All language subtitles for Gasmamman.S03E07.720p.BluRay.x264-NorTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,710 --> 00:00:56,410 - HĂ€nger du hĂ€r? - Barry har köpt en tavla av mig. 2 00:00:56,470 --> 00:01:01,250 Om Sonja Ă€r inblandad med Berg och Rosales, sĂ„ behöver hon pengar. 3 00:01:01,310 --> 00:01:04,290 Visa hĂ€nderna och kom ur bilen! 4 00:01:04,350 --> 00:01:08,250 Vi mĂ„ste pĂ„börja en utredning om Kasper och Linus. 5 00:01:11,430 --> 00:01:15,170 Vad gĂ€ller lilla Nico sĂ„ Ă€r jag faktiskt orolig. 6 00:01:15,230 --> 00:01:18,090 Det hĂ€r Ă€r inget lĂ€mpligt hem för honom. 7 00:01:18,150 --> 00:01:23,450 Juana dog pĂ„ grund av Sonja. Rör inte Sonja förrĂ€n jag har pengarna. 8 00:01:23,510 --> 00:01:27,570 FörlĂ„t, jag borde vĂ€l ha ringt först. 9 00:01:29,750 --> 00:01:35,490 - SĂ€g det du skulle sĂ€ga. - Jag och Kasper körde pĂ„ din brorsa. 10 00:01:41,350 --> 00:01:45,370 John och Kasper tog Nico och stack. 11 00:01:48,310 --> 00:01:51,650 Är det sĂ€kert att jag inte ska köra dig? 12 00:01:51,710 --> 00:01:54,130 Det Ă€r lugnt. 13 00:01:55,670 --> 00:01:58,570 Du Ă€r modig. 14 00:01:58,630 --> 00:02:01,450 - Hej dĂ„. - Hej dĂ„. 15 00:02:12,830 --> 00:02:16,610 Är det idag han frĂ„n socialen kommer? 16 00:02:16,670 --> 00:02:20,970 - Klockan 16:00. - Hoppas att det gĂ„r bĂ€ttre Ă€n sist. 17 00:02:21,030 --> 00:02:24,170 För barnens skull. 18 00:02:24,230 --> 00:02:30,650 - Kommer John? - Han svarar inte nĂ€r jag ringer. 19 00:02:31,790 --> 00:02:36,170 JĂ€vla fegis. Sticka sĂ„dĂ€r med barnen. 20 00:02:36,230 --> 00:02:42,210 Han borde vara hĂ€r nu. Familjen mĂ„ste hĂ„lla ihop. 21 00:02:48,470 --> 00:02:52,450 Jag gĂ„r förbi dagis och ser om han har lĂ€mnat Nico. 22 00:02:52,510 --> 00:02:56,090 Pappa, jag orkar inte gĂ„ till skolan idag. 23 00:02:56,150 --> 00:02:59,930 Ät frukost sĂ„ kĂ€nns det bĂ€ttre. 24 00:03:02,070 --> 00:03:05,970 - Hej! Godmorgon. - Godmorgon. 25 00:03:06,030 --> 00:03:11,450 - Hoppas att jag inte vĂ€ckte er. - Jag var Ă€ndĂ„ vaken hela natten. 26 00:03:11,510 --> 00:03:15,330 - Han Ă€r hungrig. - Är han hungrig? 27 00:03:15,390 --> 00:03:19,090 Hej, killen. Vad kul att se dig. 28 00:03:19,150 --> 00:03:23,170 Tack för att du vill hjĂ€lpa mig. Det betyder jĂ€ttemycket. 29 00:03:23,230 --> 00:03:28,530 Vill du ha den? Ta den. Vad sĂ€ger Sonja om det hĂ€r? 30 00:03:28,590 --> 00:03:33,290 Hon Ă€r aldrig hemma och svarar aldrig i mobilen. Hon kan inget sĂ€ga. 31 00:03:33,350 --> 00:03:36,330 Det ordnar sig. 32 00:03:41,070 --> 00:03:43,170 Hej. 33 00:03:45,350 --> 00:03:49,970 - Hur mĂ„r du? - Bra. Vilka Ă€r ni? 34 00:03:50,030 --> 00:03:53,330 Jag Ă€r Nina, din flickvĂ€n. 35 00:03:55,870 --> 00:04:01,730 LĂ€karna har bett mig prata om saker du tycker om, för att hjĂ€lpa minnet. 36 00:04:01,790 --> 00:04:07,250 - Du sa att du ville bygga bĂ„tar. - BĂ„tar? Sa jag det? 37 00:04:07,310 --> 00:04:11,610 Jag gillar dina skor. FĂ„ se. 38 00:04:14,550 --> 00:04:18,250 PĂ„minner de dig om nĂ„t? 39 00:04:20,790 --> 00:04:24,170 Nej, jag tror inte det. Jag vet inte. 40 00:04:28,350 --> 00:04:30,450 Fluffig. 41 00:04:37,990 --> 00:04:41,090 - HallĂ„! - Hej! 42 00:04:41,150 --> 00:04:45,730 Jag kommer förbi med extraklĂ€der till Nico, vi har glömt fylla pĂ„. 43 00:04:45,790 --> 00:04:48,250 Kommer inte Nico idag? 44 00:04:48,310 --> 00:04:53,250 Han vaknade och var helt snorig. Han kommer sĂ€kert imorgon. 45 00:04:53,310 --> 00:04:59,290 Till förĂ€ldratrĂ€ffen kanske ni kan baka en kaka eller bullar? 46 00:04:59,350 --> 00:05:03,170 - Ja, sjĂ€lvklart. Det var ju...? - NĂ€sta vecka. 47 00:05:03,230 --> 00:05:06,250 - Precis, pĂ„ torsdag. - Onsdag. 48 00:05:06,310 --> 00:05:10,210 Är det nĂ„t sĂ€rskilt man ska...? 49 00:05:10,270 --> 00:05:15,890 "Hej, Sonja. Hej." 50 00:05:17,230 --> 00:05:23,730 Det hĂ€r Ă€r min vĂ€n Rodrigo frĂ„n Sydamerika. Och hans bror. 51 00:05:23,790 --> 00:05:28,210 - Trevligt att trĂ€ffas. - Anna. 52 00:05:28,270 --> 00:05:31,690 Alla Sonjas vĂ€nner Ă€r mina vĂ€nner. 53 00:05:33,710 --> 00:05:36,010 Ja, det Ă€r tradition. 