All language subtitles for Gasmamman.S03E03.720p.BluRay.x264-NorTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,050 --> 00:00:20,150
Juana!
2
00:00:33,770 --> 00:00:37,910
Har du torkat bort blodet?
3
00:00:37,970 --> 00:00:40,190
Sonja behöver nog dig snart.
4
00:00:40,250 --> 00:00:44,350
- Vill du gifta dig med mig?
- Ja, det vill jag.
5
00:00:44,410 --> 00:00:49,030
Jag slÀpper inte Juana
förrÀn jag har det jag vill ha.
6
00:00:49,090 --> 00:00:52,190
Hur tÀnkte du frakta 150 kilo kokain?
7
00:00:52,250 --> 00:00:55,310
Jag visste inte vad
som var i containern!
8
00:00:55,370 --> 00:00:59,790
Det hÀr partiet Àr för stort för
Barry. Vad fan hÄller han pÄ med?
9
00:00:59,850 --> 00:01:04,030
Du sa att du skulle fÄ hem Juana.
DÄ hade vi inte stÄtt hÀr!
10
00:01:20,650 --> 00:01:23,190
HallÄ?
11
00:01:27,090 --> 00:01:29,310
Juana?
12
00:02:04,570 --> 00:02:06,790
Helvete...
13
00:02:08,010 --> 00:02:10,430
Sonja...
14
00:02:14,890 --> 00:02:19,350
Hej, gubben. Vad sa du?
15
00:02:19,410 --> 00:02:22,710
Lugna dig.
Jag hör inte vad du sÀger, Àlskling.
16
00:02:58,810 --> 00:03:00,990
Jag Àr hÀr nu.
17
00:03:05,050 --> 00:03:08,390
Vi skulle gifta oss...
18
00:03:09,890 --> 00:03:14,710
HjÀrtat, vi mÄste hÀrifrÄn.
Ălskling...
19
00:03:14,770 --> 00:03:17,070
Och vi skulle flytta...
20
00:03:17,130 --> 00:03:20,830
Flytta hÀrifrÄn...
21
00:03:22,250 --> 00:03:28,430
SÄ... Gustav, nu dricker du det hÀr.
Drick upp allt.
22
00:03:32,210 --> 00:03:36,870
Drick upp det nu. Bra.
23
00:03:36,930 --> 00:03:42,470
- Drick upp allt.
- Ăr hon död?
24
00:03:42,530 --> 00:03:44,630
StÀng dörren!
25
00:03:54,850 --> 00:03:57,390
Gustav...
26
00:04:00,170 --> 00:04:03,270
Gustav...
27
00:04:11,370 --> 00:04:15,230
- Har du ringt polisen?
- Va? Nej, nej.
28
00:04:16,930 --> 00:04:19,630
- Nej!
- Polisen fÄr ta hand om det hÀr.
29
00:04:19,690 --> 00:04:22,670
Du ser ju hur det ser ut.
Ring inte polisen!
30
00:04:22,730 --> 00:04:27,430
- Det Àr ju en mördare.
- LĂ€gg av!
31
00:04:27,490 --> 00:04:31,030
Han kommer att fÄ livstid
för nÄt han inte har gjort!
32
00:04:31,090 --> 00:04:34,030
Hur vet du
att han inte har gjort det?
33
00:04:36,970 --> 00:04:42,790
Nu mÄste vi ta hand om Juana.
Vi mÄste ta hand om henne -
34
00:04:42,850 --> 00:04:45,150
- för hon kan inte vara kvar hÀr.
35
00:05:13,410 --> 00:05:20,150
TvÀtta dina hÀnder
Borsta dina tÀnder
36
00:05:20,210 --> 00:05:25,990
Pyjamas pÄ
Sova nu
37
00:05:26,050 --> 00:05:29,710
Men först en puss
38
00:05:29,770 --> 00:05:36,030
Sen Àr dagen över för dig och för mig
39
00:06:41,810 --> 00:06:46,110
Jag ser ingenting,
men vi mÄste göra det.
40
00:06:46,170 --> 00:06:49,030
De skulle kunna hitta allt.
41
00:07:37,090 --> 00:07:40,230
Lugna ner er!
42
00:07:40,290 --> 00:07:41,830
Gör som de sÀger.
43
00:07:41,890 --> 00:07:44,510
Ge dem vapnen.
44
00:07:49,090 --> 00:07:52,390
HĂ€ng kvar.
45
00:08:02,930 --> 00:08:04,910
Vad hÀnde med containern?
46
00:08:04,970 --> 00:08:07,630
Inte vet jag, sÀg det du.
47
00:08:07,690 --> 00:08:10,710
Ni svenskar har stake, ni.
48
00:08:11,610 --> 00:08:14,190
Gillrade du en fÀlla för mig,
Rosales?
49
00:08:14,250 --> 00:08:16,910
Som hÀmnd
för senaste pengatransporten?
50
00:08:16,970 --> 00:08:22,630
Du klantade dig. SÄ ser jag pÄ saken,
det kommer min chef ocksÄ att göra.
51
00:08:24,490 --> 00:08:29,550
Lugna er! Backa!
52
00:08:30,810 --> 00:08:32,830
Backa, sÀger jag.
53
00:08:32,890 --> 00:08:35,230
Att döda mig löser inget, Rosales.
