Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,130 --> 00:00:34,824
Then God said to him: Take your only son Isaac,
go to the land of Moriah
2
00:00:35,243 --> 00:00:38,667
and there offer it as a burnt offering
on one of the mountains that I will tell you about.
3
00:00:39,177 --> 00:00:43,078
Loosely inspired by historical people and events.
4
00:02:36,363 --> 00:02:37,951
He comes !
5
00:03:17,068 --> 00:03:20,569
Lord, we give you thanks
for this food.
6
00:03:21,997 --> 00:03:24,478
For our bread and our water.
7
00:03:26,190 --> 00:03:29,691
And we pray for the hungry children,
8
00:03:30,443 --> 00:03:32,943
give them bread
9
00:03:34,931 --> 00:03:37,862
and makes you hungry and thirsty for justice
10
00:03:38,049 --> 00:03:40,520
to those who have plenty.
11
00:03:59,329 --> 00:04:00,681
Aim !
12
00:04:01,646 --> 00:04:05,253
- What are you doing stupid!
- Go back to your jungle with the monkeys!
13
00:04:29,090 --> 00:04:34,192
- Are you sure you heard a noise?
- Since I tell you, my beautiful librarian.
14
00:04:35,132 --> 00:04:38,632
By Saint Jerome! Call me Susanna.
15
00:04:38,835 --> 00:04:42,336
- Who is it ?
- Susanna, that's my name.
16
00:04:42,581 --> 00:04:45,091
I mean, this Jérôme...
17
00:04:45,591 --> 00:04:49,092
Saint Jerome is the patron saint of libraries.
18
00:04:49,617 --> 00:04:54,218
- We came here for the noises.
- Yes I heard you! But it’s not Saint Jerome.
19
00:04:55,166 --> 00:04:56,843
Oh what a fright!
20
00:04:57,192 --> 00:05:00,693
- Act like you're scared...
- But I'm really scared!
21
00:05:00,986 --> 00:05:02,871
We then hide.
22
00:05:05,366 --> 00:05:10,868
- Oh, what a scare!
- Ha! Holy mother! They are ghosts!
23
00:05:11,645 --> 00:05:14,619
But they don't feel the embarrassment?
24
00:05:22,014 --> 00:05:25,515
Good. We are going to sleep.
25
00:05:39,458 --> 00:05:41,288
To bed.
26
00:06:02,919 --> 00:06:04,601
Joaquin.
27
00:06:07,305 --> 00:06:11,307
Sorry.
I didn't mean to hit you.
28
00:06:14,157 --> 00:06:17,058
You're an idiot.
Let me sleep.
29
00:06:19,287 --> 00:06:22,788
I know.
You forgive me ?
30
00:06:26,647 --> 00:06:28,440
I want to sleep.
31
00:06:58,226 --> 00:07:01,727
The children, it's me!
It's me !
32
00:07:01,930 --> 00:07:04,235
You see ? It was a joke !
33
00:07:04,917 --> 00:07:08,418
Father Agustin died right there,
between these beds!
34
00:07:09,289 --> 00:07:11,306
You don't remember that?!
35
00:07:13,534 --> 00:07:16,287
These poor children are scared to death.
36
00:07:17,117 --> 00:07:19,624
We will have to exorcise you, Brother Francisco!
37
00:07:20,209 --> 00:07:22,711
This is the work of the devil!
38
00:07:34,158 --> 00:07:36,644
Nothing is the same as before.
39
00:07:37,252 --> 00:07:41,253
Yes, Father Gregorio.
Things change. These are different eras.
40
00:07:42,358 --> 00:07:43,599
Different…
41
00:07:43,834 --> 00:07:46,830
And I believe that Brother Francisco
had good intentions.
42
00:07:47,070 --> 00:07:48,633
Intentions…
43
00:07:49,900 --> 00:07:52,569
It’s just… I don’t understand.
44
00:07:52,876 --> 00:07:56,777
They are fewer in number than before,
but much harder to manage.
45
00:07:57,092 --> 00:08:00,792
The problem is mainly Franz. His recent
outbreaks of violence...
46
00:08:01,630 --> 00:08:04,279
He has difficulty expressing his emotions.
47
00:08:04,615 --> 00:08:09,516
The kind of emotion he had with
Brother Lucio before he was sent away?
48
00:08:14,156 --> 00:08:17,656
Little fathers emotion...
49
00:08:17,920 --> 00:08:22,822
Father, we are running out of flour. We could
ask the archbishop to help us, right?
50
00:08:25,105 --> 00:08:29,806
If they don't chase us away,
It’s because we have nowhere to go.
51
00:08:30,245 --> 00:08:33,746
Let's not give them an excuse to
close this place.
52
00:08:34,149 --> 00:08:37,650
They might as well make it a hotel.
53
00:08:38,513 --> 00:08:41,615
We must continue with donations from villagers.
54
00:08:42,473 --> 00:08:44,905
I will go tomorrow.
55
00:08:47,864 --> 00:08:51,365
Then Jana came, and one of my brothers
56
00:08:51,788 --> 00:08:55,289
with some men from Judea.
57
00:08:55,497 --> 00:08:59,499
They asked which Jews had fled,
58
00:08:59,815 --> 00:09:03,816
who had escaped captivity in Jerusalem.
59
00:09:06,858 --> 00:09:10,359
Children, why was he still in Jerusalem?
60
00:09:12,798 --> 00:09:14,968
What is that noise?!
61
00:09:15,693 --> 00:09:17,380
Quiet, I said!
62
00:09:17,732 --> 00:09:20,731
Why was he still in Nazareth?
63
00:09:21,042 --> 00:09:23,031
In Jerusalem, Father Gregorio.
64
00:09:23,628 --> 00:09:25,292
Quiet, I said!
65
00:09:27,250 --> 00:09:28,751
What an idiot.
66
00:10:18,369 --> 00:10:21,869
Franz, a mare has escaped.
67
00:10:43,928 --> 00:10:47,428
He drank the blood of Christ again.
68
00:11:44,441 --> 00:11:47,164
- Good morning.
- Are you a new teacher?
69
00:11:52,281 --> 00:11:54,298
Where are you from ?
70
00:11:55,088 --> 00:11:57,331
Do you have chocolate?
71
00:12:01,631 --> 00:12:03,871
I am Father Martin.
72
00:12:06,219 --> 00:12:09,719
- Are the brothers here?
- They arrive.
73
00:12:39,540 --> 00:12:44,046
They could have warned us.
At least we would have prepared a room for you.
74
00:12:45,056 --> 00:12:46,451
Don't worry.
75
00:12:46,879 --> 00:12:49,646
How would they have warned us?
Even the postman doesn't come anymore.
76
00:12:49,883 --> 00:12:53,016
Indeed, the road is very long.
How can you live so far away from everything?
77
00:12:53,361 --> 00:12:56,866
With this heat?
78
00:12:59,385 --> 00:13:01,089
Either way, don't worry.
I wouldn't stay long.
79
00:13:01,739 --> 00:13:05,744
It's just that your superiors told me
asked to observe a little…
80
00:13:06,317 --> 00:13:09,822
See what we could improve,
what you might need.
81
00:13:10,325 --> 00:13:12,535
Anyway, how are things going here, generally speaking?
82
00:13:12,947 --> 00:13:15,049
You're not from here, are you?
Where are you from ?
83
00:13:15,753 --> 00:13:18,589
I hear a Dutch accent...
84
00:13:18,954 --> 00:13:21,611
No. Anyway I come from far away,
85
00:13:21,980 --> 00:13:24,503
and these days I travel through your country.
86
00:13:24,784 --> 00:13:26,666
A very beautiful country indeed!
87
00:13:27,735 --> 00:13:31,240
I'm from Rio de la Plata, I don't know
if you know the area? It's beautiful.
88
00:13:31,521 --> 00:13:34,071
Serve Father Martin mate, please.
89
00:13:34,312 --> 00:13:37,817
No, I don't know this region.
But hey, like I said, I travel…
90
00:13:38,498 --> 00:13:43,004
and everything I've seen so far,
I must say, I like it a lot.
91
00:13:43,413 --> 00:13:46,917
The people are very pleasant, open, authentic.
92
00:13:47,742 --> 00:13:51,069
- Mate?
- Yes thanks.
93
00:13:53,604 --> 00:13:57,109
In my country, people are not…
94
00:14:00,301 --> 00:14:03,805
They don't talk much to each other.
95
00:14:04,318 --> 00:14:07,447
They are suspicious of each other,
96
00:14:07,877 --> 00:14:10,325
They even distrust priests!
97
00:14:10,793 --> 00:14:12,567
So, I'm very happy to be here.
98
00:14:13,070 --> 00:14:17,575
- What country are you from, Father?
- Oh sorry ! I almost forgot!
99
00:14:26,372 --> 00:14:29,093
Oh no, never like that here!
100
00:14:29,941 --> 00:14:33,178
Well my Brother, on special occasions...
101
00:14:33,808 --> 00:14:37,313
I think we have one here.
He just arrived and...
102
00:14:38,437 --> 00:14:41,025
It would be an honor!
103
00:14:41,451 --> 00:14:44,956
- Do you import it from Europe?
- Yes, from Scotland.
104
00:14:45,259 --> 00:14:47,003
Oh, so far!
105
00:15:02,018 --> 00:15:05,522
Exactly, it's been 30 years
106
00:15:05,782 --> 00:15:09,687
that I live here, taking care
of these poor children...
107
00:15:17,322 --> 00:15:21,127
Father Gregorio, these are the children
who take care of you!
108
00:15:22,563 --> 00:15:24,118
What are you saying ?
109
00:15:25,836 --> 00:15:29,341
There were more than 200 interns
110
00:15:30,083 --> 00:15:33,588
and we were 20 priests
111
00:15:34,223 --> 00:15:37,727
living in the faith of God.
112
00:15:39,262 --> 00:15:42,766
But now... Everything has become hell!
