All language subtitles for Chicago Fire - 12x04 - The Little Things.ETHEL.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,547 --> 00:00:07,116
Everybody, this is Derek Gibson.
2
00:00:07,298 --> 00:00:08,758
Try not to scare him off.
3
00:00:08,800 --> 00:00:10,510
I doubt anything could scare me
4
00:00:10,552 --> 00:00:12,679
out of one of the best
firehouses in the city.
5
00:00:12,721 --> 00:00:14,681
I have another arson case with the ATF.
6
00:00:14,723 --> 00:00:16,683
Take care of Squad 3 till I get back.
7
00:00:16,725 --> 00:00:20,186
There was zero question who
I was gonna leave in charge.
8
00:00:20,228 --> 00:00:22,522
It's taken six months for us to even try
9
00:00:22,564 --> 00:00:24,441
to build back any kind of real trust.
10
00:00:24,482 --> 00:00:27,110
Let me show you
I can handle a case like this
11
00:00:27,152 --> 00:00:29,362
and then come back home to you.
12
00:00:29,404 --> 00:00:31,239
Just when I think we got
some good energy going,
13
00:00:31,281 --> 00:00:32,920
you... you ice me out.
14
00:00:34,993 --> 00:00:36,745
Do you wanna get out of here?
15
00:00:41,166 --> 00:00:43,626
Hey. What's up, Carver?
16
00:00:43,668 --> 00:00:45,070
Good morning.
17
00:00:46,155 --> 00:00:47,531
Hello.
18
00:00:48,448 --> 00:00:51,176
I'm gonna go see what Gibson
has cooking up in there.
19
00:00:51,217 --> 00:00:52,427
It smells pretty good.
20
00:00:52,469 --> 00:00:54,804
Cool. See you in there.
21
00:01:04,564 --> 00:01:06,900
- What?
- You slept with him.
22
00:01:06,941 --> 00:01:08,568
With Carver? No. False.
23
00:01:08,610 --> 00:01:09,736
Why would I...
24
00:01:12,655 --> 00:01:14,282
Okay, fine.
25
00:01:14,324 --> 00:01:15,950
It did happen,
but it was not a big deal.
26
00:01:15,992 --> 00:01:17,994
It was a one-time hookup.
27
00:01:18,036 --> 00:01:20,413
A very fun one-time hookup.
28
00:01:20,455 --> 00:01:22,707
- And that's it.
- Uh-huh.
29
00:01:22,749 --> 00:01:26,586
No, I am dead serious.
I am so not on the market.
30
00:01:26,628 --> 00:01:27,837
You know that.
31
00:01:27,879 --> 00:01:30,548
Breakfast? It does smell good.
32
00:01:33,802 --> 00:01:35,261
Hey!
33
00:01:35,303 --> 00:01:37,305
Acting Lieutenant Joe Cruz.
34
00:01:38,973 --> 00:01:41,101
So how does it feel
to be back at the helm?
35
00:01:41,376 --> 00:01:43,228
Pretty damn good, actually,
36
00:01:43,269 --> 00:01:44,896
and not just 'cause of all of the perks.
37
00:01:46,773 --> 00:01:48,817
Oh, hey, is that...
38
00:01:48,858 --> 00:01:50,485
Casey and Brett's wedding invitation?
39
00:01:50,527 --> 00:01:53,847
Yeah. So what entrée did you go with?
40
00:01:54,614 --> 00:01:56,116
Oh. Um...
41
00:01:56,157 --> 00:01:57,534
See, I went with the steak
42
00:01:57,575 --> 00:01:59,411
'cause you can never go wrong
with steak.
43
00:01:59,452 --> 00:02:02,622
And what about that thing
that they did with the paper?
44
00:02:02,664 --> 00:02:04,958
It's pretty clever, right?
45
00:02:05,000 --> 00:02:06,209
Yeah, yeah.
46
00:02:06,251 --> 00:02:07,460
Hey, I gotta...
47
00:02:07,502 --> 00:02:09,796
Oh, yeah, go. Enjoy your quarters.
48
00:02:13,800 --> 00:02:16,386
Oh, solid breakfast choice, Gibson.
49
00:02:16,428 --> 00:02:17,929
First time up at the grill.
50
00:02:17,971 --> 00:02:19,915
Gotta bring my A-game.
51
00:02:20,515 --> 00:02:22,726
So how has it been without Severide?
52
00:02:22,767 --> 00:02:24,644
Are you sick
of the Property Brothers yet?
53
00:02:24,686 --> 00:02:26,380
Never.
54
00:02:26,855 --> 00:02:29,232
Uh, it's fine.
55
00:02:29,274 --> 00:02:32,886
You know, we've been texting
a bunch, talking every night.
56
00:02:34,738 --> 00:02:36,348
But?
57
00:02:38,074 --> 00:02:39,659
Uh...
58
00:02:39,701 --> 00:02:41,270
It's just, um...
59
00:02:41,661 --> 00:02:43,830
he's been kicking around this idea
60
00:02:43,872 --> 00:02:46,916
of moving to OFI full-time
at some point,
61
00:02:46,958 --> 00:02:49,961
you know, when he's ready
for the next chapter.
62
00:02:50,003 --> 00:02:51,129
And I'm all about it.
63
00:02:51,171 --> 00:02:54,090
Of course, it's way less dangerous.
64
00:02:54,132 --> 00:02:55,467
He wouldn't have to travel.
65
00:02:55,508 --> 00:02:57,177
He'd still be in the CFD family.
66
00:02:57,218 --> 00:03:00,597
Yeah, I mean, I can totally
see Severide running OFI.
67
00:03:00,638 --> 00:03:02,307
Right?
68
00:03:02,349 --> 00:03:05,002
I mean, it would be amazing.
69
00:03:05,727 --> 00:03:07,562
But I'm... I'm getting ahead of myself.
70
00:03:07,604 --> 00:03:09,356
I mean, he's not even home yet.
71
00:03:12,525 --> 00:03:14,110
Hey, hey, look who it is.
72
00:03:14,152 --> 00:03:15,987
Aww. Look at this one.
73
00:03:16,029 --> 00:03:17,280
Oh!
74
00:03:17,322 --> 00:03:19,282
What's the little lady doing here?
75
00:03:19,324 --> 00:03:21,534
My sitter texts me at 9:00 last night
76
00:03:21,576 --> 00:03:23,536
to tell me that she can't work anymore.
77
00:03:23,578 --> 00:03:26,748
Just like that, no explanation.
78
00:03:26,790 --> 00:03:28,583
Leaves me with no overnight coverage
79
00:03:28,625 --> 00:03:30,085
and no one to take Julia to daycare.
80
00:03:30,126 --> 00:03:31,544
It's a nightmare.
81
00:03:31,586 --> 00:03:35,131
The great resignation continues.
82
00:03:35,173 --> 00:03:36,549
Chief, did you get my text?
83
00:03:36,591 --> 00:03:38,677
It'll only be for one shift, two max.
84
00:03:38,718 --> 00:03:40,200
I have a bunch of calls going
out to a lot of people, and...
85
00:03:40,242 --> 00:03:42,722
Hey, 51 told you they'd have your back
86
00:03:42,764 --> 00:03:44,808
- when Julia came along, right?
- Thank you.
87
00:03:46,434 --> 00:03:48,728
Engine 51, Truck 81, Ambo 61.
88
00:03:48,770 --> 00:03:50,397
- Possible structure fire.
- It's all right. okay.
89
00:03:50,438 --> 00:03:52,774
- 1290 West 32nd Place.
- There you go.
90
00:03:52,816 --> 00:03:56,194
Um, Cruz is here somewhere, right?
91
00:03:56,236 --> 00:03:58,071
Yeah, he's on some
training Zoom for a few hours,
92
00:03:58,113 --> 00:03:59,090
but we got you.
93
00:03:59,114 --> 00:04:00,240
Right, Tony?
94
00:04:28,643 --> 00:04:30,937
It's coming from the garage in the back.
95
00:04:30,979 --> 00:04:32,147
Hey, Gibson, grab an extinguisher.
96
00:04:32,188 --> 00:04:33,398
Copy that.
