Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,250 --> 00:01:06,541
INCHEON SOUTH PORT, 2015
2
00:01:17,750 --> 00:01:20,041
Watch it, it’ll be a mess
if the bags burst.
3
00:01:21,166 --> 00:01:23,125
Why ship them
in paint buckets this time?
4
00:01:45,333 --> 00:01:46,708
He’s a cop.
5
00:01:47,291 --> 00:01:50,958
He knew we were bringing in
raw goods on this ship.
6
00:02:13,500 --> 00:02:14,708
Get rid of it.
7
00:02:16,875 --> 00:02:18,458
Wrap him up and add weight.
8
00:02:18,458 --> 00:02:19,458
Hey.
9
00:02:19,916 --> 00:02:21,416
Why did you kill him?
10
00:02:21,416 --> 00:02:23,583
Why?
Is it wrong to kill a cop?
11
00:02:24,458 --> 00:02:25,875
How did he get here?
12
00:02:26,250 --> 00:02:28,083
I think he tailed me.
13
00:02:28,083 --> 00:02:29,000
You bastard!
14
00:02:29,000 --> 00:02:31,541
And you didn’t know?
15
00:02:33,125 --> 00:02:34,125
You.
16
00:02:35,125 --> 00:02:36,541
I told you to be careful.
17
00:02:38,625 --> 00:02:39,875
I know, that’s enough.
18
00:02:40,083 --> 00:02:40,958
Stop it.
19
00:02:41,833 --> 00:02:42,583
Bring the money.
20
00:02:43,083 --> 00:02:43,833
Hiroshi.
21
00:02:49,875 --> 00:02:52,791
It’s for this month.
More than usual.
22
00:02:53,833 --> 00:02:54,666
And the pills?
23
00:02:54,666 --> 00:02:56,916
We have 20 kilos.
It’ll be ready soon.
24
00:02:56,916 --> 00:02:59,250
But we gotta be discreet.
25
00:02:59,791 --> 00:03:02,833
The boss in Japan suspects
us of sneaking pills.
26
00:03:04,666 --> 00:03:06,958
Just be ready to meet
the buyers tomorrow.
27
00:03:36,166 --> 00:03:41,125
THE ROUNDUP: NO WAY OUT
28
00:03:41,791 --> 00:03:43,916
But you cut in first.
29
00:03:43,916 --> 00:03:46,166
- Come here.
- I’m not going anywhere.
30
00:03:46,583 --> 00:03:48,916
- What’re you doing?
- Hey, shut off the camera.
31
00:03:48,916 --> 00:03:50,333
What are you looking at?
32
00:03:51,000 --> 00:03:52,916
- Why’d you honk?
- Don’t hit him!
33
00:03:52,916 --> 00:03:54,333
- What’s wrong with you?
- Come here.
34
00:03:54,333 --> 00:03:57,791
Wanna die, you shit?
What are you looking at?
35
00:03:57,791 --> 00:04:00,791
What’s going on?
Don’t do that!
36
00:04:00,791 --> 00:04:04,166
Sure, I get it.
Get back inside.
37
00:04:04,541 --> 00:04:05,541
Go ahead.
38
00:04:05,541 --> 00:04:08,083
I said, get back inside.
39
00:04:17,583 --> 00:04:22,583
Hit me, hit me right now!
40
00:04:22,583 --> 00:04:23,708
Hey, stop.
41
00:04:25,666 --> 00:04:27,208
Who’s this prick?
42
00:04:27,833 --> 00:04:29,791
What’s with the fuss
this morning?
43
00:04:30,625 --> 00:04:31,625
Who are you?
44
00:04:32,875 --> 00:04:34,541
Was this unprovoked?
45
00:04:34,541 --> 00:04:37,291
Just go, before I fucking kill you.
46
00:04:37,291 --> 00:04:39,500
I asked, was this unprovoked?
47
00:04:39,500 --> 00:04:41,583
Don’t provoke me, dickhead!
48
00:04:46,000 --> 00:04:47,625
Shit, you a boxer?
49
00:05:01,166 --> 00:05:02,625
Let me rub your tattoos off.
50
00:05:13,125 --> 00:05:14,458
Back off!
51
00:05:14,458 --> 00:05:16,625
I’m feeling shitty today.
Step back.
52
00:05:17,083 --> 00:05:18,750
- I’ll stab you!
- Watch out!
53
00:05:19,250 --> 00:05:20,416
I meant you.
54
00:05:24,791 --> 00:05:25,791
Police.
55
00:05:26,166 --> 00:05:27,416
Hurry up.
56
00:05:28,458 --> 00:05:31,916
Arrest these guys.
And he needs help over there.
57
00:05:31,916 --> 00:05:33,916
- Sir, why’d you do that?
- It wasn’t me.
58
00:05:33,916 --> 00:05:35,416
Sir, stay still.
59
00:05:35,416 --> 00:05:36,250
No, no.
60
00:05:36,250 --> 00:05:39,375
I was just...
61
00:05:40,458 --> 00:05:43,375
I’m a detective, okay?
62
00:05:43,375 --> 00:05:44,875
- I was never here.
- A detective?
63
00:05:44,875 --> 00:05:47,541
Arrest them,
and give him medical care.
64
00:05:47,916 --> 00:05:50,041
Move this car, please.
65
00:05:50,041 --> 00:05:51,625
I gotta go to work.
66
00:05:52,000 --> 00:05:53,250
I’m late.
67
00:05:53,250 --> 00:05:55,125
METRO INVESTIGATIONS
68
00:05:55,125 --> 00:05:57,541
Those scumbags you just caught
69
00:05:57,541 --> 00:05:59,958
made that mess in Seocho recently.
70
00:05:59,958 --> 00:06:02,541
We spent a year trying to catch them.
How did you do that?
71
00:06:02,541 --> 00:06:04,375
I just knew it was them.
72
00:06:04,791 --> 00:06:05,958
Seok-do.
73
00:06:06,083 --> 00:06:08,291
Police should prove
themselves with results.
74
00:06:08,291 --> 00:06:10,041
And that’s why you’re here.
75
00:06:10,041 --> 00:06:12,333
But please go easy on criminals.
76
00:06:12,708 --> 00:06:15,125
I did go easy on them.
77
00:06:16,625 --> 00:06:18,541
What do cops do anyway?
78
00:06:18,541 --> 00:06:20,416
Punish and serve, right?
79
00:06:22,250 --> 00:06:25,500
I thought we’re supposed to
‘protect’ and serve.
80
00:06:27,125 --> 00:06:29,708
Oh stop, at least
he brings us good results.
81
00:06:29,708 --> 00:06:31,625
This only shows my nose.
82
00:06:31,625 --> 00:06:33,250
Since you were 20,
83
00:06:33,250 --> 00:06:36,833
I knew you’d be trouble
giving up boxing to become a cop.
84
00:06:36,833 --> 00:06:40,541
Take one of these energy boosters.
It’s from my wife.
85
00:06:40,750 --> 00:06:41,416
Hey, take it.
86
00:06:41,416 --> 00:06:42,791
- Give me one.
- It’s not for you.
87
00:06:42,791 --> 00:06:45,541
- It’s made with grade-A musk.
- Thank you!
88
00:06:45,541 --> 00:06:47,916
- Good for rejuvenation.
- Wow.
89
00:06:47,916 --> 00:06:50,458
These are expensive
so I eat only half each time.
90
00:06:50,458 --> 00:06:54,125
- Real men need more than half.
- Use it or lose it.
91
00:06:54,125 --> 00:06:55,750
You ate the whole thing?
92
00:06:55,750 --> 00:06:57,333
Eating only half won’t work.
93
00:06:57,333 --> 00:06:58,750
This is great.
94
00:06:59,166 --> 00:07:00,250
Good.
95
00:07:01,875 --> 00:07:03,208
What the...
96
00:07:03,708 --> 00:07:06,000
- Yes, hello?
- Where did they all go?
97
00:07:06,000 --> 00:07:07,791
- Hello?
- How many did you eat?
98
00:07:07,791 --> 00:07:09,541
You know how
expensive these are?
99
00:07:09,541 --> 00:07:10,916
How the hell should I know?
100
00:07:12,541 --> 00:07:14,583
- He’s talking to me, right?
- Exactly.
101
00:07:15,125 --> 00:07:16,208
You bastards!
102
00:07:17,500 --> 00:07:18,875
All right, sir.
103
00:07:19,625 --> 00:07:21,833
We got a case in Cheongdam.
Let’s go.
104
00:07:22,375 --> 00:07:23,583
Oh, my phone.
105
00:07:31,208 --> 00:07:32,708
- Where is it?
- This way.
106
00:07:33,250 --> 00:07:35,875
A 28-year-old female
fell from the 8th floor.
107
00:07:36,125 --> 00:07:38,916
We can’t tell the time of death
since there’s no camera there.
108
00:07:39,125 --> 00:07:42,541
She came to the hotel with a man,
but the man left by himself.
109
00:07:42,541 --> 00:07:44,291
It didn’t catch his face.
110
00:07:45,208 --> 00:07:46,333
Here it is.
111
00:07:50,458 --> 00:07:52,458
I notified her family.
112
00:07:53,791 --> 00:07:54,833
You’re here.
113
00:07:54,833 --> 00:07:58,958
Looks like they drank in the room,
but there’s no sign of foul play.
114
00:07:59,083 --> 00:08:02,125
We got the male’s fingerprint,
but the search turned up blank.
115
00:08:02,208 --> 00:08:04,041
Strange.
Could he be a foreigner?
116
00:08:04,041 --> 00:08:06,166
I already told the guys
to look into that.
117
00:08:06,166 --> 00:08:08,791
- Victim’s prior locations?
- We’re checking nearby cameras.
118
00:08:09,041 --> 00:08:10,875
- Let’s find some witnesses.
- Yes, sir.
119
00:08:10,875 --> 00:08:12,750
The victim went to a club.
120
00:08:12,750 --> 00:08:14,375
Her wristband said this.
121
00:08:16,166 --> 00:08:17,208
Club Orange?
122
00:08:17,208 --> 00:08:18,708
Let’s start with an autopsy.
123
00:08:18,708 --> 00:08:20,083
- Yes, sir.
- Sure.
124
00:08:27,708 --> 00:08:30,333
NATIONAL FORENSIC SERVICE
125
00:08:30,333 --> 00:08:34,458
Ko’s autopsy shows head injuries
and cervical spine fractures
126
00:08:34,458 --> 00:08:35,541
KO SUN-HEE
127
00:08:35,541 --> 00:08:37,208
which are common for
deaths from falling.
128
00:08:37,208 --> 00:08:40,500
But the immediate cause
was cardiac arrest.
129
00:08:41,000 --> 00:08:44,000
It was triggered by
a fatal dose of narcotics, which--
130
00:08:44,000 --> 00:08:46,125
You found drugs in her?
131
00:08:46,291 --> 00:08:50,083
It’s called Hiper,
a recently reported new drug.
132
00:08:50,083 --> 00:08:53,166
It’s far stronger than other drugs
like cocaine or meth,
133
00:08:53,166 --> 00:08:56,416
and as addictive as heroin,
so it causes trouble.
134
00:08:57,458 --> 00:09:01,375
She had quite a lot in her blood.
135
00:09:01,625 --> 00:09:04,333
Are you saying someone
tossed her dead body out?
136
00:09:04,458 --> 00:09:05,458
Yes.
137
00:09:07,541 --> 00:09:11,208
This girl could’ve been dead too,
going to the club with the victim.
138
00:09:11,375 --> 00:09:13,125
- They’re done, go in.
- Okay.
139
00:09:15,916 --> 00:09:16,625
Yeah.
140
00:09:16,833 --> 00:09:18,250
What did she say?
141
00:09:18,250 --> 00:09:21,750
She fainted after taking
a drug from a Korean-Japanese.
142
00:09:21,750 --> 00:09:23,666
When she woke up,
Ko was gone.
143
00:09:24,125 --> 00:09:26,416
He must’ve put drugs
in their drinks.
144
00:09:26,750 --> 00:09:29,583
Let’s hand this over
to the narcotics division.
145
00:09:29,916 --> 00:09:31,750
Look, this is a homicide.
146
00:09:32,083 --> 00:09:33,083
Seriously?
147
00:09:33,083 --> 00:09:35,166
I’ll take this case.
148
00:09:38,958 --> 00:09:42,625
The club’s not letting us check
their surveillance cameras.
149
00:09:42,625 --> 00:09:44,375
So I requested a search warrant.
150
00:09:44,375 --> 00:09:45,625
Who’s the owner?
151
00:09:45,625 --> 00:09:48,625
There are three.
One’s a thug named Lee Sang-chul.