113
00:15:43,715 --> 00:15:45,865
It could go back to how it was before.
114
00:15:46,237 --> 00:15:50,142
The problem is that here the children
do nothing but sin.
115
00:15:52,370 --> 00:15:56,475
And the Brothers themselves!
If you knew…
116
00:15:57,148 --> 00:16:01,654
Father Gregorio! Enough nectar
Scottish for today.
117
00:16:02,133 --> 00:16:04,674
You have to get up early tomorrow
to prepare for classes.
118
00:16:05,399 --> 00:16:08,903
In any case, here it seems that…
119
00:16:10,977 --> 00:16:14,481
That there is great diversity
among the boys.
120
00:16:14,895 --> 00:16:18,399
- Many types, origins…
- Indeed.
121
00:16:18,901 --> 00:16:22,406
Some are from here, others from here or there…
122
00:16:24,451 --> 00:16:27,955
And the parents… Not one to catch up with the other.
123
00:16:28,715 --> 00:16:32,220
They left them here! Just imagine...
124
00:16:33,923 --> 00:16:37,827
But we are brothers to them, fathers.
125
00:16:40,582 --> 00:16:42,652
Mothers.
126
00:16:43,897 --> 00:16:49,404
Argentina, with all its beauty and diversity…
127
00:16:49,982 --> 00:16:55,490
Opened its doors wide after the war,
the terrible war...
128
00:16:56,985 --> 00:17:00,489
They came from everywhere.
Here, right?
129
00:17:04,783 --> 00:17:08,931
Yes, war always causes victims.
Even after so long.
130
00:17:11,923 --> 00:17:16,430
- The children…
- Yes… Yes, that’s for sure.
131
00:17:17,440 --> 00:17:21,945
- But we never ask anyone questions…
- Luckily they have us.
132
00:17:24,555 --> 00:17:29,061
They're like... Little lambs.
In our barn.
133
00:17:29,454 --> 00:17:31,680
Wherever they come from, we accept them.
134
00:17:33,543 --> 00:17:35,724
I cry so much for them.
135
00:17:36,485 --> 00:17:40,290
Why don't you pray instead
than crying like a little girl?!
136
00:17:46,064 --> 00:17:47,682
I'd better go.
137
00:17:52,376 --> 00:17:55,876
Come on, everyone to bed!
138
00:17:56,362 --> 00:17:59,862
Everyone in their own bed!
139
00:18:01,670 --> 00:18:04,592
Brother Francisco! Come !
140
00:18:05,850 --> 00:18:08,719
My children...
141
00:18:10,469 --> 00:18:13,969
I pray so much for you.
142
00:18:14,469 --> 00:18:16,217
Oh, he smells of alcohol!
143
00:18:16,545 --> 00:18:19,041
He stinks like a drunk.
144
00:18:29,877 --> 00:18:33,683
We don’t even have a lawnmower! Fortunately
the horses help us with the grass…
145
00:18:41,032 --> 00:18:45,537
The wood saw...we are waiting for one
spare part for ages.
146
00:18:47,331 --> 00:18:50,836
We've had a lot of storms.
They damaged the buildings.
147
00:18:51,084 --> 00:18:53,973
It was the main entrance, what a shame.
148
00:18:54,084 --> 00:18:55,679
We can't even go that way anymore.
149
00:18:56,318 --> 00:18:59,822
This must have been a guest room.
But we were never able to complete the work.
150
00:19:11,531 --> 00:19:15,635
It's been broken for months.
The boys bathe in cold water.
151
00:19:27,664 --> 00:19:31,169
It's Franz. A difficult one.
152
00:19:32,965 --> 00:19:36,669
Well not so much, more of a loner.
Always in his world.
153
00:19:38,049 --> 00:19:42,555
- Franz?
- Yes. All he has left is his mother.
154
00:19:43,987 --> 00:19:47,492
It’s been three years since she last came.
155
00:19:47,911 --> 00:19:50,860
He has a complicated past.
156
00:19:52,109 --> 00:19:55,613
I have the feeling that he doesn't like his mother very much.
157
00:19:56,162 --> 00:19:59,665
Despite our efforts, it doesn't fit here.
158
00:20:00,274 --> 00:20:02,674
And… where are his parents from?
159
00:20:03,747 --> 00:20:07,251
We do not know. To tell the truth, we prefer not to know.
160
00:20:08,260 --> 00:20:11,244
They are all equal in our eyes.
It's better like that.
161
00:20:11,680 --> 00:20:15,185
How do you see school, children, space?
162
00:20:16,016 --> 00:20:19,922
What about discipline with boys?
163
00:20:23,930 --> 00:20:27,434
No, discipline, very good.
164
00:20:27,958 --> 00:20:31,463
The two of us, in consultation with the Fathers,
165
00:20:31,569 --> 00:20:35,073
we do daily work… Discipline them…
166
00:20:37,223 --> 00:20:40,727
Routine. Some mischief.
167
00:20:44,812 --> 00:20:47,041
Good, good.
168
00:20:56,220 --> 00:20:59,725
You have one week for this assignment.
169
00:21:00,001 --> 00:21:03,506
If you don't return it on time,
you will stay here with Father Gregorio,
170
00:21:03,982 --> 00:21:07,486
While we go to the campsite.
171
00:21:12,218 --> 00:21:15,723
We will go just after Christmas.
172
00:21:16,034 --> 00:21:18,456
If you have problems with your shoes,
173
00:21:18,831 --> 00:21:22,336
for example if you don't have one,
you tell me now, okay?
174
00:21:22,590 --> 00:21:26,095
Better to settle this now than to run
Like crazy at the last moment.
175
00:21:27,024 --> 00:21:30,528
About Christmas. Kids please!
This year we have a guest.
176
00:21:31,060 --> 00:21:34,564
I ask you to show good will.
177
00:21:34,992 --> 00:21:39,497
Let everything be clean and pleasant.
New flowers, clean clothes.
178
00:21:40,769 --> 00:21:45,274
Axel, could you prepare one of your
pretty floral arrangements?
179
00:21:47,636 --> 00:21:51,656
And Román, the toilet in the back,
find us a way to shut them down.
180
00:21:52,221 --> 00:21:55,726
That we no longer have to put up with the smell...
181
00:21:56,675 --> 00:22:00,179
Let's see if this year we do everything right...
182
00:22:03,102 --> 00:22:06,607
Brother, Joel told me that mom
goes out with the village priest
183
00:22:06,975 --> 00:22:08,671
because she's a whore.
184
00:22:11,398 --> 00:22:14,903
Why do you listen to this nonsense?
You know very well that you don't have a mother.
185
00:22:16,693 --> 00:22:18,275
Come on.
186
00:23:00,153 --> 00:23:01,672
Enough !
187
00:23:06,811 --> 00:23:10,315
Okay that's all!
Silence !
188
00:23:10,518 --> 00:23:12,670
Brother Julio, has something
something important to tell you.
189
00:23:12,870 --> 00:23:16,375
I know you're all excited
by Christmas and camping.
190
00:23:16,567 --> 00:23:19,528
But please ! If you continue
that way we won't go anywhere.
191
00:23:19,689 --> 00:23:23,194
No Christmas, nothing.
And don’t forget duty.
192
00:23:24,336 --> 00:23:26,949
- Go now.
- Can we go to Bariloche to camp?
193
00:23:27,373 --> 00:23:28,794
- And who will pay?
- Me !
194
00:23:29,035 --> 00:23:31,764
- Where are we going then?
- A very nice place, that I know
195
00:23:31,934 --> 00:23:34,556
- Are there any girls there?
- In the middle of the mountains.
196
00:23:34,815 --> 00:23:38,113
One of the peaks is the highest in the region.
There is a river, fields…
197
00:23:38,687 --> 00:23:40,644
This place is shit!
198
00:23:40,860 --> 00:23:42,912
You do not know him !
And if you still talk like that
199
00:23:43,190 --> 00:23:44,360
I'll soap your mouth!
200
00:23:44,627 --> 00:23:46,435
Put the soap up your ass!
201
00:23:46,686 --> 00:23:50,191
Whoa no! Then he'll put it in your mouth!
202
00:23:51,380 --> 00:23:53,440
Should I go camping with this?
203
00:24:18,455 --> 00:24:21,959
If you wish, you can teach the students.
204
00:24:23,070 --> 00:24:25,220
I think it would be good for them.
205
00:24:26,338 --> 00:24:29,842
Thanks, good idea.
I was looking for…
206
00:24:30,204 --> 00:24:32,762
student evaluations.
207
00:24:34,430 --> 00:24:37,841
They're a little late
in their studies, right?
208
00:24:38,340 --> 00:24:41,845
It seems important to me that you give us
your own opinion, Father Martin.
209
00:24:42,945 --> 00:24:45,603
Please observe.
210
00:24:46,404 --> 00:24:50,509
Thank you. We'll talk about it tomorrow.
211
00:24:50,662 --> 00:24:52,358
That seems good to me.
212
00:25:41,524 --> 00:25:44,158
(speak German)
213
00:26:04,871 --> 00:26:09,377
Look at.
Look at all this Julio.
214
00:26:15,198 --> 00:26:18,702
Sometimes I want to cry
before the Creation of God.
215
00:26:24,778 --> 00:26:26,829
Shall we go to the river?
216
00:26:30,557 --> 00:26:32,059
Let's go.
217
00:26:51,268 --> 00:26:53,214
What is that ?!
218
00:26:54,877 --> 00:26:56,806
The Virgin !
219
00:26:57,267 --> 00:26:59,856
Impossible. The Virgin was blonde!
220
00:27:00,795 --> 00:27:04,300
Who are you ? What are you doing here ?
221
00:27:07,356 --> 00:27:08,858
Who are you ?
222
00:27:10,939 --> 00:27:13,244
I am the daughter of Jesus.
223
00:27:14,701 --> 00:27:17,551
The...the girl?
Doesn't she mean the mother?