97
00:04:33,440 --> 00:04:34,774
All right, right behind you, Kidd.
98
00:04:36,276 --> 00:04:37,719
Go.
99
00:04:39,654 --> 00:04:41,406
Oh, leave it, ma'am.
100
00:04:41,448 --> 00:04:43,074
- We got it from here.
- Oh, thank God.
101
00:04:43,116 --> 00:04:44,951
Come on, let's get you out of there.
102
00:04:44,993 --> 00:04:46,244
Come on.
103
00:04:55,003 --> 00:04:56,629
Gibson, hit that fire.
104
00:04:56,671 --> 00:04:59,215
Carver, Mouch, look for a gas valve!
105
00:04:59,257 --> 00:05:01,051
I'll check inside!
106
00:05:02,510 --> 00:05:03,887
Just stay back.
107
00:05:09,392 --> 00:05:10,518
Got it.
108
00:05:13,813 --> 00:05:15,395
Come on.
109
00:05:15,437 --> 00:05:17,776
All right. Send the water!
110
00:05:20,362 --> 00:05:21,821
- Are you okay?
- Yeah.
111
00:05:21,863 --> 00:05:24,324
Thank you. That was so scary.
112
00:05:24,366 --> 00:05:26,618
Another minute and the heater
could have turned to shrapnel.
113
00:05:26,659 --> 00:05:28,536
Do you have any idea
what could have started it?
114
00:05:28,578 --> 00:05:29,954
No, no, no clue.
115
00:05:29,996 --> 00:05:32,165
No one's been back here
all day, as far as I...
116
00:05:48,302 --> 00:05:56,302
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
117
00:05:57,672 --> 00:05:59,519
Hi.
118
00:06:00,568 --> 00:06:02,512
What you doing down there?
119
00:06:02,946 --> 00:06:04,681
Is it gone?
120
00:06:04,989 --> 00:06:06,199
Harper?
121
00:06:06,241 --> 00:06:08,143
Oh, my God, come here.
122
00:06:08,785 --> 00:06:10,245
What are you doing out here?
123
00:06:10,286 --> 00:06:12,622
I thought you were in the
basement playing "Minecraft."
124
00:06:12,664 --> 00:06:14,791
I didn't like you on the phone.
125
00:06:19,212 --> 00:06:22,507
Hey, Harper.
126
00:06:24,300 --> 00:06:26,428
Hey, my name's Stella.
127
00:06:26,469 --> 00:06:29,973
Are you a real firefighter?
128
00:06:30,015 --> 00:06:31,182
Yeah.
129
00:06:31,224 --> 00:06:34,836
And that was a big fire out there, huh?
130
00:06:35,270 --> 00:06:39,274
Now, do you have any idea
how it might have started?
131
00:06:39,315 --> 00:06:41,218
Hey, no, don't do that.
132
00:06:41,818 --> 00:06:44,821
Come on, she's obviously upset.
133
00:06:44,863 --> 00:06:46,614
This could have been a freak accident.
134
00:06:46,656 --> 00:06:49,309
I mean, this garage is
over a hundred years old.
135
00:06:53,538 --> 00:06:55,649
Harper, come on. Let's get you inside.
136
00:06:56,207 --> 00:06:57,834
Bye, Stella.
137
00:07:00,337 --> 00:07:02,630
I'm guessing it started here.
138
00:07:02,672 --> 00:07:04,132
Looks like old dried-up yard waste.
139
00:07:04,174 --> 00:07:05,967
Wouldn't have taken much
to get that going.
140
00:07:06,009 --> 00:07:08,370
Yeah, but it takes something...
141
00:07:09,012 --> 00:07:10,722
or someone.
142
00:07:10,764 --> 00:07:12,849
You think the little girl did it?
143
00:07:12,891 --> 00:07:15,810
She was the only one back here.
144
00:07:15,852 --> 00:07:17,645
And the mom was acting pretty shady
145
00:07:17,687 --> 00:07:19,314
about the whole thing, right?
146
00:07:19,356 --> 00:07:23,109
Ah, probably just didn't want
her kid getting in trouble.
147
00:07:23,151 --> 00:07:24,819
Cindy would have gone all mama bear
148
00:07:24,861 --> 00:07:26,571
on you, too, probably.
149
00:07:26,613 --> 00:07:29,240
Yeah, but how many of your
kids started a fire like this?
150
00:07:29,282 --> 00:07:31,284
All right you kidding me? All of them.
151
00:07:31,326 --> 00:07:33,370
Annabelle nearly burnt down
a tree house,
152
00:07:33,411 --> 00:07:35,272
and none of them went to jail.
153
00:07:36,039 --> 00:07:37,415
Yet.
154
00:07:37,457 --> 00:07:38,958
All right, so what do you say?
155
00:07:39,000 --> 00:07:40,835
You wanna wash this down
and get out of here?
156
00:07:40,877 --> 00:07:43,338
- Yeah. Yeah, okay.
- Okay.
157
00:07:51,721 --> 00:07:52,984
Finally.
158
00:07:53,025 --> 00:07:55,141
All right, let's build a nice,
tight rectangle right here.
159
00:07:55,183 --> 00:07:56,643
Stay back, Julia.
160
00:08:03,746 --> 00:08:05,665
Yeah?
161
00:08:05,786 --> 00:08:07,496
What are you guys doing?
162
00:08:07,612 --> 00:08:09,698
Problem-solving like firefighters.
163
00:08:09,739 --> 00:08:12,033
She wouldn't stay put,
so we're building a cage.
164
00:08:12,075 --> 00:08:14,035
- A playpen.
- A playpen, I mean.
165
00:08:14,077 --> 00:08:15,912
And what if she pulls a wall of cribbing
166
00:08:15,954 --> 00:08:17,247
down on top of herself?
167
00:08:19,666 --> 00:08:20,959
Well, how about helping out
168
00:08:21,001 --> 00:08:22,377
instead of backseat babysitting?
169
00:08:22,419 --> 00:08:25,088
Ooh, no. Sorry,
Babies don't really like me, so...
170
00:08:25,130 --> 00:08:27,549
Well, have you guys tried
the television?
171
00:08:27,590 --> 00:08:29,342
Babies love screen time.
172
00:08:29,384 --> 00:08:31,052
How's baby duty going, squad?
173
00:08:31,094 --> 00:08:33,430
We've got it all under control.
174
00:08:33,671 --> 00:08:35,089
Hey, what's that?
175
00:08:37,017 --> 00:08:38,476
Oh, Brett's wedding invitation.
176
00:08:38,518 --> 00:08:40,478
Shoot, I keep forgetting to RSVP.
177
00:08:40,520 --> 00:08:42,897
Did you guys see
what they did with the paper?
178
00:08:42,939 --> 00:08:44,691
- So cool, right?
- Yeah, it looks awesome.
179
00:08:44,733 --> 00:08:46,401
It's very Brett.
180
00:08:46,443 --> 00:08:48,903
That was my idea, actually.
181
00:08:52,407 --> 00:08:54,743
Anyway, I already found one
that seemed promising,
182
00:08:54,784 --> 00:08:56,745
so I'm sure I'll have it covered soon.
183
00:08:56,786 --> 00:08:58,747
But thank you again
for being so understanding
184
00:08:58,788 --> 00:08:59,765
- about all this, Chief.
- Ah.
185
00:08:59,789 --> 00:09:01,274
Don't give it another thought.
186
00:09:05,003 --> 00:09:07,180
Was there something else?
187
00:09:07,222 --> 00:09:09,549
There is, actually, yeah.
188
00:09:09,591 --> 00:09:10,884
Um...
189
00:09:12,719 --> 00:09:16,581
Matt and I, we've been talking, and...
190
00:09:17,474 --> 00:09:19,267
it would mean so much to us...
191
00:09:19,309 --> 00:09:24,731
the world, really... if you would
officiate our wedding.
192
00:09:26,941 --> 00:09:28,985
I know it's a big ask, but...
193
00:09:29,027 --> 00:09:33,239
It's a big honor is what it is, Sylvie.
194
00:09:36,534 --> 00:09:38,536
Yes, I would love to do it.
195
00:09:38,578 --> 00:09:40,288
Oh!
