Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:04,613
[dramatic music]
2
00:00:05,788 --> 00:00:07,094
[Cortana] Chief?
3
00:00:08,031 --> 00:00:09,562
Wake up.
4
00:00:09,943 --> 00:00:11,467
I need you to wake up.
5
00:00:14,655 --> 00:00:16,301
Please, wake up.
6
00:00:18,496 --> 00:00:19,932
He"s dying.
7
00:00:21,310 --> 00:00:22,572
We"re losing him!
8
00:00:24,369 --> 00:00:25,762
Sever the connection.
9
00:00:25,787 --> 00:00:28,138
[jumbled radio transmissions]
10
00:00:35,167 --> 00:00:37,145
[Highroller] Condors
dispatched to grid one, niner,
11
00:00:37,170 --> 00:00:38,998
seven, niner, six, six.
12
00:00:39,023 --> 00:00:42,101
Stand by for ETA on
station. How copy?
13
00:00:42,126 --> 00:00:44,563
[Nix] Good copy,
Highroller. Evac on the way.
14
00:00:45,851 --> 00:00:48,984
[radio chatter]
15
00:00:49,013 --> 00:00:50,841
[Shepherd] Silver, this
is Shepherd requesting
16
00:00:50,866 --> 00:00:52,356
support in the village, over.
17
00:00:54,422 --> 00:00:55,422
[Kai] Chief.
18
00:00:58,493 --> 00:01:00,515
Shepherd 7, this is Silver 1.
19
00:01:00,540 --> 00:01:02,629
Inbound to your location. Out.
20
00:01:02,710 --> 00:01:04,463
Riz, on me.
21
00:01:04,545 --> 00:01:05,895
Maintain over watch.
22
00:01:05,920 --> 00:01:07,203
[Vannak] Kai doesn"t
need a spotter.
23
00:01:07,228 --> 00:01:09,750
Maintain over watch, Vannak.
24
00:01:10,837 --> 00:01:12,795
I know this isn"t
what we trained for.
25
00:01:12,855 --> 00:01:14,551
Try to stay focused
on the mission.
26
00:01:16,366 --> 00:01:19,806
- [Spartans thumping]
- [tense music]
27
00:01:19,984 --> 00:01:21,877
- He serious?
- Don"t start.
28
00:01:21,902 --> 00:01:23,421
What mission?
29
00:01:23,446 --> 00:01:24,963
Third civilian
evac in six months.
30
00:01:24,988 --> 00:01:27,843
- This is babysitting.
- For his protection.
31
00:01:28,018 --> 00:01:29,866
Yeah, for babies.
32
00:01:30,257 --> 00:01:35,000
[radio chatter]
33
00:01:35,217 --> 00:01:38,351
[vehicle rumbling]
34
00:01:38,590 --> 00:01:42,811
[townspeople chatter]
35
00:01:42,836 --> 00:01:45,230
[radio chatter continues]
36
00:01:51,229 --> 00:01:52,665
Make a hole!
37
00:01:54,998 --> 00:01:56,956
We really need you
to move down, sir.
38
00:01:56,981 --> 00:01:58,890
Corporal, what"s the hold-up?
39
00:01:58,915 --> 00:02:01,048
It"s this lady, sir,
she"s some sort of shaman.
40
00:02:01,073 --> 00:02:03,156
Priest person. A
shaman priest person?
41
00:02:03,181 --> 00:02:05,270
I don"t know what
you call it exactly.
42
00:02:05,295 --> 00:02:06,949
I"m a Baptist.
43
00:02:06,974 --> 00:02:08,845
Corporal, did you explain
politely and clearly
44
00:02:08,870 --> 00:02:10,828
that this is a
temporary evacuation,
45
00:02:10,853 --> 00:02:12,680
and we are operating
under the full authority
46
00:02:12,706 --> 00:02:17,796
of the UNSC 709, Section
Four, Subsection A?
47
00:02:18,208 --> 00:02:20,515
Yes, sir. I don"t think
she wants to comply.
48
00:02:20,700 --> 00:02:22,311
Then we comply
her ass, corporal.
49
00:02:22,336 --> 00:02:23,357
Ma"am, place your hands...
50
00:02:23,382 --> 00:02:26,080
[crowd shouting]
51
00:02:26,105 --> 00:02:27,203
Stand down!
52
00:02:27,228 --> 00:02:28,229
Lower your weapons!
53
00:02:28,254 --> 00:02:30,867
[Chief] Kai, talk to me.
54
00:02:30,892 --> 00:02:34,462
Our captain continues to
win hearts and minds, Chief.
55
00:02:34,691 --> 00:02:37,607
[Chief] Hold the commentary,
just give me the sit-rep.
56
00:02:37,632 --> 00:02:42,158
[Kai] Shepherd is interfacing
with local leadership.
57
00:02:42,183 --> 00:02:44,751
I make 20 possible hostiles.
58
00:02:44,958 --> 00:02:46,617
[Chief] Copy that, Silver 2.
59
00:02:50,974 --> 00:02:54,666
Been meaning to ask you, did
you take your pellet out?
60
00:02:54,691 --> 00:02:56,757
What are you talking about?
61
00:02:56,782 --> 00:02:58,312
Riz say something to you,
"cause you know she's..."
62
00:02:58,337 --> 00:03:00,600
No one said anything. Relax.
63
00:03:01,145 --> 00:03:02,363
It"s just a feeling.
64
00:03:04,227 --> 00:03:06,795
I pulled it three weeks ago.
65
00:03:06,838 --> 00:03:08,828
- And?
- And what?
66
00:03:08,853 --> 00:03:10,961
- Do you feel any different?
- No.
67
00:03:15,101 --> 00:03:17,190
I watch programs sometimes.
68
00:03:17,362 --> 00:03:19,078
Programs?
69
00:03:19,111 --> 00:03:21,214
Like, about animals and stuff.
70
00:03:21,239 --> 00:03:22,656
Oh.
71
00:03:22,681 --> 00:03:25,684
- Don"t do that.
- Wait, hold on.
72
00:03:27,336 --> 00:03:29,425
You see that? Call it in.
73
00:03:29,450 --> 00:03:30,930
It"s a flash.
74
00:03:31,054 --> 00:03:32,093
- A flicker.
- [tense music]
75
00:03:32,118 --> 00:03:34,207
You want me to
call in a flicker?
76
00:03:34,232 --> 00:03:35,954
Do you see it or not?
77
00:03:37,454 --> 00:03:40,736
Covenant. They come here,
they see your little village,
78
00:03:40,761 --> 00:03:42,154
they will burn it.
79
00:03:42,179 --> 00:03:44,268
Plasma. You understand?
80
00:03:44,293 --> 00:03:47,383
You, your people, all
this, turned into glass.
81
00:03:49,487 --> 00:03:50,682
Get that translator down here.
82
00:03:50,707 --> 00:03:52,203
- Sir.
- I understand you.
83
00:03:52,228 --> 00:03:53,601
Good. That "s great,
now I"d appreciate...
84
00:03:53,626 --> 00:03:55,541
I understand you"re the
same that came before.
85
00:03:55,988 --> 00:03:58,120
- Excuse me?
- To our first home.
86
00:03:58,145 --> 00:03:59,668
Forty-two years ago.
87
00:03:59,761 --> 00:04:02,721
On that planet, it was warm.
88
00:04:02,746 --> 00:04:04,705
On that planet, there were fish.
89
00:04:04,730 --> 00:04:06,471
Ma"am, I'm trying
to help you people.
90
00:04:06,496 --> 00:04:08,329
- I"m trying to...
- To save us.
91
00:04:08,354 --> 00:04:10,704
Yes, that"s what you
said the last time.
92
00:04:10,729 --> 00:04:13,765
Before you scattered our
people to planets like this.
93
00:04:14,351 --> 00:04:16,690
I don"t think we
will need your help.
94
00:04:19,362 --> 00:04:22,409
[townspeople gasp]
95
00:04:23,559 --> 00:04:25,923
What"s the problem, Captain?
96
00:04:26,157 --> 00:04:27,918
You should know I"m authorized
to use whatever force
97
00:04:27,943 --> 00:04:31,844
I deem necessary to
protect you, ma"am.
98
00:04:33,175 --> 00:04:35,929
Sir, still no
contact with Bravo.
99
00:04:36,454 --> 00:04:38,108
You"ll excuse me.
100
00:04:40,487 --> 00:04:43,187
- Not everything has a soul.
- [crowd chattering]
101
00:04:43,468 --> 00:04:46,340
Some things, not all.
102
00:04:46,454 --> 00:04:49,718
Some places have
souls, like this one.
103
00:04:49,760 --> 00:04:50,892
[crowd chattering]
104
00:04:51,116 --> 00:04:53,187
Did you know that?
105
00:04:53,578 --> 00:04:54,709
It"s true.
106
00:04:58,036 --> 00:04:59,385
He"s going to think about it.
107
00:04:59,410 --> 00:05:01,493
[crowd laughing]
108
00:05:01,902 --> 00:05:05,757
Our faith tells us that
to leave our planet
109
00:05:05,782 --> 00:05:09,525
in its time of torment is
no different than to abandon
110
00:05:09,550 --> 00:05:11,074
a dying child or parent.
111
00:05:14,811 --> 00:05:18,206
Have you family, Spartan?
112
00:05:20,145 --> 00:05:21,277
Have you faith?
113
00:05:25,451 --> 00:05:26,743
No.
114
00:05:26,938 --> 00:05:29,272
These things are not
for you, are they?
