All language subtitles for Longmire S02E02 Carcasses 1080p BluRay DD5 1 x264-SA89.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,344 --> 00:00:12,720 I see you, honey. 2 00:01:19,580 --> 00:01:21,914 I don't know how carcass lady does it. 3 00:01:22,124 --> 00:01:24,876 Her name's Holly Whitish. 4 00:01:25,085 --> 00:01:27,295 She's been doing it for 10 years, so... 5 00:01:27,504 --> 00:01:28,963 All things considered, you should thank her. 6 00:01:29,173 --> 00:01:30,923 Yeah? Why's that? 7 00:01:31,133 --> 00:01:33,426 Cleaning up roadkill used to be the deputies' job. 8 00:01:33,635 --> 00:01:35,470 In a few months, 9 00:01:35,679 --> 00:01:39,974 this will all be high-dollar topsoil. 10 00:01:42,019 --> 00:01:43,644 Here. This will help mask the scent. 11 00:01:43,854 --> 00:01:45,354 It's hazelnut. We're fine. 12 00:01:45,564 --> 00:01:48,274 Speak for yourself. Here. 13 00:01:51,111 --> 00:01:54,322 Well, I'm glad you guys got here quick as you did 14 00:01:54,531 --> 00:01:57,450 'cause, I mean, I'm pretty used to the poor animals, 15 00:01:57,659 --> 00:01:59,285 but, you know, seeing an actual dead person, 16 00:01:59,495 --> 00:02:01,037 it just kind of hits you different, you know? 17 00:02:01,246 --> 00:02:04,290 Yeah. We appreciate the call. 18 00:02:04,500 --> 00:02:06,167 Look like you have your hands full here, so... 19 00:02:06,376 --> 00:02:09,712 Yeah, well, it's my busiest time of year. 20 00:02:09,922 --> 00:02:11,130 After the Wyoming winter, 21 00:02:11,340 --> 00:02:13,132 all these horny kids start chasing each other 22 00:02:13,342 --> 00:02:17,011 back and forth on the highway, and I pick up the pieces. 23 00:02:17,221 --> 00:02:22,225 There's a wound on his chest... 24 00:02:22,434 --> 00:02:23,559 Gunshot. 25 00:02:23,769 --> 00:02:25,561 He's got... 26 00:02:25,771 --> 00:02:28,898 Bruises and scratches all over his face. 27 00:02:29,108 --> 00:02:30,733 Abrasions on his right hand. 28 00:02:30,943 --> 00:02:34,195 Looks like he got a couple last licks in, himself. 29 00:02:38,242 --> 00:02:39,742 You recognize him? 30 00:02:39,952 --> 00:02:41,911 No. 31 00:02:43,163 --> 00:02:45,915 Oh. It's a Smith & Wesson.40. 32 00:02:46,125 --> 00:02:49,627 It's for mercy killings. It's registered, though. 33 00:02:53,799 --> 00:02:57,009 There's no wallet, but I found his tobacco. 34 00:02:57,219 --> 00:03:00,012 Oh, actually, that's mine. 35 00:03:02,599 --> 00:03:04,600 Oh, careful. 36 00:03:04,810 --> 00:03:06,811 Sheriff, you're stepping on big Charlie's foot right there. 37 00:03:09,773 --> 00:03:12,316 When did you find big Charlie? 38 00:03:12,526 --> 00:03:13,693 Two evenings ago. 39 00:03:13,902 --> 00:03:16,154 And her? 40 00:03:16,363 --> 00:03:19,240 Slender Betsy. 41 00:03:19,449 --> 00:03:21,784 I just brought her home yesterday morning. 42 00:03:26,999 --> 00:03:29,083 Victim was sandwiched between these two, 43 00:03:29,293 --> 00:03:31,627 so time of death's probably somewhere between, uh, 44 00:03:31,837 --> 00:03:35,631 dinnertime two days ago and 6:00 A.M. yesterday. 45 00:03:35,841 --> 00:03:38,050 You mind, uh, giving me the names 46 00:03:38,260 --> 00:03:40,428 of everybody who had access to your place the last 48 hours? 47 00:03:40,637 --> 00:03:42,597 Oh, I wish I could, 48 00:03:42,806 --> 00:03:44,891 but I'm out on the road all the time, 49 00:03:45,100 --> 00:03:47,894 and I just leave this place open to the public. 50 00:03:48,103 --> 00:03:49,896 Ever since they wrote that article about me 51 00:03:50,105 --> 00:03:51,522 in the paper last week, 52 00:03:51,732 --> 00:03:55,234 people just like to drive by and have a look. 53 00:03:56,695 --> 00:03:59,488 All my martyrs for love. 54 00:03:59,698 --> 00:04:02,408 Cady? 55 00:04:02,618 --> 00:04:06,120 You home? 56 00:04:20,302 --> 00:04:23,179 I can barely read doc Bloomfield's report. 57 00:04:23,388 --> 00:04:25,598 Says the victim died from a gunshot wound. 58 00:04:25,807 --> 00:04:27,183 Doesn't say what caliber. 59 00:04:29,186 --> 00:04:31,062 Looks like a.38. 60 00:04:31,271 --> 00:04:33,272 Holly was carrying A.40, so... 61 00:04:33,482 --> 00:04:35,900 Uh, my... Mylea? 62 00:04:36,109 --> 00:04:39,111 M-M-Malee? Mal... Malee? 63 00:04:43,033 --> 00:04:47,119 "Meleagris Gallopavo, A. Platyrhynchos," 64 00:04:47,329 --> 00:04:51,165 and, uh... "Gallus Domesticus." 65 00:04:51,375 --> 00:04:52,750 Huh? Latin. 66 00:04:52,960 --> 00:04:54,919 It's, uh, the contents of the victim's stomach. 67 00:04:55,128 --> 00:04:59,590 That's, uh, ground Turkey, duck, and chicken. 68 00:04:59,800 --> 00:05:02,802 Turducken? 69 00:05:03,011 --> 00:05:06,681 What hillbilly hellhole serves a turducken burger? 70 00:05:09,726 --> 00:05:11,018 Henry. 71 00:05:12,271 --> 00:05:14,563 Have you started serving Turkey? 72 00:05:14,773 --> 00:05:16,649 Never have and never will. 73 00:05:16,858 --> 00:05:18,276 What's wrong with Turkey? 74 00:05:18,485 --> 00:05:20,987 It's, uh... It's a Thanksgiving thing. 75 00:05:21,196 --> 00:05:22,196 You mean "thanks-taking"? 76 00:05:23,532 --> 00:05:25,324 God, you people really hold a grudge. 77 00:05:25,534 --> 00:05:29,328 We're looking for a place that serves turducken burgers. 78 00:05:29,538 --> 00:05:31,706 Found some in a murder victim's stomach. 79 00:05:31,915 --> 00:05:35,001 I know of only one place... Saddle horn truck stop. 80 00:05:35,210 --> 00:05:37,211 Thanks, Henry. 