Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,160 --> 00:00:54,840
O que voc� fez?
2
00:00:57,440 --> 00:00:59,440
O que o Malabar tem no olho?
3
00:01:02,200 --> 00:01:03,760
- N�o olhei.
- Olhou sim!
4
00:01:04,040 --> 00:01:06,320
Eu voto que olhou muito.
5
00:01:06,480 --> 00:01:08,040
- E voc�s?
- Muito pouco!
6
00:01:08,200 --> 00:01:09,440
- Muito pouco?
- Muito.
7
00:01:09,600 --> 00:01:11,360
- Muito mesmo.
- Que nada!
8
00:01:11,520 --> 00:01:12,640
Mais ou menos.
9
00:01:12,800 --> 00:01:14,840
Malabar, qual � seu voto?
"Check"?
10
00:01:15,000 --> 00:01:16,720
"Check" � muito! Isso.
11
00:01:17,800 --> 00:01:19,920
Check � muito.
Ent�o, a m�dia...
12
00:01:21,680 --> 00:01:22,880
� de meio muito.
13
00:01:23,040 --> 00:01:24,360
Eu n�o olhei.
14
00:01:24,800 --> 00:01:27,200
Por que a mentira?
Olhe nos meus olhos.
15
00:01:27,960 --> 00:01:29,920
Seja homem!
Espere. Seja homem!
16
00:01:30,080 --> 00:01:33,080
Se n�o olhou, diga:
"N�o, Mirales, eu n�o olhei!"
17
00:01:33,240 --> 00:01:36,720
Se olhou, assuma e diga:
"Sim, eu olhei. E da�?"
18
00:01:39,040 --> 00:01:40,480
Mas eu n�o olhei.
19
00:01:41,720 --> 00:01:44,760
S� do modo como me diz isso,
voc� j� merece um tapa.
20
00:01:45,320 --> 00:01:48,760
Lembre sempre a frase de Montaigne
que eu j� lhe disse:
21
00:01:49,480 --> 00:01:51,600
"Insulto-me mais a mim
ao mentir
22
00:01:52,080 --> 00:01:54,280
do que �quele a quem minto."
23
00:01:54,880 --> 00:01:56,680
Em posi��o, por favor...
24
00:01:56,840 --> 00:01:59,840
- Eu n�o vi.
- ...para receber a justa senten�a.
25
00:02:08,520 --> 00:02:09,520
Claro.
26
00:02:09,920 --> 00:02:10,920
Espere.
27
00:02:14,040 --> 00:02:16,840
Certo, estamos indo.
Certo, at� mais.
28
00:02:18,520 --> 00:02:20,000
Cumpro com minha palavra.
29
00:02:20,920 --> 00:02:22,840
Calma!
Cumpro com minha palavra.
30
00:02:25,160 --> 00:02:26,560
Vamos l�.
31
00:02:27,160 --> 00:02:28,480
Malabar, vem!
32
00:02:29,000 --> 00:02:30,040
Tchau, galera!
33
00:02:51,360 --> 00:02:53,160
Quietinho a�, hein, Malabar!
34
00:02:53,320 --> 00:02:55,040
Papai j� volta, est� bem?
35
00:03:05,280 --> 00:03:08,200
Tire a m�o dele, Dog.
Se ele arranhar, vai doer.
36
00:03:08,360 --> 00:03:09,520
Fran�ois est� mal.
37
00:03:15,400 --> 00:03:17,960
Mudei a ra��o.
Sua receita n�o funcionou.
38
00:03:18,120 --> 00:03:20,240
- N�o?
- N�o mesmo.
39
00:03:20,640 --> 00:03:23,880
Ele chega perto da tigela, fareja...
40
00:03:24,040 --> 00:03:25,040
e vai embora.
41
00:03:25,200 --> 00:03:27,200
Os gatos s�o loucos.
42
00:03:27,840 --> 00:03:29,080
Hein, meu Fran�ois?
43
00:03:30,880 --> 00:03:32,200
- Quer outra?
- Claro.
44
00:03:32,360 --> 00:03:35,200
Qual �, cara?
Voc� j� bebeu umas cinco hoje!
45
00:03:35,680 --> 00:03:37,000
- Deixa o garoto.
- N�o!
46
00:03:37,160 --> 00:03:37,960
Eu estou bem.
47
00:03:38,120 --> 00:03:39,920
Est�?
Ele quer outra.
48
00:03:40,080 --> 00:03:42,120
- N�o incentiva!
- Enche o copo!
49
00:03:42,280 --> 00:03:44,280
Voc� deveria ser a voz da raz�o.
50
00:03:44,600 --> 00:03:45,600
Ele quer beber.
51
00:03:49,200 --> 00:03:51,280
Quanto voc� quer? 100 ou 200?
52
00:03:51,880 --> 00:03:53,360
200.
53
00:03:54,320 --> 00:03:56,480
- S� n�o vai adormecer.
- Relaxa.
54
00:03:56,640 --> 00:03:58,280
Eu j� adormeci, por acaso?
55
00:04:00,000 --> 00:04:01,240
Quase, �s vezes.
56
00:04:01,400 --> 00:04:02,640
Sem essa!
57
00:04:02,800 --> 00:04:04,800
Sem cal�nias, por favor.
58
00:04:06,160 --> 00:04:07,400
Bom, vamos l�?
59
00:04:17,520 --> 00:04:18,600
Merda...
60
00:04:18,880 --> 00:04:19,960
Boa noite!
61
00:04:20,600 --> 00:04:21,880
Est� olhando o qu�?
62
00:04:22,040 --> 00:04:24,640
Voc� se acha linda, hein?
Qual �?
63
00:04:24,800 --> 00:04:27,400
Qual �, babaca?
Acha que me assusta?
64
00:04:27,560 --> 00:04:29,280
Volta pra casa da tua m�e!
65
00:04:29,960 --> 00:04:32,960
Por que est� falando comigo?
Sem essa!
66
00:04:33,120 --> 00:04:35,160
- Quem � voc�, cara?
- Est� maluco?
67
00:04:35,320 --> 00:04:36,840
Vai! Pede pra tua m�e
te ensinar!
68
00:04:37,200 --> 00:04:39,040
Cai fora! E fica na tua!
69
00:04:39,200 --> 00:04:41,840
C�O DANADO
70
00:04:42,680 --> 00:04:44,680
Entra logo no carro!
71
00:04:56,640 --> 00:04:57,800
Malabar!
72
00:04:58,280 --> 00:05:00,840
Vem passear com o papai.
73
00:05:05,760 --> 00:05:07,640
N�o! N�o toca!
74
00:05:08,120 --> 00:05:09,200
Vamos.
75
00:05:10,640 --> 00:05:12,280
- At� j�.
- At� j�.
76
00:05:22,640 --> 00:05:23,760
Espera!
77
00:05:25,520 --> 00:05:26,640
Vamos.
78
00:05:35,040 --> 00:05:36,080
Malabar!
79
00:05:40,880 --> 00:05:41,920
Sentado.
80
00:05:42,560 --> 00:05:43,680
Parado.
81
00:05:47,320 --> 00:05:48,600
Ol�, Sra. Dufour.
82
00:05:48,760 --> 00:05:49,640
Oi, Antoine!
83
00:05:49,800 --> 00:05:51,960
Como vai?
Eu trouxe uns biscoitos.
84
00:05:52,120 --> 00:05:52,880
� mesmo?
85
00:05:53,040 --> 00:05:56,080
Exagerei um pouco na noz-moscada,
mas ficaram bons.
86
00:05:56,240 --> 00:05:57,520
Muito obrigada.
87
00:05:57,680 --> 00:05:59,800
- Aceita um caf�?
- Agora n�o posso.
88
00:05:59,960 --> 00:06:03,120
Eu passo depois.
Eles duram at� 5 dias no arm�rio!
89
00:06:03,280 --> 00:06:05,080
Eles v�o acabar antes disso.
90
00:06:05,240 --> 00:06:07,800
Perfeito. Tenha um bom dia!
Vamos, Malabar.
91
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
Aqui, Malabar!
92
00:06:32,680 --> 00:06:34,320
Malabar! Volta aqui.
93
00:06:35,680 --> 00:06:39,640
Voc� ligou para Damien.Por favor, deixe o seu recado...
94
00:06:39,800 --> 00:06:42,080
Sou eu. Estou aqui embaixo.
95
00:06:42,520 --> 00:06:45,120
Se estiver vivo, me ligue.
Se n�o estiver...
96
00:06:45,560 --> 00:06:47,840
d� um al� a Sat�
e diz que eu j� vou.
97
00:06:48,600 --> 00:06:49,800
At� mais.
98
00:07:09,840 --> 00:07:12,480
- Oi. Pra onde voc� vai?
- Pra Le Pouget.
99
00:07:12,640 --> 00:07:14,320
Eu moro l�. Entre.
100
00:07:14,920 --> 00:07:15,920
Obrigada.
101
00:07:42,040 --> 00:07:44,960
Parece que ser�uma vit�ria bela e controlada.
102
00:07:46,920 --> 00:07:48,640
� uma boa recupera��o.
103
00:07:49,640 --> 00:07:51,480
- Oh, cara...
- �! Bum!
104
00:07:56,680 --> 00:07:58,080
Vamos sair, vem!
105
00:07:58,400 --> 00:07:59,840
N�o, vem jogar de novo.
106
00:08:00,760 --> 00:08:02,840
Ficamos mofando aqui
feito idiotas.
107
00:08:03,000 --> 00:08:05,640
Vamos pra rua,
espairecer um pouco.
108
00:08:05,800 --> 00:08:07,280
N�o estou a fim.
109
00:08:10,640 --> 00:08:12,120
Voc� � muito chato!
110
00:08:12,480 --> 00:08:14,200
Voc� n�o pode ceder por mim?
111
00:08:15,080 --> 00:08:17,160
N�o pode ceder por mim?
112
00:08:21,280 --> 00:08:23,840
Pois eu vou ceder pra voc�.
113
00:08:27,440 --> 00:08:29,760
Vamos ficar nos encarando
a tarde toda.
114
00:08:29,920 --> 00:08:31,080
Vai ser divertido.
115
00:08:32,920 --> 00:08:35,600
Vai ser uma tarde memor�vel como...
116
00:08:36,240 --> 00:08:37,560
dois velhotes deitados
117
00:08:37,880 --> 00:08:40,160
numa cama
de uma casa de repouso,
118
00:08:41,280 --> 00:08:43,200
esperando pela morte juntos.
119
00:08:53,000 --> 00:08:54,040
Quem �?
120
00:08:55,040 --> 00:08:57,720
Uma garota
pra quem eu dei carona hoje.
121
00:08:58,600 --> 00:09:01,920
Carona? Voc� est� pegando garotas
e nem me conta?
122
00:09:02,080 --> 00:09:03,560
Estou contando agora.
123
00:09:08,320 --> 00:09:11,480
Certo, diga a ela para vir � noite,
pra gente sair.
124
00:09:12,760 --> 00:09:14,360
Eu escrevo pra ela depois.
125
00:09:14,680 --> 00:09:15,680
Certo.
126
00:09:17,520 --> 00:09:18,560
E o gol!
127
00:09:18,720 --> 00:09:20,480
Um lance perfeito!
128
00:09:20,640 --> 00:09:22,680
Bem no fundo da rede!
129
00:09:27,560 --> 00:09:29,560
Se eu fosse uma mulher, voc�...
130
00:09:32,040 --> 00:09:33,720
voc� me acharia...
131
00:09:34,720 --> 00:09:36,960
Imagine meu rosto,
meus olhos, meus tra�os,
132
00:09:37,120 --> 00:09:41,680
meu corpo, s� com duas
pequenas sali�ncias, voc�...
133
00:09:43,160 --> 00:09:46,000
Voc� poderia desejar
uma mulher como eu?
134
00:09:46,160 --> 00:09:47,560
- N�o.
- O qu�?
135
00:09:48,840 --> 00:09:49,840
Eu vou te ajudar.
136
00:09:50,000 --> 00:09:53,280
Imagine eu me chegando
devagar, assim.
137
00:09:55,520 --> 00:09:56,880
Vamos jogar.
138
00:09:57,320 --> 00:09:58,920
Vamos nos divertir.
139
00:09:59,920 --> 00:10:01,280
Oi, Dog.
140
00:10:02,680 --> 00:10:04,480
O osso do seu tornozelo...
141
00:10:05,520 --> 00:10:06,960
� bem torneado.
142
00:10:07,960 --> 00:10:10,000
Posso subir at� a panturrilha?
