All language subtitles for Safe.Skies.Archer.2023.S01.E03.1080p.VONE.WEB-DL.AAC.x264-RSG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,560 --> 00:00:11,561 Hiro? 2 00:00:11,586 --> 00:00:12,174 Who— 3 00:00:12,199 --> 00:00:13,117 What are— 4 00:00:13,195 --> 00:00:14,113 Get out. 5 00:00:20,692 --> 00:00:21,776 Hiro: Are you home? 6 00:00:22,591 --> 00:00:24,712 He wants an update? Is he my boyfriend now? 7 00:00:29,380 --> 00:00:30,843 How do you like your steak, sir? 8 00:00:30,843 --> 00:00:31,761 Medium-well. 9 00:00:31,761 --> 00:00:32,428 Okay. 10 00:00:32,428 --> 00:00:34,388 How about you, ma’am? How do you like your steak? 11 00:00:34,722 --> 00:00:35,639 Wet… 12 00:00:38,009 --> 00:00:38,927 Uh! I mean… 13 00:00:41,520 --> 00:00:42,438 Well-done. 14 00:00:49,677 --> 00:00:52,388 You want me to be your fuck buddy? 15 00:00:53,278 --> 00:00:56,156 Having a fuck buddy is not for the weak. 16 00:00:57,859 --> 00:01:00,195 But are you sure you won’t develop feelings for me? 17 00:01:00,220 --> 00:01:01,225 Of course not. 18 00:01:01,250 --> 00:01:05,587 That will never happen. Even if you swear on your dick. 19 00:02:57,531 --> 00:02:58,616 Who is she? 20 00:03:00,061 --> 00:03:00,855 Woah! 21 00:03:00,880 --> 00:03:02,381 She’s Giselle Davis, right? 22 00:03:02,656 --> 00:03:03,787 Wow! 23 00:03:03,812 --> 00:03:06,481 Wait a sec, why is she looking at me like that? 24 00:03:07,082 --> 00:03:08,209 Chill, girl. 25 00:03:10,544 --> 00:03:12,129 She’s my girlfriend. 26 00:03:16,675 --> 00:03:18,010 “Girlfriend?” 27 00:03:18,035 --> 00:03:19,703 What “girlfriend?” 28 00:03:25,059 --> 00:03:26,435 Just kidding. 29 00:03:27,228 --> 00:03:28,479 She’s my new friend. 30 00:03:29,396 --> 00:03:30,856 What kind of joke was that? 31 00:03:31,232 --> 00:03:32,566 That actually scared me for a bit. 32 00:03:35,277 --> 00:03:37,238 Hiro’s a new pal of mine. 33 00:03:37,696 --> 00:03:39,448 Nice meeting you. 34 00:03:40,115 --> 00:03:40,991 I’ll say… 35 00:03:41,283 --> 00:03:42,076 So then— 36 00:03:42,409 --> 00:03:45,246 Why are two coming out of the restroom together? 37 00:03:49,208 --> 00:03:51,961 What’s with her interrogation? 38 00:03:55,464 --> 00:03:57,299 Fuck, this is awkward! 39 00:03:57,424 --> 00:03:59,885 You can handle this, Hiro. I’m out. 40 00:04:01,679 --> 00:04:04,473 I think I should go ahead. 41 00:04:04,682 --> 00:04:05,599 Keys. 42 00:04:08,727 --> 00:04:10,646 Bye, guys. I’ll go ahead. 43 00:04:20,990 --> 00:04:22,908 She’s so fancy. 44 00:04:23,742 --> 00:04:25,244 And looks decent. 45 00:04:25,244 --> 00:04:27,538 Prim and proper type of girl. 46 00:04:29,707 --> 00:04:35,337 So this is Hiro’s type. Someone you can easily introduce to the parents. 47 00:04:41,506 --> 00:04:42,758 Bummer. 48 00:04:42,783 --> 00:04:45,160 I don’t think she’s been able to move on yet. 49 00:04:45,973 --> 00:04:48,475 I wonder if he’s moved on… 50 00:04:48,726 --> 00:04:51,020 Well, it’s none of my business. 51 00:04:51,020 --> 00:04:54,773 As long as Hiro lets me know because I don’t want to be the third-party. 52 00:05:05,617 --> 00:05:06,702 Sorry about that. 53 00:05:07,453 --> 00:05:10,247 It’s fine. Just don’t do that joke again, please. 54 00:05:12,708 --> 00:05:14,626 Okay, I’ll drive you home. 55 00:05:15,169 --> 00:05:16,462 Wow! 56 00:05:16,462 --> 00:05:18,589 I get a free ride today? 57 00:05:18,589 --> 00:05:19,631 Thank you so much. 58 00:05:19,631 --> 00:05:21,842 Hey, it’s not for free. 59 00:05:22,343 --> 00:05:25,012 You have to pay me with your time on Wednesday. 60 00:05:26,638 --> 00:05:28,807 I’m okay with Wednesday, 61 00:05:28,807 --> 00:05:32,644 but I’m not sure what time I’ll be able to finish my project then. 62 00:05:33,645 --> 00:05:35,022 Then let’s reschedule. 63 00:05:35,731 --> 00:05:37,191 Your studies are more important. 64 00:05:37,608 --> 00:05:40,027 He’s really concerned about my grades. 65 00:05:40,986 --> 00:05:43,489 I’m free on Thursday if you want. 66 00:05:44,865 --> 00:05:45,657 I can’t— 67 00:05:45,657 --> 00:05:48,369 I can’t on Thursday, I have some important things to do. 68 00:05:48,369 --> 00:05:49,536 Really? 69 00:05:50,120 --> 00:05:51,914 Then let’s do it this weekend. 70 00:05:53,707 --> 00:05:55,667 Aren’t you supposed to go home to Laguna? 71 00:05:56,585 --> 00:05:58,253 I’ll go home next month. 72 00:05:58,712 --> 00:06:00,672 Why? Aren’t you homesick? 73 00:06:01,256 --> 00:06:03,050 Are you free this weekend or not? 74 00:06:03,342 --> 00:06:05,052 I need to plan my schedule. 75 00:06:05,052 --> 00:06:06,845 You’re not the only one who wants to meet with me, you know? 76 00:06:06,845 --> 00:06:08,013 Yes, okay! 77 00:06:08,305 --> 00:06:10,808 I’ll pick you up on the weekend, okay? 78 00:06:11,850 --> 00:06:13,310 What’s your favorite color? 79 00:06:14,395 --> 00:06:15,396 What? 80 00:06:15,396 --> 00:06:16,438 That’s so random. 81 00:06:16,730 --> 00:06:17,314 Why? 82 00:06:17,606 --> 00:06:20,651 So I’ll know what color underwear I’ll be wearing. 83 00:06:25,155 --> 00:06:26,240 Okay, okay! 84 00:06:32,871 --> 00:06:34,665 I prefer, if you don’t wear any. 85 00:06:34,665 --> 00:06:37,084 Hey! You pervert! 86 00:06:37,084 --> 00:06:38,168 Fine then. 87 00:06:42,631 --> 00:06:43,715 Let’s go? 88 00:06:45,134 --> 00:06:46,218 Let’s go. 89 00:06:52,683 --> 00:06:57,938 I’m sorry, dear. It’s just your Mama wants all of Joker’s gifts returned back to him. 90 00:06:58,355 --> 00:06:59,523 Why, Aunty? 91 00:07:00,149 --> 00:07:00,858 Did they break up? 92 00:07:00,858 --> 00:07:03,402 Yes, that is why she’s so sad right now. 93 00:07:05,112 --> 00:07:08,449 It was already a huge joke when they first started their relationship. 