224
00:27:19,209 --> 00:27:22,022
- Oh, Jesus! My God !
- What ?
225
00:27:22,251 --> 00:27:23,987
Jesus is our new guardian.
226
00:27:24,289 --> 00:27:26,285
The new guardian is called Jesus?
227
00:27:26,714 --> 00:27:29,041
- Is Jesus your father?
- Yes !
228
00:27:29,292 --> 00:27:32,797
- And the son.
- Don't laugh about that Julio!
229
00:27:33,318 --> 00:27:36,823
Look we can't leave this girl here!
Boys, you know how they are!
230
00:28:04,924 --> 00:28:06,964
What is going on here?
231
00:28:07,426 --> 00:28:09,669
Did you bring Jesus here?
232
00:28:10,512 --> 00:28:12,627
What ?
233
00:28:12,970 --> 00:28:15,432
I mean… Jesus, the new guardian.
234
00:28:16,447 --> 00:28:20,252
Oh yes ! We couldn't stay
longer without a guard.
235
00:28:20,703 --> 00:28:24,208
We'll pay for it as best we can... With food.
236
00:28:25,167 --> 00:28:28,671
Father, but did you know he has a daughter like that!?
237
00:28:28,971 --> 00:28:31,075
Yes.
238
00:28:32,359 --> 00:28:35,864
The boys ! Please
stay away from windows.
239
00:28:37,396 --> 00:28:40,471
Father, you know that boys,
in their condition…at their age!
240
00:28:40,541 --> 00:28:44,046
You imagine the multiplication of virgins…
Well I mean...
241
00:28:45,158 --> 00:28:49,765
We can't afford that here!
The boys are going to be hysterical!
242
00:28:50,147 --> 00:28:52,012
You’re the hysterical one, Brother Francisco!
243
00:28:52,386 --> 00:28:54,929
Fran, calm down. I know how to solve this, come on.
244
00:28:55,203 --> 00:28:59,708
See how we thought it was the virgin?
245
00:29:00,499 --> 00:29:05,004
- Yes. Yes.
- Well, we tell the boys that, in a way
246
00:29:05,226 --> 00:29:08,731
it is the Virgin. Something divine.
247
00:29:08,940 --> 00:29:11,701
- The Virgin of the River
- And the daughter of Jesus.
248
00:29:11,923 --> 00:29:14,353
They won't understand anything,
but it's better like this.
249
00:29:15,354 --> 00:29:18,858
They are told that it is the Virgin Mary
and we dress him like one.
250
00:29:19,380 --> 00:29:23,085
My idea is to use it
for the nursery the day after tomorrow.
251
00:29:24,630 --> 00:29:29,136
If we tell them this, it will not come to them
not even thinking about having bad thoughts.
252
00:29:31,004 --> 00:29:33,018
I like this !
253
00:29:33,340 --> 00:29:36,054
And we will bring a lamb.
254
00:29:36,567 --> 00:29:39,362
And a baby.
Are we having a baby?
255
00:29:40,303 --> 00:29:44,808
Yes, it’s a good idea, a living nativity scene.
But, until then? The children…
256
00:29:45,488 --> 00:29:48,992
The guard's house is far away.
257
00:29:49,271 --> 00:29:52,775
They are strictly forbidden from going near it, period.
258
00:29:55,435 --> 00:29:57,989
Could I sew the dress?
259
00:30:32,564 --> 00:30:35,188
Why don't you play with the other boys?
260
00:30:36,707 --> 00:30:38,418
Yes, I play.
261
00:30:39,479 --> 00:30:41,771
Not much from what I see.
262
00:30:43,862 --> 00:30:46,161
Some are bad.
263
00:30:51,183 --> 00:30:54,688
To me they seem quite nice.
264
00:31:01,202 --> 00:31:03,039
Sung.
265
00:31:07,095 --> 00:31:09,041
Sung.
266
00:31:12,877 --> 00:31:16,381
You have a beautiful voice, sing.
267
00:31:23,755 --> 00:31:26,413
And you, aren't you bad?
268
00:31:30,602 --> 00:31:31,991
No.
269
00:31:32,215 --> 00:31:34,404
How do you know ?
270
00:31:35,408 --> 00:31:37,632
We know these things.
271
00:31:43,169 --> 00:31:45,979
I'm not so sure.
272
00:31:56,817 --> 00:32:00,321
Franz, do you feel different from others?
273
00:32:09,359 --> 00:32:11,522
That's what I thought.
274
00:32:15,859 --> 00:32:20,564
You don't have anyone outside, do you?
275
00:32:24,792 --> 00:32:28,297
They abandoned you like a dog.
276
00:32:35,653 --> 00:32:38,143
I understand that.
277
00:32:41,385 --> 00:32:44,890
In any case, I can help you.
278
00:34:36,348 --> 00:34:38,011
Yes ?
279
00:34:39,184 --> 00:34:41,155
Father Martin? One question please…
280
00:34:41,675 --> 00:34:43,131
Come in.
281
00:34:46,816 --> 00:34:50,720
How are you ?
We would like to know... if it doesn't bother you too much...
282
00:34:51,020 --> 00:34:54,524
If we could
I mean, if it's not a problem...
283
00:34:55,125 --> 00:34:58,630
Tomorrow for us... It would be an honor, if...
284
00:34:59,121 --> 00:35:03,628
We would love for you to preach
the sermon at our Christmas mass tomorrow.
285
00:35:04,743 --> 00:35:06,415
The sermon?
286
00:35:07,309 --> 00:35:10,813
Thank you a lot. But to tell the truth...
287
00:35:11,100 --> 00:35:14,199
It would be better if you maintained
your usual routine.
288
00:35:14,389 --> 00:35:16,515
Are you injured?
289
00:35:16,790 --> 00:35:20,896
No… Look, do as usual.
I'm only here for a few days.
290
00:35:21,243 --> 00:35:24,748
Father, that would be such an honor!
And then the boys would love it
291
00:35:24,856 --> 00:35:27,114
hear a different voice.
292
00:35:27,580 --> 00:35:30,143
And God forgive me, but you would save us
293
00:35:30,337 --> 00:35:32,390
of an endless diatribe from Father Gregorio!
294
00:35:34,675 --> 00:35:37,805
I feel rusty... it's been a long time...
295
00:35:38,293 --> 00:35:41,797
Something short.
In fact, the shorter the better.
296
00:35:42,640 --> 00:35:46,144
Thank you, Father, from the bottom of my heart, I thank you.
297
00:35:46,504 --> 00:35:48,818
Finally from our two hearts!
298
00:35:54,313 --> 00:35:58,418
Reading the Gospel according to Saint Luke.
299
00:36:00,632 --> 00:36:03,469
The birth of Jesus.
300
00:36:05,380 --> 00:36:09,885
Now this is how Jesus Christ was begotten:
301
00:36:11,765 --> 00:36:15,386
Mary, his mother, had been granted
in marriage to Joseph;
302
00:36:17,717 --> 00:36:21,217
before they lived together
303
00:36:22,701 --> 00:36:26,201
she was pregnant
304
00:36:27,200 --> 00:36:31,005
by the action of the Holy Spirit.
305
00:36:31,519 --> 00:36:35,523
Joseph, her husband, who was a righteous man...
306
00:36:37,179 --> 00:36:39,667
(muttered prayers)
307
00:36:42,358 --> 00:36:44,426
God !
308
00:36:46,034 --> 00:36:50,539
Lamb of God, Lamb of God...
309
00:36:50,753 --> 00:36:53,494
who takes away the sins of the world...
310
00:36:54,713 --> 00:36:56,183
Father Martin.
311
00:36:57,459 --> 00:36:58,959
Father Martin.
312
00:37:20,265 --> 00:37:23,770
How to show your faith before God?
313
00:37:26,515 --> 00:37:30,019
How to know what is good
and what is evil,
314
00:37:32,545 --> 00:37:36,049
when men contradict themselves so often.
315
00:37:39,977 --> 00:37:43,481
Well, you have to listen to your inner self.
316
00:37:46,199 --> 00:37:48,316
Where God speaks.
317
00:37:50,633 --> 00:37:54,137
Once upon a time there was a prince named Peter
318
00:37:55,153 --> 00:37:58,657
He deeply loved a woman named Isabelle
319
00:38:02,322 --> 00:38:05,827
But his father, the King, told him
that he could not marry this woman,
320
00:38:06,297 --> 00:38:09,802
because she was of another religion.
321
00:38:13,069 --> 00:38:16,973
But the prince did not give in, he said:
This woman is the love of my life!
322
00:38:18,462 --> 00:38:21,966
It's the only one for me in this life.
323
00:38:22,827 --> 00:38:25,621
He refused to marry another.
324
00:38:26,620 --> 00:38:30,125
His father took men
325
00:38:30,590 --> 00:38:34,596
and one night he entered the lady's room
and murdered her.
326
00:38:37,256 --> 00:38:40,960
Later, when Peter inherited the throne,
upon the death of his father,
327
00:38:41,306 --> 00:38:46,270
The first thing he did was call
men involved in death
328
00:38:46,679 --> 00:38:50,183
of his beloved. He lined them up,
329
00:38:50,459 --> 00:38:53,964
one next to the other.
330
00:38:54,337 --> 00:38:56,414
He opened their chests
and with his own hands,
331
00:38:56,791 --> 00:38:59,296
He ripped out their hearts.
332
00:38:59,552 --> 00:39:01,609
And he said, with a bloody hand:
This is what you did
333
00:39:02,064 --> 00:39:04,556
with my own heart!
334
00:39:05,184 --> 00:39:08,989
If someone hits you,
Do you turn the other cheek to him?
335
00:39:09,785 --> 00:39:13,689
No. Because he will hit you again.
336
00:39:15,192 --> 00:39:17,254
Think about this.
337
00:39:17,504 --> 00:39:21,410
We all have a role to play
in the righteousness of this life.