54 00:05:37,470 --> 00:05:40,770 - Ja, men dĂ„... - VĂ€ldigt trevligt att trĂ€ffas. 55 00:05:40,830 --> 00:05:43,370 - Vi ses. - Det gör vi, hej dĂ„! 56 00:05:43,430 --> 00:05:47,810 - Har du barn i den hĂ€r Ă„ldern? - Det angĂ„r dig inte. 57 00:05:47,870 --> 00:05:53,090 Jag ville bara vara artig. Jag vet att du tar hand om Niklas son. 58 00:05:56,670 --> 00:05:59,930 Har du sjĂ€lv barn? 59 00:05:59,990 --> 00:06:04,250 - Hur gĂ„r det med mina pengar? - Vi har ju en plan. 60 00:06:04,310 --> 00:06:11,130 - Är du desperat? - Jag mĂ„ste dela rum med honom. 61 00:06:11,190 --> 00:06:15,570 Jag lever som om jag Ă€r pĂ„ flykt i det hĂ€r landet. 62 00:06:15,630 --> 00:06:19,930 - Jag gillar det inte. - ÄndĂ„ stĂ„r du hĂ€r, mitt pĂ„ dagen. 63 00:06:19,990 --> 00:06:24,690 - Jag gör det jag mĂ„ste. - Som att försöka döda mig? 64 00:06:24,750 --> 00:06:29,970 Ja, du vet för mycket. Men polisen grep dig inte. 65 00:06:30,030 --> 00:06:34,610 - Vad hĂ€nder nu? - Jag lĂ€mnar Sverige imorgon kvĂ€ll. 66 00:06:34,670 --> 00:06:39,890 Innan dess vill jag ha min första delbetalning - sju miljoner. 67 00:06:42,950 --> 00:06:48,610 FĂ„r jag inte det, sĂ„ dödar jag dig och hela din familj. 68 00:06:48,670 --> 00:06:51,650 Även lille Nico. 69 00:06:55,510 --> 00:06:57,690 Jag hör av mig. 70 00:07:09,630 --> 00:07:12,210 Hej, Anna. Kan jag ringa tillbaka? 71 00:07:12,270 --> 00:07:16,130 "John och Kasper kom igĂ„r och hade Nico med sig." 72 00:07:16,190 --> 00:07:20,370 Vad sa du nu? Va? Är de hos dig? 73 00:07:20,430 --> 00:07:23,890 - Ja, hos mig. - "Det kĂ€nns mĂ€rkligt." 74 00:07:23,950 --> 00:07:29,850 - Var inte sur pĂ„ mig nu. - Nej, jag Ă€r inte sur. 75 00:07:29,910 --> 00:07:34,290 - Vad gör de dĂ€r? - Han skolar in Nico med mig. 76 00:07:34,350 --> 00:07:39,690 - Soc hade krĂ€vt det pĂ„ mötet igĂ„r. - "Okej. GĂ„r det bra, dĂ„?" 77 00:07:39,750 --> 00:07:45,970 Det har gĂ„tt sĂ„ fort, jag har inte hunnit tĂ€nka. Men det Ă€r jĂ€ttekul. 78 00:07:46,030 --> 00:07:51,530 - Vad gör John? - "Han Ă€r hemma, jag Ă€r ute med Nico." 79 00:07:51,590 --> 00:07:55,690 - "Det kĂ€nns helt overkligt." - Vad bra. Du... 80 00:07:55,750 --> 00:07:59,890 Kan jag ringa dig sen? Jag Ă€r mitt uppe i en grej. 81 00:07:59,950 --> 00:08:03,570 - Vi hörs sen. - Bra. Puss, hej. 82 00:08:14,870 --> 00:08:18,050 - Vem Ă€r du? - Sonja. 83 00:08:18,110 --> 00:08:21,090 Du kan sĂ€tta dig sĂ„ lĂ€nge. 84 00:08:26,750 --> 00:08:31,530 Det Ă€r kul att trĂ€ffa dig. Man har ju hört lite. 85 00:08:37,870 --> 00:08:42,010 - Hur lĂ€nge har ni...? - VĂ€ldigt lĂ€nge. 86 00:08:43,710 --> 00:08:47,690 Vi har hĂ€ngt sen -06 och sĂ„ ofta det har gĂ„tt. 87 00:08:49,510 --> 00:08:53,050 Jag har trĂ€ffat din mamma. Men inte resten av... 88 00:08:53,110 --> 00:08:57,450 Jaha, hade jag vetat det hade jag ju... 89 00:08:57,510 --> 00:09:00,690 - Det Ă€r bra, tack. - Vad vill du? 90 00:09:00,750 --> 00:09:03,530 - Du kan ta mitt kaffe. - Det Ă€r bra. 91 00:09:03,590 --> 00:09:06,250 Är det nĂ„t som har hĂ€nt? 92 00:09:08,670 --> 00:09:12,250 GĂ„ in med det hĂ€r sĂ„ kommer jag om en stund. 93 00:09:20,310 --> 00:09:23,970 Varför har hon trĂ€ffat mamma? 94 00:09:25,910 --> 00:09:29,370 Det bara blev sĂ„. 95 00:09:29,430 --> 00:09:33,570 - Hur Ă€r det med familjen? - Jovars. 96 00:09:33,630 --> 00:09:38,090 John har tagit Kasper och Nico och stuckit. 97 00:09:38,150 --> 00:09:42,890 Gustav bara röker pĂ„. Nina Ă€r hos Zac pĂ„ sjukhuset. 98 00:09:42,950 --> 00:09:49,850 Soc Ă€r ute efter Linus och Rosales ska ha sju miljoner, i morgon. 99 00:09:49,910 --> 00:09:52,570 Har han hotat dig? 100 00:09:52,630 --> 00:09:56,770 Äsch, det Ă€r bara pengar. Det fĂ„r Barry fixa. 101 00:09:56,830 --> 00:10:01,570 Jag hĂ„ller pĂ„ att förlora barnen och det Ă€r mitt fel. 102 00:10:01,630 --> 00:10:06,370 Nej, det Ă€r mitt fel. Vad kan jag göra? 103 00:10:09,230 --> 00:10:12,450 Jag behöver hjĂ€lp med John. 104 00:10:16,990 --> 00:10:21,210 - Hur gĂ„r det med rĂ„net. - Jag har förhört alla poliserna. 