94 00:07:08,949 --> 00:07:09,783 How is she? 95 00:07:09,783 --> 00:07:11,743 As usual, she hasn’t been eating. 96 00:07:12,202 --> 00:07:15,414 That’s just how Mama is whenever she breaks up with her boyfriends. 97 00:07:15,414 --> 00:07:18,125 How about you? Are you sure you won’t be coming home this weekend? 98 00:07:18,834 --> 00:07:19,877 Yes, I won’t. 99 00:07:20,627 --> 00:07:21,920 I wouldn’t want to waste my allowance. 100 00:07:21,920 --> 00:07:24,381 All right, then. I’ll go to the market now. 101 00:07:24,381 --> 00:07:25,424 You take care. 102 00:07:25,632 --> 00:07:26,550 Yes, Aunty. 103 00:07:26,842 --> 00:07:27,593 Bye! 104 00:07:30,345 --> 00:07:31,847 Hiro: Pack an overnight bag. 105 00:07:35,684 --> 00:07:36,977 Well… 106 00:07:37,352 --> 00:07:39,229 Where is this guy taking me? 107 00:07:56,580 --> 00:07:58,207 Someone’s excited here. 108 00:07:58,540 --> 00:07:59,750 Got yourself a date? 109 00:08:00,792 --> 00:08:02,002 What date? 110 00:08:02,002 --> 00:08:04,087 I don’t date, remember? 111 00:08:05,005 --> 00:08:06,131 I’ll just stay overnight. 112 00:08:06,632 --> 00:08:08,467 So, where will you both stay overnight? 113 00:08:08,800 --> 00:08:09,968 Well? 114 00:08:10,135 --> 00:08:11,303 Is he super hot? 115 00:08:13,430 --> 00:08:14,932 Is he big? 116 00:08:16,433 --> 00:08:17,476 Come on! 117 00:08:17,559 --> 00:08:20,062 Jeez, don’t just laugh it off. 118 00:08:20,062 --> 00:08:22,064 So, what’s his name? 119 00:08:22,064 --> 00:08:24,024 Show us his picture. 120 00:08:24,024 --> 00:08:26,235 We wanna see how yummy he is. 121 00:08:26,693 --> 00:08:27,819 You flirt! 122 00:08:28,028 --> 00:08:29,363 Well? 123 00:08:29,363 --> 00:08:30,656 No! 124 00:08:30,656 --> 00:08:32,199 We’re just short-time fuck buddies. 125 00:08:32,199 --> 00:08:35,285 There’s no need for you guys to meet him since he’ll be out of my life soon enough. 126 00:08:35,285 --> 00:08:37,037 Oh stop it! 127 00:08:37,037 --> 00:08:40,207 I think you’re just scared that— 128 00:08:40,207 --> 00:08:41,625 we might take him from you! 129 00:08:42,209 --> 00:08:44,002 Wow! Seriously… 130 00:08:44,002 --> 00:08:46,213 - Yes, duh! - As if! 131 00:08:49,341 --> 00:08:50,175 How about this? 132 00:08:50,175 --> 00:08:50,926 Hey! 133 00:08:51,718 --> 00:08:52,803 You can’t handle me! 134 00:08:52,803 --> 00:08:54,012 You can’t handle me! 135 00:08:54,346 --> 00:08:55,889 Why don’t you fix this properly? 136 00:08:55,889 --> 00:08:57,432 You just shoved them all inside. 137 00:08:58,392 --> 00:08:59,226 Be quiet. 138 00:08:59,309 --> 00:09:00,352 Where is she going? 139 00:09:00,352 --> 00:09:01,687 Look at these, it’s so pretty. 140 00:09:01,937 --> 00:09:04,189 Meet me at the parking lot of the billiards center later. 141 00:09:04,856 --> 00:09:06,233 The parking lot, okay? 142 00:09:06,233 --> 00:09:07,859 Don’t go inside. 143 00:09:17,077 --> 00:09:18,495 - Awesome! - You guys are weak! 144 00:09:19,079 --> 00:09:21,873 Riding the high horse now, aren’t we? 145 00:09:27,087 --> 00:09:29,881 I didn’t know you’re good at playing billiards. 146 00:09:37,431 --> 00:09:40,350 I’ll go ahead, guys. My ride's here. 147 00:09:44,022 --> 00:09:45,272 Hey Yanna, who’s that? 148 00:09:45,272 --> 00:09:45,981 Your boyfriend? 149 00:09:45,981 --> 00:09:46,732 Jerk! 150 00:09:46,732 --> 00:09:48,191 Yanna’s got a boyfriend! 151 00:09:48,609 --> 00:09:49,610 Motherfuckers! 152 00:09:52,988 --> 00:09:54,406 That’s fine with you? 153 00:09:54,865 --> 00:09:55,699 What? 154 00:09:56,950 --> 00:09:58,493 That they think we’re a couple. 155 00:09:59,497 --> 00:10:00,331 Why? 156 00:10:00,381 --> 00:10:02,341 Did I confirm that you’re my boyfriend? 157 00:10:02,794 --> 00:10:05,083 I don’t really care what other people think. 158 00:10:05,083 --> 00:10:09,588 Besides, didn’t I say that we should meet up at the parking lot? 159 00:10:09,588 --> 00:10:10,547 Why? 160 00:10:10,922 --> 00:10:12,466 You don’t want them to see me? 161 00:10:12,549 --> 00:10:13,800 I just didn’t want to be bothered. 162 00:10:14,009 --> 00:10:15,177 Even with me? 163 00:10:15,385 --> 00:10:16,303 I mean— 164 00:10:19,723 --> 00:10:21,016 Jeez. 165 00:10:21,016 --> 00:10:22,934 He knows he’s hot. 166 00:10:23,185 --> 00:10:24,770 I could just kiss you. 167 00:10:25,437 --> 00:10:28,190 So, what’s with the overnight bag? 168 00:10:28,398 --> 00:10:29,733 Where are we going? 169 00:10:30,275 --> 00:10:31,234 You’ll see. 170 00:10:44,581 --> 00:10:48,502 Alpha Aviation Group is one of the sister companies of FlyAsia. 171 00:10:48,502 --> 00:10:49,753 And this— 172 00:10:49,753 --> 00:10:51,004 This is our hangar. 173 00:10:51,546 --> 00:10:55,509 As you can see, there are a lot of planes here from your dream airline. 174 00:10:56,968 --> 00:10:59,554 Wow, Hiro. There are a lot of planes. 175 00:11:00,305 --> 00:11:03,308 Your family owns this flight school, right? 176 00:11:03,308 --> 00:11:04,142 Yes. 177 00:11:04,351 --> 00:11:08,522 And we are the biggest flight school in the country. 178 00:11:09,398 --> 00:11:11,692 And, as you can see… 179 00:11:11,692 --> 00:11:15,070 these are some airplanes we have. 180 00:11:16,071 --> 00:11:17,197 And yes— 181 00:11:17,614 --> 00:11:19,866 This is where FlyAsia pilots study. 182 00:11:20,826 --> 00:11:21,868 Classmates? 183 00:11:23,662 --> 00:11:25,539 You’re gonna be working with them someday. 184 00:11:25,539 --> 00:11:27,249 When they become pilots… 185 00:11:29,167 --> 00:11:30,252 and when you become a flight attendant. 186 00:11:30,252 --> 00:11:34,172 When I become a flight attendant… It’s so nice to hear that. 187 00:11:34,172 --> 00:11:36,830 It may not be obvious but I’ve promised myself 188 00:11:36,854 --> 00:11:39,511 that I’ll definitely achieve my goals in life. 189 00:11:39,511 --> 00:11:41,096 Do you wanna see the facilities inside? 