81 00:05:37,421 --> 00:05:41,007 If you're trying to sneak up on someone, approach from upwind, 82 00:05:41,216 --> 00:05:44,093 or they will smell you two coming from a mile away. 83 00:05:50,600 --> 00:05:51,976 I'm sorry. I don't recognize him. 84 00:05:52,185 --> 00:05:53,519 But it's not like I spend 85 00:05:53,729 --> 00:05:55,646 a lot of my time back here checking out dudes. 86 00:05:55,856 --> 00:05:57,064 So, I hear that you guys 87 00:05:57,274 --> 00:05:59,066 serve up a real badass turducken burger. 88 00:05:59,276 --> 00:06:00,359 Is it good? 89 00:06:00,569 --> 00:06:03,279 Eh. Tastes like a regular burger. 90 00:06:04,865 --> 00:06:07,533 But you don't start serving these burgers till 5:00 P.M., right? 91 00:06:07,743 --> 00:06:09,327 Yeah, that's right. 92 00:06:09,536 --> 00:06:10,870 Dinner specials begin as soon as the night shift starts... 93 00:06:11,079 --> 00:06:12,371 In about half an hour. 94 00:06:12,581 --> 00:06:15,624 And you serve the turducken burger every night? 95 00:06:15,834 --> 00:06:17,793 Till beef prices go down. 96 00:06:18,003 --> 00:06:20,755 Thanks for your time. 97 00:06:20,964 --> 00:06:22,757 If our victim had the house specialty, 98 00:06:22,966 --> 00:06:24,633 then he wasn't here till after 5:00. 99 00:06:24,843 --> 00:06:27,303 Why would a guy come out here to the middle of nowhere 100 00:06:27,512 --> 00:06:30,931 for a so-so burger? 101 00:06:36,021 --> 00:06:38,522 Maybe he didn't come for the turducken. 102 00:06:38,732 --> 00:06:40,733 Maybe he came for the atmosphere. 103 00:06:40,942 --> 00:06:42,068 So, what's the plan... 104 00:06:42,277 --> 00:06:44,278 Come back later, talk to the night shift? 105 00:06:44,488 --> 00:06:48,949 Take the bronco, round up Branch and Ferg, meet me back here. 106 00:06:51,536 --> 00:06:53,245 Uh, let's see. 107 00:06:53,455 --> 00:06:56,290 Uh, Peggy Thomas reported an intruder in her basement. 108 00:06:56,500 --> 00:06:58,918 Uh, turned out to be a badger. 109 00:06:59,127 --> 00:07:04,965 None of our night-shift guys recognized our victim. 110 00:07:05,175 --> 00:07:08,886 These are really good. Do you want a bite? 111 00:07:11,014 --> 00:07:13,724 What is wrong with you? 112 00:07:13,934 --> 00:07:15,434 Nothing. Just... 113 00:07:15,644 --> 00:07:17,645 Concerned about Walt cowboying into someone else's county. 114 00:07:17,854 --> 00:07:19,063 That's all. 115 00:07:24,945 --> 00:07:26,612 All right, everybody. Let's get ready. 116 00:07:41,378 --> 00:07:43,629 Sheriff's department! Get out of here! 117 00:07:46,341 --> 00:07:47,883 Hands up! 118 00:07:48,093 --> 00:07:49,176 Hands down! 119 00:07:52,139 --> 00:07:54,265 Elrod, someone here to see you! 120 00:07:56,685 --> 00:07:58,561 Night's up, fellas. 121 00:08:01,606 --> 00:08:03,190 Hit the ground! 122 00:08:03,400 --> 00:08:05,234 Damn it. 123 00:08:11,783 --> 00:08:15,411 Stop! 124 00:08:26,047 --> 00:08:29,842 Stop the truck! Stop the truck! 125 00:08:30,051 --> 00:08:31,302 Stop the truck! 126 00:08:33,972 --> 00:08:35,973 Aah! 127 00:08:43,732 --> 00:08:46,484 The t&a portion of your evening is now over. 128 00:08:46,693 --> 00:08:48,319 But the q&a portion is about to begin. 129 00:08:48,528 --> 00:08:51,947 So, I need customers on this side, 130 00:08:52,157 --> 00:08:54,241 customer service on this side. 131 00:08:54,451 --> 00:08:56,785 Hookers, Johns. 132 00:09:01,374 --> 00:09:04,627 Do any of you recognize this man? 133 00:09:04,836 --> 00:09:09,048 We're looking for a name or a vehicle description. 134 00:09:09,257 --> 00:09:10,299 You? 135 00:09:14,012 --> 00:09:16,096 You? You sure? 136 00:09:19,809 --> 00:09:22,686 What about you? No? All right. 137 00:09:22,896 --> 00:09:25,731 If they won't talk, send 'em home. 138 00:09:29,110 --> 00:09:34,823 Absaroka county wishes you all a fine evening... at home. 139 00:09:35,033 --> 00:09:36,575 Go. Now! 140 00:09:36,785 --> 00:09:40,621 Come on. Go home. Let's go! 141 00:09:40,830 --> 00:09:44,124 Except you. 142 00:09:51,132 --> 00:09:53,926 You were smiling when we showed you that. 143 00:09:55,470 --> 00:09:57,763 I'm told I have a sunny disposition. 144 00:09:57,973 --> 00:10:01,392 24. 19a2. Green minivan. 145 00:10:01,601 --> 00:10:04,728 24 is my county and your pimp's vehicle. 146 00:10:04,938 --> 00:10:06,730 I saw him drop you off this afternoon. 147 00:10:06,940 --> 00:10:08,941 Let me guess... 148 00:10:09,150 --> 00:10:12,653 If I don't cooperate, you'll tell him what? 149 00:10:12,862 --> 00:10:13,988 If you cooperate, 150 00:10:14,197 --> 00:10:16,031 I'll make sure your pimp's arrested, 151 00:10:16,241 --> 00:10:18,450 which will allow you to get out of here, 152 00:10:18,660 --> 00:10:21,537 if that's what you want. 153 00:10:21,746 --> 00:10:23,497 What's his name? 154 00:10:23,707 --> 00:10:26,417 Let me check my credit-card receipts. 155 00:10:28,503 --> 00:10:30,379 What can you tell me? 156 00:10:33,800 --> 00:10:35,092 He stunk. 157 00:10:35,302 --> 00:10:36,802 Like what? 158 00:10:37,012 --> 00:10:38,846 Like tar. 159 00:10:39,055 --> 00:10:42,683 We've been doing this all morning. 160 00:10:42,892 --> 00:10:45,769 How many more of these damn road crews are there? 161 00:10:49,608 --> 00:10:51,317 Hey! 162 00:10:51,526 --> 00:10:53,736 Hey, just to let you know, uh, badge or no badge, 163 00:10:53,945 --> 00:10:55,988 the foreman really doesn't like people snooping around his site 164 00:10:56,197 --> 00:10:57,615 without his approval. 