Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,896 --> 00:01:18,854
Take care.
2
00:01:18,854 --> 00:01:20,312
I’ll try to be home for christmas.
3
00:01:23,521 --> 00:01:24,604
This is it, friend!
4
00:01:24,604 --> 00:01:27,062
Yes! I hope we can see the cherry blossoms.
5
00:01:27,062 --> 00:01:28,562
Right, I’m so excited!
6
00:01:47,062 --> 00:01:49,312
Sir, your wife is right beside you.
7
00:01:49,312 --> 00:01:51,021
Shame on you.
8
00:01:52,771 --> 00:01:54,229
I’ll be home in a few hours.
9
00:01:54,229 --> 00:01:55,729
Can’t wait to see you all.
10
00:02:02,437 --> 00:02:04,979
Sir, I’m practically the same age as your
grandchild.
11
00:02:29,354 --> 00:02:31,396
Hello, baby girl! Why are you crying?
12
00:02:31,396 --> 00:02:32,604
Are you lost?
13
00:02:33,229 --> 00:02:36,062
Yes, I cannot find my daddy.
14
00:02:37,104 --> 00:02:39,187
All right then. Don’t worry, baby girl.
15
00:02:39,187 --> 00:02:40,646
We’ll look for your daddy.
16
00:02:40,646 --> 00:02:43,729
I’m Ate Yanna and I
work here in the airport.
17
00:02:44,937 --> 00:02:45,812
What’s your name?
18
00:02:45,812 --> 00:02:46,854
I’m Lily.
19
00:02:47,104 --> 00:02:49,479
Lily, let’s go find your daddy?
20
00:02:50,104 --> 00:02:50,812
Let’s go.
21
00:02:51,312 --> 00:02:52,271
All good now, ma’am.
22
00:02:52,562 --> 00:02:55,062
There’s a man who reported that his
child was missing.
23
00:02:55,312 --> 00:02:56,604
We’ve contacted him.
24
00:02:57,521 --> 00:02:58,479
Thank you.
25
00:02:58,479 --> 00:02:59,312
No problem.
26
00:03:00,187 --> 00:03:02,771
Lily, we’ve found your daddy.
27
00:03:03,187 --> 00:03:03,979
Really?
28
00:03:03,979 --> 00:03:05,979
Yes, he’s on his way here.
29
00:03:06,687 --> 00:03:09,021
So you don’t have to cry anymore, okay?
30
00:03:10,312 --> 00:03:11,396
Thank you.
31
00:03:11,812 --> 00:03:12,604
Wait.
32
00:03:15,104 --> 00:03:15,687
Here you go.
33
00:03:16,562 --> 00:03:18,312
Do you like candy, too?
34
00:03:18,312 --> 00:03:19,437
Do you like candy, too?
35
00:03:19,437 --> 00:03:23,771
Someone gave this to me
so that I won’t miss them too much.
36
00:03:24,646 --> 00:03:25,979
Ate Yanna?
37
00:03:25,979 --> 00:03:26,271
Yes?
38
00:03:26,271 --> 00:03:28,896
Why are you wearing pretty clothes?
39
00:03:29,646 --> 00:03:30,437
This?
40
00:03:31,146 --> 00:03:32,104
You like it?
41
00:03:33,562 --> 00:03:35,396
This is my uniform.
42
00:03:35,854 --> 00:03:37,771
I’m a flight attendant.
43
00:03:38,062 --> 00:03:39,146
What’s that?
44
00:03:40,146 --> 00:03:44,562
I help passengers, like you,
to have a comfortable flight.
45
00:03:44,562 --> 00:03:48,354
And you help kids like me find their daddy?
46
00:03:48,354 --> 00:03:49,146
Yes!
47
00:03:49,354 --> 00:03:53,104
And in exchange, I get to travel the world.
48
00:03:53,104 --> 00:03:55,937
Wow! I want to be just like you.
49
00:03:56,479 --> 00:03:57,312
Lily!
50
00:03:57,812 --> 00:03:58,979
Daddy!
51
00:04:03,271 --> 00:04:04,687
I’ll go ahead, sir.
52
00:04:04,771 --> 00:04:06,562
- Thank you!
- Bye, Lily.
53
00:04:12,229 --> 00:04:13,104
Girls!
54
00:04:13,521 --> 00:04:17,729
We have a last-minute change with our pilot today.
55
00:04:18,187 --> 00:04:19,521
They said he’s so handsome!
56
00:04:21,146 --> 00:04:22,937
Is it that Captain Juarez guy?
57
00:04:22,937 --> 00:04:23,771
- Yes!
- Yes!
58
00:04:23,771 --> 00:04:30,229
The other flight attendants said that even the voice of Captain Juarez is hot.
59
00:04:31,146 --> 00:04:32,021
OMG!
60
00:04:32,479 --> 00:04:34,937
Hey, I’ll bring the food later to the cockpit, okay?
61
00:04:34,937 --> 00:04:37,396
No, you won’t. I’m assigned for that.
62
00:04:37,646 --> 00:04:38,562
- Come on, please…
- Wait a minute—
63
00:04:38,562 --> 00:04:39,771
No! Not at all!
64
00:04:39,771 --> 00:04:41,271
Wait a minute, Yanna.
65
00:04:41,271 --> 00:04:44,229
Do you want to check out Captain Hottie, too?
66
00:04:44,521 --> 00:04:46,562
Let’s put a bit of spice back into your life.
67
00:04:46,562 --> 00:04:47,896
She’s right.
68
00:04:47,896 --> 00:04:48,937
Juarez?
69
00:04:50,479 --> 00:04:52,354
Maybe they’re just the same last names.
70
00:04:55,562 --> 00:04:57,354
Pass. Not interested.
71
00:04:59,646 --> 00:05:04,562
Back in college, you would never let such
a hottie pass you by.
72
00:05:04,562 --> 00:05:06,521
Where’s the Yanna back then?
73
00:05:07,937 --> 00:05:09,021
Come on.
74
00:05:11,021 --> 00:05:12,437
“Yanna back then.”
75
00:05:12,729 --> 00:05:16,979
She’s right. I even used to compete with these two.
76
00:05:17,979 --> 00:05:20,687
But those days are over.