196
00:09:40,330 --> 00:09:42,415
There's... there is no one else
that we could imagine
197
00:09:42,457 --> 00:09:43,500
being up there with us.
198
00:09:43,541 --> 00:09:45,239
Thank you, Chief.
199
00:09:48,405 --> 00:09:49,948
Is everything okay?
200
00:09:50,507 --> 00:09:53,468
Uh, yeah.
201
00:09:53,510 --> 00:09:55,762
You're gonna have to excuse me.
202
00:09:55,804 --> 00:09:57,639
My son is outside.
203
00:09:57,681 --> 00:10:01,059
- Terrence?
- No, my stepson, James.
204
00:10:07,920 --> 00:10:09,046
James?
205
00:10:10,527 --> 00:10:12,095
Hey.
206
00:10:13,363 --> 00:10:14,864
Hey.
207
00:10:17,741 --> 00:10:18,867
Come here.
208
00:10:20,662 --> 00:10:22,330
You should have told me
you were coming into town.
209
00:10:22,372 --> 00:10:24,374
I would have cleared my schedule.
210
00:10:24,416 --> 00:10:26,167
Oh, uh,
211
00:10:26,209 --> 00:10:29,112
yeah, it was kind of
a last minute thing, so...
212
00:10:29,713 --> 00:10:31,322
What's going on?
213
00:10:32,590 --> 00:10:34,909
I didn't know where to go.
214
00:10:36,261 --> 00:10:38,955
Well, I'm sure whatever it is, son,
215
00:10:39,514 --> 00:10:41,708
we can figure it out, so...
216
00:10:42,475 --> 00:10:43,685
you in some kind of trouble?
217
00:10:43,727 --> 00:10:45,545
Not me.
218
00:10:46,187 --> 00:10:47,564
My mom.
219
00:10:51,317 --> 00:10:52,886
Shonda's sick?
220
00:10:53,737 --> 00:10:55,363
She's in jail.
221
00:11:03,943 --> 00:11:05,289
She didn't do it.
222
00:11:05,373 --> 00:11:06,499
She would never.
223
00:11:06,541 --> 00:11:07,584
Dion set her up.
224
00:11:07,625 --> 00:11:09,627
- The dude, he's...
- Back up, son.
225
00:11:09,669 --> 00:11:10,920
Who's Dion?
226
00:11:12,881 --> 00:11:14,966
Her boss.
227
00:11:15,008 --> 00:11:18,136
He owns this club in East Lansing.
228
00:11:18,178 --> 00:11:19,929
My mom started working there
a while back,
229
00:11:19,971 --> 00:11:22,682
just doing the books for him at first.
230
00:11:22,724 --> 00:11:25,143
Then a couple of months ago, Dion says
231
00:11:25,185 --> 00:11:30,357
he's opening up a new spot
over in Windsor, in Canada.
232
00:11:30,398 --> 00:11:32,942
And he starts sending Mom
up there in his truck
233
00:11:32,984 --> 00:11:34,361
to drop off bar supplies.
234
00:11:34,402 --> 00:11:36,279
Like, she had no idea
what she was bringing back.
235
00:11:36,321 --> 00:11:38,973
Just tell me what happened, James.
236
00:11:40,158 --> 00:11:42,911
Border Patrol found
50,000 fentanyl pills
237
00:11:42,952 --> 00:11:44,771
stashed in the truck.
238
00:11:45,246 --> 00:11:46,456
I... I know.
239
00:11:46,498 --> 00:11:49,000
Like, that's a big-time
trafficking beef,
240
00:11:49,042 --> 00:11:50,448
and Dion...
241
00:11:52,087 --> 00:11:54,047
He's got this fancy lawyer.
242
00:11:54,089 --> 00:11:56,591
And... and she's got nobody on her side.
243
00:11:56,633 --> 00:11:58,802
Like, just a public defender
244
00:11:58,843 --> 00:12:00,887
who's leaning on her hard
to take a plea.
245
00:12:00,929 --> 00:12:02,872
What kind of deal are they talking?
246
00:12:04,140 --> 00:12:07,936
If she takes it,
she'll do three to five years.
247
00:12:11,314 --> 00:12:14,759
Think I know somebody who
might be able to help, a lawyer.
248
00:12:18,446 --> 00:12:21,783
He knows this whole world inside out.
249
00:12:25,620 --> 00:12:27,372
Mike Knowles, please.
250
00:12:31,793 --> 00:12:32,961
And it's in.
251
00:12:35,130 --> 00:12:37,799
You want us to force it
from the outward side?
252
00:12:42,237 --> 00:12:43,530
Lieutenant?
253
00:12:45,126 --> 00:12:47,917
Yes, one-man force, outward side.
254
00:12:49,811 --> 00:12:51,730
Hey, Mouch.
255
00:12:52,046 --> 00:12:54,441
You saw that burn hole
on the girl's sleeve, right?
256
00:12:54,482 --> 00:12:57,736
Yeah, that big puffy jacket
probably saved her
257
00:12:57,777 --> 00:12:59,070
a trip to the burn ward.
258
00:12:59,112 --> 00:13:01,364
Well, that's what's
bugging me, actually, is,
259
00:13:01,406 --> 00:13:03,450
it didn't look like
that hole happened today.
260
00:13:03,491 --> 00:13:06,036
Did you notice
how the fabric was frayed?
261
00:13:06,077 --> 00:13:08,455
And how the inside batting
was all dirty?
262
00:13:08,496 --> 00:13:10,749
It would take a while
for it to get like that.
263
00:13:10,790 --> 00:13:13,835
So you thinking the garage
wasn't the first time
264
00:13:13,877 --> 00:13:15,170
she did something like this?
265
00:13:15,211 --> 00:13:18,006
I don't know,
girl firebugs are pretty rare.
266
00:13:18,048 --> 00:13:19,591
That's what they taught us
in the academy, anyway.
267
00:13:19,632 --> 00:13:21,634
I had a call one time
where a 17-year-old girl
268
00:13:21,676 --> 00:13:22,886
set her boyfriend's car on fire
269
00:13:22,927 --> 00:13:24,704
right in the school parking lot.
270
00:13:25,138 --> 00:13:26,556
There's gotta be some clever way
271
00:13:26,598 --> 00:13:28,350
that we can see if the garage fire was
272
00:13:28,391 --> 00:13:31,169
just an isolated incident, right?
273
00:13:31,561 --> 00:13:32,937
There's a bunch of ways...
274
00:13:32,979 --> 00:13:36,341
Nextdoor, Citizen, OneRoof.
275
00:13:40,320 --> 00:13:41,804
Whoa.
276
00:13:41,988 --> 00:13:44,366
- What?
- Well, according to this,
277
00:13:44,407 --> 00:13:46,326
there's been three small fires
within two blocks
278
00:13:46,368 --> 00:13:48,286
of the girl's house the past month.
279
00:13:48,727 --> 00:13:50,772
That can't be a coincidence.
280
00:13:52,123 --> 00:13:56,002
One happened last week, two doors down.
281
00:13:59,381 --> 00:14:01,132
I mean, if I hadn't forgotten
my phone and come back,
282
00:14:01,174 --> 00:14:02,300
the fire might have kept going
283
00:14:02,342 --> 00:14:03,593
and burned the whole damn house down.
284
00:14:03,635 --> 00:14:06,304
And you think
someone set it intentionally?
285
00:14:06,346 --> 00:14:07,972
It wasn't spontaneous combustion.
286
00:14:08,014 --> 00:14:09,891
Any idea who?
287
00:14:12,352 --> 00:14:15,146
I don't have any hard proof or anything.
288
00:14:15,188 --> 00:14:16,856
You think the girl
a couple of doors down did it?
289
00:14:16,898 --> 00:14:18,692
That kid's got issues lately.
290
00:14:18,733 --> 00:14:21,945
Throwing these crazy tantrums
all the time.
291
00:14:21,986 --> 00:14:23,697
I've heard the mom
trying to keep her calm,
292
00:14:23,738 --> 00:14:26,658
but the poor woman's
at the end of her rope.
293
00:14:26,700 --> 00:14:28,243
- You can tell.
- Lately?
294
00:14:28,284 --> 00:14:30,036
So she hasn't always been like this?