338
00:39:22,949 --> 00:39:26,454
If someone hits you, hit them harder
339
00:39:26,997 --> 00:39:30,802
Twice, thrice!
Rip out his heart if you have to!
340
00:39:31,567 --> 00:39:35,072
Because weakness is also
a sin in the eyes of God.
341
00:39:35,221 --> 00:39:39,025
And God will understand.
And only in this way will peace be restored!
342
00:40:07,230 --> 00:40:10,735
This year, boys, to enter a little more
343
00:40:11,217 --> 00:40:13,687
in the true spirit of Christmas,
344
00:40:15,295 --> 00:40:19,100
we have prepared a living nativity scene.
345
00:40:20,117 --> 00:40:23,621
so you can enjoy
and see more closely how
346
00:40:23,848 --> 00:40:27,352
was the birth of our
Lord Jesus Christ.
347
00:40:32,512 --> 00:40:36,017
And this saint, the Virgin Mary
348
00:40:37,510 --> 00:40:41,014
Holy among the Saints and pure from all sin,
349
00:40:42,054 --> 00:40:46,060
after giving birth to Jesus,
received a visit from the three Wise Men.
350
00:40:47,656 --> 00:40:51,160
She was so holy and so pure...
351
00:40:51,287 --> 00:40:54,792
Reading the Gospel
352
00:40:55,274 --> 00:40:58,778
on the birth of Jesus.
353
00:40:59,305 --> 00:41:02,809
Now, this is how Jesus Christ was born:
354
00:41:03,197 --> 00:41:06,702
Mary, his mother, had been granted in marriage to Joseph;
355
00:41:09,126 --> 00:41:12,631
before they lived together,
356
00:41:13,026 --> 00:41:16,531
she was pregnant
357
00:41:18,730 --> 00:41:22,235
by the action of the Holy Spirit.
358
00:41:23,266 --> 00:41:26,770
Joseph, her husband, who was a righteous man,
359
00:41:27,524 --> 00:41:31,029
and did not want to denounce her publicly,
360
00:41:31,424 --> 00:41:34,929
decided to divorce her in secret.
361
00:41:36,725 --> 00:41:41,731
Lamb of God, who takes away sins
of the world
362
00:41:43,281 --> 00:41:45,880
give us peace.
363
00:41:51,141 --> 00:41:52,741
Amen.
364
00:43:15,974 --> 00:43:18,953
Plus, we don't treat him very well...
365
00:43:19,619 --> 00:43:23,625
- He's a guest like any other, please.
- This is the image we give in Europe.
366
00:43:24,095 --> 00:43:27,093
My God, Europe… Europe…
367
00:43:27,438 --> 00:43:30,942
I was like, maybe we could
ask him to teach lessons?
368
00:43:31,576 --> 00:43:36,483
Yes. Group lessons, not individual.
369
00:43:37,832 --> 00:43:41,337
He could bring us a lot.
We need it !
370
00:43:44,865 --> 00:43:46,422
As you want.
371
00:43:52,032 --> 00:43:53,462
What are you doing ?!
372
00:43:56,449 --> 00:43:57,952
Boys, please!
373
00:43:59,726 --> 00:44:01,909
What are you doing ?
You come here.
374
00:44:09,759 --> 00:44:11,757
Thomas, what are you doing?!
375
00:44:12,844 --> 00:44:15,375
How many times have I told you
to use the toilet!
376
00:44:31,836 --> 00:44:33,339
You go ?
377
00:44:35,486 --> 00:44:37,740
Yes. Like every year, we go camping,
378
00:44:38,066 --> 00:44:41,569
after Christmas, so the boys can breathe a little.
379
00:44:41,862 --> 00:44:45,366
Otherwise they are locked up here all year round, the poor people.
380
00:44:46,366 --> 00:44:48,541
I could accompany you.
381
00:44:51,894 --> 00:44:55,399
It's quite far, and...
382
00:44:56,290 --> 00:44:59,240
the conditions are really not comfortable…
383
00:45:00,832 --> 00:45:04,337
No toilets, smells of not very clean males…
384
00:45:06,144 --> 00:45:10,650
No problem. I am used to it.
As a child, I camped a lot.
385
00:45:23,872 --> 00:45:26,102
Are you taking Father Martin?
386
00:45:27,339 --> 00:45:28,857
He asked for it.
387
00:45:29,015 --> 00:45:33,120
Of course he asked for it.
Don't be naive.
388
00:45:44,021 --> 00:45:46,853
Hello, Virgin.
389
00:45:47,934 --> 00:45:50,358
Virgin, Virgin Mary.
390
00:45:52,193 --> 00:45:55,396
Virgo, we have to leave, but wait for us.
391
00:45:55,888 --> 00:45:57,510
She is not there.
392
00:45:57,966 --> 00:46:00,576
Of course she is there. I know these things.
393
00:46:02,055 --> 00:46:03,780
Hey ho, Virgo!
394
00:46:05,200 --> 00:46:09,405
Lamb of God, who erases
the sins of the world
395
00:46:39,893 --> 00:46:41,816
I am hot.
396
00:46:43,358 --> 00:46:45,897
Well yes, it's summer.
397
00:46:47,600 --> 00:46:51,104
I'm hot, I'm hot, I'm hot...
398
00:46:57,963 --> 00:47:00,080
I am thirsty.
399
00:47:00,411 --> 00:47:03,916
We're almost there, don't complain.
We're here to have fun.
400
00:47:48,373 --> 00:47:50,058
Stakes, give me stakes!
401
00:47:52,107 --> 00:47:54,243
Come here and help us.
402
00:47:54,865 --> 00:47:58,370
Tents are for everyone.
Do you want to sleep outside?
403
00:48:07,180 --> 00:48:09,680
What are you doing ? We sleep in it afterwards!
404
00:48:15,973 --> 00:48:18,476
The boys ! Don't start!
405
00:48:18,902 --> 00:48:21,140
Okay, let's go! We're going !
That's enough !
406
00:48:21,758 --> 00:48:25,263
Put everything away and let's go back to school eh!
407
00:48:25,962 --> 00:48:30,468
For God's sake ! Stop with
these obscene gestures!
408
00:48:32,706 --> 00:48:36,211
Get out! go play!
We'll do this alone.
409
00:48:36,558 --> 00:48:38,554
My cock!
410
00:48:42,830 --> 00:48:44,961
Stop pushing yourself!
411
00:48:45,408 --> 00:48:48,912
Can I sleep outside at night?
Everyone has their place! Come on !
412
00:48:50,803 --> 00:48:54,308
- I help you.
- No, I don’t want any more help. Go play !
413
00:48:55,536 --> 00:48:57,834
My cock is really big!
414
00:48:58,355 --> 00:49:00,891
- What ? What ?
- Father Martin…
415
00:49:01,161 --> 00:49:03,153
He shouldn't see this.
416
00:49:45,675 --> 00:49:49,179
What do you think, Father Martin?
Do you like this place?
417
00:49:50,220 --> 00:49:51,751
Beautiful.
418
00:49:53,707 --> 00:49:55,565
It reminds me of my childhood.
419
00:50:00,274 --> 00:50:03,048
God has given us a divine landscape.
420
00:50:07,525 --> 00:50:10,114
It seems that it is the mount
the highest in the region.
421
00:50:11,941 --> 00:50:14,566
- This one ?
- Yes.
422
00:50:15,546 --> 00:50:18,392
It is said to reach 1600 meters.
423
00:50:18,648 --> 00:50:21,437
I'm going to go up and see him.
424
00:50:21,772 --> 00:50:24,411
- NOW ?
- Tomorrow. Tomorrow.
425
00:50:24,567 --> 00:50:26,355
- Climb it?
- Of course.
426
00:50:26,695 --> 00:50:30,200
No ! But it would take hours.
It's very steep.
427
00:50:31,943 --> 00:50:34,955
I would never dare, with all these insects.
428
00:50:35,974 --> 00:50:37,932
There might be a snake.
429
00:50:38,525 --> 00:50:40,224
Or worse.
430
00:50:44,883 --> 00:50:47,522
A puma.
A bear.
431
00:50:48,681 --> 00:50:50,854
- A giraffe
- A weasel.
432
00:50:51,192 --> 00:50:53,178
- Some rats.
- A hummingbird.
433
00:50:54,440 --> 00:50:55,951
- Bees.
434
00:50:58,191 --> 00:51:01,695
Hey guys, we're going to the river.
Let's go!
435
00:51:12,125 --> 00:51:15,177
Father Martin!
Come with us !
436
00:51:47,396 --> 00:51:49,791
Father Martin!
437
00:52:20,892 --> 00:52:24,392
Oh my Virgin Mary…
Amen.
438
00:52:25,406 --> 00:52:28,906
Virgin Mary, so pure of sin.
439
00:52:32,236 --> 00:52:35,736
Holy among saints.
Amen.
440
00:52:36,925 --> 00:52:38,965
Amen.
441
00:52:41,697 --> 00:52:45,597
It's beautiful. They feel
in communion with their Creator.
442
00:52:48,536 --> 00:52:50,453
Yes maybe.
443
00:53:21,301 --> 00:53:24,806
It is a Psilocybe semilanceata.
444
00:53:26,176 --> 00:53:27,426
What ?
445
00:53:27,740 --> 00:53:29,953
Psilocybe semilanceata.
446
00:53:30,200 --> 00:53:32,664
Psilocybe my ass.
447
00:53:33,414 --> 00:53:36,532
It has special properties.
Hallucinogens.
448
00:53:37,029 --> 00:53:38,337
Hallucino-what?
449
00:53:38,651 --> 00:53:42,154
It affects your brain.
And it makes you travel
450
00:53:42,596 --> 00:53:44,613
in places where we are not.
451
00:53:44,977 --> 00:53:47,167
Finally, it seems.
452
00:53:47,731 --> 00:53:49,376
And where are we going?
453
00:53:49,866 --> 00:53:53,371
I don't know. Like in the sky, I think.
454
00:53:54,890 --> 00:53:58,394
- Shamans took it.