105 00:10:21,270 --> 00:10:25,690 De sĂ„g tre personer. Alla maskerade och en var kvinna. 106 00:10:25,750 --> 00:10:32,330 Kokain har brĂ€nts i bilarna. Det var en misslyckad aktion. 107 00:10:32,390 --> 00:10:36,690 Är han som blev skjuten identifierad? 108 00:10:36,750 --> 00:10:42,250 Ja. Vi har en Jonas Wennerberg, 29 Ă„r frĂ„n Bandhagen. 109 00:10:42,310 --> 00:10:46,930 Inga tidigare kopplingar till varken Sonja eller Barry. 110 00:10:46,990 --> 00:10:49,890 Vi gĂ„r igenom hans telefon nu. 111 00:10:49,950 --> 00:10:53,970 Det Ă€r klart att de Ă€r inblandade i rĂ„net. 112 00:10:54,030 --> 00:10:57,530 Nej, det vet jag inte. 113 00:10:57,590 --> 00:11:01,210 Det Ă€r inte Sonjas stil. Det Ă€r för stort för henne. 114 00:11:01,270 --> 00:11:06,530 Enligt Samir pĂ„ socialen sĂ„ var Sonja inte med pĂ„ deras möte. 115 00:11:09,910 --> 00:11:15,970 - Jag söker Tim. - Andra rummet till höger. 116 00:11:22,870 --> 00:11:25,570 Jaha? 117 00:11:27,870 --> 00:11:32,090 Hej. Jag heter Linus Ek. 118 00:11:32,150 --> 00:11:36,090 Jag vill be om ursĂ€kt. 119 00:11:39,430 --> 00:11:43,970 Jag vet att jag aldrig kan gottgöra dig, men... 120 00:11:44,030 --> 00:11:48,010 - FörlĂ„t. - Choklad. 121 00:11:49,790 --> 00:11:55,090 Stick. Stick hĂ€rifrĂ„n! Ta med din Ă€ckliga skit. 122 00:11:55,150 --> 00:11:58,170 Dra hĂ€rifrĂ„n, sa han. 123 00:11:59,470 --> 00:12:03,490 Dra, din smitare. Som du brukar göra. 124 00:12:03,550 --> 00:12:07,370 Du hörde vad de sa. Stick hĂ€rifrĂ„n! 125 00:12:09,430 --> 00:12:11,570 Vilken jĂ€vel. 126 00:12:14,550 --> 00:12:20,210 - Hej, Linus. Vad gör du hĂ€r? - Lunch och hĂ„ltimme. 127 00:12:20,270 --> 00:12:24,010 Jag hĂ€lsade pĂ„ den dĂ€r killen. 128 00:12:31,670 --> 00:12:34,010 HĂ€r. Zac kan ta den. 129 00:12:36,270 --> 00:12:41,210 - Kan inte du komma hem igen? - Jo, jag vet bara inte nĂ€r. 130 00:12:41,270 --> 00:12:46,410 Det Ă€r sĂ„ tomt nu. John och Kasper har flyttat. 131 00:12:46,470 --> 00:12:50,330 Han stod ut ganska lĂ€nge Ă€ndĂ„. 132 00:12:55,470 --> 00:12:59,250 Jag mĂ„ste gĂ„. Socialen kommer pĂ„ besök. 133 00:12:59,310 --> 00:13:03,250 - Det Ă€r vĂ€l nu de tar mig. - Det kan de inte göra. 134 00:13:03,310 --> 00:13:08,450 De mĂ„ste ha klart utredningen först. Du fixar det hĂ€r. 135 00:13:08,510 --> 00:13:12,490 Det blir bra. Jag lovar. 136 00:13:30,630 --> 00:13:32,810 Shit! 137 00:13:42,830 --> 00:13:47,890 Vad kan jag bjuda dig pĂ„? Vill du ha en kalasjnikov? 138 00:13:47,950 --> 00:13:53,090 Handgranat? Nej. Jag tror att du vill ha lite grönt. 139 00:13:53,150 --> 00:13:56,010 Lite grönt. Skitbra. 140 00:14:01,350 --> 00:14:06,010 Du och grönt Ă€r ingen bra kombo. Du Ă€r redan skyldig mig. 141 00:14:06,070 --> 00:14:09,770 - Ge mig nĂ„gra dagar bara. - Nej. 142 00:14:09,830 --> 00:14:13,130 - Vad fan, jag betalar ju... - Nej, sĂ€ger jag! 143 00:14:13,190 --> 00:14:18,890 - Hej! Jag skojar bara. - Du Ă€r fan helt jĂ€vla otrolig. 144 00:14:18,950 --> 00:14:24,530 Jag kanske har ett annat och bĂ€ttre förslag. 145 00:14:24,590 --> 00:14:29,610 Det hĂ€r. Varuprov. 146 00:14:33,750 --> 00:14:36,770 Du kan fĂ„ jobba för mig om du vill. 147 00:14:38,630 --> 00:14:44,890 Är det porten bredvid KB? Ja, okej. Vi ses, hej. 148 00:14:44,950 --> 00:14:49,850 Barry nojar för span, han vill att vi Ă„ker via bakre garaget. 149 00:14:49,910 --> 00:14:54,850 Du och Barry, Ă€r ni...? 150 00:14:59,710 --> 00:15:02,690 - VadĂ„? - Nej, nej, nej. 151 00:15:02,750 --> 00:15:05,290 Bra. 152 00:15:05,350 --> 00:15:09,490 - Men han Ă€r fin. - Är du galen? 153 00:15:09,550 --> 00:15:14,330 Det Ă€r ingenting. Jag behöver pengarna. 154 00:15:14,390 --> 00:15:18,530 - TĂ€nk pĂ„ Winston. - Det Ă€r det jag gör. 155 00:15:18,590 --> 00:15:21,810 Du ska inte kasta sten i glashus. 156 00:15:23,110 --> 00:15:28,490 Det Ă€r sista gĂ„ngen jag gör nĂ„t sĂ„nt hĂ€r. Fy fan, alltsĂ„. 157 00:15:47,270 --> 00:15:50,410 Ta det pĂ„ lagret. 