190 00:11:42,931 --> 00:11:43,890 Let’s go. 191 00:11:47,853 --> 00:11:49,020 They’re your classmates, too? 192 00:11:49,020 --> 00:11:49,688 Yes. 193 00:11:55,083 --> 00:11:59,242 That is one of our regular classrooms for our theoretical classes and… 194 00:11:59,267 --> 00:12:02,895 inside that area is our cutting-edge simulator room. 195 00:12:03,790 --> 00:12:10,542 That is where we get our practical experience before getting on an actual plane. 196 00:12:12,461 --> 00:12:14,671 Thanks for this educational tour. 197 00:12:15,130 --> 00:12:18,175 I never thought you’d bring me here. 198 00:12:18,592 --> 00:12:19,426 Why? 199 00:12:19,634 --> 00:12:21,303 You didn’t expect this kind of date? 200 00:12:23,388 --> 00:12:24,556 So… 201 00:12:24,890 --> 00:12:26,141 this is a date? 202 00:12:31,480 --> 00:12:32,397 Bonding, then? 203 00:12:34,149 --> 00:12:35,400 This is next level bonding! 204 00:12:35,400 --> 00:12:37,360 So educational. 205 00:12:37,778 --> 00:12:43,575 Later, I’ll give you an educational insight about human body parts. 206 00:12:45,619 --> 00:12:48,955 I really love science! 207 00:12:49,623 --> 00:12:50,874 Hello, Mr. Juarez! 208 00:12:52,209 --> 00:12:53,043 - Sir! -- How are you? 209 00:12:53,084 --> 00:12:54,461 - I’m good. - You have classes today? 210 00:12:54,878 --> 00:12:55,587 No, sir. 211 00:12:55,837 --> 00:12:56,963 Actually I’m with a— 212 00:12:58,423 --> 00:12:59,424 A friend. 213 00:12:59,841 --> 00:13:02,177 This is Ms. Ashianna Fernandez. 214 00:13:02,177 --> 00:13:04,012 FlyAsia’s future flight attendant. 215 00:13:04,012 --> 00:13:05,180 Wow! 216 00:13:05,514 --> 00:13:07,098 Nice to meet you, Ms. Fernandez. 217 00:13:07,182 --> 00:13:08,433 Nice to meet you too. 218 00:13:08,433 --> 00:13:12,187 Future flight attendant and a future airline pilot. 219 00:13:12,562 --> 00:13:13,980 What a perfect couple. 220 00:13:15,273 --> 00:13:18,068 Does he think Hiro and I are a couple? 221 00:13:18,860 --> 00:13:22,239 Wait, do Hiro and I actually look like a couple? 222 00:13:22,239 --> 00:13:24,991 Hey, are you just gonna keep smiling? 223 00:13:25,367 --> 00:13:28,870 Shouldn’t you clear up the misunderstanding that we’re not a couple? 224 00:13:28,870 --> 00:13:30,831 Hiro is my top student. 225 00:13:31,498 --> 00:13:36,670 Although he is the son of the owner, he receives no special treatment at all. 226 00:13:37,071 --> 00:13:41,049 He’s very diligent and he’s never absent from his training. 227 00:13:41,091 --> 00:13:42,926 You must be proud of him. 228 00:13:43,093 --> 00:13:47,931 Of course! My fuck buddy’s not just amazing in bed but also with his studies, too! 229 00:13:48,431 --> 00:13:50,851 And your dad must be proud of you too, Hiro. 230 00:13:51,226 --> 00:13:52,519 I’m sure he is. 231 00:13:52,727 --> 00:13:53,520 All right. 232 00:13:53,520 --> 00:13:54,521 I’ll see you again. 233 00:13:54,521 --> 00:13:55,230 I’ll see you again. 234 00:13:55,230 --> 00:13:56,022 Goodbye! 235 00:13:56,398 --> 00:13:57,190 Okay, sir. 236 00:13:57,274 --> 00:13:58,191 See you! 237 00:14:04,531 --> 00:14:05,490 Let’s go? 238 00:14:05,490 --> 00:14:06,449 Let’s go! 239 00:14:09,703 --> 00:14:12,247 So here, as you see— 240 00:14:12,247 --> 00:14:13,290 is the simulator. 241 00:14:14,541 --> 00:14:15,458 Can I go inside? 242 00:14:15,458 --> 00:14:16,793 Yes, go ahead! 243 00:14:18,420 --> 00:14:19,504 Wow! 244 00:14:20,922 --> 00:14:22,048 Nice, right? 245 00:14:22,299 --> 00:14:23,425 It’s beautiful! 246 00:14:24,301 --> 00:14:28,013 Most of the student pilots do their procedures training here. 247 00:14:28,054 --> 00:14:30,265 Especially on how to maneuver flight. 248 00:14:34,853 --> 00:14:35,979 It’s amazing! 249 00:14:39,107 --> 00:14:40,066 Does it look good on me? 250 00:14:40,066 --> 00:14:41,067 Yes! 251 00:14:45,447 --> 00:14:46,615 Wow! 252 00:14:50,994 --> 00:14:52,829 Thank you, Hiro… 253 00:14:53,830 --> 00:14:55,665 for bringing me here. 254 00:15:01,891 --> 00:15:05,343 You’re gonna be an amazing flight attendant someday. 255 00:15:20,357 --> 00:15:21,149 Hey! 256 00:15:21,569 --> 00:15:22,904 You might be falling for me. 257 00:15:22,929 --> 00:15:24,764 You better not. Don’t you dare! 258 00:15:27,873 --> 00:15:29,532 You better stop being delusional. 259 00:15:29,532 --> 00:15:31,076 Don’t ruin my hair! 260 00:15:39,084 --> 00:15:40,251 So… 261 00:15:40,877 --> 00:15:41,962 Your… 262 00:15:42,712 --> 00:15:44,965 Your dad’s in charge of this airline? 263 00:15:46,758 --> 00:15:47,550 No. 264 00:15:47,717 --> 00:15:49,636 Am I being too nosy with my question? 265 00:15:49,761 --> 00:15:51,346 It might be too personal. 266 00:15:51,346 --> 00:15:53,056 My mom’s the owner of FlyAsia. 267 00:15:53,431 --> 00:15:56,977 While my brother will be taking over the business. 268 00:15:57,519 --> 00:16:01,439 And my dad is a flight instructor in the U.S. 269 00:16:02,482 --> 00:16:04,734 And they’re separated. 270 00:16:05,819 --> 00:16:08,446 Is that why you want to go to the U.S.? 271 00:16:10,831 --> 00:16:15,203 Have you considered staying here to take over your family’s business? 272 00:16:17,497 --> 00:16:18,581 No. 273 00:16:18,915 --> 00:16:20,875 Actually, I’m much closer with my dad. 274 00:16:22,877 --> 00:16:26,798 I really want to be a pilot, than doing business. 275 00:16:27,716 --> 00:16:29,050 You’re impressive. 276 00:16:29,551 --> 00:16:32,887 You can juggle flight school and college at the same time. 277 00:16:34,681 --> 00:16:38,018 You make time for the things you love. 278 00:16:42,689 --> 00:16:43,314 Anyway… 279 00:16:43,314 --> 00:16:45,150 Wanna go to the next destination? 