All language subtitles for D.T.D.2021.WEB.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,806 --> 00:00:08,309 (eerie music) 2 00:00:30,298 --> 00:00:32,866 (creepy music) 3 00:01:51,945 --> 00:01:54,747 (low scary music) 4 00:02:50,371 --> 00:02:53,173 (energetic music) 5 00:03:00,381 --> 00:03:01,181 - Tom. 6 00:03:04,818 --> 00:03:05,653 Tom! 7 00:03:07,054 --> 00:03:08,889 Did you hear anything I just said? 8 00:03:11,425 --> 00:03:13,494 You've been on your phone nonstop since we left, 9 00:03:13,494 --> 00:03:15,863 obsessing over Darla, pathetic. 10 00:03:17,164 --> 00:03:18,399 - I'm not pathetic. 11 00:03:18,399 --> 00:03:20,401 (phone dings) 12 00:03:20,401 --> 00:03:21,502 Darla got a puppy? 13 00:03:22,636 --> 00:03:24,972 Aw, they're both so cute. 14 00:03:24,972 --> 00:03:26,106 - Maybe she doesn't want to date you anymore 15 00:03:26,106 --> 00:03:27,608 because you're a stalker. 16 00:03:27,608 --> 00:03:29,209 - What? 17 00:03:29,209 --> 00:03:30,110 I love her. 18 00:03:33,013 --> 00:03:34,180 I have to get her back. 19 00:03:34,180 --> 00:03:36,884 - So, be the man she wants 20 00:03:36,884 --> 00:03:39,620 by getting in touch with your primal self. 21 00:03:40,521 --> 00:03:41,822 I'll teach you shit this weekend 22 00:03:41,822 --> 00:03:44,458 she won't be able to resist. 23 00:03:44,458 --> 00:03:47,127 (phone buzzing) 24 00:03:49,797 --> 00:03:50,631 - Hey, Steve. 25 00:03:50,631 --> 00:03:52,031 - [Steve] Hey, rockstar. 26 00:03:52,031 --> 00:03:53,334 Hope you're on a toilet, 27 00:03:53,334 --> 00:03:54,968 cause you're about to shit yourself. 28 00:03:54,968 --> 00:03:58,105 I'm headed to Cabo, Monday, with those energy drink bottles. 29 00:03:58,105 --> 00:03:59,540 - You won't be there for the pitch? 30 00:03:59,540 --> 00:04:01,074 - [Steve] Relax, you got this. 31 00:04:01,074 --> 00:04:03,176 Just tell the client it's gonna go viral. 32 00:04:03,176 --> 00:04:04,378 - Uh. - [Steve] Call you 33 00:04:04,378 --> 00:04:05,313 when I get back. - Okay, but, I mean. 34 00:04:05,313 --> 00:04:06,880 - [Steve] Hasta la vista, baby. 35 00:04:08,015 --> 00:04:10,618 (creepy music) 36 00:04:11,485 --> 00:04:12,753 - Hey, but. 37 00:04:12,753 --> 00:04:15,289 - Phones are making us weak, Tom. 38 00:04:15,289 --> 00:04:18,058 Yo, everyone put your phone in the bag. 39 00:04:18,058 --> 00:04:18,992 - [All] What? 40 00:04:18,992 --> 00:04:20,894 - Just, put it in the bag, Hal. 41 00:04:20,894 --> 00:04:22,630 - Hey, I'm playing Snack Hacker. 42 00:04:22,630 --> 00:04:25,198 - Kate, curb your Neanderthal, please. 43 00:04:25,198 --> 00:04:28,001 - It might be nice for us to disconnect, Nance. 44 00:04:28,001 --> 00:04:28,902 You know? 45 00:04:28,902 --> 00:04:30,704 - My van, my rules. 46 00:04:31,939 --> 00:04:34,908 (eerie music) 47 00:04:34,908 --> 00:04:36,909 - [Nancy] It'll be fun, guys. 48 00:04:36,909 --> 00:04:40,514 - [Brad] We are going to commune with the nature God. 49 00:04:40,514 --> 00:04:43,183 (both cheering) 50 00:04:48,356 --> 00:04:53,193 (creepy/energetic mixed music) 51 00:04:57,297 --> 00:04:59,867 (creepy music) 52 00:05:07,541 --> 00:05:09,042 - This place looks nice. 53 00:05:09,042 --> 00:05:11,078 - [Brad] You're the one who wanted to stop to pee. 54 00:05:11,078 --> 00:05:13,747 (country music) 55 00:05:17,184 --> 00:05:19,353 - Is this place even open? 56 00:05:24,792 --> 00:05:27,060 (laughing) 57 00:05:29,630 --> 00:05:32,299 - I survived Bushy Mountain. 