158 00:15:50,470 --> 00:15:53,010 SĂ„dĂ€r! 159 00:15:59,430 --> 00:16:03,970 - Ju mer desto bĂ€ttre dansar jag. - Ju mer flow fĂ„r man. 160 00:16:07,430 --> 00:16:10,890 - Vad gör du hĂ€r? - Vi bondar lite bara. 161 00:16:10,950 --> 00:16:15,050 - Men vad fan! - Du mĂ„ste sluta med den skiten. 162 00:16:15,110 --> 00:16:20,530 - Vad gör du hĂ€r? - Gustav, snĂ€lla. Följ med hem. 163 00:16:20,590 --> 00:16:26,530 Linus saknar dig jĂ€ttemycket. Och jag med. 164 00:16:26,590 --> 00:16:31,730 - Vi kĂ€kar middag tillsammans. - Kanske. 165 00:16:31,790 --> 00:16:36,730 - Soc kommer, det Ă€r bra om du Ă€r med. - Jag ringer dig sen. 166 00:16:36,790 --> 00:16:39,570 - Vart ska du nu? - Hem! 167 00:16:39,630 --> 00:16:43,450 - Det Ă€r för Linus skull. - Peace! Ha det bra! 168 00:16:45,670 --> 00:16:50,570 Drar du in honom i nĂ„nting dĂ„ dödar jag dig, jag lovar. 169 00:16:50,630 --> 00:16:54,890 Du, han kom hit och sökte jobb. 170 00:16:54,950 --> 00:17:00,690 Jag sa att det hĂ€r var inte bĂ€sta stĂ€llet för honom att jobba pĂ„. 171 00:17:03,870 --> 00:17:08,850 Du borde tacka mig istĂ€llet, för att jag sĂ€ljer sĂ„ bra för dig. 172 00:17:08,910 --> 00:17:12,410 Glöm inte det. 173 00:17:12,470 --> 00:17:15,050 Du behöver mig. 174 00:17:31,670 --> 00:17:36,410 - Vad Ă€r det? - Inget. Det dĂ€r med Jonas bara. 175 00:17:39,870 --> 00:17:45,490 Jag ska hĂ€lsa frĂ„n Rosales. Han vill ha första avbetalningen imorgon. 176 00:17:45,550 --> 00:17:48,530 Det Ă€r lugnt. Jag ökar pĂ„ alla kranar. 177 00:17:48,590 --> 00:17:53,210 Med dina tre miljoner fixar vi avbetalningen lĂ€tt. 178 00:17:53,270 --> 00:17:56,730 - Var Ă€r grejerna? - Ju mindre du vet desto bĂ€ttre. 179 00:17:56,790 --> 00:18:01,130 Jag vill prata om fördelningen. 40 miljoner över. 180 00:18:01,190 --> 00:18:05,370 Du, jag och Lukas delar. 10 procent till Kattis. 181 00:18:05,430 --> 00:18:09,770 Jag förlorade en kille sĂ„ jag tycker 50 procent till mig. 182 00:18:09,830 --> 00:18:14,250 - Resten fĂ„r ni dela pĂ„. - Din snĂ„le fan. 183 00:18:14,310 --> 00:18:17,450 Jag Ă€r inte snĂ„l. Jag vill betala hans familj. 184 00:18:17,510 --> 00:18:21,610 Det kan polisen spĂ„ra. Följ pengarna heter det. 185 00:18:21,670 --> 00:18:25,650 Du behöver inte oroa dig för det. Jag har mina tricks. 186 00:18:25,710 --> 00:18:29,210 Det hĂ€r kan lĂ„ta konstigt för dig, Barry - 187 00:18:29,270 --> 00:18:32,530 - men jag vill inte ha nĂ„t med pengarna att göra. 188 00:18:32,590 --> 00:18:36,050 Kattis och Lukas fĂ„r min del. 189 00:18:36,110 --> 00:18:40,490 Ja, det gĂ„r bra för mig. 190 00:19:03,150 --> 00:19:05,410 Vill du ha choklad? 191 00:19:10,790 --> 00:19:12,730 Gapa. 192 00:19:16,710 --> 00:19:19,610 Gott, va? En till, kom igen. 193 00:19:23,310 --> 00:19:26,690 HĂ€r. 194 00:19:42,910 --> 00:19:46,690 Vad gör ni? Sluta! 195 00:19:53,790 --> 00:19:58,490 - Det var det. - Det Ă€r sĂ€ljarens marknad dĂ€rinne. 196 00:19:58,550 --> 00:20:03,530 - Tre minuter, sen hittar de signalen. - Okej. 197 00:20:09,310 --> 00:20:12,970 - HallĂ„? - Det var lĂ€ngesen, Sonja. 198 00:20:13,030 --> 00:20:17,090 "Trevligt att prata med dig. Hoppas att familjen mĂ„r bra." 199 00:20:17,150 --> 00:20:21,890 - Varför ska jag inte lĂ€gga pĂ„? - Det Ă€r dyrt att fĂ„ till ett samtal. 200 00:20:21,950 --> 00:20:28,730 - "Det skiter jag i." - Och Ă€nnu en orosanmĂ€lan mot Linus? 201 00:20:28,790 --> 00:20:34,290 Pratar ni inte med varann? Det var ju möte med socialen igĂ„r. 202 00:20:34,350 --> 00:20:39,250 - Du kanske var ute pĂ„ vĂ€garna? - Vad fan har du gjort? 203 00:20:39,310 --> 00:20:42,010 "Jag vill inte bara ha marinan." 204 00:20:42,070 --> 00:20:45,690 Jag vill ha del av pengarna som knarket ger. 205 00:20:45,750 --> 00:20:48,450 Ska vi sĂ€ga hĂ€lften? 206 00:20:48,510 --> 00:20:52,690 - Om du rör min familj, sĂ„ ska jag... - "VadĂ„?" 207 00:20:52,750 --> 00:20:58,050 En anmĂ€lan till mot Linus och du tappar honom. 