143
00:10:12,040 --> 00:10:15,360
Posso acariciar essa r�tula divina,
144
00:10:15,720 --> 00:10:18,840
assim que essas finas m�os
e dedos de pianista?
145
00:10:20,120 --> 00:10:24,960
Esses antebra�os que adoro explorar
com a poesia de uma...
146
00:10:25,200 --> 00:10:29,920
de uma salada de dedos, vagando,
at� achar aquele pequeno passarinho?
147
00:10:39,640 --> 00:10:43,480
Sem essa, cara!
Que cheiro de rato morto!
148
00:10:43,640 --> 00:10:46,480
Cachorro sarnento.
Sai fora, longe de mim!
149
00:10:46,640 --> 00:10:48,600
Sua bunda...
150
00:10:50,320 --> 00:10:53,800
Peidar assim �...
� inacredit�vel!
151
00:10:54,080 --> 00:10:55,680
Gente normal
n�o peida assim.
152
00:10:56,440 --> 00:10:59,400
A cidade inteira cagou na sua cueca?
153
00:10:59,560 --> 00:11:00,720
Inacredit�vel!
154
00:11:01,000 --> 00:11:03,520
Voc� tem uma doen�a!
Isso � uma doen�a.
155
00:11:03,680 --> 00:11:04,680
Voc� vai sair?
156
00:11:04,840 --> 00:11:08,760
Quer que eu morra asfixiado?
N�o tenho um cilindro de oxig�nio!
157
00:11:15,560 --> 00:11:16,880
E a�, Bernard?
158
00:11:18,680 --> 00:11:19,760
Tudo bem?
159
00:11:21,520 --> 00:11:22,520
Tudo em cima?
160
00:11:22,680 --> 00:11:23,480
Tudo.
161
00:11:23,640 --> 00:11:24,680
Ent�o...
162
00:11:25,480 --> 00:11:26,680
O que saiu aqui?
163
00:11:29,520 --> 00:11:30,680
Nada.
164
00:11:31,480 --> 00:11:32,720
Voc� n�o ganhou nada.
165
00:11:35,400 --> 00:11:37,440
Quando � seu anivers�rio,
Bernard?
166
00:11:38,640 --> 00:11:39,640
3 de dezembro.
167
00:11:39,760 --> 00:11:41,000
- 3 de dezembro?
- �.
168
00:11:41,160 --> 00:11:43,560
Esse � Le�o, para julho e agosto.
169
00:11:43,720 --> 00:11:46,440
3 de dezembro,
voc� tem que jogar Sagit�rio.
170
00:11:48,000 --> 00:11:49,360
Mas eu gosto de Le�o.
171
00:11:49,800 --> 00:11:53,080
Voc� � quem sabe,
mas a regra � jogar no seu signo.
172
00:11:53,240 --> 00:11:54,440
Eu ganhei com Le�o!
173
00:11:54,600 --> 00:11:56,680
Tudo bem, voc� � quem sabe.
174
00:11:56,840 --> 00:11:57,640
N�o faz mal.
175
00:11:57,800 --> 00:11:59,240
At� mais, Bernard!
176
00:12:28,400 --> 00:12:29,400
- Oi.
- Tudo bem?
177
00:12:30,760 --> 00:12:34,160
Eu e o Mirales
vamos sair com uns amigos.
178
00:12:34,320 --> 00:12:35,520
Quer ir tamb�m?
179
00:12:36,520 --> 00:12:38,960
Eu gostaria, mas estou cansada.
180
00:12:39,120 --> 00:12:42,440
Depois da viagem, s� vou descansar
e fumar um baseado.
181
00:12:42,720 --> 00:12:43,720
Tudo bem.
182
00:12:43,840 --> 00:12:46,800
N�o seja t�mida,
somos todos gente boa.
183
00:12:47,200 --> 00:12:48,760
Caras alegres
184
00:12:49,040 --> 00:12:50,160
que se divertem.
185
00:12:50,320 --> 00:12:51,600
Eu n�o sou t�mida.
186
00:12:52,720 --> 00:12:53,720
Ent�o vamos?
187
00:12:54,320 --> 00:12:57,160
- Fica pra pr�xima. Agora...
- Vamos l�!
188
00:12:57,760 --> 00:13:00,000
N�o � todo dia
que est� em Le Pouget!
189
00:13:01,200 --> 00:13:02,680
Eu tenho um m�s inteiro!
190
00:13:02,840 --> 00:13:06,600
Sim, mas voc� n�o pode
perder esta noite!
191
00:13:06,760 --> 00:13:08,600
Muitas coisas v�o acontecer.
192
00:13:08,760 --> 00:13:10,480
Tenho que trocar de roupa...
193
00:13:10,640 --> 00:13:11,840
Por qu�?
194
00:13:12,000 --> 00:13:13,640
N�o posso sair de pijama!
195
00:13:13,800 --> 00:13:15,960
Est� mais bem vestida
que o resto.
196
00:13:16,120 --> 00:13:18,120
Pode ter certeza disso!
197
00:13:19,760 --> 00:13:21,240
Talvez eu passe depois.
198
00:13:21,520 --> 00:13:23,120
N�o, n�o, voc� vem agora.
199
00:13:23,600 --> 00:13:24,600
N�o d� o bolo,
200
00:13:24,720 --> 00:13:29,040
ou juro pelo meu pai morto que
venho te pegar pela gola da camiseta.
201
00:13:30,240 --> 00:13:31,280
At� mais tarde.
202
00:13:31,440 --> 00:13:33,120
At� j�. Vamos.
203
00:13:36,600 --> 00:13:38,680
- N�o!
- Meu carbonara leva creme.
204
00:13:38,840 --> 00:13:39,520
D� no mesmo.
205
00:13:39,680 --> 00:13:40,680
Sempre levou.
206
00:13:40,840 --> 00:13:44,080
Estou falando da receita tradicional.
207
00:13:44,240 --> 00:13:48,320
A receita de voc�s � um...
sacril�gio, na verdade.
208
00:13:48,480 --> 00:13:51,560
A minha receita
leva cinco ingredientes simples:
209
00:13:51,720 --> 00:13:54,160
azeite, parmes�o,
210
00:13:54,320 --> 00:13:56,840
ovos, pancetta e pimenta.
Nada mais.
211
00:13:57,000 --> 00:13:58,920
N�o me diga que n�o � t�o bom
212
00:13:59,720 --> 00:14:00,920
com creme e bacon.
213
00:14:01,080 --> 00:14:02,080
Voc� � c�mico!
214
00:14:02,240 --> 00:14:03,880
Quem de n�s dois � o chef?
215
00:14:04,640 --> 00:14:07,080
Quem � o chef? At� hoje, ningu�m.
216
00:14:07,240 --> 00:14:09,600
Voc� abre um restaurante
e se acha,
217
00:14:09,760 --> 00:14:12,480
mas quem � realmente um chef?
218
00:14:12,640 --> 00:14:15,080
Voc� n�o � um chef,
s� tem um certificado.
219
00:14:16,720 --> 00:14:20,280
- Um certificado, ent�o sou um chef.
- Um chef cozinha.
220
00:14:20,440 --> 00:14:22,760
Voc� ser� chef quando cozinhar.
221
00:14:22,920 --> 00:14:23,760
Ainda n�o �.
222
00:14:23,920 --> 00:14:25,080
N�o seja arrogante.
223
00:14:25,240 --> 00:14:28,200
Voc� sabe muito bem
que, se eu n�o cozinho,
224
00:14:28,360 --> 00:14:30,200
� por escolha.
225
00:14:31,040 --> 00:14:32,160
Eu n�o me vejo
226
00:14:32,320 --> 00:14:35,160
trabalhando num restaurante
de vilarejo.
227
00:14:35,320 --> 00:14:37,360
Sem ofensa nem nada, mas...
228
00:14:37,760 --> 00:14:39,800
- Meu sonho � maior.
- Cai fora,
229
00:14:39,960 --> 00:14:42,440
em vez de rebaixar outros
que tentam...
230
00:14:42,600 --> 00:14:43,800
Nada a ver!
231
00:14:43,960 --> 00:14:46,640
Eu n�o quis ofender ningu�m.
232
00:14:47,160 --> 00:14:50,240
Eu s� acho que Paco
vai abrir um restaurante, mas...
233
00:14:50,400 --> 00:14:51,960
nunca trabalhou
em cozinha.
234
00:14:52,120 --> 00:14:53,160
Quer?
235
00:14:53,640 --> 00:14:54,840
Qual � o problema?
236
00:14:55,000 --> 00:14:56,560
- Voc� n�o fuma?
- N�o.
237
00:14:56,720 --> 00:15:00,520
Eu nunca disse que era chef.
S� vou abrir um neg�cio.
238
00:15:01,600 --> 00:15:04,840
Eu vou contratar chefs.
Estou pesquisando o mercado,
239
00:15:05,000 --> 00:15:07,200
procurando um local,
indo a bancos...
240
00:15:07,680 --> 00:15:09,160
Montando um projeto.
241
00:15:09,480 --> 00:15:11,520
Se estiver interessado, �timo.
242
00:15:11,680 --> 00:15:14,000
Se n�o estiver interessado,
esque�a.
243
00:15:14,160 --> 00:15:15,200
� um neg�cio...
244
00:15:15,360 --> 00:15:17,960
N�o � um improviso
s� porque � aqui.
245
00:15:19,040 --> 00:15:20,240
Acho que vai dar certo.
246
00:15:20,400 --> 00:15:21,440
Enfim...
247
00:15:24,560 --> 00:15:27,480
Olhe, eu anseio pelo seu sucesso.
248
00:15:27,640 --> 00:15:29,640
- Vamos ver.
- Desejo o melhor.
249
00:15:29,960 --> 00:15:31,640
Eu n�o me adapto...
250
00:15:32,160 --> 00:15:35,480
ao ambiente no qual eu vivo.
S� isso.
251
00:15:35,640 --> 00:15:37,240
O Dog se adapta.
252
00:15:37,400 --> 00:15:40,920
Ele nasceu para viver
num vilarejo como este.
253
00:15:41,800 --> 00:15:43,760
Eu sei que, se ficar aqui,
254
00:15:43,920 --> 00:15:47,160
vou acabar tendo um c�ncer,
n�o vou entender nada,
255
00:15:47,320 --> 00:15:49,640
e � o meu corpo
que vai falar por mim
256
00:15:49,800 --> 00:15:53,200
e se exprimir em meu lugar.
257
00:15:53,600 --> 00:15:55,360
O Dog seria um bom gar�om!
258
00:15:55,520 --> 00:15:57,640
O Dog tem cara de gar�om e...
259
00:15:59,080 --> 00:16:00,560
Se ao menos,
ele n�o quisesse
260
00:16:00,720 --> 00:16:03,160
s� chupar pau
de skinheads em cal�as cargo
261
00:16:03,440 --> 00:16:05,400
e ser c�o de guarda da p�tria...
262
00:16:06,840 --> 00:16:07,880
Grande ambi��o!
263
00:16:08,400 --> 00:16:09,280
Belo sonho!
264
00:16:09,440 --> 00:16:10,600
Vamos ver.
265
00:16:10,880 --> 00:16:11,640
Vamos ver.
266
00:16:11,800 --> 00:16:13,440
De todo modo,
preciso de grana.
267
00:16:13,960 --> 00:16:16,400
Se voc� n�o tiver grana,
n�o tem mulher,
268
00:16:17,280 --> 00:16:18,760
Se n�o tiver mulher...
269
00:16:19,680 --> 00:16:21,000
n�o tem problemas.
270
00:16:21,160 --> 00:16:22,640
Se n�o tiver problemas,
271
00:16:22,800 --> 00:16:24,600
voc� n�o tem vida.
� isso.
272
00:16:25,320 --> 00:16:26,800
Eu tenho o Dog.
273
00:16:26,960 --> 00:16:29,320
Ent�o, tenho problemas
e nenhuma vida!
274
00:16:29,480 --> 00:16:30,560
Imaginem!
275
00:16:31,760 --> 00:16:34,000
- Est� zangado?
- N�o.
276
00:16:34,160 --> 00:16:35,480
Por que est� calado?
277
00:16:35,640 --> 00:16:37,440
Sei l�, n�o estou a fim.
278
00:16:37,600 --> 00:16:39,080
N�o est� a fim de qu�?
279
00:16:39,240 --> 00:16:40,640
De falar.
280
00:16:43,440 --> 00:16:45,680
Mas quer ser atraente, hein?
281
00:16:46,720 --> 00:16:50,080
Sua vontade � de irradiar beleza,
282
00:16:50,560 --> 00:16:51,960
sentado no seu banco,
283
00:16:52,280 --> 00:16:55,480
atraindo mulheres como um �m�.