152
00:09:48,625 --> 00:09:51,083
I kept calling him,
but he’s not answering.
153
00:09:51,250 --> 00:09:53,458
- Let’s go there.
- Without a warrant?
154
00:09:53,583 --> 00:09:54,750
It’s fine.
155
00:09:54,750 --> 00:09:57,458
It’s not like the disco clubs
we used to go to.
156
00:09:57,458 --> 00:09:58,833
We can’t get in.
157
00:09:59,250 --> 00:10:00,333
Why not?
158
00:10:00,333 --> 00:10:03,833
They’re all about face control,
so they’ll bounce you out.
159
00:10:06,083 --> 00:10:07,083
Come.
160
00:10:13,291 --> 00:10:15,250
- This is it, right?
- Yes, Club Orange.
161
00:10:15,250 --> 00:10:16,291
I feel young again.
162
00:10:16,291 --> 00:10:18,083
Where is this bastard?
163
00:10:20,291 --> 00:10:21,375
That guy’s hot.
164
00:10:21,375 --> 00:10:23,791
What happened to face control?
165
00:10:24,416 --> 00:10:26,208
What is he, a thug?
166
00:10:27,416 --> 00:10:29,583
Hey, they’re looking at us.
167
00:10:29,583 --> 00:10:32,041
- Smile, he’s scary.
- Just smile.
168
00:10:32,625 --> 00:10:34,708
- They’re smiling.
- I wonder why.
169
00:10:34,916 --> 00:10:36,541
As always, you know.
170
00:10:37,541 --> 00:10:39,333
You still a ladies’ man?
171
00:10:39,625 --> 00:10:41,041
Still could be.
172
00:10:42,875 --> 00:10:43,666
Sir!
173
00:10:43,666 --> 00:10:45,125
What took you so long?
174
00:10:46,041 --> 00:10:49,000
Meet Open Sesame.
He opens every club door.
175
00:10:49,541 --> 00:10:51,291
- Nice to meet you.
- Pleasure is mine.
176
00:10:52,083 --> 00:10:54,708
I just need to get you in, right?
177
00:10:54,708 --> 00:10:57,333
But if you make it obvious
you’re a cop...
178
00:10:58,083 --> 00:11:00,333
- Shut up and hurry.
- Let’s go.
179
00:11:03,666 --> 00:11:05,500
- Hey, Sesame.
- Hey, bro.
180
00:11:05,500 --> 00:11:08,333
- Where are your rich guests?
- Right here.
181
00:11:08,833 --> 00:11:11,000
Seriously? They don’t look like it.
182
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
No, they’re filthy rich!
183
00:11:13,416 --> 00:11:15,041
Okay, follow me.
184
00:11:18,666 --> 00:11:19,958
Step right in.
185
00:11:23,583 --> 00:11:24,625
Take it.
186
00:11:25,875 --> 00:11:27,541
Nice. Thank you!
187
00:12:09,333 --> 00:12:11,500
You’re not allowed here.
Go away.
188
00:12:11,750 --> 00:12:14,416
I got company in the MVP room.
189
00:12:15,125 --> 00:12:16,750
I said, go away.
190
00:12:17,625 --> 00:12:20,916
Don’t touch me.
I really know someone inside.
191
00:12:20,916 --> 00:12:22,750
- Move aside.
- Get lost.
192
00:12:24,250 --> 00:12:25,625
Can’t you hear me?
193
00:12:45,083 --> 00:12:47,083
- Give me some cash.
- Shit.
194
00:12:48,041 --> 00:12:49,916
- Later.
- Yeah, thanks!
195
00:12:54,125 --> 00:12:55,666
Don’t you come here too often?
196
00:12:55,666 --> 00:12:57,375
This place is the best, though.
197
00:12:58,041 --> 00:13:00,416
- Got more Hiper?
- Isn’t it great?
198
00:13:00,416 --> 00:13:02,750
I wanna reach the peak,
so hand me all you’ve got.
199
00:13:02,750 --> 00:13:06,208
Too many of these
will get us in trouble.
200
00:13:06,208 --> 00:13:09,125
- Dude, I got this.
- Wonderful.
201
00:13:12,416 --> 00:13:14,000
That dickhead.
202
00:13:20,458 --> 00:13:22,375
Good evening, gentlemen.
203
00:13:24,000 --> 00:13:26,791
Two, four, six, seven, eight...
204
00:13:27,875 --> 00:13:29,041
What the fuck?
205
00:13:29,583 --> 00:13:31,083
These are drugs, huh?
206
00:13:31,083 --> 00:13:32,083
What?
207
00:13:32,875 --> 00:13:34,750
- You little shit...
- Give it back.
208
00:13:35,250 --> 00:13:37,250
- They’re not vitamins.
- It’s mine.
209
00:13:37,458 --> 00:13:38,208
You prick.
210
00:13:38,208 --> 00:13:40,833
Give it back you fucker,
you know who my dad...
211
00:13:43,708 --> 00:13:44,583
What is it?
212
00:13:44,583 --> 00:13:46,791
- Take it.
- Huh?
213
00:13:47,291 --> 00:13:48,625
They’re drugs.
214
00:13:48,916 --> 00:13:50,208
- Drugs?
- Yeah.
215
00:13:50,416 --> 00:13:52,791
Call the head office
and take this brat in.
216
00:13:53,166 --> 00:13:54,791
I’m turning this place over.
217
00:13:55,041 --> 00:13:58,125
This here is so hard to get,
but we finally got some.
218
00:13:58,125 --> 00:14:00,750
Let’s all get wasted today!
219
00:14:00,750 --> 00:14:02,041
Let’s do it!
220
00:14:04,583 --> 00:14:07,291
These are dope with alcohol.
221
00:14:07,916 --> 00:14:10,208
- Who’s that?
- You a new bouncer?
222
00:14:10,208 --> 00:14:11,666
You can’t just barge in, get out.
223
00:14:11,666 --> 00:14:13,000
Hey, hold on.
224
00:14:13,000 --> 00:14:13,958
Stop.
225
00:14:14,166 --> 00:14:17,000
Put all of those in here.
226
00:14:17,958 --> 00:14:18,916
What’s this?
227
00:14:18,916 --> 00:14:19,916
Quiet.
228
00:14:20,375 --> 00:14:22,625
Shit, what are you doing?
229
00:14:22,625 --> 00:14:23,875
Looks great.
230
00:14:23,875 --> 00:14:26,458
Why are you putting these in the bag?
231
00:14:26,666 --> 00:14:27,958
Hey, look here.
232
00:14:29,083 --> 00:14:30,208
What?
233
00:14:30,666 --> 00:14:32,083
- Why am I doing this?
- Good.
234
00:14:32,416 --> 00:14:33,625
What the fuck are you...
235
00:14:33,625 --> 00:14:35,500
- Sit down.
- It fucking hurts!
236
00:14:35,500 --> 00:14:36,666
You shitbag!
237
00:14:37,875 --> 00:14:39,083
Anyone out there?
238
00:14:39,083 --> 00:14:40,791
- Shit!
- Sit down.
239
00:14:42,458 --> 00:14:44,208
There you are, you son of a bitch.
240
00:14:44,333 --> 00:14:45,625
You fucking...
241
00:14:48,625 --> 00:14:50,958
- Hey, don’t do it.
- Fuck!
242
00:15:01,500 --> 00:15:03,958
You work here, right?
243
00:15:04,291 --> 00:15:05,166
I’m sorry.
244
00:15:05,166 --> 00:15:06,375
Where’s your boss?
245
00:15:07,375 --> 00:15:10,291
Let’s go!
Oppa Gangnam style.
246
00:15:13,791 --> 00:15:15,375
Cheongdam style.
247
00:15:17,125 --> 00:15:18,208
What the fuck?
248
00:15:19,875 --> 00:15:21,083
Hold on.
249
00:15:22,291 --> 00:15:23,833
What are you, a bouncer?
250
00:15:24,333 --> 00:15:26,666
- Hey, Sang-chul.
- “Hey”?
251
00:15:27,250 --> 00:15:28,500
Fucking asshole.
252
00:15:30,833 --> 00:15:32,625
Wow, this fucking...
253
00:15:34,625 --> 00:15:36,708
How dare you throw a punch at me?
254
00:15:36,708 --> 00:15:38,750
What are you, a thug?
255
00:15:38,750 --> 00:15:40,208
No, he is.
256
00:15:42,916 --> 00:15:45,166
Pathetic little shits...
257
00:15:45,583 --> 00:15:47,000
- Great job, Man-jae.
- Sir.
258
00:15:47,000 --> 00:15:48,750
Which car should I get in?
259
00:15:49,333 --> 00:15:50,541
What the hell?
260
00:15:51,333 --> 00:15:53,875
Good job, Seok-do.
Are we done here?
261
00:15:53,875 --> 00:15:56,375
Wait and see.
This is just the beginning.
262
00:15:56,500 --> 00:15:58,958
Police are proven with results.
Go get ‘em.
263
00:16:01,625 --> 00:16:03,666
- Is he here?
- He’s waiting for you.
264
00:16:09,000 --> 00:16:10,250
Welcome, my brother.
265
00:16:10,250 --> 00:16:12,250
- Good to see you.
- Me too.
266
00:16:12,708 --> 00:16:14,625
Say hello.
This is Mr. Baek.
267
00:16:14,625 --> 00:16:16,333
- Nice to meet you.
- I’m Tomo.
268
00:16:17,375 --> 00:16:18,375
This way.
269
00:16:19,083 --> 00:16:22,083
I visit Korea every month,
and this Korean boss treats me
270
00:16:22,250 --> 00:16:24,750
with good drugs and booze.
271
00:16:27,000 --> 00:16:28,750
And here, is the president of
our partner company.
272
00:16:29,458 --> 00:16:31,500
She’s the president of
our partner company.
273
00:16:32,125 --> 00:16:33,416
Nice to meet you.
274
00:16:36,250 --> 00:16:38,208
Let’s see the product.
275
00:16:46,875 --> 00:16:49,500
I know this.
This is Hiper.
276
00:16:50,500 --> 00:16:54,583
Heard this is hard to get
because of issues in Japan.
277
00:16:54,583 --> 00:16:56,916
Thanks to these guys,
it’s getting distributed again.
278
00:16:57,125 --> 00:16:59,750
It’s even cheaper than in Japan.
279
00:17:05,083 --> 00:17:06,750
How much can I get?
280
00:17:07,291 --> 00:17:09,041
How much can I get?
281
00:17:11,208 --> 00:17:13,208
She’s a true boss lady.
282
00:17:13,208 --> 00:17:16,083
We hope to buy as much as we can.
283
00:17:18,416 --> 00:17:20,541
For her, I can bring 20 kilos
284
00:17:21,583 --> 00:17:24,041
by the day after tomorrow.
285
00:17:24,041 --> 00:17:28,750
That’ll be 30 million dollars.
Is that okay?
286
00:17:46,458 --> 00:17:47,875
Here’s the down payment.
287
00:17:48,083 --> 00:17:49,958
If it goes well this time,
288
00:17:50,583 --> 00:17:52,791
we’ll continue to do
business with you.
289
00:17:53,916 --> 00:17:55,458
I’ll make you rich.
290
00:17:59,500 --> 00:18:03,041
I’ll take care of customs,
so don’t worry about that.
291
00:18:03,041 --> 00:18:05,291
He said not to worry
about customs.
292
00:18:06,125 --> 00:18:09,916
Well, now.
Let’s make a toast.
293
00:18:10,875 --> 00:18:12,333
So, this is from the club?
294
00:18:12,333 --> 00:18:14,500
Yes, he’s the one who took Ko.
295
00:18:15,041 --> 00:18:17,750
Stop. That’s him.
296
00:18:17,750 --> 00:18:19,833
The video quality is so bad.
297
00:18:19,958 --> 00:18:22,125
Bring the owner of the club.
298
00:18:22,125 --> 00:18:23,125
Yes, sir.
299
00:18:24,958 --> 00:18:26,500
Do you know him or not?
300
00:18:29,583 --> 00:18:34,291
He sold drugs at your place.
Spill it or else!
301
00:18:34,958 --> 00:18:38,458
I want to spill it,
but I really don’t know.
302
00:18:39,000 --> 00:18:43,791
How the hell do I know
what my staff do behind my back?
303
00:18:44,125 --> 00:18:48,291
But fuck, is it right for the police
to drag in an innocent man,
304
00:18:48,291 --> 00:18:51,416
interrogate him,
and force an investigation?
305
00:18:51,416 --> 00:18:54,041
This is why people
call you guys pigs!
306
00:18:54,500 --> 00:18:56,083
Hey, get me a coffee.
307
00:18:56,083 --> 00:18:56,875
Me?
308
00:18:56,875 --> 00:18:58,666
Yeah, you.