208 00:21:04,990 --> 00:21:07,970 Ja, det Ă€r Sonja Ek. 209 00:21:08,030 --> 00:21:12,490 Ja, jag kommer pĂ„ en gĂ„ng. 210 00:21:15,710 --> 00:21:19,930 - Sjukt fint vĂ€der. - Vi ska ut till DjurgĂ„rden. 211 00:21:20,630 --> 00:21:23,210 - Oj, vem har vi hĂ€r? - Tjena, Barry! 212 00:21:23,270 --> 00:21:27,330 - Svarar du inte i telefon? - Inte i alla telefoner. 213 00:21:27,390 --> 00:21:31,050 - Hej, polisen! - Hej, snattaren. 214 00:21:31,110 --> 00:21:34,370 Akta lacken Ă€r du snĂ€ll. 215 00:21:34,430 --> 00:21:38,570 Jag vill prata med er, bĂ„da tvĂ„. 216 00:21:38,630 --> 00:21:42,210 Vi bokar in en lunch, tycker jag. 217 00:21:42,270 --> 00:21:47,290 Kan inte du vara gullig och ta den hĂ€r? 218 00:21:50,470 --> 00:21:54,970 - Är det pĂ„ allvar? - Det Ă€r pĂ„ allvar. Kom igen. 219 00:21:55,030 --> 00:21:57,530 Följ med hĂ€r. 220 00:22:03,270 --> 00:22:06,690 Hej. Men helvete. 221 00:22:06,750 --> 00:22:11,210 Älskling, Ă€r du okej? Vad har hĂ€nt? 222 00:22:11,270 --> 00:22:15,370 - Det spelar ingen roll. - Jo. Vilka har gjort det hĂ€r? 223 00:22:15,430 --> 00:22:21,090 Det Ă€r inget vi kan göra nĂ€r han inte berĂ€ttar vilka som gjorde det. 224 00:22:21,150 --> 00:22:26,250 - Tala om vilka som har gjort det. - Jag förtjĂ€nade det. SlĂ€pp det. 225 00:22:26,310 --> 00:22:31,210 Vi har ett viktigt möte. Är ni...? 226 00:22:33,470 --> 00:22:37,530 - Han har gĂ„tt för lĂ„ngt. - "Han styr inte över soc." 227 00:22:37,590 --> 00:22:40,530 "De mĂ„ste utreda varje orosanmĂ€lan." 228 00:22:40,590 --> 00:22:44,570 - Vet han vad vi har gjort? - "Han gissar bara." 229 00:22:44,630 --> 00:22:47,730 Jag Ă€r sĂ„ jĂ€vla trött pĂ„ hoten. 230 00:22:49,030 --> 00:22:55,850 - Kan du stĂ€da bort honom? - Nej, jag har en bĂ€ttre idĂ©. 231 00:22:55,910 --> 00:23:01,290 - LĂ„t mig vĂ€nda nĂ„gra stenar bara. - Vi hörs, hej. 232 00:23:11,310 --> 00:23:15,850 - Hej. - Är det du som Ă€r Lukas? 233 00:23:15,910 --> 00:23:19,530 Du vet varför jag Ă€r hĂ€r. 234 00:23:19,590 --> 00:23:22,850 - Mamma, tog du fram bullarna? - Ja, ja. 235 00:23:22,910 --> 00:23:28,610 Tack, Ă€lskling. Du sĂ€ger att du har ramlat med cykeln, eller hur? 236 00:23:30,990 --> 00:23:36,090 Har John och Kasper kommit Ă€n? De kommer inte alls, va? 237 00:23:36,150 --> 00:23:43,010 - Hej, vĂ€lkommen! Sonja. - Samir. Bra att du kunde vara hĂ€r. 238 00:23:43,070 --> 00:23:46,610 - Hej, Linus. - Hej. 239 00:23:54,790 --> 00:23:59,650 - De Ă€r lite sena. En bulle till? - Nej, det Ă€r bra. 240 00:23:59,710 --> 00:24:03,090 - Ska det vara? - Tack. 241 00:24:04,910 --> 00:24:09,850 - NĂ€r cyklade du omkull? - PĂ„ vĂ€g hem frĂ„n skolan. 242 00:24:09,910 --> 00:24:12,010 Nu Ă€r de hĂ€r! 243 00:24:12,070 --> 00:24:16,250 Jag undrade var ni hade tagit vĂ€gen. Fick du med allt? 244 00:24:16,310 --> 00:24:20,370 - Hej! - Hej. Kasper, kom. 245 00:24:20,430 --> 00:24:25,410 - Kaffe? - Ja tack. UrsĂ€kta att vi Ă€r sena. 246 00:24:25,470 --> 00:24:29,250 - Ingen fara. Hej, Kasper! - Tja. 247 00:24:32,230 --> 00:24:37,450 - Shit, vad du ser ut. - Bra, dĂ„ Ă€r vi samlade allihopa. 248 00:24:40,430 --> 00:24:44,930 SĂ„, hur gĂ„r det i skolan? 249 00:24:46,950 --> 00:24:52,290 Vi hade faktiskt funderat pĂ„ att byta skola. 250 00:24:52,350 --> 00:24:56,810 För att Kasper ska fĂ„ en nystart. 251 00:24:56,870 --> 00:25:00,850 LĂ„ter som en bra idĂ©. Vad tycker du sjĂ€lv, Kasper? 252 00:25:00,910 --> 00:25:05,170 Ja, det Ă€r nog en bra idĂ©. 253 00:25:07,230 --> 00:25:11,250 Men du vill gĂ„ kvar i samma skola? 254 00:25:14,310 --> 00:25:16,890 Kanske. 255 00:25:18,910 --> 00:25:23,530 Jag Ă€r glad att det har börjat sĂ„ bra för Nicos mamma. 256 00:25:23,590 --> 00:25:26,890 Bra att du kunde hjĂ€lpa till med inskolningen. 257 00:25:26,950 --> 00:25:32,130 Han var kinkig pĂ„ natten men det gick bĂ€ttre pĂ„ eftermiddagen. 258 00:25:32,190 --> 00:25:36,970 Även om John inte Ă€r hemma sĂ„ fungerar det hĂ€r. 259 00:25:37,030 --> 00:25:41,290 Vi duschar pĂ„ morgonen och Ă€ter varm mat pĂ„ kvĂ€llen. 260 00:25:41,350 --> 00:25:48,250 John Ă€r verkligen en jĂ€ttebra pappa. Han finns hĂ€r för alla. 261 00:25:48,310 --> 00:25:54,690 Om inte John Ă€r hĂ€r sĂ„ Ă€r jag hĂ€r. Vi hĂ„ller inte pĂ„ med fritids. 