165 00:10:57,824 --> 00:10:59,575 How does he feel about people abandoning their post? 166 00:10:59,784 --> 00:11:00,993 Crap! 167 00:11:01,202 --> 00:11:03,203 Hey! What the?! 168 00:11:03,413 --> 00:11:04,413 Do your job or lose it! 169 00:11:04,623 --> 00:11:07,041 Sorry, sir! 170 00:11:07,250 --> 00:11:10,044 This job is dangerous enough without distractions, sheriff. 171 00:11:10,253 --> 00:11:13,464 This won't take long. 172 00:11:13,673 --> 00:11:15,674 That's Ross Lanten. What happened? 173 00:11:15,884 --> 00:11:16,884 Was he on your crew? 174 00:11:17,093 --> 00:11:18,719 For the last two years. 175 00:11:18,928 --> 00:11:20,638 What can you tell us about him? 176 00:11:20,847 --> 00:11:23,098 Ross is Ross. He was just kind of there and then he wasn't. 177 00:11:23,308 --> 00:11:24,516 Quit showing up a few days ago. 178 00:11:24,726 --> 00:11:26,226 Were you concerned? 179 00:11:26,436 --> 00:11:28,395 Yeah, for the 10 minutes that it took to replace him. 180 00:11:28,605 --> 00:11:30,230 Just hold it together a bit longer. 181 00:11:30,440 --> 00:11:32,650 Ross have any problems with other men in the crew? 182 00:11:32,859 --> 00:11:34,318 Any fights? 183 00:11:34,527 --> 00:11:35,944 No, in fact, he'd go on and on 184 00:11:36,154 --> 00:11:38,572 about how he wanted to hang out after work. 185 00:11:38,782 --> 00:11:40,240 "Let's grab some beers and broads." 186 00:11:40,450 --> 00:11:41,992 That was his line. 187 00:11:42,202 --> 00:11:43,410 You join him? 188 00:11:43,620 --> 00:11:45,788 Never. Don't drink. I'm mormon. 189 00:11:50,126 --> 00:11:53,212 Okay. Great. Thanks. 190 00:11:53,421 --> 00:11:57,508 A crime report was filled out five years ago on Ross Lanten 191 00:11:57,717 --> 00:11:58,926 in Sheridan... Sexual assault. 192 00:11:59,135 --> 00:12:02,054 What happened? The usual... nothing. 193 00:12:02,263 --> 00:12:04,973 The victim refused to prosecute. Charges were dropped. 194 00:12:11,272 --> 00:12:13,482 You know, you didn't have to buy this for me. 195 00:12:13,692 --> 00:12:14,983 I broke your old one. 196 00:12:15,193 --> 00:12:16,985 Should have bought yourself one, too. 197 00:12:17,195 --> 00:12:19,196 Why? I just use yours. 198 00:12:26,079 --> 00:12:29,832 This is Lanten's listed address and registered truck. 199 00:12:30,041 --> 00:12:32,793 Ross didn't sound like a family man. 200 00:12:33,002 --> 00:12:34,420 Wonder how Mrs. Lanten feels 201 00:12:34,629 --> 00:12:38,006 about Ross' "beers and broads" routine. 202 00:12:38,216 --> 00:12:41,135 Maybe the neighbors know. 203 00:12:58,403 --> 00:13:00,362 Cady, you home? 204 00:13:26,306 --> 00:13:28,015 Sorry to intrude. 205 00:13:28,224 --> 00:13:30,517 No. No, not at all. I was just finishing my warm-up. 206 00:13:30,727 --> 00:13:32,478 Can I get you something to drink? 207 00:13:32,687 --> 00:13:35,689 No, we're good. Thanks. 208 00:13:38,735 --> 00:13:40,277 Iraq? 209 00:13:40,487 --> 00:13:42,696 Yeah. Army driver. Two tours. 210 00:13:42,906 --> 00:13:44,948 Guess I got addicted to the adrenaline. 211 00:13:45,158 --> 00:13:46,784 I wanted to ask you a few questions 212 00:13:46,993 --> 00:13:49,036 about your neighbor, Ross Lanten. 213 00:13:49,245 --> 00:13:53,081 He's an ass. Anything else you want to know? 214 00:13:53,291 --> 00:13:54,291 Greg Collette. 215 00:13:54,501 --> 00:13:55,834 What happened to your face? 216 00:13:57,170 --> 00:14:00,255 I own the gym on memorial drive. We do a little boxing. 217 00:14:00,465 --> 00:14:03,217 Sometimes things get out of hand when we spar. 218 00:14:03,426 --> 00:14:05,219 Is this a bad time? 219 00:14:05,428 --> 00:14:07,721 I-I usually go running about now. 220 00:14:07,931 --> 00:14:09,723 She keeps a pretty tight schedule. 221 00:14:09,933 --> 00:14:11,934 I do. It can wait, though. 222 00:14:12,143 --> 00:14:13,977 Tell us about Ross Lanten. 223 00:14:14,187 --> 00:14:18,398 Well, when he's not getting drunk and leering at my wife, 224 00:14:18,608 --> 00:14:20,108 he's over there screaming at his own. 225 00:14:20,318 --> 00:14:21,902 His wife doesn't seem to be home right now. 226 00:14:22,111 --> 00:14:23,320 You know where I might find her? 227 00:14:23,530 --> 00:14:25,489 North Carolina, hopefully. 228 00:14:25,698 --> 00:14:27,282 Because? 229 00:14:27,492 --> 00:14:28,867 Uh, Marcie actually left Ross about two weeks ago, 230 00:14:29,077 --> 00:14:30,577 said she was going to live with her mother. 231 00:14:30,787 --> 00:14:32,788 Finally convinced her to take the kids and leave him. 232 00:14:32,997 --> 00:14:35,249 - How did you manage that? - Uh, video. 233 00:14:35,458 --> 00:14:37,417 Ross and Marcie got into another one of their big blowouts. 234 00:14:37,627 --> 00:14:40,420 And when Ross left, Greg decided to follow him. 235 00:14:40,630 --> 00:14:43,423 I was so mad, I thought I was gonna confront him at first, 236 00:14:43,633 --> 00:14:45,217 and then he pulled into saddle horn truck stop 237 00:14:45,426 --> 00:14:48,178 and started talking to these girls. Prostitutes. 238 00:14:48,388 --> 00:14:49,596 So I grabbed the phone and I took some video. 239 00:14:49,806 --> 00:14:51,098 When we showed Marcie, 240 00:14:51,307 --> 00:14:53,267 that's what finally convinced her to leave him. 241 00:14:53,476 --> 00:14:55,185 Greg Collette has a black eye, 242 00:14:55,395 --> 00:14:57,813 and Ross Lanten had defense wounds on his hands. 243 00:14:58,022 --> 00:15:00,858 The Collettes aren't shy about how much they hate the man. 244 00:15:01,067 --> 00:15:03,569 Not too shy about interfering in his marriage, either. 