He’s talking to you.
309
00:18:59,875 --> 00:19:02,666
- Look at him glare.
- Wow, you’re gonna regret that words.
310
00:19:04,541 --> 00:19:05,750
No, not that again.
311
00:19:05,750 --> 00:19:08,666
They’ll nail us if we cover up
the camera again.
312
00:19:09,125 --> 00:19:09,958
Then,
313
00:19:10,791 --> 00:19:12,625
let’s clean the Room of Truth.
314
00:19:13,583 --> 00:19:14,916
Yep, it could use a cleaning.
315
00:19:14,916 --> 00:19:16,375
- David?
- Got it.
316
00:19:17,958 --> 00:19:19,541
I don’t think it’s a good idea.
317
00:19:29,125 --> 00:19:30,916
It’s so dusty here.
318
00:19:36,250 --> 00:19:38,375
Oh? What’s wrong with him?
319
00:19:38,375 --> 00:19:39,458
Get him up.
320
00:19:39,708 --> 00:19:42,583
- Get up, sir.
- Watch your head.
321
00:19:46,208 --> 00:19:47,500
- It’s okay.
- I’m sorry.
322
00:19:48,041 --> 00:19:49,625
- I’m sorry.
- Just sit up.
323
00:19:49,875 --> 00:19:51,666
You suddenly felt ill, huh?
324
00:19:51,666 --> 00:19:53,500
- I’m really sorry.
- It’s fine, no worries.
325
00:19:54,083 --> 00:19:55,708
Ready? Go.
326
00:19:55,875 --> 00:19:58,250
He’s a VIP who visits us once a week.
327
00:19:58,250 --> 00:20:02,000
I turned a blind eye to the drugs
since they boost our sales big time.
328
00:20:03,458 --> 00:20:04,041
And?
329
00:20:05,541 --> 00:20:06,666
That’s all.
330
00:20:06,666 --> 00:20:08,916
- Let’s clean a bit more.
- Poor thing.
331
00:20:09,791 --> 00:20:12,125
Wait! Please...
332
00:20:14,000 --> 00:20:14,625
Okay.
333
00:20:16,708 --> 00:20:17,625
Continue.
334
00:20:17,625 --> 00:20:20,125
This guy Hiroshi is
a junkie from Incheon
335
00:20:20,333 --> 00:20:22,833
who’s been visiting us since last year.
336
00:20:23,041 --> 00:20:25,500
We just let him in because of money.
337
00:20:25,833 --> 00:20:28,083
We don’t sell drugs.
338
00:20:28,083 --> 00:20:30,041
- I’m not lying.
- Where is he now?
339
00:20:30,833 --> 00:20:33,916
Gangnam or Incheon,
but I’m not sure.
340
00:20:34,250 --> 00:20:35,250
Okay.
341
00:20:35,833 --> 00:20:38,875
Hand him over
and get me Hiroshi’s location.
342
00:20:38,875 --> 00:20:39,666
Yes, sir.
343
00:20:39,666 --> 00:20:43,166
I’ll shake down the junkies in Seoul.
Someone should go to Incheon.
344
00:20:43,166 --> 00:20:44,541
I’ll go with the boys.
345
00:20:44,541 --> 00:20:45,791
- You will?
- Yes.
346
00:20:46,083 --> 00:20:47,875
Okay, take him now.
347
00:20:47,875 --> 00:20:48,708
Yes, sir.
348
00:20:51,250 --> 00:20:52,875
So you’re saying,
349
00:20:53,083 --> 00:20:57,875
this lady named Ms. Jung is
still distributing drugs in Gangnam.
350
00:20:57,875 --> 00:21:01,041
Yes, she runs an exclusive bar
for rich people.
351
00:21:01,041 --> 00:21:02,875
It’s open only to members,
352
00:21:02,875 --> 00:21:04,916
and they secretly
distribute pills there.
353
00:21:05,208 --> 00:21:07,583
But I won’t go in there.
354
00:21:07,583 --> 00:21:10,833
Her brother’s a thug,
and he’ll kill me if I get caught.
355
00:21:10,833 --> 00:21:14,333
I’m already on the run
because of your mess yesterday.
356
00:21:14,333 --> 00:21:17,291
I’ll let you go
if you just take me there.
357
00:21:17,625 --> 00:21:19,500
Here, take these.
358
00:21:21,708 --> 00:21:23,083
- It’s here?
- Yes.
359
00:21:27,000 --> 00:21:28,541
It’s locked, you bastard.
360
00:21:28,541 --> 00:21:30,166
That’s not my problem.
361
00:21:30,791 --> 00:21:32,541
- Sir, wait.
- Don’t worry.
362
00:21:32,541 --> 00:21:34,708
Seriously, I’ll be in deep shit.
363
00:21:34,708 --> 00:21:37,375
It’s fine. Just check
if this is the place.
364
00:21:37,583 --> 00:21:38,958
Hey, Sesame.
365
00:21:39,125 --> 00:21:40,708
Oh, hello.
366
00:21:40,875 --> 00:21:43,625
How did you get in?
And who are you two?
367
00:21:45,833 --> 00:21:47,750
Did you break open the door?
368
00:21:48,041 --> 00:21:50,333
- I mean...
- Did you break the door?
369
00:21:50,333 --> 00:21:51,916
Go fix it now.
370
00:21:52,208 --> 00:21:54,666
- Why did you do that?
- I’m so sorry.
371
00:21:54,666 --> 00:21:56,791
Jin-su, who is it?
372
00:21:56,791 --> 00:21:58,333
It’s nothing.
373
00:21:58,666 --> 00:22:00,750
We came to see Ms. Jung.
374
00:22:00,916 --> 00:22:02,875
Is she your friend or what?
375
00:22:02,875 --> 00:22:05,125
Get out.
I said get out you fuck...
376
00:22:07,583 --> 00:22:10,083
Calm down, okay?
We are cops.
377
00:22:10,083 --> 00:22:11,416
You fucking shit.
378
00:22:11,416 --> 00:22:13,541
- This is my ID...
- Bring it on.
379
00:22:14,041 --> 00:22:14,625
Did you dodge?
380
00:22:14,625 --> 00:22:16,541
How dare you throw a punch at me?
381
00:22:21,541 --> 00:22:22,916
We’re cops.
382
00:22:23,250 --> 00:22:25,166
- Who are you?
- I’ll look around the counter.
383
00:22:25,166 --> 00:22:27,583
Why are you doing this here?
384
00:22:28,500 --> 00:22:30,833
I said, who the fuck are you?
385
00:22:31,083 --> 00:22:33,000
I told you, we’re cops.
386
00:22:33,000 --> 00:22:34,583
- Cops?
- Are you Ms. Jung?
387
00:22:34,583 --> 00:22:36,458
I heard you sell drugs.
Where are they?
388
00:22:36,458 --> 00:22:38,333
Excuse me?
What drugs?
389
00:22:38,333 --> 00:22:41,583
- We heard all about it.
- What? Hold on.
390
00:22:41,583 --> 00:22:43,291
What are you doing?
391
00:22:43,291 --> 00:22:46,625
Hey, what are you doing?
Stop.
392
00:22:47,041 --> 00:22:48,666
Don’t touch that.
393
00:22:50,541 --> 00:22:52,125
Why’s there a drawer here?
394
00:22:52,541 --> 00:22:54,875
What’s wrong with a drawer?
395
00:22:55,750 --> 00:22:57,583
Hon, talk to me.
396
00:22:57,750 --> 00:22:59,625
Please, sir.
397
00:23:00,125 --> 00:23:01,416
Sir!
398
00:23:05,625 --> 00:23:06,375
Dammit.
399
00:23:07,125 --> 00:23:08,125
- Hey.
- Yes?
400
00:23:08,125 --> 00:23:10,166
Feeling bad?
Sit up straight.
401
00:23:11,041 --> 00:23:13,500
How dare you throw
a punch at a cop?
402
00:23:13,500 --> 00:23:17,166
But if you tell the truth,
I’ll cut you some slack.
403
00:23:17,166 --> 00:23:18,250
Tell me now.
404
00:23:19,541 --> 00:23:23,208
Actually, when I was young,
my father was an alcoholic--
405
00:23:23,208 --> 00:23:25,416
- Come on.
- Stop that.
406
00:23:25,416 --> 00:23:27,500
Do you know him?
Take a look.
407
00:23:29,291 --> 00:23:30,916
Hiroshi.
408
00:23:31,458 --> 00:23:33,541
He came to our bar once a week.
409
00:23:33,541 --> 00:23:36,333
- I first met him in Incheon...
- Do pills come in through Incheon?
410
00:23:37,041 --> 00:23:38,666
They make pills themselves.
411
00:23:38,666 --> 00:23:41,291
I was told that
he’s a gangster from Japan.
412
00:23:41,791 --> 00:23:43,000
You mean yakuza?
413
00:23:47,000 --> 00:23:50,333
Sir, I got Hiroshi’s location.
We’ll get him now.
414
00:23:50,333 --> 00:23:53,125
He’s a yakuza.
Do you speak Japanese?
415
00:23:53,125 --> 00:23:54,208
No, sir.
416
00:23:54,208 --> 00:23:56,666
I can speak Japanese.
I’ll take care of it.
417
00:23:56,666 --> 00:23:57,500
Okay, but be careful.
418
00:24:00,041 --> 00:24:02,166
Shit, should I have gone?
419
00:24:06,583 --> 00:24:07,583
Sir,
420
00:24:08,375 --> 00:24:11,000
that’s enough for today.
421
00:24:15,541 --> 00:24:16,291
What was that?
422
00:24:26,958 --> 00:24:28,041
Hello?
423
00:24:30,583 --> 00:24:31,416
Who is it?
424
00:24:35,291 --> 00:24:36,958
Can you move your car?
425
00:24:39,000 --> 00:24:40,125
Who the fuck are you?
426
00:24:40,958 --> 00:24:41,791
Move!
427
00:24:42,000 --> 00:24:42,875
Get him!
428
00:24:56,416 --> 00:24:57,750
Damn!
429
00:25:01,625 --> 00:25:04,000
- You prick!
- My ears!
430
00:25:14,750 --> 00:25:16,291
I’ll strangle...
431
00:25:19,875 --> 00:25:21,125
He’s on drugs.
432
00:25:22,375 --> 00:25:23,500
You shit!
433
00:25:25,541 --> 00:25:26,875
Help, our rookie!
434
00:25:39,416 --> 00:25:40,291
You alright?
435
00:25:41,500 --> 00:25:42,833
That was so close.
436
00:25:45,166 --> 00:25:46,458
What’s that?
437
00:25:48,125 --> 00:25:49,333
You pricks.
438
00:25:49,583 --> 00:25:54,041
Where did you get this?
This is a police gun.
439
00:25:54,416 --> 00:25:55,750
Can’t you speak Korean?
440
00:25:56,000 --> 00:25:57,041
You’re laughing?
441
00:25:57,041 --> 00:25:59,125
How dare you drug
people to death, huh?
442
00:25:59,125 --> 00:26:03,208
I’ll press every charge I know
so you get 30 years.
443
00:26:03,208 --> 00:26:05,208
Look at his face!
He understood you.
444
00:26:05,208 --> 00:26:06,666
Captain, you got a call.
445
00:26:09,500 --> 00:26:10,250
Seok-do.
446
00:26:10,500 --> 00:26:11,916
How did it go?
447
00:26:11,916 --> 00:26:13,708
We’re on our way with Hiroshi.
448
00:26:13,916 --> 00:26:15,208
Well done!
449
00:26:15,625 --> 00:26:18,125
Did they really think
they could get away?
450
00:26:18,125 --> 00:26:20,916
Hey, we found a ton of drugs
in his house.
451
00:26:21,333 --> 00:26:23,250
Got to be at least 20 kilos.
452
00:26:23,958 --> 00:26:26,291
- We really hit the jackpot!- Great job.
453
00:26:26,291 --> 00:26:28,250
Yeah, I’ll buy you a drink...
454
00:26:33,750 --> 00:26:34,833
Hello?
455
00:26:35,541 --> 00:26:36,458
Captain? Hello?
456
00:27:12,208 --> 00:27:13,166
Hey.
457
00:27:13,833 --> 00:27:14,666
Hey!
458
00:27:17,833 --> 00:27:19,333
You can’t leave me here.
459
00:27:19,916 --> 00:27:21,125
Take me with you.
460
00:27:42,875 --> 00:27:44,333
Let’s get to work!
461
00:27:44,333 --> 00:27:45,333
Yes, sir.
462
00:27:47,000 --> 00:27:48,708
- Check the front.
- Yes, sir.
463
00:27:48,708 --> 00:27:49,791
- Take the plate off.