54
00:08:37,410 --> 00:08:39,710
Du kommer att behöva mig.
55
00:08:39,770 --> 00:08:42,750
Jag skaffar fram
tio miljoner till i morgon.
56
00:08:42,810 --> 00:08:47,190
Det tÀcker bara upp
för ditt första misstag.
57
00:08:47,250 --> 00:08:50,550
Ni gör det bara komplicerat
för er sjÀlva.
58
00:08:50,610 --> 00:08:52,070
Vad menar du?
59
00:08:52,130 --> 00:08:56,750
Larus tog Juana för att hon hade
information om containern.
60
00:08:56,810 --> 00:08:58,990
Nu vet de allt om vÄra affÀrer.
61
00:08:59,050 --> 00:09:02,510
Ni behöver mig
för att komma Ät islÀndarna.
62
00:09:02,570 --> 00:09:05,110
De inkrÀktar pÄ vÄr marknad.
63
00:09:14,490 --> 00:09:19,590
Jag litade pÄ dig. Men i stÀllet
för att skrÀmma bort islÀndarna -
64
00:09:19,650 --> 00:09:24,510
- sÄ tog de Juana. Och hÀr Àr vi nu.
Snyggt jobbat.
65
00:09:29,850 --> 00:09:32,910
Ge mig tvÄ veckor
för att ordna upp det hÀr.
66
00:09:33,890 --> 00:09:37,830
Ni ska fÄ alla era pengar. Okej?
67
00:09:39,170 --> 00:09:44,750
Hör pÄ noga. NÄn har tjallat.
Förmodligen en av dina.
68
00:09:44,810 --> 00:09:47,950
SÄ var snÀll och ta hand om det.
69
00:09:48,010 --> 00:09:50,870
Victor.
70
00:10:28,410 --> 00:10:32,110
Det kÀnns helt jÀvla overkligt.
71
00:10:32,170 --> 00:10:34,550
Var brÀnde du upp bilen?
72
00:10:34,610 --> 00:10:39,710
Jag parkerade den
i Vinsta industriomrÄde.
73
00:10:41,530 --> 00:10:44,550
Du skulle ju brÀnna den!
Det Àr ju vÄrt DNA!
74
00:10:44,610 --> 00:10:47,350
Det Àr klart att jag brÀnde den.
75
00:10:47,410 --> 00:10:49,870
- NummerplÄtarna?
- Ja, ja.
76
00:10:52,650 --> 00:10:55,750
Gustav... Fy fan...
77
00:10:58,890 --> 00:11:01,510
Tack.
78
00:11:08,210 --> 00:11:11,990
Jag slÀngde med Gustavs klÀder.
Tar han du hand om den?
79
00:11:12,050 --> 00:11:14,750
God morgon.
80
00:11:17,730 --> 00:11:21,070
- God morgon.
- Hej, hjÀrtat.
81
00:11:22,210 --> 00:11:25,990
NĂ€r ska de montera in toaletten
i vÄrt badrum?
82
00:11:26,050 --> 00:11:28,830
- NĂ€sta vecka, tror jag.
- God morgon.
83
00:11:28,890 --> 00:11:31,830
Varför ligger Gustav
och sover pÄ soffan?
84
00:11:31,890 --> 00:11:36,390
- Ăr Gustav hĂ€r?
- Ja, han Àr vÀl trött.
85
00:11:36,450 --> 00:11:39,950
VÀck honom inte, han behöver sova.
86
00:11:40,010 --> 00:11:42,830
Tuff natt?
87
00:11:45,010 --> 00:11:49,230
- Var Àr Nico?
- Han sover fortfarande.
88
00:11:50,970 --> 00:11:54,670
NÄn som vill följa med
pÄ Lukas rÀttegÄng i morgon?
89
00:11:57,330 --> 00:12:01,830
Vad Àr det för begravningsstÀmning?
90
00:12:01,890 --> 00:12:05,070
Ăr det nĂ„n som har dött, eller?
91
00:12:06,650 --> 00:12:09,270
Pappa, kan du skjutsa oss?
92
00:12:09,330 --> 00:12:13,710
Nej. Vi har ingen bil.
93
00:12:13,770 --> 00:12:17,630
- Min bil blev stulen i natt.
- Va?!
94
00:12:17,690 --> 00:12:21,750
Min bil blev stulen
och den andra Àr pÄ reparation.
95
00:12:21,810 --> 00:12:26,750
- Har de snott din bil?
- Ja, jag har polisanmÀlt det.
96
00:12:26,810 --> 00:12:32,350
- VadÄ, hÀr?
- Kalkon eller ost, killar?
97
00:12:32,410 --> 00:12:34,390
Ost, tack.
98
00:12:42,490 --> 00:12:45,830
Det Àr svÄrt
att fÄ ett till guldlÀge som igÄr.
99
00:12:45,890 --> 00:12:50,830
Jag kunde inte ta islÀnningarna. Vad
hÀnde med Barry? Varför ingen pickup?
100
00:12:50,890 --> 00:12:54,550
Jag visste inte att han hade
anlitat nÄn som lockbete.
101
00:12:54,610 --> 00:12:57,830
Han Àr försiktig
och ni Àr sÄ heta pÄ gröten.
102
00:12:57,890 --> 00:12:59,710
Lugn och fin.