280 00:16:45,692 --> 00:16:46,609 Where are we going? 281 00:16:47,152 --> 00:16:50,488 A place with silk and a hot tub. 282 00:17:17,474 --> 00:17:19,059 So, do you like the place? 283 00:17:27,567 --> 00:17:29,152 Are we starting already? 284 00:17:29,694 --> 00:17:31,613 Can’t I freshen up first? 285 00:17:33,448 --> 00:17:34,783 Hey, wait. 286 00:17:37,285 --> 00:17:38,620 Wear this for later. 287 00:18:54,279 --> 00:18:55,321 Why waste time buying 288 00:18:55,321 --> 00:18:57,365 if you’ll just take it all off anyway? 289 00:18:59,325 --> 00:19:01,035 How much is the lingerie? 290 00:19:02,954 --> 00:19:04,414 You don’t have to know that. 291 00:19:04,539 --> 00:19:06,207 What do you mean “I don’t have to know that?” 292 00:19:06,624 --> 00:19:08,084 I’m gonna pay you. 293 00:19:08,334 --> 00:19:09,794 Consider it as a gift. 294 00:19:11,546 --> 00:19:12,672 I don’t want to. 295 00:19:12,672 --> 00:19:17,177 You’re not my sugar daddy to give me gifts on random days. 296 00:19:17,177 --> 00:19:19,721 Can’t I give it to you as a friend? 297 00:19:20,430 --> 00:19:22,724 Has there been any woman that was given… 298 00:19:22,724 --> 00:19:24,809 - a lingerie as a gift… - Okay, okay, okay! 299 00:19:24,809 --> 00:19:25,935 I lost. 300 00:19:26,102 --> 00:19:27,979 I’ll message you my bank details. 301 00:19:28,771 --> 00:19:30,273 It’s four thousand, by the way. 302 00:19:30,732 --> 00:19:31,649 So yeah. 303 00:19:31,816 --> 00:19:32,817 Four thousand? 304 00:19:33,026 --> 00:19:33,693 Yes. 305 00:19:33,693 --> 00:19:35,445 And you just took it all off? 306 00:19:36,112 --> 00:19:36,779 Why? 307 00:19:37,488 --> 00:19:38,656 Changing your mind? 308 00:19:39,908 --> 00:19:40,825 Four-payment plan. 309 00:19:41,826 --> 00:19:42,744 Four-payment plan? 310 00:19:44,287 --> 00:19:46,164 I’ll split the payment in four installments. 311 00:19:46,164 --> 00:19:49,125 Oh… Four-payment plan. Okay. 312 00:19:54,923 --> 00:19:56,799 Okay, stop. 313 00:19:56,799 --> 00:19:58,343 You’re giving me a hard on. 314 00:20:15,026 --> 00:20:16,444 You idiot! 315 00:20:21,908 --> 00:20:23,952 Why are you so scared of cuddling? 316 00:20:24,619 --> 00:20:26,120 Jerk, you think I’m scared? 317 00:20:27,705 --> 00:20:30,333 Are you scared that you might fall for me if we cuddle? 318 00:20:32,460 --> 00:20:33,753 Yuck! 319 00:20:33,753 --> 00:20:35,338 You’re delusional! 320 00:20:35,964 --> 00:20:37,924 That was really cringey. 321 00:20:38,466 --> 00:20:39,425 So corny! 322 00:20:40,009 --> 00:20:40,969 Why? 323 00:20:41,261 --> 00:20:42,220 Seriously! 324 00:20:42,428 --> 00:20:45,265 After all my satisfying performances. 325 00:20:48,142 --> 00:20:49,978 I think cuddling is your last straw. 326 00:20:49,978 --> 00:20:52,573 Know what, if I’m gonna base it on performance, 327 00:20:52,597 --> 00:20:55,191 then I should’ve fallen in love a lot of times. 328 00:20:58,027 --> 00:21:01,864 So, out of all the guys you’ve been with, 329 00:21:02,198 --> 00:21:03,616 you’re telling me 330 00:21:03,616 --> 00:21:05,076 they’re better than me? 331 00:21:14,419 --> 00:21:16,671 I think I’m your best sex. 332 00:21:17,130 --> 00:21:18,047 In your dreams! 333 00:21:19,799 --> 00:21:21,217 In my dreams, huh? 334 00:21:21,342 --> 00:21:22,593 Okay. 335 00:21:23,803 --> 00:21:25,054 Just admit it. 336 00:21:25,513 --> 00:21:26,973 I’m the best. 337 00:21:30,393 --> 00:21:31,853 By the way… 338 00:21:34,022 --> 00:21:35,648 We can do it without a condom next time. 339 00:21:35,648 --> 00:21:37,734 I went to see a doctor, so I’m taking pills now. 340 00:21:40,486 --> 00:21:41,487 Are you sure? 341 00:21:41,654 --> 00:21:44,282 I think it’s best if I still wear a condom. 342 00:21:44,699 --> 00:21:46,159 You know, double protection. 343 00:21:48,286 --> 00:21:49,746 Good point. 344 00:21:51,664 --> 00:21:53,916 The last thing I want right now is a kid. 345 00:21:54,751 --> 00:21:56,294 I don’t want to risk it. 346 00:21:58,671 --> 00:22:01,674 Actually, I don’t want to have a kid at all. 347 00:22:02,050 --> 00:22:04,052 Does he not like kids? 348 00:22:04,052 --> 00:22:06,137 Well, I feel the same way. 349 00:22:06,137 --> 00:22:09,557 If I’m gonna have a baby, I would properly plan to have one at the right time. 350 00:22:09,557 --> 00:22:13,102 I don’t want to have one unexpectedly. I don’t want one when if I’m not ready. 351 00:22:25,239 --> 00:22:26,366 Hey, Elyse? 352 00:22:28,159 --> 00:22:29,285 Yup! 353 00:22:30,036 --> 00:22:31,120 I’ll pick you up. 354 00:22:31,120 --> 00:22:33,831 Who could it be that he needs to pick them up? 355 00:22:35,166 --> 00:22:38,878 Yes, Elyse. I already said okay. I’ll be there. 356 00:22:41,631 --> 00:22:42,799 What’s up? 357 00:22:42,840 --> 00:22:44,717 I have to pick up someone. 358 00:22:45,802 --> 00:22:46,719 So… 359 00:22:46,719 --> 00:22:48,596 can we fix up to leave? 360 00:22:49,806 --> 00:22:52,809 Damn it! I thought we were going for another round before leaving. 361 00:22:52,809 --> 00:22:54,852 Who was that bothersome person? 362 00:23:16,624 --> 00:23:19,419 What would it feel like to be so rich? 363 00:23:22,088 --> 00:23:23,297 Let’s wait for Elyse. 364 00:23:25,716 --> 00:23:29,303 Who could this Elyse be that even Hiro seems submissive? 365 00:23:29,303 --> 00:23:31,556 He really has a lot of women in his life. 366 00:23:47,363 --> 00:23:49,782 Oh… She’s young. 367 00:23:52,285 --> 00:23:53,369 Hiro! 368 00:23:54,704 --> 00:23:57,415 Oh, I didn’t realize that you’re with someone. 369 00:24:00,251 --> 00:24:02,670 Well, that was an obvious change of mood. 370 00:24:04,088 --> 00:24:05,715 Elyse, this is Yanna. 