284
00:16:56,760 --> 00:16:58,240
Isso n�o te incomoda?
285
00:17:07,040 --> 00:17:08,200
Eu vou indo.
286
00:17:08,360 --> 00:17:09,360
Vai embora?
287
00:17:09,720 --> 00:17:10,920
Por que vai embora?
288
00:17:11,960 --> 00:17:13,000
Vai embora?
289
00:17:14,440 --> 00:17:16,080
Vou, estou cansado.
290
00:17:16,880 --> 00:17:18,920
O que vai fazer de melhor em casa?
291
00:17:19,080 --> 00:17:20,120
Dormir.
292
00:17:20,480 --> 00:17:22,520
- Dormir por qu�?
- Estou com sono.
293
00:17:22,680 --> 00:17:24,160
Voc� n�o fez nada hoje!
294
00:17:24,320 --> 00:17:25,480
E da�?
Estou cansado.
295
00:17:25,640 --> 00:17:27,640
Ah, �? Cansou da gente?
296
00:17:28,560 --> 00:17:29,560
Chega, estou indo.
297
00:17:29,640 --> 00:17:31,360
Vai ent�o, bob�o!
298
00:17:31,520 --> 00:17:33,120
Babaquinha!
299
00:17:36,320 --> 00:17:37,160
Tamb�m j� vou.
300
00:17:37,320 --> 00:17:38,360
Traidor!
301
00:17:40,680 --> 00:17:41,440
Judas.
302
00:17:41,600 --> 00:17:42,840
At� a pr�xima.
303
00:17:46,040 --> 00:17:48,160
Vamos jogar pedras nela tamb�m.
304
00:18:12,000 --> 00:18:13,400
� a minha vizinha.
305
00:18:13,560 --> 00:18:14,560
� lindo.
306
00:18:14,640 --> 00:18:15,920
Ela toca bem, n�o?
307
00:18:21,960 --> 00:18:23,880
Ela dava concertos antes.
308
00:18:24,320 --> 00:18:26,240
Ela foi famosa por um tempo.
309
00:18:27,160 --> 00:18:29,920
O Mirales teve umas li��es com ela.
310
00:18:30,080 --> 00:18:31,480
Ah, �? O Mirales?
311
00:18:32,640 --> 00:18:35,400
Durante uns seis meses,
quando chegou aqui.
312
00:18:36,000 --> 00:18:37,840
Ent�o, ele n�o � daqui?
313
00:18:38,000 --> 00:18:39,440
N�o, ele � de Grenoble.
314
00:18:41,560 --> 00:18:43,760
� por isso, esse sotaque estranho.
315
00:18:48,240 --> 00:18:49,760
�... n�o sei.
316
00:18:53,080 --> 00:18:55,400
Ele � arrogante assim,
o tempo todo?
317
00:18:57,240 --> 00:18:58,560
N�o sei...
318
00:18:59,120 --> 00:19:00,560
Esse � o Mirales.
319
00:19:03,400 --> 00:19:06,080
Achei que voc�s se conheciam
h� muito tempo.
320
00:19:06,240 --> 00:19:07,680
Faz tempo, sim.
321
00:19:08,280 --> 00:19:10,400
Desde os 12 anos, n�s...
322
00:19:10,960 --> 00:19:13,640
Somos insepar�veis
desde a sexta s�rie.
323
00:19:18,800 --> 00:19:20,800
Ele me lembra demais o meu ex.
324
00:19:27,640 --> 00:19:29,040
Isso n�o � um elogio.
325
00:19:32,280 --> 00:19:33,280
Veja s�.
326
00:19:35,360 --> 00:19:36,520
O que voc� v�?
327
00:19:37,200 --> 00:19:38,200
Espere.
328
00:19:45,560 --> 00:19:46,680
Uma nuvem.
329
00:19:47,200 --> 00:19:48,240
Uma nuvem?
330
00:19:48,880 --> 00:19:50,040
S� isso?
331
00:19:51,600 --> 00:19:54,080
Sua imagina��o � incr�vel!
332
00:19:56,240 --> 00:19:57,280
Ora!
333
00:19:57,920 --> 00:19:59,280
N�o quer brincar?
334
00:19:59,960 --> 00:20:01,840
Sei l�, fa�a algo melhor.
335
00:20:03,920 --> 00:20:04,920
Assim?
336
00:20:05,080 --> 00:20:06,240
Para!
337
00:20:07,600 --> 00:20:08,600
E agora?
338
00:20:43,480 --> 00:20:44,560
Tudo bem?
339
00:20:46,440 --> 00:20:47,440
Vamos!
340
00:20:47,840 --> 00:20:50,360
Agora n�o, acho que vou ficar.
341
00:20:50,520 --> 00:20:52,800
Desde quando voc� acha?
Pega o casaco!
342
00:20:53,120 --> 00:20:54,600
N�o! E est� frio.
343
00:20:54,760 --> 00:20:56,640
Ent�o ficamos na sua casa.
344
00:21:02,720 --> 00:21:04,000
O que voc� tem?
345
00:21:05,360 --> 00:21:07,120
A Elsa est� l� em cima.
346
00:21:11,440 --> 00:21:12,640
� por isso.
347
00:21:12,800 --> 00:21:14,160
Voc� trepou com ela?
348
00:21:18,800 --> 00:21:20,720
Nem uns amassos?
349
00:21:28,920 --> 00:21:30,280
Misterioso, hein...
350
00:21:53,520 --> 00:21:57,840
O cara j� chega
logo procurando briga, entende?
351
00:21:58,000 --> 00:22:02,400
Voc� sabe que n�o gosto de briga,
e a� comecei a acalmar o clima.
352
00:22:02,560 --> 00:22:04,600
Ent�o, chegaram os seguran�as
353
00:22:04,760 --> 00:22:08,320
e o Driss chega por tr�s,
pega o cara e d� um chute nele!
354
00:22:08,480 --> 00:22:12,920
Os seguran�as me agarraram pelo cabelo,
o Driss distribuindo socos...
355
00:22:13,080 --> 00:22:14,840
� bolacha pra todo lado,
356
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
todo mundo come�a a brigar,
socar, chutar...
357
00:22:18,160 --> 00:22:21,920
� isso.
Uma pancadaria geral.
358
00:22:22,200 --> 00:22:24,000
- Uma loucura!
- S� isso?
359
00:22:26,880 --> 00:22:28,000
Do que voc� precisa?
360
00:22:28,160 --> 00:22:29,800
60, como sempre.
361
00:22:31,040 --> 00:22:32,280
- 60?
- Por favor.
362
00:22:32,440 --> 00:22:33,800
- Toma.
- Valeu, cara.
363
00:22:35,800 --> 00:22:37,080
Essa � da boa?
364
00:22:37,240 --> 00:22:38,760
N�o, � uma merda.
365
00:22:40,000 --> 00:22:41,040
Valeu.
366
00:22:41,400 --> 00:22:42,400
At� mais!
367
00:23:04,960 --> 00:23:05,960
Sentado! Isso.
368
00:23:06,280 --> 00:23:07,280
Muito bem.
369
00:23:07,560 --> 00:23:08,560
Sentado!
370
00:23:09,000 --> 00:23:09,880
Oi, Antoine!
371
00:23:10,040 --> 00:23:11,880
- Como vai?
- Tudo bem.
372
00:23:12,360 --> 00:23:13,560
Tudo tranquilo.
373
00:23:14,160 --> 00:23:14,960
Oi, Malabar.
374
00:23:15,120 --> 00:23:17,040
Os biscoitos estravam gostosos?
375
00:23:17,200 --> 00:23:19,960
Estavam �timos!
E adorei com a noz-moscada.
376
00:23:20,120 --> 00:23:21,720
Ah, prefere assim ent�o?
377
00:23:22,480 --> 00:23:24,040
- Oi, Damien!
- Tudo bem?
378
00:23:24,200 --> 00:23:25,560
Tudo, e voc�?
379
00:23:25,720 --> 00:23:29,120
E voc�, Malabar?
Sempre tenho algo pra voc� na bolsa.
380
00:23:29,280 --> 00:23:31,720
Olha s�. Pega.
381
00:23:31,960 --> 00:23:34,280
Obrigado! Diz obrigado!
Muito obrigado.
382
00:23:34,440 --> 00:23:35,920
Tenham um bom dia.
383
00:23:36,520 --> 00:23:38,400
Vamos, Malabar! Vamos.
384
00:23:39,120 --> 00:23:40,400
Anda, Malabar.
385
00:23:43,440 --> 00:23:45,440
Voc� se embonecou?
386
00:23:46,520 --> 00:23:48,400
- N�o.
- Usou at� p�s-barba!
387
00:23:48,840 --> 00:23:50,320
Assanhadinho.
388
00:23:51,440 --> 00:23:53,920
Toma.
Pode ficar com o troco.
389
00:24:20,800 --> 00:24:23,120
Qual � o seu maior sonho, Elsa?
390
00:24:25,240 --> 00:24:28,120
Mal nos conhecemos.
N�o vou contar meus sonhos.
391
00:24:28,280 --> 00:24:31,600
Estamos nos conhecendo.
Podemos compartilhar coisas.
392
00:24:32,920 --> 00:24:34,760
Quer saber qual � o meu sonho?
393
00:24:34,920 --> 00:24:35,920
Conta.
394
00:24:36,080 --> 00:24:38,560
� ficar sozinho com voc� nesse carro.
395
00:24:43,360 --> 00:24:44,760
Porque a felicidade
396
00:24:44,920 --> 00:24:46,800
est� no momento presente.
397
00:24:47,520 --> 00:24:49,080
Por que sempre
398
00:24:49,480 --> 00:24:53,360
procurar a felicidade longe,
quando ela est� ao alcance da m�o?
399
00:24:53,520 --> 00:24:56,240
Acolha o instante.
Acolha, aceite,
400
00:24:56,760 --> 00:25:00,120
aprecie o momento
que est� vivendo comigo.
401
00:25:00,800 --> 00:25:01,800
Vamos aproveitar!
402
00:25:01,920 --> 00:25:04,320
Estamos bem,
em um carro, respirando.
403
00:25:04,480 --> 00:25:06,640
Tranquilo. A gente se entende bem.
404
00:25:06,800 --> 00:25:07,880
A gente se entende?
405
00:25:09,640 --> 00:25:10,920
N�o?
406
00:25:13,880 --> 00:25:15,720
Voc� n�o gosta de mim?
407
00:25:17,720 --> 00:25:19,800
N�o tem simpatia por mim?
408
00:25:21,080 --> 00:25:22,080
N�o muito...
409
00:25:22,840 --> 00:25:24,160
S�rio?
410
00:25:25,880 --> 00:25:27,320
Voc� tamb�m n�o, Dog?
411
00:25:28,880 --> 00:25:29,880
N�o, o qu�?
412
00:25:30,880 --> 00:25:32,040
Voc� gosta de mim?
413
00:25:33,280 --> 00:25:34,680
Eu gosto de todo mundo.
414
00:25:36,400 --> 00:25:40,640
Ele n�o assume que me ama,
ent�o inclui voc� e o Malabar.
415
00:25:42,360 --> 00:25:43,640
T�mido e comovente.
416
00:26:13,360 --> 00:26:14,840
Bernard!
417
00:26:21,400 --> 00:26:22,880
Essa bola � do papai!
418
00:26:23,360 --> 00:26:24,760
Do papai e do Malabar.
419
00:26:24,920 --> 00:26:26,800
Bola do papai e do Malabar.
420
00:26:27,160 --> 00:26:28,160
Compartilhamos.
421
00:26:28,320 --> 00:26:29,600
� bom compartilhar.
422
00:26:31,400 --> 00:26:34,080
Bom. Vamos l�.
Sem tocar! Sentado.
423
00:26:34,720 --> 00:26:36,360
Quer que eu lance a bola?
424
00:26:37,600 --> 00:26:39,000
N�o pega, Malabar.
425
00:26:40,240 --> 00:26:41,240
Vem, Malabar.
426
00:26:41,640 --> 00:26:42,760
Olha a bola.
427
00:26:42,920 --> 00:26:44,400
Vai pegar, ok?
428
00:26:45,520 --> 00:26:46,680
Vai pegar!
429
00:26:47,760 --> 00:26:48,840
Pega!
430
00:26:51,280 --> 00:26:52,720
Seu c�o � um idiota.
431
00:26:52,880 --> 00:26:54,040
Mais respeito!
432
00:26:54,200 --> 00:26:55,200
Que bob�o!
433
00:26:55,280 --> 00:26:57,280
- N�o vai brincar com ele.