103
00:12:59,770 --> 00:13:04,150
Och henne ser jag inte, va?
Allt förnekas vid en utredning.
104
00:13:04,210 --> 00:13:08,150
Vi saknar en direkt koppling
mellan Barry och Rosales.
105
00:13:08,210 --> 00:13:12,510
Din redogörelse rÀcker inte.
Har ni kontakt med Rosales?
106
00:13:12,570 --> 00:13:15,990
Ja. Han mördade Johan. Jag var dÀr.
107
00:13:17,290 --> 00:13:19,550
- Bra.
- "Bra"?
108
00:13:19,610 --> 00:13:25,470
Johan blev pappa för tre veckor sen.
Han var min kompis...
109
00:13:25,530 --> 00:13:29,590
Ibland Àr det bÀttre
om du bara Àr tyst.
110
00:13:30,650 --> 00:13:32,710
Vad hÀnder om Juana Àr död?
111
00:13:32,770 --> 00:13:36,030
Hon Àr tungt kriminell
och vet spelets regler.
112
00:13:36,090 --> 00:13:38,110
Det var du som ville det hÀr.
113
00:13:38,170 --> 00:13:41,790
Du ville fortsÀtta nÀr det sket sig
med Niklas Nordin.
114
00:13:41,850 --> 00:13:46,030
Lyssna pÄ mig.
Vi har Barrys knark och pengar.
115
00:13:46,090 --> 00:13:50,950
Förr eller senare
gör han ett misstag. Okej?
116
00:13:51,010 --> 00:13:53,910
HÄll dig skÀrpt.
117
00:13:57,770 --> 00:14:01,830
- Vi behöver trÀffas nu.
- Det tar en kvart innan jag Àr dÀr.
118
00:14:01,890 --> 00:14:06,390
- Skynda dig, det Àr jÀvligt viktigt.
- Ja, jag kommer. Hej.
119
00:14:22,250 --> 00:14:25,590
Du... Jag gÄr nu.
120
00:14:28,570 --> 00:14:32,590
John och mormor Àr hemma.
Mormor vet inget.
121
00:14:34,690 --> 00:14:36,990
Vi ses snart.
122
00:14:39,930 --> 00:14:43,070
Jag hörde
att banken drog sig ur i gÄr.
123
00:14:43,130 --> 00:14:45,910
Ja...
124
00:14:45,970 --> 00:14:48,950
Jag vill bara veta
om det var Elise Wang.
125
00:14:49,010 --> 00:14:51,630
Ja. Du lÄter honom sova, va?
126
00:14:55,730 --> 00:14:57,870
Nina?
127
00:14:57,930 --> 00:15:01,310
Vi ses sen. Jag ska...
128
00:15:02,610 --> 00:15:05,590
- Hej!
- Hej. Vad gör du hÀr?
129
00:15:05,650 --> 00:15:10,830
Jag sÄg dig gÄ in hÀr.
Jag ville kolla hur du mÄr.
130
00:15:10,890 --> 00:15:14,990
- Hur ser det ut, tycker du?
- Det ser bra ut hÀrifrÄn.
131
00:15:15,050 --> 00:15:19,030
- Jag skulle vilja trÀffa dig igen.
- Jahapp...
132
00:15:19,090 --> 00:15:22,150
Men din mamma kanske
har satt stopp för det.
133
00:15:22,210 --> 00:15:25,790
- Varför skulle hon?
- För att jag har gjort dig illa.
134
00:15:25,850 --> 00:15:29,910
- Kanske för att jag kÀnner Barry.
- Jag kÀnner ocksÄ Barry.
135
00:15:35,650 --> 00:15:38,310
- Ăr du okej?
- Fan, sorry.
136
00:15:38,370 --> 00:15:40,630
MÄste ha varit sushin jag Ät.
137
00:15:40,690 --> 00:15:43,790
- Vill du ha vatten?
- Det Àr lugnt, tack.
138
00:15:44,890 --> 00:15:48,070
Det hÀr kanske lÄter
lite konstigt nu, men...
139
00:15:50,450 --> 00:15:56,350
Jag skulle gÀrna vilja bjuda dig pÄ
middag i morgon kvÀll, hos mig.
140
00:15:57,570 --> 00:15:59,670
Sorry...
141
00:16:00,730 --> 00:16:04,150
- Ăr det ett ja?
- Kanske.
142
00:16:05,050 --> 00:16:09,470
Okej. Du vet ju var jag bor. Vi ses.
- HallÄ?
143
00:16:09,530 --> 00:16:14,430
Jag har varit och handlat.
Ska jag komma nu? Jag Àr pÄ vÀg.
144
00:16:24,450 --> 00:16:28,070
Vilken överraskning.
145
00:16:30,250 --> 00:16:33,430
- Vadan denna Àra?
- Sonja.
146
00:16:33,490 --> 00:16:39,510
Hon har ett stort projekt pÄ marinan.
Hennes livs stora dröm.
147
00:16:40,410 --> 00:16:44,430
Och sÄ Àr det nÄn
som försöker förstöra för henne.
148
00:16:44,490 --> 00:16:46,830
TrÄkigt att höra.
149
00:16:47,970 --> 00:16:51,750
- Jag tror att det Àr du.
- Jag?
150
00:16:52,970 --> 00:16:57,750
AlltsÄ, det Àr nÀstan
sÄ jag tar det som en komplimang.