- Is it poison?
455
00:53:59,030 --> 00:54:01,879
Well no ! Otherwise they wouldn't eat it, stupid.
456
00:54:02,244 --> 00:54:04,161
Oh well, see you later then.
457
00:54:07,428 --> 00:54:09,666
No ! You're going to get killed by The Brothers!
458
00:54:24,675 --> 00:54:26,287
I have one !
459
00:54:48,198 --> 00:54:50,215
- It is good ?
- Yes.
460
00:55:16,746 --> 00:55:19,299
Xoan?
461
00:55:24,298 --> 00:55:26,317
Joel?
462
00:55:27,946 --> 00:55:30,485
How are you ?
463
00:55:33,548 --> 00:55:37,052
Benicio, what are they playing?
464
00:55:39,167 --> 00:55:41,273
They ate mushrooms.
465
00:55:41,665 --> 00:55:43,590
What do you mean, mushrooms?
466
00:55:43,946 --> 00:55:45,442
Well... mushrooms.
467
00:55:45,861 --> 00:55:47,742
Joel ate a mushroom?
468
00:55:48,390 --> 00:55:49,661
No.
469
00:55:49,884 --> 00:55:51,639
What no ?
470
00:55:51,716 --> 00:55:54,054
Full ! Mushrooms.
471
00:55:58,165 --> 00:55:59,924
The others too.
472
00:56:00,257 --> 00:56:03,762
Did they all eat it?
473
00:56:08,949 --> 00:56:11,943
There you go… No more outings.
474
00:56:12,367 --> 00:56:15,867
What exits? We're going to get fired yes!
475
00:57:13,428 --> 00:57:15,849
- They ate that?
- Yes.
476
00:57:16,060 --> 00:57:19,565
- For what ?
- To travel… somewhere else…
477
00:57:20,074 --> 00:57:23,579
- Who travels with this?
- Shamans.
478
00:57:24,291 --> 00:57:25,869
Shamans?
479
00:57:29,305 --> 00:57:31,107
German?
480
00:57:33,586 --> 00:57:37,091
Novel ?
Have you eaten mushrooms?
481
00:57:39,305 --> 00:57:41,450
Everything is God.
482
00:57:41,959 --> 00:57:43,113
What ?
483
00:57:44,354 --> 00:57:46,280
That's what he wanted.
484
00:57:46,581 --> 00:57:48,656
That children are taking drugs?
485
00:58:03,879 --> 00:58:05,752
Virgin Mary…
486
00:58:08,751 --> 00:58:11,045
These are the ones.
487
00:58:15,852 --> 00:58:17,680
Look at.
488
00:58:20,579 --> 00:58:22,707
They look so at peace.
489
00:58:28,541 --> 00:58:31,233
When was the last time we
saw them like that?
490
00:58:36,845 --> 00:58:40,349
Who created this, if not the Creator?
491
00:58:44,628 --> 00:58:46,488
We try ?
492
00:58:48,574 --> 00:58:50,406
Only a little.
493
00:59:05,411 --> 00:59:07,369
And ?
494
00:59:10,129 --> 00:59:13,633
It tastes like mushrooms.
495
00:59:15,880 --> 00:59:18,763
I don't feel anything.
496
00:59:21,198 --> 00:59:23,625
Do you think they're pretending?
497
00:59:46,477 --> 00:59:49,982
How beautiful, Julio.
They are so beautiful.
498
00:59:50,186 --> 00:59:51,841
What ?
499
00:59:52,365 --> 00:59:54,105
The cows.
500
01:00:00,611 --> 01:00:02,585
Super beautiful.
501
01:00:03,051 --> 01:00:05,646
- Doesn't that make you sad?
- For what ?
502
01:00:07,950 --> 01:00:11,955
Imagine… They were free and happy.
503
01:00:14,407 --> 01:00:17,912
And we killed them to fill our stomachs.
504
01:00:36,241 --> 01:00:37,914
Pardon.
505
01:00:41,268 --> 01:00:42,769
Pardon.
506
01:00:53,448 --> 01:00:55,414
Forgive us!
507
01:00:56,809 --> 01:00:58,743
We are cows, like you.
508
01:01:04,873 --> 01:01:07,031
You are wonderful !
509
01:01:13,840 --> 01:01:16,348
Do not go !
510
01:01:42,114 --> 01:01:44,181
I did not see anything.
511
01:01:46,494 --> 01:01:48,450
Or very little…
512
01:01:53,438 --> 01:01:55,298
THANKS.
513
01:02:38,590 --> 01:02:40,074
Franz.
514
01:02:46,884 --> 01:02:49,045
Come.
515
01:02:52,297 --> 01:02:54,493
Come.
516
01:03:43,347 --> 01:03:47,853
Franz, I need to talk to you.
517
01:03:54,658 --> 01:03:56,818
You know that…
518
01:03:59,141 --> 01:04:02,144
- You are special ?
- Yes.
519
01:04:05,353 --> 01:04:07,338
How are you special?
520
01:04:09,704 --> 01:04:12,094
I am beautiful.
521
01:04:16,714 --> 01:04:21,220
Franz!
I don't know what they told you...
522
01:04:23,852 --> 01:04:25,903
Sit down.
523
01:04:36,695 --> 01:04:41,200
Franz, you are special in another way.
524
01:04:43,307 --> 01:04:46,811
Because of your family.
525
01:04:51,144 --> 01:04:53,170
Because of your father.
526
01:04:55,094 --> 01:04:58,599
Don't worry.
Trust me.
527
01:05:00,155 --> 01:05:05,063
It was your father who taught you this song
that you sang in church, right?
528
01:05:06,746 --> 01:05:08,695
You know how I know that?
529
01:05:11,084 --> 01:05:14,589
Because he taught me that too.
530
01:05:16,617 --> 01:05:18,320
I don't understand.
531
01:05:18,592 --> 01:05:22,096
Franz, your father, is also my father.
532
01:05:22,237 --> 01:05:25,741
I'm Martin Bormann, same as dad.
533
01:05:26,559 --> 01:05:30,264
My father is Martin, like you, but Keller.
534
01:05:31,931 --> 01:05:33,956
Yes, Keller.
535
01:05:35,406 --> 01:05:41,915
Your father's name was Martin Bormann
in his country. In Germany.
536
01:05:43,950 --> 01:05:47,455
Here he changed his name
because many people
537
01:05:48,104 --> 01:05:51,608
don't really like what he
did during the war.
538
01:05:54,331 --> 01:05:56,115
But I dont understand.
539
01:05:57,116 --> 01:06:00,621
- We are brothers.
- Brothers ?
540
01:06:00,888 --> 01:06:02,739
But how is this possible?
541
01:06:03,665 --> 01:06:06,667
It's true, I'm old.
542
01:06:06,886 --> 01:06:11,392
My father had me when he was 25, in Berlin.
543
01:06:12,928 --> 01:06:16,433
Much later, at 50, he had you.
544
01:06:18,520 --> 01:06:22,025
With another woman, here in Argentina.
545
01:06:23,041 --> 01:06:26,546
But how did you know I was there?
546
01:06:26,904 --> 01:06:31,410
I've been looking for you for two years, Franz.
You and other family members.
547
01:06:32,788 --> 01:06:36,292
Look, the war ruined everything.
The war was terrible.
548
01:06:37,806 --> 01:06:40,724
Dad didn't really help...
549
01:06:41,773 --> 01:06:45,277
He destroyed a lot of things.
But now I want
550
01:06:45,928 --> 01:06:49,433
reunite the family. Save what's left.
551
01:06:50,042 --> 01:06:52,051
That's why I'm here.
552
01:06:52,478 --> 01:06:55,982
- Do you know where Dad is?
- I don't know. I looked for it.
553
01:06:57,957 --> 01:07:01,462
I believe he is in Paraguay. He was afraid.
554
01:07:02,425 --> 01:07:06,932
Like I said, a lot of people don't
don't like it very much.
555
01:07:07,279 --> 01:07:10,784
I don't know if dad is alive,
but I know you are.
556
01:07:13,126 --> 01:07:15,549
And now I have to tell you something...
557
01:07:17,807 --> 01:07:21,312
You have family in Germany,
a big family. You have any brothers,
558
01:07:22,193 --> 01:07:25,698
sisters, uncles and aunts,
even grandparents.
559
01:07:26,206 --> 01:07:29,711
You have a big family, with land.
560
01:07:30,320 --> 01:07:32,572
They are waiting for you.
561
01:07:34,332 --> 01:07:38,837
Your place is not here, but there.
I want to take you back with me.
562
01:07:44,982 --> 01:07:48,486
But one thing: all this is our secret.
563
01:07:50,434 --> 01:07:53,939
You can't tell anyone,
especially not to the Brothers.
564
01:07:54,679 --> 01:07:58,884
It would take years of paperwork...
565
01:07:59,106 --> 01:08:01,918
I have to do it my way.
You understand ?
566
01:08:02,274 --> 01:08:04,867
Don't tell anyone.
567
01:08:37,531 --> 01:08:39,844
Thank you children, thank you very much
For your help !
568
01:08:40,246 --> 01:08:41,748
It was nothing.
569
01:08:42,070 --> 01:08:43,900
They never do anything.
570
01:08:44,366 --> 01:08:45,865
Why do we have to leave?
571
01:08:46,197 --> 01:08:48,049
We stay here !
Yes.
572
01:08:48,411 --> 01:08:51,916
How does it stay? Please !
I'm glad you liked it.
573
01:08:52,195 --> 01:08:55,700
But it's over. We had our days...
574
01:08:56,137 --> 01:08:59,642
Be careful not to drop them…
575
01:09:03,367 --> 01:09:05,116
As usual, Alejo…
576
01:09:26,615 --> 01:09:29,121
When are we leaving?
577
01:09:31,352 --> 01:09:34,856
Be patient, Franz.
There is still a lot to do.
578
01:09:35,579 --> 01:09:39,084
- Like what ?