- Bob�o.
434
00:26:57,760 --> 00:27:00,960
Eu sei que voc� � inteligente.
Eu sei, mas ela � m�.
435
00:27:01,120 --> 00:27:04,560
Ela desconta em voc�
porque n�o est� bem. Deve estar mal.
436
00:27:04,720 --> 00:27:08,320
O que ela sente por dentro
deve ser muito triste e feio.
437
00:27:08,480 --> 00:27:10,120
Ela vai pedir desculpas.
438
00:27:10,280 --> 00:27:12,200
- Ele sentiu. Pe�a desculpas.
- N�o!
439
00:27:13,280 --> 00:27:15,000
N�o pe�o desculpas a um c�o.
440
00:27:15,160 --> 00:27:16,160
Ent�o ele ataca.
441
00:27:16,320 --> 00:27:18,000
N�o! Ok, tudo bem.
442
00:27:20,280 --> 00:27:22,880
Vem c�, Malabar.
Eu pe�o perd�o.
443
00:27:23,040 --> 00:27:24,720
Pronto. Voc� � feio e bobo.
444
00:27:24,880 --> 00:27:26,720
Fique longe dessa malvada.
445
00:27:27,360 --> 00:27:29,160
A bola do Malabar
446
00:27:29,320 --> 00:27:31,160
A bola do Malabar
447
00:27:31,640 --> 00:27:33,840
A bola do Baba
448
00:27:34,120 --> 00:27:36,040
A bola do Malabar
449
00:27:37,440 --> 00:27:39,400
E voc� pode zombar dele?
450
00:27:39,560 --> 00:27:41,840
Eu sou o treinador, � diferente.
451
00:27:42,000 --> 00:27:43,840
E o c�o � meu, � pro bem dele.
452
00:27:44,000 --> 00:27:46,480
A bola do MalabarVai pegar!
453
00:27:48,520 --> 00:27:49,240
Isso.
454
00:27:49,400 --> 00:27:51,520
Essa � a can��o favorita dele.
455
00:27:51,680 --> 00:27:53,920
A letra e a m�sica s�o minhas.
456
00:27:54,760 --> 00:27:56,120
Vamos cantar juntos.
457
00:27:56,280 --> 00:27:57,480
Eu come�o,
458
00:27:58,240 --> 00:27:59,080
no solo,
459
00:27:59,240 --> 00:28:01,080
e voc�s cantam em un�ssono.
460
00:28:01,240 --> 00:28:01,880
Est� bem?
461
00:28:02,040 --> 00:28:03,240
Seu amigo � louco!
462
00:28:03,400 --> 00:28:06,760
"A mais sutil loucura
� feita da mais sutil sensatez."
463
00:28:06,920 --> 00:28:07,960
Montaigne.
464
00:28:10,080 --> 00:28:11,840
Voc�s s�o dois pombinhos.
465
00:28:12,000 --> 00:28:14,160
Se voc� soubesse todas as asneiras
466
00:28:14,320 --> 00:28:16,640
que eu fiz com ele na cidade,
467
00:28:16,800 --> 00:28:20,440
ficaria surpresa
com a criatura que conheceu.
468
00:28:22,320 --> 00:28:23,960
Vem, Malabar!
469
00:28:24,360 --> 00:28:25,640
Entra.
470
00:28:27,840 --> 00:28:29,120
Aqui, Malabar.
471
00:28:29,600 --> 00:28:30,600
Isso.
472
00:28:35,960 --> 00:28:37,160
O que est� fazendo?
473
00:28:39,600 --> 00:28:41,160
Estou esperando secar.
474
00:28:44,160 --> 00:28:45,760
Bonito esse azul, hein?
475
00:28:47,640 --> 00:28:48,760
Ele suaviza.
476
00:28:48,920 --> 00:28:50,400
Voc� progrediu muito.
477
00:28:50,920 --> 00:28:52,000
Parab�ns!
478
00:28:53,320 --> 00:28:56,920
Levei o Dog e o Malabar pra passear.
Ele adorou.
479
00:28:57,080 --> 00:28:59,240
- Quem? O Dog?
- N�o, o Malabar.
480
00:28:59,400 --> 00:29:02,520
O Dog ainda n�o corre
atr�s de bola, infelizmente.
481
00:29:06,760 --> 00:29:08,160
A gente se divertiu, hein?
482
00:29:08,640 --> 00:29:11,040
N�o foi divertido
com papai e tio Dog?
483
00:29:11,440 --> 00:29:14,880
Ele pegou v�rias bolas
e em pouco tempo,
484
00:29:15,240 --> 00:29:16,680
destruiu todas!
485
00:29:20,560 --> 00:29:21,800
Vou fazer a comida.
486
00:29:23,080 --> 00:29:24,880
Voc� quer algo em especial?
487
00:29:27,680 --> 00:29:29,800
Tem sobras de ontem.
488
00:29:36,560 --> 00:29:39,040
N�o sei, ela � estranha,
tem uma energia!
489
00:29:39,320 --> 00:29:40,720
Ela � triste...
490
00:29:40,880 --> 00:29:42,280
Nada que ela pinta...
491
00:29:42,920 --> 00:29:46,880
N�o sei se � porque
ela n�o exp�e as telas.
492
00:29:47,040 --> 00:29:48,880
O trabalho dela � magn�fico!
493
00:29:49,040 --> 00:29:51,160
Mas � um c�rculo, onde ela pinta,
494
00:29:51,320 --> 00:29:54,240
ela assiste a tela secar,
totalmente ausente,
495
00:29:54,400 --> 00:29:58,760
depois p�e tudo na despensa
e pinta outro, depois outro, etc.
496
00:29:59,280 --> 00:30:02,160
Isso j� dura umas tr�s semanas.
497
00:30:02,320 --> 00:30:04,080
Ela nem saiu de casa.
498
00:30:04,960 --> 00:30:07,360
Como se fugisse
de alguma coisa.
499
00:30:07,520 --> 00:30:10,120
Ela est� num estado de imobilidade
500
00:30:10,680 --> 00:30:12,240
que me deixa louco.
501
00:30:12,400 --> 00:30:15,000
Eu realmente n�o sei mais o que fazer.
502
00:30:15,520 --> 00:30:17,320
� minha m�e,
n�o posso dizer:
503
00:30:17,480 --> 00:30:21,160
"Sua vida � uma merda.
Saia de casa e fa�a alguma coisa.
504
00:30:21,320 --> 00:30:25,560
"N�o se deixe levar
em uma depress�o que vai..."
505
00:30:27,200 --> 00:30:29,120
N�o sou eu que vou dizer isso.
506
00:30:29,280 --> 00:30:31,640
N�o � a ordem natural...
507
00:30:32,400 --> 00:30:33,440
das coisas, sabe?
508
00:30:42,120 --> 00:30:43,520
Voc� me ouviu?
509
00:30:47,240 --> 00:30:48,400
Est� me ouvindo?
510
00:30:51,720 --> 00:30:53,720
Qual foi a minha �ltima frase?
511
00:30:57,200 --> 00:30:59,080
Voc� estava falando de pintura.
512
00:31:02,800 --> 00:31:04,840
Eu sou um idiota que fala sozinho?
513
00:31:18,480 --> 00:31:19,640
Um sorriso!
514
00:31:22,960 --> 00:31:24,120
- Mostra.
- N�o.
515
00:31:24,280 --> 00:31:26,800
- Deixa eu ver.
- N�o. Voc� vai apagar.
516
00:31:29,600 --> 00:31:31,280
- Mostra!
- Para!
517
00:31:33,120 --> 00:31:36,080
Voc� vai me machucar! Larga!
518
00:31:37,680 --> 00:31:40,680
Ok, espera. Ok, eu...
519
00:31:41,680 --> 00:31:43,320
Eu juro que vou mostrar.
520
00:31:43,480 --> 00:31:45,000
Mas n�o toque em nada!
521
00:31:45,720 --> 00:31:46,960
Espera.
522
00:31:55,240 --> 00:31:56,680
Voc� ficou lindo.
523
00:32:05,600 --> 00:32:06,600
�...
524
00:32:08,720 --> 00:32:10,400
Eu vi suas mensagens.
525
00:32:13,160 --> 00:32:14,320
Agora?
526
00:32:18,360 --> 00:32:20,200
Ok. Eu j� vou.
527
00:32:25,880 --> 00:32:27,160
Voc� tem que ir?
528
00:32:29,000 --> 00:32:31,120
Ele vai se chatear, se eu n�o for.
529
00:33:00,360 --> 00:33:01,360
Rapazes!
530
00:33:02,800 --> 00:33:04,400
- Tudo bem?
- Oi!
531
00:33:04,560 --> 00:33:06,400
O Johan est� descendo.
532
00:33:06,680 --> 00:33:07,680
Legal.
533
00:33:10,720 --> 00:33:12,680
E a�, rapazes?
Tudo em cima?
534
00:33:16,760 --> 00:33:19,280
Eu larguei do dia pra noite.
535
00:33:19,440 --> 00:33:23,240
Fumei um baseado
e disse a mim mesmo que era o �ltimo.
536
00:33:23,400 --> 00:33:24,160
E foi.
537
00:33:24,320 --> 00:33:26,640
Mas isso n�o afasta os clientes?
538
00:33:27,080 --> 00:33:30,200
Eu tamb�m n�o ia
dar um tiro no p�, cara.
539
00:33:30,640 --> 00:33:31,720
Neg�cios s�o neg�cios.
540
00:33:32,160 --> 00:33:33,160
L�gico.
541
00:33:33,240 --> 00:33:36,000
"Time is money",
como dizem os americanos.
542
00:33:36,720 --> 00:33:38,800
- Quantos voc� quer?
- Cinco, por favor.
543
00:33:38,960 --> 00:33:40,320
Cinco barras?
544
00:33:40,480 --> 00:33:41,680
Toma.
545
00:33:42,080 --> 00:33:43,080
Obrigado.
546
00:33:44,600 --> 00:33:45,600
Da boa.
547
00:33:46,640 --> 00:33:50,360
Falando em Am�rica,
como foi a viagem ao Quebec?
548
00:33:50,520 --> 00:33:52,600
- Muito legal.
- Foi bom?
549
00:33:52,760 --> 00:33:54,680
- �timo.
- Foi incr�vel.
550
00:33:55,200 --> 00:33:56,280
Exceto pelo frio.
551
00:33:56,440 --> 00:33:58,960
� isso que me assusta. � um gelo.
552
00:33:59,120 --> 00:34:01,000
Uma loucura: - 30, - 40 graus.
553
00:34:01,160 --> 00:34:02,160
O qu�?
554
00:34:02,240 --> 00:34:04,640
Um dia fez 40 graus negativos.
555
00:34:04,800 --> 00:34:06,040
N�o, quase.
556
00:34:06,200 --> 00:34:08,080
Ok, - 38.
557
00:34:08,240 --> 00:34:09,080
40 graus...
558
00:34:09,240 --> 00:34:11,240
� um inferno gelado.
559
00:34:11,960 --> 00:34:14,000
O Quebec � longe du Canad�?
560
00:34:17,720 --> 00:34:19,640
Voc� percebe...
561
00:34:19,800 --> 00:34:21,680
o que voc� disse ou...?
562
00:34:22,120 --> 00:34:23,840
Acho que confundi...
563
00:34:25,720 --> 00:34:29,400
J� percebeu o n�vel de burrice
do que voc� falou?
564
00:34:30,640 --> 00:34:32,360
Acho que confundi com...
565
00:34:32,520 --> 00:34:34,760
� como se voc� dissesse:
566
00:34:34,920 --> 00:34:39,320
"A Bretanha � ao lado da Fran�a?"
567
00:34:40,040 --> 00:34:41,040
N�o estou nem a�!
568
00:34:41,160 --> 00:34:44,160
Voc� n�o est� nem a� pra nada.
Esse � o problema.
569
00:34:46,720 --> 00:34:51,520
Ele est� cada vez mais burro,
desinteressado, inculto...
570
00:34:53,680 --> 00:34:55,120
Nenhuma curiosidade.
571
00:34:55,920 --> 00:34:57,080
Sim, me interesso.
572
00:34:57,240 --> 00:34:58,520
Em qu�?
573
00:34:58,960 --> 00:35:01,000
- N�o sei.
- � isso a�.
574
00:35:01,480 --> 00:35:06,040
Espero que ao menos o Ex�rcito
consiga te abrir um pouco...
575
00:35:06,440 --> 00:35:09,040
Expandir os seus horizontes.
Sen�o...
576
00:35:09,600 --> 00:35:11,280
O caminho ser� longo.