245 00:15:03,778 --> 00:15:05,279 Neither one of them even asked 246 00:15:05,488 --> 00:15:08,282 why we had questions about Lanten. 247 00:15:08,491 --> 00:15:11,577 So, what now? 248 00:15:13,246 --> 00:15:15,330 Try and track down Ross Lanten's wife. 249 00:15:15,540 --> 00:15:18,041 Let's keep an eye on those two. 250 00:15:31,347 --> 00:15:34,057 Good evening, sheriff. 251 00:15:34,267 --> 00:15:36,059 I'm not sheriff quite yet. 252 00:15:36,269 --> 00:15:37,853 Maybe you could use some help with that. 253 00:15:38,062 --> 00:15:41,690 Some inspiration, perhaps. Maybe a racy scandal? 254 00:15:41,900 --> 00:15:43,525 And the first thing that you learn is, 255 00:15:43,735 --> 00:15:45,360 don't encourage them. 256 00:15:45,570 --> 00:15:47,195 Now, you give them an inch, and they think... 257 00:15:47,405 --> 00:15:48,530 You reek. Get off me. 258 00:15:48,740 --> 00:15:51,074 Ma'am. 259 00:15:51,284 --> 00:15:53,327 Miss Whitish, I think you have had enough. 260 00:15:53,536 --> 00:15:55,746 Ooh. 261 00:15:55,955 --> 00:15:59,291 "Me condescending big concern chief." 262 00:15:59,500 --> 00:16:03,253 You need to step outside and get some air. Right now. 263 00:16:06,382 --> 00:16:08,342 All right. 264 00:16:10,053 --> 00:16:14,056 So, do you always send off your drunks to drive themselves home? 265 00:16:16,059 --> 00:16:19,436 Holly's keys. A cab is on its way. 266 00:16:25,985 --> 00:16:28,070 Have you heard from Cady lately? 267 00:16:28,279 --> 00:16:30,781 No, I have not. 268 00:16:30,990 --> 00:16:35,035 If you do... Will you let me know? 269 00:16:35,244 --> 00:16:39,039 I most certainly will not. 270 00:16:48,633 --> 00:16:51,343 Come on! 271 00:16:51,552 --> 00:16:55,973 It's... it's time for you to meet your daddy! 272 00:16:58,226 --> 00:17:01,812 Say... say hello. Say hello. 273 00:17:02,021 --> 00:17:05,148 Miss Whitish, that is enough! Please! Say hello! Say... 274 00:17:05,358 --> 00:17:06,316 Don't you touch me! 275 00:17:06,526 --> 00:17:08,068 Don't you touch me. 276 00:17:08,277 --> 00:17:11,071 Ma'am. Put the weapon down. 277 00:17:14,909 --> 00:17:16,243 Drop the knife. 278 00:17:22,834 --> 00:17:25,627 I'm sorry, sheriff. 279 00:17:25,837 --> 00:17:27,713 I'm sorry. 280 00:17:30,633 --> 00:17:32,509 It's just that I knew him. 281 00:17:32,719 --> 00:17:35,595 Knew who? 282 00:17:35,805 --> 00:17:41,351 I knew... Ross Lanten. 283 00:17:44,731 --> 00:17:46,857 I knew him. 284 00:17:54,949 --> 00:17:56,867 You're okay. 285 00:18:02,790 --> 00:18:04,082 Come on. 286 00:18:04,292 --> 00:18:08,295 I lied to you. Now you hate me. 287 00:18:08,504 --> 00:18:11,298 You hate everything about me. 288 00:18:11,507 --> 00:18:13,216 That's not true. 289 00:18:20,725 --> 00:18:22,434 Holly. 290 00:18:22,643 --> 00:18:23,810 Look at me. 291 00:18:26,147 --> 00:18:29,357 Why didn't you tell me you knew Ross Lanten? 292 00:18:32,570 --> 00:18:34,654 Because he... 293 00:18:37,283 --> 00:18:39,910 It's okay. I'm right here. 294 00:18:47,126 --> 00:18:50,295 Ross Lanten raped me. 295 00:18:52,381 --> 00:18:53,965 When? 296 00:18:55,343 --> 00:18:58,428 20 years ago. 297 00:18:58,638 --> 00:19:00,847 Can you tell me how it happened? 298 00:19:02,725 --> 00:19:06,144 I was someplace I shouldn't have been. 299 00:19:06,354 --> 00:19:10,357 This old place called the clunk music hall, 300 00:19:10,566 --> 00:19:13,777 and it had this... 301 00:19:13,986 --> 00:19:16,988 Old jukebox that I just really loved, 302 00:19:17,198 --> 00:19:20,742 and I used to play it all night. 303 00:19:20,952 --> 00:19:24,162 Is that where you met Lanten? 304 00:19:24,372 --> 00:19:27,374 He bought me a drink. 305 00:19:27,583 --> 00:19:30,210 Bought me several drinks. 306 00:19:30,419 --> 00:19:32,629 And... 307 00:19:32,839 --> 00:19:34,840 And then when I started feeling dizzy, 308 00:19:35,049 --> 00:19:38,468 he said he would drive me home. 309 00:19:38,678 --> 00:19:42,305 Just thought he was being a gentleman. 310 00:19:44,267 --> 00:19:46,560 But then he pulled down this gravel road 311 00:19:46,769 --> 00:19:50,188 and he raped me. 312 00:19:50,398 --> 00:19:52,816 And then he just... 313 00:19:53,025 --> 00:19:56,736 Kicked me out of the car when he was done. 314 00:19:58,698 --> 00:20:01,074 Left me there. 315 00:20:03,411 --> 00:20:06,913 And I just laid there. 316 00:20:09,125 --> 00:20:12,252 I just wanted to die. 317 00:20:14,255 --> 00:20:16,840 But I didn't. 318 00:20:18,593 --> 00:20:21,094 So I just... 319 00:20:21,304 --> 00:20:25,098 Just got up and walked home. 320 00:20:25,308 --> 00:20:28,435 Tried to tell my parents. 321 00:20:28,644 --> 00:20:30,270 What did they do? 322 00:20:30,479 --> 00:20:31,897 They told me... 323 00:20:34,525 --> 00:20:37,611 ...it was God's punishment... 324 00:20:37,820 --> 00:20:40,739 He was punishing me for disobeying them... 325 00:20:42,742 --> 00:20:47,037 ...and that I-I brought it upon myself. 326 00:20:47,246 --> 00:20:48,455 They were wrong. 327 00:20:51,667 --> 00:20:56,087 Anyone else know what Ross Lanten did to you? 328 00:20:56,297 --> 00:20:59,299 No. Just my... Just my parents. 329 00:20:59,508 --> 00:21:02,135 And they're dead. 330 00:21:02,345 --> 00:21:04,554 I never told anyone else... 331 00:21:04,764 --> 00:21:07,390 Not my ex-husband, not my son. 332 00:21:07,600 --> 00:21:12,771 Holly... Did you kill Ross Lanten? 