- Like what ? Your mother.
579
01:09:40,338 --> 01:09:45,244
- Did you forget it?
- No. She's the one who forgot me.
580
01:09:49,095 --> 01:09:51,345
Maybe she had her reasons.
581
01:09:54,219 --> 01:09:57,722
- What's her name ?
-Greta.
582
01:09:58,687 --> 01:10:03,194
-Greta. She is German ?
- I think so.
583
01:10:05,243 --> 01:10:08,222
Where does she live now?
584
01:10:09,147 --> 01:10:13,654
- I don't know.
- Where did you live before?
585
01:10:14,971 --> 01:10:17,897
I've been here since I was seven.
586
01:10:18,672 --> 01:10:22,177
It was a village with an old church.
587
01:10:22,932 --> 01:10:26,436
- Built by the Jesuits.
- Ah, in ruins?
588
01:10:27,214 --> 01:10:30,719
Yes…San Ignacio?
589
01:10:32,650 --> 01:10:34,914
Yes, I think that was it.
590
01:10:38,431 --> 01:10:42,936
I think I should go see her.
I will go tomorrow.
591
01:10:46,283 --> 01:10:49,019
You go away ? Tomorrow ?
592
01:10:49,717 --> 01:10:52,308
Yes, come on.
593
01:10:52,863 --> 01:10:56,366
- Do not go away !
- Just a few days.
594
01:10:56,434 --> 01:10:58,591
Stay here !
595
01:11:00,594 --> 01:11:04,098
Franz, come here for a moment.
596
01:11:05,041 --> 01:11:06,544
Please.
597
01:11:16,619 --> 01:11:18,120
Finally !
598
01:11:20,149 --> 01:11:23,654
Boys, where have you been?
599
01:11:24,043 --> 01:11:26,241
There was no one here.
600
01:11:26,615 --> 01:11:29,746
Just this gloomy guy.
601
01:11:30,495 --> 01:11:33,272
Amen, Father Gregorio,
you know something about it.
602
01:11:33,862 --> 01:11:35,928
Amen. Amen!
603
01:11:45,373 --> 01:11:47,451
Aspire, aspire!
604
01:12:29,986 --> 01:12:32,937
Father Gregorio, do you know where Father Martin is?
605
01:12:33,306 --> 01:12:36,453
No.
And put on a shirt!
606
01:13:08,853 --> 01:13:13,359
So we saw that Noah had
received a call from God
607
01:13:13,802 --> 01:13:16,442
who told him to build an ark.
608
01:13:16,905 --> 01:13:22,413
He built it 20 meters long.
And the animals… Are you listening?
609
01:13:23,142 --> 01:13:26,646
The animals entered the Ark.
610
01:13:30,846 --> 01:13:33,479
Then there was a flood which lasted
40 days and 40 nights
611
01:13:33,785 --> 01:13:37,289
all over the earth.
It's a very interesting story.
612
01:13:40,379 --> 01:13:42,426
Benicio, why are you scratching your head like that?
613
01:13:45,327 --> 01:13:48,832
Why are you scratching so much?
Let's see....
614
01:13:52,475 --> 01:13:55,328
Lice ! Lice alert!
615
01:13:55,730 --> 01:13:59,234
Yes, lice! Come on ! You have to wash!
616
01:14:08,692 --> 01:14:10,384
Undress !
617
01:15:01,124 --> 01:15:04,629
Children, please,
what are you doing ?
618
01:15:05,795 --> 01:15:08,256
You need to wash your hair!
619
01:15:12,217 --> 01:15:14,179
You are full of parasites!
620
01:15:58,160 --> 01:16:01,765
Thanks for the razor, brother.
I was looking for him everywhere...
621
01:16:01,990 --> 01:16:04,012
Joaquin, why are you still up?
It's very late.
622
01:16:04,822 --> 01:16:07,593
Joaquin, what are you doing here?
Can't you knock before you enter?!
623
01:16:09,286 --> 01:16:11,260
Can I stay here please?
624
01:16:11,590 --> 01:16:16,096
No Joaquin! Sorry, not tonight.
You must overcome your fear.
625
01:16:16,612 --> 01:16:18,115
Please.
626
01:16:18,435 --> 01:16:21,451
- And then you're not so little anymore.
- I am scared.
627
01:16:23,633 --> 01:16:25,496
Thank you Lord !
628
01:16:28,106 --> 01:16:31,611
Joaquin, go.
You must conquer your fears.
629
01:16:32,092 --> 01:16:35,265
- You're not six anymore.
- It's not my fault…
630
01:16:36,114 --> 01:16:38,403
It’s really hot here!
631
01:16:41,013 --> 01:16:43,686
- Can I have some chocolate?
- What chocolate?
632
01:16:44,038 --> 01:16:45,730
Last time you gave me some.
633
01:16:46,523 --> 01:16:49,519
Ah, so that's it.
634
01:16:50,453 --> 01:16:54,958
There is no chocolate.
But now I understand your “fear”…
635
01:16:55,891 --> 01:16:58,577
How do you manage to make yourself
cry so easily?
636
01:17:02,921 --> 01:17:06,425
- I'm so scared....
- That’s it, well sleep now!
637
01:17:35,948 --> 01:17:38,363
Chocolate.
638
01:17:38,722 --> 01:17:41,063
Sleep now.
639
01:17:48,141 --> 01:17:50,729
You are like my father.
640
01:18:05,438 --> 01:18:07,553
What was your father like?
641
01:18:10,549 --> 01:18:14,054
He was bad.
He was hitting me.
642
01:18:24,121 --> 01:18:26,328
When was the last time you saw him?
643
01:18:28,467 --> 01:18:30,540
Last year.
644
01:18:34,131 --> 01:18:37,008
What would you like your family to be like?
645
01:18:38,952 --> 01:18:41,875
A good family.
646
01:18:50,321 --> 01:18:52,825
I can be your family.
647
01:18:57,252 --> 01:18:59,197
I can be your father.
648
01:19:00,012 --> 01:19:01,382
Joaquín!
649
01:19:06,701 --> 01:19:08,898
Sleep, please.
650
01:19:11,015 --> 01:19:13,707
And put your hand in when you cough!
651
01:19:36,999 --> 01:19:39,056
What are you doing, Joaquin?
652
01:19:39,605 --> 01:19:41,994
I do like Brother Julio.
653
01:19:42,246 --> 01:19:45,750
What ?! What do you mean ?
What do you mean ?
654
01:19:46,058 --> 01:19:49,032
- In your bed, right away!
- No, no, please!
655
01:19:49,323 --> 01:19:51,757
In your bed !
656
01:19:52,044 --> 01:19:55,230
Come on Joaquin, get out!
Go sleep there!
657
01:19:55,436 --> 01:19:57,007
Little sinner!
658
01:19:57,169 --> 01:19:59,470
Sinner yourself!
659
01:20:03,085 --> 01:20:05,599
I don't know,
he behaves strangely.
660
01:20:07,581 --> 01:20:10,204
He doesn't even take care of the horses anymore.
661
01:20:11,133 --> 01:20:14,870
Weird. Concerned. Like dejected.
662
01:20:17,732 --> 01:20:20,276
Yes, he's a little weird.
663
01:20:21,365 --> 01:20:23,671
I noticed it since we got back from camping.
664
01:20:26,384 --> 01:20:28,395
Did something happen there?
665
01:20:28,949 --> 01:20:32,854
Now that you say it, I find it changed
since the arrival of Father Martin.
666
01:20:33,215 --> 01:20:35,790
We could have it on Tuesday.
667
01:20:38,351 --> 01:20:40,853
We agree that Franz has always been special.
668
01:20:42,184 --> 01:20:44,495
With a very particular sensitivity.
669
01:20:44,963 --> 01:20:48,468
Yes, sensitivity, sensitivity!
All poor little things,
670
01:20:49,083 --> 01:20:51,597
little angels.
Perhaps
671
01:20:51,793 --> 01:20:54,349
The little blond guy likes it, who knows?
672
01:20:56,750 --> 01:21:00,255
And you ? Your… “sensitivity”?
673
01:21:08,656 --> 01:21:10,860
It's a real zoo here!
674
01:21:42,906 --> 01:21:46,406
Excuse me, children....
Please leave us alone.
675
01:21:48,890 --> 01:21:51,467
Go to the river.
676
01:21:53,012 --> 01:21:55,736
Have you seen Román and Joel?
677
01:21:56,100 --> 01:21:59,600
No.
Ha, I think so, I saw them in their room.
678
01:22:02,528 --> 01:22:06,404
- We no longer have a guard.
- What happened ?
679
01:22:08,051 --> 01:22:10,905
It seems that they did not respect the Virgin.
680
01:22:13,594 --> 01:22:17,094
I told you ! This is what happens
when we bring the devil here!
681
01:22:18,600 --> 01:22:21,335
But nothing can calm these kids down?!
682
01:22:21,800 --> 01:22:24,554
- I don't remember being like that!
- Me neither.
683
01:22:25,552 --> 01:22:29,052
- I'll talk to them.
- No, it's better that it's me.
684
01:22:55,475 --> 01:22:56,977
Father Martin!
685
01:23:09,984 --> 01:23:11,809
Hello, Father Martin.
686
01:23:12,251 --> 01:23:14,935
Franz, please go back inside.
687
01:23:16,632 --> 01:23:20,135
Franz, inside, please.
688
01:23:22,731 --> 01:23:26,236
- How was the trip ?
- Alright.
689
01:23:26,757 --> 01:23:29,108
With the Brothers, we would like
speak to you, Father.
690
01:23:29,553 --> 01:23:31,354
Will you come with me, please?
691
01:23:55,599 --> 01:23:57,308
Father.
692
01:24:00,752 --> 01:24:05,257
Pardon. Sorry, father.
We felt so bad.
693
01:24:05,839 --> 01:24:10,345
You left so quickly...
We didn't know what to think.