58 00:05:37,505 --> 00:05:40,073 (bell dinging) 59 00:05:50,150 --> 00:05:51,985 - Hello, is anybody home? 60 00:05:54,622 --> 00:05:57,324 Just the map and the jerky. 61 00:06:00,761 --> 00:06:02,062 Are, you, alive? 62 00:06:08,502 --> 00:06:11,772 - You'll need water out here. 63 00:06:11,772 --> 00:06:13,306 - Huh? 64 00:06:13,306 --> 00:06:14,742 Ya, got plenty of water, bro. 65 00:06:19,513 --> 00:06:22,015 (eerie music) 66 00:06:26,086 --> 00:06:28,021 - Liquid Death? 67 00:06:30,724 --> 00:06:33,994 - You'll need as much water as you can get. 68 00:06:35,395 --> 00:06:40,400 The last thing you wanna be out here, is thirsty. 69 00:06:43,871 --> 00:06:45,639 - Murder your thirst. 70 00:06:47,007 --> 00:06:48,175 Yeah, I'm good. 71 00:06:49,109 --> 00:06:50,778 - Water. 72 00:06:50,778 --> 00:06:52,145 You scared? 73 00:06:54,915 --> 00:06:57,518 (creepy music) 74 00:07:33,220 --> 00:07:35,723 - Everybody, grab your shit. 75 00:07:39,960 --> 00:07:41,595 You brought a rolling suitcase? 76 00:07:41,595 --> 00:07:42,429 - Yep. 77 00:07:43,330 --> 00:07:44,297 - Perfect. 78 00:07:44,297 --> 00:07:45,766 You can take the Liquid Death. 79 00:07:45,766 --> 00:07:46,900 - What? 80 00:07:46,900 --> 00:07:47,901 Wait, that's my stuff. 81 00:07:47,901 --> 00:07:48,736 - Nope, don't need it. 82 00:07:48,736 --> 00:07:49,570 - Hey, wait a min. 83 00:07:49,570 --> 00:07:50,804 Dude, come on. 84 00:07:50,804 --> 00:07:52,105 That's my only clean pair. 85 00:07:53,306 --> 00:07:56,443 Dude, you're just being a dick. 86 00:07:56,443 --> 00:07:57,945 - [Quig] There's a lot of trash out here. 87 00:07:57,945 --> 00:07:59,747 - [Kate] Yeah, they should call it Trashy Mountain. 88 00:07:59,747 --> 00:08:00,814 - [Quig] You're a trashy mountain. 89 00:08:00,814 --> 00:08:02,382 - [Kate] Thank you. 90 00:08:12,593 --> 00:08:13,627 - See? 91 00:08:13,627 --> 00:08:14,895 Fits real nice. 92 00:08:18,265 --> 00:08:19,432 And take that. 93 00:08:20,332 --> 00:08:21,669 This is gonna be great. 94 00:08:21,669 --> 00:08:22,970 Not a cloud in sight. 95 00:08:24,404 --> 00:08:26,707 All right, we got about a five mile trek to campsite. 96 00:08:26,707 --> 00:08:27,808 - [All] What? 97 00:08:27,808 --> 00:08:29,610 - [Brad] Let's go, party people! 98 00:08:45,158 --> 00:08:47,494 (grumbling) 99 00:09:06,479 --> 00:09:08,982 (eerie music) 100 00:09:28,836 --> 00:09:30,003 - Nature Gods! 101 00:09:31,538 --> 00:09:35,375 We come to you with booze, babes, and shrooms! 102 00:09:41,381 --> 00:09:43,083 Down the line. 103 00:09:43,083 --> 00:09:45,653 (upbeat music) 104 00:09:51,258 --> 00:09:52,592 Eat it, just eat it. 105 00:09:54,527 --> 00:09:57,364 (energetic music) 106 00:10:32,866 --> 00:10:35,602 (birds chirping) 107 00:10:49,082 --> 00:10:50,350 - We're all out of water. 108 00:10:53,086 --> 00:10:55,723 (ominous music) 109 00:10:58,491 --> 00:10:59,292 - Wait. 110 00:11:01,929 --> 00:11:04,264 We could drink this Liquid Death. 111 00:11:06,433 --> 00:11:07,735 Liquid Death! 