77
00:05:20,937 --> 00:05:22,521
I’ve outgrown her.
78
00:05:57,771 --> 00:06:00,062
Come here!
79
00:06:50,021 --> 00:06:50,937
So embarrassing.
80
00:06:53,604 --> 00:06:56,104
Is the universe playing tricks on me?
81
00:07:08,187 --> 00:07:09,854
Are you okay?
82
00:07:16,146 --> 00:07:18,146
It's Hiro.
83
00:09:44,271 --> 00:09:46,021
When playing billiards,
84
00:09:46,021 --> 00:09:50,437
the break shot sets the tone of the game.
85
00:09:50,437 --> 00:09:53,896
You can easily strategize if you make a good shot.
86
00:09:54,354 --> 00:09:57,229
If not, you’ll be having a hard time.
87
00:09:59,896 --> 00:10:02,229
The same applies in the art of flirting.
88
00:10:02,604 --> 00:10:07,604
You have to make a good first impression
to get what you want.
89
00:10:10,271 --> 00:10:11,896
You must be good at playing billiards.
90
00:10:13,021 --> 00:10:13,937
I’m average.
91
00:10:14,896 --> 00:10:16,062
Would you mind if I…
92
00:10:16,562 --> 00:10:17,229
help?
93
00:10:18,229 --> 00:10:18,896
Sure.
94
00:10:22,479 --> 00:10:23,521
It might be better if…
95
00:10:24,729 --> 00:10:25,812
you make your shot here.
96
00:10:27,021 --> 00:10:27,687
May I?
97
00:10:28,271 --> 00:10:30,646
How to flirt responsibly.
98
00:10:30,646 --> 00:10:32,104
Rule number one
99
00:10:32,521 --> 00:10:34,521
You need to look your best
100
00:10:34,521 --> 00:10:35,979
from head to toe all the time.
101
00:10:35,979 --> 00:10:39,104
So that you’re always ready for action
when there’s a hot guy spotted.
102
00:11:14,646 --> 00:11:16,021
I’m Harold, by the way.
103
00:11:16,521 --> 00:11:17,437
What’s your name?
104
00:11:18,396 --> 00:11:19,562
Scarlett.
105
00:11:19,771 --> 00:11:21,146
Rule number two
106
00:11:21,146 --> 00:11:23,062
Never give your real name.
107
00:11:23,479 --> 00:11:26,896
You’ll be screwing around,
not falling in love.
108
00:11:26,896 --> 00:11:29,812
Besides, you don’t want them
getting attached to you.
109
00:11:30,229 --> 00:11:31,354
What’s your next class?
110
00:11:31,646 --> 00:11:33,979
It’s at 1:30 but…
111
00:11:35,335 --> 00:11:36,710
I can just cut class.
112
00:11:37,783 --> 00:11:38,991
No need.
113
00:11:39,016 --> 00:11:41,808
If you wanna make out,
just say the word.
114
00:11:42,012 --> 00:11:45,012
Time’s running out.
115
00:11:46,312 --> 00:11:47,646
Rule number three
116
00:11:47,671 --> 00:11:49,815
Don’t dilly-dally and
just get to the point.
117
00:11:49,840 --> 00:11:51,279
Just tell them what you want.
118
00:11:51,304 --> 00:11:53,971
Too much chit-chat would
just be a waste of time.
119
00:12:03,062 --> 00:12:04,104
Time's up!
120
00:12:04,396 --> 00:12:05,312
I need to go.
121
00:12:05,337 --> 00:12:06,170
Wait!
122
00:12:06,195 --> 00:12:07,445
I’m not done yet.
123
00:12:08,271 --> 00:12:09,771
I already have a hard on.
124
00:12:11,312 --> 00:12:12,396
You’re a big boy now.
125
00:12:12,655 --> 00:12:13,896
You can take care of yourself.
126
00:12:16,396 --> 00:12:18,646
Wait Scarlett, can
we meet again soon?
127
00:12:19,495 --> 00:12:20,562
Rule number four
128
00:12:20,587 --> 00:12:22,462
Fuck and go.
129
00:12:22,487 --> 00:12:24,654
Just like they say, eat and run.
130
00:12:24,679 --> 00:12:26,762
Can I have your number or IG?
131
00:12:26,787 --> 00:12:30,176
Don’t give out your socials or number
especially if you’re not that into him.
132
00:12:31,479 --> 00:12:32,479
Bro, your turn.
133
00:12:32,479 --> 00:12:33,146
You go ahead.
134
00:12:33,146 --> 00:12:33,687
Bro.
135
00:12:34,521 --> 00:12:35,104
You first.
136
00:12:37,729 --> 00:12:38,312
Hey!
137
00:12:39,646 --> 00:12:40,937
Well? What’s up?
138
00:12:41,229 --> 00:12:41,979
All good.
139
00:12:42,271 --> 00:12:43,729
Looks like you left him hanging.
140
00:12:44,229 --> 00:12:46,354
Someone’s gonna go
crazy for you again, Yanna.
141
00:12:47,271 --> 00:12:51,521
I’ll be late for class. Besides,
why should I exchange my studies for a guy?
142
00:12:51,521 --> 00:12:53,937
Are you gonna head back to school?
I’ll take you there.
143
00:12:54,937 --> 00:12:55,771
Wait a minute.
144
00:12:56,146 --> 00:13:00,411
Hey you bastards, don’t you dare
give my real name to that guy, okay?
145
00:13:00,436 --> 00:13:01,561
We know the drill.
146
00:13:02,042 --> 00:13:05,209
All right then.
Gotta go, don’t wanna be late.
147
00:13:05,234 --> 00:13:06,067
You sure?
148
00:13:06,687 --> 00:13:07,021
Take care!
149
00:13:07,021 --> 00:13:08,521
Gotta go, bye!
150
00:13:13,562 --> 00:13:14,771
I’m kinda hungry.
151
00:13:14,771 --> 00:13:16,187
Let’s eat later?
152
00:13:16,854 --> 00:13:18,479
Why is Yanna late again?
153
00:13:18,479 --> 00:13:19,604
Oh boy!
154
00:13:24,854 --> 00:13:27,271
Here she is, speak of the devil.
155
00:13:27,271 --> 00:13:29,937
Where were you? Billiards?