115
00:05:31,573 --> 00:05:33,203
[Highroller] This is
Highroller FLEETCOM EWS
116
00:05:33,228 --> 00:05:35,230
tracking Covenant
CPV-Class Destroyer
117
00:05:35,255 --> 00:05:36,899
approaching Sanctuary.
118
00:05:36,924 --> 00:05:39,647
ETA one, one mikes,
this is not a drill.
119
00:05:39,672 --> 00:05:41,132
[soldiers shouting]
120
00:05:41,364 --> 00:05:42,812
Where are my goddamn Condors?
121
00:05:42,837 --> 00:05:44,491
Sir, Bravo"s somewhere
up on that hill.
122
00:05:44,516 --> 00:05:46,190
Comms are out, they got
no idea what"s coming.
123
00:05:46,215 --> 00:05:47,376
What you want me to do?
We"ve got 19 minutes...
124
00:05:47,401 --> 00:05:48,236
I"ll get your marines.
125
00:05:48,261 --> 00:05:50,134
What? No. Hell no.
I can"t risk...
126
00:05:50,159 --> 00:05:51,767
Sir, let him go, please.
127
00:05:52,641 --> 00:05:54,164
I"ll bring them back, sir.
128
00:05:54,189 --> 00:05:55,755
Dust-off is in
one-five, you copy?
129
00:05:55,780 --> 00:05:57,129
Riz, get to the Condors.
130
00:05:57,154 --> 00:05:58,677
Help the villagers evac.
131
00:05:58,702 --> 00:06:01,054
- Copy that, Chief.
- [Nix] Go, Marines!
132
00:06:01,079 --> 00:06:03,095
Ten mikes, then this
whole planet is glass.
133
00:06:03,325 --> 00:06:05,631
- [tense music]
- [Chief thumping]
134
00:06:09,985 --> 00:06:15,121
- [radio chatter]
- [tense music]
135
00:06:18,363 --> 00:06:21,564
Cliff face 100
meters to your 12.
136
00:06:21,883 --> 00:06:23,111
Well, that"s straight up.
137
00:06:23,136 --> 00:06:26,666
The Nubian Ibex can scale
an 80-degree slope, over.
138
00:06:26,691 --> 00:06:29,603
- What?
- What?
139
00:06:30,685 --> 00:06:33,877
- [grapple pops]
- [dramatic music]
140
00:06:33,902 --> 00:06:38,822
- [ships rumbling]
- [radio chatter]
141
00:06:38,847 --> 00:06:42,329
[townspeople shouting]
142
00:06:50,119 --> 00:06:51,666
[Vannak] Approaching the ridge.
143
00:06:51,691 --> 00:06:54,230
You should hit the road
on the other side, Chief.
144
00:06:54,255 --> 00:06:56,562
I"m going to lose
him in that fog.
145
00:06:56,587 --> 00:06:59,111
[tense music]
146
00:07:14,912 --> 00:07:18,263
[eerie radio interference]
147
00:07:23,339 --> 00:07:27,256
Silver 3, you hearing
this interference, over?
148
00:07:27,621 --> 00:07:29,580
- Silver 3.
- [Vannak] Affirmative.
149
00:07:29,605 --> 00:07:31,433
But your signal is
breaking up, over.
150
00:07:36,390 --> 00:07:38,400
I see you on the marker.
151
00:07:38,425 --> 00:07:40,822
Confirm contact with
Bravo Team, over.
152
00:07:43,311 --> 00:07:44,790
Negative.
153
00:07:45,060 --> 00:07:46,670
Just the vehicles.
154
00:07:49,004 --> 00:07:52,138
[Vannak] Sit-rep
eight, shit, nine.
155
00:07:52,163 --> 00:07:54,013
It"s a bad copy, 3.
156
00:07:54,038 --> 00:07:55,689
Come again.
157
00:07:55,714 --> 00:07:57,126
[Vannak] You got six
minutes before those.
158
00:07:57,151 --> 00:07:58,109
Covenant ships arrive.
159
00:07:58,134 --> 00:07:59,701
We"re out of time.
160
00:07:59,726 --> 00:08:01,252
Copy that.
161
00:08:01,839 --> 00:08:04,259
You and Kai get those
people on the Condors.
162
00:08:04,284 --> 00:08:05,665
I"m just going to
check on something.
163
00:08:05,690 --> 00:08:06,845
[Vannak] Negative.
164
00:08:06,870 --> 00:08:09,762
If you do not turn back
now, you will not make it.
165
00:08:09,787 --> 00:08:11,353
Chief?
166
00:08:11,378 --> 00:08:13,587
- Don"t wait up.
- [tense music]
167
00:08:18,710 --> 00:08:21,365
[gunfire]
168
00:08:21,390 --> 00:08:24,610
- [soldiers shouting]
- Oh, come on.
169
00:08:24,635 --> 00:08:27,377
Hold fire! Hold fire, Blue!
170
00:08:31,365 --> 00:08:33,579
- Shit.
- It"s a Spartan.
171
00:08:33,604 --> 00:08:35,998
Master Chief.
172
00:08:36,023 --> 00:08:38,199
- You Bravo?
- We"re Bravo.
173
00:08:38,224 --> 00:08:39,790
- Communications team.
- I know.
174
00:08:39,815 --> 00:08:41,295
I can tell from your aim.
175
00:08:41,325 --> 00:08:42,680
Where"s the rest of your unit?
176
00:08:42,705 --> 00:08:44,141
We were out by the relay.
177
00:08:44,166 --> 00:08:46,430
Fog came in, comms went down.
178
00:08:46,507 --> 00:08:48,030
Couldn"t find anyone.
179
00:08:48,055 --> 00:08:51,017
Got separated,
tried calling out.
180
00:08:51,042 --> 00:08:53,480
Okay. I"ll try to
find your buddies,
181
00:08:53,505 --> 00:08:55,551
but we got to get you
off this mountain.
182
00:08:55,762 --> 00:08:57,938
Shepherd X-Ray,
this is Silver 1.
183
00:08:57,963 --> 00:08:59,965
I"ve got elements of Bravo Team.
184
00:08:59,990 --> 00:09:01,514
Requesting exfil.
185
00:09:03,282 --> 00:09:05,371
- Shepherd X-Ray?
- There"s no comms here.
186
00:09:05,626 --> 00:09:07,671
Interference from the relay.
187
00:09:07,696 --> 00:09:09,132
It"s probably a
magnetic anomaly.
188
00:09:09,157 --> 00:09:11,246
Oh, for the last time.
189
00:09:11,271 --> 00:09:13,298
It is not a goddamn
magnetic anomaly.
190
00:09:13,323 --> 00:09:16,414
- Shut your holes. Both of you.
- Okay.
191
00:09:16,439 --> 00:09:19,079
Come on. Let"s move. On me.
192
00:09:19,728 --> 00:09:21,055
Rand, let"s go.
193
00:09:23,697 --> 00:09:24,916
What?
194
00:09:24,941 --> 00:09:26,381
What"s the problem, Private?
195
00:09:26,406 --> 00:09:28,495
Private Rand thinks he
saw something in the fog.
196
00:09:28,520 --> 00:09:31,349
Private Rand thinks that if
we make noise or if we move,
197
00:09:31,393 --> 00:09:32,808
- then we"re gonna...
- [Rand yells]
198
00:09:32,833 --> 00:09:34,115
Run.
199
00:09:34,140 --> 00:09:35,826
- Go!
- What the hell was that?!
200
00:09:35,851 --> 00:09:38,115
[tense music]
201
00:09:38,443 --> 00:09:39,903
- [soldier yelling]
- [gunfire]
202
00:09:39,928 --> 00:09:41,458
Don "t! Don"t engage, don't!
203
00:09:41,483 --> 00:09:43,006
Move!
204
00:09:43,298 --> 00:09:47,432
- [soldiers yelling]
- [tense music continues]
205
00:09:47,593 --> 00:09:49,079
What the hell is that out there?
206
00:09:49,104 --> 00:09:50,627
Pick up that weapon.
207
00:09:57,149 --> 00:09:59,282
What"s your name, Corporal?
208
00:09:59,576 --> 00:10:00,834
Perez.
209
00:10:00,859 --> 00:10:02,600
Stay close to me, Perez.
210
00:10:02,625 --> 00:10:04,295
I can"t see anything.
211
00:10:04,872 --> 00:10:06,091
I think they"re gone.
212
00:10:06,116 --> 00:10:09,162
No. They"re close.
213
00:10:09,419 --> 00:10:10,899
How do you know?
214
00:10:10,924 --> 00:10:12,926
The smell. Move!
215
00:10:12,951 --> 00:10:18,130
- [gunshot]
- [creature growls]
216
00:10:18,155 --> 00:10:19,983
[gunshot]
217
00:10:20,027 --> 00:10:24,389
- [sword swinging]
- [gunfire]
218
00:10:24,414 --> 00:10:27,808
- [sword slashes]
- [gun melting]
219
00:10:28,016 --> 00:10:30,803
[both grunting]
220
00:10:30,828 --> 00:10:32,743
[gunshot]
221
00:10:32,927 --> 00:10:34,102
Ohh. [Gasps]
222
00:10:34,215 --> 00:10:35,260
Shit!
223
00:10:36,474 --> 00:10:37,649
Get down!
224
00:10:37,674 --> 00:10:39,633
- [Perez yells]
- [gunshot]
225
00:10:39,658 --> 00:10:44,750
- [both grunting]
- [tense music]
226
00:10:47,644 --> 00:10:50,599
[creature grunts]
227
00:10:50,624 --> 00:10:52,800
[neck snaps]
228
00:10:52,986 --> 00:10:54,389
Perez?