371 00:24:05,715 --> 00:24:07,258 Yanna, Elyse. 372 00:24:08,092 --> 00:24:09,886 Hi Elyse, nice to meet you. 373 00:24:29,530 --> 00:24:31,699 What is this girl waiting for? 374 00:24:46,839 --> 00:24:47,715 Okay. 375 00:24:48,174 --> 00:24:49,509 I’ll sit at the back so you guys can talk. 376 00:24:49,509 --> 00:24:50,384 Thanks! 377 00:24:52,512 --> 00:24:54,055 You’re so kind. 378 00:24:58,434 --> 00:24:59,185 Hi! 379 00:25:00,332 --> 00:25:02,939 Thanks for picking me up at my friend's house. 380 00:25:02,939 --> 00:25:07,610 Today is our drivers’ day off so no one can drive me to BGC. 381 00:25:07,821 --> 00:25:09,047 No problem. 382 00:25:09,072 --> 00:25:11,405 I’m excited to go to Shan’s condo. 383 00:25:11,405 --> 00:25:13,866 Everyone’s going, right? Including you? 384 00:25:14,001 --> 00:25:16,879 I think she has a crush on Hiro. 385 00:25:18,071 --> 00:25:21,791 Ate Erika and Ate Helen are bringing wine and cheese. 386 00:25:22,064 --> 00:25:23,649 Is Neil coming? 387 00:25:24,585 --> 00:25:27,380 I don’t think so. He’s still in Waikiki. 388 00:25:28,089 --> 00:25:29,840 OMG, I’m jealous. 389 00:25:29,840 --> 00:25:31,384 I wanna go, too! 390 00:25:34,428 --> 00:25:36,931 I feel like a third wheel with these two. 391 00:25:37,348 --> 00:25:40,685 Seriously makes me feel out of place to hear two rich people talking. 392 00:25:40,710 --> 00:25:42,712 I guess I’ll just take a nap. 393 00:25:55,783 --> 00:25:58,369 I heard Giselle was at your place last Thursday. 394 00:25:58,369 --> 00:25:59,495 What happened? 395 00:26:00,788 --> 00:26:02,582 Last Thursday? 396 00:26:02,873 --> 00:26:05,084 I’m free on Thursday if you want. 397 00:26:05,084 --> 00:26:05,918 I can’t— 398 00:26:05,918 --> 00:26:08,379 I can’t on Thursday, I have some important things to do. 399 00:26:09,325 --> 00:26:12,370 So the important business he meant was his ex. 400 00:26:13,759 --> 00:26:14,802 Nothing much. 401 00:26:16,178 --> 00:26:18,139 He seems to be hiding something. 402 00:26:18,472 --> 00:26:22,435 What do you mean nothing much? Richie caught her leaving your unit late at night. 403 00:26:22,602 --> 00:26:25,313 So she stayed ‘till late, huh. 404 00:26:25,313 --> 00:26:28,774 Nice, bro. That guilty look you have says it all. 405 00:26:29,191 --> 00:26:32,445 What have you been doing after agreeing to the exclusivity rule? 406 00:26:33,571 --> 00:26:34,947 We just talked. 407 00:26:37,199 --> 00:26:38,576 “Talk” my ass. 408 00:26:39,243 --> 00:26:40,870 So, what happened? 409 00:26:40,911 --> 00:26:42,079 Are you guys back together? 410 00:27:13,027 --> 00:27:14,320 - Yanna— - Thanks for bringing me home. 411 00:27:15,613 --> 00:27:16,364 Hey! 412 00:27:20,488 --> 00:27:22,745 It’s great that we’re exclusive fuck buddies. 413 00:27:23,496 --> 00:27:25,414 But why didn’t you tell me… 414 00:27:25,414 --> 00:27:28,042 that the rule didn’t include exes? 415 00:27:29,794 --> 00:27:31,170 Yanna, nothing happened. 416 00:27:31,170 --> 00:27:33,172 I don’t care if you guys have sex. 417 00:27:33,422 --> 00:27:36,717 It’s just unfair that you’re breaking the rules you agreed to. 418 00:27:36,868 --> 00:27:40,012 If you’re gonna get back together with Giselle, let me know. 419 00:27:40,012 --> 00:27:41,931 I don’t want to be your side chick. 420 00:27:41,931 --> 00:27:43,766 We didn’t have sex. 421 00:27:46,811 --> 00:27:48,312 But she kissed me. 422 00:27:50,231 --> 00:27:51,065 Wow! 423 00:27:51,649 --> 00:27:53,150 She kissed you? 424 00:27:54,318 --> 00:27:55,569 Asshole! 425 00:28:05,079 --> 00:28:07,665 Shit, let’s all get drunk! 426 00:28:07,665 --> 00:28:09,417 Let’s go, cheers! 427 00:28:09,417 --> 00:28:12,211 Cheers! 428 00:28:12,753 --> 00:28:14,755 Hey! You guys take it slow. 429 00:28:14,755 --> 00:28:16,966 We don’t want anyone getting lost again. 430 00:28:16,966 --> 00:28:18,008 We can never be too careful. 431 00:28:18,300 --> 00:28:20,261 Look at this girl, excited to drink. 432 00:28:20,261 --> 00:28:21,387 So excited to drink. 433 00:28:22,054 --> 00:28:24,432 Why did you suddenly call us to drink? 434 00:28:24,432 --> 00:28:25,808 Is there a problem? 435 00:28:25,808 --> 00:28:27,184 Problem? 436 00:28:27,184 --> 00:28:29,645 Can’t I do this because I wanted to celebrate— 437 00:28:29,645 --> 00:28:31,939 that you finally have a boyfriend! 438 00:28:32,398 --> 00:28:33,482 I know, right? 439 00:28:33,482 --> 00:28:35,693 Fucking finally. It’s official! 440 00:28:35,693 --> 00:28:37,403 It’s so frustrating to watch you guys. 441 00:28:37,403 --> 00:28:40,698 I’m sorry and thanks for all your support. 442 00:28:40,698 --> 00:28:42,992 So, who’s gonna have a boyfriend next? 443 00:28:44,076 --> 00:28:45,494 Obviously not me. 444 00:28:45,494 --> 00:28:46,579 So come on, let’s play. 445 00:28:46,579 --> 00:28:47,955 Let’s go, let’s go! 446 00:28:47,955 --> 00:28:48,581 Hey! 447 00:28:48,581 --> 00:28:49,957 Hey, take it slow. 448 00:28:50,082 --> 00:28:51,459 Are you sure she doesn’t have a problem? 449 00:29:09,310 --> 00:29:09,977 Hi! 450 00:29:10,603 --> 00:29:11,812 Can I race you? 451 00:29:15,483 --> 00:29:18,402 Tall and dark, with a nice smile. 452 00:29:18,402 --> 00:29:19,612 Perfect! 453 00:29:22,448 --> 00:29:23,657 Are we just gonna play? 454 00:29:23,908 --> 00:29:25,868 What will I get if I win? 455 00:29:27,495 --> 00:29:30,456 Okay. If you win, I’ll buy you a drink. 456 00:29:30,623 --> 00:29:32,458 Okay, good deal. 457 00:29:32,833 --> 00:29:36,420 If you win, I’ll let you kiss me. 458 00:29:37,213 --> 00:29:38,214 Great. 459 00:29:39,316 --> 00:29:44,136 Of course, it can't just be Hiro who’s kissing someone else! I should, too! 460 00:29:45,805 --> 00:29:48,015 Fuck, he’s a good kisser. 