151
00:16:59,250 --> 00:17:03,390
Vet du vad jag saknar mest hÀr inne?
152
00:17:04,490 --> 00:17:06,430
Ja.
153
00:17:12,450 --> 00:17:16,430
Guld Marie. Hur fick du in den?
154
00:17:16,490 --> 00:17:19,670
Du underskattar mig.
155
00:17:20,770 --> 00:17:24,070
Jag vet faktiskt inte
vad du pratar om.
156
00:17:24,130 --> 00:17:27,870
Jag pratar om mordbrand.
157
00:17:27,930 --> 00:17:31,990
Hot och Elise Wang.
158
00:17:33,050 --> 00:17:36,670
NĂ€r Lukas kommer ut
Àr det slut pÄ de hÀr dumheterna.
159
00:17:40,370 --> 00:17:43,910
Det hÀr Àr jÀvligt konstigt.
Har han hört frÄn Juana?
160
00:17:43,970 --> 00:17:46,870
Nej. Har du?
161
00:17:46,930 --> 00:17:49,390
Vart ska vi?
162
00:17:49,450 --> 00:17:52,030
Ja, det undrar jag med.
163
00:18:11,890 --> 00:18:15,710
- Vad Àr det hÀr?
- En överraskning.
164
00:18:28,570 --> 00:18:30,710
Ta den hÀr.
165
00:18:30,770 --> 00:18:33,910
Okej... HĂ€r har vi en tjallare.
166
00:18:37,690 --> 00:18:40,830
- Eller hur, Kevin?
- Varför tror du det Àr han?
167
00:18:43,530 --> 00:18:45,950
Nu gör vi sÄ hÀr.
168
00:18:46,930 --> 00:18:49,910
Du tar den hÀr. Till dig.
169
00:18:49,970 --> 00:18:53,990
Fan, Barry. Det Àr Kevin.
Ăr du sjuk i huvudet?
170
00:18:55,850 --> 00:18:59,030
Vad fan gör du?
Jag Àr inte med pÄ det hÀr.
171
00:18:59,090 --> 00:19:01,230
Timmy.
172
00:19:04,370 --> 00:19:09,750
- SlÀpp mig! SlÀpp!
- Du stannar hÀr.
173
00:19:10,650 --> 00:19:13,070
Det hÀr Àr viktigt.
174
00:19:15,770 --> 00:19:19,550
- Varför just jag?
- För jag litar pÄ dig.
175
00:19:19,610 --> 00:19:24,150
Upp med pistolen. SĂ€tt den
mot skallen och tryck av.
176
00:19:24,210 --> 00:19:27,550
- Nej...
- Kom igen.
177
00:19:27,610 --> 00:19:32,190
- Nej! Gör det inte!
- Nej, Barry!
178
00:19:32,250 --> 00:19:36,910
- Mot skallen och tryck av bara.
- Nej!
179
00:19:36,970 --> 00:19:40,750
- Nej! Zac, gör det inte!
- Det Àr hans fel att Johan dog.
180
00:19:40,810 --> 00:19:43,350
Vi sitter i skiten nu.
181
00:19:43,410 --> 00:19:45,870
Nej!
182
00:19:55,050 --> 00:19:57,790
Ojojoj.
183
00:19:58,890 --> 00:20:01,190
SÄ kan det gÄ.
184
00:20:06,730 --> 00:20:10,030
- Vill du verkligen testa mig?
- Det Àr lugnt.
185
00:20:10,090 --> 00:20:14,870
- Jag kan klippa er allihopa!
- Det Àr lugnt! SÀnk vapnen.
186
00:20:16,170 --> 00:20:19,110
Det Àr över, det Àr lugnt.
187
00:20:19,170 --> 00:20:24,590
Zac, det Àr lugnt. SÀnk vapnet.
188
00:20:31,490 --> 00:20:35,030
- Nej! Fuck you, rör mig inte.
- Okej.
189
00:20:35,090 --> 00:20:38,430
- Vad fan hÄller du pÄ med?
- Jag mÄste vara sÀker.
190
00:20:39,410 --> 00:20:44,630
Fan, jag blev skraj pÄ riktigt.
- Blev du rÀdd, Kevin?
191
00:20:44,690 --> 00:20:50,910
Ja, vad fan tror du?!
SlÀpp loss mig! SlÀpp!
192
00:20:50,970 --> 00:20:53,550
Det kan vara Juana som har snackat.
193
00:20:53,610 --> 00:20:58,990
Nej, hon hade fel information.
Men du visste.
194
00:20:59,050 --> 00:21:01,430
Har du blivit helt jÀvla paranoid?
195
00:21:01,490 --> 00:21:06,190
Jag hade inga koder. Jag visste
inte var containrarna stod.
196
00:21:06,250 --> 00:21:09,830
NĂ€r fan skulle jag ha ringt polisen?
197
00:21:10,890 --> 00:21:13,150
Kommer du eller?
198
00:21:14,050 --> 00:21:18,470
Skjut mig eller skjutsa hem mig.
Jag har en familj att ta hand om.
199
00:21:28,610 --> 00:21:30,670
Hej.
200
00:21:33,770 --> 00:21:38,830
- Stackarn. Men han skrattar.
- PĂ„ bilden, ja.