156
00:13:30,146 --> 00:13:31,854
At least I made it.
157
00:13:33,021 --> 00:13:34,979
Look at yourself,
what happened to your uniform?
158
00:13:34,979 --> 00:13:36,271
I’ll do it, let me do it.
159
00:13:36,271 --> 00:13:37,312
I’ll do it.
160
00:13:37,354 --> 00:13:37,896
Seriously…
161
00:13:37,896 --> 00:13:38,521
Jeez.
162
00:13:39,396 --> 00:13:40,021
I knew it...
163
00:13:40,021 --> 00:13:42,187
I’m sure she’s been
screwing around again.
164
00:13:42,588 --> 00:13:45,713
Of course, just like her mother.
165
00:13:46,062 --> 00:13:48,979
This woman keeps talking smack!
166
00:13:49,187 --> 00:13:51,812
These bitches have their eyes on me again.
167
00:13:55,437 --> 00:13:56,812
If you’re jealous…
168
00:13:58,521 --> 00:13:59,437
just close your eyes.
169
00:14:01,354 --> 00:14:02,187
As if…
170
00:14:05,354 --> 00:14:06,937
Now, that’s our friend!
171
00:14:09,521 --> 00:14:10,729
Go girl!
172
00:14:11,062 --> 00:14:12,271
Okay, class.
173
00:14:13,062 --> 00:14:15,896
I’ve finished checking
your first practical exam.
174
00:14:15,896 --> 00:14:18,562
I’m quite disappointed with your grades.
175
00:14:19,271 --> 00:14:21,229
Didn’t you listen during my lecture?
176
00:14:21,479 --> 00:14:24,187
Ms. Fernandez is the
only one with a high score.
177
00:14:25,521 --> 00:14:26,479
Yes!
178
00:14:26,479 --> 00:14:27,687
Keep up the good work.
179
00:14:28,187 --> 00:14:32,312
Can’t be helped if you’re
both pretty and smart.
180
00:14:33,187 --> 00:14:34,396
Yes!
181
00:14:34,396 --> 00:14:35,146
That’s our girl.
182
00:14:35,146 --> 00:14:36,437
I’m just that good.
183
00:14:40,104 --> 00:14:42,437
Yes, beauty with brains!
184
00:14:50,729 --> 00:14:53,729
Yanna, don’t you dare be late for my birthday party tonight!
185
00:14:54,771 --> 00:14:57,771
Yes! I’m already getting ready.
186
00:14:57,771 --> 00:15:01,146
How could I miss out on the alcohol?
Calm down.
187
00:15:01,229 --> 00:15:04,021
Okay. Are Luna and Kierra picking you up?
188
00:15:04,354 --> 00:15:05,562
Yes.
189
00:15:05,562 --> 00:15:08,146
They texted already. They’re on their way.
190
00:15:09,229 --> 00:15:11,729
So just chill out. We’ll be there.
191
00:15:11,729 --> 00:15:15,187
Okay, good. Free-flowing drinks for you!
Come here quick!
192
00:15:15,187 --> 00:15:17,021
Okay, then. Bye!
193
00:15:25,312 --> 00:15:27,104
Surprise!
194
00:15:27,104 --> 00:15:27,812
Hey!
195
00:15:28,437 --> 00:15:29,937
Wow!
196
00:15:30,229 --> 00:15:31,979
This is perfect, it’s so hot today!
197
00:15:31,979 --> 00:15:35,312
The party hasn’t even started
but my makeup is already melting.
198
00:15:35,337 --> 00:15:37,003
It really is hot today.
199
00:15:37,187 --> 00:15:38,604
- You’re right.
- Open it.
200
00:15:39,104 --> 00:15:41,021
Wow!
201
00:15:41,146 --> 00:15:42,187
This looks good.
202
00:15:42,187 --> 00:15:44,363
That’ll help you cool down.
203
00:15:44,388 --> 00:15:46,513
It’s your favorite, strawberry.
204
00:15:46,538 --> 00:15:48,329
Thank you!
205
00:15:48,354 --> 00:15:49,358
Strawberry!
206
00:15:49,604 --> 00:15:53,312
By the way, there’s a
package here for you.
207
00:15:53,354 --> 00:15:54,104
Huh?
208
00:15:54,564 --> 00:15:56,022
I didn’t order anything online though.
209
00:15:56,047 --> 00:15:58,506
Maybe it’s from one of your boys.
210
00:15:59,438 --> 00:16:01,674
Have you been giving our address away?
211
00:16:01,978 --> 00:16:05,436
Of course not! I would never
give out our dorm address.
212
00:16:05,705 --> 00:16:06,705
That could be dangerous.
213
00:16:06,730 --> 00:16:07,397
Such a nice box.
214
00:16:07,422 --> 00:16:08,422
What could it be?
215
00:16:09,021 --> 00:16:10,229
Looks fancy.
216
00:16:20,729 --> 00:16:22,312
Open it!
217
00:16:22,312 --> 00:16:23,604
Open it already!
218
00:16:23,604 --> 00:16:25,062
Looks beautiful.
219
00:16:28,979 --> 00:16:30,937
Such a pretty color!
220
00:16:31,521 --> 00:16:33,396
It looks really fancy.
221
00:16:33,396 --> 00:16:34,896
Like the ones for rich people.
222
00:16:35,562 --> 00:16:38,937
Girl, it matches your outfit!
223
00:16:39,021 --> 00:16:40,104
Who was it from?
224
00:16:40,937 --> 00:16:43,937
I guess it’s from one of her rich boys.
225
00:16:45,729 --> 00:16:47,021
I don’t like the style.
226
00:16:47,271 --> 00:16:48,729
Are you serious?
227
00:16:49,187 --> 00:16:50,437
It’s really beautiful.
228
00:16:50,437 --> 00:16:51,896
- It really is.
- Right?
229
00:16:51,979 --> 00:16:54,104
What I bought from
divisoria is still prettier.
230
00:16:54,396 --> 00:16:56,521
You’re choosing the
divisoria bag over that?
231
00:16:56,687 --> 00:16:57,979
Give it to me! Let me borrow it.
232
00:16:57,979 --> 00:16:58,854
See, how pretty.
233
00:16:59,771 --> 00:17:00,396
Go ahead and try it.