577
00:35:11,720 --> 00:35:13,280
Ele � at� inteligente,
578
00:35:13,440 --> 00:35:16,960
mas como � muito pregui�oso...
579
00:35:17,120 --> 00:35:20,520
Isso faz dele um imbecil tr�gico...
580
00:35:22,200 --> 00:35:23,880
Um imbecil feliz.
581
00:35:24,760 --> 00:35:27,160
- Que nem feliz �.
- Eu sou!
582
00:35:27,320 --> 00:35:28,440
Voc� � feliz?
583
00:35:29,640 --> 00:35:31,960
Cada um com sua vida.
Voc� n�o pode...
584
00:35:32,120 --> 00:35:35,880
N�o posso o qu�?
A vida dele � comer, beber e dormir.
585
00:35:36,040 --> 00:35:39,240
"Cada um com sua vida", nada!
Ah! E trepar tamb�m.
586
00:36:04,120 --> 00:36:05,360
Vai, Nico!
587
00:36:08,360 --> 00:36:09,440
Dog, no meio!
588
00:36:11,760 --> 00:36:12,760
De novo!
589
00:36:13,160 --> 00:36:14,600
Isso, vai!
590
00:36:16,800 --> 00:36:17,800
Idiota!
591
00:36:18,440 --> 00:36:20,880
Anda! Pela lateral!
592
00:36:37,440 --> 00:36:39,120
O cara monopoliza a bola.
593
00:36:42,280 --> 00:36:44,120
N�o tinha ningu�m no gol!
594
00:36:46,160 --> 00:36:49,240
Voc�s j� planejaram
a decora��o do restaurante?
595
00:36:49,400 --> 00:36:50,640
� com a Charlotte.
596
00:36:53,120 --> 00:36:56,080
Esquece.
Eu nem quero saber.
597
00:36:56,240 --> 00:36:58,640
Por favor!
598
00:36:58,800 --> 00:37:01,320
Estou surpreso em ver
que meu amigo tem dois garfos.
599
00:37:01,480 --> 00:37:03,040
Pe�o desculpas. De fato.
600
00:37:04,360 --> 00:37:05,560
Pronto!
601
00:37:07,360 --> 00:37:08,160
� isso a�.
602
00:37:08,320 --> 00:37:10,000
Foi voc�?
Onde escondeu?
603
00:37:10,720 --> 00:37:11,840
� m�gica.
604
00:37:12,160 --> 00:37:13,040
Cad� o garfo?
605
00:37:13,200 --> 00:37:15,640
O segundo truque de m�gica
� presente.
606
00:37:16,520 --> 00:37:19,800
� o fruto do trabalho
de todos estes convidados � mesa,
607
00:37:19,960 --> 00:37:23,520
que cavaram um abismo
em suas contas banc�rias
608
00:37:24,120 --> 00:37:25,320
e rasparam os bolsos.
609
00:37:26,000 --> 00:37:27,400
Aqui est�, mano.
610
00:37:27,720 --> 00:37:29,360
- Tome.
- Muito obrigado!
611
00:37:30,840 --> 00:37:33,160
- Vou abrir.
- Isso, abra.
612
00:37:36,960 --> 00:37:38,400
Veja s�.
613
00:37:39,200 --> 00:37:41,360
Voc� vai parecer um astro.
614
00:37:42,520 --> 00:37:43,840
Ainda est� com o pre�o!
615
00:37:44,520 --> 00:37:46,160
Ainda est� com o pre�o?
616
00:37:46,960 --> 00:37:49,000
Ele vai ver quanto a gente gastou.
617
00:37:50,800 --> 00:37:51,880
Dog, experimenta.
618
00:37:52,040 --> 00:37:54,240
N�o, n�o. Muito obrigado.
619
00:37:54,600 --> 00:37:56,680
Todo mundo participou,
620
00:37:56,840 --> 00:37:58,760
exceto uma pessoa,
621
00:37:59,080 --> 00:38:02,240
que supostamente
� a mais pr�xima de voc�.
622
00:38:02,400 --> 00:38:03,640
Voc� nem me pediu.
623
00:38:03,800 --> 00:38:05,160
- N�o?
- Pois �.
624
00:38:05,680 --> 00:38:07,640
N�o vamos culp�-la por isso.
625
00:38:07,800 --> 00:38:08,800
Coitada.
626
00:38:08,880 --> 00:38:10,160
Ningu�m vai culp�-la.
627
00:38:10,320 --> 00:38:11,800
Voc� me excluiu.
628
00:38:11,960 --> 00:38:14,280
Um discurso.
Queremos um discurso!
629
00:38:14,840 --> 00:38:16,880
Apenas algumas frases.
630
00:38:17,040 --> 00:38:18,840
- De jeito nenhum!
- Vai!
631
00:38:19,360 --> 00:38:20,640
Mostre sua gratid�o.
632
00:38:20,800 --> 00:38:24,440
Eles fizeram uma vaquinha
para comprar o seu presente,
633
00:38:24,600 --> 00:38:26,640
e s� diz obrigado?
Fale algo mais.
634
00:38:27,480 --> 00:38:29,600
Algumas frases. N�o � muito.
635
00:38:34,880 --> 00:38:36,720
Elsa, o que voc� faz em Rennes?
636
00:38:37,800 --> 00:38:39,280
Eu? Bem...
637
00:38:39,840 --> 00:38:43,120
Acabei de terminar um mestrado
na Literatura Comparada.
638
00:38:44,280 --> 00:38:46,920
- E o que est� fazendo agora?
- Nada de mais.
639
00:38:47,080 --> 00:38:49,600
Vim pra c�
para economizar no aluguel.
640
00:38:49,760 --> 00:38:53,600
Minha tia precisava de algu�m
pra cuidar da casa e regar as plantas.
641
00:38:53,760 --> 00:38:56,200
Ela me pediu, e eu...
642
00:38:56,360 --> 00:38:58,400
Assim, pude sublocar
meu apartamento.
643
00:39:00,320 --> 00:39:02,280
Adoraria trabalhar
num cinema de arte.
644
00:39:03,680 --> 00:39:07,280
Eu posso dar um jeito
de trabalhar na bilheteria
645
00:39:07,840 --> 00:39:11,080
e tamb�m escrever artigos
sobre os filmes...
646
00:39:11,680 --> 00:39:12,760
Qual � a gra�a?
647
00:39:12,920 --> 00:39:14,680
Ficar no caixa e escrever...
648
00:39:14,840 --> 00:39:17,160
�, moderar debates,
fazer a divulga��o.
649
00:39:17,320 --> 00:39:18,480
Ah, entendi.
650
00:39:18,880 --> 00:39:20,600
- � poss�vel.
- Claro.
651
00:39:20,760 --> 00:39:24,520
Achei que ia dar palestras,
al�m de trabalhar na bilheteria.
652
00:39:24,680 --> 00:39:27,880
- Palestras, n�o, debates.
- Sei, comandaria o lance.
653
00:39:28,040 --> 00:39:30,440
Isso. Moderar debates, escrever...
654
00:39:30,600 --> 00:39:32,920
Poderia assistir aos filmes,
estando l�.
655
00:39:33,080 --> 00:39:34,880
Na verdade, voc� � escritora?
656
00:39:35,360 --> 00:39:36,600
N�o, n�o exatamente.
657
00:39:36,760 --> 00:39:40,160
Eu adoraria! Uma revista
j� publicou dois contos meus.
658
00:39:41,200 --> 00:39:43,160
Mas... n�o sei.
659
00:39:43,560 --> 00:39:45,520
Ainda n�o sei o que quero fazer.
660
00:39:46,280 --> 00:39:50,720
E em Literatura Comparada,
quais autores voc� estudou?
661
00:39:50,880 --> 00:39:52,920
N�o acho que voc� os conhe�a.
662
00:39:55,560 --> 00:39:57,480
Eu tenho cara de imbecil, ent�o?
663
00:39:57,760 --> 00:40:01,600
N�o, de jeito nenhum!
Eu s� acho que voc� n�o os conhece.
664
00:40:01,760 --> 00:40:03,440
Diga, nunca se sabe.
665
00:40:03,800 --> 00:40:05,040
Bem, eu estudei...
666
00:40:05,200 --> 00:40:08,760
"Ecos e espelhos da Versifica��o
Cl�ssica na Prosa Liter�ria,
667
00:40:08,920 --> 00:40:10,000
de Hermann Hesse."
668
00:40:11,880 --> 00:40:14,760
Entendi.
� o modo de ele poetizar sua prosa?
669
00:40:14,920 --> 00:40:17,240
Os m�todos que ele usa, � isso?
670
00:40:18,200 --> 00:40:19,440
� mais ou menos isso.
671
00:40:21,080 --> 00:40:26,520
Eu n�o leio isso. Pra mim,O lobo da estepe � o melhor de todos.
672
00:40:27,160 --> 00:40:28,680
� um dos cinco romances
673
00:40:28,840 --> 00:40:32,880
que constru�ram
a minha imagina��o liter�ria.
674
00:40:33,040 --> 00:40:36,040
Narciso e Goldmund, Sidarta...
675
00:40:36,200 --> 00:40:39,720
Eu fiz um curso
de design de interiores.
676
00:40:39,880 --> 00:40:41,760
N�o foi a pergunta, mas...
677
00:40:43,840 --> 00:40:46,160
- Voc� n�o cansa de ser mau?
- N�o sou mau.
678
00:40:46,320 --> 00:40:47,880
Na verdade, � amor.
679
00:40:48,040 --> 00:40:49,960
No fundo, � s� amor.
680
00:40:50,120 --> 00:40:51,200
Bem no fundo.
681
00:40:54,640 --> 00:40:56,120
Bom apetite, galera.
682
00:40:57,000 --> 00:40:58,280
Feliz anivers�rio.
683
00:41:40,440 --> 00:41:41,280
O que foi?
684
00:41:41,440 --> 00:41:43,000
Eu como assim?
685
00:41:45,120 --> 00:41:48,320
Nos esfor�amos pra um jantar chique,
e voc� faz isso?
686
00:41:48,480 --> 00:41:50,440
Parece um c�o
comenco na tijela.
687
00:41:51,680 --> 00:41:55,160
Veja como os outros est�o comendo.
Como voc�?
688
00:41:56,720 --> 00:41:57,880
Parece um porco!
689
00:42:04,760 --> 00:42:05,840
Devorando tudo.
690
00:42:06,000 --> 00:42:08,440
Voc� engole a comida,
nem sente o gosto!
691
00:42:09,840 --> 00:42:13,520
Parece que n�o come h� anos!
D� vontade de vomitar.
692
00:42:13,680 --> 00:42:16,400
- J� chega.
- Ele tem que entender.
693
00:42:16,560 --> 00:42:19,240
Seja grato �s pessoas que est�o aqui.
694
00:42:23,720 --> 00:42:25,800
At� perdi o apetite
por sua causa!
695
00:42:27,120 --> 00:42:29,720
Aprecie, saboreie o prato, com modos!
696
00:42:30,080 --> 00:42:31,360
N�o sabe fazer isso?
697
00:42:31,760 --> 00:42:33,480
- Com licen�a.
- Merece um tapa.
698
00:42:46,520 --> 00:42:48,680
Por que voc� n�o larga do p� dele?
699
00:42:57,040 --> 00:42:58,640
Eu falei com voc�?
700
00:42:59,160 --> 00:43:00,960
- Fiz uma pergunta.
- Eu falei com voc�?
701
00:43:01,120 --> 00:43:02,680
Mas eu estou falando!
702
00:43:03,200 --> 00:43:04,960
N�o tem nada a dizer sem ele?
703
00:43:05,480 --> 00:43:08,000
Em primeiro lugar, cale a boca.
704
00:43:08,160 --> 00:43:10,120
- Mirales, chega!
- Espera!
705
00:43:10,280 --> 00:43:13,240
Depois de dois minutos com ele
e tr�s boquetes,
706
00:43:13,400 --> 00:43:14,960
voc� ainda n�o o conhece!
707
00:43:15,560 --> 00:43:16,760
- Calma.
- Espera!
708
00:43:17,640 --> 00:43:20,640
Faz 15 anos que o conhe�o.
Eu sei quem ele �, ok?
709
00:43:20,800 --> 00:43:22,680
Se eu o deixar duas semanas,
710
00:43:23,040 --> 00:43:26,240
eu o encontro morto,
apodrecendo � beira da estrada.
711
00:43:26,400 --> 00:43:28,000
Sem essa pra cima de mim!
712
00:43:29,000 --> 00:43:31,040
Esses dois arruinaram meu jantar!