694
01:24:12,464 --> 01:24:15,969
All this... affects us a lot.
695
01:24:20,459 --> 01:24:22,035
What ?
696
01:24:22,776 --> 01:24:26,280
Why didn't you tell us
that you are Franz's brother?
697
01:24:28,349 --> 01:24:31,023
Yes I see.
698
01:24:31,454 --> 01:24:34,254
Brothers ! It's incredible !
699
01:24:35,319 --> 01:24:38,823
Well, yes, it's true.
700
01:24:40,127 --> 01:24:43,631
He wouldn't stop crying, poor boy.
701
01:24:44,127 --> 01:24:49,033
He was so afraid of losing you.
They all abandoned him.
702
01:24:49,983 --> 01:24:53,488
What I can't understand is
why you lied to us about this.
703
01:24:55,778 --> 01:24:59,283
It’s that… It’s a delicate matter.
704
01:25:00,172 --> 01:25:03,030
Because of his father. Of mine.
705
01:25:04,268 --> 01:25:07,772
We understand that he did not have
the best reference as a father.
706
01:25:08,013 --> 01:25:10,399
That's why they brought him here.
707
01:25:11,408 --> 01:25:14,913
To be clear: I disagree with nothing.
with what my father did during the war.
708
01:25:15,278 --> 01:25:18,350
In nothing.
He did horrible things.
709
01:25:19,302 --> 01:25:22,806
But he was my father.
And he raised me well.
710
01:25:24,283 --> 01:25:26,911
I don't know what got into him.
711
01:25:27,754 --> 01:25:31,259
And now you're trying to reunite the family.
712
01:25:32,094 --> 01:25:35,599
A family destroyed by war.
713
01:25:36,627 --> 01:25:38,588
It's very inspiring.
714
01:25:38,968 --> 01:25:42,873
- Here, almost no one has a family.
- Not even us.
715
01:25:45,159 --> 01:25:48,664
Now we understand your interest in Franz.
716
01:25:49,107 --> 01:25:53,613
We would like to apologize a thousand times
for not trusting you completely.
717
01:25:55,319 --> 01:25:59,124
I can't hide the pain
how I would feel seeing Franz leave.
718
01:26:01,326 --> 01:26:04,083
- He's been here a long time.
- It's better for him.
719
01:26:04,233 --> 01:26:06,382
I know.
720
01:26:08,956 --> 01:26:15,464
My brothers, it is more important than ever
that he has a place to live.
721
01:26:17,787 --> 01:26:19,426
For what ?
722
01:26:20,430 --> 01:26:23,126
I bring very bad news.
723
01:26:23,587 --> 01:26:24,927
Oh no.
724
01:26:26,194 --> 01:26:29,699
You may know, I don't know
if he told you too,
725
01:26:30,643 --> 01:26:34,148
I didn't leave for
talk to your superiors,
726
01:26:34,619 --> 01:26:39,124
but to find his mother
who should have come with us.
727
01:26:40,736 --> 01:26:44,240
After a lot of research,
I finally found his house.
728
01:26:45,041 --> 01:26:47,882
But there was nobody.
729
01:26:48,335 --> 01:26:51,839
Neighbors told me that she is
died in an accident recently.
730
01:26:53,601 --> 01:26:56,015
But how, what happened?
731
01:26:56,307 --> 01:26:58,103
They say she died of drowning.
732
01:26:59,121 --> 01:27:02,625
- How is it possible.
- Are you sure it was her?
733
01:27:03,263 --> 01:27:08,570
Yes, Greta Keller. This is the name they
gave to my father when he arrived here.
734
01:27:09,393 --> 01:27:12,054
Yes, Keller.
735
01:27:14,276 --> 01:27:17,019
The news will finish him off.
736
01:27:17,574 --> 01:27:22,380
He is a very strong boy. And then he
hadn't seen her in years.
737
01:27:26,225 --> 01:27:30,731
You arrive at the right time.
Like divine intervention.
738
01:27:33,111 --> 01:27:35,128
It is not a coincidence.
739
01:27:35,886 --> 01:27:39,391
Well, my brothers, all I have left to do is
talk to him now.
740
01:27:41,065 --> 01:27:44,569
It was a part of my family too.
741
01:28:03,802 --> 01:28:07,306
Enough of this nonsense!
I'm sorry about your mother,
742
01:28:09,019 --> 01:28:12,524
but you are not the only one who has
lost a mother.
743
01:28:12,983 --> 01:28:16,129
Stand up straight, stop crying.
744
01:28:16,790 --> 01:28:18,677
Pardon.
745
01:29:03,290 --> 01:29:06,401
Wake up.
Wake up, we're leaving.
746
01:29:08,427 --> 01:29:11,931
- Where ?
- Come on, hurry up.
747
01:29:12,788 --> 01:29:15,571
- NOW ?
- Yes now.
748
01:29:25,287 --> 01:29:27,718
What do I take?
749
01:29:28,969 --> 01:29:32,474
Nothing. You have plenty of things where we're going.
750
01:29:42,297 --> 01:29:45,004
I didn't say goodbye to them...
751
01:29:47,045 --> 01:29:49,882
It's better to cut it all at once.
752
01:30:05,025 --> 01:30:07,220
I have to tie up the horses.
753
01:30:27,073 --> 01:30:29,230
It's so sudden.
754
01:30:30,793 --> 01:30:32,978
Where did he go?
755
01:30:40,799 --> 01:30:43,303
We were talking about...
756
01:30:46,444 --> 01:30:49,347
photosynthesis, remember?
757
01:30:51,481 --> 01:30:54,986
For a biologist, and even for
a simple amateur
758
01:30:58,637 --> 01:31:02,643
parasitism exists under all
imaginable shapes.
759
01:31:04,407 --> 01:31:07,912
So much so that it would be impossible
to cite them in all
760
01:31:08,716 --> 01:31:12,220
the parts of a plant.
761
01:31:18,744 --> 01:31:22,249
How long will it take
to go to your country?
762
01:31:22,955 --> 01:31:25,235
You have to take a boat, right?
763
01:32:10,424 --> 01:32:12,907
Father, please keep the children away.
764
01:32:13,316 --> 01:32:16,821
Children, go further.
Come on, I said!
765
01:32:19,209 --> 01:32:22,714
Can you tell me if there is
A Mr. Weinstein here?
766
01:32:23,306 --> 01:32:26,077
- No, it's just us here.
- Are you sure?
767
01:32:26,475 --> 01:32:28,636
Yes, we have been alone here for years.
768
01:32:29,766 --> 01:32:33,271
We have information from villagers.
Like he'd been with you for several days.
769
01:32:37,208 --> 01:32:39,978
Ah! No, but that’s Father Martin.
770
01:32:42,117 --> 01:32:44,678
And where is Father Martin?
771
01:32:45,116 --> 01:32:48,003
He left this morning, not long ago.
772
01:32:52,508 --> 01:32:56,413
- He left ?
- Yes, with his half-brother, Franz.
773
01:32:56,806 --> 01:32:58,930
- Franz?
- Franz, he's one of our kids.
774
01:32:59,415 --> 01:33:03,920
He took him to join his family.
You worry me. Something happened ?
775
01:33:05,586 --> 01:33:09,090
I'm here to talk to him
of the death of Greta Keller.
776
01:33:09,553 --> 01:33:12,283
Greta Keller, Franz's mother.
777
01:33:13,246 --> 01:33:16,329
We recently learned of the tragedy.
His drowning...
778
01:33:16,732 --> 01:33:19,685
Drowning, of course.
We found him in the water, of course.
779
01:33:20,439 --> 01:33:23,015
But with his throat cut right through.
780
01:33:28,208 --> 01:33:32,713
But... I don't understand. What is that
has to do with us? And with Father Martin?
781
01:33:34,136 --> 01:33:38,642
We're looking for Weinstein. In connection with his death.
Do you need a drawing or something?
782
01:33:38,977 --> 01:33:41,158
Where is Weinstein now?
783
01:33:41,543 --> 01:33:45,047
- I told you we don't know any Weinsteins!
- Oh damn…
784
01:33:45,211 --> 01:33:49,717
I tell you he’s not a priest!
His name is Weinstein. David Weinstein.
785
01:33:50,108 --> 01:33:54,614
Dual German and Israeli nationality.
Arrived in Argentina two years ago…
786
01:33:57,682 --> 01:34:01,488
Is this the way to the campsite?
Why are we going there?
787
01:34:04,412 --> 01:34:07,917
- They're coming to pick us up there.
- By car ?
788
01:34:08,245 --> 01:34:09,931
Yes yes.
789
01:34:10,108 --> 01:34:13,436
- Where are they now?
- Well... on the way to Berlin.
790
01:34:13,930 --> 01:34:15,913
To join their family.
Why does it matter where they are?
791
01:34:16,246 --> 01:34:19,157
My God… Are you as stupid as you are fags?
792
01:34:19,900 --> 01:34:23,404
It's Weinstein. He's not a priest.
It's Weinstein.
793
01:34:23,558 --> 01:34:27,063
We think he killed the child's mother.
Greta Keller.
794
01:34:27,439 --> 01:34:30,943
The boy he just kidnapped.
And if the Jew took him away
795
01:34:31,690 --> 01:34:34,456
it is certainly not to lead
good life in Europe huh?
796
01:34:34,759 --> 01:34:36,276
A Jew ?
797
01:34:37,327 --> 01:34:40,831
Did he leave any stuff behind, anything?
798
01:34:41,274 --> 01:34:44,980
- No, he took everything.
- He took everything and you let him go?
799
01:34:45,364 --> 01:34:48,079
But who do you think you are?
800
01:34:48,634 --> 01:34:51,068
They're not even your children!
801
01:34:52,000 --> 01:34:55,358
- Are you going to tell me where the fuck they are!?
-Abraham!
802
01:34:56,941 --> 01:34:58,441
And where is he going?!
803
01:34:59,444 --> 01:34:59,944
Hey !