112 00:11:07,735 --> 00:11:09,970 (laughing) 113 00:11:15,308 --> 00:11:18,211 (demonic speaking) 114 00:11:26,086 --> 00:11:27,454 - Wow. 115 00:11:27,454 --> 00:11:29,122 So pretty and shiny. 116 00:11:35,162 --> 00:11:37,430 (laughing) 117 00:11:40,533 --> 00:11:41,935 - Wish me luck, bitches. 118 00:11:49,109 --> 00:11:51,344 (coughing) 119 00:11:55,816 --> 00:11:57,284 - Brad? 120 00:11:57,284 --> 00:11:59,486 (laughing) 121 00:12:24,711 --> 00:12:26,379 - This is the queen. 122 00:12:36,323 --> 00:12:38,225 - Where are the bathrooms? 123 00:12:38,225 --> 00:12:39,059 - Everywhere? 124 00:12:40,360 --> 00:12:42,362 Don't forget a shovel if you go twosies. 125 00:12:47,534 --> 00:12:52,005 - You guys, if you close your eyes, they change colors. 126 00:13:02,382 --> 00:13:04,885 (eerie music) 127 00:13:08,521 --> 00:13:09,356 - Okay. 128 00:13:13,193 --> 00:13:16,096 (relieved sighing) 129 00:13:19,366 --> 00:13:22,202 (leaves rustling) 130 00:13:34,882 --> 00:13:35,883 What's that? 131 00:13:39,086 --> 00:13:39,920 No. 132 00:13:50,063 --> 00:13:52,265 It's just the shrooms. 133 00:13:52,265 --> 00:13:53,700 Just the shrooms. 134 00:13:59,306 --> 00:14:01,541 (screaming) 135 00:14:19,592 --> 00:14:22,195 (creepy music) 136 00:14:43,083 --> 00:14:44,817 - [Tom] Hey, has anyone seen Nancy? 137 00:14:46,353 --> 00:14:48,355 - Probably taking a dump. 138 00:14:48,355 --> 00:14:49,289 - For an hour? 139 00:14:50,723 --> 00:14:52,425 - All right, I'll go check on her. 140 00:14:59,165 --> 00:15:01,701 (creepy music) 141 00:15:25,158 --> 00:15:27,227 (laughing) 142 00:15:27,227 --> 00:15:29,062 - She's on a vacation without me? 143 00:15:29,062 --> 00:15:30,130 - Vacay, woo! 144 00:15:33,933 --> 00:15:34,968 - Nancy, is that you? 145 00:15:38,771 --> 00:15:41,508 (haunting music) 146 00:15:50,683 --> 00:15:53,186 (scary music) 147 00:16:03,863 --> 00:16:06,266 - So I just, spilled water all over both of us 148 00:16:06,266 --> 00:16:08,068 so she couldn't tell I pissed the bed. 149 00:16:08,068 --> 00:16:10,337 (laughing) 150 00:16:11,604 --> 00:16:12,639 - Hey! 151 00:16:12,639 --> 00:16:14,574 That can out there, moved. 152 00:16:15,775 --> 00:16:16,609 - [All] What? 153 00:16:17,677 --> 00:16:18,845 - The Liquid Death can. 154 00:16:19,779 --> 00:16:21,681 - You're just high, Tom. 155 00:16:21,681 --> 00:16:22,515 (laughing) 156 00:16:22,515 --> 00:16:23,683 - Hi, Tom. 157 00:16:23,683 --> 00:16:25,918 (laughing) 158 00:16:27,587 --> 00:16:30,257 (phone dinging) 159 00:16:31,158 --> 00:16:32,225 - What the hell was that? 160 00:16:32,225 --> 00:16:33,060 - Nothing. 161 00:16:35,128 --> 00:16:35,962 - Yeah? 162 00:16:39,466 --> 00:16:40,900 - Great. 163 00:16:40,900 --> 00:16:43,303 - You're not taking this trip seriously, Tom. 164 00:16:43,303 --> 00:16:46,373 Chicks dig rugged guys. 165 00:16:46,373 --> 00:16:47,207 Trust me. 166 00:16:48,408 --> 00:16:49,209 Watch this. 167 00:16:50,443 --> 00:16:51,278 Kate! 168 00:16:53,480 --> 00:16:54,914 Prime time. 169 00:16:54,914 --> 00:16:57,117 - He makes us do this primal, role playing thing, 170 00:16:57,117 --> 00:16:59,886 where we're both naked and he can swing a stick around. 171 00:17:00,787 --> 00:17:02,155 - Gross. - Nice. 172 00:17:02,155 --> 00:17:02,989 Gross. 