295
00:14:30,078 --> 00:14:32,831
No, no. Last few months, maybe?
296
00:14:32,872 --> 00:14:35,458
And I'm pretty sure I saw
the girl messing around here
297
00:14:35,500 --> 00:14:36,751
on the day of the fire, too, but...
298
00:14:36,793 --> 00:14:38,461
You're not 100%?
299
00:14:38,503 --> 00:14:40,839
Well, she was there, for sure.
300
00:14:40,880 --> 00:14:43,767
I... I just couldn't tell you
what she was doing.
301
00:14:47,178 --> 00:14:48,680
Thank you for all your help, sir.
302
00:14:48,722 --> 00:14:50,289
Yeah.
303
00:14:50,765 --> 00:14:52,308
Hey.
304
00:14:52,350 --> 00:14:55,145
Hey, Alicia, could we just have
a quick word with you?
305
00:14:55,186 --> 00:14:57,839
Sorry, it's not a good time to talk.
306
00:14:58,231 --> 00:15:00,216
Well, we won't take up
too much of your time.
307
00:15:01,109 --> 00:15:02,569
Please, we just wanna...
308
00:15:09,617 --> 00:15:11,077
What was that about?
309
00:15:11,119 --> 00:15:13,079
Not sure, but the neighbor,
310
00:15:13,121 --> 00:15:15,623
pretty convinced
that Harper torched his fence.
311
00:15:15,665 --> 00:15:17,083
So what now?
312
00:15:17,125 --> 00:15:18,918
Maybe we try to get Child Services out
313
00:15:18,960 --> 00:15:20,211
to talk to the mom?
314
00:15:20,253 --> 00:15:21,755
It's a serious bomb to drop on a family
315
00:15:21,796 --> 00:15:23,131
without having the full story.
316
00:15:23,173 --> 00:15:26,426
And without a court order
or some actual evidence,
317
00:15:26,468 --> 00:15:29,095
it could be weeks
before CSD actually gets around
318
00:15:29,137 --> 00:15:31,014
to sending someone out here.
319
00:15:31,056 --> 00:15:33,875
No, we're gonna have to do
something about this ourselves.
320
00:15:34,351 --> 00:15:36,478
The charging docs track with
what you said on the phone.
321
00:15:36,519 --> 00:15:39,731
The vehicle she was driving
was registered to a Dion Moore,
322
00:15:39,773 --> 00:15:42,233
a nightclub owner
from Lansing, Michigan.
323
00:15:42,275 --> 00:15:44,944
I did some digging. This guy's
got quite a little rap sheet...
324
00:15:44,986 --> 00:15:47,405
assault, disorderly conduct, larceny.
325
00:15:47,447 --> 00:15:50,075
All misdemeanors,
plus a felony possession,
326
00:15:50,116 --> 00:15:52,285
but it looks like they weren't
able to make that one stick.
327
00:15:52,327 --> 00:15:54,496
Guy sounds like a nasty piece of work.
328
00:15:54,537 --> 00:15:57,916
If the prosecutor isn't
offering Shonda a better deal
329
00:15:57,957 --> 00:15:59,501
for her cooperation, my guess is
330
00:15:59,542 --> 00:16:01,211
that Shonda doesn't have the goods
331
00:16:01,252 --> 00:16:02,754
on this Dion character.
332
00:16:02,796 --> 00:16:05,298
Either way, it seems like charging her
333
00:16:05,340 --> 00:16:07,550
as the sole defendant on this
is a big reach to me.
334
00:16:07,592 --> 00:16:10,244
So you think she can beat it, then?
335
00:16:10,845 --> 00:16:13,556
I don't know. Maybe.
336
00:16:13,598 --> 00:16:16,643
One thing for damn sure is that
a federal trial is always
337
00:16:16,685 --> 00:16:19,629
a long, expensive ordeal.
338
00:16:20,313 --> 00:16:22,982
Are you ready to go on that
journey for your ex-wife?
339
00:16:23,024 --> 00:16:24,734
It's not about her, exactly.
340
00:16:24,776 --> 00:16:26,820
I'm thinking about her son.
341
00:16:26,861 --> 00:16:28,029
There was a long stretch there
342
00:16:28,071 --> 00:16:29,489
where I raised that boy like my own.
343
00:16:29,531 --> 00:16:34,369
So whatever I can do for him,
I'm gonna do it.
344
00:16:36,579 --> 00:16:39,541
Okay, then, let's get into it.
345
00:16:42,168 --> 00:16:43,169
Isn't it obvious?
346
00:16:43,211 --> 00:16:45,088
The answer is bacon.
347
00:16:46,267 --> 00:16:47,841
It's the Three Little Pigs.
348
00:16:47,882 --> 00:16:49,659
Same difference.
349
00:16:50,552 --> 00:16:52,137
Where's Julia?
350
00:16:55,348 --> 00:16:57,559
She was right there
watching TV a minute ago.
351
00:16:57,600 --> 00:16:58,494
A minute?
352
00:16:58,518 --> 00:17:01,229
Capp, she could have crawled
into the street in a minute.
353
00:17:01,271 --> 00:17:02,981
- It might have been less.
- Julia?
354
00:17:03,023 --> 00:17:04,107
This is a disaster.
355
00:17:04,149 --> 00:17:05,316
What kind of a squad lieutenant
356
00:17:05,358 --> 00:17:07,027
puts you two in charge of a baby?
357
00:17:07,068 --> 00:17:09,154
- Julia?
- Julia.
358
00:17:09,195 --> 00:17:12,435
Now she's got two reasons
to not invite me to the wedding.
359
00:17:13,408 --> 00:17:15,410
Okay, Squad, large area search.
360
00:17:15,452 --> 00:17:16,995
Capp, bullpen. Tony, bunk room.
361
00:17:17,037 --> 00:17:19,539
I'll take the...
362
00:17:19,581 --> 00:17:22,125
Squad 3, Ambo 61. Person trapped.
363
00:17:22,167 --> 00:17:25,170
2131 West Pershing Road.
364
00:17:27,672 --> 00:17:29,448
Thank God.
365
00:17:30,800 --> 00:17:34,721
You had no idea where she was, did ya?
366
00:17:36,264 --> 00:17:38,008
Keeping America safe.
367
00:17:55,241 --> 00:17:57,243
Pretty quiet.
368
00:17:57,285 --> 00:17:58,536
Squad 3 to main, we're on scene.
369
00:17:58,578 --> 00:17:59,913
You got any more information on this?
370
00:17:59,954 --> 00:18:01,748
Help!
371
00:18:01,790 --> 00:18:02,916
Somebody help!
372
00:18:02,957 --> 00:18:04,167
Disregard. We got him.
373
00:18:04,209 --> 00:18:05,502
- Stand by with the RIT cart.
- Copy that.
374
00:18:05,543 --> 00:18:06,628
Go grab the stretcher and the jump bag.
375
00:18:06,670 --> 00:18:07,670
Hurry!
376
00:18:09,339 --> 00:18:12,300
Hey, over here.
Help me. Help me, please!
377
00:18:14,803 --> 00:18:16,763
He was putting the bags in the trunk,
378
00:18:16,805 --> 00:18:19,307
and I meant to hit the brakes,
but I guess I hit the gas.
379
00:18:24,117 --> 00:18:25,562
Hey, is he okay?
380
00:18:25,587 --> 00:18:26,885
Here, just give him some room to work.
381
00:18:26,927 --> 00:18:28,031
- What's your friend's name?
- Bradley.
382
00:18:28,073 --> 00:18:29,051
- He's my little brother.
- All right.
383
00:18:29,092 --> 00:18:30,076
Your brother's in good hands, okay?
384
00:18:30,118 --> 00:18:31,903
Yo, Brett, think you can reach in there
385
00:18:31,945 --> 00:18:33,113
- to check his vitals?
- Yeah, I think so.
386
00:18:33,154 --> 00:18:35,532
Okay. Capp, Tony, second floor.
387
00:18:35,573 --> 00:18:36,825
We got a kid who's trapped under a car.
388
00:18:36,866 --> 00:18:37,909
He's pinned in tight.