262 00:25:54,750 --> 00:25:58,650 För mĂ„nga ungar och för lite personal. De har ingen koll. 263 00:25:58,710 --> 00:26:03,410 Det hĂ€r Ă€r ett tryggt stĂ€lle, det Ă€r nĂ„n hemma hela tiden. 264 00:26:03,470 --> 00:26:07,770 Ja, till och med vakter har jag sett. 265 00:26:07,830 --> 00:26:11,930 Allvarligt talat! Vad Ă€r det hĂ€r för nĂ„nting? 266 00:26:11,990 --> 00:26:17,290 Alla tonĂ„ringar har vĂ€l rökt lite marijuana nĂ„n gĂ„ng? 267 00:26:17,350 --> 00:26:21,570 Eller testat pappas bil. Det Ă€r vĂ€l inte hela vĂ€rlden? 268 00:26:21,630 --> 00:26:24,570 - Bor det fler barn hĂ€r? - Jag menar bara... 269 00:26:24,630 --> 00:26:28,930 ...att Ă€ven de bĂ€sta familjer gör dumheter. 270 00:26:28,990 --> 00:26:33,770 Nina bor hemma. Hon gĂ„r pĂ„ konstakademin. 271 00:26:33,830 --> 00:26:37,170 Hon har precis haft sin första utstĂ€llning. 272 00:26:37,230 --> 00:26:41,290 Gustav har flyttat hemifrĂ„n, han bor sjĂ€lv. 273 00:26:41,350 --> 00:26:45,850 - Han har tagit ett sabbatsĂ„r. - Det har han inte alls! 274 00:26:45,910 --> 00:26:49,130 Han har flippat ur för hans tjej Ă€r försvunnen. 275 00:26:49,190 --> 00:26:53,570 Nina bor pĂ„ sjukhuset för nĂ„n har skjutit hennes pojkvĂ€n. 276 00:26:53,630 --> 00:26:58,690 John pallar inte att bo hĂ€r lĂ€ngre. Inte Kasper heller. 277 00:26:58,750 --> 00:27:03,410 Jag och John har haft en liten dispyt. 278 00:27:03,470 --> 00:27:07,210 Det Ă€r bara tillfĂ€lligt. 279 00:27:10,630 --> 00:27:15,490 Jag har inte ramlat med cykeln. Du bara ljuger hela tiden! 280 00:27:23,710 --> 00:27:26,170 Linus... 281 00:27:26,230 --> 00:27:33,210 - HĂ„ll tassarna borta frĂ„n barnen. - Det Ă€r inte mitt beslut. 282 00:27:33,270 --> 00:27:37,650 Jag gör hembesök och ett underlag till de som tar beslutet. 283 00:27:37,710 --> 00:27:41,810 Jag mĂ„ste göra en utredning för att se om barnen... 284 00:27:41,870 --> 00:27:47,330 Kan du vara tyst? Kan du bara hĂ„lla kĂ€ften? 285 00:27:49,030 --> 00:27:52,330 Linus? Öppna dörren. 286 00:27:52,390 --> 00:27:56,170 LĂ„s upp, för fan! 287 00:28:00,190 --> 00:28:04,610 Hur tĂ€nkte du nu? Vad var det dĂ€r bra för? 288 00:28:04,670 --> 00:28:08,170 Lukas hĂ€mtade John och Kasper. 289 00:28:08,230 --> 00:28:11,330 - Han tvingade hit dem. - Nej, skĂ€rp dig! 290 00:28:11,390 --> 00:28:16,410 - GĂ„ hĂ€rifrĂ„n, jag vill vara ifred. - SĂ€g att det var ett missförstĂ„nd. 291 00:28:16,470 --> 00:28:21,370 - GĂ„ upp! - Hej dĂ„, Linus! 292 00:28:21,430 --> 00:28:24,770 - John! VĂ€nta! - Hej dĂ„! 293 00:28:24,830 --> 00:28:28,090 - Har han gĂ„tt? - Ja, han gick. 294 00:28:28,150 --> 00:28:32,930 VĂ€nta, fan! SnĂ€lla! Jag hinner inte... 295 00:28:32,990 --> 00:28:37,210 Jag hinner inte tĂ€nka innan nĂ€sta katastrof hĂ€nder. 296 00:28:37,270 --> 00:28:39,570 Ja. 297 00:28:41,750 --> 00:28:45,050 - Hej dĂ„. - Hej dĂ„. 298 00:29:08,510 --> 00:29:14,370 - KĂ€nner du honom? - NĂ€. 299 00:29:14,430 --> 00:29:19,290 Han Ă€r stammis pĂ„ Rose enligt hans kreditkort. 300 00:29:19,350 --> 00:29:25,290 Han anvĂ€nde en mobiltelefon som du ocksĂ„ har anvĂ€nt. 301 00:29:25,350 --> 00:29:29,330 - NĂ€r anvĂ€nde jag den? - Du kĂ€nner inte honom? 302 00:29:31,990 --> 00:29:39,090 Jag sĂ„lde av en lĂ„da mobiler med kort för ett Ă„r sen. 303 00:29:39,150 --> 00:29:43,770 - Det kan vara en av dem. - Vem sĂ„lde du till? 304 00:29:43,830 --> 00:29:47,290 Pinto Rosales. 305 00:29:49,230 --> 00:29:53,090 Det blir svĂ„rt att kolla upp den uppgiften. 306 00:29:53,150 --> 00:29:55,610 Jag Ă€r ledsen. 307 00:29:55,670 --> 00:30:02,730 Vad gjorde du igĂ„r morse mellan 05:00-10:00? 308 00:30:02,790 --> 00:30:06,370 Sov, antagligen. 309 00:30:06,430 --> 00:30:11,690 Din bil registrerades i vĂ€gtullen 05:08. 310 00:30:11,750 --> 00:30:16,450 Jag har massa fina bilder pĂ„ dig frĂ„n vĂ€gtullen. 311 00:30:16,510 --> 00:30:21,170 Jag menar, om det skulle frĂ€scha upp minnet. 