234
00:17:00,396 --> 00:17:01,437
It smells nice!
235
00:17:02,812 --> 00:17:04,187
Doesn’t suit you! Take it off!
236
00:17:10,729 --> 00:17:14,562
Happy birthday, Sam!
237
00:17:15,729 --> 00:17:19,771
Thank you, girls! I love you all!
Let’s enjoy the night!
238
00:17:20,229 --> 00:17:23,229
Damn! There’s unlimited hot guys
and unlimited drinks!
239
00:17:23,229 --> 00:17:26,271
And I'm up for unlimited
flirtation tonight!
240
00:17:26,271 --> 00:17:27,437
You better slow down, Luna.
241
00:17:27,437 --> 00:17:29,812
We don’t want you getting
lost again once you’re drunk.
242
00:17:29,812 --> 00:17:30,771
You never know what could happen.
243
00:17:30,771 --> 00:17:32,521
Is there something wrong? What happened?
244
00:17:32,729 --> 00:17:36,437
And seriously, why are you planning to
flirt with guys if you already have one?
245
00:17:36,646 --> 00:17:39,937
Excuse me, I’m very single right now.
246
00:17:39,937 --> 00:17:41,146
The bitch is heart-broken.
247
00:17:41,146 --> 00:17:42,021
W-What?
248
00:17:42,046 --> 00:17:45,005
Yes! You ghosted Kalix, you’re not
responding to any of his texts or calls.
249
00:17:45,154 --> 00:17:47,154
Excuse me, I did not ghost him.
250
00:17:47,200 --> 00:17:48,515
I’m just avoiding him.
251
00:17:48,540 --> 00:17:51,202
Besides, let’s not talk about someone
who’s not even here.
252
00:17:52,111 --> 00:17:53,944
I invited Kalix, though…
253
00:17:54,062 --> 00:17:55,812
But he said he might not come.
254
00:17:55,837 --> 00:17:57,754
Jeez, let’s hope he doesn’t show up
255
00:17:57,779 --> 00:17:59,487
because I don’t wanna see him.
256
00:17:59,689 --> 00:18:01,606
Come on, let’s party.
257
00:18:01,979 --> 00:18:03,854
Wait, let’s make a bet…
258
00:18:03,879 --> 00:18:06,046
Who’s gonna be the first to score a hottie?
259
00:18:07,312 --> 00:18:09,229
But before that…
260
00:18:09,646 --> 00:18:10,979
Let’s dance!
261
00:18:11,004 --> 00:18:11,812
Hurry!
262
00:18:11,812 --> 00:18:14,312
Oh my gosh, I love this music!
263
00:18:19,729 --> 00:18:21,521
It’s the guy you ghosted.
264
00:18:27,146 --> 00:18:29,271
And he’s here with that girl, too.
265
00:18:29,404 --> 00:18:32,083
And this is exactly why I don’t
want any feelings involved.
266
00:18:32,236 --> 00:18:33,778
It just ruins the mood.
267
00:18:34,562 --> 00:18:35,604
Come on, Luna.
268
00:18:35,958 --> 00:18:37,166
Just chill out.
269
00:18:38,114 --> 00:18:39,396
Hey, where are you going?
270
00:18:39,396 --> 00:18:42,396
Oh well, I’ll just enjoy the night.
271
00:18:42,604 --> 00:18:43,312
Hey, wait!
272
00:18:44,021 --> 00:18:44,854
Yanna, hey!
273
00:18:44,854 --> 00:18:45,812
Sam, bye!
274
00:18:45,812 --> 00:18:46,937
- Okay…
- Hey, wait for me!
275
00:18:47,312 --> 00:18:48,687
Hi, Amy!
276
00:18:48,687 --> 00:18:49,479
Happy birthday!
277
00:18:49,479 --> 00:18:51,354
Thank you for coming.
278
00:18:57,396 --> 00:18:59,271
Okay, he’s cute.
279
00:18:59,271 --> 00:19:01,646
He smellls good and
has this rich boy vibe, too.
280
00:19:14,521 --> 00:19:17,271
Fuck! He's such a bad kisser!
281
00:19:20,396 --> 00:19:21,312
I’m tired.
282
00:19:21,312 --> 00:19:22,729
I’ll go back to my friends now.
283
00:19:26,437 --> 00:19:27,479
One Long Island.
284
00:19:31,979 --> 00:19:35,354
My friend’s on fire tonight
285
00:19:37,979 --> 00:19:40,062
Aren’t there any good guys around here?
286
00:19:40,062 --> 00:19:42,771
Feels like all these
boys are just for show.
287
00:19:49,771 --> 00:19:51,729
1926 double shot.
288
00:20:16,896 --> 00:20:19,146
Target locked.
289
00:21:08,896 --> 00:21:10,979
Look at that face.
290
00:21:10,979 --> 00:21:13,979
He’s so hot.
291
00:21:16,229 --> 00:21:17,729
And he seems…
292
00:21:17,729 --> 00:21:19,479
experienced.
293
00:21:42,687 --> 00:21:45,854
Well, well, well. Those eyes…
294
00:21:46,229 --> 00:21:47,896
Like what you see?
295
00:22:04,396 --> 00:22:06,396
I’m sure he’s big.
296
00:22:12,229 --> 00:22:14,812
You’re fucking delicious!
297
00:22:14,812 --> 00:22:17,312
Fine! I’ll make the first move!
298
00:22:17,312 --> 00:22:19,729
You’re too hot for me to let go.
299
00:22:40,646 --> 00:22:42,146
Wow!
300
00:22:43,021 --> 00:22:44,354
You’re still here.
301
00:22:45,146 --> 00:22:46,854
Your game is kind of weak today.
302
00:22:46,854 --> 00:22:49,229
It’s hard to flirt with the guy I’m eyeing.
303
00:22:49,229 --> 00:22:50,437
He keeps socializing.
304
00:22:50,771 --> 00:22:51,979
Who’s your target?
305
00:22:54,812 --> 00:22:56,896
Guy with the dark blue long sleeves.
306
00:22:56,896 --> 00:22:58,062
OMG, girl.
307
00:22:58,062 --> 00:22:59,146
That’s Hiro!