713
00:43:31,200 --> 00:43:33,920
Se te deixarem duas semanas,
onde vai parar?
714
00:43:34,760 --> 00:43:35,760
Na porta da sua casa,
715
00:43:35,920 --> 00:43:39,600
pra atirar uma salada de dedos
na sua carinha de idiota.
716
00:43:40,760 --> 00:43:43,040
N�o aprendeu
nas aulas de literatura
717
00:43:43,200 --> 00:43:45,400
a n�o julgar um livro pela capa?
718
00:43:47,040 --> 00:43:48,400
Isso � b�sico.
719
00:43:54,160 --> 00:43:56,320
Os dois nasceram um para o outro.
720
00:45:02,560 --> 00:45:03,960
Vem, Malabar!
721
00:45:07,000 --> 00:45:08,960
Sentado. Sentado, Malabar!
722
00:45:09,200 --> 00:45:11,720
N�o, larga! Sentado!
723
00:45:13,480 --> 00:45:15,080
O que o papai disse?
724
00:45:15,480 --> 00:45:18,240
O que o papai disse, Malabar?
725
00:45:19,360 --> 00:45:20,600
O que ele disse?
726
00:45:22,040 --> 00:45:23,440
Pode comer.
727
00:45:36,040 --> 00:45:37,360
�, eu era fofinha.
728
00:45:37,720 --> 00:45:39,880
Olha como meus pais me vestiam.
729
00:45:41,680 --> 00:45:42,800
Est� de zoeira?
730
00:45:42,960 --> 00:45:44,080
Era t�o novinha.
731
00:45:45,240 --> 00:45:46,960
- Quem � voc� aqui?
- Aqui.
732
00:45:47,120 --> 00:45:49,800
- Parece assustada.
- Sou a melhor. Veja s�.
733
00:45:50,840 --> 00:45:51,840
Espera.
734
00:45:52,640 --> 00:45:53,680
Quem �?
735
00:45:53,840 --> 00:45:55,080
Meu ex.
736
00:45:55,480 --> 00:45:56,280
Deixa eu ver.
737
00:45:56,440 --> 00:45:57,920
N�o vou te mostrar meu ex!
738
00:45:58,080 --> 00:45:58,760
Mostra.
739
00:45:59,040 --> 00:46:01,240
N�o! Eu n�o vou mostrar.
740
00:46:04,040 --> 00:46:05,960
Ent�o me mostra da sua ex.
741
00:46:09,920 --> 00:46:11,800
N�o sei se tenho alguma.
742
00:46:12,080 --> 00:46:13,200
S�rio?
743
00:46:16,800 --> 00:46:17,920
Qual a idade dela?
744
00:46:18,920 --> 00:46:20,240
Ela tem 70.
745
00:46:20,400 --> 00:46:22,840
� uma excelente pianista.
746
00:46:23,000 --> 00:46:24,280
Que hist�ria � essa?
747
00:46:48,480 --> 00:46:49,680
Estou incomodando?
748
00:46:50,400 --> 00:46:51,400
N�o.
749
00:46:54,360 --> 00:46:56,280
Eu posso ir embora.
750
00:46:56,440 --> 00:46:58,000
N�o, tudo bem.
751
00:47:05,160 --> 00:47:08,360
Continuem falando,
n�o quero interromper ningu�m.
752
00:47:11,240 --> 00:47:15,000
N�o podem mais me difamar,
ent�o n�o t�m nada mais pra falar?
753
00:47:17,760 --> 00:47:19,440
Chega, Mirales.
754
00:47:20,000 --> 00:47:23,000
Se quiserem, eu vou embora.
� s� falar.
755
00:47:23,360 --> 00:47:25,680
Se veio criar caso,
� melhor ir embora.
756
00:47:25,840 --> 00:47:27,640
- Eu vim criar caso?
- Sim.
757
00:47:27,800 --> 00:47:29,400
Eu crio caso, Dog?
758
00:47:33,120 --> 00:47:35,160
Seu namorado diz o contr�rio.
759
00:47:35,960 --> 00:47:37,280
Cai fora!
760
00:47:37,440 --> 00:47:38,560
Mais respeito!
761
00:47:38,720 --> 00:47:40,760
Quer encrenca?
Qual � a sua?
762
00:47:40,920 --> 00:47:42,600
N�o levante a voz comigo!
763
00:47:42,760 --> 00:47:44,200
N�o levante a voz.
764
00:47:44,360 --> 00:47:45,840
O que voc� vai fazer?
765
00:47:46,000 --> 00:47:47,480
Hein? Vai me bater?
766
00:47:49,000 --> 00:47:52,120
V�o se foder!
Vou embora quando eu quiser!
767
00:47:52,280 --> 00:47:54,800
N�o � voc�
que vai me mandar ir embora.
768
00:48:02,720 --> 00:48:04,640
Eu vou quando tiver vontade.
769
00:48:22,120 --> 00:48:23,200
Porra...
770
00:48:27,920 --> 00:48:29,800
Voc� n�o diz nada?
771
00:48:30,920 --> 00:48:32,600
Bom, eu vou nessa tamb�m.
772
00:48:51,200 --> 00:48:52,480
Tudo bem?
773
00:48:53,160 --> 00:48:54,440
Cad� seu amigo?
774
00:48:54,720 --> 00:48:57,440
- Estou falando com voc�!
- Mas eu n�o!
775
00:48:57,720 --> 00:48:59,760
Diga a ele
que � melhor ficar longe.
776
00:48:59,920 --> 00:49:02,640
Diga voc�.
N�o sou transmissor de mensagem.
777
00:49:06,360 --> 00:49:09,080
N�o foi ele.
Ele at� tentou separar.
778
00:49:11,280 --> 00:49:12,480
Brigou com algu�m?
779
00:49:14,160 --> 00:49:17,480
Ele � que est� deixando
a garota lavar o c�rebro dele.
780
00:49:17,640 --> 00:49:18,760
Agora � com ele.
781
00:49:18,920 --> 00:49:19,600
O qu�?
782
00:49:19,760 --> 00:49:22,800
Ele est� deixando
a garota lavar o c�rebro dele.
783
00:49:22,960 --> 00:49:24,240
Ele est� apaixonado.
784
00:49:24,920 --> 00:49:27,200
Apaixonado...
Pode chamar como quiser.
785
00:49:27,800 --> 00:49:30,840
Isso � �timo.
Voc� deveria estar feliz por ele.
786
00:49:31,400 --> 00:49:32,520
Muito feliz!
787
00:49:34,520 --> 00:49:36,440
Ele est� aproveitando a vida,
788
00:49:36,600 --> 00:49:39,600
mas isso n�o � motivo
pra esquecer os amigos.
789
00:49:40,040 --> 00:49:42,760
Apaixonado,
mas n�o precisa desaparecer.
790
00:49:42,920 --> 00:49:46,120
Ele n�o te esqueceu,
s� est� saindo com ela tamb�m.
791
00:49:47,920 --> 00:49:50,280
Vem c�.
E com as garotas?
792
00:49:50,440 --> 00:49:51,680
Tem visto alguma?
793
00:49:51,840 --> 00:49:54,880
Garotas pra mim, eu j� te disse...
794
00:49:55,040 --> 00:49:56,080
O qu�?
795
00:49:57,120 --> 00:49:58,720
Eu quero...
796
00:49:58,880 --> 00:49:59,880
O qu�?
797
00:50:00,000 --> 00:50:02,640
Quero uma garota
com quem eu possa criar uma bolha.
798
00:50:02,800 --> 00:50:04,400
Voc� nem sabe o que quer!
799
00:50:04,560 --> 00:50:09,560
N�o, s�rio! Sei muito bem
como eu quero que ela seja.
800
00:50:09,720 --> 00:50:12,360
Honesta, leal, bonita...
801
00:50:12,520 --> 00:50:14,200
Quero um diamante bruto.
802
00:50:14,360 --> 00:50:19,600
N�o quero uma pobre coitada
que achei � beira da estrada.
803
00:50:19,760 --> 00:50:21,960
Voc� � louco. Isso n�o existe.
804
00:50:22,120 --> 00:50:25,120
- O qu�?
- Todas t�m qualidades e defeitos.
805
00:50:25,280 --> 00:50:30,200
Quero uma mulher com quem serei
enterrado, abra�ados no mesmo caix�o.
806
00:50:30,560 --> 00:50:32,040
� isso ou nada.
807
00:50:32,200 --> 00:50:33,640
Cara, isso n�o existe.
808
00:50:33,800 --> 00:50:35,880
- N�o?
- Voc� n�o entende nada de mulher.
809
00:50:36,800 --> 00:50:40,120
E ainda quer uma mulher
que seja enterrada com voc�!
810
00:50:43,040 --> 00:50:44,840
� isso ou nada. N�o quero...
811
00:50:46,760 --> 00:50:48,600
Enterrado com minha mulher.
812
00:50:56,720 --> 00:50:57,800
Malabar!
813
00:51:00,200 --> 00:51:01,720
Vem c�, Malabar!
814
00:51:03,120 --> 00:51:04,880
Vem c�! D� aqui.
815
00:51:05,040 --> 00:51:08,120
Sentado. Sentado, Malabar.
Sentado!
816
00:51:09,200 --> 00:51:10,200
O que eu disse?
817
00:51:12,240 --> 00:51:15,680
V�deo de gato ou v�deo de cachorro?
818
00:51:16,120 --> 00:51:19,400
Oh, � cruel! N�o consigo escolher...
819
00:51:19,560 --> 00:51:20,760
Tem que escolher.
820
00:51:21,760 --> 00:51:25,960
� uma das quest�es essenciaispara o ser humano ocidental
821
00:51:26,120 --> 00:51:27,560
afirmar sua identidade.
822
00:51:27,720 --> 00:51:29,680
Asterix ou Tintin?
823
00:51:29,840 --> 00:51:32,880
Freud ou Jung?Rolling Stones ou Beatles?
824
00:52:01,360 --> 00:52:02,600
Estava bom?
825
00:52:05,480 --> 00:52:07,240
Estranho, sem creme.
826
00:52:07,400 --> 00:52:08,600
N�o gostou?
827
00:52:14,000 --> 00:52:16,280
O qu�? Prefere que eu minta?
828
00:52:16,440 --> 00:52:19,440
Eu prefiro com creme.
N�o significa que est� ruim.
829
00:52:21,640 --> 00:52:25,280
Da pr�xima vez, voc� cozinha.
Assim, � certo que vai gostar.
830
00:52:29,440 --> 00:52:33,680
Imagine eu falar de uma tela sua:
"N�o, ficou estranho..."
831
00:52:33,840 --> 00:52:36,360
"Vermelho e azul demais."
Voc� iria gostar?
832
00:53:38,280 --> 00:53:39,280
Quem �?
833
00:53:40,960 --> 00:53:42,880
N�o � nada. Ningu�m.
834
00:53:43,960 --> 00:53:46,240
Voc� n�o est� comigo, que saco.
835
00:53:47,480 --> 00:53:49,160
Tudo bem, n�o � nada.
836
00:53:51,640 --> 00:53:53,080
Meu namorado � chato!
837
00:53:57,080 --> 00:53:58,200
Meu ex-namorado!
838
00:54:03,800 --> 00:54:06,200
Desculpe. Ex-namorado.
839
00:54:10,000 --> 00:54:12,240
Voc� tamb�m tem um ex-amigo chato.
840
00:54:17,680 --> 00:54:19,440
Eu pedi desculpa!
841
00:54:22,760 --> 00:54:24,880
Ora, eu me enganei, s� isso.
842
00:54:44,280 --> 00:54:45,560
Vou tomar um banho.
843
00:54:48,680 --> 00:54:50,000
Com o celular?
844
00:54:50,160 --> 00:54:51,600
Ele � � prova d'�gua.
845
00:54:55,080 --> 00:54:56,080
Vem!
846
00:55:17,240 --> 00:55:20,560
- Quando come�am as obras?
- Na semana que vem.
847
00:55:20,720 --> 00:55:22,320
Ah, �? Na semana que vem.
848
00:55:23,120 --> 00:55:26,400
Est� tudo pronto.
A Charlotte desenhou tudo em 3D.
849
00:55:26,560 --> 00:55:27,680
Ficou lindo.
850
00:55:29,040 --> 00:55:31,800
� muito caro renovar tudo?
851
00:55:31,960 --> 00:55:34,800
Razo�vel.
Precisaremos de gente, mas...
852
00:55:34,960 --> 00:55:36,240
Vai dar certo.
853
00:55:40,400 --> 00:55:41,400
Legal.