229
00:10:59,336 --> 00:11:00,615
Corporal?
230
00:11:01,677 --> 00:11:05,185
- [gun clicking]
- [tense music]
231
00:11:06,002 --> 00:11:08,527
[creature growls]
232
00:11:08,552 --> 00:11:13,592
- [sword humming]
- [gunshot]
233
00:11:13,719 --> 00:11:15,460
[gunshot]
234
00:11:15,485 --> 00:11:17,922
- [creature growls]
- [Chief groans]
235
00:11:18,029 --> 00:11:20,553
[energy sword hums]
236
00:11:20,835 --> 00:11:22,750
[sword slices]
237
00:11:22,775 --> 00:11:24,473
[Chief groans]
238
00:11:24,498 --> 00:11:28,154
[creature growls]
239
00:11:28,492 --> 00:11:30,615
- [creature yelps]
- [gunshot]
240
00:11:30,640 --> 00:11:33,642
[sword slicing]
241
00:11:33,833 --> 00:11:35,444
[gunshot]
242
00:11:35,469 --> 00:11:37,993
- [knife slices]
- [gunshot]
243
00:11:38,018 --> 00:11:43,850
- [Chief grunting]
- [creatures growling]
244
00:11:44,181 --> 00:11:45,779
[gunfire]
245
00:11:45,804 --> 00:11:47,589
- [creature struggling]
- [Chief grunting]
246
00:11:47,614 --> 00:11:49,326
[gunfire]
247
00:11:55,616 --> 00:11:56,921
Corporal?
248
00:12:00,710 --> 00:12:02,748
[gunshot]
249
00:12:04,031 --> 00:12:05,555
Corporal?
250
00:12:14,211 --> 00:12:16,736
[solemn music]
251
00:12:22,258 --> 00:12:23,738
Perez?
252
00:12:32,453 --> 00:12:33,818
- I got you, Marine.
- [Perez groans]
253
00:12:33,849 --> 00:12:35,460
I got you.
254
00:12:38,443 --> 00:12:41,229
[Perez panting]
255
00:12:54,738 --> 00:12:59,612
- [energy swords blazing]
- [tense music]
256
00:13:02,421 --> 00:13:07,383
[energy swords blazing]
257
00:13:18,592 --> 00:13:21,899
[energy swords extinguish]
258
00:13:26,153 --> 00:13:29,069
[mysterious music]
259
00:13:32,831 --> 00:13:38,358
- [beam thunders]
- [dramatic music]
260
00:13:46,317 --> 00:13:51,409
- [townspeople screaming]
- [beams exploding]
261
00:13:57,612 --> 00:14:02,573
- [dramatic music]
- [people shouting]
262
00:14:05,203 --> 00:14:06,509
Pilot"s getting twitchy.
263
00:14:06,534 --> 00:14:07,796
Kai, we got to go.
264
00:14:07,821 --> 00:14:09,213
One more minute!
265
00:14:09,294 --> 00:14:10,774
Come on, Chief.
266
00:14:10,799 --> 00:14:13,396
[ship rumbling]
267
00:14:13,516 --> 00:14:18,260
- [ship explodes]
- [townspeople screaming]
268
00:14:22,451 --> 00:14:24,192
It"s getting a
little warm in here.
269
00:14:24,217 --> 00:14:25,871
Kai, you copy?
270
00:14:25,896 --> 00:14:28,942
[dramatic music]
271
00:14:54,111 --> 00:14:56,200
Find your faith, Spartan.
272
00:14:56,225 --> 00:14:57,836
I have seen your death.
273
00:14:57,861 --> 00:14:59,232
It comes soon.
274
00:15:06,286 --> 00:15:08,123
Chief, let"s go.
275
00:15:09,430 --> 00:15:12,128
[dramatic music]
276
00:15:18,792 --> 00:15:23,275
- [engines revving]
- [dramatic music continues]
277
00:15:41,261 --> 00:15:43,916
[soft music]
278
00:15:45,912 --> 00:15:49,394
[helmet hissing]
279
00:15:49,419 --> 00:15:52,901
[soft music continues]
280
00:16:02,939 --> 00:16:06,333
[ethereal music begins]
281
00:17:01,601 --> 00:17:04,343
[water spraying]
282
00:17:21,859 --> 00:17:24,687
[radio hissing]
283
00:17:26,355 --> 00:17:28,313
[woman] Stay with me.
284
00:17:34,482 --> 00:17:35,928
- [loud banging]
- [Keyes] Welcome back.
285
00:17:37,680 --> 00:17:40,715
I know that was difficult.
286
00:17:41,132 --> 00:17:44,396
I don"t expect you to like
it, but we have to accept it.
287
00:17:44,933 --> 00:17:47,191
Bear in mind, would"ve
been a lot worse.
288
00:17:47,216 --> 00:17:50,152
Admiral, we need to debrief
on what we ran into out there.
289
00:17:51,832 --> 00:17:54,008
What you saw in Sanctuary
has been happening across
290
00:17:54,033 --> 00:17:55,509
all of the outer colonies.
291
00:17:58,883 --> 00:18:01,926
While you were deployed,
we lost Madrigal.
292
00:18:02,302 --> 00:18:04,217
We lost Estuary.
293
00:18:04,242 --> 00:18:06,941
And FLEETCOM predicts that
the Covenant will glass.
294
00:18:06,966 --> 00:18:09,355
- Fumirole next.
- Sir, this is different.
295
00:18:10,399 --> 00:18:12,035
The Covenant was already there,
296
00:18:12,060 --> 00:18:14,484
on Sanctuary before
they glassed it.
297
00:18:15,802 --> 00:18:17,894
Doesn"t make sense, does it?
298
00:18:18,310 --> 00:18:21,400
If your plan is to glass a
planet, why invade it first?
299
00:18:21,425 --> 00:18:23,122
Put it in your report.
300
00:18:23,201 --> 00:18:25,199
ONI will conduct intel analysis.
301
00:18:25,224 --> 00:18:27,313
We don"t need ONI to
tell us what we saw.
302
00:18:27,338 --> 00:18:28,338
Sorry.
303
00:18:29,934 --> 00:18:31,480
First time down here.
304
00:18:31,505 --> 00:18:33,464
No one told me it "s
like a maze, isn"t it?
305
00:18:40,177 --> 00:18:42,179
Well, please don"t
mind me. Carry on.
306
00:18:42,376 --> 00:18:44,117
Sir, if I may.
307
00:18:44,142 --> 00:18:45,715
Who the hell is this guy?
308
00:18:46,478 --> 00:18:49,527
Mr. Ackerson is
Dr. Halsey"s replacement.
309
00:18:50,170 --> 00:18:51,649
Replacement, sir?
310
00:18:51,674 --> 00:18:53,676
Director of the Spartan program.
311
00:18:53,701 --> 00:18:56,808
Oh, that"s very
generous, Admiral.
312
00:18:56,833 --> 00:18:59,532
But no one can
replace Dr. Halsey.
313
00:18:59,681 --> 00:19:01,183
She was one of a kind.
314
00:19:01,208 --> 00:19:03,645
- Is.
- Hm?
315
00:19:03,670 --> 00:19:05,542
You said was.
316
00:19:05,567 --> 00:19:06,946
- Did I?
- She"s not dead.
317
00:19:06,971 --> 00:19:10,160
No, no, of course not, no.
318
00:19:10,237 --> 00:19:14,129
Our Dr. Halsey is nothing
if not a survivor.
319
00:19:14,154 --> 00:19:17,287
I can only hope she survives
long enough to face the full
320
00:19:17,312 --> 00:19:20,254
consequences of her
actions, wouldn"t you agree?
321
00:19:23,925 --> 00:19:24,925
Look.
322
00:19:26,145 --> 00:19:29,148
I"m not here to
replace Dr. Halsey
323
00:19:29,176 --> 00:19:31,293
or to dismantle her work,
324
00:19:31,318 --> 00:19:33,712
problematic as it may be.
325
00:19:33,737 --> 00:19:35,304
No, I"m here
326
00:19:36,962 --> 00:19:38,442
because I believe in you.
327
00:19:39,586 --> 00:19:41,386
And I believe in this program.
328
00:19:42,368 --> 00:19:44,722
Point is, I need you
329
00:19:44,747 --> 00:19:47,415
to be the very best
operators you can be.
330
00:19:47,440 --> 00:19:49,398
Well, you can start
by telling FLEETCOM
331
00:19:49,423 --> 00:19:50,816
to let us off the leash.
332
00:19:50,841 --> 00:19:52,238
We need real combat missions.
333
00:19:52,263 --> 00:19:54,135
Mr. Ackerson, this is...
334
00:19:54,160 --> 00:19:56,336
Vannak-134.
335
00:19:56,686 --> 00:19:58,079
Of course it is.
336
00:19:58,104 --> 00:20:00,628
And this is Kai-125.
337
00:20:00,691 --> 00:20:02,035
Big fan.
338
00:20:02,060 --> 00:20:05,215
Riz-028. Good to see
you back on your feet.
339
00:20:07,791 --> 00:20:09,054
And the Master Chief.
340
00:20:12,359 --> 00:20:13,839
It"s an honor.
341
00:20:18,177 --> 00:20:21,224
Keeping the enemy engaged in the
outer colonies is the mission.
342
00:20:21,385 --> 00:20:23,059
We keep the fight out
there, we have peace here,
343
00:20:23,084 --> 00:20:25,042
people feel safe.
344
00:20:25,350 --> 00:20:26,568
Are they?