312 00:30:22,710 --> 00:30:27,330 Du sa morgon? FörlĂ„t. 313 00:30:27,390 --> 00:30:31,930 PĂ„ natten var jag i stan och mötte upp Kattis. 314 00:30:31,990 --> 00:30:36,330 - Hon ville trĂ€ffas 05:00 pĂ„ morgonen? - Ja. 315 00:30:38,390 --> 00:30:42,810 - Det var dĂ„ du ringde Barry? - Ja. 316 00:30:42,870 --> 00:30:46,210 SĂ„ kom han hem till mig. 317 00:30:46,270 --> 00:30:52,290 Vi satt och pratade i min lĂ€genhet jĂ€ttelĂ€nge. 318 00:30:52,350 --> 00:30:58,210 Och sen sĂ„... gick vi och la oss i sĂ€ngen. 319 00:30:58,270 --> 00:31:02,570 Och sov. Bara. 320 00:31:04,710 --> 00:31:10,250 Ganska lĂ€nge. Till lunch, tror jag. 321 00:31:10,310 --> 00:31:14,930 - Vill du att nĂ„t annat kommer fram? - Nej. 322 00:31:17,070 --> 00:31:22,250 DĂ„ Ă€r förhöret avslutat, klockan Ă€r 18:47. 323 00:31:27,870 --> 00:31:33,570 Jag vet vad det hĂ€r handlar om. RĂ„net, eller hur? 324 00:31:33,630 --> 00:31:38,050 Jag har stĂ€ngt av bandaren. Vad vet du? 325 00:31:38,110 --> 00:31:43,410 Ingen skulle vara korkad nog att ta just det partiet förutom Rosales. 326 00:31:43,470 --> 00:31:48,490 - Helt klart en panikĂ„tgĂ€rd. - Varför berĂ€tta det för mig? 327 00:31:48,550 --> 00:31:54,210 Det skulle vara bra för dig att ha en hemlig uppgiftslĂ€mnare. 328 00:31:54,270 --> 00:31:59,930 En anonym kĂ€lla som dealar bara med dig. Enbart med dig. 329 00:31:59,990 --> 00:32:03,730 Annars blir det ingenting. 330 00:32:05,670 --> 00:32:12,530 - Det kan jag fixa. - StrĂ„lande. DĂ„ fĂ„r du Rosales. 331 00:32:16,270 --> 00:32:22,330 Enligt ryktet förstördes kokainet i de uppeldade bilarna. 332 00:32:22,390 --> 00:32:28,370 Men de sĂ€ljer mer kokain nu Ă€n nĂ„nsin. 333 00:32:35,230 --> 00:32:39,570 Var det Sonja och Barry som rĂ„nade polisen? 334 00:32:41,070 --> 00:32:43,610 De Ă€r smarta. 335 00:32:47,950 --> 00:32:53,450 - Tror du att de kan betala? - Jag vet inte. 336 00:32:53,510 --> 00:32:57,970 Men jag vet nĂ„n som du borde prata med. 337 00:33:23,990 --> 00:33:28,370 Jag har en kĂ€nsla av att vĂ„r familj krymper. 338 00:33:32,270 --> 00:33:37,010 - Skulle inte Gustav komma? - Jag hade hoppats pĂ„ det. 339 00:33:37,070 --> 00:33:41,130 - Undrar nĂ€r han kommer? - Jag har ingen aning. 340 00:33:48,630 --> 00:33:54,050 - "Jag har inte tid, jag ringer sen." - VĂ€nta, Gustav! Nej, lĂ€gg inte...! 341 00:34:31,790 --> 00:34:35,810 - Ingen du kĂ€nner igen? - Nej. 342 00:34:35,870 --> 00:34:39,290 DĂ„ tar vi det igen. 343 00:34:44,630 --> 00:34:47,570 Är det dĂ€r jag? 344 00:34:49,270 --> 00:34:52,050 Zacharias. 345 00:34:52,110 --> 00:34:57,930 Som betyder Gud har svikit. 346 00:34:57,990 --> 00:35:01,970 Jag har kommit ihĂ„g. 347 00:35:02,710 --> 00:35:07,130 - Jag visste det! - Du fĂ„r inte sĂ€ga nĂ„t till nĂ„n. 348 00:35:07,190 --> 00:35:12,490 Inte till Emil, inte till Louis, inte till din mamma. Inte till nĂ„n. 349 00:35:16,390 --> 00:35:19,730 Minnesförlust! 350 00:36:28,830 --> 00:36:31,090 - Hej! - Hej, hej. 351 00:36:44,910 --> 00:36:50,170 - Jag ska ha nio lax. - Jag sĂ€ger att du vĂ„ldtog mig. 352 00:36:50,230 --> 00:36:53,730 Din brorsa kommer inte att sĂ€ga nĂ„t. 353 00:36:56,350 --> 00:36:59,170 - Vad i helvete? - Vem fan Ă€r du? 354 00:36:59,230 --> 00:37:02,890 Jag Ă€r hans mamma. Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 355 00:37:02,950 --> 00:37:06,970 Ingenting, lĂ€gg dig inte i. 356 00:37:07,030 --> 00:37:10,530 Det Ă€r precis vad det ser ut som. 357 00:37:10,590 --> 00:37:14,170 Ut ur min lĂ€genhet, din jĂ€vla fitta. 358 00:37:14,230 --> 00:37:17,170 - Ut. - VĂ€nta dĂ€rnere. Jag mĂ„ste... 359 00:37:17,230 --> 00:37:18,930 Ut! 360 00:37:28,670 --> 00:37:31,250 - Ge mig kokainet. - Varför dĂ„? 361 00:37:33,110 --> 00:37:38,330 Är du dum i hela jĂ€vla huvudet? Försöker ni blĂ„sa oss pĂ„ 9 000? 362 00:37:45,390 --> 00:37:50,170 - Sluta. - Vill du anmĂ€la mig för vĂ„ldtĂ€kt? 363 00:37:50,230 --> 00:37:52,570 Aja baja. 364 00:38:00,070 --> 00:38:04,810 Jag Ă€r skyldig nĂ„n pengar. Jag tar inte cola. 365 00:38:04,870 --> 00:38:08,970 - Vem sĂ€ljer du för? - Mamma... 