333 00:21:12,980 --> 00:21:15,065 No. 334 00:21:20,238 --> 00:21:22,405 But I know who did. 335 00:21:31,666 --> 00:21:34,042 Was this the man? 336 00:21:36,796 --> 00:21:38,755 No. 337 00:21:41,217 --> 00:21:44,803 It was God. 338 00:21:46,681 --> 00:21:49,766 I prayed so hard 339 00:21:49,976 --> 00:21:54,187 for Ross Lanten to be punished for what he did. 340 00:21:54,397 --> 00:21:55,605 And all these years, 341 00:21:55,815 --> 00:21:58,692 I just thought that God was ignoring me. 342 00:22:01,445 --> 00:22:03,822 But he wasn't. 343 00:22:06,575 --> 00:22:09,286 I guess he just had other people's prayers 344 00:22:09,495 --> 00:22:11,454 to answer first. 345 00:22:23,009 --> 00:22:25,176 What the hell are you doing sleeping in here? 346 00:22:26,721 --> 00:22:29,014 More comfortable than the stairs. 347 00:22:29,223 --> 00:22:30,849 Morning, sheriff. 348 00:22:31,058 --> 00:22:32,475 That it is. 349 00:22:32,685 --> 00:22:37,314 I told her not to wake you. And here's your toothbrush. 350 00:22:37,523 --> 00:22:39,774 So... 351 00:22:39,984 --> 00:22:42,277 We track down Ross Lanten's wife? 352 00:22:42,486 --> 00:22:43,903 Yeah, she's been in north Carolina with her mom 353 00:22:44,113 --> 00:22:46,740 for the last 10 days. 354 00:22:48,367 --> 00:22:50,076 Hey, uh, Walt... 355 00:22:50,286 --> 00:22:52,287 Why's Holly Whitish snoring in your office? 356 00:22:52,496 --> 00:22:54,956 Ross Lanten raped her 20 years ago. 357 00:22:55,166 --> 00:22:56,499 What?! 358 00:22:56,709 --> 00:22:57,709 She kill him? 359 00:22:57,918 --> 00:23:00,253 She pinned it on someone else. 360 00:23:02,173 --> 00:23:04,382 Hey, Ruby. Mm-hmm? 361 00:23:04,592 --> 00:23:07,469 Hey. Has a detective from Denver called? Fales? 362 00:23:07,678 --> 00:23:09,679 Not for you, he hasn't. 363 00:23:09,889 --> 00:23:11,181 Thanks. 364 00:23:17,438 --> 00:23:19,314 God's gonna be tough to prosecute. 365 00:23:19,523 --> 00:23:22,734 And meantime... 366 00:23:22,943 --> 00:23:24,569 Holly's ex-husband's out of state 367 00:23:24,779 --> 00:23:25,987 and her... her son's 368 00:23:26,197 --> 00:23:28,406 at Madison river college over near Bozeman. 369 00:23:28,616 --> 00:23:30,367 I don't think she's got anyone to take her home. 370 00:23:30,576 --> 00:23:32,077 Would do you mind giving her a ride, Vic? 371 00:23:32,286 --> 00:23:33,703 Sure. 372 00:23:33,913 --> 00:23:37,123 Walt, am I missing something? 373 00:23:37,333 --> 00:23:39,334 Ross Lanten raped Holly Whitish. 374 00:23:39,543 --> 00:23:41,711 He was found dead on her property. 375 00:23:41,921 --> 00:23:44,130 She claims that God is the killer, 376 00:23:44,340 --> 00:23:49,010 and we're not gonna investigate her as a suspect? 377 00:23:50,429 --> 00:23:52,138 I didn't say that. 378 00:23:52,348 --> 00:23:54,140 If you want, go to the courthouse, 379 00:23:54,350 --> 00:23:57,352 get a warrant, search Holly's place. 380 00:23:57,561 --> 00:23:59,437 Okay. 381 00:24:01,357 --> 00:24:04,359 Why are you so quick to dismiss Holly as a suspect? 382 00:24:05,903 --> 00:24:09,406 She had 20 years to get revenge. Why do it now? 383 00:24:09,615 --> 00:24:12,617 Hold something like that inside, you'll snap eventually. 384 00:24:12,827 --> 00:24:16,579 Saw it with my own eyes. That lady lost it. 385 00:24:20,084 --> 00:24:24,087 Ferg, hold up. Branch is going with you. 386 00:24:24,296 --> 00:24:25,505 See if you're right. 387 00:24:34,098 --> 00:24:36,891 Maybe Ross has a more recent rape victim 388 00:24:37,101 --> 00:24:38,852 who came after him. 389 00:24:39,061 --> 00:24:41,855 Maybe. 390 00:24:42,064 --> 00:24:43,273 Listen. Do me a favor. 391 00:24:43,482 --> 00:24:45,108 Uh, when Holly wakes up, 392 00:24:45,317 --> 00:24:47,318 take her to lunch, then take her home. 393 00:24:47,528 --> 00:24:49,446 That'll give Branch and Ferg time to search her place. 394 00:24:49,655 --> 00:24:52,198 Okay. What are you gonna do? 395 00:24:52,408 --> 00:24:56,703 I'm gonna keep a promise I made to a lady. 396 00:25:03,794 --> 00:25:05,128 Ma'am. 397 00:25:05,337 --> 00:25:09,507 Welcome to the rodeo, cowboy. Pick your ride. 398 00:25:11,635 --> 00:25:13,136 How about her? 399 00:25:13,345 --> 00:25:16,222 Mm-hmm. 400 00:25:29,320 --> 00:25:33,615 My pimp is monitoring us, so don't try anything weird. 401 00:25:33,824 --> 00:25:35,450 Then I should tell you 402 00:25:35,659 --> 00:25:37,494 I have a friend who will be joining us. 403 00:25:37,703 --> 00:25:40,246 That's fine. Costs double. 404 00:25:45,961 --> 00:25:49,047 I just want to talk. 405 00:25:49,256 --> 00:25:51,216 I doubt either of you have that kind of money. 406 00:25:51,425 --> 00:25:53,218 I have enough to pay for a bus ticket 407 00:25:53,427 --> 00:25:55,303 to anywhere in the lower 48. 408 00:25:55,513 --> 00:25:58,723 You remember that pimp that you never arrested? 409 00:25:58,933 --> 00:26:00,934 He'd kill me before I crossed county line. 410 00:26:01,143 --> 00:26:03,102 Not today, he won't. 411 00:26:03,312 --> 00:26:05,688 Brought him in this afternoon. 412 00:26:09,235 --> 00:26:13,029 Remember you told me that dead guy smelled like tar? 413 00:26:13,239 --> 00:26:14,906 What else can you tell me? 414 00:26:18,786 --> 00:26:22,664 The other girls warned me about him. 415 00:26:22,873 --> 00:26:24,666 I didn't know his face, but we all knew 416 00:26:24,875 --> 00:26:27,502 to stay away from that freak in the old brown truck. 417 00:26:27,711 --> 00:26:29,128 Why? 418 00:26:29,338 --> 00:26:31,214 He was rough. 419 00:26:31,423 --> 00:26:33,591 Did you see him four nights ago? 420 00:26:33,801 --> 00:26:35,677 Yeah. 421 00:26:38,347 --> 00:26:42,058 He came up to me outside the bathroom stall. 