00:33:41,730 --> 00:33:44,900 It’s also obvious that you like him. 517 00:33:45,627 --> 00:33:48,630 You know how to choose a man, 518 00:33:49,006 --> 00:33:51,216 Unlike me who always chooses the losers. 519 00:33:51,216 --> 00:33:53,010 Guys who leave me in the dust. 520 00:33:56,764 --> 00:33:58,515 It’s true, though. 521 00:33:58,515 --> 00:34:00,350 Anyway… 522 00:34:02,102 --> 00:34:04,271 Merry Christmas. 523 00:34:06,857 --> 00:34:08,859 Here’s mine. 524 00:34:09,985 --> 00:34:11,570 Thank you, Ma. 525 00:34:13,572 --> 00:34:14,948 Let’s see. 526 00:34:18,118 --> 00:34:19,745 Surprise! 527 00:34:28,712 --> 00:34:30,798 - Flight attendant? - Right? 528 00:34:30,798 --> 00:34:32,591 Of course! 529 00:34:32,591 --> 00:34:35,511 -Merry Christmas! -Merry Christmas, Ma! 530 00:34:41,850 --> 00:34:42,935 It’s so pretty! 531 00:34:42,935 --> 00:34:46,522 Ho! Ho! Ho! Merry Christmas! 532 00:34:46,522 --> 00:34:49,191 - Merry Christmas! - Drinks are here. 533 00:34:49,191 --> 00:34:50,192 Okay! 534 00:35:07,376 --> 00:35:08,377 Yanna! 535 00:35:09,753 --> 00:35:11,171 You have a visitor. 536 00:35:11,171 --> 00:35:12,172 You do have a visitor! 537 00:35:12,172 --> 00:35:14,424 It’s a surprise, I’m not gonna say that it’s Hiro! 538 00:35:15,884 --> 00:35:16,885 -Hi Aunty! -Hi Hiro! 539 00:35:17,136 --> 00:35:18,720 Look, he has souvenirs for us! 540 00:35:18,720 --> 00:35:20,389 - Souvenirs! - Chocolates and perfumes. 541 00:35:20,389 --> 00:35:21,390 Let me choose first! 542 00:35:21,390 --> 00:35:23,600 You’re so sweet! I never would’ve expected this. 543 00:35:23,600 --> 00:35:25,394 These are my Christmas gifts. 544 00:35:25,936 --> 00:35:28,313 I’ll have this. Look at all these. 545 00:35:28,313 --> 00:35:31,024 Look who’s here. 546 00:35:31,024 --> 00:35:32,609 Where were you? 547 00:35:33,105 --> 00:35:36,441 Just around the corner. Fresh from the U.S. 548 00:35:42,661 --> 00:35:44,079 Wait! I stink— 549 00:35:46,206 --> 00:35:47,416 Who cares? 550 00:35:48,880 --> 00:35:50,018 I missed you. 551 00:35:55,674 --> 00:35:56,675 Have this. 552 00:35:56,675 --> 00:35:58,051 - I don’t want that. - We’ll have one each. 553 00:35:58,051 --> 00:35:59,386 Wait, are you packed already? 554 00:35:59,895 --> 00:36:01,138 Our flights today. 555 00:36:01,138 --> 00:36:02,139 Is the flight today? 556 00:36:02,681 --> 00:36:03,974 Didn’t I tell you? 557 00:36:05,225 --> 00:36:07,060 Shit! Wait! 558 00:37:42,322 --> 00:37:44,116 - Hi! Good morning! - Welcome back, Mr. Juarez! 559 00:37:44,116 --> 00:37:45,117 Thank you! 560 00:37:46,034 --> 00:37:48,578 The room reservation, for me? 561 00:37:48,578 --> 00:37:50,289 Here’s your keycard for your room. 562 00:37:50,314 --> 00:37:51,603 -Thank you! -You’re welcome. 563 00:37:51,873 --> 00:37:54,001 You’re really going for it. 564 00:37:54,001 --> 00:37:56,545 Why? Do you feel uncomfortable? 565 00:37:57,254 --> 00:37:58,255 Not at all! 566 00:37:59,965 --> 00:38:01,425 So, do you want more? 567 00:38:02,592 --> 00:38:04,303 Yes, give me more. 568 00:38:05,637 --> 00:38:07,931 You said you want more… Here’s more. 569 00:38:34,875 --> 00:38:36,209 Jacuzzi? 570 00:38:42,632 --> 00:38:44,134 It’s so beautiful! 571 00:38:48,013 --> 00:38:51,391 Don’t tell me you paid a fortune for this? 572 00:38:51,391 --> 00:38:53,894 No. I pulled some strings. 573 00:42:25,105 --> 00:42:26,106 Paradise… 574 00:42:28,191 --> 00:42:31,611 I think you’ve spoiled me too much. 575 00:42:32,862 --> 00:42:33,863 Why? 576 00:42:34,531 --> 00:42:37,117 You keep bringing me to these beautiful places. 577 00:42:38,493 --> 00:42:42,455 I wouldn’t even experience this if it weren’t for you. 578 00:42:45,375 --> 00:42:46,376 Don’t worry. 579 00:42:47,252 --> 00:42:49,462 When you become a flight attendant, for sure, 580 00:42:49,462 --> 00:42:51,881 you’ll get to visit more beautiful places. 581 00:42:54,467 --> 00:42:57,762 But for now, the pleasure is all mine. 582 00:42:58,722 --> 00:43:00,473 I wouldn’t wanna go to these beautiful places 583 00:43:00,473 --> 00:43:01,933 with anyone else, anyway. 584 00:43:06,313 --> 00:43:07,981 I want to stay like this forever. 585 00:43:15,709 --> 00:43:16,835 Fuck, 586 00:43:17,694 --> 00:43:18,701 I lost. 587 00:43:19,576 --> 00:43:20,910 I definitely lost. 588 00:44:06,581 --> 00:44:07,582 So… 589 00:44:08,166 --> 00:44:09,834 What are we gonna do next? 590 00:46:15,251 --> 00:46:16,795 Should I cancel my flight Yanna? 591 00:46:17,420 --> 00:46:19,798 One word from you, Yanna, and I’ll stay. 592 00:47:05,552 --> 00:47:07,971 Time flies so fast, Yanna. 593 00:47:07,971 --> 00:47:11,808 I wish I had met you sooner. I wish I had more time with you. 594 00:47:11,808 --> 00:47:16,104 But what if that's our role in each other's lives? 595 00:47:16,104 --> 00:47:18,189 Just a quick layover 596 00:47:18,189 --> 00:47:20,650 before heading to the final destination? 597 00:47:20,650 --> 00:47:23,820 What’s this? You’ll be flying this? 598 00:47:23,820 --> 00:47:24,821 I’m getting nervous. 599 00:47:28,241 --> 00:47:30,034 Hi Dad! Just wanted to show you this. 600 00:47:30,034 --> 00:47:31,619 This is Captain Juarez speaking. 601 00:47:31,619 --> 00:47:34,163 I have an answer now… to your question— 602 00:47:34,163 --> 00:47:36,583 Do you want me to cancel my flight? 603 00:47:36,583 --> 00:47:37,917 Finish what you started. 604 00:47:37,917 --> 00:47:41,170 Yanna— you’re my only reason to stay here. 39837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.