- Okay.
464
00:27:49,791 --> 00:27:50,958
Bring the tools.
465
00:28:07,250 --> 00:28:09,875
Boss, it’s good we kept
an eye on Hiroshi.
466
00:28:10,625 --> 00:28:11,833
What about Tomo?
467
00:28:12,000 --> 00:28:13,541
I already talked to him.
468
00:28:40,166 --> 00:28:41,250
Wait right there.
469
00:28:43,000 --> 00:28:44,333
Who are you pricks?
470
00:28:44,333 --> 00:28:45,208
What the hell?
471
00:28:45,208 --> 00:28:46,666
Don’t you know us?
472
00:28:48,708 --> 00:28:50,458
- Better train the newbie.
- What’s this?
473
00:28:50,458 --> 00:28:51,125
Stop!
474
00:28:52,750 --> 00:28:53,833
Enough!
475
00:28:54,541 --> 00:28:55,541
Why’d you kill Hiroshi?
476
00:28:58,458 --> 00:29:00,583
You let the cops take the pills?
477
00:29:08,625 --> 00:29:10,916
If Ichijo finds out, we’re all dead.
478
00:29:11,875 --> 00:29:13,875
He’ll know we snuck the pills.
479
00:29:14,875 --> 00:29:16,125
Then don’t let him know.
480
00:29:18,875 --> 00:29:20,375
If you mess this up...
481
00:29:21,500 --> 00:29:23,125
you’re all dead to me.
482
00:29:30,875 --> 00:29:32,583
We’re meeting Baek tomorrow.
483
00:29:32,583 --> 00:29:33,875
Re-package them.
484
00:29:39,625 --> 00:29:42,125
A police van
leaving a crime scene was raided.
485
00:29:42,125 --> 00:29:45,041
Two arrested suspects died on site
486
00:29:45,041 --> 00:29:47,583
and 20 kg of drugs were also stolen.
487
00:29:47,583 --> 00:29:49,416
Seok-do, over here.
It’s this way.
488
00:29:49,416 --> 00:29:50,625
Stop touching me.
489
00:29:50,625 --> 00:29:53,416
- Let me do it.
- I’m sorry.
490
00:29:53,416 --> 00:29:54,958
Jong-su!
491
00:29:56,791 --> 00:29:58,291
Hey, sit down.
492
00:29:58,666 --> 00:30:00,625
- Are you alright?
- What happened?
493
00:30:00,625 --> 00:30:01,750
I’m sorry, sir.
494
00:30:01,750 --> 00:30:03,833
- Don’t be!
- Are you okay?
495
00:30:04,125 --> 00:30:06,041
- Yes, sir!
- We’re fine.
496
00:30:07,125 --> 00:30:08,458
What about Captain?
497
00:30:08,458 --> 00:30:10,041
He’s in emergency surgery.
498
00:30:10,333 --> 00:30:12,166
He injured his head badly.
499
00:30:12,166 --> 00:30:13,958
Dammit...
500
00:30:15,916 --> 00:30:19,750
We have to send these out today,
so hurry.
501
00:30:20,458 --> 00:30:22,250
Crabs today?
502
00:30:22,666 --> 00:30:24,916
They stink.
503
00:30:26,041 --> 00:30:28,666
Stuff them deep down there.
504
00:30:31,041 --> 00:30:32,833
Hello? How are you?
505
00:30:33,625 --> 00:30:35,458
Right now?
506
00:30:35,791 --> 00:30:39,041
Yes, okay.
507
00:30:39,500 --> 00:30:41,500
Hey, Tomo’s on his way.
508
00:30:42,250 --> 00:30:44,666
Why pop in so suddenly?
509
00:30:44,666 --> 00:30:48,833
But I’ve got this all prepared,
since that’s the way I roll...
510
00:30:49,583 --> 00:30:50,791
He’s already here?
511
00:30:51,125 --> 00:30:53,875
He chooses today to show up early?
512
00:30:55,541 --> 00:30:57,458
Welcome, Japanese.
513
00:30:59,041 --> 00:31:00,458
This month’s money.
514
00:31:04,750 --> 00:31:06,833
Did you find the drugs?
515
00:31:07,916 --> 00:31:10,125
Check these again.
516
00:31:14,500 --> 00:31:16,083
What the...
517
00:31:16,083 --> 00:31:18,291
Shit! It’s a fucking mess.
518
00:31:18,291 --> 00:31:20,583
We’re in a rush, so clean it up.
519
00:31:20,583 --> 00:31:22,500
- Sure. Hey!
- Yes, sir.
520
00:31:28,833 --> 00:31:30,541
Heard Hiroshi is dead.
521
00:31:30,541 --> 00:31:32,375
Will that get us in trouble?
522
00:31:32,666 --> 00:31:34,000
Shut it.
523
00:31:34,833 --> 00:31:37,208
Forget about the 20 kilos, too.
524
00:31:37,708 --> 00:31:38,500
Understand?
525
00:31:39,250 --> 00:31:40,458
Understood.
526
00:31:41,958 --> 00:31:45,083
From now on,
you’re in charge of Hiroshi’s districts.
527
00:31:46,250 --> 00:31:48,041
I already talked to my partner.
528
00:31:48,583 --> 00:31:50,791
Really? Awesome.
529
00:31:51,166 --> 00:31:53,500
Shouldn’t I meet your partner then?
530
00:31:56,625 --> 00:31:58,291
It’s better if you don’t.
531
00:31:58,791 --> 00:31:59,916
Just do as I say.
532
00:32:00,625 --> 00:32:03,666
Alright, that’s fine.
I just want the money.
533
00:32:04,000 --> 00:32:06,333
Hey, hurry and pack them up nicely.
534
00:32:06,583 --> 00:32:09,083
Eat up the eel
and get better.
535
00:32:09,083 --> 00:32:11,208
- Looks good.
- Thank you.
536
00:32:11,875 --> 00:32:14,041
Did you really not see anything?
537
00:32:14,333 --> 00:32:15,625
Well...
538
00:32:15,833 --> 00:32:17,625
There were no cameras,
and we got knocked out.
539
00:32:17,625 --> 00:32:19,291
They were following us.
540
00:32:19,291 --> 00:32:21,000
Let them eat in peace.
541
00:32:21,000 --> 00:32:21,750
Eat up.
542
00:32:21,750 --> 00:32:23,291
- Yes, sir.
- Thank you.
543
00:32:24,000 --> 00:32:25,916
Didn’t you see
what they were wearing?
544
00:32:26,666 --> 00:32:28,916
Sorry, it was just too dark.
545
00:32:29,458 --> 00:32:31,041
- Ask them later.
- Okay.
546
00:32:31,041 --> 00:32:32,375
Hurry and dig in.
547
00:32:32,375 --> 00:32:34,291
- Take a bite.
- Thank...
548
00:32:34,500 --> 00:32:35,250
Sir.
549
00:32:35,708 --> 00:32:37,166
Dong-gu, what’s up?
550
00:32:37,166 --> 00:32:39,208
I’m here for a case.
How are you?
551
00:32:39,208 --> 00:32:40,208
Yeah, I’m fine.
552
00:32:40,875 --> 00:32:41,875
Hey.
553
00:32:42,250 --> 00:32:46,083
He used to work with me,
and relocated here a while ago.
554
00:32:46,333 --> 00:32:48,958
Hi, I’m Hwang Dong-gu,
Bukbu Narcotics Division.
555
00:32:48,958 --> 00:32:50,500
- I’m Gong Tae-il.
- Alright.
556
00:32:50,500 --> 00:32:51,708
What’s going on?
557
00:32:52,541 --> 00:32:53,958
Have a look at this.
558
00:32:54,291 --> 00:32:55,458
What is it?
559
00:32:55,458 --> 00:32:56,583
What’s this?
560
00:32:56,583 --> 00:32:57,750
You guys know this?
561
00:32:57,750 --> 00:32:59,000
EVIDENCE NO.3
562
00:32:59,000 --> 00:33:00,125
Looks like the gun we found.
563
00:33:00,125 --> 00:33:02,083
Yes, we took it with the drugs.
564
00:33:02,375 --> 00:33:04,791
Well, this is our captain’s gun.
565
00:33:05,416 --> 00:33:08,041
He went missing a couple days ago.
566
00:33:08,291 --> 00:33:09,833
He went missing?
567
00:33:10,333 --> 00:33:13,041
Our captain investigated Hiper too.
568
00:33:14,583 --> 00:33:17,583
Actually, this was
one of Guryong’s cases,
569
00:33:17,583 --> 00:33:20,833
but Captain got suspicious,
and looked into the case on his own.
570
00:33:20,833 --> 00:33:22,833
Then it seems the yakuza found out.
571
00:33:22,833 --> 00:33:24,833
Since when have they been a problem?
572
00:33:24,833 --> 00:33:25,833
Here.
573
00:33:27,375 --> 00:33:30,500
According to my source,
three years ago,
574
00:33:30,500 --> 00:33:34,541
the yakuza and the White Shark Clan
started selling Hiper everywhere.
575
00:33:34,541 --> 00:33:38,375
The head of the White Sharks
was killed 2 years ago.
576
00:33:38,625 --> 00:33:43,125
The whole gang was taken in,
and the drugs were gone.
577
00:33:43,125 --> 00:33:48,000
But the yakuza found another partner
to traffick Hiper again.
578
00:33:48,291 --> 00:33:50,041
Who’s in charge of this case?
579
00:33:50,041 --> 00:33:52,000
GURYONG POLICE STATION
580
00:33:52,000 --> 00:33:56,291
We shouldn’t be prying into
another team’s investigations.
581
00:33:56,666 --> 00:33:58,333
But I’m curious.
582
00:33:58,750 --> 00:34:02,416
The captain here is known
to be a good cop too.
583
00:34:02,708 --> 00:34:06,958
He caught the White Shark Clan
and even got promoted twice.
584
00:34:07,833 --> 00:34:09,833
Have I ever caused trouble?
585
00:34:10,250 --> 00:34:11,250
Yeah.
586
00:34:21,916 --> 00:34:23,500
Sorry to keep you waiting.
587
00:34:23,500 --> 00:34:25,291
I’m Captain Joo Sung-chul,
Narcotics Division.
588
00:34:25,291 --> 00:34:26,541
Hello, I’m Ma Seok-do.
589
00:34:26,791 --> 00:34:29,458
- Metro Investigations, huh?
- Yes, I’m Kim Man-jae.
590
00:34:30,708 --> 00:34:31,875
- Please, sit.
- Sure.
591
00:34:36,958 --> 00:34:39,375
I heard about your team’s accident.
592
00:34:39,708 --> 00:34:41,458
I felt so bad.
593
00:34:42,291 --> 00:34:44,333
We gotta arrest those dirtbags.
594
00:34:44,625 --> 00:34:46,666
Yeah, that’s why I’m here.
595
00:34:47,125 --> 00:34:49,791
I heard this is related to the yakuza.
596
00:34:50,291 --> 00:34:52,375
Did you find anything yet?
597
00:34:53,875 --> 00:34:56,250
We’re investigating right now,
598
00:34:56,541 --> 00:34:58,375
but certain things are unconfirmed.
599
00:34:58,375 --> 00:35:01,125
So we can’t tell you for sure.
600
00:35:02,833 --> 00:35:07,458
It’s just that my boys got hurt.
I just wanna see that jerk’s face--
601
00:35:07,458 --> 00:35:11,166
Right. I wanna see his face too.
602
00:35:13,333 --> 00:35:16,458
- Then why don’t you hurry...
- Wait, hold on...
603
00:35:16,458 --> 00:35:19,416
I think that’s enough.
Let’s leave it there.
604
00:35:20,416 --> 00:35:23,750
I’m sorry about this.
We’ll come by some other time.
605
00:35:23,958 --> 00:35:25,041
You can stay.
606
00:35:25,041 --> 00:35:26,500
I’d rather not.
607
00:35:28,000 --> 00:35:29,416
Escort them out.
608
00:35:30,875 --> 00:35:32,416
Just leave it to us.
609
00:35:32,416 --> 00:35:34,208
We’ll give you a call
if something comes up.
610
00:35:34,208 --> 00:35:35,375
- Alright, then.
- Yes.
611
00:35:35,375 --> 00:35:37,166
- Hey, wait.
- What?
612
00:35:38,166 --> 00:35:42,250
Do you know Captain Jeong,
who’s gone missing?
613
00:35:43,500 --> 00:35:44,166
Who?
614
00:35:44,416 --> 00:35:46,166
Captain Jeong Kyung-sik.
615
00:35:48,041 --> 00:35:52,125
Oh, right.
Captain Jeong at Bukbu Station.