422 00:26:42,268 --> 00:26:43,685 I didn't see his truck, 423 00:26:43,894 --> 00:26:47,522 so I didn't know that it was him until he had me in there. 424 00:26:47,731 --> 00:26:51,150 He backhanded me a few times, and then he got on me, 425 00:26:51,360 --> 00:26:53,695 and he wouldn't let up until he finished. 426 00:26:53,904 --> 00:26:55,321 So he raped you. 427 00:26:55,531 --> 00:26:59,033 No, he paid, just like anyone else. 428 00:26:59,243 --> 00:27:02,370 What, you want to feel sorry for me? 429 00:27:02,580 --> 00:27:04,372 That's an extra $20. 430 00:27:04,582 --> 00:27:08,543 After Lanten paid you, you see him leave? 431 00:27:08,752 --> 00:27:11,546 He got into the passenger side of a car. 432 00:27:11,755 --> 00:27:14,966 That's what pissed me off so much... 433 00:27:15,175 --> 00:27:16,968 Is that he had someone drive him out here 434 00:27:17,177 --> 00:27:19,804 just so we wouldn't recognize his truck. 435 00:27:20,014 --> 00:27:21,848 What kind of car was it? 436 00:27:22,057 --> 00:27:24,684 Dark sedan. 437 00:27:24,893 --> 00:27:27,520 I'm pretty sure it had tinted windows. 438 00:27:33,235 --> 00:27:36,321 Dark sedan, tinted windows. 439 00:27:36,530 --> 00:27:38,740 I knew the Collettes were hiding something. 440 00:27:38,949 --> 00:27:40,408 Down! Get down! 441 00:27:41,493 --> 00:27:43,244 Shit! 442 00:27:43,454 --> 00:27:45,830 Was that a kettle-ball? 443 00:27:48,125 --> 00:27:49,125 Wait. 444 00:27:50,753 --> 00:27:51,669 Wait. Listen. 445 00:27:53,505 --> 00:27:54,839 No pierced metal. 446 00:27:55,049 --> 00:27:57,342 No broken glass. Haven't hit a thing. 447 00:27:59,553 --> 00:28:00,887 Walt! 448 00:28:01,096 --> 00:28:02,096 Get down! 449 00:28:02,306 --> 00:28:03,806 That gun's shooting blanks. 450 00:28:04,016 --> 00:28:05,558 Or maybe they're just a really bad shot. 451 00:28:05,768 --> 00:28:07,769 Either way. 452 00:28:20,866 --> 00:28:22,742 Sergeant Collette? 453 00:28:22,951 --> 00:28:24,744 The Hajis have surrounded us, sir! 454 00:28:24,953 --> 00:28:26,746 The terp gave away our position! 455 00:28:26,955 --> 00:28:29,582 Sergeant Collette, this is your commanding officer! 456 00:28:29,792 --> 00:28:33,127 Our position's secure! Stand down! 457 00:28:33,337 --> 00:28:35,838 Sergeant Collette?! 458 00:28:38,008 --> 00:28:41,302 The children are dead, sir! All of them! 459 00:28:41,512 --> 00:28:43,388 It has all gone to shit! 460 00:28:56,652 --> 00:28:58,152 Arrest me. 461 00:28:58,362 --> 00:28:59,362 Brandi. 462 00:28:59,571 --> 00:29:01,781 Did you kill Ross Lanten? 463 00:29:03,367 --> 00:29:05,868 I don't... I don't know. I could have. 464 00:29:06,078 --> 00:29:09,330 No. You couldn't have. 465 00:29:09,540 --> 00:29:10,998 Ross Lanten was killed four nights ago. 466 00:29:11,208 --> 00:29:12,250 Where were you that night? 467 00:29:12,459 --> 00:29:13,793 She was at home. 468 00:29:14,002 --> 00:29:16,879 Did Ross Lanten provoke you? Did he say something? 469 00:29:17,089 --> 00:29:19,132 Leave her alone. Did he do something? 470 00:29:19,341 --> 00:29:21,801 I don't know. I don't know. I had a blackout. 471 00:29:23,554 --> 00:29:26,222 Greg didn't find me till morning. 472 00:29:26,432 --> 00:29:27,682 Where did he find you? 473 00:29:27,891 --> 00:29:29,308 Our car. 474 00:29:30,853 --> 00:29:33,563 I don't... 475 00:29:33,772 --> 00:29:35,565 I don't remember anything. I don't know anything. 476 00:29:35,774 --> 00:29:37,775 I don't know how I got there. Nothing. Listen. Sheriff. 477 00:29:37,985 --> 00:29:40,194 This has happened before. No one has ever gotten hurt. 478 00:29:40,404 --> 00:29:42,488 No, nobody except for you gets hurt. 479 00:29:42,698 --> 00:29:44,907 You have to understand what Brandi's gone through. Stop protecting me, please. 480 00:29:45,117 --> 00:29:47,452 I do not want you to protect me! 481 00:29:50,456 --> 00:29:52,665 Greg Collette seems like the kind of man 482 00:29:52,875 --> 00:29:54,667 who would do anything to protect his wife. 483 00:29:54,877 --> 00:29:56,419 Meaning? 484 00:29:56,628 --> 00:30:02,258 Maybe Brandi killed Ross Lanten in one of her PTSD blackouts... 485 00:30:02,468 --> 00:30:05,261 And he's covering for her. 486 00:30:05,471 --> 00:30:07,930 They had a small arsenal in their house. 487 00:30:08,140 --> 00:30:09,307 You find any ammo? 488 00:30:09,516 --> 00:30:10,975 Just blanks. 489 00:30:11,185 --> 00:30:12,477 You find a.38? 490 00:30:12,686 --> 00:30:15,897 Not in here, but maybe Greg dumped it. 491 00:30:16,106 --> 00:30:17,899 You two find anything at Holly's place? 492 00:30:18,108 --> 00:30:20,276 Ferg sure did. 493 00:30:20,486 --> 00:30:23,112 I found a.38... same caliber as the murder weapon... 494 00:30:23,322 --> 00:30:24,781 Tucked under holly Whitish's bed. 495 00:30:24,990 --> 00:30:27,992 One bullet missing. 496 00:30:40,881 --> 00:30:42,381 We did the tests. 497 00:30:42,591 --> 00:30:45,384 The bullets we pulled out of Holly Whitish's.38 498 00:30:45,594 --> 00:30:47,595 match the one that doc Bloomfield pulled 499 00:30:47,805 --> 00:30:49,972 out of a dead Ross Lanten. 500 00:30:50,182 --> 00:30:52,975 Oh, and, by the way, holly's.38 wasn't registered. 501 00:30:53,185 --> 00:30:54,310 I know. 502 00:30:54,520 --> 00:30:58,147 Look, you like the woman. Wonderful. 503 00:30:58,357 --> 00:31:00,566 But if you don't want to make the arrest, I'll do it. 504 00:31:00,776 --> 00:31:03,569 You think Holly killed Ross Lanten 505 00:31:03,779 --> 00:31:05,321 and then called us in? 506 00:31:05,531 --> 00:31:07,532 Here are the facts. 