308
00:23:00,229 --> 00:23:02,437
You’re a tourism student,
you should know him!
309
00:23:04,062 --> 00:23:06,521
What? Why should I know him?
310
00:23:07,312 --> 00:23:10,354
Girl, his family owns FlyAsia.
You know, the airline?
311
00:23:11,104 --> 00:23:13,479
Like THE FlyAsia?
312
00:23:14,062 --> 00:23:16,437
The top airline in the Philippines?
My dream airline?
313
00:23:16,437 --> 00:23:17,187
Yes!
314
00:23:17,437 --> 00:23:19,854
He’s actually a mechanical
engineering student.
315
00:23:20,062 --> 00:23:22,702
As far as I know, he’s
also a student pilot.
316
00:23:22,727 --> 00:23:24,561
I heard he already has a license.
317
00:23:24,960 --> 00:23:28,896
I don’t know much about his personal life
though, but we have a lot of common friends.
318
00:23:28,896 --> 00:23:30,771
So he’s a rich kid?
319
00:23:30,979 --> 00:23:31,687
Yes.
320
00:23:33,127 --> 00:23:34,377
Hard pass on that.
321
00:23:34,771 --> 00:23:36,812
It’s so hard to flirt with rich kids.
322
00:23:36,812 --> 00:23:40,229
I can’t relate with them and I don’t
want them speaking English to me.
323
00:23:41,979 --> 00:23:45,062
It’s too bad though! Look, he’s so hot!
324
00:23:45,687 --> 00:23:47,354
Well, it’s your call.
325
00:23:47,646 --> 00:23:49,187
Let’s just get drunk!
326
00:23:49,187 --> 00:23:52,146
Good idea,
I’m not into anyone here anymore.
327
00:23:52,146 --> 00:23:54,229
Let’s just get drunk.
328
00:23:54,396 --> 00:23:55,562
Here you go.
329
00:23:55,562 --> 00:23:56,146
Let’s go—
330
00:23:56,146 --> 00:23:57,604
- Cheers!
- Cheers!
331
00:23:57,729 --> 00:23:58,604
Happy birthday!
332
00:23:58,604 --> 00:23:59,729
Thank you!
333
00:24:00,646 --> 00:24:01,187
Let’s dance?
334
00:24:01,187 --> 00:24:02,146
Let’s go!
335
00:24:24,146 --> 00:24:26,479
Huh? Where did they all go?
336
00:24:26,479 --> 00:24:29,479
Oh well, I'm just gonna
continue partying here!
337
00:25:14,521 --> 00:25:17,979
Damn it, I’m so dizzy.
338
00:25:18,312 --> 00:25:21,771
I won’t drink anymore. I’ll behave.
339
00:25:21,771 --> 00:25:24,771
That’s a promise, Lord.
This is the last time.
340
00:25:42,896 --> 00:25:44,729
Fuck this life.
341
00:25:45,062 --> 00:25:46,854
Damn alcohol.
342
00:25:59,021 --> 00:25:59,771
Wait a minute–
343
00:26:00,729 --> 00:26:02,146
This isn’t Sam’s room.
344
00:26:02,604 --> 00:26:04,979
Oh my god! Did we have sex?
345
00:26:05,396 --> 00:26:06,979
Did I just break rule number five?
346
00:26:07,271 --> 00:26:09,604
Never have sex when you're drunk.
347
00:26:09,812 --> 00:26:12,104
What if it was unprotected?
348
00:26:12,104 --> 00:26:13,687
What if I get a disease?
349
00:26:14,187 --> 00:26:16,687
This is definitely not
flirting responsibly.
350
00:26:31,354 --> 00:26:32,937
There’s no condom here.
351
00:26:44,187 --> 00:26:45,104
You’re awake.
352
00:26:46,687 --> 00:26:48,146
Oh, it’s him.
353
00:26:50,479 --> 00:26:51,354
Good morning.
354
00:26:52,062 --> 00:26:54,146
What was his name again?
355
00:26:54,562 --> 00:26:56,562
Oh yeah, Hiro.
356
00:27:05,229 --> 00:27:06,396
The bathroom’s over there.
357
00:27:06,396 --> 00:27:07,187
Thanks.
358
00:27:11,729 --> 00:27:12,812
What’s with that face?
359
00:27:12,812 --> 00:27:15,271
How could I look like a mess
when there’s a hot guy close by?
360
00:27:15,271 --> 00:27:16,479
Did I break rule number one?
361
00:27:16,479 --> 00:27:19,479
But wait, I was able to remove
my makeup in my drunken state?
362
00:27:20,146 --> 00:27:22,479
Damn, I’m good.
363
00:27:53,896 --> 00:27:55,146
You’re Hiro, right?
364
00:27:55,874 --> 00:27:56,874
Yes.
365
00:27:57,419 --> 00:27:58,419
How’d you know?
366
00:27:59,562 --> 00:28:00,562
From Sam.
367
00:28:03,312 --> 00:28:04,604
You talked about me.
368
00:28:04,771 --> 00:28:07,187
I saw you at the club.
Do you remember?
369
00:28:07,437 --> 00:28:08,187
I do.
370
00:28:09,354 --> 00:28:10,562
You were checking me out.
371
00:28:12,854 --> 00:28:13,646
I was.
372
00:28:14,562 --> 00:28:15,687
I won’t deny it.
373
00:28:18,062 --> 00:28:19,312
I’m Yanna, by the way.
374
00:28:21,271 --> 00:28:23,646
Why did I give my real name?
375
00:28:24,021 --> 00:28:27,854
How could I forget about rule number two
just because of a hangover?
376
00:28:35,479 --> 00:28:36,896
How did I get here?
377
00:28:37,687 --> 00:28:38,771
I drove you here.
378
00:28:39,687 --> 00:28:40,396
Why?
379
00:28:41,271 --> 00:28:42,437
Because your phone was dead
380
00:28:42,437 --> 00:28:43,937
and I don’t know where you live.
381
00:28:44,271 --> 00:28:45,771
How did you find me?
382
00:28:46,271 --> 00:28:48,021
The last thing I remember…
383
00:28:48,104 --> 00:28:48,979
I was—
384
00:28:48,979 --> 00:28:50,021
You fell on me.