345
00:20:28,982 --> 00:20:32,291
We will turn this
around, I assure you.
346
00:20:36,643 --> 00:20:37,963
Well.
347
00:20:38,728 --> 00:20:41,252
I have taken enough
of your time.
348
00:20:41,457 --> 00:20:42,457
Carry on, Admiral.
349
00:20:46,961 --> 00:20:49,978
Very well. Ten-hour leave.
350
00:20:50,045 --> 00:20:52,743
Medical needs to clear each
of you before you"re relieved.
351
00:20:52,822 --> 00:20:54,040
Sir.
352
00:20:55,824 --> 00:20:57,129
Who is he?
353
00:21:00,166 --> 00:21:01,689
He"s the boss.
354
00:21:01,714 --> 00:21:05,153
[tense music]
355
00:21:12,324 --> 00:21:15,023
[alarm buzzing]
356
00:21:16,843 --> 00:21:19,166
[dance music]
357
00:21:19,276 --> 00:21:21,713
[Minnie] Welcome one,
358
00:21:21,738 --> 00:21:25,220
and welcome all to this,
359
00:21:25,328 --> 00:21:29,636
our humble pile of rock!
360
00:21:29,829 --> 00:21:31,831
[Minnie laughing]
361
00:21:31,856 --> 00:21:33,423
Bring them in!
362
00:21:33,448 --> 00:21:35,798
Come on, darlings, don"t be shy!
363
00:21:35,862 --> 00:21:37,386
In you come!
364
00:21:37,411 --> 00:21:38,978
Come on, now.
365
00:21:39,003 --> 00:21:44,269
Now, this is lot 436,
366
00:21:44,294 --> 00:21:47,733
hailing from planets
former and parts various.
367
00:21:47,758 --> 00:21:52,023
And hey, hey, no visible
disease in these ones.
368
00:21:52,048 --> 00:21:53,224
[crowd laughing]
369
00:21:53,249 --> 00:21:55,730
Now here, we"ve got a pair.
370
00:21:55,755 --> 00:21:58,049
And your Minnie"s kind-hearted,
371
00:21:58,074 --> 00:22:00,364
so they never will be
parted, bless them.
372
00:22:00,389 --> 00:22:02,130
What"s your names, darlings?
373
00:22:02,197 --> 00:22:04,364
Eh, eh, eh, eh, eh?
374
00:22:04,389 --> 00:22:06,826
- Too late.
- [crowd laughing]
375
00:22:06,851 --> 00:22:08,853
Go on, boy.
376
00:22:09,110 --> 00:22:11,510
Tell him who you are.
377
00:22:11,535 --> 00:22:13,276
Felix from Harvest.
378
00:22:13,301 --> 00:22:15,477
[crowd chattering]
379
00:22:15,592 --> 00:22:17,464
We escaped the glassing
on a fuel barge.
380
00:22:17,489 --> 00:22:20,231
Me, my sister, my mom
got split up on Sedra.
381
00:22:20,256 --> 00:22:21,963
I don"t where they are now.
382
00:22:21,988 --> 00:22:24,775
Six months, seven planets,
no one would take us.
383
00:22:24,800 --> 00:22:26,585
[Vera] What"s his trade?
384
00:22:26,771 --> 00:22:28,034
Merchants mate.
385
00:22:28,059 --> 00:22:29,955
Botanical fibers
mostly. Metals, salt.
386
00:22:29,980 --> 00:22:31,705
- Oh!
- [crowd laughing]
387
00:22:32,720 --> 00:22:36,246
Now what are you
supposed to be, eh?
388
00:22:36,271 --> 00:22:38,502
Oh, thief.
389
00:22:38,592 --> 00:22:40,812
Oh, kidnapper!
390
00:22:40,837 --> 00:22:42,143
Thug.
391
00:22:42,168 --> 00:22:46,302
And oh, oh! What
do we have here?
392
00:22:46,327 --> 00:22:49,504
- [Minnie groans]
- You don"t want to know.
393
00:22:49,529 --> 00:22:52,228
[blows land hard]
394
00:22:54,281 --> 00:22:56,544
- A killer!
- [crowd cheering]
395
00:22:56,672 --> 00:22:58,979
And a liar!
396
00:22:59,004 --> 00:23:02,744
Oh, you see? [Laughing]
397
00:23:02,769 --> 00:23:07,643
- [Minnie shouting]
- [crowding cheering]
398
00:23:10,541 --> 00:23:13,414
[Minnie laughing]
399
00:23:14,021 --> 00:23:18,431
Most will be sent back into
the merciless void of space.
400
00:23:18,456 --> 00:23:22,199
But for the lucky few,
in exchange for asylum,
401
00:23:22,224 --> 00:23:26,359
these persons submit
to indentured service
402
00:23:26,384 --> 00:23:29,474
for the next two years.
403
00:23:29,593 --> 00:23:31,551
Selection!
404
00:23:31,576 --> 00:23:35,283
What say you?
405
00:23:35,329 --> 00:23:38,071
[crowd shouting]
406
00:23:42,885 --> 00:23:44,060
Here.
407
00:23:46,259 --> 00:23:47,303
Him?
408
00:23:48,115 --> 00:23:50,673
Yeah!
409
00:23:50,698 --> 00:23:53,338
- Tag him, then. Tag him!
- What? What?
410
00:23:53,363 --> 00:23:55,495
[gun snaps]
411
00:23:55,532 --> 00:23:57,316
The man"s a criminal!
412
00:23:57,341 --> 00:23:59,734
[Minnie] No. A Criminal? Where?
413
00:23:59,813 --> 00:24:03,017
Listen to me, I have
something you want.
414
00:24:03,042 --> 00:24:04,986
I very much doubt that, sugar.
415
00:24:05,397 --> 00:24:09,053
I know the location of...
of a thing of great value.
416
00:24:09,101 --> 00:24:11,538
Of a thing of great value?
417
00:24:11,563 --> 00:24:14,106
Think you"re the first man to
walk into a roomful of pirates
418
00:24:14,131 --> 00:24:16,255
with promises of treasure?
419
00:24:16,280 --> 00:24:19,066
Not treasure. A bounty.
420
00:24:20,328 --> 00:24:21,689
For Catherine Halsey.
421
00:24:21,714 --> 00:24:27,023
- [crowd murmuring]
- [Minnie laughing]
422
00:24:33,837 --> 00:24:36,173
If you know where Halsey is,
423
00:24:36,300 --> 00:24:38,563
why not collect the
bounty yourself?
424
00:24:38,588 --> 00:24:40,373
I"m no bounty hunter.
425
00:24:40,398 --> 00:24:42,487
Just a merchant"s mate, sir.
426
00:24:42,512 --> 00:24:44,557
And the thing is, see,
the place they got her,
427
00:24:44,582 --> 00:24:46,533
it ain"t so easy to get to.
428
00:24:46,558 --> 00:24:49,033
On account of having to wade
through all the bullshit?
429
00:24:49,058 --> 00:24:53,062
[crowd laughing]
430
00:24:53,767 --> 00:24:56,422
So, I imagine you"ll be wanting
a share of this bounty, then.
431
00:24:56,447 --> 00:24:59,106
Well, times being
what they are, sir,
432
00:24:59,149 --> 00:25:02,884
I suppose the right to live
free among you fine folk
433
00:25:02,909 --> 00:25:04,783
would be payment enough for me.
434
00:25:07,229 --> 00:25:11,668
- [laughing]
- [all laughing]
435
00:25:12,048 --> 00:25:13,397
Get him out of here.
436
00:25:13,422 --> 00:25:16,494
Bye-bye. Bye-bye, my darling.
437
00:25:16,519 --> 00:25:18,728
- And come on in!
- I"m telling the truth!
438
00:25:18,753 --> 00:25:21,713
There you go,
there"s the next one!
439
00:25:21,738 --> 00:25:23,174
Give us the next ones!
440
00:25:23,199 --> 00:25:25,673
Plenty more where
they came from.
441
00:25:25,698 --> 00:25:26,967
Come on, now!
442
00:25:26,992 --> 00:25:28,907
Come on!
443
00:25:28,932 --> 00:25:31,718
[crowd cheering]
444
00:25:34,663 --> 00:25:37,318
[door sliding]
445
00:25:57,033 --> 00:25:59,993
[static hissing]
446
00:26:02,862 --> 00:26:04,734
- [gunfire]
- [soldier shouting]
447
00:26:04,759 --> 00:26:06,370
[Ackerson] John.
448
00:26:06,395 --> 00:26:08,310
Come in, please.
449
00:26:16,280 --> 00:26:18,852
I know what you"re thinking.
Sorry. Three weeks.
450
00:26:18,877 --> 00:26:20,353
Haven"t done anything
with the place.
451
00:26:20,390 --> 00:26:23,931
You know someone suggested
I should get a plant.
452
00:26:28,630 --> 00:26:33,635
Ah... So, met with your team,
453
00:26:33,679 --> 00:26:35,594
each of them
remarkable warriors.
454
00:26:35,637 --> 00:26:36,769
Yes, sir.
455
00:26:39,254 --> 00:26:42,275
You know we don"t have to
be so formal, John, in here.
456
00:26:47,649 --> 00:26:51,174
But whatever makes
you comfortable.
457
00:26:51,218 --> 00:26:52,785
Yes, sir.
458
00:26:55,681 --> 00:26:58,478
I apologize for not knowing
who you were yesterday.
459
00:26:59,475 --> 00:27:01,477
Looked up your record.
460
00:27:01,502 --> 00:27:02,938
You were in the field before.
461
00:27:02,963 --> 00:27:05,531
Before I joined ONI and
hid behind this desk.