507 00:31:07,741 --> 00:31:11,160 Holly's rapist is found dead on her property. 508 00:31:11,370 --> 00:31:14,622 She doesn't have an alibi, and she owns the murder weapon. 509 00:31:18,252 --> 00:31:22,338 "Balance probabilities and choose the most likely." 510 00:31:22,548 --> 00:31:25,883 Page 47. 511 00:31:26,093 --> 00:31:28,135 Yeah. I read your damn book. 512 00:31:31,640 --> 00:31:36,727 Branch, to convict someone in a court of law, 513 00:31:36,937 --> 00:31:39,647 you must prove they're guilty beyond a reasonable doubt. 514 00:31:39,857 --> 00:31:43,067 If I arrest holly Whitish now, 515 00:31:43,277 --> 00:31:45,319 the first thing her lawyer will do 516 00:31:45,529 --> 00:31:48,948 is bring in Brandi Collette, Lanten's neighbor. 517 00:31:49,157 --> 00:31:51,367 Lanten was last seen getting into a vehicle 518 00:31:51,577 --> 00:31:53,119 that matches the collettes' car. 519 00:31:53,328 --> 00:31:59,959 Brandi suffers from violent PTSD blackouts, 520 00:32:00,168 --> 00:32:03,379 and she had one the night of the murder. 521 00:32:03,589 --> 00:32:05,798 When I brought her in, 522 00:32:06,008 --> 00:32:09,510 she begged me to arrest her for killing him. 523 00:32:13,599 --> 00:32:16,309 You're a bright man, Branch. 524 00:32:16,518 --> 00:32:18,519 I think you're probably catching on by now. 525 00:32:21,773 --> 00:32:23,649 Fine. 526 00:32:23,859 --> 00:32:26,485 You don't want to solve the murder, 527 00:32:26,695 --> 00:32:28,487 let's work on a different case... 528 00:32:30,324 --> 00:32:33,618 ...a missing-persons case. 529 00:32:33,827 --> 00:32:36,662 Fine. Who's missing? 530 00:32:36,872 --> 00:32:38,456 Your daughter. 531 00:32:38,665 --> 00:32:43,669 Why didn't you tell me Cady left town? 532 00:32:43,879 --> 00:32:45,922 'Cause it's none of your business. 533 00:32:46,131 --> 00:32:47,298 Why did she leave? 534 00:32:47,507 --> 00:32:49,133 You'd have to ask her. 535 00:32:49,343 --> 00:32:50,760 Okay. 536 00:32:50,969 --> 00:32:52,970 Tell me where she is, and I will. 537 00:32:59,102 --> 00:33:02,063 You don't even know where your own daughter is, do you? 538 00:33:09,404 --> 00:33:11,572 No, I don't. 539 00:33:14,326 --> 00:33:17,119 Parents seldom do. 540 00:33:22,167 --> 00:33:25,878 Why did I drive all the way to Montana to meet you? 541 00:33:26,088 --> 00:33:27,880 I want to talk to Dacus Whitish. 542 00:33:28,090 --> 00:33:29,298 Holly's son? 543 00:33:29,508 --> 00:33:31,133 Think he knows something about his mother... 544 00:33:31,343 --> 00:33:33,344 Something she's not telling us? 545 00:33:33,553 --> 00:33:37,181 I bet he knows more than Holly thinks he does. 546 00:33:37,391 --> 00:33:39,183 Tragic hero finds his downfall 547 00:33:39,393 --> 00:33:42,561 less through his flaws than through his seeming virtues. 548 00:33:42,771 --> 00:33:44,563 Can I help you? 549 00:33:44,773 --> 00:33:46,941 Absaroka county, Wyoming. 550 00:33:48,193 --> 00:33:50,069 I'd like to talk to Dacus Whitish. 551 00:33:52,239 --> 00:33:54,824 Kid from the road crew. 552 00:33:55,033 --> 00:33:56,409 Dacus! Wait! 553 00:34:20,308 --> 00:34:24,395 Ross lanten got into a dark sedan with tinted windows. 554 00:34:24,604 --> 00:34:27,231 Ended up dead on your mother's property. 555 00:34:27,441 --> 00:34:30,317 I couldn't figure out the link between the car and your mother. 556 00:34:30,527 --> 00:34:32,945 Till now. 557 00:34:33,155 --> 00:34:36,157 We found this on campus. 558 00:34:36,366 --> 00:34:40,786 This is your car. You're the link. 559 00:34:40,996 --> 00:34:42,788 Dacus, why did you apply for a job 560 00:34:42,998 --> 00:34:45,332 on the same road crew as Ross lanten? 561 00:34:45,542 --> 00:34:47,418 Huh? 562 00:34:49,504 --> 00:34:53,382 Your mother doesn't realize, does she... 563 00:34:53,592 --> 00:34:56,052 That you know what Ross lanten did to her? 564 00:35:08,273 --> 00:35:09,774 What are you doing here? 565 00:35:09,983 --> 00:35:12,735 Dacus has some things he wants to tell you. 566 00:35:12,944 --> 00:35:15,780 I think you should sit down. 567 00:35:18,784 --> 00:35:20,659 What happened? 568 00:35:20,869 --> 00:35:24,205 Look at your mother. 569 00:35:24,414 --> 00:35:26,874 Look her in the eyes and answer. 570 00:35:32,089 --> 00:35:35,049 I know that Ross lanten raped you. 571 00:35:36,426 --> 00:35:38,010 What? 572 00:35:42,933 --> 00:35:44,433 Dacus. 573 00:35:44,643 --> 00:35:47,853 And he had to pay... 574 00:35:48,063 --> 00:35:50,981 For what he did... To both of us. 575 00:35:51,191 --> 00:35:53,859 What did Ross lanten do to you? 576 00:35:54,069 --> 00:35:58,864 Well, he... he made me. 577 00:35:59,074 --> 00:36:02,451 Ross lanten was my father. 578 00:36:04,621 --> 00:36:05,913 You weren't supposed to know. 579 00:36:06,123 --> 00:36:07,498 When did you find that out? 580 00:36:09,417 --> 00:36:11,710 W-when I was 12. 581 00:36:11,920 --> 00:36:13,921 I looked up "Whitish" in the phone book, 582 00:36:14,131 --> 00:36:17,550 and I found my grandparents' names in there. 