854
00:55:50,680 --> 00:55:54,000
� maior do que parece,
Vai at� as duas goteiras.
855
00:55:54,680 --> 00:55:56,080
E tem um dente no interior.
856
00:55:56,440 --> 00:55:59,040
A sala vai at� por baixo da escada.
857
00:55:59,560 --> 00:56:01,840
A cozinha � aqui em frente, no fundo.
858
00:56:03,440 --> 00:56:06,320
- N�o consigo pegar todo o cabelo.
- Que nojo!
859
00:56:06,480 --> 00:56:08,040
V� � merda!
860
00:56:09,240 --> 00:56:12,800
- Qual o nome do restaurante?
- Chez Paco. Simples.
861
00:56:13,480 --> 00:56:14,800
Eu n�o tinha dito?
862
00:56:15,840 --> 00:56:18,040
Vamos imprimir umas paradas.
863
00:56:26,360 --> 00:56:27,880
Tem fumo a�?
864
00:56:30,040 --> 00:56:31,840
Veio sem seu companheiro?
865
00:56:32,160 --> 00:56:34,040
S� perguntei se tem fumo!
866
00:57:02,680 --> 00:57:03,720
Entre!
867
00:57:05,680 --> 00:57:07,400
- Oi, Sra. Dufour.
- Oi, Antoine.
868
00:57:07,560 --> 00:57:08,920
- Tudo bem?
- Tudo, e voc�?
869
00:57:09,080 --> 00:57:12,760
Tudo bem. Eu s� passei
pra pegar minha caixa de biscoitos.
870
00:57:12,920 --> 00:57:14,520
Claro. Vou pegar.
871
00:57:14,680 --> 00:57:15,680
Obrigado.
872
00:57:22,240 --> 00:57:23,320
Aqui est�.
873
00:57:25,920 --> 00:57:26,920
Tome.
874
00:57:27,400 --> 00:57:29,440
- Obrigado.
- De nada.
875
00:57:33,320 --> 00:57:34,840
A senhora...
876
00:57:35,560 --> 00:57:37,200
tocaria uma pe�a pra mim?
877
00:57:37,360 --> 00:57:40,240
- O que voc� quer ouvir?
- A senhora escolhe.
878
00:57:40,400 --> 00:57:42,400
Eu estou praticando...
879
00:57:42,920 --> 00:57:45,120
o final de A Tempestade.
880
00:59:11,480 --> 00:59:13,480
Olha o filho da puta vindo ali.
881
00:59:13,640 --> 00:59:14,920
- � ele?
- Esse cara?
882
00:59:16,280 --> 00:59:18,240
Vamos dar uma leve press�o nele.
883
00:59:18,960 --> 00:59:20,760
O que veio fazer aqui de novo?
884
00:59:21,440 --> 00:59:22,440
E a�?
885
00:59:22,560 --> 00:59:24,760
Minha mulher est� aqui. Espera!
886
00:59:25,360 --> 00:59:27,600
Quer trepar com minha mulher?
Ela est� aqui.
887
00:59:27,760 --> 00:59:29,600
Sabia que ele queria
trepar comigo?
888
00:59:30,440 --> 00:59:33,320
Sorte sua estar acompanhado.
Eu ia acabar com voc�!
889
00:59:34,520 --> 00:59:36,080
Ok, calma.
890
00:59:36,800 --> 00:59:38,920
Pede desculpas ou eu te mato!
891
00:59:39,240 --> 00:59:41,480
Eu vou te destruir!
892
00:59:42,240 --> 00:59:43,400
Pau murcho!
893
00:59:43,560 --> 00:59:44,600
Cai fora!
894
00:59:50,200 --> 00:59:51,840
Hoje � teu dia de sorte!
895
00:59:52,360 --> 00:59:53,360
Vem logo!
896
00:59:53,760 --> 00:59:56,440
Bang, bang! Cai fora, idiota!
897
00:59:56,600 --> 00:59:58,640
Covarde! Vai te catar!
898
01:00:40,760 --> 01:00:41,760
Desculpe.
899
01:01:05,040 --> 01:01:06,280
A que horas hoje?
900
01:01:12,680 --> 01:01:14,360
Dog, quero parar por aqui.
901
01:02:25,400 --> 01:02:26,400
Toma.
902
01:02:27,280 --> 01:02:29,840
Mas eu tinha pedido 100 gramas.
903
01:02:30,200 --> 01:02:32,360
- Acha que eu sou idiota?
- Eu n�o!
904
01:02:32,520 --> 01:02:33,680
Por que quer mais?
905
01:02:33,840 --> 01:02:36,400
Porque eu e o Driss
vamos fumar juntos.
906
01:02:36,560 --> 01:02:37,920
Cad� o dinheiro?
907
01:02:39,120 --> 01:02:39,960
S�rio?
908
01:02:40,120 --> 01:02:42,520
Driss, uma ova!
N�o � pro Dog?
909
01:02:42,680 --> 01:02:43,800
� pra mim e o Driss.
910
01:02:43,960 --> 01:02:45,480
At� parece!
911
01:02:45,640 --> 01:02:46,640
Eu juro!
912
01:02:46,760 --> 01:02:49,920
� pra garota dele, que pede a ele,
que pede a voc�.
913
01:02:50,080 --> 01:02:51,560
V�o � merda!
914
01:02:52,000 --> 01:02:53,640
- S�rio?
- �!
915
01:03:20,400 --> 01:03:22,200
84, mas d� pra fazer dois.
916
01:03:24,120 --> 01:03:25,520
Por que tanta luz?
917
01:03:25,680 --> 01:03:27,440
Pode me passar essa pequena?
918
01:03:44,480 --> 01:03:45,640
Oi, Bernard!
919
01:03:46,480 --> 01:03:47,480
Como vai?
920
01:03:48,560 --> 01:03:49,560
Bem!
921
01:03:49,760 --> 01:03:51,720
Tudo Bem? Tranquilo?
922
01:03:53,160 --> 01:03:54,160
O que deu a�?
923
01:03:54,360 --> 01:03:55,360
Sei l�.
924
01:03:56,360 --> 01:03:57,640
O que saiu...?
925
01:04:00,520 --> 01:04:02,520
- Voc� n�o ganhou nada.
- Merda!
926
01:04:02,680 --> 01:04:03,680
Nada.
927
01:04:04,600 --> 01:04:06,760
Lembra? N�o � pra jogar no Le�o.
928
01:04:06,920 --> 01:04:09,040
� no Sagit�rio, voc� � de dezembro.
929
01:04:10,360 --> 01:04:12,000
Eu j� disse v�rias vezes.
930
01:04:14,120 --> 01:04:16,120
Vou comprar
seu primeiro Sagit�rio.
931
01:04:18,680 --> 01:04:19,680
Quieto a�, Malabar!
932
01:04:20,080 --> 01:04:21,120
Sentado!
933
01:04:49,680 --> 01:04:50,800
Pronto!
934
01:04:52,920 --> 01:04:54,120
Sagit�rio.
935
01:04:55,240 --> 01:04:56,240
Toma.
936
01:04:57,160 --> 01:04:58,400
Um pra cada.
937
01:04:58,560 --> 01:05:00,080
E outro pro Malabar.
938
01:05:00,920 --> 01:05:02,760
Ele nasceu em abril, vamos ver.
939
01:05:04,640 --> 01:05:05,640
Ok...
940
01:05:08,600 --> 01:05:09,600
Toma.
941
01:05:10,240 --> 01:05:11,440
O que saiu no seu?
942
01:05:12,880 --> 01:05:13,880
Perdeu.
Que pena.
943
01:05:14,480 --> 01:05:15,280
Ah, merda.
944
01:05:15,440 --> 01:05:16,440
N�o faz mal.
945
01:05:16,600 --> 01:05:19,240
Mais uma. Vamos ver o meu.
946
01:05:20,920 --> 01:05:22,040
Voc� ganhou?
947
01:05:23,320 --> 01:05:24,800
Acho que perdi tamb�m.
948
01:05:27,520 --> 01:05:28,600
Toma.
949
01:05:28,760 --> 01:05:31,760
Malabar, nossa �ltima chance.
Se concentra a�.
950
01:05:32,920 --> 01:05:35,360
Mostre como � ser um orgulhoso �ries.
951
01:05:35,960 --> 01:05:38,480
Bernard, vibra positivo pro Malabar.
952
01:05:42,320 --> 01:05:43,640
- Perdeu?
- Perdeu!
953
01:05:44,560 --> 01:05:45,880
Ei, voc� perdeu!
954
01:05:46,600 --> 01:05:48,760
O importante � participar.
955
01:05:58,600 --> 01:06:00,120
Voc� n�o fez o jantar?
956
01:06:01,720 --> 01:06:02,720
N�o.
957
01:06:04,040 --> 01:06:05,720
O que vamos comer ent�o?
958
01:06:06,240 --> 01:06:07,720
N�o sei.
959
01:06:08,520 --> 01:06:10,800
Paci�ncia. Eu n�o vou comer.
960
01:06:11,120 --> 01:06:12,200
Obrigada.
961
01:06:12,960 --> 01:06:14,560
Ent�o, n�o coma.
962
01:07:00,640 --> 01:07:04,120
Voc� ligou para Damien.Deixe seu recado...
963
01:07:09,120 --> 01:07:10,120
Sentado!
964
01:07:10,560 --> 01:07:11,560
Quieto!
965
01:07:24,480 --> 01:07:26,000
Um ma�o, por favor.
966
01:07:30,200 --> 01:07:31,200
Tome.
967
01:07:33,480 --> 01:07:35,440
- Obrigado. Boa noite.
- Boa noite.
968
01:08:04,680 --> 01:08:07,880
Olivier Giroud encontrouum sucessor em Elye Wahi.
969
01:08:08,680 --> 01:08:09,920
Savanier!
970
01:08:10,960 --> 01:08:12,920
Que reflexo do Donnaruma!
971
01:08:13,880 --> 01:08:15,200
Marquinhos...
972
01:08:28,120 --> 01:08:29,360
O que est� fazendo?
973
01:08:30,080 --> 01:08:31,440
Nada. Jogando.
974
01:08:31,760 --> 01:08:33,000
Elsa n�o est� a�?
975
01:08:33,160 --> 01:08:33,880
N�o.
976
01:08:34,040 --> 01:08:35,040
Vamos conversar.
977
01:09:38,840 --> 01:09:40,200
N�o tem nada a dizer?
978
01:09:43,880 --> 01:09:45,120
Dizer o qu�?
979
01:09:46,000 --> 01:09:49,840
N�o vou dizer o que tem a dizer.
Perguntei se tem algo a dizer.
980
01:09:51,760 --> 01:09:52,760
N�o sei.
981
01:09:56,000 --> 01:09:59,840
Ent�o, se eu n�o digo nada,
voc� tamb�m n�o diz nada?
982
01:10:01,440 --> 01:10:02,320
Eu falo.
983
01:10:02,480 --> 01:10:03,600
N�o, voc� n�o fala!
984
01:10:06,200 --> 01:10:08,200
O que foi? � chato ficar comigo?
985
01:10:09,640 --> 01:10:10,640
N�o.
986
01:10:11,480 --> 01:10:12,600
Parece que sim.
987
01:10:13,160 --> 01:10:15,280
Voc� gosta de sair comigo?
988
01:10:15,800 --> 01:10:16,800
Gosto.
989
01:10:20,840 --> 01:10:22,880
N�o � chato sair com algu�m
990
01:10:23,040 --> 01:10:25,680
que fala sozinho o dia inteiro?
991
01:10:25,840 --> 01:10:27,800
- Voc� n�o �...
- Cala a boca!
992
01:10:28,680 --> 01:10:32,520
Eu cuspo palavras sem parar num muro
que n�o me devolve nada!
993
01:10:33,720 --> 01:10:35,400
Voc� quer que eu fale...
994
01:10:35,560 --> 01:10:38,480
Se eu mandar voc� morrer,
voc� morre?
995
01:10:38,640 --> 01:10:41,200
Se eu disser: "pula da janela!",
Voc� pula?
996
01:10:53,280 --> 01:10:54,800
� por causa da Elsa?
997
01:10:56,800 --> 01:10:58,880
N�o! Fico muito feliz por voc�.
998
01:11:08,440 --> 01:11:09,960
Voc� se apaixonou?
999
01:11:13,080 --> 01:11:14,080
Sim.
1000
01:11:14,800 --> 01:11:15,880
Entendi...
1001
01:11:16,840 --> 01:11:18,520
Voc� vai ter de me explicar
1002
01:11:18,880 --> 01:11:20,200
como � poss�vel
1003
01:11:20,360 --> 01:11:23,160
de mentir pra si mesmo, a esse ponto!