804
01:35:15,453 --> 01:35:17,929
Where are we going now?
805
01:35:21,469 --> 01:35:24,969
- Up there.
- NOW ?
806
01:35:25,500 --> 01:35:27,940
But we’re a long way from the road!
807
01:35:28,678 --> 01:35:32,678
I want to offer one last prayer to God.
For finding you.
808
01:35:33,218 --> 01:35:36,918
Ah thank you.
But are you really going to pray there?
809
01:35:52,920 --> 01:35:56,420
God asked Abraham
and he asked me.
810
01:35:57,427 --> 01:36:00,018
Why did he ask you that?
811
01:36:01,040 --> 01:36:04,540
To show his faith and strength.
812
01:36:08,848 --> 01:36:11,682
What are you doing Father?
Where are you going ?
813
01:36:11,970 --> 01:36:15,470
Let us do.
Go back to school.
814
01:37:00,669 --> 01:37:03,445
Franz, sit over there.
815
01:37:44,202 --> 01:37:46,896
Franz.
816
01:37:47,809 --> 01:37:49,831
Franz Bormann
817
01:37:50,339 --> 01:37:53,839
Bormann?
I am Franz Keller.
818
01:37:56,252 --> 01:37:59,752
We all have a role to play in
the righteousness of this life.
819
01:38:02,308 --> 01:38:04,773
I know.
820
01:38:06,243 --> 01:38:09,767
Your mother too, and your father.
821
01:38:10,066 --> 01:38:13,566
Keller, Bormann, it's the same.
822
01:38:14,509 --> 01:38:17,019
In any case Franz, the journey ends here.
823
01:38:20,465 --> 01:38:21,965
How ?
824
01:38:22,780 --> 01:38:26,280
If someone hits you
Hit him harder!
825
01:38:28,405 --> 01:38:31,905
Rip out his heart if you have to!
826
01:38:37,312 --> 01:38:39,574
We will not go any further.
827
01:38:40,831 --> 01:38:42,332
But why ?
828
01:38:44,674 --> 01:38:48,579
Martin Bormann,
Bormann, your father…
829
01:38:55,513 --> 01:38:59,018
Terminated 12 members of my family.
830
01:39:01,923 --> 01:39:05,427
Brothers, mother…
831
01:39:11,361 --> 01:39:13,718
He was the one who gave the order.
832
01:39:15,221 --> 01:39:17,363
When are we going back down?
833
01:39:17,938 --> 01:39:20,707
And you know how? With a shovel!
834
01:39:21,118 --> 01:39:25,322
In the street, in front of others
to show how we do things with the Jews.
835
01:39:26,879 --> 01:39:30,783
Why are you saying all that?
Why don't we go to Germany?
836
01:39:31,248 --> 01:39:33,668
Franz, did you listen to what I told you?
837
01:39:33,918 --> 01:39:38,425
Your family was so special
that they killed all of mine.
838
01:39:38,969 --> 01:39:43,776
One after another. With your father watching
from the top. They were friends!
839
01:39:47,729 --> 01:39:51,835
Were these all lies?
That I had a family?
840
01:39:52,356 --> 01:39:54,159
I don't have any family?
841
01:39:58,494 --> 01:40:01,111
Neither you nor I have any family.
842
01:40:03,303 --> 01:40:08,309
But that's not important.
Because I am here to fulfill my duty.
843
01:40:10,017 --> 01:40:12,506
What Abraham commanded me.
844
01:40:15,249 --> 01:40:18,144
Accomplish what my family could not do.
845
01:41:41,337 --> 01:41:43,697
He is dead ?
846
01:41:48,004 --> 01:41:50,621
Bleeding like that, I don't think so.
847
01:41:54,309 --> 01:41:57,355
Do you think you're Abraham doing that?
848
01:41:58,162 --> 01:42:01,667
And you, do you think you are God to forbid me?
849
01:42:02,875 --> 01:42:06,380
Since I lost all of mine,
I mean ALL mine,
850
01:42:06,711 --> 01:42:09,892
I think of this moment.
You're not the one who's going to stop me.
851
01:42:10,151 --> 01:42:11,232
So go away!
852
01:42:11,642 --> 01:42:14,395
These were his father's crimes, not his own.
853
01:42:15,389 --> 01:42:18,894
Were these my family's crimes?
From my mother ?
854
01:42:25,460 --> 01:42:28,618
From my little sister?
855
01:42:29,779 --> 01:42:34,285
Was it their fault?
And he would no longer have the right to live?
856
01:42:36,837 --> 01:42:40,342
I'm sorry. Really.
857
01:42:41,683 --> 01:42:44,413
Of course you are.
858
01:42:44,881 --> 01:42:48,668
All my life searching.
All my life.
859
01:42:49,728 --> 01:42:53,233
Looking for his father. I had to give up.
860
01:42:53,548 --> 01:42:56,276
I guess he died somewhere
861
01:42:56,702 --> 01:43:00,206
Like a pig I hope.
And if he is not dead,
862
01:43:01,930 --> 01:43:05,435
let him see what I'm going to do.
to each member of his family.
863
01:43:06,154 --> 01:43:09,659
How could the boy be
guilty of his father's crimes?
864
01:43:10,954 --> 01:43:14,459
When they operate on cancer,
what do you think they are doing?
865
01:43:14,986 --> 01:43:17,537
Do they leave pieces inside?
866
01:43:18,842 --> 01:43:22,346
No, they tear everything up.
867
01:43:26,901 --> 01:43:30,907
It is his blood, his offspring,
You did not understand ?
868
01:43:32,701 --> 01:43:36,206
His father was cancer,
he’s a… metastasis.
869
01:43:36,544 --> 01:43:40,550
You're not a doctor! Neither prophet nor judge!
That’s not justice!
870
01:43:41,096 --> 01:43:43,608
Justice ?
871
01:43:44,569 --> 01:43:49,074
When our people, converted into slaves,
was walking towards the slaughterhouses...
872
01:43:55,732 --> 01:44:00,638
Where have you been ?
Here filling your stomachs with pork and wine?
873
01:44:01,963 --> 01:44:03,977
Talk to me about Justice!
874
01:44:04,174 --> 01:44:07,066
King Solomon taught us
the values of justice.....
875
01:44:07,419 --> 01:44:10,599
Faith in God shows itself with
actions, not words!
876
01:44:11,168 --> 01:44:13,245
You know nothing about suffering!
877
01:44:13,530 --> 01:44:16,186
I can guarantee you that what you want to do
878
01:44:16,677 --> 01:44:19,373
is a serious mistake, for all of us.
879
01:44:20,643 --> 01:44:24,148
We share a commandment,
the most important of all
880
01:44:24,686 --> 01:44:28,191
" You will not kill "
We are the same.
881
01:44:28,666 --> 01:44:32,170
Yes. Like water and oil.
882
01:44:33,239 --> 01:44:36,354
And that ? It's nothing !
883
01:44:36,771 --> 01:44:41,276
We wanted to kill 6 million Germans
after the war, by poisoning the springs.
884
01:44:42,402 --> 01:44:46,407
The plan failed.
But that would have been Justice!
885
01:44:52,746 --> 01:44:55,117
Forgive him then.
886
01:44:59,105 --> 01:45:02,080
Forgive Him...
887
01:45:03,353 --> 01:45:06,857
Forgive...
But what is forgiveness?
888
01:45:07,312 --> 01:45:10,179
A pathetic weakling reaction?
889
01:45:11,284 --> 01:45:14,789
A sad consolation for
someone who has nothing left.
890
01:45:16,046 --> 01:45:18,691
I have something left.
891
01:45:19,719 --> 01:45:21,465
The child is innocent!
892
01:45:22,081 --> 01:45:24,893
Of course, innocent!
It's his father's blood!
893
01:45:25,147 --> 01:45:27,395
Have you seen how he is at school!
You know !
894
01:45:27,628 --> 01:45:30,401
Forgiveness is powerful, much more
than act like animals.
895
01:45:30,585 --> 01:45:32,905
But we are animals!
896
01:45:33,209 --> 01:45:35,694
What do you think, that animals
get in front of their predators
897
01:45:35,921 --> 01:45:38,003
To offer them forgiveness?!
898
01:45:39,654 --> 01:45:43,158
You speak with words
that you learned from books...
899
01:45:43,706 --> 01:45:46,061
I lost everything!
900
01:45:47,702 --> 01:45:51,607
My parents, my brothers, my uncles, my friends…
901
01:45:55,415 --> 01:45:57,850
They left me empty.
902
01:45:58,589 --> 01:46:02,094
Without any reason to live. Nothing is left.
903
01:46:07,958 --> 01:46:10,761
They destroyed my very soul.
904
01:46:13,570 --> 01:46:16,238
And yet I still have one thing.
905
01:46:19,986 --> 01:46:22,024
My duty.
906
01:46:22,321 --> 01:46:24,876
The commandment God gave me.
907
01:46:25,251 --> 01:46:28,143
The same God you lost,
Drunk son of a bitch!
908
01:46:28,472 --> 01:46:32,077
You are a shame before Him.
You dishonor your own Christ!
909
01:47:54,318 --> 01:47:57,823
Franz, it’s serious…
910
01:48:08,729 --> 01:48:12,234
Is this son of a fucking Jew exhausted?
911
01:48:15,099 --> 01:48:18,604
All men are equal.
912
01:48:41,232 --> 01:48:42,995
Franz.
913
01:48:45,246 --> 01:48:47,318
Help me.
914
01:48:51,597 --> 01:48:53,545
Franz.
915
01:49:57,741 --> 01:50:00,453
What to expect from a Jew?
916
01:50:03,454 --> 01:50:06,255
You knew it couldn't
don't continue like this.
917
01:50:09,257 --> 01:50:12,010
You had lost control.
918
01:50:18,019 --> 01:50:20,702
They will be better off with us.
919
01:50:25,395 --> 01:50:28,898
Take it as a lesson from God.
69641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.