461 00:29:48,307 --> 00:29:51,477 I’ll immediately agree if he invites me to have sex. 462 00:29:59,902 --> 00:30:02,196 Why do I feel guilty? 463 00:30:06,408 --> 00:30:06,826 There. 464 00:30:06,826 --> 00:30:08,202 You got your prize. 465 00:30:08,202 --> 00:30:09,745 I’ll go back to my friends. 466 00:30:10,120 --> 00:30:11,539 Nice playing with you. 467 00:30:37,398 --> 00:30:39,358 I thought you’re gonna boy hunt tonight? 468 00:30:40,359 --> 00:30:41,485 I’m not in the mood. 469 00:30:42,903 --> 00:30:44,029 Where are the others? 470 00:30:44,405 --> 00:30:46,073 Still playing in the arcade. 471 00:30:49,118 --> 00:30:51,078 Something’s wrong with you tonight. 472 00:30:52,011 --> 00:30:53,637 What are you going on about? 473 00:30:53,662 --> 00:30:57,583 I’m just not in the mood because I’ve been doing a lot of stuff recently. 474 00:30:58,878 --> 00:31:00,254 I’ve run out of energy. 475 00:31:01,255 --> 00:31:02,631 Is it about Hiro? 476 00:31:03,424 --> 00:31:07,469 What Sam? Are you psychic now? What a perfect intuition. 477 00:31:14,953 --> 00:31:16,663 I’m just mad. 478 00:31:17,679 --> 00:31:20,524 I think he’s hooking up with someone else. 479 00:31:20,566 --> 00:31:23,235 But we’re exclusive fuck buddies, remember? 480 00:31:23,569 --> 00:31:24,653 So annoying. 481 00:31:25,446 --> 00:31:26,780 Are you getting jealous? 482 00:31:27,406 --> 00:31:28,490 Shit! 483 00:31:28,574 --> 00:31:29,658 No! 484 00:31:30,326 --> 00:31:31,410 I’m just irritated. 485 00:31:31,493 --> 00:31:32,161 Are you sure? 486 00:31:32,161 --> 00:31:33,245 Yes! 487 00:31:33,245 --> 00:31:36,707 Because if you’re getting jealous, I suggest you better end this set up. 488 00:31:36,999 --> 00:31:39,043 This is just gonna get complicated. 489 00:31:39,043 --> 00:31:41,378 You know that Hiro is leaving, right? 490 00:31:43,380 --> 00:31:44,757 I’m really not jealous! 491 00:31:45,633 --> 00:31:47,593 Okay. I’m just saying. 492 00:31:48,594 --> 00:31:51,889 How did you even know that he’s having sex with other girls? 493 00:31:51,889 --> 00:31:54,350 He looked so guilty when I asked him. 494 00:31:55,434 --> 00:31:57,186 Maybe I’m overthinking this. 495 00:31:57,436 --> 00:31:58,312 I don’t know. 496 00:31:58,729 --> 00:32:00,189 So, why don’t you fuck around, too? 497 00:32:00,189 --> 00:32:02,858 If you think he’s breaking the exclusivity rule? 498 00:32:02,858 --> 00:32:05,235 That was my plan, but— 499 00:32:06,195 --> 00:32:07,112 I don’t know! 500 00:32:07,112 --> 00:32:08,781 My guilty conscience hit me. 501 00:32:09,990 --> 00:32:13,786 I think it’s the first time you’re being considerate of your fuck buddy. 502 00:32:16,538 --> 00:32:18,624 Yanna, why don’t you tell our friends about this? 503 00:32:18,624 --> 00:32:20,626 They might be able to give you some advice. 504 00:32:20,626 --> 00:32:21,502 There’s no need. 505 00:32:21,502 --> 00:32:23,253 You did say that Hiro’s leaving. 506 00:32:23,253 --> 00:32:25,297 So, there’s no point for me to tell them. 507 00:32:26,090 --> 00:32:28,300 Okay. If you say so. 508 00:32:36,141 --> 00:32:40,646 You better not think that I’m falling for him. 509 00:32:41,313 --> 00:32:42,731 It won’t happen. 510 00:32:42,898 --> 00:32:44,650 I’m worried, Yanna. 511 00:32:44,900 --> 00:32:50,072 I know Hiro’s kind but liking him is a heartbreak waiting to happen. 512 00:32:50,739 --> 00:32:51,907 I know. 513 00:32:51,907 --> 00:32:54,493 Stop being paranoid now. I know! 514 00:32:54,493 --> 00:32:57,454 I’ve even set strict rules for myself. Okay? 515 00:32:58,497 --> 00:33:00,374 I hope you can stick to it. 516 00:33:11,719 --> 00:33:16,265 Fuck this hangover! Who even invented this shit? 517 00:33:22,730 --> 00:33:28,068 Hiro: Hey, are you busy? You're not replying to any of my messages. 518 00:33:29,528 --> 00:33:31,697 Hiro: I'll go to your dorm. Let's talk. 519 00:33:33,198 --> 00:33:34,950 Hiro: Yanna, I'm here outside. 520 00:33:35,951 --> 00:33:37,244 Hiro: Yanna? 521 00:33:38,120 --> 00:33:40,330 Hiro: Fine. I'm breaking in. 522 00:33:42,207 --> 00:33:44,043 Thank you for helping me out, Ate Nanette. 523 00:33:44,043 --> 00:33:45,419 Just call me Nanette. 524 00:33:45,544 --> 00:33:47,254 Anything for you. 525 00:33:48,047 --> 00:33:49,131 I’ll go now. 526 00:33:49,131 --> 00:33:50,215 Thank you. 527 00:33:53,260 --> 00:33:55,971 So, you manipulated her to open the door to my dorm room? 528 00:33:56,597 --> 00:33:58,265 I guess… 529 00:34:00,392 --> 00:34:01,643 my charm worked. 530 00:34:06,482 --> 00:34:07,733 What are you doing here? 531 00:34:08,984 --> 00:34:12,654 Because you are not talking to me. 532 00:34:15,324 --> 00:34:17,451 What do we have to talk about? 533 00:34:17,659 --> 00:34:20,621 If you want to get back together with Giselle, fine by me. 534 00:34:21,080 --> 00:34:23,957 Just let me know so that I can make my exit. 535 00:34:23,957 --> 00:34:27,419 Like I said, I don’t want to be your side chick. 536 00:34:28,128 --> 00:34:28,879 Okay 537 00:34:29,546 --> 00:34:30,464 Listen. 538 00:34:30,896 --> 00:34:36,026 That night, Giselle was asking me if we could try again. 539 00:34:38,597 --> 00:34:41,600 And I declined because there was no point. 540 00:34:41,600 --> 00:34:44,937 I’m leaving soon and she knows that. 541 00:34:47,815 --> 00:34:53,445 She kept crying and crying, so I let her stay late until she calmed down. 542 00:34:55,155 --> 00:34:59,159 So to clarify things, we didn’t get back together. 543 00:34:59,868 --> 00:35:00,869 Okay? 544 00:35:01,203 --> 00:35:04,498 Shit, he seems to be telling the truth. 545 00:35:05,124 --> 00:35:07,042 What am I getting angry for anyway? 