616
00:35:52,666 --> 00:35:54,916
I’m sorry to say this as a fellow cop,
617
00:35:54,916 --> 00:35:56,916
but he had some problems.
618
00:35:57,500 --> 00:35:58,625
What kind?
619
00:35:59,500 --> 00:36:01,375
Not sure I can tell you...
620
00:36:03,791 --> 00:36:05,500
It’s not your case,
621
00:36:05,916 --> 00:36:09,333
so I don’t think it’s appropriate
for you to ask.
622
00:36:10,416 --> 00:36:11,708
Sensitive, aren’t you.
623
00:36:13,375 --> 00:36:15,250
Hey, come on.
624
00:36:15,250 --> 00:36:17,125
- Stop that.
- Alright, alright.
625
00:36:18,333 --> 00:36:20,333
Well then.
626
00:36:22,916 --> 00:36:25,500
Call me at this number
if something comes up.
627
00:36:28,333 --> 00:36:29,583
Will do.
628
00:36:33,458 --> 00:36:36,375
Yes, thank you.
Goodbye.
629
00:36:45,000 --> 00:36:47,083
SUN’S CHINESE CUISINE
630
00:36:51,083 --> 00:36:52,833
I gave him the wrong card.
631
00:36:52,833 --> 00:36:55,375
No, don’t go back.
He’s not going to call anyway.
632
00:36:55,375 --> 00:36:57,375
Why would he?
633
00:36:57,625 --> 00:36:58,666
Wanna go back?
634
00:36:58,666 --> 00:36:59,791
Dammit.
635
00:36:59,791 --> 00:37:00,791
What for?
636
00:37:00,791 --> 00:37:02,666
What if he calls
the Chinese restaurant?
637
00:37:02,666 --> 00:37:03,416
Let’s just go.
638
00:37:05,750 --> 00:37:08,333
They seemed uncomfortable.
639
00:37:08,625 --> 00:37:10,083
Yeah, with you.
640
00:37:11,375 --> 00:37:13,041
He looked nice...
641
00:37:13,625 --> 00:37:15,166
Nice, my ass.
642
00:37:16,666 --> 00:37:20,875
He was good-looking, like me,
but something was off.
643
00:37:22,750 --> 00:37:24,000
What’s that look?
644
00:37:24,000 --> 00:37:25,833
I didn’t say anything.
645
00:37:26,208 --> 00:37:28,333
By the way,
the Deputy Chief wants a call.
646
00:37:28,333 --> 00:37:29,041
Why?
647
00:37:29,041 --> 00:37:33,041
He said to stop causing a mess
without due process.
648
00:37:33,041 --> 00:37:35,250
He knows you too well.
649
00:37:35,416 --> 00:37:36,958
A little too well.
650
00:37:37,250 --> 00:37:39,833
But we’ll lose our suspect that way.
651
00:37:42,500 --> 00:37:43,916
Hey, Dong-gu.
652
00:37:44,500 --> 00:37:47,125
Where’s that source of yours?
653
00:37:47,333 --> 00:37:48,958
Babe, I want a Gucci too.
654
00:37:49,250 --> 00:37:50,458
Go wait in the car.
655
00:37:52,833 --> 00:37:56,000
Have a feast today
and work hard tomorrow.
656
00:37:56,000 --> 00:37:56,833
Yes, sir.
657
00:37:57,500 --> 00:37:59,375
You got those Guccis I sent you?
658
00:37:59,375 --> 00:38:00,958
Thank you, sir!
659
00:38:00,958 --> 00:38:01,916
Alright.
660
00:38:08,083 --> 00:38:09,625
Goodbye, sir!
661
00:38:15,125 --> 00:38:16,666
What the heck?
662
00:38:20,083 --> 00:38:21,750
- You kidding?
- Where are you going?
663
00:38:21,750 --> 00:38:25,291
Hey, move your damn car!
664
00:38:26,458 --> 00:38:28,291
- Can’t you hear me?
- Babe, don’t.
665
00:38:28,291 --> 00:38:30,458
Are you two motherfuckers deaf?
666
00:38:30,708 --> 00:38:33,541
Move your fucking car!
667
00:38:36,500 --> 00:38:37,916
So, you’re on the beefy side?
668
00:38:37,916 --> 00:38:39,208
Are you Cherry?
669
00:38:39,208 --> 00:38:41,583
What? Am I your buddy?
670
00:38:41,791 --> 00:38:43,666
I used to be a martial artist.
671
00:38:43,666 --> 00:38:44,791
This is my last warning.
672
00:38:44,791 --> 00:38:47,291
Stop messing around,
673
00:38:47,291 --> 00:38:48,500
and just get in the car.
674
00:38:48,500 --> 00:38:51,791
Fuck, you want a taste of me?
675
00:38:56,500 --> 00:38:59,416
Don’t hurt him,
you’re a pro fighter.
676
00:38:59,958 --> 00:39:01,416
For fuck’s sake.
677
00:39:02,291 --> 00:39:03,625
So embarrassing.
678
00:39:04,500 --> 00:39:05,833
You’re gonna regret this.
679
00:39:06,458 --> 00:39:07,041
Dammit.
680
00:39:12,125 --> 00:39:13,291
Way too hard.
681
00:39:14,000 --> 00:39:15,291
- Hey, man.
- Is he asleep?
682
00:39:15,291 --> 00:39:16,125
Wake up.
683
00:39:16,625 --> 00:39:18,458
Breathe, man.
684
00:39:18,458 --> 00:39:19,833
Is he okay?
685
00:39:19,833 --> 00:39:21,250
I’ll wake him up.
686
00:39:24,125 --> 00:39:25,416
Babe, are you okay?
687
00:39:25,416 --> 00:39:27,958
CLUB CYBER
CEO CHERRY
688
00:39:28,875 --> 00:39:32,083
Is this guy really your source
inside the White Shark Clan?
689
00:39:32,083 --> 00:39:34,083
It’s true, despite his looks.
690
00:39:34,333 --> 00:39:36,250
We should’ve gotten here faster.
691
00:39:36,250 --> 00:39:37,916
I’m sorry.
Your face...
692
00:39:39,250 --> 00:39:43,250
So, you sell used cars,
and run a club too?
693
00:39:43,583 --> 00:39:44,333
Yeah.
694
00:39:44,333 --> 00:39:48,250
I heard lots of yakuza
come to your club.
695
00:39:48,250 --> 00:39:50,083
They sell drugs there, right?
696
00:39:53,708 --> 00:39:54,791
A guy named Tomo,
697
00:39:54,791 --> 00:39:57,833
he comes every weekend
to do drugs and beat people up.
698
00:39:58,625 --> 00:39:59,541
Here.
699
00:39:59,791 --> 00:40:01,166
- Tomo?
- Yep.
700
00:40:02,125 --> 00:40:03,625
The one on the left.
701
00:40:04,916 --> 00:40:06,000
Tomo...
702
00:40:06,000 --> 00:40:07,125
Where is this guy?
703
00:40:07,500 --> 00:40:09,458
He’s probably clubbing.
704
00:40:10,083 --> 00:40:10,916
Lead the way.
705
00:40:12,916 --> 00:40:15,041
I’ll just notify my staff there.
706
00:40:15,041 --> 00:40:16,916
She’s Japanese,
so she can translate too.
707
00:40:17,125 --> 00:40:19,000
I can’t be seen with a cop.
708
00:40:19,833 --> 00:40:21,541
Or I could punch you again.
709
00:40:21,541 --> 00:40:22,625
Is that so?
710
00:40:22,625 --> 00:40:23,916
Let’s go then.
711
00:40:26,166 --> 00:40:28,958
TOKYO, JAPAN
712
00:40:30,041 --> 00:40:31,000
Welcome back, sir.
713
00:40:47,375 --> 00:40:49,958
I think Tomo’s messing around
with the pills.
714
00:40:50,916 --> 00:40:56,500
Why don’t you go to Korea
and fix things up.
715
00:41:19,166 --> 00:41:20,416
I’ve arrived, sir.
716
00:41:20,416 --> 00:41:21,250
Welcome, sir.
717
00:41:31,875 --> 00:41:33,791
I’ll let you know
when I find the pills.
718
00:41:36,625 --> 00:41:37,750
Where is Tomo now?
719
00:41:37,916 --> 00:41:39,250
We can’t reach him right now.
720
00:41:41,833 --> 00:41:44,166
I’ll fix things up perfectly.
721
00:41:46,541 --> 00:41:48,083
- Let’s go to the office.
- Yes, sir.
722
00:41:58,416 --> 00:42:00,125
When is Tomo coming?
723
00:42:01,416 --> 00:42:02,416
He’s a bit late.
724
00:42:04,458 --> 00:42:06,208
Isn’t today the promised day?
725
00:42:08,416 --> 00:42:10,458
We’re getting off to a bad start.
726
00:42:18,958 --> 00:42:20,083
Where are you?
727
00:42:20,083 --> 00:42:21,416
We have a problem.
728
00:42:21,791 --> 00:42:25,166
One of our guys
told Ichijo we took some pills.
729
00:42:26,083 --> 00:42:27,041
So?
730
00:42:27,666 --> 00:42:29,750
Ichijo sent a guy after us.
731
00:42:30,000 --> 00:42:32,125
A couple guys already betrayed us.
732
00:42:32,666 --> 00:42:33,416
And?
733
00:42:33,416 --> 00:42:35,375
This guy’s the real deal.
734
00:42:35,375 --> 00:42:37,291
I’m gonna lie low for a while.
735
00:42:37,500 --> 00:42:39,583
We’ll all die if things go wrong.
736
00:42:40,166 --> 00:42:41,166
The pills...
737
00:42:41,333 --> 00:42:42,916
I’ll keep them for my safety.
738
00:42:46,458 --> 00:42:47,458
Okay.
739
00:42:50,583 --> 00:42:53,625
Looks like there’s a problem.
740
00:42:55,208 --> 00:42:56,583
It’s no big deal.
741
00:42:57,708 --> 00:42:59,416
Just give me two more days.
742
00:43:05,583 --> 00:43:07,625
If you don’t bring it then,
743
00:43:08,708 --> 00:43:10,625
you’ll regret it.
744
00:43:13,083 --> 00:43:16,625
We don’t care that you’re a cop.
745
00:43:28,083 --> 00:43:29,583
We’ll find Tomo.
746
00:43:31,833 --> 00:43:33,333
- Hurry!
- Yes, sir.
747
00:43:58,000 --> 00:43:59,083
It’s Ricky!
748
00:45:24,500 --> 00:45:25,958
Where’s Tomo?
749
00:45:26,375 --> 00:45:27,833
I don’t know.
750
00:45:41,791 --> 00:45:43,250
He’s not here.
751
00:45:46,500 --> 00:45:48,958
You have to find him.
752
00:45:49,916 --> 00:45:50,958
Yes, sir.
753
00:45:57,708 --> 00:45:59,416
Sir, this is the back door.
754
00:46:00,250 --> 00:46:03,625
You promised,
I have nothing to do with this.
755
00:46:03,875 --> 00:46:05,125
Okay, hurry up.
756
00:46:05,708 --> 00:46:08,958
- What is it, a hangout for geeks?
- It’s a real club.
757
00:46:10,125 --> 00:46:11,250
Hey, Mimi.
758
00:46:11,750 --> 00:46:13,541
Hang up for a sec.
759
00:46:15,166 --> 00:46:16,541
You got beat up again?
760
00:46:17,291 --> 00:46:18,750
Are the Japanese guys here?
761
00:46:18,875 --> 00:46:21,208
High and crazy like always.
762
00:46:21,541 --> 00:46:23,625
They’re putting it
on their tab again.
763
00:46:23,625 --> 00:46:27,291
I’ll take care of it.
Just bring these guys in.
764
00:46:29,666 --> 00:46:31,416
More gangsters, great.
765
00:46:31,416 --> 00:46:33,000
Stop that.
766
00:46:33,000 --> 00:46:36,041
Please follow Mimi inside.
767
00:46:36,791 --> 00:46:37,833
Come with me.
768
00:46:37,833 --> 00:46:39,541
- Dong-gu, use the back doors.
- Yes, sir.
769
00:46:39,541 --> 00:46:40,916
Arigatou.
770
00:46:40,916 --> 00:46:43,000
Yep, it’s here.
Good luck.
771
00:46:45,083 --> 00:46:46,625
Damn bastard.
772
00:47:04,375 --> 00:47:05,500
It’s here.
773
00:47:12,666 --> 00:47:14,500
Wait, my stomach hurts.
774
00:47:16,166 --> 00:47:18,083
Hey, no ugly men allowed here.
775
00:47:18,125 --> 00:47:21,291
We’re police officers.
We’re looking for Tomo.
776
00:47:22,833 --> 00:47:23,416
Get lost.