201
00:21:40,170 --> 00:21:43,470
- Han vaknade i gÄr.
- Hur Àr det med honom?
202
00:21:43,530 --> 00:21:49,510
De vet inte. De gjorde en massa
tester för att se om han kan kÀnna.
203
00:21:49,570 --> 00:21:52,750
Men han kanske inte
kommer att kunna gÄ igen.
204
00:21:52,810 --> 00:21:57,910
De sÀger inte alltid vad de menar.
Som nÀr min mamma var sjuk.
205
00:21:57,970 --> 00:22:00,070
Sen dog hon.
206
00:22:00,130 --> 00:22:03,830
Hon hade ju cancer.
Det Àr inte riktigt samma sak.
207
00:22:06,810 --> 00:22:11,910
Vet de vilka... Vem som körde?
208
00:22:11,970 --> 00:22:14,990
Nej. Inte Àn.
209
00:22:15,050 --> 00:22:17,990
Det Àr sÄ jÀvla lÄgt
att smita sÄ dÀr.
210
00:22:28,570 --> 00:22:30,390
God morgon, Simon.
211
00:22:30,450 --> 00:22:33,910
Du Àr inte lite frÀck, du.
Vad gör du hÀr?
212
00:22:33,970 --> 00:22:35,790
Jag kÀnner mig lite ensam.
213
00:22:37,010 --> 00:22:40,430
Och sÄ behöver jag pengar ocksÄ.
214
00:22:41,490 --> 00:22:44,790
Jag tÀnkte att du kanske
kunde hjÀlpa mig.
215
00:22:46,650 --> 00:22:50,390
- Jag har inga pengar.
- Kokain Àr dyrt, jag vet.
216
00:23:02,130 --> 00:23:05,230
Jag förvaltar bara
andra mÀnniskors pengar.
217
00:23:05,290 --> 00:23:09,710
- Ja, precis. Det funkar för mig.
- Hör du inte vad jag sÀger?
218
00:23:09,770 --> 00:23:14,190
Jag förvaltar andras pengar.
Du fÄr inte ett öre av mig.
219
00:23:14,250 --> 00:23:17,830
- Vet Lollo om vad du hÄller pÄ med?
- LÄt henne vara.
220
00:23:17,890 --> 00:23:20,790
DÄ kanske vi ska berÀtta
för dina klienter -
221
00:23:20,850 --> 00:23:24,870
- att de har finansierat dina
dyra nÀsvanor i alla dessa Är.
222
00:23:26,690 --> 00:23:30,430
Eller sÄ kan du ge mig
ett kortsiktigt lÄn.
223
00:23:30,490 --> 00:23:33,350
Med vÀldigt fin rÀnta.
224
00:23:35,690 --> 00:23:39,950
Kom igen nu. Du har sÀkert nÄn
söndermutad bankkontakt i Dubai -
225
00:23:40,010 --> 00:23:43,070
- som kan överföra lite pengar
till Colombia.
226
00:23:48,330 --> 00:23:52,790
- Hur mycket?
- Tio miljoner till att börja med.
227
00:24:05,050 --> 00:24:07,950
Ska jag sÀga till dem?
228
00:24:09,410 --> 00:24:11,110
Nej.
229
00:24:13,610 --> 00:24:16,790
Har Kasper eller Linus frÄgat nÄt?
230
00:24:20,130 --> 00:24:22,550
Vart ska du?
231
00:24:24,050 --> 00:24:26,710
Hem. Sova. NÄnting.
232
00:24:26,770 --> 00:24:31,030
- Nej, Gustav. Stanna.
- Nej.
233
00:24:31,090 --> 00:24:35,590
Man ska inte vara ensam
nÀr man mÄr som du.
234
00:24:47,730 --> 00:24:50,310
Jag stannar ett tag till.
235
00:24:55,090 --> 00:24:57,750
- Kör dÄ!
- Kör!
236
00:24:57,810 --> 00:25:01,510
- Jag kan inte förlora!
- Nej...
237
00:25:01,570 --> 00:25:04,190
Kasper, var Àr du?
238
00:25:04,250 --> 00:25:06,310
SĂ„.
239
00:25:06,370 --> 00:25:10,870
Vad hÄller du pÄ med?
SkÀrp dig, Kasper.
240
00:25:10,930 --> 00:25:15,990
FartdÄre! Akta sÄ du inte kör pÄ nu.
241
00:25:42,410 --> 00:25:46,590
Hej, Àlskling. Vad ska vi göra
pÄ bröllopsdan i Är, tycker du?
242
00:25:46,650 --> 00:25:49,670
Fy fan, vad du skrÀms.
Vad Àr det med dig?
243
00:25:49,730 --> 00:25:53,750
Jag bara undrar om vi ska
hitta pÄ nÄt pÄ vÄr bröllopsdag.
244
00:25:53,810 --> 00:25:57,990
Jaha... Helt Àrligt
sÄ har jag inte tÀnkt pÄ det.
245
00:26:01,250 --> 00:26:05,310
- DĂ„ vet jag.
- VĂ€nta, Lollo... VĂ€nta.
246
00:26:06,730 --> 00:26:11,630
Fan, ska du inte frÄga vad jag hÄller
pÄ med? Vad jag gör pÄ nÀtterna?
247
00:26:11,690 --> 00:26:14,430
Nej.