385
00:28:53,187 --> 00:28:53,937
It’s getting late.
386
00:28:53,937 --> 00:28:55,396
Come on! Just one more drink.
387
00:28:57,229 --> 00:28:58,271
I’ll drive.
388
00:28:58,646 --> 00:29:00,104
No, you have a driver.
389
00:29:14,979 --> 00:29:16,437
Dude, is she okay?
390
00:29:21,146 --> 00:29:22,396
She’s dead.
391
00:29:23,896 --> 00:29:25,812
Oh well, she fell on you.
392
00:29:26,271 --> 00:29:27,771
So she’s your responsibility now.
393
00:29:27,979 --> 00:29:28,937
I’ll go back inside.
394
00:29:29,104 --> 00:29:29,646
The hell…
395
00:29:29,646 --> 00:29:30,521
You did say you’re done drinking.
396
00:29:30,521 --> 00:29:31,437
Good luck.
397
00:29:31,462 --> 00:29:32,252
Shan!
398
00:29:32,312 --> 00:29:33,062
Good luck, Bro.
399
00:29:33,062 --> 00:29:33,896
Shan!
400
00:29:48,104 --> 00:29:49,021
Well…
401
00:29:49,021 --> 00:29:52,271
At least I know how to
choose a person to fall for.
402
00:29:55,958 --> 00:29:56,979
So…
403
00:29:58,263 --> 00:29:59,771
did we have sex?
404
00:30:06,562 --> 00:30:07,562
No.
405
00:30:09,896 --> 00:30:10,896
Why not?
406
00:30:12,247 --> 00:30:13,247
Too bad.
407
00:30:16,731 --> 00:30:18,312
Woman, you were dead.
408
00:30:18,771 --> 00:30:20,229
What were you expecting?
409
00:30:22,896 --> 00:30:24,146
Oh yeah, right.
410
00:30:24,146 --> 00:30:26,229
No sex if I’m not sober.
411
00:30:26,229 --> 00:30:28,437
Sorry, my emotions got the best of me.
412
00:30:28,437 --> 00:30:29,687
He’s just so hot.
413
00:30:31,000 --> 00:30:32,021
But—
414
00:30:33,873 --> 00:30:34,998
what if I wasn’t drunk?
415
00:30:40,913 --> 00:30:41,913
If—
416
00:30:42,656 --> 00:30:43,771
If I wasn’t drunk
417
00:30:45,211 --> 00:30:46,354
and you weren’t drunk…
418
00:30:48,146 --> 00:30:49,354
would there be a chance?
419
00:31:26,599 --> 00:31:27,599
Of course.
420
00:31:30,271 --> 00:31:31,354
Now, wear this.
421
00:31:32,396 --> 00:31:33,479
I’ll drive you home.
422
00:31:35,771 --> 00:31:36,604
Wow.
423
00:31:37,146 --> 00:31:38,354
You’re giving me your hoodie?
424
00:31:39,479 --> 00:31:42,687
Why? Are my boobs bothering you?
425
00:31:55,802 --> 00:31:56,854
All done.
426
00:32:46,937 --> 00:32:47,937
Smells so good.
427
00:32:48,729 --> 00:32:50,479
It’s turning me on.
428
00:32:58,354 --> 00:33:00,187
You don’t have a girlfriend, do you?
429
00:33:01,562 --> 00:33:02,604
I don’t.
430
00:33:02,726 --> 00:33:04,310
Awesome! He’s single!
431
00:33:05,448 --> 00:33:06,448
You?
432
00:33:07,062 --> 00:33:08,062
Me?
433
00:33:09,147 --> 00:33:10,896
I don’t do boyfriends.
434
00:33:11,854 --> 00:33:13,229
I’m glad to hear that.
435
00:33:13,921 --> 00:33:18,479
That’s why he’s single, he
just wants to play around. Same.
436
00:33:19,002 --> 00:33:21,419
I heard from Sam that
you’re an engineering student.
437
00:33:26,275 --> 00:33:27,479
How about you?
438
00:33:28,166 --> 00:33:30,479
Third year. Tourism.
439
00:33:33,312 --> 00:33:35,021
So you wanna be a Flight Attendant?
440
00:33:35,564 --> 00:33:36,939
If I’m lucky.
441
00:33:37,604 --> 00:33:39,187
If not…
442
00:33:39,479 --> 00:33:43,604
I’ll just be someone’s sugar
baby or a non-showbiz girlfriend.
443
00:33:46,604 --> 00:33:48,812
I thought you don’t do boyfriends?
444
00:33:50,021 --> 00:33:52,646
I don’t think it would sound good to be a
non-showbiz fuck buddy, right?
445
00:33:55,435 --> 00:33:57,146
You’re enjoying too much.
446
00:33:59,056 --> 00:34:01,556
Well, you’re funny and so direct.
447
00:34:02,550 --> 00:34:05,854
Are all the girls from
your school like that?
448
00:34:06,937 --> 00:34:07,896
Not at all!
449
00:34:08,229 --> 00:34:09,187
Just me.
450
00:34:09,187 --> 00:34:10,771
The one and only.
451
00:34:16,562 --> 00:34:17,521
My dorm’s right there.
452
00:34:17,521 --> 00:34:19,187
You can drop me off here.
453
00:34:20,162 --> 00:34:21,162
Okay.
454
00:34:21,187 --> 00:34:22,187
Wait.
455
00:34:44,521 --> 00:34:46,104
When can I see you again?
456
00:34:50,896 --> 00:34:51,979
Whenever you want.
457
00:34:57,979 --> 00:34:59,479
How are you gonna contact me?
458
00:35:15,771 --> 00:35:16,562
Okay.
459
00:35:18,562 --> 00:35:19,354
Thanks.
460
00:35:22,854 --> 00:35:23,896
See you.
461
00:36:11,271 --> 00:36:13,562
Kierra: Luna is with Kalix.
462
00:36:13,562 --> 00:36:15,854
Via: Great. Where’s Yanna?
463
00:36:16,302 --> 00:36:19,718
Sam: Idk maybe she's already
hooking up with the student pilot guy.
464
00:36:19,743 --> 00:36:21,077
Via: Who’s that?
465
00:36:21,646 --> 00:36:23,312
What if something happens to her?