173 00:17:04,590 --> 00:17:05,625 - Kinda hot. 174 00:17:05,625 --> 00:17:06,459 - Babe. 175 00:17:07,527 --> 00:17:08,395 - Coming. 176 00:17:13,266 --> 00:17:14,101 - Brad. 177 00:17:28,381 --> 00:17:29,616 - Kate! 178 00:17:29,616 --> 00:17:30,450 Awhooo! 179 00:17:31,718 --> 00:17:34,321 Me find you! 180 00:17:37,524 --> 00:17:38,358 10! 181 00:17:39,359 --> 00:17:41,828 - There's a mushroom for me, 182 00:17:41,828 --> 00:17:43,763 and a mushroom for you. 183 00:17:43,763 --> 00:17:45,232 - Nine! 184 00:17:45,232 --> 00:17:46,733 - Mushroom for me, and a mushroom for who? 185 00:17:49,536 --> 00:17:51,104 - Eight! 186 00:17:51,104 --> 00:17:52,839 - They're all for me. 187 00:17:54,641 --> 00:17:55,475 - Seven! 188 00:17:56,776 --> 00:17:59,746 * Rain on me, mushrooms, fly away * 189 00:17:59,746 --> 00:18:00,780 - [Brad] Six! 190 00:18:04,384 --> 00:18:05,218 Five! 191 00:18:08,288 --> 00:18:09,122 Four! 192 00:18:12,825 --> 00:18:13,660 Three! 193 00:18:15,428 --> 00:18:17,630 - Awhooo! 194 00:18:17,630 --> 00:18:18,465 - Two! 195 00:18:24,504 --> 00:18:25,338 One! 196 00:18:30,643 --> 00:18:33,480 (painful moaning) 197 00:18:37,184 --> 00:18:38,117 - What the? 198 00:18:49,729 --> 00:18:52,232 (scary music) 199 00:19:15,788 --> 00:19:16,956 - [Brad] Kate! 200 00:19:18,958 --> 00:19:19,959 Me find you! 201 00:19:23,896 --> 00:19:24,731 Kate! 202 00:19:27,667 --> 00:19:28,501 Kate! 203 00:19:29,636 --> 00:19:32,071 Where the fuck are you, Kate? 204 00:19:38,978 --> 00:19:39,812 Kate? 205 00:19:41,648 --> 00:19:43,115 - Where the hell is my damn phone? 206 00:19:43,115 --> 00:19:45,885 - Will you just help me find Kate, already? 207 00:19:45,885 --> 00:19:47,487 Kate! 208 00:19:47,487 --> 00:19:48,755 Where the fuck is she? 209 00:19:48,755 --> 00:19:50,690 - There's something going on here, man. 210 00:19:50,690 --> 00:19:53,460 I don't know if these Liquid Death cans are alive, 211 00:19:53,460 --> 00:19:54,894 or evil, or. 212 00:19:55,762 --> 00:19:57,530 Whoa, shit! 213 00:19:57,530 --> 00:19:59,098 Oh, shit! 214 00:19:59,098 --> 00:20:00,199 Is that Kate? 215 00:20:01,768 --> 00:20:03,870 - Very funny, you got me. 216 00:20:03,870 --> 00:20:06,273 Get up, Kate, jokes over. 217 00:20:06,273 --> 00:20:07,874 - This isn't a joke, Brad! 218 00:20:09,008 --> 00:20:10,510 - All right, well, here's a joke. 219 00:20:10,510 --> 00:20:12,412 Good luck to the both of you getting back in the dark. 220 00:20:15,315 --> 00:20:20,320 - If I'm made of atoms, and those trees are made of atoms, 221 00:20:21,053 --> 00:20:23,590 then I am that tree. 222 00:20:25,725 --> 00:20:29,195 - Whoa, and I'm these chips. 223 00:20:29,195 --> 00:20:31,431 (laughing) 224 00:20:32,365 --> 00:20:34,367 - You're eating yourself. 225 00:20:37,504 --> 00:20:39,739 (laughing) 226 00:20:47,914 --> 00:20:49,181 - Everybody listen! 227 00:20:49,181 --> 00:20:51,117 The Liquid Death cans are killing people. 228 00:20:52,685 --> 00:20:54,687 (laughing) 229 00:20:54,687 --> 00:20:56,323 No, no, they killed Kate! 230 00:20:56,323 --> 00:20:58,057 And I'm pretty sure they got Nancy, too. 231 00:21:00,427 --> 00:21:01,561 - [Brad] Okay. 232 00:21:01,561 --> 00:21:04,297 (laughing) 233 00:21:04,297 --> 00:21:05,131 - Oh my God. 234 00:21:08,835 --> 00:21:10,337 They're all loose. 