248
00:26:18,810 --> 00:26:21,150
Okej.
249
00:27:01,570 --> 00:27:03,550
Gustav?
250
00:27:04,530 --> 00:27:06,790
Han tog min rygg och drog.
251
00:27:07,770 --> 00:27:10,070
JĂ€vla unge...
252
00:27:18,690 --> 00:27:21,230
Glömde jag att lÄsa?
253
00:27:21,290 --> 00:27:23,950
Vad vill du ha?
254
00:27:24,010 --> 00:27:27,630
- Behöver du mer grÀs?
- Nej, jag har.
255
00:27:35,250 --> 00:27:39,230
- You're fucking joking...
- Kevin.
256
00:27:44,530 --> 00:27:46,550
Vet din mamma om att du Àr hÀr?
257
00:27:46,610 --> 00:27:50,950
Vet Barry om att du sÀljer
pÄ hans klubb privat?
258
00:27:51,010 --> 00:27:52,670
Ja.
259
00:27:59,490 --> 00:28:02,550
- Det hÀr kÀnns lite crazy.
- VadÄ?
260
00:28:04,530 --> 00:28:09,270
Du Àr ju Sonjas lilla kulting.
Har du skjutit förut?
261
00:28:09,330 --> 00:28:10,750
Ja.
262
00:28:10,810 --> 00:28:15,310
Det Àr inte
som att köpa ett akvarium.
263
00:28:16,690 --> 00:28:19,230
Ja, okej.
264
00:28:25,170 --> 00:28:28,550
Magget Àr fulladdat.
265
00:28:31,850 --> 00:28:35,190
Extra. Det slÀnger jag med.
266
00:28:36,730 --> 00:28:38,790
SĂ„.
267
00:28:40,810 --> 00:28:45,590
Du... Vet du var Barry bor?
268
00:28:50,290 --> 00:28:53,550
Det kan inte jag sÀga till dig,
fattar du vÀl?
269
00:28:55,570 --> 00:28:58,070
Eller?
270
00:29:03,090 --> 00:29:06,230
Cut the crap. Den Àr inte mantlad.
271
00:29:10,290 --> 00:29:12,750
Fuck! Okej...
272
00:29:13,810 --> 00:29:16,870
Han har en lÀgenhet
pÄ AlmedalsvÀgen 74.
273
00:29:19,410 --> 00:29:22,830
Trodde du verkligen
att jag skulle skjuta dig?
274
00:29:25,970 --> 00:29:28,910
Den Àr inte för Barry.
275
00:29:33,570 --> 00:29:34,990
Fan!
276
00:30:21,010 --> 00:30:24,950
RĂ€tten kommer efter
det nya vittnesmÄlet fram till -
277
00:30:25,010 --> 00:30:29,350
- att Lukas Sandrinis handlande
inte var en nödvÀrnssituation.
278
00:30:30,250 --> 00:30:35,270
Han ska dÀrför dömas
enligt Ätalet för mord.
279
00:30:35,330 --> 00:30:38,470
Det finns enligt rÀttens mening
inte anledning -
280
00:30:38,530 --> 00:30:42,350
- att Àndra den av tingsrÀtten
bestÀmda pÄföljden.
281
00:31:13,530 --> 00:31:17,990
Ăppna dörren! Ăppna dörren, för fan!
282
00:31:19,050 --> 00:31:22,990
Ăppna dörren! Ut!
283
00:31:23,050 --> 00:31:25,310
Ut med dig!
284
00:31:25,370 --> 00:31:29,910
- Kom igen!
- In!
285
00:31:32,490 --> 00:31:33,990
Kör, kör!
286
00:31:43,490 --> 00:31:46,870
Gustav, det Àr öppet. Jag kommer in.
287
00:31:49,490 --> 00:31:51,350
HallÄ?
288
00:31:52,410 --> 00:31:55,390
Hej, det Àr jag. Har du hört nÄt?
289
00:31:55,450 --> 00:31:58,350
Okej, har du ringt, dÄ?
290
00:32:00,090 --> 00:32:04,630
Om du vet nÄnting,
mÄste du sÀga det till mig.
291
00:32:04,690 --> 00:32:09,070
Nej, nej, okej.
NÀr kommer du hem, dÄ?
292
00:32:10,410 --> 00:32:13,230
Nina, jag fÄr ringa upp dig.
293
00:32:32,450 --> 00:32:35,630
Nej, jag Àr inte hemma just nu.
294
00:32:35,690 --> 00:32:37,590
Ăr han inte dĂ€r?
295
00:32:38,650 --> 00:32:43,150
Nej, jag Àr lite upptagen nu.
Jag ringer nÀr jag kan. Hej dÄ.
296
00:32:43,210 --> 00:32:46,150
Bra. Sonja kan inte hitta Gustav.
297
00:32:46,210 --> 00:32:49,630
- Vad fan gjorde du det hÀr för?
- För familjens skull.
298
00:32:49,690 --> 00:32:54,350
- Du Àr fri nu, sÀtt pÄ dig det hÀr.
- Att leva gömd Àr ingen frihet.
299
00:32:54,410 --> 00:32:58,390
Linus och Kasper
har gjort nÄt jÀvligt onödigt.
300
00:32:58,450 --> 00:33:03,030
Gustav kom hem i natt och var helt
förstörd. Ville inte sÀga varför.