462
00:27:05,556 --> 00:27:07,122
- No, sir, that"s...
- It"s all right.
463
00:27:07,147 --> 00:27:08,975
- Not what I meant.
- I"m joking, John.
464
00:27:10,759 --> 00:27:12,805
But yes, I have seen combat.
465
00:27:12,848 --> 00:27:15,259
That"s good. For us.
466
00:27:15,466 --> 00:27:19,009
To have someone in
charge who"s been there.
467
00:27:19,928 --> 00:27:22,060
Who understands what it"s like.
468
00:27:27,123 --> 00:27:29,314
I know this enemy, sir.
469
00:27:29,339 --> 00:27:32,951
Everything they do has
meaning, intention.
470
00:27:33,025 --> 00:27:35,941
The Covenant attacked the
comms relay on Sanctuary.
471
00:27:36,219 --> 00:27:37,728
Then they glassed the planet.
472
00:27:38,134 --> 00:27:40,267
Clearly, the relay
wasn"t the objective.
473
00:27:40,310 --> 00:27:41,955
What do you think
they were after?
474
00:27:41,980 --> 00:27:45,111
The experience of
taking it, sir.
475
00:27:45,494 --> 00:27:46,727
I think they were training.
476
00:27:46,752 --> 00:27:48,014
Training?
477
00:27:49,755 --> 00:27:50,799
For what?
478
00:27:52,604 --> 00:27:55,912
I don"t know.
Whatever comes next.
479
00:27:55,937 --> 00:27:58,549
Something bigger, maybe.
480
00:28:01,976 --> 00:28:03,978
Do you mind if I ask
you some questions?
481
00:28:04,098 --> 00:28:05,709
Please.
482
00:28:05,734 --> 00:28:08,563
Have you ever experienced
hallucinations?
483
00:28:08,588 --> 00:28:10,489
- What?
- Sleeplessness? Confusion.
484
00:28:10,514 --> 00:28:11,939
The sensation of lost time.
485
00:28:11,964 --> 00:28:13,551
I thought we were
talking about Sanctuary.
486
00:28:13,576 --> 00:28:19,400
- We are.
- No, listen to me.
487
00:28:21,003 --> 00:28:22,701
We need to find out
what they were doing
488
00:28:22,726 --> 00:28:23,726
so that we can make...
489
00:28:23,751 --> 00:28:26,564
I need to know what
you were doing, John.
490
00:28:28,461 --> 00:28:32,021
Six months ago,
Dr. Halsey was implicated
491
00:28:32,046 --> 00:28:34,091
in a number of crimes.
492
00:28:34,346 --> 00:28:36,827
The ONI has since become aware
493
00:28:36,852 --> 00:28:43,453
of certain unauthorized
procedures and projects,
494
00:28:43,478 --> 00:28:46,003
including the creation
of an illegal AI.
495
00:28:46,028 --> 00:28:48,595
- What is this?
- Which was implanted
496
00:28:48,620 --> 00:28:52,509
into the UNSC"s most important
strategic asset, John.
497
00:28:53,035 --> 00:28:54,869
- You.
- Yeah.
498
00:28:54,894 --> 00:28:58,400
Well, they took her out.
499
00:28:59,069 --> 00:29:02,029
It. So... you don"t
need to worry.
500
00:29:02,054 --> 00:29:03,829
That"s my job, to worry
501
00:29:05,333 --> 00:29:09,189
about your readiness,
your reliability.
502
00:29:09,214 --> 00:29:11,739
Is there some question
about my reliability, sir?
503
00:29:11,764 --> 00:29:14,071
- No, not at all.
- Then I think we"re done.
504
00:29:14,096 --> 00:29:17,665
Sit down, please.
505
00:29:17,690 --> 00:29:20,257
[tense music]
506
00:29:27,234 --> 00:29:30,853
Look, I want you to know
you can talk to me, John.
507
00:29:32,248 --> 00:29:34,555
Everyone knows the Master Chief.
508
00:29:34,598 --> 00:29:37,908
I suppose... I wonder
509
00:29:37,933 --> 00:29:39,761
if anyone really knows John.
510
00:29:42,104 --> 00:29:43,802
May I go now?
511
00:29:45,282 --> 00:29:46,849
No.
512
00:29:51,514 --> 00:29:53,691
[Soren] They never stole a ship.
513
00:29:53,781 --> 00:29:55,783
Never looked down
the barrel of a gun.
514
00:29:55,808 --> 00:29:58,486
[Carina] You can teach
them to be pirates.
515
00:29:58,511 --> 00:30:01,122
[Soren] I don"t need more
dead weight. I need leaders.
516
00:30:01,147 --> 00:30:03,423
[woman] You have Antares.
517
00:30:03,448 --> 00:30:06,017
[Soren] Don"t remind me.
518
00:30:06,070 --> 00:30:08,290
[Laera] Oh, there you are.
519
00:30:08,315 --> 00:30:10,112
Where have you been all day?
520
00:30:17,772 --> 00:30:19,314
What"s with him lately?
521
00:30:21,510 --> 00:30:24,252
I saw a family at
the gate today.
522
00:30:24,490 --> 00:30:26,345
From Madrigal, I think.
523
00:30:26,370 --> 00:30:31,267
Little boy, same age
as Kessler, same eyes.
524
00:30:32,109 --> 00:30:35,392
And I thought, that"s us,
but for a little luck.
525
00:30:38,231 --> 00:30:40,451
They were us, Soren,
526
00:30:40,845 --> 00:30:42,806
and there was
nothing I could do.
527
00:30:42,831 --> 00:30:44,822
You know I"d never
let that happen.
528
00:30:44,847 --> 00:30:47,850
Mm, you can"t
control everything.
529
00:30:47,875 --> 00:30:52,703
Planets turn to embers,
people turned away,
530
00:30:52,728 --> 00:30:56,119
indentured, lost.
531
00:30:56,889 --> 00:30:59,310
[Soren] I can"t worry
about an entire galaxy.
532
00:30:59,335 --> 00:31:02,948
How can you not?
Everything"s on fire.
533
00:31:04,312 --> 00:31:06,488
Are you listening to yourself?
534
00:31:06,513 --> 00:31:08,301
You sound ridiculous.
535
00:31:09,363 --> 00:31:11,017
Nope. Sorry.
536
00:31:11,042 --> 00:31:12,705
- I"m ridiculous?
- I didn"t say that.
537
00:31:12,730 --> 00:31:16,298
Me? I"m the ridiculous one?
538
00:31:16,601 --> 00:31:18,342
While you sit here
playing Pirate King,
539
00:31:18,367 --> 00:31:20,326
pretending that
everything as it was,
540
00:31:20,480 --> 00:31:22,439
fantasizing about being the hero
541
00:31:22,464 --> 00:31:24,600
that brings Catherine
Halsey to justice.
542
00:31:24,625 --> 00:31:26,092
I don"t fantasize
about Catherine...
543
00:31:26,117 --> 00:31:29,241
I saw the look in your eyes
when that boy said her name.
544
00:31:29,857 --> 00:31:31,631
You think I don"t
know that look.
545
00:31:31,977 --> 00:31:33,892
It"s the same look
you get every time
546
00:31:33,917 --> 00:31:36,006
some poor, desperate
fool comes in here
547
00:31:36,031 --> 00:31:37,639
claiming to have seen her.
548
00:31:37,664 --> 00:31:40,798
- One time!
- Four times in six months.
549
00:31:40,823 --> 00:31:44,320
And everyone knows it"s all
ghost stories and rumors.
550
00:31:44,345 --> 00:31:45,825
- [Soren growls]
- Except for you.
551
00:31:45,861 --> 00:31:47,471
I"m ridiculous.
552
00:31:51,518 --> 00:31:53,999
[Laera] One of us needs
to see the world as it is.
553
00:31:55,435 --> 00:31:57,459
- I see it.
- Do you?
554
00:31:59,147 --> 00:32:01,186
Because you need to be
kinder to your crew.
555
00:32:02,366 --> 00:32:03,896
I"ll handle my crew.
556
00:32:03,921 --> 00:32:06,227
[Laera] You brought that
treasure back from Madrigal.
557
00:32:06,881 --> 00:32:08,970
You didn"t share it with them.
558
00:32:09,014 --> 00:32:11,592
They didn"t do any of the work.
559
00:32:12,471 --> 00:32:15,053
There was nothing to
share. It wasn"t that much.
560
00:32:15,078 --> 00:32:17,602
But they don"t know that.
561
00:32:17,761 --> 00:32:19,241
They talk to the
other syndicates.
562
00:32:19,285 --> 00:32:21,069
Good. Let "em go."
563
00:32:22,331 --> 00:32:23,898
We"re slipping.
564
00:32:23,942 --> 00:32:25,900
I don"t know how it happened.
565
00:32:25,925 --> 00:32:29,754
But the other families,
they"re not afraid
566
00:32:33,299 --> 00:32:34,299
of you.
567
00:32:40,262 --> 00:32:43,178
You want me to remind them?
568
00:32:43,526 --> 00:32:46,268
- I wanna go away.
- Where?
569
00:32:46,312 --> 00:32:47,356
Anywhere.
570
00:32:49,141 --> 00:32:51,317
Maybe we just go. You, me, Kess.
571
00:32:51,360 --> 00:32:53,797
- Just get on that ship and...
- And what?
572
00:32:56,278 --> 00:32:57,647
Run?
573
00:33:03,952 --> 00:33:05,193
We don"t run.
574
00:33:15,341 --> 00:33:16,577
We don"t run.