235 00:21:12,405 --> 00:21:14,907 (scary music) 236 00:21:32,425 --> 00:21:33,259 Run! 237 00:21:37,930 --> 00:21:40,266 (screaming) 238 00:21:42,669 --> 00:21:45,137 (scary music) 239 00:21:50,076 --> 00:21:54,113 - Oh fuck, what the fuck? 240 00:21:54,113 --> 00:21:57,016 (painful grunting) 241 00:22:08,961 --> 00:22:11,130 (panting) 242 00:22:14,100 --> 00:22:15,368 - Where's Hal? 243 00:22:15,368 --> 00:22:16,869 - Who cares about Hal, where are we? 244 00:22:16,869 --> 00:22:17,704 - Stop! 245 00:22:19,005 --> 00:22:20,072 I think I hear something. 246 00:22:23,543 --> 00:22:26,379 (twigs crunching) 247 00:22:30,983 --> 00:22:32,985 Quig, you okay? 248 00:22:35,822 --> 00:22:37,289 - Where is it? 249 00:22:37,289 --> 00:22:38,224 - What, what? 250 00:22:38,224 --> 00:22:39,526 - My fucking hatchet! 251 00:22:46,365 --> 00:22:47,266 - Oh, fuck! 252 00:22:56,809 --> 00:22:57,610 Brad! 253 00:23:03,483 --> 00:23:05,284 (stone grinding) 254 00:23:05,284 --> 00:23:06,152 Brad, watch out! 255 00:23:09,922 --> 00:23:12,258 (screaming) 256 00:23:14,727 --> 00:23:15,595 - Move it off me! 257 00:23:18,465 --> 00:23:20,533 - I can't, its too heavy. 258 00:23:24,471 --> 00:23:25,905 - They're coming! 259 00:23:29,942 --> 00:23:32,011 You gotta cut it off. 260 00:23:32,011 --> 00:23:32,879 - What? 261 00:23:32,879 --> 00:23:34,313 - Get my hatchet! 262 00:23:38,184 --> 00:23:39,018 Hurry! 263 00:23:50,129 --> 00:23:50,963 Do it! 264 00:23:52,364 --> 00:23:53,633 Do it or I die! 265 00:23:58,505 --> 00:23:59,305 Tom, now! 266 00:24:00,840 --> 00:24:03,309 (yelling) 267 00:24:03,309 --> 00:24:06,245 (pained screaming) 268 00:24:19,726 --> 00:24:21,494 We're so fucked, man! 269 00:24:25,898 --> 00:24:26,733 - Look! 270 00:24:30,670 --> 00:24:33,673 (suspenseful music) 271 00:24:40,880 --> 00:24:41,714 Let us in, please! 272 00:24:41,714 --> 00:24:42,715 - Let us in! 273 00:24:51,490 --> 00:24:52,625 - Are you guys okay? 274 00:24:52,625 --> 00:24:54,126 - Do I look okay!? 275 00:24:55,361 --> 00:24:56,896 - There are a bunch of cans of water out there 276 00:24:56,896 --> 00:24:58,164 that are killing people! 277 00:24:58,164 --> 00:24:58,998 - Liquid Death? 278 00:25:00,667 --> 00:25:01,467 I know. 279 00:25:10,743 --> 00:25:11,578 - Thanks. 280 00:25:15,381 --> 00:25:17,149 - Now, how do we get out of here? 281 00:25:17,149 --> 00:25:18,718 - Do you have a vehicle? 282 00:25:18,718 --> 00:25:21,287 - It's at the south entrance of the park. 283 00:25:21,287 --> 00:25:22,622 - I know where that is. 284 00:25:22,622 --> 00:25:25,391 - So, what happened to you? 285 00:25:25,391 --> 00:25:26,826 - We bought a case of Liquid Death 286 00:25:26,826 --> 00:25:29,328 at this creepy general store. 287 00:25:29,328 --> 00:25:32,098 - Yeah, that's where we bought ours. 288 00:25:33,332 --> 00:25:34,634 - How many cases? 289 00:25:36,669 --> 00:25:38,137 - A shitload. 290 00:25:38,137 --> 00:25:40,673 - You guys didn't open all of the cases, did you? 291 00:25:44,176 --> 00:25:45,011 Oh my God. 292 00:25:48,047 --> 00:25:49,716 - You said, "we"? 