777
00:47:23,791 --> 00:47:24,833
Can you translate?
778
00:47:24,833 --> 00:47:25,583
Fuck off.
779
00:47:28,708 --> 00:47:30,041
Hey, no one move.
780
00:47:31,208 --> 00:47:31,958
Stand back.
781
00:47:31,958 --> 00:47:34,375
Don’t move.
It’s the police.
782
00:47:37,583 --> 00:47:39,291
These punks don’t get it.
783
00:47:43,041 --> 00:47:44,583
Wait, calm down.
784
00:47:56,833 --> 00:47:58,625
Hey, get the car!
785
00:48:00,625 --> 00:48:02,041
Where you going, punk?
786
00:48:23,375 --> 00:48:24,333
Watch out!
787
00:48:35,250 --> 00:48:36,458
Where’s Tomo?
788
00:48:40,458 --> 00:48:41,583
Excuse me.
789
00:48:41,791 --> 00:48:42,333
Hey.
790
00:48:42,750 --> 00:48:44,458
Hey, don’t hide.
791
00:48:45,833 --> 00:48:46,625
Get over here.
792
00:48:54,833 --> 00:48:56,375
Where’s Tomo?
793
00:48:58,416 --> 00:48:59,583
You bastard.
794
00:49:01,291 --> 00:49:03,333
Don’t hit my stomach!
795
00:49:07,000 --> 00:49:08,250
I told you...
796
00:49:09,375 --> 00:49:11,750
- What’s this smell?
- Tomo’s not here.
797
00:49:13,791 --> 00:49:15,541
Where is Tomo?
798
00:49:16,083 --> 00:49:19,083
Boss, Tomo is in a hotel in Songdo.
799
00:49:19,541 --> 00:49:21,583
Alright.
Meet me there.
800
00:49:25,875 --> 00:49:27,125
- Hurry!
- Yes, sir.
801
00:49:29,083 --> 00:49:30,083
Let’s go.
802
00:49:43,000 --> 00:49:45,708
- You were the rat?
- That’s right.
803
00:49:45,708 --> 00:49:46,916
Damn you.
804
00:49:46,916 --> 00:49:48,041
Damn traitor.
805
00:49:55,000 --> 00:49:56,541
You look terrible.
806
00:50:00,791 --> 00:50:03,208
Joo Sung-chul left me no choice.
807
00:50:05,375 --> 00:50:06,708
I’ll make things right.
808
00:50:06,708 --> 00:50:08,458
Ichijo is furious.
809
00:50:09,375 --> 00:50:11,125
Hand over the pills.
810
00:50:16,791 --> 00:50:17,791
Tomo’s here?
811
00:50:17,791 --> 00:50:19,000
Yes, he is.
812
00:50:20,458 --> 00:50:21,833
What room is he in?
813
00:50:21,833 --> 00:50:23,500
Room 1610.
814
00:50:36,875 --> 00:50:37,875
Hey, back up!
815
00:50:39,541 --> 00:50:40,750
Stop that car!
816
00:50:40,750 --> 00:50:41,625
Stop it?
817
00:50:44,666 --> 00:50:45,541
Block it!
818
00:50:55,250 --> 00:50:57,000
Drop the knife!
819
00:51:15,208 --> 00:51:16,041
Hey.
820
00:51:30,583 --> 00:51:32,208
Seok-do!
Dammit.
821
00:51:34,083 --> 00:51:35,583
Get him in.
822
00:51:49,041 --> 00:51:50,625
Man-jae, get in the car!
823
00:51:58,666 --> 00:51:59,375
What is it?
824
00:51:59,375 --> 00:52:01,000
The car won’t start.
825
00:52:01,083 --> 00:52:02,125
Dammit.
826
00:52:04,083 --> 00:52:05,500
What’s wrong with this?
827
00:52:06,666 --> 00:52:07,416
What the...
828
00:52:07,416 --> 00:52:08,750
Shit.
829
00:52:12,000 --> 00:52:13,291
Turn off the damn wipers.
830
00:52:16,708 --> 00:52:20,500
There are two dead yakuza.
831
00:52:21,250 --> 00:52:23,750
- The license plates?
- I looked up...
832
00:52:25,416 --> 00:52:29,416
They looked them up,
and they’re unregistered cars.
833
00:52:30,000 --> 00:52:32,541
They were caught on
the hotel cameras,
834
00:52:32,541 --> 00:52:35,041
so I’ll look them up.
835
00:52:35,291 --> 00:52:36,166
Okay.
836
00:52:36,541 --> 00:52:37,916
Are you okay?
Does it hurt?
837
00:52:38,041 --> 00:52:38,958
Is it here?
838
00:52:38,958 --> 00:52:40,583
Don’t touch me.
839
00:52:46,375 --> 00:52:48,125
It’s the Metro Investigations.
840
00:52:53,666 --> 00:52:55,500
It’s this bastard that took Tomo.
841
00:52:55,791 --> 00:52:58,166
The guy that Tomo talked about.
842
00:52:58,166 --> 00:52:59,958
- The pills?
- They’re not at the hotel.
843
00:52:59,958 --> 00:53:01,875
Why are those guys here anyway?
844
00:53:02,125 --> 00:53:04,708
Those cops are looking for Tomo too.
845
00:53:05,541 --> 00:53:08,458
They’re such a pain in the ass.
846
00:53:09,083 --> 00:53:12,583
Baek gave us two days, what now?
847
00:53:13,458 --> 00:53:15,083
Find this guy first.
848
00:53:28,875 --> 00:53:30,541
Let me ask once more.
849
00:53:31,458 --> 00:53:34,458
Where are the drugs?
850
00:53:36,416 --> 00:53:39,625
You’ll kill me if I spill it.
851
00:53:40,250 --> 00:53:42,666
Let me go,
and I’ll give them to you.
852
00:53:44,125 --> 00:53:44,958
Go on.
853
00:53:45,541 --> 00:53:48,458
Don’t you want those pills too?
854
00:53:49,375 --> 00:53:50,041
Come on.
855
00:53:50,541 --> 00:53:51,791
They’re worth 30 million.
856
00:53:52,791 --> 00:53:56,250
Only I know where they are.
857
00:53:57,250 --> 00:53:58,291
Really?
858
00:54:01,541 --> 00:54:03,125
I’ll just find them myself.
859
00:54:12,541 --> 00:54:14,250
Look for where the pills might be.
860
00:54:14,750 --> 00:54:16,750
What about Joo?
861
00:54:19,208 --> 00:54:20,958
Joo Sung-chul...
862
00:54:38,125 --> 00:54:39,875
Stupid bastard.
863
00:54:46,083 --> 00:54:47,791
Alright, let us know
if you find out more.
864
00:54:47,791 --> 00:54:49,083
Okay.
865
00:54:49,083 --> 00:54:51,125
Tomo is dead?
866
00:54:51,291 --> 00:54:53,166
Yes, the guys
you met last night
867
00:54:53,166 --> 00:54:55,333
killed him in plain sight
at a fishing wharf.
868
00:54:55,333 --> 00:54:56,916
Things are getting out of hand.
869
00:54:56,916 --> 00:54:58,333
Dammit.
870
00:54:58,791 --> 00:55:00,166
I should’ve caught those guys.
871
00:55:00,541 --> 00:55:03,541
Guys, can we go
somewhere else though?
872
00:55:03,541 --> 00:55:05,083
Isn’t it a little raunchy here?
873
00:55:05,083 --> 00:55:06,416
He brought us here.
874
00:55:06,416 --> 00:55:09,000
It’s because we’re
on this case unofficially.
875
00:55:09,000 --> 00:55:11,625
- Hey!
- No, sir?
876
00:55:11,625 --> 00:55:13,666
What do you mean, no?
I didn’t say anything.
877
00:55:13,833 --> 00:55:15,333
I mean, yes.
878
00:55:15,958 --> 00:55:17,750
What do you mean, yes?
879
00:55:18,500 --> 00:55:19,750
I don’t know.
880
00:55:20,250 --> 00:55:22,416
You don’t know?
Come here, I’ll show you.
881
00:55:22,708 --> 00:55:23,625
Come, sit.
882
00:55:27,500 --> 00:55:30,291
- You better be quick to answer.
- Yes.
883
00:55:30,666 --> 00:55:33,458
Shitting your pants like that.
What’s with those pants?
884
00:55:33,458 --> 00:55:34,750
We got them from the front desk.
885
00:55:34,750 --> 00:55:36,583
I told you not to punch my stomach.
886
00:55:36,583 --> 00:55:39,250
- Turn on the lights.
- I will.
887
00:55:41,291 --> 00:55:44,041
So, you and the yakuza...
888
00:55:44,041 --> 00:55:46,166
What the hell?
889
00:55:46,166 --> 00:55:47,375
What’s with this?
890
00:55:47,375 --> 00:55:49,000
Hey, turn this shit off.
891
00:55:49,000 --> 00:55:50,416
I pressed stop.
892
00:55:50,416 --> 00:55:53,958
- Wait, it’s not working.
- No, it’s off now.
893
00:55:53,958 --> 00:55:55,000
I’m sorry.
894
00:55:55,000 --> 00:55:57,333
- Just unplug the thing.
- What the...
895
00:56:04,083 --> 00:56:05,125
Hey.
896
00:56:05,125 --> 00:56:07,375
What do you do with the yakuza?
897
00:56:08,708 --> 00:56:11,500
I don’t do anything bad with them.
898
00:56:11,500 --> 00:56:14,833
I just package and deliver the goods.
899
00:56:14,833 --> 00:56:17,250
That’s bad, you criminal.
900
00:56:17,875 --> 00:56:20,708
You know how many people
were killed because of those pills?
901
00:56:21,083 --> 00:56:22,291
I don’t know.
902
00:56:23,791 --> 00:56:24,916
Hey, then...
903
00:56:25,208 --> 00:56:26,750
Have you seen this man before?
904
00:56:26,750 --> 00:56:28,083
Look carefully.
905
00:56:29,083 --> 00:56:30,166
No, I haven’t.
906
00:56:30,416 --> 00:56:31,291
You haven’t?
907
00:56:31,583 --> 00:56:32,416
Yeah.
908
00:56:32,625 --> 00:56:34,625
Then who ambushed us?
909
00:56:35,875 --> 00:56:37,250
I have no idea.
910
00:56:37,458 --> 00:56:39,083
- You don’t know?
- What?
911
00:56:39,583 --> 00:56:40,916
Hey, lock the doors.
912
00:56:40,916 --> 00:56:41,833
Yes, sir.
913
00:56:41,833 --> 00:56:42,541
No, wait.
914
00:56:42,541 --> 00:56:45,083
Just tell the truth
when we give you the chance.
915
00:56:46,125 --> 00:56:48,833
Let’s have an ambulance
on standby.
916
00:56:48,833 --> 00:56:49,708
I’ll do it.
917
00:56:49,708 --> 00:56:50,750
Hey, wait a second.
918
00:56:50,750 --> 00:56:51,416
Wait, wait.
919
00:56:53,583 --> 00:56:55,375
I don’t know who ambushed you.
920
00:56:55,375 --> 00:56:58,750
But I know it wasn’t the yakuza.
921
00:57:00,375 --> 00:57:01,916
There’s another person.
922
00:57:02,166 --> 00:57:04,083
They have a partner.
923
00:57:05,250 --> 00:57:06,583
Another person...
924
00:57:06,833 --> 00:57:07,541
Who?
925
00:57:12,500 --> 00:57:13,708
You filthy rats.
926
00:57:13,708 --> 00:57:15,375
How dare you turn us in?
927
00:57:19,791 --> 00:57:20,875
Come here.
928
00:57:21,916 --> 00:57:23,125
Fucking traitor.
929
00:57:24,250 --> 00:57:25,625
Who killed Tomo?
930
00:57:26,666 --> 00:57:27,416
Ricky.
931
00:57:27,875 --> 00:57:28,625
Ricky?
932
00:57:28,625 --> 00:57:31,875
Yeah, Ricky.
The killer that Ichijo sent.
933
00:57:32,416 --> 00:57:33,708
Did he take the pills?
934
00:57:34,541 --> 00:57:35,875
I don’t know.
935
00:57:38,041 --> 00:57:39,958
You don’t know?
936
00:57:40,833 --> 00:57:42,375
Where are the pills?
937
00:57:42,666 --> 00:57:44,708
I really don’t know.
938
00:57:45,250 --> 00:57:47,291
Ricky’s looking for them too.
939
00:57:47,833 --> 00:57:50,541
Damn it, Tomo hid them somewhere.
940
00:58:01,166 --> 00:58:03,041
Go to Ricky,
and tell him this.
941
00:58:04,458 --> 00:58:07,416
He’s dead if he touches my pills.