546 00:35:07,126 --> 00:35:10,546 I’m sorry for not telling you beforehand. 547 00:35:16,885 --> 00:35:18,971 Sorry for being petty. 548 00:35:23,559 --> 00:35:25,102 Can I make it up to you? 549 00:35:26,770 --> 00:35:27,604 How? 550 00:35:28,438 --> 00:35:29,898 I’ll bring you somewhere today. 551 00:35:30,816 --> 00:35:32,067 Go pack a bag. 552 00:35:32,734 --> 00:35:33,986 Staying the night again? 553 00:35:34,278 --> 00:35:35,112 Yes! 554 00:35:35,279 --> 00:35:39,533 So, pack a cute dress. 555 00:35:41,785 --> 00:35:43,287 Cute dress? 556 00:35:54,173 --> 00:35:55,299 Here you go. 557 00:36:01,138 --> 00:36:02,472 So, what do you think? 558 00:36:04,308 --> 00:36:05,184 It’s fine. 559 00:36:06,101 --> 00:36:07,186 It’s fine? 560 00:36:11,565 --> 00:36:12,941 What does that mean? 561 00:36:13,775 --> 00:36:14,818 It’s okay. 562 00:36:19,615 --> 00:36:21,158 It’s okay? 563 00:36:23,857 --> 00:36:26,235 So, where do you wanna start with our self-care weekend? 564 00:36:28,749 --> 00:36:33,128 Swimming? Massage? Or anything? 565 00:36:34,575 --> 00:36:35,826 Let’s go swimming. 566 00:36:36,632 --> 00:36:38,800 It would relieve the stress you gave me. 567 00:38:25,449 --> 00:38:26,867 The fuck is that? 568 00:38:27,200 --> 00:38:29,161 - What? - Is this supposed to be a romantic date? 569 00:38:29,703 --> 00:38:31,663 Didn’t I tell you that I don't like this kind of stuff? 570 00:38:32,289 --> 00:38:34,541 It’s just my way of making it up to you. 571 00:38:35,206 --> 00:38:37,458 You even go the extra mile for a fuck buddy, huh. 572 00:38:39,254 --> 00:38:40,797 Actually… 573 00:38:41,673 --> 00:38:43,008 I can do more. 574 00:38:44,426 --> 00:38:51,641 But, I stop myself from doing it because I don’t want you to be uncomfortable. 575 00:38:54,644 --> 00:38:57,731 Anyway, you should try this sake. 576 00:38:58,065 --> 00:38:59,941 It’s really good. Trust me. 577 00:39:01,985 --> 00:39:03,070 Looks good! 578 00:39:03,320 --> 00:39:04,404 Yes. 579 00:39:07,699 --> 00:39:08,617 Kanpai? 580 00:39:08,617 --> 00:39:09,701 Kanpai! 581 00:39:15,916 --> 00:39:16,625 It’s good. 582 00:39:18,794 --> 00:39:19,878 So… 583 00:39:21,213 --> 00:39:23,173 You’ll be leaving for Florida in a couple of months. 584 00:39:25,133 --> 00:39:27,677 Yes, just a few more months. 585 00:39:28,970 --> 00:39:30,972 Don’t you wanna try again with Giselle? 586 00:39:30,972 --> 00:39:33,183 A long-distance relationship? 587 00:39:36,154 --> 00:39:38,281 I don’t believe in LDRs. 588 00:39:39,280 --> 00:39:43,276 My parents separated because LDR didn’t work for them. 589 00:39:44,528 --> 00:39:49,699 My dad is always in the U.S. and my mom is so busy working here for our business. 590 00:39:50,826 --> 00:39:53,036 I get it. 591 00:39:53,286 --> 00:39:55,163 I’m not a fan of LDRs, either. 592 00:39:55,414 --> 00:39:58,667 I always want to be with my partner. 593 00:40:00,001 --> 00:40:03,255 Because I never got to experience being together with my family growing up. 594 00:40:06,341 --> 00:40:07,634 So… 595 00:40:08,635 --> 00:40:10,345 Your parents couldn’t make time for you? 596 00:40:12,389 --> 00:40:14,099 My parents are separated, too. 597 00:40:15,767 --> 00:40:20,647 When I was five, Papa caught Mama with another guy. 598 00:40:21,356 --> 00:40:22,732 That was it. 599 00:40:22,732 --> 00:40:23,942 He left her. 600 00:40:24,943 --> 00:40:27,154 I never got to know Papa ever since. 601 00:40:29,197 --> 00:40:30,782 Sorry to hear about that. 602 00:40:31,908 --> 00:40:35,203 What happened after they separated? 603 00:40:36,705 --> 00:40:38,623 As a single mom, 604 00:40:40,167 --> 00:40:42,169 she drowned herself with work. 605 00:40:42,694 --> 00:40:47,657 From morning ‘till night, no matter what job it is, she’ll take it. 606 00:40:48,425 --> 00:40:50,135 So I was left to Aunty Isabel. 607 00:40:50,385 --> 00:40:53,138 That’s why I see her as my second mother. 608 00:40:56,725 --> 00:40:59,144 My mom was obsessed with getting boyfriends. 609 00:40:59,144 --> 00:41:02,230 She always seemed to be looking for love. 610 00:41:04,274 --> 00:41:08,528 She even makes time for her boyfriends more than with me. 611 00:41:13,575 --> 00:41:17,329 So, is that the reason why you’re not close with your mom? 612 00:41:23,293 --> 00:41:26,254 I hope I’m not overstepping but— 613 00:41:27,380 --> 00:41:31,176 is that the reason why you’re not a deep fan of relationships? 614 00:41:32,302 --> 00:41:33,428 A bit. 615 00:41:33,803 --> 00:41:35,222 But honestly, 616 00:41:35,805 --> 00:41:38,892 I still haven’t found a great guy. 617 00:41:39,309 --> 00:41:41,019 They’re all bastards. 618 00:41:41,603 --> 00:41:43,688 As long as I’m happy 619 00:41:44,648 --> 00:41:47,234 and the sex is good, I’m all for it. 620 00:41:47,400 --> 00:41:50,278 If not, good bye. 621 00:41:52,278 --> 00:41:54,905 Sex is different when you do it with someone you love. 622 00:41:54,991 --> 00:41:55,992 You know that? 623 00:41:58,203 --> 00:41:59,621 What’s the difference 624 00:41:59,855 --> 00:42:02,733 It’s still the same idea of receiving and giving pleasure. 625 00:42:09,311 --> 00:42:12,189 It's hard to explain, but— 626 00:42:13,911 --> 00:42:16,247 it’s a different kind of intimacy. 627 00:42:17,094 --> 00:42:20,181 But I hope you get to experience it soon. 628 00:42:27,870 --> 00:42:29,872 Help me find a partner, then. 629 00:42:31,628 --> 00:42:32,904 A partner? 630 00:42:37,617 --> 00:42:38,577 Okay. 631 00:42:40,620 --> 00:42:43,456 Well, I can’t recommend Shan. 632 00:42:45,041 --> 00:42:47,002 He’s my friend, he’s very close to me. 633 00:42:47,377 --> 00:42:48,670 I know him. 634 00:42:51,923 --> 00:42:53,466 How about Zack? Do you know Zack? 635 00:42:54,803 --> 00:42:56,346 He’s my crush. 