293 00:25:51,283 --> 00:25:52,985 - My boyfriend and I got dropped off 294 00:25:52,985 --> 00:25:55,087 at the entrance of the park. 295 00:25:55,087 --> 00:25:57,389 The plan was to walk up the trail 296 00:25:57,389 --> 00:25:59,325 and get picked up on the other side, 297 00:26:00,960 --> 00:26:02,361 but the cans got him. 298 00:26:03,362 --> 00:26:04,530 - So, you're single. 299 00:26:08,000 --> 00:26:10,269 - Wait, they didn't attack you? 300 00:26:10,269 --> 00:26:13,239 - No, and that got me thinking, 301 00:26:14,373 --> 00:26:15,207 why? 302 00:26:16,108 --> 00:26:17,744 But then I remembered, 303 00:26:17,744 --> 00:26:20,747 he littered right before he was attacked. 304 00:26:24,917 --> 00:26:26,585 There's something you should see. 305 00:26:31,924 --> 00:26:34,526 I caught this one when I was foraging for food. 306 00:26:36,095 --> 00:26:37,129 I've been studying. 307 00:26:39,565 --> 00:26:41,868 On the side of the can it reads, 308 00:26:41,868 --> 00:26:43,569 death to plastic, 309 00:26:44,937 --> 00:26:46,372 so I started experimenting. 310 00:26:55,414 --> 00:26:57,917 (can banging) 311 00:27:11,798 --> 00:27:16,803 See, less than 10% of plastic actually gets recycled. 312 00:27:18,104 --> 00:27:20,572 Plastic is not economically viable to recycle, 313 00:27:20,572 --> 00:27:23,676 so recycling facilities simply send it to landfills 314 00:27:23,676 --> 00:27:26,779 or ship it across oceans to developing countries. 315 00:27:26,779 --> 00:27:29,882 Aluminum actually gets recycled 316 00:27:29,882 --> 00:27:32,051 because it's viable to recycle, 317 00:27:32,051 --> 00:27:35,454 and can be recycled over and over, infinitely. 318 00:27:36,522 --> 00:27:39,726 - Okay, that tracks. 319 00:27:39,726 --> 00:27:43,662 - The plastic problem has gotten so bad on Earth 320 00:27:43,662 --> 00:27:45,765 that the billions of plastic bottles 321 00:27:45,765 --> 00:27:50,770 are overflowing into the underworld, AKA, Hell, 322 00:27:51,838 --> 00:27:54,874 and ruining the delicate demon ecosystem. 323 00:27:54,874 --> 00:27:58,510 So, now, Hell has unleashed these evil cans on Earth 324 00:27:58,510 --> 00:28:02,214 to kill plastic pollution, and anyone that helps cause it. 325 00:28:05,084 --> 00:28:07,319 Well, that's my theory, anyways. 326 00:28:09,722 --> 00:28:13,192 - Wait, pretend you had to pitch this idea 327 00:28:13,192 --> 00:28:14,861 to a room full of strangers 328 00:28:14,861 --> 00:28:17,229 and get them hooked in one sentence. 329 00:28:17,229 --> 00:28:18,865 - The cans evil is awakened 330 00:28:18,865 --> 00:28:21,067 by people using single use plastic. 331 00:28:22,468 --> 00:28:26,773 - Wait, you're not one of those marketing fuckbois, are you? 332 00:28:28,640 --> 00:28:31,077 - I'm in marketing. 333 00:28:31,077 --> 00:28:33,479 - Advertising is a disgusting industry, 334 00:28:33,479 --> 00:28:35,181 full of vapid assholes, 335 00:28:35,181 --> 00:28:37,483 who only want to make a buck by promoting products 336 00:28:37,483 --> 00:28:38,785 that destroy the environment. 337 00:28:38,785 --> 00:28:42,021 - Okay, enough environmental psycho-babble. 