942
00:58:09,041 --> 00:58:13,541
Wow, you investigated a lot,
but there’s no picture of me.
943
00:58:13,541 --> 00:58:15,833
Shut it, you’re here with us.
944
00:58:15,833 --> 00:58:16,958
Yes, I am.
945
00:58:16,958 --> 00:58:19,750
So, the guy who attacked us
and took the pills
946
00:58:19,750 --> 00:58:21,041
is the mystery man?
947
00:58:21,750 --> 00:58:22,583
Maybe.
948
00:58:23,958 --> 00:58:24,666
Maybe?
949
00:58:25,000 --> 00:58:27,541
When Tomo brings
the ingredients from Japan,
950
00:58:27,541 --> 00:58:30,708
these yakuza process them
and then start selling them.
951
00:58:30,708 --> 00:58:33,958
This mystery man watches over them
and makes this possible.
952
00:58:34,708 --> 00:58:35,958
Hey, then...
953
00:58:36,958 --> 00:58:38,375
You know this guy, Ricky?
954
00:58:38,375 --> 00:58:39,916
It’s my first time seeing him.
955
00:58:41,125 --> 00:58:43,208
This is from Japan. Read it.
956
00:58:43,208 --> 00:58:44,833
You want me to brief you?
957
00:58:45,125 --> 00:58:47,041
You know them best,
so you do it.
958
00:58:47,291 --> 00:58:48,875
Oh, okay.
959
00:58:49,750 --> 00:58:53,208
Name, Ricky.
Ichijo’s No. 1 fixer.
960
00:58:53,208 --> 00:58:55,791
He’s known to be
the best killer in their gang.
961
00:58:55,791 --> 00:58:57,708
He even threw a grenade recently.
962
00:58:57,708 --> 00:59:00,291
Why did he come to Korea?
963
00:59:00,500 --> 00:59:01,500
I don’t know.
964
00:59:01,500 --> 00:59:02,208
Again?
965
00:59:03,375 --> 00:59:04,166
Oh!
966
00:59:04,166 --> 00:59:05,250
What is it?
967
00:59:05,250 --> 00:59:06,250
Got it!
968
00:59:06,500 --> 00:59:10,500
Tomo and this mystery man
stashed some of the drugs.
969
00:59:10,500 --> 00:59:12,666
The 20 kilos you’re looking for.
970
00:59:13,291 --> 00:59:15,916
Ricky’s here to get them back!
971
00:59:15,916 --> 00:59:19,791
That means Ricky will go
see the mystery man?
972
00:59:20,083 --> 00:59:20,791
Huh?
973
00:59:20,791 --> 00:59:22,791
Okay, whatever.
974
00:59:23,041 --> 00:59:25,125
We’ll just grab both of them at once.
975
00:59:25,833 --> 00:59:27,708
But we gotta find the drugs first.
976
00:59:27,708 --> 00:59:29,416
Damn, that’s our boss.
977
00:59:30,708 --> 00:59:31,875
Have you lost it?
978
00:59:33,500 --> 00:59:34,791
Go stand in the corner.
979
00:59:38,208 --> 00:59:40,500
Bad guys need to be taught a lesson.
980
00:59:40,750 --> 00:59:43,708
- Where are you going?
- My arm...
981
00:59:43,708 --> 00:59:45,583
Seok-do, where are you?
982
00:59:45,708 --> 00:59:47,041
I’m heading there now.
983
00:59:47,041 --> 00:59:50,208
You gotta get plenty of rest
for that head injury.
984
00:59:50,208 --> 00:59:53,125
But these bastards are on the loose!
985
00:59:53,458 --> 00:59:57,083
I’ll catch them all.
You just relax, okay?
986
00:59:57,083 --> 00:59:58,166
How can I relax?
987
00:59:58,333 --> 00:59:59,750
You wait there.
988
01:00:00,125 --> 01:00:01,541
Jeez, this guy...
989
01:00:02,791 --> 01:00:03,875
- Man-jae.
- Yes?
990
01:00:03,875 --> 01:00:06,916
Tell the boys to keep
Captain at the hospital.
991
01:00:06,916 --> 01:00:07,708
Yes, sir.
992
01:00:15,625 --> 01:00:16,666
It’s hot in here.
993
01:00:16,666 --> 01:00:19,333
No luck, huh?
994
01:00:19,916 --> 01:00:23,083
I told you
they’re not in my office.
995
01:00:23,416 --> 01:00:25,541
And with all due respect,
996
01:00:25,541 --> 01:00:29,166
you gotta crack open the window
when someone’s in the car,
997
01:00:29,166 --> 01:00:31,583
or he could die of suffocation.
998
01:00:31,583 --> 01:00:35,166
Trust me, we won’t let you die
until we’re finished.
999
01:00:36,208 --> 01:00:38,500
Hey, any other places to search?
1000
01:00:39,583 --> 01:00:42,083
Maybe Tomo’s front company office?
1001
01:00:44,000 --> 01:00:44,875
Yeah?
1002
01:00:45,041 --> 01:00:47,083
Sir, we found Captain Jeong’s body.
1003
01:00:47,750 --> 01:00:50,625
Anglers found it,
washed up on a breakwater.
1004
01:00:51,125 --> 01:00:54,375
Looks like he was killed
on the day he disappeared.
1005
01:00:55,166 --> 01:00:57,583
He was still alive
when they sank him.
1006
01:01:01,875 --> 01:01:05,375
These psychos are killing cops now.
1007
01:01:06,958 --> 01:01:08,750
They’re nuts.
1008
01:01:09,500 --> 01:01:11,250
Shit.
1009
01:01:13,416 --> 01:01:14,333
Where are you?
1010
01:01:14,333 --> 01:01:16,000
Sir, I’m in Tomo’s office.
1011
01:01:16,166 --> 01:01:17,458
You have to find them.
1012
01:01:24,416 --> 01:01:26,833
Where did that bastard hide them?
1013
01:01:51,708 --> 01:01:52,750
Hey,
1014
01:01:53,458 --> 01:01:54,791
who are you guys?
1015
01:02:00,208 --> 01:02:01,458
Joo Sung-chul?
1016
01:02:02,583 --> 01:02:03,416
Ricky?
1017
01:02:05,208 --> 01:02:06,916
Looking for the drugs?
1018
01:02:08,125 --> 01:02:10,458
What the fuck is he saying?
1019
01:02:10,458 --> 01:02:11,333
Kill him.
1020
01:02:13,875 --> 01:02:15,791
Stand back or I’ll kill you!
1021
01:02:41,875 --> 01:02:43,291
He’s not Joo.
1022
01:02:43,916 --> 01:02:45,166
It’s one of his officers.
1023
01:02:49,125 --> 01:02:51,625
It’s no fun
if I find him too soon.
1024
01:03:14,333 --> 01:03:16,000
Got my message well?
1025
01:03:18,166 --> 01:03:20,541
Looks like you and Tomo
have been busy.
1026
01:03:21,666 --> 01:03:24,541
The Chairman’s not pleased
about you stealing the drugs.
1027
01:03:24,750 --> 01:03:26,458
You made a mistake.
1028
01:03:26,875 --> 01:03:28,625
Should’ve killed me too.
1029
01:03:28,791 --> 01:03:30,708
It was the Chairman’s mistake
not to kill him.
1030
01:03:33,625 --> 01:03:38,458
Return them now,
and I can let this one go.
1031
01:03:41,000 --> 01:03:43,208
I made you rich, didn’t I?
1032
01:03:43,500 --> 01:03:45,083
I’m only taking my share.
1033
01:03:45,875 --> 01:03:47,208
Or you can buy them back.
1034
01:03:47,875 --> 01:03:49,375
He wants money.
1035
01:03:53,291 --> 01:03:54,916
You’re a big boy now?
1036
01:03:56,500 --> 01:03:58,166
Talking back to me like that.
1037
01:03:59,583 --> 01:04:01,666
You must think I’m a fool
to negotiate with you.
1038
01:04:02,708 --> 01:04:04,333
The drugs are his.
1039
01:04:05,375 --> 01:04:06,875
Suit yourself then.
1040
01:04:07,958 --> 01:04:09,625
I’m all for having fun.
1041
01:04:10,041 --> 01:04:11,250
What’s that?
1042
01:04:12,333 --> 01:04:13,541
He’s ready for fun.
1043
01:04:22,333 --> 01:04:24,166
I’ll look forward to it too.
1044
01:04:24,875 --> 01:04:27,875
I’ve sent an exceptional fixer.
1045
01:04:30,166 --> 01:04:31,583
Have fun with him.
1046
01:04:38,166 --> 01:04:39,958
Let’s wrap it up now.
1047
01:04:44,375 --> 01:04:47,041
Looks like Ricky has
cleaned up the entire gang.
1048
01:04:47,708 --> 01:04:48,916
What about the drugs?
1049
01:04:50,166 --> 01:04:51,333
They’re not here.
1050
01:04:52,041 --> 01:04:54,250
We’re meeting Baek in a few hours.
1051
01:04:54,958 --> 01:04:56,291
What should we do?
1052
01:05:00,000 --> 01:05:01,375
We’ve got no choice.
1053
01:05:02,041 --> 01:05:03,250
We’ll meet him.
1054
01:05:23,333 --> 01:05:24,250
The drugs?
1055
01:05:26,541 --> 01:05:28,041
Let me talk to her.
1056
01:05:30,000 --> 01:05:31,083
Step aside.
1057
01:05:32,958 --> 01:05:34,125
You fucking with us?
1058
01:05:36,125 --> 01:05:37,666
We’re the triad!
1059
01:06:18,291 --> 01:06:19,375
Come here.
1060
01:06:42,500 --> 01:06:44,291
I don’t need you anymore.
1061
01:07:08,791 --> 01:07:10,833
You’re still buying ours, okay?
1062
01:07:16,083 --> 01:07:18,416
This is Tomo’s office.
1063
01:07:19,208 --> 01:07:20,833
What’s going on here?
1064
01:07:22,000 --> 01:07:23,458
Good afternoon.
1065
01:07:23,833 --> 01:07:26,708
Metro Investigations.
What happened here?
1066
01:07:27,791 --> 01:07:30,208
It’s a homicide case.
The victim’s a police officer.
1067
01:07:30,208 --> 01:07:31,375
Really?
1068
01:07:32,791 --> 01:07:33,791
Here.
1069
01:07:34,750 --> 01:07:37,000
Lee Kang-ho?
He works for Joo.
1070
01:07:37,000 --> 01:07:40,916
He was looking for something,
smashing the wall with a hammer.
1071
01:07:42,333 --> 01:07:44,041
You know the time of death?
1072
01:07:44,041 --> 01:07:45,375
Around 2 a.m.
1073
01:07:47,958 --> 01:07:49,041
- Let’s go.
- Okay.
1074
01:07:49,041 --> 01:07:50,541
Just do as I say!
1075
01:07:53,125 --> 01:07:55,041
That son of a bitch.
1076
01:07:55,916 --> 01:07:56,916
Boss.
1077
01:07:57,541 --> 01:08:00,083
The HQ is starting
an internal investigation of us.
1078
01:08:00,541 --> 01:08:02,083
These fuckers.
1079
01:08:04,541 --> 01:08:05,958
Let’s take off with the drugs.
1080
01:08:05,958 --> 01:08:09,125
What about Ricky?
He’s looking for them too.
1081
01:08:09,583 --> 01:08:11,083
We’ll kill him.
1082
01:08:12,208 --> 01:08:15,375
Get rid of those files.
You too.
1083
01:08:15,375 --> 01:08:17,583
Are you sure about this?
This is against...
1084
01:08:17,583 --> 01:08:21,083
Just do it, you motherfucker.
Have you lost your mind?
1085
01:08:21,083 --> 01:08:22,250
Excuse me.
1086
01:08:22,250 --> 01:08:24,125
Is Captain Joo here?
1087
01:08:25,250 --> 01:08:26,500
No, please leave.
1088
01:08:27,250 --> 01:08:28,958
- He’s not here.
- He’s out!
1089
01:08:28,958 --> 01:08:30,666
Alright, we’ll be back later.
1090
01:08:32,166 --> 01:08:33,791
We can ask him instead.
1091
01:08:33,791 --> 01:08:35,083
Really?
1092
01:08:35,291 --> 01:08:36,208
One second.
1093
01:08:36,208 --> 01:08:38,583
Will you stop harassing us?
1094
01:08:38,583 --> 01:08:39,583
What is it?
1095
01:08:39,583 --> 01:08:41,500
- Let me ask something.
- Please...
1096
01:08:41,500 --> 01:08:43,958
Why was your man
at Tomo’s office last night?
1097
01:08:44,375 --> 01:08:46,125
Hey, let’s just ask this later...