636 00:42:57,353 --> 00:42:58,354 Oh… 637 00:42:59,470 --> 00:43:00,471 Okay. 638 00:43:01,057 --> 00:43:02,392 Well, you’re not his type. 639 00:43:03,518 --> 00:43:04,853 Ouch. 640 00:43:07,230 --> 00:43:09,065 Actually, you’re not that hard to like. 641 00:43:10,108 --> 00:43:11,151 So… 642 00:43:11,265 --> 00:43:12,767 you like me? 643 00:43:21,559 --> 00:43:22,727 Nah. 644 00:43:24,372 --> 00:43:26,124 This is different. 645 00:43:26,124 --> 00:43:30,754 I rarely show my vulnerable side, but I guess, just this once, 646 00:43:30,754 --> 00:43:33,256 I’m giving Hiro the privilege 647 00:43:34,911 --> 00:43:35,954 You know, 648 00:43:36,885 --> 00:43:38,511 after this game, 649 00:43:38,887 --> 00:43:41,139 I think we can be friends. 650 00:43:41,973 --> 00:43:43,141 Friends? 651 00:43:46,756 --> 00:43:47,924 Friends… 652 00:43:49,856 --> 00:43:54,444 So we evolved from being fuck buddies to friends with benefits? 653 00:43:54,444 --> 00:43:55,528 Yes. 654 00:43:55,528 --> 00:43:56,988 Same rules. 655 00:43:57,013 --> 00:44:01,267 But we can hang out after sex since we’re friends now. 656 00:44:24,933 --> 00:44:26,851 You’re a good friend, huh? 657 00:44:29,562 --> 00:44:31,147 Fist bump! 658 00:44:31,856 --> 00:44:33,650 Fist bump, good friend! 659 00:44:33,650 --> 00:44:35,026 Sure. 660 00:44:36,611 --> 00:44:38,405 There you go. Cheers! 661 00:44:42,242 --> 00:44:43,910 This is really strong, what is this? 662 00:44:44,452 --> 00:44:45,412 Sake. 663 00:44:45,745 --> 00:44:46,413 Huh? 664 00:44:46,955 --> 00:44:47,831 Sake. 665 00:44:47,956 --> 00:44:48,832 Sa-Sa… 666 00:44:49,374 --> 00:44:50,250 Sake. 667 00:44:50,458 --> 00:44:51,334 Sake. 668 00:44:52,669 --> 00:44:53,545 Later. 669 00:44:54,337 --> 00:44:55,130 Wow. 670 00:44:56,172 --> 00:44:57,006 You’re drunk. 671 00:44:57,757 --> 00:44:58,508 Huh? 672 00:44:59,092 --> 00:45:00,051 No! 673 00:45:01,302 --> 00:45:02,262 I’m not drunk. 674 00:45:02,887 --> 00:45:03,763 Yes, you are. 675 00:45:04,013 --> 00:45:05,306 - Yes, you are. - No! 676 00:45:05,932 --> 00:45:07,183 Time to rest. 677 00:45:10,478 --> 00:45:11,730 Let’s go. 678 00:45:11,938 --> 00:45:13,189 Come on. 679 00:45:14,399 --> 00:45:16,067 I’m not drunk, really! 680 00:45:16,067 --> 00:45:17,193 Yes, you are. 681 00:45:17,777 --> 00:45:20,405 There’s still more. Let’s not waste it. 682 00:45:20,405 --> 00:45:22,157 No, it’s fine. 683 00:45:23,116 --> 00:45:23,867 Care— 684 00:45:26,870 --> 00:45:27,912 Be careful… 685 00:45:29,080 --> 00:45:30,999 Are we in the bedroom? 686 00:45:33,585 --> 00:45:35,754 Are we gonna have sex? 687 00:45:36,713 --> 00:45:38,882 Are we gonna have sex? 688 00:45:48,808 --> 00:45:50,643 Let’s have sex? 689 00:45:55,190 --> 00:45:56,900 Let’s have sex. 690 00:46:07,410 --> 00:46:08,995 No sex tonight. 691 00:46:09,788 --> 00:46:11,414 Why not? 692 00:46:12,457 --> 00:46:13,792 You’re drunk. 693 00:46:13,792 --> 00:46:15,710 You can’t give proper consent. 694 00:46:20,089 --> 00:46:21,174 Be careful. 695 00:46:23,510 --> 00:46:25,053 You’re right. 696 00:46:26,304 --> 00:46:27,889 Good job. 697 00:46:29,015 --> 00:46:30,600 Okay, your head— 698 00:46:31,351 --> 00:46:35,188 No sex if I’m drunk. 699 00:46:35,814 --> 00:46:36,940 Right. 700 00:46:43,738 --> 00:46:45,156 Where is it? 701 00:46:59,879 --> 00:47:01,840 What are you doing? 702 00:47:09,430 --> 00:47:14,102 You took off my makeup last time I was drunk, huh? 703 00:47:41,254 --> 00:47:42,630 Yes. 704 00:47:42,797 --> 00:47:44,173 Do you remember? 705 00:47:50,013 --> 00:47:52,015 Why are you so kind? 706 00:47:52,916 --> 00:47:57,504 You do this to all your fuck buddies, don’t you? 707 00:47:57,937 --> 00:47:59,188 Oh, wait. 708 00:48:01,265 --> 00:48:04,310 I’m your first fuck buddy. 709 00:48:09,540 --> 00:48:13,085 Be careful with your next fuck buddies. 710 00:48:13,627 --> 00:48:15,295 They might just… 711 00:48:15,653 --> 00:48:20,366 They might just fall for you, too. 712 00:48:22,128 --> 00:48:24,172 Luckily, I’m a— 713 00:48:24,839 --> 00:48:26,549 strong woman. 714 00:48:28,176 --> 00:48:30,845 I don’t fall in love easily. 715 00:48:48,237 --> 00:48:49,739 Good night, Yanna. 716 00:48:50,239 --> 00:48:51,491 No dating relationship here. 717 00:48:51,491 --> 00:48:56,204 No gifts, flowers, dinner dates, not even a sweet greeting. 718 00:48:59,825 --> 00:49:00,909 Good morning. 719 00:49:03,753 --> 00:49:08,549 No dating relationship 720 00:50:08,419 --> 00:50:13,757 No cuddles after sex 721 00:50:44,062 --> 00:50:45,438 Yanna, promise me, 722 00:50:46,022 --> 00:50:48,399 if you start to catch any weird feelings, 723 00:50:48,399 --> 00:50:50,151 you’ll stop this. 724 00:50:50,943 --> 00:50:52,111 This is nothing. 725 00:50:52,361 --> 00:50:53,488 This is just a game. 726 00:50:54,155 --> 00:50:55,782 - Is that Hiro? - Let’s take a seat. 727 00:50:56,532 --> 00:50:57,867 Who’s with him? 728 00:50:59,285 --> 00:51:01,370 I really missed him. 729 00:51:02,997 --> 00:51:05,083 If this is how it’s going to be, let’s just stop. 730 00:51:05,083 --> 00:51:08,086 There’s no sense of us being exclusive fuck buddies anymore. 731 00:51:08,961 --> 00:51:10,671 I wanna taste other guys, too. 732 00:51:10,671 --> 00:51:11,631 This is for you. 733 00:51:11,631 --> 00:51:13,382 Use it when you go on dates. 734 00:51:14,258 --> 00:51:16,010 I don’t go on dates. 735 00:51:16,010 --> 00:51:16,511 Hi! 736 00:51:16,511 --> 00:51:17,512 Hiro? 737 00:51:18,763 --> 00:51:20,264 What are you doing here? 738 00:51:20,681 --> 00:51:22,558 - I didn’t realize that we have a visitor. - Yes! 739 00:51:22,558 --> 00:51:24,185 Hi, Ma. 46991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.