466
00:36:23,312 --> 00:36:25,812
Why are you guys always
missing when you get drunk?!
467
00:36:26,146 --> 00:36:28,687
Sam: I'll look for her.
You guys go ahead.
468
00:36:28,712 --> 00:36:30,420
Sam: Shoot I can't find Yanna.
469
00:36:30,445 --> 00:36:32,987
Guys, please try to call her.
470
00:36:38,854 --> 00:36:42,271
They’re even more
worried than my own mother.
471
00:36:46,896 --> 00:36:50,687
Yanna: I just got back
to the dorm. Don’t worry!
472
00:36:50,687 --> 00:36:56,396
I’m safe. Worry about my pussy
that wasn’t taken care of last night!
473
00:36:56,396 --> 00:36:58,437
Damn it.
474
00:37:11,312 --> 00:37:12,979
I’ll taste you soon enough.
475
00:37:37,937 --> 00:37:39,062
You’re taking too long, Yanna.
476
00:37:39,062 --> 00:37:40,854
No matter what you do,
it’s still gonna be a bad shot.
477
00:37:41,312 --> 00:37:43,687
Fuck you! Shut up or I’ll fuck you up.
478
00:37:43,687 --> 00:37:44,479
Wow.
479
00:37:44,562 --> 00:37:46,104
I don’t swing that way, bro.
480
00:37:47,687 --> 00:37:48,729
I’ll take over.
481
00:37:50,479 --> 00:37:51,979
It went in! I told you.
482
00:37:53,937 --> 00:37:55,437
Are you free later this afternoon?
483
00:37:56,187 --> 00:37:57,604
Why? Where are we going?
484
00:37:57,979 --> 00:37:59,271
Nothing, just to chill.
485
00:38:00,771 --> 00:38:01,896
With them?
486
00:38:04,271 --> 00:38:05,229
No.
487
00:38:05,521 --> 00:38:06,312
Just us.
488
00:38:09,479 --> 00:38:10,521
Do you have a crush on me?
489
00:38:17,229 --> 00:38:19,908
You don’t have a crush
on me. You’re just horny.
490
00:38:19,933 --> 00:38:20,896
Yanna—
491
00:38:20,896 --> 00:38:22,687
I’m not free later, Chris.
492
00:38:23,729 --> 00:38:26,604
- Why?
- We’re friends, you know that.
493
00:38:26,604 --> 00:38:27,854
- We’re friends!
- We’re friends…
494
00:38:28,104 --> 00:38:29,187
Friends.
495
00:38:29,187 --> 00:38:30,521
Yeah, friends!
496
00:38:31,271 --> 00:38:32,021
Friends.
497
00:38:32,021 --> 00:38:33,104
Rule number six.
498
00:38:33,354 --> 00:38:34,937
Don’t hook up with friends.
499
00:38:35,062 --> 00:38:38,562
The value of friendship is too important
to be ruined merely by carnal desires.
500
00:38:38,562 --> 00:38:40,146
Friends.
501
00:38:41,562 --> 00:38:42,521
Guys! Guys!
502
00:38:42,647 --> 00:38:43,606
Good news!
503
00:38:44,062 --> 00:38:46,729
- What now?
- I saw this treasure in my Papa’s room.
504
00:38:46,729 --> 00:38:47,396
What treasure?
505
00:38:47,396 --> 00:38:49,312
Look at this.
506
00:38:50,102 --> 00:38:51,729
What is this all about?
507
00:38:51,729 --> 00:38:53,146
Fuck this is good!
508
00:38:53,187 --> 00:38:54,604
I don’t think they sell these anymore.
509
00:38:57,646 --> 00:38:58,146
Hide it!
510
00:38:58,146 --> 00:38:58,729
Why?
511
00:38:58,729 --> 00:39:00,104
That’s Yanna’s mom!
512
00:39:00,104 --> 00:39:01,354
Don’t be a spoilsport!
513
00:39:01,354 --> 00:39:02,729
I said that’s Yanna’s mom.
514
00:39:03,771 --> 00:39:06,771
That’s my mom on the cover. Why?
Gotta problem, bastards?
515
00:39:06,771 --> 00:39:07,437
Sorry.
516
00:39:07,437 --> 00:39:08,187
I didn’t know. But—
517
00:39:08,187 --> 00:39:11,312
honestly, she’s pretty. Just like you.
518
00:39:11,479 --> 00:39:12,396
Fucker.
519
00:39:12,604 --> 00:39:13,521
What the fuck?
520
00:39:13,771 --> 00:39:17,396
It’s okay, Jeez. She’s sexy, huh?
Where do you think I got all this from?
521
00:39:17,421 --> 00:39:19,254
Stop thinking with your dick, Dennis.
522
00:39:19,562 --> 00:39:21,396
Come on, let’s just play.
523
00:39:22,604 --> 00:39:23,521
You’re always horny.
524
00:39:23,521 --> 00:39:24,479
Dennis the boob lover.
525
00:39:24,479 --> 00:39:25,187
Dennis the boob lover.
526
00:39:25,187 --> 00:39:26,687
These two—
527
00:39:26,752 --> 00:39:28,585
So you’re Dennis the boob lover.
528
00:39:32,312 --> 00:39:34,646
Hiro: My friend rented a
place for a house party tonight.
529
00:39:34,646 --> 00:39:36,979
Sam's invited. Did she invite you too?
530
00:39:38,021 --> 00:39:40,354
Hey fuckers, I gotta go somewhere.
531
00:39:40,354 --> 00:39:41,479
You guys keep playing.
532
00:39:41,479 --> 00:39:42,521
I just have somewhere to go.
533
00:39:42,521 --> 00:39:43,979
She’s leaving again.
534
00:39:44,146 --> 00:39:45,021
Jeez!
535
00:39:48,437 --> 00:39:51,437
Hiro’s friend invited you to a
party and you didn’t tell me?
536
00:39:51,437 --> 00:39:52,146
Come on!
537
00:40:11,562 --> 00:40:13,021
Hi Kylie!
538
00:40:13,021 --> 00:40:14,271
You look good.
539
00:40:14,937 --> 00:40:16,437
Hi guys, how are you?