301
00:33:03,090 --> 00:33:08,430
Nu kan Sonja inte hitta honom.
Och Johns Mercedes Àr stulen.
302
00:33:08,490 --> 00:33:11,510
Vad ska du ha mig till, dÄ?!
303
00:33:11,570 --> 00:33:14,990
Du hanterar mina gamla kontakter
hur bra som helst!
304
00:33:15,050 --> 00:33:17,950
- För Sonjas skull!
- Jag har lagt av.
305
00:33:18,010 --> 00:33:20,350
Jag...
306
00:33:22,970 --> 00:33:26,790
Jag vill inte lÀngre.
Jag har gjort mitt.
307
00:33:28,410 --> 00:33:32,030
Du Àr skyldig mig detta.
308
00:33:32,090 --> 00:33:34,430
För mina döda barns skull.
309
00:33:34,490 --> 00:33:37,070
Jag Àr inte skyldig dig nÄnting.
310
00:33:37,130 --> 00:33:41,230
Hela den dÀr kedjereaktionen
började med Niklas och Anders.
311
00:33:41,290 --> 00:33:44,310
Du hade dÀremot kunnat göra nÄt.
312
00:33:47,570 --> 00:33:53,110
NÀmen snÀlla, Lukas!
Ăstling Ă€r pĂ„ gĂ„ng igen!
313
00:33:53,170 --> 00:33:56,990
Han hotar Sonja!
314
00:33:58,850 --> 00:34:02,950
Nej, han sitter inne i mÄnga Är till.
315
00:34:03,010 --> 00:34:07,510
Nej, du fÄr klara dig utan mig
den hÀr gÄngen.
316
00:34:08,450 --> 00:34:12,550
Vill du hjÀlpa mig med nÄt,
slÀpp av mig i VÀllingby.
317
00:34:21,050 --> 00:34:26,590
- Kom hit! Vem gjorde det?
- Va?
318
00:34:26,650 --> 00:34:29,630
Aj!
319
00:34:29,690 --> 00:34:32,150
Sch.
320
00:34:32,210 --> 00:34:35,430
Vad Àr det med dig? Hörru.
321
00:34:37,810 --> 00:34:41,510
Ăr du hög eller? Va?
322
00:34:44,370 --> 00:34:47,950
Jag hittade henne hemma hos mig.
323
00:34:48,010 --> 00:34:51,310
- Inplastad, skjuten...
- Vad fan sÀger du?
324
00:34:51,370 --> 00:34:55,110
Hon lÄg dÀr och vÀntade pÄ mig.
325
00:34:56,690 --> 00:35:00,430
Ăr hon fortfarande hemma hos dig?
326
00:35:00,490 --> 00:35:05,990
- Nej, mamma hjÀlpte till.
- Sonja vet?
327
00:35:06,890 --> 00:35:09,870
Ăr det dĂ€rför hon Ă€r sĂ„ orolig?
328
00:35:10,930 --> 00:35:15,230
- Hon sa att du visste vem det var.
- Nu vet jag helt sÀkert.
329
00:35:16,250 --> 00:35:17,790
Vem?
330
00:35:18,850 --> 00:35:21,350
Gustav...
331
00:35:26,530 --> 00:35:29,990
Jag Àr sÄ ledsen
för det som har hÀnt dig.
332
00:35:30,050 --> 00:35:34,390
Men lÀmna det hÀr till mig.
FörstÄr du?
333
00:35:34,450 --> 00:35:37,590
Jag Àr inte din farsa,
men om jag vore som du -
334
00:35:37,650 --> 00:35:43,750
- skulle jag Äka hem,
dricka mig full, röka pÄ och sova.
335
00:36:13,010 --> 00:36:16,110
Jag kommer strax.
Sitt ner och vÀnta sÄ lÀnge.
336
00:36:22,290 --> 00:36:26,670
FörlÄt, jag...
Jag borde vÀl ha ringt först.
337
00:36:29,570 --> 00:36:33,390
Jag vet att jag inte bara
kan komma sÄ hÀr...
338
00:36:34,690 --> 00:36:37,830
Du behöver nÄnstans att sova.
339
00:36:43,490 --> 00:36:46,270
Tack.
340
00:36:46,330 --> 00:36:48,830
Vad sÀgs om en bio i morgon?
341
00:36:50,330 --> 00:36:53,750
Det hÀr Àr kul.
Vi kanske bara borde hÄlla det sÄ.
342
00:36:53,810 --> 00:36:56,950
Jag kan inte klandra dig direkt.
343
00:36:58,850 --> 00:37:02,470
Heter du verkligen Zac Malmberg
pÄ riktigt?
344
00:37:02,530 --> 00:37:05,750
VadÄ, lÄter det konstigt?
345
00:37:05,810 --> 00:37:09,950
Du Àr bara annorlunda frÄn förut.
Kanske dags att googla dig.
346
00:37:12,610 --> 00:37:17,430
Jag vet att du jobbar för Barry,
en gangster, och lever i hans vÀrld.
347
00:37:17,490 --> 00:37:20,950
Ja, men jag vill inte göra det hÀr
resten av livet.
348
00:37:21,010 --> 00:37:22,550
Jag Àr inte som Barry.