389
00:18:37,951 --> 00:18:39,160
We need step chocks, cribbing,
390
00:18:39,202 --> 00:18:41,371
airbags, and impact wrench.
391
00:18:41,413 --> 00:18:43,748
Copy that, boss. Loading up now.
392
00:18:43,790 --> 00:18:46,001
We got a pulse.
Bradley, can you hear me?
393
00:18:46,042 --> 00:18:47,460
He's having trouble breathing.
394
00:18:47,502 --> 00:18:48,753
Something's obstructing
his airway somehow.
395
00:18:48,795 --> 00:18:50,296
Well, get him out of there, please!
396
00:18:50,338 --> 00:18:51,923
Guys, what's the ETA?
397
00:18:51,965 --> 00:18:53,550
Hey! Over here.
398
00:18:53,591 --> 00:18:55,427
Capp, step chocks
on the passenger's side.
399
00:18:55,468 --> 00:18:56,845
Tony, airbags on the driver's side.
400
00:18:56,886 --> 00:18:58,179
Copy that.
401
00:19:04,060 --> 00:19:05,395
Start the lift.
402
00:19:15,321 --> 00:19:18,533
Hold, hold.
403
00:19:18,575 --> 00:19:20,160
All right, let me see
what's going on in here.
404
00:19:20,201 --> 00:19:22,370
Ah, it feels like his jacket
is caught on the strut.
405
00:19:22,412 --> 00:19:24,456
Tony, hand me the impact wrench.
406
00:19:34,049 --> 00:19:35,342
Hey.
407
00:19:35,383 --> 00:19:37,010
Hang in there, Bradley.
408
00:19:42,265 --> 00:19:43,600
Hey, hey.
409
00:19:43,641 --> 00:19:45,393
How you doing, buddy? You with us?
410
00:19:45,435 --> 00:19:48,229
Dude, you ran me over!
411
00:19:48,271 --> 00:19:50,315
Dude, I know. I'm sorry.
412
00:19:50,357 --> 00:19:52,317
That's a good sign.
413
00:19:52,359 --> 00:19:54,319
Stay put while we pull you out.
414
00:19:56,613 --> 00:19:59,032
Pulling on two. One, two...
415
00:20:04,579 --> 00:20:07,040
I... I said sorry!
416
00:20:07,082 --> 00:20:08,649
God.
417
00:20:09,626 --> 00:20:10,710
Let's get him up.
418
00:20:25,583 --> 00:20:27,060
'Sup?
419
00:20:27,102 --> 00:20:28,520
'Sup?
420
00:20:30,397 --> 00:20:31,731
- I know what you're thinking.
- Doubt it.
421
00:20:31,773 --> 00:20:33,274
"Is Carver free tonight?"
422
00:20:33,316 --> 00:20:34,293
That's not what I was thinking.
423
00:20:34,317 --> 00:20:35,610
Well, I am.
424
00:20:35,652 --> 00:20:37,237
Oh, no plans for you? How sad.
425
00:20:37,278 --> 00:20:39,138
Hmm.
426
00:20:44,828 --> 00:20:46,020
Tonight, then?
427
00:20:46,830 --> 00:20:48,147
We'll see.
428
00:20:49,290 --> 00:20:50,566
Hey.
429
00:20:51,167 --> 00:20:52,210
You headed to OFI?
430
00:20:52,252 --> 00:20:53,461
I don't know what else to do.
431
00:20:53,503 --> 00:20:55,171
I know she's just a kid, but...
432
00:20:55,213 --> 00:20:57,465
No, no, you're right.
433
00:20:57,507 --> 00:20:58,758
If this is a pattern for her,
434
00:20:58,800 --> 00:21:00,176
there's only one direction
it usually goes.
435
00:21:00,218 --> 00:21:02,262
- Mm.
- You want some company?
436
00:21:02,303 --> 00:21:04,472
No, I got this.
437
00:21:04,514 --> 00:21:07,350
- I'll keep you posted.
- Mm.
438
00:21:09,019 --> 00:21:10,395
Cruz, hey.
439
00:21:10,437 --> 00:21:13,148
- I meant to come find you.
- Oh, yeah?
440
00:21:13,189 --> 00:21:15,025
It's so easy to get caught up
in the stresses of the day
441
00:21:15,066 --> 00:21:16,943
and always forget
the little things, you know?
442
00:21:16,985 --> 00:21:18,737
Yeah, totally.
443
00:21:18,778 --> 00:21:20,989
But what I wanted to tell you was,
444
00:21:21,031 --> 00:21:23,324
the way that you handled
that parking garage call
445
00:21:23,366 --> 00:21:25,535
was so impressive, seriously.
446
00:21:25,577 --> 00:21:29,039
And I've never seen a tire
come off a car that fast.
447
00:21:29,080 --> 00:21:30,648
It was pretty awesome.
448
00:21:31,041 --> 00:21:32,876
Huh. Okay, thanks.
449
00:21:34,919 --> 00:21:38,030
Is, um, that all?
450
00:21:38,882 --> 00:21:40,425
Uh...
451
00:21:40,467 --> 00:21:42,761
Ooh, you know, I need to get her home.
452
00:21:42,802 --> 00:21:44,012
If she misses her morning nap,
453
00:21:44,054 --> 00:21:45,638
she's a demon the rest of the day.
454
00:21:45,680 --> 00:21:48,016
- Ugh, you know the drill.
- Yeah.
455
00:21:48,058 --> 00:21:49,559
See ya.
456
00:21:51,895 --> 00:21:53,021
You're doing the right thing.
457
00:21:53,063 --> 00:21:55,106
An ounce of prevention, like they say.
458
00:21:55,148 --> 00:21:57,567
I was doing some research,
and there's this joint
459
00:21:57,609 --> 00:21:59,527
CFD-CPD youth intervention program.
460
00:21:59,569 --> 00:22:01,029
It's a great program.
461
00:22:01,071 --> 00:22:03,531
Their whole purpose is trying
to reach kids like this
462
00:22:03,573 --> 00:22:05,658
before adolescent mischief
463
00:22:05,700 --> 00:22:07,035
turns into something more serious.
464
00:22:07,077 --> 00:22:08,453
I was hoping that with your clout,
465
00:22:08,495 --> 00:22:11,039
you might be able to get them to
send someone out there quickly.
466
00:22:11,081 --> 00:22:13,375
I'll call
the program director right now.
467
00:22:13,416 --> 00:22:17,379
I'm pretty sure I got
his cell number here somewhere.
468
00:22:17,420 --> 00:22:19,005
How's Severide doing?
469
00:22:19,613 --> 00:22:22,592
You know him. He's loving the work.
470
00:22:22,634 --> 00:22:24,177
I'm so glad he changed his mind,
471
00:22:24,219 --> 00:22:26,096
stayed in that ATF program.
472
00:22:26,137 --> 00:22:29,140
Talent like Severide's,
it's a rare gift.
473
00:22:29,182 --> 00:22:31,893
You don't ever wanna take
a thing like that for granted.
474
00:22:31,935 --> 00:22:35,730
Well, uh, you know,
I've been telling him
475
00:22:35,772 --> 00:22:39,275
it's not good to take
anything in life for granted.
476
00:22:43,571 --> 00:22:45,907
Here's the director's number.
477
00:22:45,949 --> 00:22:47,575
Yeah, thank you so much for doing this.
478
00:22:47,617 --> 00:22:48,952
Of course.
479
00:23:04,950 --> 00:23:06,761
Shonda.
480
00:23:11,057 --> 00:23:13,059
You haven't aged a day, Wallace.
481
00:23:14,853 --> 00:23:17,605
You don't have to say it back.
I know I look like hell.
482
00:23:20,567 --> 00:23:24,487
Um... how you getting along in there?
483
00:23:26,948 --> 00:23:31,661
Look, I know I've been a little
absent these last few years.
484
00:23:31,703 --> 00:23:33,621
I'm sorry about that.
485
00:23:33,663 --> 00:23:35,123
It wasn't my intention.
486
00:23:35,165 --> 00:23:36,666
Life just...
487
00:23:39,336 --> 00:23:40,795
You know how life gets.
488
00:23:43,631 --> 00:23:47,260
I'm just glad that James felt like
489
00:23:47,302 --> 00:23:49,012
he could come to me for help.