540
00:40:17,021 --> 00:40:18,396
I’m glad that you have
a lot of friends, but—
541
00:40:18,396 --> 00:40:20,354
you owe me big time, Samantha.
542
00:40:20,729 --> 00:40:22,187
I’m sorry.
543
00:40:22,187 --> 00:40:23,646
You’re here already anyway.
544
00:40:24,062 --> 00:40:25,521
Let’s just have fun.
545
00:40:30,187 --> 00:40:31,062
Sam!
546
00:40:31,312 --> 00:40:32,771
Hey, Shan!
547
00:40:33,979 --> 00:40:34,937
What’s up?
548
00:40:35,229 --> 00:40:35,896
Good.
549
00:40:35,896 --> 00:40:37,271
Welcome. Drinks?
550
00:40:37,979 --> 00:40:38,771
Sure.
551
00:40:40,312 --> 00:40:41,104
Wait…
552
00:40:41,229 --> 00:40:42,271
You look familiar.
553
00:40:44,521 --> 00:40:46,854
You’re the girl who passed out
at the bar last time, right?
554
00:40:51,646 --> 00:40:52,562
Yes.
555
00:40:52,687 --> 00:40:55,437
I’m that pretty girl who
passed out at the bar last time.
556
00:40:57,771 --> 00:40:58,604
Drinks?
557
00:40:58,979 --> 00:41:00,771
We have a waiter here.
558
00:41:00,771 --> 00:41:02,604
Yes, I want some...
559
00:41:02,604 --> 00:41:04,437
What drinks do you have?
560
00:41:04,854 --> 00:41:05,479
We have whiskey—
561
00:41:05,479 --> 00:41:06,396
You guys wanna join?
562
00:41:06,396 --> 00:41:07,229
Quick, join us.
563
00:41:07,271 --> 00:41:08,104
Sure.
564
00:41:08,271 --> 00:41:09,187
- We’re losing.
- Okay.
565
00:41:11,562 --> 00:41:13,646
I’ll just go to the
bathroom. I need to pee.
566
00:41:13,646 --> 00:41:15,937
Yes! Bathroom, second floor, second door.
567
00:41:16,604 --> 00:41:17,229
Got it.
568
00:41:17,229 --> 00:41:18,021
Feel free.
569
00:41:18,021 --> 00:41:19,021
Join us later, okay?
570
00:41:19,021 --> 00:41:19,646
I’ll be right back, you go first.
571
00:41:19,646 --> 00:41:20,646
I’ll wait for you.
572
00:41:21,604 --> 00:41:22,937
Who’s winning?
573
00:41:22,937 --> 00:41:24,771
“Who’s winning?” Us, of course.
574
00:41:24,771 --> 00:41:25,521
Right.
575
00:41:25,521 --> 00:41:26,396
Okay, so…
576
00:41:27,354 --> 00:41:28,312
All right, let’s go Sam.
577
00:41:31,187 --> 00:41:32,771
You gotta drink it,
Sam. You gotta drink it!
578
00:41:32,771 --> 00:41:33,896
No, you drink it!
579
00:41:33,896 --> 00:41:35,312
No, you drink it!
580
00:41:35,312 --> 00:41:36,312
Let’s go!
581
00:41:36,687 --> 00:41:40,646
Chug! Chug! Chug!
582
00:41:40,937 --> 00:41:42,312
My turn.
583
00:41:47,771 --> 00:41:49,437
Drink!
584
00:42:04,646 --> 00:42:06,687
Damn, baby girl. That ass.
585
00:42:07,604 --> 00:42:09,146
You’re just exactly my type.
586
00:42:09,729 --> 00:42:10,979
Wanna give me some head?
587
00:42:11,187 --> 00:42:12,062
Fucking bastard.
588
00:42:12,562 --> 00:42:13,937
I know you fuck around.
589
00:42:14,896 --> 00:42:16,646
You don’t have to pretend.
590
00:42:17,104 --> 00:42:18,646
What did you say?
591
00:42:19,187 --> 00:42:20,729
I know you—
592
00:42:23,896 --> 00:42:24,812
Problem?
593
00:42:26,562 --> 00:42:28,187
Hiro… Bro…
594
00:42:29,729 --> 00:42:30,937
Fuck off.
595
00:42:35,771 --> 00:42:36,771
I’m sorry.
596
00:42:49,021 --> 00:42:50,021
Are you okay?
597
00:42:51,229 --> 00:42:52,229
You’re late.
598
00:42:54,687 --> 00:42:55,687
So…
599
00:42:56,604 --> 00:42:57,812
You were waiting for me.
600
00:43:10,229 --> 00:43:11,771
What’s that for?
601
00:43:13,021 --> 00:43:14,396
My thank you.
602
00:43:14,854 --> 00:43:16,604
And also for helping me last time.
603
00:43:21,271 --> 00:43:22,146
Come on!
604
00:43:22,812 --> 00:43:24,146
- Let’s go down, they’re playing beer pong.
- No.
605
00:43:26,771 --> 00:43:27,729
Let’s stay here.
606
00:44:35,271 --> 00:44:36,229
Fuck me.
607
00:45:19,396 --> 00:45:20,271
Hiro: Are you home?
608
00:45:21,646 --> 00:45:23,937
He wants an update?
Is he my boyfriend now?
609
00:45:25,146 --> 00:45:26,729
Samantha Maureen Vera.
610
00:45:27,104 --> 00:45:28,604
Did you sell me out to Hiro?
611
00:45:28,604 --> 00:45:30,354
Uh- What? Hello, Yanna?
612
00:45:30,354 --> 00:45:32,104
I can’t hear you, the line’s breaking…
613
00:45:34,104 --> 00:45:35,521
How do you like your steak, sir?
614
00:45:35,521 --> 00:45:36,479
Medium-well.
615
00:45:36,479 --> 00:45:37,604
How do you like your steak?
616
00:45:37,771 --> 00:45:38,729
Wet…
617
00:45:39,187 --> 00:45:41,229
Uh! I mean…
618
00:45:42,979 --> 00:45:44,104
Well-done.
619
00:45:44,104 --> 00:45:44,896
Okay!
620
00:45:50,271 --> 00:45:53,479
You want me to be your fuck buddy?
621
00:45:53,646 --> 00:45:55,312
Wanna try it out?
38093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.