575
00:33:20,346 --> 00:33:21,564
[Kai] Hey, Chief.
576
00:33:24,073 --> 00:33:25,291
Come look at this.
577
00:33:29,007 --> 00:33:31,967
[Keyes] Linguistics
specialist Perez
578
00:33:31,992 --> 00:33:34,813
assisted Spartan"s Silver
team in maintaining
579
00:33:34,838 --> 00:33:37,084
a defensive perimeter
580
00:33:37,110 --> 00:33:40,291
until all civilians
were safely evacuated.
581
00:33:40,316 --> 00:33:42,178
[Vannak] Someone should
tell that to the civilians.
582
00:33:42,203 --> 00:33:45,302
[Keyes] Because of the
bravery and initiative
583
00:33:45,327 --> 00:33:48,803
she exhibited on behalf
of her fellow Marines,
584
00:33:48,828 --> 00:33:52,440
Corporal Perez led the
evacuation of civilians
585
00:33:52,465 --> 00:33:54,303
while returning fire,
586
00:33:54,328 --> 00:33:57,639
inflicting significant
losses on the enemy.
587
00:33:57,878 --> 00:34:02,099
This Colonial Cross is presented
588
00:34:02,245 --> 00:34:05,204
to Corporal Talia Perez.
589
00:34:06,547 --> 00:34:09,681
[spectators applaud]
590
00:34:15,725 --> 00:34:16,600
[audience applauds]
591
00:34:16,625 --> 00:34:18,907
[Stephanie] Where
is the Master Chief?
592
00:34:18,932 --> 00:34:22,066
Hello, Stephanie.
Great to see you again.
593
00:34:22,649 --> 00:34:26,288
Master Chief and Silver
Team can"t be here today.
594
00:34:28,077 --> 00:34:31,174
They"re out there
fighting for you.
595
00:34:31,199 --> 00:34:32,670
[Vannak] Turn it off.
596
00:34:32,695 --> 00:34:34,048
I had enough of this
guy in my debrief.
597
00:34:34,072 --> 00:34:36,378
We are dictating tempo.
598
00:34:36,422 --> 00:34:38,206
What questions did he ask you?
599
00:34:39,641 --> 00:34:41,545
Hey, answer me this.
600
00:34:41,683 --> 00:34:43,791
How come every time we evac
some Outer Colony shithole,
601
00:34:43,816 --> 00:34:45,557
it"s all in a day's work,
602
00:34:45,639 --> 00:34:47,467
but when you guys do
it, you"re war heroes?
603
00:34:47,492 --> 00:34:49,320
I don "t know what
you" re talking about.
604
00:34:49,345 --> 00:34:51,064
I heard they brought home
a bunch of empty coffins.
605
00:34:51,089 --> 00:34:52,608
Yeah. Put you in one, bitch!
606
00:34:52,633 --> 00:34:54,176
[VAL-015] You need to keep
the people in line, Chief.
607
00:34:54,201 --> 00:34:56,374
This is why you don"t go
taking your pellet out.
608
00:34:56,398 --> 00:34:57,834
Makes you emotional.
609
00:34:57,859 --> 00:34:59,208
Leads to bad decisions.
610
00:34:59,233 --> 00:35:02,217
- Shut your mouth.
- Or what?
611
00:35:02,242 --> 00:35:05,202
Halsey "s gone.
She can"t help you.
612
00:35:05,227 --> 00:35:07,036
Silver Team isn"t
Mommy"s favorite anymore.
613
00:35:07,061 --> 00:35:09,100
Say what you want about Halsey.
614
00:35:09,125 --> 00:35:10,909
At least she kept
us in the fight.
615
00:35:10,991 --> 00:35:13,645
This new guy, he"s got
us escorting a tech team
616
00:35:13,670 --> 00:35:15,280
on some fix-it mission.
617
00:35:15,305 --> 00:35:17,220
- You believe that?
- What"s he got you fixing?
618
00:35:17,333 --> 00:35:18,850
I don"t know.
619
00:35:18,875 --> 00:35:21,217
Comms relay went down
in some nowhere system.
620
00:35:21,242 --> 00:35:23,635
No combat. It"s bullshit.
621
00:35:23,660 --> 00:35:25,834
So, why send Cobalt team?
622
00:35:25,862 --> 00:35:28,098
Well, I think it came
down to looks, didn"t it?
623
00:35:28,123 --> 00:35:29,690
That is affirmative.
624
00:35:29,715 --> 00:35:32,153
They insisted on the
most attractive team.
625
00:35:32,178 --> 00:35:34,281
So, sorry, Riz.
626
00:35:34,306 --> 00:35:37,396
- Suck big ass, Karim.
- Nice.
627
00:35:37,439 --> 00:35:38,991
Is Vannak still
writing your material?
628
00:35:39,016 --> 00:35:42,202
Boy, I"m about to
wear you like a sock.
629
00:35:42,577 --> 00:35:44,905
Stop picking on Silver.
630
00:35:44,930 --> 00:35:47,193
They have feelings now.
631
00:35:47,319 --> 00:35:48,319
Let"s move.
632
00:35:49,298 --> 00:35:50,366
Hey, Val.
633
00:35:53,542 --> 00:35:55,414
Just treat it like it"s real.
634
00:35:55,457 --> 00:35:57,067
Always, Chief.
635
00:35:59,119 --> 00:36:01,569
[Kai] If I ask nicely, do
you think they"ll let me
636
00:36:01,594 --> 00:36:03,161
shoot those guys?
637
00:36:03,204 --> 00:36:05,084
[Ackerson] ...the battle space.
638
00:36:05,109 --> 00:36:08,225
There will be losses,
but we are winning,
639
00:36:08,857 --> 00:36:12,339
and we will continue to win
640
00:36:12,364 --> 00:36:14,932
because we have something
the enemy does not.
641
00:36:15,749 --> 00:36:17,522
We have heroes.
642
00:36:17,844 --> 00:36:21,674
[crowd cheers and applauds]
643
00:36:23,412 --> 00:36:24,717
[Kai] Chief, you all right?
644
00:36:24,744 --> 00:36:27,312
[tense music]
645
00:36:31,139 --> 00:36:33,167
I get that you have
to lie to the public.
646
00:36:33,191 --> 00:36:35,014
That"s what you people do.
647
00:36:35,039 --> 00:36:36,996
But if you"re sending Cobalt
to another comms relay,
648
00:36:37,020 --> 00:36:38,607
you better tell "em to
expect the Covenant."
649
00:36:38,631 --> 00:36:39,920
Excuse me.
650
00:36:39,945 --> 00:36:42,513
I told you what hit
us on Sanctuary.
651
00:36:42,608 --> 00:36:44,436
Nobody out there knows anything,
652
00:36:44,472 --> 00:36:46,343
and no one in here
seems to give a shit!
653
00:36:46,368 --> 00:36:48,065
Keep your voice down.
654
00:36:48,230 --> 00:36:49,753
You"re a
non-commissioned officer.
655
00:36:49,778 --> 00:36:51,104
Just because you
don"t see a response
656
00:36:51,129 --> 00:36:52,397
doesn"t mean it's not happening.
657
00:36:52,422 --> 00:36:55,343
- Just listen to me, please.
- I did listen to you, John.
658
00:36:55,387 --> 00:36:57,858
I read your report.
It"s all there.
659
00:36:57,883 --> 00:36:59,320
Let"s review, shall we?
660
00:36:59,345 --> 00:37:00,955
You pursued the captive Marines
661
00:37:00,980 --> 00:37:02,212
and were surrounded
by a significant
662
00:37:02,237 --> 00:37:03,395
force of at least 30.
663
00:37:03,438 --> 00:37:04,575
- Yes.
- Sangheili.
664
00:37:04,600 --> 00:37:05,512
- That"s right.
- Yes.
665
00:37:05,537 --> 00:37:07,653
Apparently under the
command of an elite who
666
00:37:07,678 --> 00:37:09,161
how did you know
he was the leader?
667
00:37:09,186 --> 00:37:10,970
I know a leader
when I see one, sir.
668
00:37:10,995 --> 00:37:13,127
Yeah, right. Of course you do.
669
00:37:13,152 --> 00:37:16,111
Yeah. Well... it all
makes sense to me.
670
00:37:16,136 --> 00:37:21,333
I guess my only question
is how are you alive?
671
00:37:22,637 --> 00:37:24,154
Did you defeat them all?
672
00:37:26,635 --> 00:37:28,550
Did they defeat themselves?
673
00:37:30,391 --> 00:37:34,133
[scoffs] They disappeared.
674
00:37:35,688 --> 00:37:37,124
I see.
675
00:37:37,824 --> 00:37:39,585
You know, John,
676
00:37:39,610 --> 00:37:41,568
I never approved of
Halsey"s methods.
677
00:37:41,593 --> 00:37:42,974
- No.
- What she did to you all
678
00:37:42,999 --> 00:37:44,349
was unconscionable.
679
00:37:44,392 --> 00:37:45,794
- The Cortana system...
- No, no.
680
00:37:45,819 --> 00:37:48,518
- Was never intended to be...
- No, sir.
681
00:37:48,543 --> 00:37:51,051
It"s no wonder you"re
experiencing some...
682
00:37:51,076 --> 00:37:52,618
- I"m not experiencing...
- irrational
683
00:37:52,661 --> 00:37:54,010
any residual side effects.
684
00:37:54,054 --> 00:37:55,161
- No, sir.
- Memory.
685
00:37:55,186 --> 00:37:56,970
- Negative, sir.