1004
01:11:23,320 --> 01:11:25,600
Ela n�o est� nem a� pra voc�!
1005
01:11:25,880 --> 01:11:27,160
Como voc� imaginou
1006
01:11:27,320 --> 01:11:30,280
que ela iria se apaixonar
por um cag�o?
1007
01:11:30,640 --> 01:11:32,120
Em um m�s,
ela vai pra casa
1008
01:11:32,280 --> 01:11:35,680
com o namoradinho perfeito,
uma vidinha perfeita...
1009
01:11:35,840 --> 01:11:36,480
Tudo!
1010
01:11:36,640 --> 01:11:39,960
E voc�, uma m�o na frente,
outra atr�s. O ot�rio de sempre!
1011
01:11:40,120 --> 01:11:41,640
� o que vai acontecer.
1012
01:11:44,840 --> 01:11:46,880
Aprenda a gostar dos amigos.
1013
01:11:47,040 --> 01:11:48,680
Est� resmungando o qu�?
1014
01:11:50,000 --> 01:11:51,560
E eu n�o gosto de voc�?
1015
01:11:55,240 --> 01:11:57,840
N�o confunda:
n�o sou seu amigo, sou irm�o!
1016
01:11:58,000 --> 01:12:00,880
Podemos at� nos odiar,
serei sempre seu irm�o.
1017
01:12:01,960 --> 01:12:03,480
E se houver uma garota...
1018
01:12:03,640 --> 01:12:05,440
N�o fala de garotas!
1019
01:12:05,840 --> 01:12:08,880
Voc� nunca teve uma.
N�o fala de garotas.
1020
01:12:22,520 --> 01:12:23,960
Eu n�o preciso de voc�.
1021
01:12:26,840 --> 01:12:27,840
Ent�o, sai.
1022
01:12:28,360 --> 01:12:29,720
Cai fora.
1023
01:12:30,720 --> 01:12:32,080
Se n�o precisa de mim.
1024
01:13:18,920 --> 01:13:20,280
Tranquilo, Fran�ois.
1025
01:13:31,080 --> 01:13:32,560
- Oi, Dimitri!
- Oi!
1026
01:13:33,640 --> 01:13:34,720
Tudo bem?
1027
01:13:34,880 --> 01:13:37,040
Sim, tudo bem.
1028
01:13:37,360 --> 01:13:39,000
Ele tem que ir ao veterin�rio.
1029
01:13:39,160 --> 01:13:41,720
- O que ele tem?
- Pris�o de ventre.
1030
01:13:42,720 --> 01:13:44,120
E as novidades?
1031
01:13:45,680 --> 01:13:47,960
Na mesma luta di�ria, mas tudo bem.
1032
01:13:49,960 --> 01:13:51,120
Diga,
1033
01:13:51,280 --> 01:13:54,040
sabe aquele cara
que veio aqui com a namorada?
1034
01:13:54,840 --> 01:13:56,920
O cara a quem eu dei um aviso.
1035
01:13:57,080 --> 01:13:58,080
O Dog?
1036
01:13:58,960 --> 01:14:00,520
- � o nome dele?
- �.
1037
01:14:02,960 --> 01:14:03,960
Por qu�?
1038
01:14:04,080 --> 01:14:05,480
Nada de mais.
1039
01:14:05,640 --> 01:14:08,360
- Quer ajuda?
- N�o, tudo bem, n�o precisa.
1040
01:14:08,520 --> 01:14:10,280
Ent�o, at� mais, cara.
1041
01:14:34,600 --> 01:14:37,560
Ele n�o tem emprego
e nem vai conseguir um...
1042
01:14:37,720 --> 01:14:39,480
Fica em casa se masturbando.
1043
01:14:39,640 --> 01:14:41,560
Bem-estar social, mano.
1044
01:14:52,760 --> 01:14:54,280
Quem � esse a�?
1045
01:15:05,560 --> 01:15:06,720
Tudo bem, rapazes?
1046
01:15:07,240 --> 01:15:08,880
Tudo tranquilo?
1047
01:15:10,560 --> 01:15:11,680
Conhecem o Dog?
1048
01:15:11,840 --> 01:15:13,440
O que voc� quer com o Dog?
1049
01:15:14,520 --> 01:15:15,560
S�rio?
1050
01:15:15,880 --> 01:15:17,600
- O que voc� quer?
- O que eu quero?
1051
01:15:17,760 --> 01:15:20,200
- Qual � o problema?
- Abre essa bolsa.
1052
01:15:20,360 --> 01:15:21,960
Pega o celular e liga pro Dog!
1053
01:15:22,120 --> 01:15:24,520
Ou eu pego esse cabelo
e arrebento voc�!
1054
01:15:24,680 --> 01:15:25,520
Entendeu?
1055
01:15:25,680 --> 01:15:26,800
- Liga pra ele.
- Ok.
1056
01:15:26,960 --> 01:15:28,200
Voc� ai, sentado!
1057
01:15:28,680 --> 01:15:30,440
- Eu?
- Sentado!
1058
01:15:30,840 --> 01:15:32,240
- Vai ligar pra ele?
- Vou.
1059
01:15:32,400 --> 01:15:33,600
Ent�o?
1060
01:15:35,040 --> 01:15:36,600
Onde est� seu amigo Dog?
1061
01:15:37,280 --> 01:15:38,440
Tudo bem?
1062
01:15:40,040 --> 01:15:41,520
Estou incomodando?
1063
01:15:41,960 --> 01:15:44,000
Beleza. N�o, � que...
1064
01:15:44,400 --> 01:15:47,480
Eu e o Driss,
a gente queria que voc� viesse...
1065
01:15:47,880 --> 01:15:51,360
Aconteceu um lance aqui,
voc� pode vir at� o chafariz?
1066
01:15:54,040 --> 01:15:55,920
N�o, � urgente, por favor.
1067
01:15:57,120 --> 01:16:00,840
Vem, por favor. Juro que � importante.
Sen�o, eu n�o ligava.
1068
01:16:03,440 --> 01:16:05,320
Valeu, cara.
1069
01:16:08,960 --> 01:16:10,920
- Ele vem?
- Est� vindo.
1070
01:16:12,440 --> 01:16:13,800
Por que usa rabo de cavalo?
1071
01:16:14,760 --> 01:16:17,160
Sei l�... eu gosto.
1072
01:16:17,680 --> 01:16:18,920
� meu estilo.
1073
01:16:19,080 --> 01:16:20,520
Est� se encontrando?
1074
01:16:20,840 --> 01:16:22,440
N�o... eu... N�o.
1075
01:16:22,720 --> 01:16:23,840
Passa a tua faca.
1076
01:16:24,800 --> 01:16:26,960
Eu quero cortar
o cabelo do viado.
1077
01:16:28,360 --> 01:16:29,520
O que voc� acha?
1078
01:16:29,960 --> 01:16:31,680
- O que a gente faz?
- Eu gostaria.
1079
01:16:31,840 --> 01:16:33,440
- O que acha?
- Calma a�...
1080
01:16:33,600 --> 01:16:35,440
E posso cortar outra coisa.
1081
01:16:36,080 --> 01:16:37,840
O rabo de cavalo e o pau.
1082
01:16:38,000 --> 01:16:39,200
Calma, calma...
1083
01:16:39,840 --> 01:16:42,120
Espero por voc� que ele chegue logo.
1084
01:16:44,880 --> 01:16:45,880
Olha ele ali!
1085
01:16:49,040 --> 01:16:50,040
Vem c�, cretino!
1086
01:17:45,280 --> 01:17:46,680
Espera, onde voc� est�?
1087
01:17:48,320 --> 01:17:49,320
Onde?
1088
01:19:05,200 --> 01:19:06,840
Ele est� ali!
1089
01:19:29,800 --> 01:19:30,960
Acaba com ele!
1090
01:19:31,960 --> 01:19:32,960
Parem!
1091
01:19:33,120 --> 01:19:34,600
Quem � a puta agora?
1092
01:19:34,960 --> 01:19:36,120
Quem � a puta agora?
1093
01:19:36,280 --> 01:19:38,520
Mata esse maldito vira-lata!
1094
01:19:38,840 --> 01:19:39,840
Acaba com ele!
1095
01:19:40,320 --> 01:19:41,320
Acaba com ele!
1096
01:19:44,920 --> 01:19:46,200
Arrebenta com ele!
1097
01:20:03,840 --> 01:20:05,400
Pega a faca, Matthieu!
1098
01:20:05,560 --> 01:20:06,600
Cretinos!
1099
01:20:09,320 --> 01:20:11,000
O que vai fazer agora?
1100
01:20:11,600 --> 01:20:12,840
Sem gracinhas!
1101
01:23:10,640 --> 01:23:12,920
Foi por isso que eu comecei a fumar.
1102
01:23:13,800 --> 01:23:15,680
- O qu�?
- Parei de sonhar.
1103
01:23:19,240 --> 01:23:23,440
Na v�spera da morte do meu pai,
sonhei com ele morto num acidente.
1104
01:23:24,840 --> 01:23:26,000
Na hora,
1105
01:23:26,360 --> 01:23:28,320
achei que era s� um sonho.
1106
01:23:29,000 --> 01:23:32,000
No dia seguinte, chego em casa
e vejo a m�e aos prantos.
1107
01:23:33,680 --> 01:23:34,960
Entendi na hora.
1108
01:23:39,360 --> 01:23:43,160
Eu n�o conseguia pensar
que a culpa n�o era minha.
1109
01:23:43,920 --> 01:23:45,600
S� que eu sonhei com isso.
1110
01:23:45,760 --> 01:23:48,120
E comecei a fumar feito um maluco.
1111
01:23:52,120 --> 01:23:54,640
Sabe, Montaigne dizia:
1112
01:23:55,160 --> 01:23:58,520
"Todos os dias v�o levam � morte,
o �ltimo chega a ela."
1113
01:24:03,080 --> 01:24:04,280
Ele disse tudo.
1114
01:24:14,320 --> 01:24:16,720
A bola do Malabar
1115
01:24:16,880 --> 01:24:19,080
A bola do Baba
1116
01:25:51,120 --> 01:25:56,480
Fala, irm�o! Quis mandar esse v�deoporque achei um lance no ch�o.
1117
01:25:57,000 --> 01:25:59,800
Ent�o, espera,onde eu coloquei?
1118
01:26:03,000 --> 01:26:04,920
Fica a�. Aqui est�.
1119
01:26:06,040 --> 01:26:07,840
N�o vai dizer que n�o olhou!
1120
01:26:09,320 --> 01:26:12,560
Bom, como faz tempoque a gente n�o se v�,
1121
01:26:12,720 --> 01:26:13,960
Eu voto em pouco.
1122
01:26:14,920 --> 01:26:16,640
E eu voto em muito!
1123
01:26:18,440 --> 01:26:21,320
Ent�o d� uma m�dia de mais ou menos.
1124
01:26:21,800 --> 01:26:24,440
Ent�o, quando eu chegar,te devo uma, imbecil.
1125
01:26:24,600 --> 01:26:25,680
Tchau, meu amigo.
1126
01:26:58,880 --> 01:27:00,320
Voc� vive cansado!
1127
01:27:00,480 --> 01:27:01,680
Vamos nessa, anda!
1128
01:27:01,840 --> 01:27:04,080
Voc� nunca est� a fim!
1129
01:27:04,480 --> 01:27:07,080
Voc� nem responde,
n�o est� nem a�.
1130
01:27:07,360 --> 01:27:10,080
Voc� fala de garotas,
mas nem quer ir � boate.
1131
01:27:11,840 --> 01:27:13,040
Al�, Bernard!
1132
01:27:24,960 --> 01:27:29,560
S�rio, se voc� puder me contratar
como auxiliar de chef...
1133
01:27:36,120 --> 01:27:37,240
Tudo bem por aqui?
1134
01:27:37,400 --> 01:27:38,760
�timo. Obrigada.
1135
01:27:43,360 --> 01:27:44,480
Obrigada.
1136
01:27:48,400 --> 01:27:51,000
- Preciso do prato j�!
- Estou sozinho aqui!
1137
01:27:51,880 --> 01:27:54,320
Ao menos esses dois. Deixa isso.
1138
01:27:54,480 --> 01:27:56,080
Esse � da mesa 3?
1139
01:27:57,360 --> 01:27:59,320
- Um instante.
- Manda, manda!
1140
01:32:29,560 --> 01:32:32,360
Adapta��o: Dulce Bertolucci
1141
01:32:32,520 --> 01:32:33,882
Legendagem TITRAFILM77232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.