490
00:23:51,806 --> 00:23:53,641
What kind of help does Jimmy need?
491
00:23:55,894 --> 00:23:58,128
With your case, Shonda.
492
00:23:59,022 --> 00:24:02,942
I promised him I will
help you fight this thing.
493
00:24:02,984 --> 00:24:06,428
I know you would never do
what they're accusing you of.
494
00:24:07,030 --> 00:24:09,199
I really wish
you hadn't come here, Wallace.
495
00:24:10,820 --> 00:24:12,947
I know your heart is
in the right place, but...
496
00:24:12,972 --> 00:24:14,348
I know.
497
00:24:14,621 --> 00:24:17,999
The thought of going to trial
must be overwhelming.
498
00:24:18,041 --> 00:24:23,713
James and I will be with you
every step of the way.
499
00:24:26,299 --> 00:24:28,075
I did it.
500
00:24:29,094 --> 00:24:31,763
Everything that they're saying.
501
00:24:31,805 --> 00:24:33,848
Dion didn't even know.
502
00:24:39,646 --> 00:24:41,606
I'm guilty.
503
00:24:50,086 --> 00:24:54,868
Shonda always had a knack of
getting into dicey situations
504
00:24:55,203 --> 00:24:57,831
long before I came into the picture.
505
00:24:57,872 --> 00:25:01,876
Apparently, she had got herself
into a heap of debt.
506
00:25:01,918 --> 00:25:03,753
Said she was struggling for years.
507
00:25:03,795 --> 00:25:05,714
She just couldn't take
that drowning feeling anymore.
508
00:25:07,257 --> 00:25:12,178
Still, I can't help but think
that if I'd been more present
509
00:25:12,220 --> 00:25:14,764
in their lives over the last few years,
510
00:25:14,806 --> 00:25:16,182
then I would have known
what was going on,
511
00:25:16,224 --> 00:25:17,559
and then maybe things
would have turned out
512
00:25:17,600 --> 00:25:18,893
a little better for them.
513
00:25:18,935 --> 00:25:21,754
Hey, people make
their own decisions, Chief.
514
00:25:22,564 --> 00:25:23,940
You know that.
515
00:25:25,608 --> 00:25:29,345
So, um, how did James take the news?
516
00:25:30,220 --> 00:25:32,806
Shonda doesn't want him
to know the truth.
517
00:25:33,867 --> 00:25:36,327
Begged me not to say anything.
518
00:25:36,369 --> 00:25:37,495
So what'd you tell him?
519
00:25:37,537 --> 00:25:39,497
- I haven't seen him yet.
- Mm.
520
00:25:39,539 --> 00:25:41,124
And I really do not know what...
521
00:25:43,918 --> 00:25:45,628
I don't know what I'm gonna do.
522
00:25:47,756 --> 00:25:50,133
It's gonna break that boy's heart.
523
00:25:52,093 --> 00:25:54,262
It's the curse of being a parent, right?
524
00:25:56,222 --> 00:25:59,809
I remember when Cindy got sick, that...
525
00:25:59,851 --> 00:26:02,228
that might have been the toughest part.
526
00:26:02,270 --> 00:26:07,650
But believe me,
that urge to protect our kids
527
00:26:07,692 --> 00:26:10,028
from the hard punches...
528
00:26:12,364 --> 00:26:14,223
It's no use.
529
00:26:14,949 --> 00:26:18,161
They catch it right in the teeth,
530
00:26:18,203 --> 00:26:19,647
just like you and I did.
531
00:26:24,959 --> 00:26:26,503
It turns out Captain Van Meter
532
00:26:26,544 --> 00:26:28,088
is pretty tight with the guy.
533
00:26:28,129 --> 00:26:30,090
So what did the program director say?
534
00:26:30,131 --> 00:26:31,549
Well, he promised to send someone out
535
00:26:31,591 --> 00:26:33,843
to knock on their door
within the next day or two,
536
00:26:33,885 --> 00:26:37,538
which is as good as we could have hoped.
537
00:26:43,978 --> 00:26:46,463
You've got to stop what you're doing.
538
00:26:46,731 --> 00:26:47,816
I don't think...
539
00:26:47,857 --> 00:26:49,067
You keep talking to my neighbors.
540
00:26:49,109 --> 00:26:50,151
You sent social workers to my house.
541
00:26:50,193 --> 00:26:51,778
They're not from Child Services.
542
00:26:51,820 --> 00:26:53,530
- They're from a program...
- I don't care.
543
00:26:53,571 --> 00:26:55,115
Look, I know you think
you're helping, but you're not.
544
00:26:55,156 --> 00:26:58,326
You have no idea what this
could do to my family.
545
00:26:58,368 --> 00:26:59,935
You're right.
546
00:27:00,159 --> 00:27:01,578
I'm sure I don't.
547
00:27:01,746 --> 00:27:03,248
So explain it to me.
548
00:27:05,750 --> 00:27:07,544
She was always a super mellow kid
549
00:27:07,585 --> 00:27:09,045
until her dad moved out.
550
00:27:09,087 --> 00:27:10,714
And I was stupid enough to think
551
00:27:10,755 --> 00:27:12,799
that it was gonna be amicable,
but the divorce, it's just...
552
00:27:12,841 --> 00:27:15,468
it's gotten so ugly so fast.
553
00:27:15,510 --> 00:27:19,014
And now the son of a bitch,
he wants sole custody just to hurt me.
554
00:27:19,055 --> 00:27:21,266
Couldn't care less
what it's doing to Harper.
555
00:27:21,307 --> 00:27:23,143
If he catches wind of what's
been going on with her,
556
00:27:23,184 --> 00:27:25,270
he's going to use it
against me in court.
557
00:27:28,940 --> 00:27:30,215
That's rough.
558
00:27:30,734 --> 00:27:33,427
I'm sorry it's happening to you.
559
00:27:34,029 --> 00:27:36,114
But what Harper is doing...
560
00:27:37,615 --> 00:27:38,891
I know.
561
00:27:38,916 --> 00:27:42,086
With all due respect,
I am not sure that you do.
562
00:27:42,686 --> 00:27:48,001
If Harper seriously hurts
herself or someone else...
563
00:27:48,043 --> 00:27:49,902
Do you have kids, Stella?
564
00:27:50,545 --> 00:27:52,029
No.
565
00:27:54,632 --> 00:27:57,260
I love my daughter more than
anything in the entire world,
566
00:27:57,302 --> 00:28:00,388
and the thought of losing her, I...
567
00:28:02,599 --> 00:28:03,767
I can't lose her.
568
00:28:05,393 --> 00:28:10,190
So please, please,
let me handle this alone.
569
00:28:12,591 --> 00:28:14,402
Alicia...
570
00:28:23,078 --> 00:28:24,412
What'd your lawyer friend say?
571
00:28:24,454 --> 00:28:25,789
Is he gonna represent us,
572
00:28:25,830 --> 00:28:27,707
or is he gonna
recommend someone, or what?
573
00:28:27,749 --> 00:28:29,399
Sit down, son.
574
00:28:30,293 --> 00:28:32,253
Let's talk.
575
00:28:32,295 --> 00:28:35,882
Okay, well, did he say how
long she'd have to stay in lockup?
576
00:28:35,924 --> 00:28:37,384
Because I was thinking a good lawyer
577
00:28:37,425 --> 00:28:38,968
could probably get her out on bail
578
00:28:39,010 --> 00:28:40,970
while everything else gets figured out.
579
00:28:43,014 --> 00:28:44,474
What's wrong?
580
00:28:47,519 --> 00:28:49,336
She's guilty.
581
00:28:52,816 --> 00:28:55,759
- What?
- I went to see her.
582
00:28:56,194 --> 00:28:57,654
She told me everything.
583
00:28:57,696 --> 00:29:01,223
She knew what she was doing.
584
00:29:02,004 --> 00:29:05,258
But she swears this is the first time
585
00:29:05,283 --> 00:29:07,661
she's ever done anything like this.
586
00:29:09,624 --> 00:29:11,126
I believe her.