338 00:28:42,021 --> 00:28:44,556 How the hell do we get out of here? 339 00:28:44,556 --> 00:28:47,293 - If plastic pollution awakens the cans evil, 340 00:28:47,293 --> 00:28:48,795 then, by that logic, 341 00:28:48,795 --> 00:28:51,831 cleaning up the plastic should reverse the evil. 342 00:28:51,831 --> 00:28:55,234 If we clean up the plastic and the cans let us pass, 343 00:28:55,234 --> 00:28:56,502 I can get us to your car. 344 00:28:57,336 --> 00:28:58,170 - Okay. 345 00:28:59,105 --> 00:29:00,739 We're gonna clean up the woods. 346 00:29:00,739 --> 00:29:01,573 - Seriously? 347 00:29:01,573 --> 00:29:02,508 That's fucking lame. 348 00:29:02,508 --> 00:29:04,176 - I'm not giving up on Darla. 349 00:29:04,176 --> 00:29:06,545 So, pick up a bag and start cleaning. 350 00:29:08,614 --> 00:29:11,517 - But, we'll need weapons, just in case. 351 00:29:12,919 --> 00:29:15,687 (rhythmic music) 352 00:29:43,649 --> 00:29:45,751 - [Tom] It's working. 353 00:29:45,751 --> 00:29:48,821 - [Ashley] This way to the trail. 354 00:29:48,821 --> 00:29:51,824 (suspenseful music) 355 00:30:19,718 --> 00:30:20,619 Who's that? 356 00:30:23,389 --> 00:30:24,223 - Nancy? 357 00:30:29,261 --> 00:30:30,262 - Hey, guys. 358 00:30:31,563 --> 00:30:33,199 - Nancy! 359 00:30:33,199 --> 00:30:34,733 - Brad. 360 00:30:34,733 --> 00:30:36,302 - I've never been so happy to see your bitchy face before. 361 00:30:37,803 --> 00:30:38,770 - Something's wrong. 362 00:30:39,671 --> 00:30:40,806 She never smiles. 363 00:30:43,209 --> 00:30:44,010 Brad, watch out! 364 00:30:47,914 --> 00:30:48,714 Brad! 365 00:31:06,332 --> 00:31:07,333 - Oh my God. 366 00:31:14,173 --> 00:31:17,643 The cans, they're possessing them. 367 00:31:25,184 --> 00:31:26,018 - Run! 368 00:31:27,419 --> 00:31:28,254 Holy shit. 369 00:31:29,922 --> 00:31:32,925 (suspenseful music) 370 00:31:39,531 --> 00:31:40,366 Stay back! 371 00:31:42,168 --> 00:31:42,969 Guys? 372 00:31:45,137 --> 00:31:45,938 Quig? 373 00:31:46,872 --> 00:31:48,207 Hal? 374 00:31:48,207 --> 00:31:50,276 - Hal's not here anymore. 375 00:31:53,245 --> 00:31:54,213 - Seriously, 376 00:31:55,982 --> 00:31:57,783 don't make me do this. 377 00:32:01,887 --> 00:32:04,790 (chainsaw revving) 378 00:32:06,592 --> 00:32:08,760 (yelling) 379 00:32:22,908 --> 00:32:24,910 - That wasn't very nice. 380 00:32:27,713 --> 00:32:28,547 - No. 381 00:32:42,628 --> 00:32:47,299 Darla, I had the strangest dream. 382 00:32:53,872 --> 00:32:56,075 (grunting) 383 00:33:01,113 --> 00:33:01,947 Let me go! 384 00:33:04,750 --> 00:33:06,018 What do you want from me? 385 00:33:14,226 --> 00:33:15,827 - Your marketing magic. 386 00:33:20,799 --> 00:33:23,569 You Earth dwellers are hurting our world below 387 00:33:23,569 --> 00:33:25,537 with your plastic pollution. 388 00:33:25,537 --> 00:33:28,040 - It's really pissing us off. 389 00:33:29,241 --> 00:33:34,046 - We want you to help us bring the message, 390 00:33:34,846 --> 00:33:36,315 death to plastic, 391 00:33:36,315 --> 00:33:40,619 to the world with your ancient marketing spells. 392 00:33:40,619 --> 00:33:41,553 - What? 393 00:33:41,553 --> 00:33:42,988 Ancient marketing spells? 394 00:33:42,988 --> 00:33:46,292 - We need the masses to become addicted to Liquid Death 395 00:33:46,292 --> 00:33:50,396 to reverse the damage caused by you Earth fuckers. 