- Emotional dysregulation,
686
00:37:56,995 --> 00:37:59,301
John, and until you are
willing to be honest
687
00:37:59,326 --> 00:38:01,364
and forthcoming with me
about your condition...
688
00:38:01,389 --> 00:38:04,257
- What condition?
- I cannot authorize Silver Team
689
00:38:04,282 --> 00:38:06,066
to perform combat operations.
690
00:38:08,423 --> 00:38:09,598
No, sir.
691
00:38:09,623 --> 00:38:12,411
Take your hand off me.
692
00:38:13,856 --> 00:38:14,856
Don"t do it.
693
00:38:16,161 --> 00:38:18,339
Silver Team"s the
best weapon you got.
694
00:38:27,322 --> 00:38:29,193
Just tell "em what
they" re walking into.
695
00:38:31,004 --> 00:38:32,527
Tell Cobalt.
696
00:38:33,963 --> 00:38:35,443
That is all.
697
00:38:41,236 --> 00:38:43,989
- [Kessler] Where are you going?
- [Soren] To work.
698
00:38:44,014 --> 00:38:46,495
[Kessler] You said you don"t
have to do that anymore.
699
00:38:46,520 --> 00:38:48,518
- I never said that.
- You did.
700
00:38:48,543 --> 00:38:49,849
Yeah. Well
701
00:38:50,995 --> 00:38:53,302
sometimes I still gotta go.
702
00:38:53,327 --> 00:38:54,824
[Kessler] Why?
703
00:38:55,632 --> 00:38:57,926
"Cause I'm the boss."
704
00:38:58,832 --> 00:39:01,444
And every now and then the
boss has to remind people
705
00:39:01,469 --> 00:39:03,384
that he can do all
their jobs too.
706
00:39:03,409 --> 00:39:06,067
Or they won"t let you boss them.
707
00:39:06,356 --> 00:39:07,823
That"s exactly right.
708
00:39:09,043 --> 00:39:10,652
Get that thing off your head.
709
00:39:14,055 --> 00:39:15,578
This look tight to you?
710
00:39:18,758 --> 00:39:21,340
- Are you scared?
- Am I scared?
711
00:39:22,782 --> 00:39:25,210
Do you know who
your dad is, huh?
712
00:39:25,235 --> 00:39:26,904
Do you know who your dad is?
713
00:39:26,929 --> 00:39:28,583
- Yeah.
- And what do people say
714
00:39:28,627 --> 00:39:29,653
about your dad?
715
00:39:29,678 --> 00:39:31,387
He"s a bad man.
716
00:39:31,412 --> 00:39:34,082
He"s a very bad man.
717
00:39:36,069 --> 00:39:38,012
Look at us.
718
00:39:38,332 --> 00:39:39,986
Just two handsome devils
719
00:39:40,011 --> 00:39:41,796
who ain"t scared of
nothing and nobody.
720
00:39:43,837 --> 00:39:45,578
What about the monster?
721
00:39:51,166 --> 00:39:53,081
What did we say about that?
722
00:39:53,106 --> 00:39:54,981
- I"m too old.
- You"re too old
723
00:39:55,006 --> 00:39:58,082
and too big to be scared of
nonsense and make-believe.
724
00:39:58,191 --> 00:39:59,192
Right?
725
00:40:01,041 --> 00:40:03,174
I know what you want me to say.
726
00:40:03,199 --> 00:40:07,153
Say it. There"s no
such thing as monsters.
727
00:40:07,606 --> 00:40:10,870
- Why not?
- "Cause it's a lie."
728
00:40:12,755 --> 00:40:14,235
Where are you getting this from?
729
00:40:14,260 --> 00:40:16,131
Somebody put this in your head?
730
00:40:16,156 --> 00:40:17,817
No, it"s just there.
731
00:40:24,344 --> 00:40:28,391
Okay. Last time.
732
00:40:28,416 --> 00:40:30,679
There"s no such
thing as monsters.
733
00:40:30,773 --> 00:40:32,601
No creatures who
come in the night
734
00:40:32,629 --> 00:40:37,153
to snatch little boys away
and steal their souls.
735
00:40:37,178 --> 00:40:39,485
- Do you swear?
- Yes.
736
00:40:39,510 --> 00:40:41,164
[Kessler] Do you
swear on my life?
737
00:40:46,627 --> 00:40:48,672
It"s time for you to go to bed.
738
00:40:48,697 --> 00:40:50,873
[faint ominous music]
739
00:40:50,898 --> 00:40:53,161
[gun clicking]
740
00:40:59,761 --> 00:41:03,192
Swear it. There"s no
such thing as monsters.
741
00:41:03,217 --> 00:41:04,766
I already told you.
742
00:41:07,186 --> 00:41:08,622
You"re too old for this.
743
00:41:14,765 --> 00:41:19,901
- [ominous thudding]
- [men yelling]
744
00:41:28,871 --> 00:41:30,988
She"s looking good, Antares.
745
00:41:36,634 --> 00:41:38,245
[Carina] What"s got into him?
746
00:41:53,386 --> 00:41:56,998
- You comfortable?
- Yes, sir. Very.
747
00:41:57,023 --> 00:41:58,503
Good.
748
00:41:58,528 --> 00:41:59,903
Now I"m gonna give
you one chance
749
00:41:59,928 --> 00:42:01,591
to get your story straight.
750
00:42:01,867 --> 00:42:04,004
Don"t have me flying
all the way out there
751
00:42:04,029 --> 00:42:07,293
and then suddenly your
memory gets fuzzy.
752
00:42:07,318 --> 00:42:10,060
- What"s your name again?
- Felix.
753
00:42:10,085 --> 00:42:14,090
See, Felix, just "cause
we take you out there"
754
00:42:15,314 --> 00:42:17,490
doesn"t mean we bring you back.
755
00:42:18,625 --> 00:42:19,974
You understand?
756
00:42:23,395 --> 00:42:25,397
I know where she is.
757
00:42:29,778 --> 00:42:32,303
[tense music]
758
00:42:45,155 --> 00:42:47,679
[door clanks, slides open]
759
00:42:48,934 --> 00:42:52,938
[lively chatter]
760
00:43:01,910 --> 00:43:05,192
- You need to press the...
- You need to be more careful.
761
00:43:06,758 --> 00:43:08,063
Admiral!
762
00:43:08,088 --> 00:43:09,735
Not anymore.
763
00:43:09,760 --> 00:43:13,590
I"m just a private citizen
now, a regular Joe.
764
00:43:14,848 --> 00:43:16,850
Someone had to take
the fall for Halsey.
765
00:43:16,875 --> 00:43:18,486
My number was up.
766
00:43:18,791 --> 00:43:21,402
But you know I have
a habit of lingering,
767
00:43:21,427 --> 00:43:23,429
especially where I"m not wanted.
768
00:43:26,310 --> 00:43:29,008
What are you going to
tell me about Sanctuary?
769
00:43:29,356 --> 00:43:32,471
They glassed it. Just
like everywhere else.
770
00:43:32,496 --> 00:43:34,612
You"ll have to do
better than that.
771
00:43:38,760 --> 00:43:40,364
What did you see?
772
00:43:40,389 --> 00:43:43,699
I "m afraid that's
classified, ma" am.
773
00:43:44,187 --> 00:43:46,886
You should know there are
elements within the UNSC
774
00:43:46,911 --> 00:43:50,828
that don"t take these events
as seriously as you and I do.
775
00:43:50,907 --> 00:43:52,778
Ackerson, for one.
776
00:43:54,403 --> 00:43:57,184
What do you know about Ackerson?
777
00:43:57,339 --> 00:44:00,472
I know you"ll find him
unresponsive to your theories.
778
00:44:00,766 --> 00:44:05,118
He"s ambitious, he's not
interested in controversy.
779
00:44:05,143 --> 00:44:08,756
Frankly, no one wants to
believe this war is changing.
780
00:44:11,671 --> 00:44:13,457
I want you to pursue evidence
781
00:44:13,482 --> 00:44:14,996
of the Covenant"s
other activities,
782
00:44:15,021 --> 00:44:18,293
and when you find
it, bring it to me.
783
00:44:20,176 --> 00:44:21,482
Here.
784
00:44:24,701 --> 00:44:27,181
Press the button,
and I"ll find you.
785
00:44:31,949 --> 00:44:33,472
What will you do for me?
786
00:44:36,412 --> 00:44:38,023
I"ll believe you.
787
00:44:41,330 --> 00:44:42,330
[dramatic music]
788
00:44:44,298 --> 00:44:45,908
[dramatic music]
789
00:44:45,933 --> 00:44:48,715
[Felix] So, I turn up
for this salvage job.
790
00:44:48,740 --> 00:44:52,483
Well, the crew,
these aren"t farmers.
791
00:44:52,820 --> 00:44:55,693
I"m talking very
scary individuals.
792
00:44:55,736 --> 00:44:58,051
Like... bounty hunters.
793
00:44:58,076 --> 00:44:59,793
- Not bounty hunters.
- No, I"m serious.
794
00:44:59,818 --> 00:45:02,699
Would you just let
him tell it, Carina?
795
00:45:03,222 --> 00:45:05,354
So, I"m running the flat-loader,
796
00:45:05,398 --> 00:45:08,090
and they"ve got this big crate,
797
00:45:08,136 --> 00:45:11,313
and I lower it onto the deck
and the side panel falls off.
798
00:45:11,709 --> 00:45:14,233
They didn"t think
I saw, but I did.
799
00:45:14,276 --> 00:45:16,061
A cryo-tube.