349
00:37:22,610 --> 00:37:24,910
Vad vill du göra, dÄ?
350
00:37:24,970 --> 00:37:29,190
Jag vet inte... Bygga bÄtar kanske?
351
00:37:34,690 --> 00:37:36,990
Jag heter Zacharias.
352
00:37:38,210 --> 00:37:41,750
Det lÄter nÀstan Ànnu mer taget.
353
00:37:41,810 --> 00:37:45,310
- Fast jag gillar det.
- Det var mammas idé.
354
00:37:45,370 --> 00:37:48,270
"Gud har kommit ihÄg"
betyder det tydligen.
355
00:37:48,330 --> 00:37:50,150
Hon tyckte det passade.
356
00:37:50,210 --> 00:37:55,750
- Hade din pappa inget att sÀga?
- Det fanns ingen pappa med i bilden.
357
00:37:55,810 --> 00:38:01,510
Om du vill kan du hÀnga kvar hÀr
tills jag Àr klar.
358
00:38:01,570 --> 00:38:05,230
Jag vet inte hur lÄng tid det tar,
men...
359
00:38:34,210 --> 00:38:36,990
- Vart ska vi?
- Pingvinerna.
360
00:38:37,050 --> 00:38:39,270
Ta pÄ dig bÀltet.
361
00:39:49,330 --> 00:39:53,750
Jag gjorde dig en tjÀnst nÀr jag
gjorde mig av med den horan.
362
00:39:54,730 --> 00:39:58,230
Hon hade ett namn. Vad hette hon?
363
00:39:58,290 --> 00:40:03,630
Larus. SĂ€g hennes namn.
364
00:40:03,690 --> 00:40:07,110
- Vad hette hon?
- Hon hette Juana.
365
00:40:07,170 --> 00:40:10,070
- HÄll kÀften.
- Exakt.
366
00:40:10,130 --> 00:40:14,470
Juana gav dig all information du
behövde, sen sköt du henne ÀndÄ.
367
00:40:15,530 --> 00:40:19,470
JÀvligt dÄlig stil.
368
00:40:19,530 --> 00:40:23,230
Du heter Raffen
om jag minns rÀtt, va?
369
00:40:23,290 --> 00:40:25,070
- Rafn.
- Just det, ja.
370
00:40:25,130 --> 00:40:31,030
Jag har hört att ni har en
transportvÀg frÄn Azorerna hit.
371
00:40:31,090 --> 00:40:33,390
Du sÀger inte ett ord!
372
00:40:33,450 --> 00:40:37,070
Raffe, vill du ha ett jobb?
373
00:40:41,570 --> 00:40:45,430
Jag tror att du och jag
skulle passa vÀldigt bra ihop.
374
00:40:49,970 --> 00:40:52,510
- Okej!
- Rafn, din fucking svikare!
375
00:40:52,570 --> 00:40:57,950
Jag ska se till
att du hamnar i helvetet!
376
00:40:58,010 --> 00:41:03,510
För sent. Ert lager Àr nu vÄrt lager.
377
00:41:03,570 --> 00:41:09,990
Azorerna Àr vÄra. Vilket du kommer
att sköta Ät oss. Bra, va?
378
00:41:11,050 --> 00:41:14,990
SĂ„. Zac.
379
00:41:15,050 --> 00:41:20,030
Den hÀr Àr din. HÀr. Ta den.
380
00:41:20,090 --> 00:41:24,390
Barry, du behöver mig!
Han vet inte allt som jag vet.
381
00:41:24,450 --> 00:41:28,830
- Du behöver oss bÄda.
- Skjut honom. Kom igen, Raffe!
382
00:41:28,890 --> 00:41:32,350
Du kan inte lita pÄ dem...
De skjuter dig ocksÄ!
383
00:41:36,330 --> 00:41:38,510
Tack.
384
00:41:52,170 --> 00:41:56,550
Titta vad jag har sparat pÄ. SÄ.
385
00:41:58,090 --> 00:42:01,950
Kalle, hjÀlper du Raffe
att stÀda upp hÀr?
386
00:42:02,010 --> 00:42:03,910
Jag fixar det.
387
00:42:03,970 --> 00:42:08,470
För du kommer vÀl att ha öppet
i morgon som vanligt? Vi hörs.
388
00:42:54,650 --> 00:42:58,390
- Hej, ursÀkta att vi stör.
- Ăr det Gustav...?
389
00:42:58,450 --> 00:43:01,750
- Nej, vi söker John Appelkvist.
- Det Àr jag.
390
00:43:01,810 --> 00:43:06,310
Ăr du Ă€gare till en Ă€ldre Mercedes
med regnummer JDH-751?
391
00:43:07,730 --> 00:43:10,830
Det Àr min bil, ja.
Jag har anmÀlt den stulen.
392
00:43:10,890 --> 00:43:15,550
- Vi har hittat den.
- Bra.
393
00:43:15,610 --> 00:43:19,990
DÀrför vill vi
att du följer med till stationen.
394
00:43:20,050 --> 00:43:23,390
- Jaha. Varför dÄ?
- NÄgra frÄgor bara.
395
00:43:23,450 --> 00:43:28,710
Ja... Jag ska bara klÀ pÄ mig.
396
00:44:06,570 --> 00:44:09,550
Text: Pablo Diaz Bernal
www.sdimedia.com
30307