583 00:36:17,759 --> 00:36:21,095 So, I-I skipped school one day, and... 584 00:36:22,556 --> 00:36:25,057 ...I remember I was really excited to meet them. 585 00:36:25,267 --> 00:36:27,351 What did they tell you? 586 00:36:32,023 --> 00:36:34,900 They told me that I was not welcome in their home, 587 00:36:35,110 --> 00:36:38,904 that my father was a rapist, 588 00:36:39,114 --> 00:36:43,826 and that I would grow up to be a rapist, just like him. 589 00:36:44,035 --> 00:36:45,786 No. No. 590 00:36:45,996 --> 00:36:49,790 Just ever since then, I've... 591 00:36:50,000 --> 00:36:52,418 I don't know... I-I've stayed away from girls 592 00:36:52,627 --> 00:36:54,879 because I'm afraid of what... Of what I might do to them. 593 00:36:55,088 --> 00:36:56,714 Oh. 594 00:36:56,923 --> 00:36:58,757 Listen, baby. 595 00:36:58,967 --> 00:37:01,427 Baby. 596 00:37:01,636 --> 00:37:03,012 You're supposed to fall in love, and you... 597 00:37:03,221 --> 00:37:06,432 I thought I was in love before, mom. 598 00:37:06,641 --> 00:37:09,518 But I-I couldn't even kiss her! 599 00:37:09,728 --> 00:37:11,437 And I didn't know how to explain that to her, 600 00:37:11,646 --> 00:37:13,814 so I-I... 601 00:37:14,024 --> 00:37:15,649 I don't know. She got frustrated. 602 00:37:15,859 --> 00:37:19,153 And she started dating one of my friends. 603 00:37:21,615 --> 00:37:23,908 That's when I made up my mind. 604 00:37:24,117 --> 00:37:27,661 How did you find out Ross lanten was your father? 605 00:37:29,039 --> 00:37:30,539 The... The registrar's office. 606 00:37:30,749 --> 00:37:32,958 I-I, um... 607 00:37:33,168 --> 00:37:37,796 I broke in one day, and... 608 00:37:38,006 --> 00:37:39,798 You know, I just had to see my birth certificate, you know? 609 00:37:40,008 --> 00:37:43,010 Just... just look at it. 610 00:37:43,220 --> 00:37:46,013 And his name was just written right there. 611 00:37:48,516 --> 00:37:50,726 So you made a plan to kill him? 612 00:37:52,229 --> 00:37:55,522 What? N-n-no. No. I... 613 00:37:55,732 --> 00:37:57,691 Not exactly. I... 614 00:37:57,901 --> 00:38:02,196 Dacus. You took your mother's gun. 615 00:38:05,617 --> 00:38:09,119 I-I had to see whether or not he deserved to live. 616 00:38:09,329 --> 00:38:11,747 After our shift, he was asking around 617 00:38:11,957 --> 00:38:13,958 for a ride to the truck stop. 618 00:38:14,167 --> 00:38:16,669 "Beers and broads." 619 00:38:16,878 --> 00:38:19,505 So, I told him I'd drive him, 620 00:38:19,714 --> 00:38:23,801 and he gave me all this shit for not wanting to get laid. 621 00:38:26,721 --> 00:38:31,016 Later, he took off with this hooker. 622 00:38:31,226 --> 00:38:33,686 And I waited. 623 00:38:33,895 --> 00:38:38,440 And when I saw the look on his face 624 00:38:38,650 --> 00:38:40,985 after he left the men's room, I-I knew. 625 00:38:49,995 --> 00:38:52,371 Trust me... She liked it. 626 00:38:54,541 --> 00:38:58,294 The more that he talked, the angrier I got. 627 00:39:00,964 --> 00:39:05,467 I told myself, "if he says the word 'bitch' one more time..." 628 00:39:07,304 --> 00:39:09,596 I couldn't let him live. 629 00:39:15,061 --> 00:39:17,980 Then I had to make him disappear. 630 00:39:18,189 --> 00:39:19,440 Come on. 631 00:39:19,649 --> 00:39:22,067 That's why I hid him in mom's compost pile, 632 00:39:22,277 --> 00:39:25,529 because I thought nobody would ever find him. 633 00:39:28,074 --> 00:39:31,160 I-I just... I-I just wanted him gone, 634 00:39:31,369 --> 00:39:35,247 like he... like he never... Like he never existed. 635 00:39:39,377 --> 00:39:43,255 I guess your parents were right about me, huh? 636 00:39:43,465 --> 00:39:46,425 I mean, I'm... I'm my father all over again. 637 00:39:46,634 --> 00:39:50,054 I'm him. 638 00:39:50,263 --> 00:39:51,305 I am him. 639 00:39:51,514 --> 00:39:54,058 Dacus... 640 00:39:54,267 --> 00:39:57,686 Listen to me. 641 00:39:57,896 --> 00:40:02,149 You are not him. You're nothing like him. 642 00:40:02,359 --> 00:40:03,359 You're beautiful, dacus. 643 00:40:03,568 --> 00:40:06,362 Oh, no. No. 644 00:40:06,571 --> 00:40:09,490 Baby, listen. 645 00:40:09,699 --> 00:40:14,328 I only ever prayed two times in my life. 646 00:40:14,537 --> 00:40:16,038 Once... 647 00:40:19,459 --> 00:40:23,170 ...to not feel so alone. 648 00:40:23,380 --> 00:40:25,005 And once... 649 00:40:25,215 --> 00:40:28,300 For Ross lanten to be punished for what he did. 650 00:40:29,928 --> 00:40:33,013 Baby, you were the answer to both my prayers. 651 00:41:22,397 --> 00:41:24,064 Hey, you've reached Cady. 652 00:41:24,274 --> 00:41:26,900 Leave your name and number, and I'll get back to you if I can. 653 00:41:33,908 --> 00:41:36,410 Hey, punk, it's me. 654 00:41:36,619 --> 00:41:39,246 Uh, I know you don't want to talk to me. 655 00:41:39,456 --> 00:41:41,498 Um, I know what it's like 656 00:41:41,708 --> 00:41:43,333 not to want to talk to... To anyone, 657 00:41:43,543 --> 00:41:46,670 so, um... Your mother always said 658 00:41:46,880 --> 00:41:49,089 you and I were... We're, uh... we're too alike. 659 00:41:49,299 --> 00:41:50,883 You know? 660 00:41:51,092 --> 00:41:53,719 Just don't make the same mistake I made. 661 00:41:53,928 --> 00:41:57,347 Um, don't, uh... Don't bury the pain. 662 00:41:57,557 --> 00:42:01,351 Don't, uh... Don't lock it all up inside. 663 00:42:01,561 --> 00:42:04,646 Um, it'll tear you up in the long run, so... 664 00:42:04,856 --> 00:42:07,483 Don't go down that road. 665 00:42:07,692 --> 00:42:12,821 Uh, just... just come home. 666 00:42:13,031 --> 00:42:15,032 I'm here. 667 00:42:15,241 --> 00:42:16,950 I always will be. 668 00:42:20,205 --> 00:42:23,499 Excuse me. Hi. 669 00:42:23,708 --> 00:42:27,085 I'm looking for one of your detectives... detective fales. 670 00:42:27,295 --> 00:42:29,421 He expecting you? 671 00:42:29,631 --> 00:42:33,967 No, but just tell him Cady Longmire's here. 47590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.