396 00:33:50,396 --> 00:33:53,765 - If you conjure your marketing spells, we'll let you live. 397 00:33:56,135 --> 00:33:57,403 - If you want to sell a product, 398 00:33:57,403 --> 00:34:00,606 first you need to consumer insight data. 399 00:34:00,606 --> 00:34:02,641 So, social media targeting, 400 00:34:02,641 --> 00:34:05,877 retail slotting fees, focus groups. 401 00:34:05,877 --> 00:34:06,878 You need to identify. 402 00:34:06,878 --> 00:34:09,014 - What are you talking about? 403 00:34:09,014 --> 00:34:10,815 - The marketing plan? 404 00:34:10,815 --> 00:34:14,453 - You don't have a spell with which to entrance the masses? 405 00:34:16,422 --> 00:34:19,658 All you have is a marketing plan? 406 00:34:22,194 --> 00:34:24,130 - This marketing fuckboi is useless! 407 00:34:24,130 --> 00:34:27,132 - Then we'll just have to kill him 408 00:34:27,132 --> 00:34:31,803 and possess his small, yet boney man shell, 409 00:34:31,803 --> 00:34:33,572 and do it ourself. 410 00:34:34,406 --> 00:34:35,974 - Agreed. 411 00:34:35,974 --> 00:34:37,208 Then we can execute 412 00:34:37,208 --> 00:34:39,178 all the nonsensical things he spoke about. 413 00:34:40,746 --> 00:34:43,614 (phone dinging) 414 00:34:43,614 --> 00:34:44,683 - What was that? 415 00:34:46,016 --> 00:34:48,786 - I found this tiny, glowing wizard in the woods. 416 00:34:49,721 --> 00:34:52,224 (eerie music) 417 00:34:55,726 --> 00:35:00,199 - It's not a wizard, but whatever it is, 418 00:35:00,199 --> 00:35:04,403 it's something Tom wants desperately. 419 00:35:06,172 --> 00:35:07,506 Destroy it. 420 00:35:12,178 --> 00:35:13,011 Proceed. 421 00:35:19,451 --> 00:35:22,354 (chainsaw revving) 422 00:35:48,414 --> 00:35:51,082 (drums beating) 423 00:36:14,873 --> 00:36:17,142 - Plasticals Ad Mortem. 424 00:36:17,142 --> 00:36:19,745 Plasticals Ad Mortem. 425 00:36:19,745 --> 00:36:21,480 Plasticals Ad Mortem. 426 00:36:22,448 --> 00:36:24,283 Plasticals Ad Mortem. 427 00:36:24,283 --> 00:36:25,150 - Hey, asshole. 428 00:36:27,018 --> 00:36:28,487 Give me back my phone. 429 00:36:35,794 --> 00:36:38,530 (speaking Latin) 430 00:36:46,572 --> 00:36:49,675 (ominous whispering) 431 00:37:21,106 --> 00:37:22,474 (phone dialing) 432 00:37:22,474 --> 00:37:23,609 Hello? 433 00:37:23,609 --> 00:37:24,876 You gotta help me! 434 00:37:24,876 --> 00:37:26,011 I'm lost in the woods! 435 00:37:26,011 --> 00:37:26,978 They're tryna kill me! 436 00:37:26,978 --> 00:37:29,848 (phone dinging) 437 00:37:29,848 --> 00:37:30,782 One second. 438 00:37:35,987 --> 00:37:38,156 Darla's getting married? 439 00:37:40,359 --> 00:37:41,293 To Steve? 440 00:37:43,395 --> 00:37:44,630 You fucking kidding me? 441 00:38:02,348 --> 00:38:06,217 I'd rather die than live in a world 442 00:38:06,217 --> 00:38:09,655 where I lose Darla to fucking Steve. 443 00:38:13,959 --> 00:38:16,562 (tragic music) 444 00:38:35,781 --> 00:38:38,049 - Time to recycle your soul. 445 00:38:44,022 --> 00:38:46,358 (screaming) 446 00:39:11,316 --> 00:39:13,985 (country music) 447 00:39:15,954 --> 00:39:16,788 - How much? 448 00:39:21,827 --> 00:39:24,162 - Your money's no good here. 449 00:39:40,646 --> 00:39:43,248 (creepy music) 450 00:40:08,874 --> 00:40:11,777 (ominous chanting) 451 00:40:37,235 --> 00:40:39,705 (eerie music) 452 00:42:31,282 --> 00:42:34,185 (ominous chanting) 26445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.