587
00:29:13,545 --> 00:29:15,571
If you didn't wanna help,
588
00:29:16,297 --> 00:29:18,365
you should have just said that.
589
00:29:19,426 --> 00:29:22,262
It's not like I would have
been shocked or anything.
590
00:29:22,303 --> 00:29:23,888
You made it pretty clear
that you didn't want
591
00:29:23,930 --> 00:29:25,473
anything to do with us a long time ago.
592
00:29:25,515 --> 00:29:29,001
- James...
- Whatever, bro.
593
00:29:29,769 --> 00:29:31,420
I don't need you anyway.
594
00:29:33,148 --> 00:29:34,649
I'll figure this out on my own.
595
00:29:34,691 --> 00:29:36,443
James, wait.
596
00:29:36,484 --> 00:29:38,028
James.
597
00:29:43,616 --> 00:29:46,202
You know, I get
why Brett didn't invite me,
598
00:29:46,244 --> 00:29:50,165
but she could have at least
mailed the invitations
599
00:29:50,206 --> 00:29:52,125
instead of handing them out
at the firehouse.
600
00:29:52,167 --> 00:29:53,960
What's there to get?
601
00:29:54,002 --> 00:29:55,920
You know, that we dated.
602
00:29:55,962 --> 00:29:57,339
- What?
- When?
603
00:29:57,380 --> 00:29:58,965
Everybody knows that you don't
604
00:29:59,007 --> 00:30:02,052
invite exes to a wedding.
It's like the number one rule.
605
00:30:02,093 --> 00:30:04,804
You know, exes,
they throw off the dynamic.
606
00:30:04,846 --> 00:30:07,349
It's like a recipe for disaster.
607
00:30:07,390 --> 00:30:09,583
Have you tried asking her about it?
608
00:30:10,518 --> 00:30:12,187
Huh, yeah.
609
00:30:12,228 --> 00:30:14,314
Maybe getting it out
in the open is better.
610
00:30:14,356 --> 00:30:16,548
That way she knows I'm cool with it.
611
00:30:19,861 --> 00:30:22,655
Engine 51, Truck 81, Ambo 61.
612
00:30:22,697 --> 00:30:23,990
Oh, Cruz, perfect timing.
613
00:30:24,032 --> 00:30:25,116
Do you mind getting her down?
614
00:30:25,158 --> 00:30:26,451
The pack and play is in the bunk room.
615
00:30:26,493 --> 00:30:27,744
- Oh, yeah, yeah, sure.
- Structure fire.
616
00:30:27,786 --> 00:30:29,454
1290 West 32nd Place.
617
00:30:29,496 --> 00:30:31,831
- 32nd Place.
- Did that just say...
618
00:30:31,873 --> 00:30:33,667
Alicia and Harper's house, yeah.
619
00:30:53,144 --> 00:30:54,896
All right, Gibson,
let's get everyone back.
620
00:30:54,938 --> 00:30:56,064
All right, folks, let's back up.
621
00:30:56,106 --> 00:30:57,399
Let's back up, please. Thank you.
622
00:30:57,440 --> 00:30:59,054
Let's go, let's go, let's go.
623
00:31:03,071 --> 00:31:04,948
Help!
624
00:31:04,989 --> 00:31:06,908
Up here!
625
00:31:06,950 --> 00:31:08,952
Gibson, Mouch, grab the 20.
626
00:31:17,919 --> 00:31:19,294
Alicia!
627
00:31:24,801 --> 00:31:26,344
- Let's go. Ready?
- Yep.
628
00:31:26,386 --> 00:31:27,386
Go.
629
00:31:33,101 --> 00:31:34,769
I got it.
630
00:31:37,105 --> 00:31:38,148
She's got a pulse, but she's in shock.
631
00:31:38,189 --> 00:31:39,941
Start an IV and push saline
632
00:31:39,983 --> 00:31:41,818
and 100 micrograms of fentanyl.
633
00:31:43,236 --> 00:31:45,113
Carver, help 'em with the backboard.
634
00:31:45,155 --> 00:31:47,073
- On it.
- What do we got?
635
00:31:47,115 --> 00:31:49,701
One vic over there,
another possibly inside,
636
00:31:49,743 --> 00:31:50,994
a little girl.
637
00:31:51,036 --> 00:31:52,787
- You're on primary search.
- Copy.
638
00:31:52,829 --> 00:31:54,122
2-2-4 to Main.
639
00:31:54,164 --> 00:31:55,957
Give me a still and box
and an EMS plan 1.
640
00:31:55,999 --> 00:31:57,542
Carver, Mouch, you take the first floor.
641
00:31:57,584 --> 00:31:59,419
Make sure you check
every possible hiding spot.
642
00:31:59,461 --> 00:32:00,628
Got it.
643
00:32:00,670 --> 00:32:02,005
Herrmann, hurry up
with that attack line.
644
00:32:02,047 --> 00:32:03,423
We gotta buy 81 some time.
645
00:32:03,465 --> 00:32:05,759
We're missing a kid.
That's spreading fast.
646
00:32:05,800 --> 00:32:07,635
All right, on it, Chief.
All right, let's go.
647
00:32:07,677 --> 00:32:09,596
Primary search,
you only got a few minutes.
648
00:32:09,637 --> 00:32:10,680
Copy that, Kidd?
649
00:32:10,722 --> 00:32:11,848
Copy that, Chief.
650
00:32:11,890 --> 00:32:13,016
Let's go, let's go, let's go!
651
00:32:19,522 --> 00:32:21,524
Fire department, call out!
652
00:32:21,566 --> 00:32:23,026
Left-hand search. I'll go right.
653
00:32:23,068 --> 00:32:24,319
Copy.
654
00:32:24,361 --> 00:32:26,112
Fire department! Call out!
655
00:32:26,154 --> 00:32:27,989
Harper, it's the fire department!
656
00:32:28,031 --> 00:32:29,491
Call out!
657
00:32:29,532 --> 00:32:32,535
Fire department, call out!
658
00:32:38,833 --> 00:32:41,086
Fire department!
659
00:32:41,127 --> 00:32:43,546
Call out if you can hear me!
660
00:32:43,588 --> 00:32:45,256
Take the far room. I'll search this one.
661
00:32:45,298 --> 00:32:47,050
Copy that.
662
00:32:47,092 --> 00:32:50,220
Fire department! Call out!
663
00:32:50,261 --> 00:32:52,055
Fire department!
664
00:32:52,097 --> 00:32:54,808
Harper, it's us!
665
00:32:59,479 --> 00:33:01,439
Harper!
666
00:33:05,777 --> 00:33:07,153
Harper!
667
00:33:15,495 --> 00:33:16,788
Harper!
668
00:33:19,207 --> 00:33:20,667
Damn it.
669
00:33:24,504 --> 00:33:25,547
Harper.
670
00:33:28,758 --> 00:33:30,468
Hey. It's okay.
671
00:33:30,510 --> 00:33:32,786
You're okay. You're safe now.
672
00:33:33,263 --> 00:33:34,889
Is my mom okay?
673
00:33:36,307 --> 00:33:38,309
She's outside.
674
00:33:38,351 --> 00:33:40,186
Come on. Come on, Harper, let's go.
675
00:33:40,228 --> 00:33:41,688
It's time to go right now. Upsy-daisy.
676
00:33:41,730 --> 00:33:43,982
I'm sorry. It was an accident.
677
00:33:44,024 --> 00:33:45,150
I know, sweetheart.
678
00:33:46,860 --> 00:33:48,260
Okay.
679
00:33:49,195 --> 00:33:50,321
I'm gonna put this over you,
680
00:33:50,363 --> 00:33:52,973
and then I'm gonna pick you up, okay?
681
00:33:53,992 --> 00:33:55,160
On the count of three.
682
00:33:55,201 --> 00:33:57,746
One, two, three.
683
00:33:57,787 --> 00:34:00,749
- Here we go. Hug me tight, okay?
- Okay.
684
00:34:09,841 --> 00:34:10,925
It's okay.
685
00:34:10,967 --> 00:34:13,511
Gibson, where you at?
686
00:34:16,014 --> 00:34:18,808
Hey.
687
00:34:18,850 --> 00:34:20,602
- Come on!
- No, no.