800
00:45:16,104 --> 00:45:17,559
And there"s this woman in it,
801
00:45:17,584 --> 00:45:19,988
and I"m thinking,
I know that face.
802
00:45:21,699 --> 00:45:23,895
Her picture was all over
the place, remember?
803
00:45:25,915 --> 00:45:28,091
Catherine Halsey.
804
00:45:28,116 --> 00:45:29,291
I knew.
805
00:45:31,650 --> 00:45:33,675
And the ship went missing.
806
00:45:33,700 --> 00:45:36,676
And I was the only one who
knew the course they"d plotted.
807
00:45:36,701 --> 00:45:38,486
Right through
808
00:45:38,645 --> 00:45:41,169
[alarm beeping] Oh, shit.
809
00:45:45,948 --> 00:45:48,647
- Get us onto that airlock.
- Aye, Captain.
810
00:45:53,011 --> 00:45:54,969
I"m gonna need to suit up.
811
00:45:55,013 --> 00:45:57,711
That ship looks
ready to break apart.
812
00:45:57,755 --> 00:45:59,408
You should be careful.
813
00:46:00,627 --> 00:46:01,933
You should be careful.
814
00:46:03,935 --> 00:46:05,371
You"re coming with me.
815
00:46:06,546 --> 00:46:09,114
[tense music]
816
00:46:42,423 --> 00:46:47,385
We could split it, the
bounty, maybe 60/40.
817
00:46:49,998 --> 00:46:52,565
You"re right. Dumb idea.
818
00:46:55,184 --> 00:46:56,988
Cargo hold"s down there.
819
00:47:03,387 --> 00:47:05,300
They said you used
to be a Spartan.
820
00:47:07,198 --> 00:47:09,679
[Soren] Long time ago.
821
00:47:09,704 --> 00:47:13,121
[Felix] So, you knew
her, then? Halsey.
822
00:47:14,252 --> 00:47:16,558
They say she"s a genius,
823
00:47:16,583 --> 00:47:18,966
but a little on the
evil side, right?
824
00:47:22,809 --> 00:47:24,667
Whoa.
825
00:47:24,711 --> 00:47:26,626
What do I do?
826
00:47:26,669 --> 00:47:28,332
Don"t touch anything.
827
00:47:31,200 --> 00:47:33,899
[feet thudding]
828
00:47:39,181 --> 00:47:41,183
[Felix] She took
little kids, right?
829
00:47:46,416 --> 00:47:49,594
[ominous thudding]
830
00:47:58,942 --> 00:48:01,052
It"s not about the
money for you, is it?
831
00:48:04,103 --> 00:48:08,107
It"s about what she
did to ya, that arm.
832
00:48:11,722 --> 00:48:13,376
I said the wrong
thing, didn"t I?
833
00:48:13,401 --> 00:48:17,449
[Soren] Yep, you did.
834
00:48:25,073 --> 00:48:26,727
[massive whooshing sound]
835
00:48:26,752 --> 00:48:28,362
[Felix] Oh, shit!
836
00:48:28,823 --> 00:48:32,174
[Felix gasping]
837
00:48:32,199 --> 00:48:33,736
Let"s go back.
838
00:48:38,604 --> 00:48:40,214
Calm down.
839
00:48:43,746 --> 00:48:46,371
There she is, told ya.
840
00:48:47,185 --> 00:48:49,665
[feet thudding]
841
00:48:57,891 --> 00:48:59,284
[Felix exclaims]
842
00:49:06,508 --> 00:49:08,206
Sorry!
843
00:49:27,588 --> 00:49:30,410
- Which panel?
- What?
844
00:49:30,435 --> 00:49:32,176
You said one of the
panels fell off.
845
00:49:32,201 --> 00:49:33,910
Which one?
846
00:49:33,935 --> 00:49:36,633
Right. Um... on the side there.
847
00:49:36,658 --> 00:49:39,977
You were on the flat-loader
and you saw her.
848
00:49:40,020 --> 00:49:41,559
How?
849
00:49:41,759 --> 00:49:43,108
Right.
850
00:49:43,133 --> 00:49:44,449
Um...
851
00:49:44,785 --> 00:49:48,006
No, I got down first to look.
852
00:49:48,031 --> 00:49:52,098
Who are you? Who
are you working for?
853
00:49:53,428 --> 00:49:55,604
[thunderous hum]
854
00:49:56,336 --> 00:49:59,746
Antares! What the
hell are you doing?
855
00:50:00,331 --> 00:50:02,768
[loud banging]
856
00:50:02,793 --> 00:50:04,969
[Felix] I don "t think
they" re coming back.
857
00:50:08,440 --> 00:50:09,702
Shit.
858
00:50:12,966 --> 00:50:16,187
[footsteps approaching]
859
00:50:18,778 --> 00:50:20,340
Who"s first?
860
00:50:20,365 --> 00:50:23,325
[Felix] Soren-066,
you"re under arrest...
861
00:50:23,350 --> 00:50:26,092
[men grunting]
862
00:50:29,020 --> 00:50:32,874
for the crimes of piracy,
kidnapping, extortion,
863
00:50:32,899 --> 00:50:34,161
and treason.
864
00:50:43,692 --> 00:50:47,131
[distant upbeat music]
865
00:51:19,465 --> 00:51:22,253
[woman] Hi there, sailor.
What are you looking for?
866
00:51:24,926 --> 00:51:26,344
First time?
867
00:51:29,240 --> 00:51:31,025
Welcome back, customer.
868
00:51:31,050 --> 00:51:33,052
Setting your visual paramiters.
869
00:51:41,014 --> 00:51:43,973
I don"t really know what
people say to each other.
870
00:51:47,760 --> 00:51:50,284
I think there might be
something wrong with me.
871
00:51:52,406 --> 00:51:56,559
Like there"s a part
of me that"s missing,
872
00:52:00,030 --> 00:52:02,863
or sometimes there"s a sound
873
00:52:02,939 --> 00:52:06,104
like something in my
head that doesn"t belong.
874
00:52:06,129 --> 00:52:11,128
And I think maybe
it"s a part of you
875
00:52:11,153 --> 00:52:15,026
that got embedded somehow in me.
876
00:52:15,051 --> 00:52:17,280
Oh, sweetie.
877
00:52:17,305 --> 00:52:19,177
You miss her, don"t you?
878
00:52:21,692 --> 00:52:25,037
- You don"t have to do that.
- Do what?
879
00:52:25,062 --> 00:52:28,500
- Talk.
- But I want to be her for you.
880
00:52:28,783 --> 00:52:31,525
Yeah. Well, you can"t.
881
00:52:31,897 --> 00:52:33,507
Is it my nose?
882
00:52:34,636 --> 00:52:36,302
- No.
- Are you sure?
883
00:52:36,327 --> 00:52:38,490
- Your nose is fine.
- You can change it.
884
00:52:38,515 --> 00:52:40,576
I know I could
change it. I don"t...
885
00:52:40,641 --> 00:52:42,208
[clears throat]
886
00:52:42,233 --> 00:52:43,584
I don"t wanna change it.
887
00:52:48,911 --> 00:52:51,044
Well, maybe you don"t
really want her at all.
888
00:52:52,475 --> 00:52:53,824
Don"t you even know what you...
889
00:52:53,849 --> 00:52:58,244
[eerie interference]
890
00:52:58,565 --> 00:52:59,827
You should"ve stayed with me.
891
00:52:59,852 --> 00:53:01,108
Sweetie?
892
00:53:01,133 --> 00:53:02,865
[John gasps]
893
00:53:07,101 --> 00:53:10,713
Oh, darn. Looks
like our time"s up.
894
00:53:10,738 --> 00:53:12,828
To add more time, please swipe.
895
00:53:17,661 --> 00:53:19,514
Hi there, Sarah, what do you...
896
00:53:21,572 --> 00:53:24,009
[pensive music]
897
00:53:26,429 --> 00:53:28,257
[Makee] You should"ve
stayed with me.
898
00:53:36,221 --> 00:53:39,319
[woman vocalizes]
899
00:53:39,344 --> 00:53:41,999
[Storyteller] It"s
very old, the monster.
900
00:53:44,917 --> 00:53:49,573
Older than the light,
older than this rock
901
00:53:52,011 --> 00:53:53,670
older than your god.
902
00:54:02,021 --> 00:54:03,370
It knows us
903
00:54:06,199 --> 00:54:08,201
inside and out.
904
00:54:13,467 --> 00:54:15,426
Smells our fear.
905
00:54:15,469 --> 00:54:18,298
[dramatic music]
906
00:54:21,016 --> 00:54:22,974
Sees our secrets.
907
00:54:25,745 --> 00:54:26,897
It"s been here
908
00:54:30,092 --> 00:54:31,877
all that time.
909
00:54:36,534 --> 00:54:38,275
Waiting.
910
00:54:40,842 --> 00:54:42,322
To meet you
911
00:54:44,846 --> 00:54:46,370
in the dark.
912
00:54:56,990 --> 00:54:59,557
There"s nothing you can give it.
913
00:55:02,422 --> 00:55:04,764
[Kwan] The only thing
the monster wants
914
00:55:04,789 --> 00:55:06,407
is for you to know
915
00:55:10,311 --> 00:55:12,095
that there"s nothing
you can ever love
916
00:55:12,120 --> 00:55:14,470
that it can"t take away.
917
00:55:14,495 --> 00:55:17,107
[pensive music]
918
00:55:20,614 --> 00:55:22,703
You believe me now, don"t you?
919
00:55:34,505 --> 00:55:36,550
[dramatic music swells]
920
00:55:42,201 --> 00:55:46,201
[closing theme music plays]
63332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.