366 00:38:10,470 --> 00:38:14,370 - Vem jobbar du för? - Kevin. 367 00:38:15,990 --> 00:38:19,610 Han har ett stort parti som mĂ„ste ut fort. 368 00:38:23,390 --> 00:38:30,010 - LĂ€gg av. Jag har kunder kvar... - Tyst! Du följer med mig nu. 369 00:38:32,950 --> 00:38:36,050 Jag ska bara in och hĂ€mta en grej. 370 00:38:36,110 --> 00:38:40,330 - Kan jag lĂ„na din hoodie? - VadĂ„ dĂ„? 371 00:38:48,110 --> 00:38:50,570 Hej... 372 00:38:51,950 --> 00:38:56,050 - Aj! Vad hĂ„ller du pĂ„ med? - Dumma jĂ€vel! Jag ska döda dig! 373 00:38:56,110 --> 00:38:59,930 Aj! Sluta! Sluta! Sluta! 374 00:38:59,990 --> 00:39:04,410 - Passa dig, din...! - Lugn. Lugna dig. 375 00:39:07,350 --> 00:39:12,410 - Vad hĂ€nder hĂ€r? - Han fĂ„r Gustav att sĂ€lja kokain. 376 00:39:12,470 --> 00:39:16,330 - FörlĂ„t, det ska inte hĂ€nda igen! - Är du fĂ€rdig? 377 00:39:18,510 --> 00:39:21,810 Nu Ă€r jag fĂ€rdig. SlĂ€pp. 378 00:39:44,950 --> 00:39:49,690 LĂ€karen sĂ€ger att du Ă€r den enda som verkar nĂ„ honom. 379 00:39:49,750 --> 00:39:54,250 Har han berĂ€ttat nĂ„t för dig? 380 00:39:54,310 --> 00:39:58,810 Bara att han Ă€r polis. Jag listade ut att han var polis. 381 00:39:58,870 --> 00:40:03,170 Jag har listat ut att du döljer nĂ„t för mig. 382 00:40:05,110 --> 00:40:08,490 Det gör saker och ting lite konstigare. 383 00:40:08,550 --> 00:40:14,690 - Du verkar inte orolig för honom. - Jag kan inte vara ledsen hela tiden. 384 00:40:17,390 --> 00:40:21,050 Prata med honom om allt han kan ha hört eller sett. 385 00:40:21,110 --> 00:40:25,450 Vad som helst som kan hjĂ€lpa honom minnas vem han Ă€r. 386 00:40:25,510 --> 00:40:29,410 Det Ă€r viktigt för honom och för din mamma. 387 00:40:29,470 --> 00:40:34,690 Han vet saker som kan hjĂ€lpa henne ur en komplicerad situation. 388 00:40:34,750 --> 00:40:39,690 Tio Ă„r minst, för grovt rĂ„n. 389 00:40:47,990 --> 00:40:51,890 - Linus! Gissa vem som Ă€r hĂ€r? - De sover. 390 00:40:51,950 --> 00:40:55,810 - Vi Ă€r inte klara med varann. - Linus! 391 00:40:56,790 --> 00:40:59,290 Linus? 392 00:41:01,190 --> 00:41:04,090 Han Ă€r inte hĂ€r. 393 00:41:08,670 --> 00:41:13,410 - Linus! - Linus! 394 00:41:13,470 --> 00:41:18,890 - Var Ă€r Linus? - Jag trodde att han sov. 395 00:41:18,950 --> 00:41:25,530 Det Ă€r ingen idĂ©, mobilen gick sönder nĂ€r de hoppade pĂ„ honom i skolan. 396 00:41:29,870 --> 00:41:34,130 Hej, det Ă€r jag. Är Linus hos er? 397 00:41:34,190 --> 00:41:37,930 Kan du vĂ€cka Kasper och frĂ„ga? NĂ€hĂ€. 398 00:41:37,990 --> 00:41:44,130 Jag har ingen aning. Jag trodde... Kan du ringa om du hör nĂ„t? 399 00:41:44,190 --> 00:41:48,410 - Okej, hej. - Mamma, titta pĂ„ det hĂ€r. 400 00:42:11,510 --> 00:42:16,490 - DĂ€r. Det Ă€r den, va? - Ja. SvĂ€ng in framför. 401 00:42:21,870 --> 00:42:24,690 Öppna! 402 00:42:24,750 --> 00:42:28,250 - Har du sett en kille? - Vad hĂ„ller ni pĂ„ med? 403 00:42:28,310 --> 00:42:30,770 Han har en blĂ„ keps, yngre tonĂ„ren. 404 00:42:30,830 --> 00:42:35,090 Nej, för det Ă€r vĂ€l inte ditt jobb att se alla. 405 00:42:36,310 --> 00:42:38,930 Linus! Linus! 406 00:42:38,990 --> 00:42:43,050 Älskling, nu fĂ„r du följa med. 407 00:42:44,470 --> 00:42:48,130 - FörlĂ„t. - Han Ă€r inte hĂ€r. 408 00:42:51,030 --> 00:42:57,170 UrsĂ€kta, kan du öppna? Öppna! Tack. 409 00:42:57,230 --> 00:43:02,530 Varför skulle jag göra affĂ€rer med dig? 410 00:43:02,590 --> 00:43:07,930 Jag kan betala hĂ€lften av vad Sonja och Barry Ă€r skyldiga dig nu. 411 00:43:07,990 --> 00:43:10,530 35 miljoner. 412 00:43:10,590 --> 00:43:15,970 Du ger mig varorna, sen fĂ„r du resten av pengarna. 413 00:43:16,030 --> 00:43:19,810 Vad fĂ„r du ut av det? 414 00:43:19,870 --> 00:43:24,530 Döda Sonja för mig, Ă€r du snĂ€ll. 415 00:43:24,590 --> 00:43:29,210 - Det ska vi kunna ordna. - Tack. 416 00:43:35,070 --> 00:43:38,490 Text: Gunilla Hay www.sdimedia.com 34163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.