688
00:34:20,643 --> 00:34:23,044
Give me your Halligan and take her.
689
00:34:27,567 --> 00:34:28,568
Go!
690
00:34:28,610 --> 00:34:30,820
Come on, kiddo, I got you. Hang on.
691
00:34:55,261 --> 00:34:57,347
- You good, Lieutenant?
- I'm all right.
692
00:35:01,893 --> 00:35:04,085
Mommy!
693
00:35:05,063 --> 00:35:08,233
Let go!
694
00:35:08,274 --> 00:35:10,443
Mommy!
695
00:35:10,485 --> 00:35:12,737
Get off!
696
00:35:13,738 --> 00:35:14,906
Mommy!
697
00:35:16,783 --> 00:35:19,035
Mommy!
698
00:35:24,040 --> 00:35:26,084
Mommy!
699
00:35:40,172 --> 00:35:43,098
_
700
00:35:45,770 --> 00:35:49,733
Mother is out of surgery,
in the ICU now.
701
00:35:49,774 --> 00:35:51,591
It's been touch and go, but they think
702
00:35:52,444 --> 00:35:53,945
she's gonna pull through.
703
00:35:55,941 --> 00:35:57,490
How you holding up?
704
00:36:03,872 --> 00:36:05,707
I just wish...
705
00:36:08,335 --> 00:36:09,627
I know.
706
00:36:12,183 --> 00:36:14,602
But they are both still alive,
Lieutenant.
707
00:36:16,217 --> 00:36:19,012
Which means you gave them a chance.
708
00:36:22,891 --> 00:36:24,559
Okay.
709
00:36:24,601 --> 00:36:28,229
Oh, come here, you.
710
00:36:28,271 --> 00:36:30,273
She likes you.
711
00:36:32,182 --> 00:36:33,943
Hmm.
712
00:36:33,985 --> 00:36:35,403
Hey, sweetie.
713
00:36:36,136 --> 00:36:37,489
What's up?
714
00:36:37,530 --> 00:36:38,615
What's up, huh?
715
00:36:38,656 --> 00:36:39,657
You wanna hold her?
716
00:36:39,699 --> 00:36:41,159
- Yeah.
- Oh.
717
00:36:41,201 --> 00:36:43,370
Oh, yeah.
718
00:36:43,411 --> 00:36:45,622
Whee!
719
00:36:45,663 --> 00:36:47,374
What's up, big girl?
720
00:36:47,415 --> 00:36:48,792
What are you doing? Hmm?
721
00:36:48,833 --> 00:36:50,960
What do you think
of these mugs, kid, huh?
722
00:36:51,002 --> 00:36:52,671
You wanna be a firefighter one day?
723
00:36:52,712 --> 00:36:54,381
Ah, no.
724
00:36:54,422 --> 00:36:55,882
This girl's got brains, you can tell.
725
00:36:55,924 --> 00:36:57,801
She's got doctor written all over her.
726
00:36:57,842 --> 00:36:59,397
More like a cat burglar.
727
00:37:00,553 --> 00:37:02,180
What's up?
728
00:37:02,222 --> 00:37:03,348
Who's here?
729
00:37:05,600 --> 00:37:07,185
Wanna go see her?
730
00:37:12,005 --> 00:37:14,025
Just a one-time hookup, right?
731
00:37:14,067 --> 00:37:15,777
- No big deal?
- Right.
732
00:37:17,153 --> 00:37:18,655
Because I kind of remember you saying...
733
00:37:18,697 --> 00:37:21,533
Yeah. Good check. Thanks.
734
00:37:21,574 --> 00:37:23,308
I'm just having fun.
735
00:37:24,119 --> 00:37:26,454
Yeah.
736
00:37:26,496 --> 00:37:30,125
Lots and lots of fun.
737
00:37:37,655 --> 00:37:40,510
Is that an invitation
to Casey and Brett's wedding?
738
00:37:40,552 --> 00:37:42,637
Yeah. I floated under Casey
739
00:37:42,679 --> 00:37:46,039
for a few shifts back in the day, so...
740
00:37:47,017 --> 00:37:48,958
- Huh.
- Yeah.
741
00:37:49,728 --> 00:37:51,146
Brett?
742
00:37:51,187 --> 00:37:53,356
- Brett?
- Hey, Cruz.
743
00:37:53,398 --> 00:37:57,235
Um... okay, so I think
I've been pretty understanding
744
00:37:57,277 --> 00:38:01,281
about not getting an invitation
to your wedding, but Mulligan?
745
00:38:01,322 --> 00:38:04,075
You invited Mulligan to your
small and intimate wedding?
746
00:38:04,117 --> 00:38:05,952
Well, first of all, that's insane.
747
00:38:05,994 --> 00:38:08,496
Of course you're invited to my wedding.
748
00:38:08,538 --> 00:38:10,749
Second of all, who the hell is Mulligan?
749
00:38:10,790 --> 00:38:12,417
You know, Mulligan from third shift.
750
00:38:12,459 --> 00:38:16,171
Uh, big, sweaty, carrot top,
no sense of personal space.
751
00:38:16,212 --> 00:38:17,422
Uh-huh.
752
00:38:17,464 --> 00:38:19,090
And where is this Mulligan's locker?
753
00:38:19,132 --> 00:38:21,074
It's right next to...
754
00:38:21,760 --> 00:38:23,720
you put it in the wrong locker.
755
00:38:23,762 --> 00:38:25,597
I'm so sorry, Joe. I was in a rush.
756
00:38:25,638 --> 00:38:26,973
Besides, it's barely an invitation.
757
00:38:27,015 --> 00:38:28,391
People have to go to the website
758
00:38:28,433 --> 00:38:29,517
to get the details anyway.
759
00:38:29,559 --> 00:38:30,810
So I'll just give you the web address.
760
00:38:30,852 --> 00:38:32,395
No, no, no. No, no, no, no,
761
00:38:32,437 --> 00:38:33,646
I am getting that piece of paper.
762
00:38:33,688 --> 00:38:35,231
It's not official without it.
763
00:38:35,273 --> 00:38:38,151
You seriously thought you
weren't invited to my wedding?
764
00:38:38,193 --> 00:38:40,320
What could possibly make you think that?
765
00:38:47,869 --> 00:38:50,413
- See you, Cruz.
- Catch you later.
766
00:38:55,293 --> 00:38:59,297
Huh. That is clever.
767
00:39:05,343 --> 00:39:07,996
_
768
00:39:30,161 --> 00:39:31,496
Hey.
769
00:39:34,499 --> 00:39:36,626
I couldn't stop thinking about it.
770
00:39:38,128 --> 00:39:39,504
You're, like...
771
00:39:41,423 --> 00:39:44,949
The only person I know
who's never lied to me.
772
00:39:45,427 --> 00:39:50,056
And my mom, you know,
she wasn't acting right
773
00:39:50,098 --> 00:39:52,017
the last few months.
774
00:39:53,727 --> 00:39:57,670
And she kept saying corny stuff like,
775
00:39:58,773 --> 00:40:00,483
"Every dog has its day, Jimmy.
776
00:40:01,105 --> 00:40:03,176
Our time is gonna come."
777
00:40:05,655 --> 00:40:07,055
Guess it did.
778
00:40:08,074 --> 00:40:09,576
I'm sorry, son.
779
00:40:09,849 --> 00:40:11,870
It is what it is.
780
00:40:11,911 --> 00:40:14,497
About everything, I mean.
781
00:40:14,539 --> 00:40:18,543
I should have checked in on you more.
782
00:40:18,585 --> 00:40:20,652
I should have made sure that you knew...
783
00:40:22,672 --> 00:40:26,176
you're always welcome here,
no matter what.
784
00:40:31,222 --> 00:40:34,225
Thanks.
785
00:40:34,267 --> 00:40:36,478
I'm gonna head home.
786
00:40:36,519 --> 00:40:37,896
Okay.
787
00:40:37,937 --> 00:40:41,691
Just so you know, this is your home too.
788
00:40:43,693 --> 00:40:45,653
You can stay here as long as you want.
789
00:40:53,578 --> 00:40:55,580
Hey.
790
00:41:04,172 --> 00:41:05,507
Come on.
55072