1098
01:08:46,125 --> 01:08:48,666
How do I know?
Maybe he was investigating.
1099
01:08:48,666 --> 01:08:49,833
At 2 a.m.?
1100
01:08:50,541 --> 01:08:52,208
Was he getting the drugs?
1101
01:08:52,208 --> 01:08:54,333
- You’re questioning me?
- No, no.
1102
01:08:54,333 --> 01:08:55,833
- You talking down to me?
- That’s not good.
1103
01:08:55,833 --> 01:08:59,333
- We’re not in the mood, so fuck off.
- Watch it there, man.
1104
01:08:59,333 --> 01:09:00,458
Fuck?
1105
01:09:00,458 --> 01:09:01,833
Yeah, fuck.
Got a problem?
1106
01:09:01,833 --> 01:09:06,583
Stop provoking him.
I don’t want you to get hurt.
1107
01:09:06,583 --> 01:09:10,500
For fuck’s sake,
why keep meddling in our case?
1108
01:09:10,500 --> 01:09:12,500
I’ll beat your ass up,
you fucking...
1109
01:09:13,166 --> 01:09:15,500
You shithead.
1110
01:09:17,750 --> 01:09:18,875
Relax, man.
1111
01:09:21,125 --> 01:09:23,875
Let’s save this for later, okay?
1112
01:09:26,916 --> 01:09:29,250
Cuss at me again,
and I’ll knock you out.
1113
01:09:31,291 --> 01:09:32,291
Let’s go.
1114
01:09:32,666 --> 01:09:34,708
Get your hand x-rayed.
1115
01:09:39,333 --> 01:09:40,333
So?
1116
01:09:40,958 --> 01:09:42,541
Something’s off, isn’t it?
1117
01:09:43,041 --> 01:09:45,125
- They’re hiding something.
- Right?
1118
01:09:47,875 --> 01:09:50,125
But we need more than a hunch.
1119
01:09:51,583 --> 01:09:53,250
We gotta find proof.
1120
01:09:53,875 --> 01:09:54,916
Wait.
1121
01:09:56,125 --> 01:09:59,916
I know a yacht club
that was run by the yakuza.
1122
01:10:00,708 --> 01:10:02,708
Never mind.
That one’s closed.
1123
01:10:02,833 --> 01:10:04,416
- No.
- Hold on.
1124
01:10:04,416 --> 01:10:05,541
Let’s go there.
1125
01:10:05,541 --> 01:10:06,708
Really? Okay.
1126
01:10:06,708 --> 01:10:08,166
I’ll give you the address.
1127
01:10:08,166 --> 01:10:09,416
Good job.
1128
01:10:09,416 --> 01:10:11,416
Keep thinking like that, okay?
1129
01:10:11,833 --> 01:10:12,708
Roger that.
1130
01:10:12,708 --> 01:10:13,583
- Well done!
- Let’s go!
1131
01:10:13,583 --> 01:10:15,708
- I’ll tell Hwang to join us.
- Okay!
1132
01:10:16,000 --> 01:10:17,416
Shut up and sit properly.
1133
01:10:17,416 --> 01:10:20,875
But promise me you’ll
crack open the window later.
1134
01:10:26,541 --> 01:10:28,250
Is it being refurbished?
1135
01:10:33,958 --> 01:10:35,291
Behave yourself.
1136
01:10:37,500 --> 01:10:41,750
Thanks for opening
the tiniest crack, assholes.
1137
01:10:47,500 --> 01:10:48,416
Hey.
1138
01:10:49,791 --> 01:10:50,833
Who are you?
1139
01:10:51,833 --> 01:10:53,041
Leave.
1140
01:10:53,041 --> 01:10:54,250
We’re not open.
1141
01:10:55,750 --> 01:10:56,666
Leave.
1142
01:10:57,083 --> 01:10:58,916
- We’re the police.
- I said, get out.
1143
01:11:02,708 --> 01:11:03,416
Cops!
1144
01:11:09,875 --> 01:11:10,791
Hey, you.
1145
01:11:11,166 --> 01:11:12,125
Come here.
1146
01:11:12,125 --> 01:11:12,958
Kill them.
1147
01:11:34,583 --> 01:11:35,875
We met in the parking lot.
1148
01:11:45,791 --> 01:11:46,833
Huh?
1149
01:11:46,833 --> 01:11:48,125
Done already?
1150
01:11:49,875 --> 01:11:52,625
Give me that,
and stay down.
1151
01:11:54,166 --> 01:11:55,458
You, translate.
1152
01:11:55,583 --> 01:11:56,291
Okay.
1153
01:11:56,541 --> 01:11:58,333
Why did you come here?
1154
01:11:58,333 --> 01:12:00,125
Why are you here?
1155
01:12:02,041 --> 01:12:03,708
We’re here for money.
1156
01:12:04,750 --> 01:12:06,458
For money.
1157
01:12:07,125 --> 01:12:08,875
Show some respect.
1158
01:12:09,041 --> 01:12:10,166
To collect money, sir.
1159
01:12:10,166 --> 01:12:13,000
No, you came for the drugs.
Where are they?
1160
01:12:13,416 --> 01:12:14,916
Where are the drugs?
1161
01:12:15,833 --> 01:12:17,166
I don’t know.
1162
01:12:17,833 --> 01:12:18,875
He doesn’t know.
1163
01:12:18,875 --> 01:12:21,000
Tell me the truth or else...
1164
01:12:21,625 --> 01:12:22,791
Where are they?
1165
01:12:23,458 --> 01:12:25,875
Tell me, or you die.
1166
01:12:26,958 --> 01:12:30,166
We don’t know, we’re looking too.
1167
01:12:30,583 --> 01:12:31,708
We really don’t know.
1168
01:12:31,958 --> 01:12:33,500
We’re looking for them too.
1169
01:12:37,666 --> 01:12:39,083
- Dong-gu.
- Yes.
1170
01:12:39,083 --> 01:12:41,958
- Arrest them and raise security.
- Yes, sir.
1171
01:12:41,958 --> 01:12:43,500
Take that fool in my car too.
1172
01:12:43,500 --> 01:12:45,833
- Come here.
- Sir, please...
1173
01:12:48,750 --> 01:12:51,125
Why run a yacht business anyway?
1174
01:12:52,750 --> 01:12:55,541
What the hell?
What are these keys for?
1175
01:12:56,833 --> 01:12:58,208
There are so many.
1176
01:12:58,208 --> 01:12:59,541
Are these for yachts?
1177
01:13:00,208 --> 01:13:01,666
This one’s a keycard.
1178
01:13:02,916 --> 01:13:04,875
It’s got the yakuza’s emblem.
1179
01:13:05,125 --> 01:13:06,125
Lucy?
1180
01:13:09,125 --> 01:13:10,125
Lucy.
1181
01:13:26,333 --> 01:13:27,750
- Check everything.
- Okay.
1182
01:13:29,500 --> 01:13:31,875
Where did they hide it?
1183
01:13:45,333 --> 01:13:47,625
Come look at this!
1184
01:13:51,666 --> 01:13:54,208
Whatever is inside,
it’s locked tight.
1185
01:13:54,208 --> 01:13:55,875
- There must be something here.
- Yeah.
1186
01:13:55,875 --> 01:13:57,000
Open it.
1187
01:14:00,125 --> 01:14:01,958
I think you should do it.
1188
01:14:02,166 --> 01:14:03,416
Seriously?
1189
01:14:14,041 --> 01:14:15,375
What the hell?
1190
01:14:19,083 --> 01:14:22,375
- This was their lab.
- No wonder we couldn’t find it.
1191
01:14:22,375 --> 01:14:24,291
Unbelievable.
1192
01:14:29,291 --> 01:14:32,583
Looks like they mixed the ingredients
and produced them here.
1193
01:14:40,041 --> 01:14:40,666
Seok-do.
1194
01:14:41,958 --> 01:14:42,958
One more time?
1195
01:14:42,958 --> 01:14:44,125
You do it.
1196
01:14:44,125 --> 01:14:46,666
Come on.
Should be easy for you.
1197
01:14:47,375 --> 01:14:48,291
Gosh.
1198
01:14:50,875 --> 01:14:53,875
This is a safe.
You can’t force this open.
1199
01:14:53,875 --> 01:14:55,250
Gotta use a brain.
1200
01:14:55,541 --> 01:14:57,125
- A brain?
- How?
1201
01:15:03,833 --> 01:15:04,541
There we go.
1202
01:15:09,791 --> 01:15:10,625
Bingo.
1203
01:15:15,791 --> 01:15:17,916
Bingo?
1204
01:15:18,708 --> 01:15:19,833
This piece of...
1205
01:15:19,833 --> 01:15:21,083
It won’t budge.
1206
01:15:24,708 --> 01:15:26,000
It’s open.
1207
01:15:26,500 --> 01:15:27,958
He tore it up.
1208
01:15:28,166 --> 01:15:30,125
- What are these?
- Just ropes?
1209
01:15:36,875 --> 01:15:38,041
Follow me.
1210
01:15:40,791 --> 01:15:42,458
- You see anything?
- What is it?
1211
01:15:42,458 --> 01:15:43,791
What’s this rope for?
1212
01:15:45,333 --> 01:15:46,541
- Pull it up?
- There!
1213
01:15:54,708 --> 01:15:55,750
Hiper.
1214
01:15:58,375 --> 01:15:59,458
Found it.
1215
01:16:09,916 --> 01:16:11,500
Boss, we found Ricky.
1216
01:16:12,541 --> 01:16:13,666
You sure?
1217
01:16:13,666 --> 01:16:16,375
Yes, we tailed
that yakuza you let go.
1218
01:16:17,166 --> 01:16:17,958
And the boys?
1219
01:16:19,083 --> 01:16:20,333
I have them here.
1220
01:16:21,041 --> 01:16:22,875
Some unregistered guns too.
1221
01:16:23,000 --> 01:16:24,083
Get ready.
1222
01:16:24,083 --> 01:16:25,000
Yes, sir.
1223
01:16:30,166 --> 01:16:32,166
All that trouble for this?
1224
01:16:32,583 --> 01:16:34,833
We have the pills,
so what now?
1225
01:16:34,833 --> 01:16:37,333
- Cherry was a White Shark, right?
- Yes.
1226
01:16:37,750 --> 01:16:38,833
Let’s go see him.
1227
01:16:39,083 --> 01:16:41,708
Joo will definitely take the bait.
1228
01:16:42,666 --> 01:16:44,666
- Isn’t this basically new?
- Yes, sir.
1229
01:16:45,208 --> 01:16:46,291
Sign the papers now.
1230
01:16:46,500 --> 01:16:49,333
But this isn’t the car
we saw in the photo.
1231
01:16:49,333 --> 01:16:50,666
Not gonna take it?
1232
01:16:50,666 --> 01:16:52,750
After wasting my fucking time?
1233
01:16:52,750 --> 01:16:54,625
Hey, are you shitting me?
1234
01:16:55,208 --> 01:16:57,291
This is the car in the photo.
1235
01:16:57,291 --> 01:16:59,875
Fuck it. Bring me the papers.
1236
01:16:59,875 --> 01:17:00,875
Yes, sir.
1237
01:17:03,208 --> 01:17:04,750
Still working at this hour?
1238
01:17:05,416 --> 01:17:07,333
Doing what? Selling cars?
1239
01:17:07,625 --> 01:17:10,666
It’s got dirt all over it.
Is this a flood car?
1240
01:17:10,875 --> 01:17:12,166
A flood car?
1241
01:17:12,500 --> 01:17:13,666
Dirt here too.
1242
01:17:13,666 --> 01:17:15,083
You crook.
1243
01:17:15,416 --> 01:17:17,041
Does it even run?
1244
01:17:17,041 --> 01:17:19,041
Yes, it’s a flood car.
1245
01:17:19,250 --> 01:17:21,000
But we test-drove and everything.
1246
01:17:21,000 --> 01:17:22,041
Yes, we did.
1247
01:17:22,041 --> 01:17:25,666
We didn’t want this car,
but you kept pushing it on us.
1248
01:17:25,875 --> 01:17:26,708
You did?
1249
01:17:26,708 --> 01:17:28,458
No, when did I do that?
1250
01:17:28,458 --> 01:17:29,708
Just now.
1251
01:17:29,708 --> 01:17:32,333
How much did he ask?
What’s the price?
1252
01:17:32,500 --> 01:17:34,666
- Three big ones.
- Yeah?
1253
01:17:34,666 --> 01:17:35,750
That’s a bargain.
1254
01:17:35,750 --> 01:17:38,416
For a car like this,
it’s a pretty good deal.
1255
01:17:38,791 --> 01:17:40,041
You’re right, sir.
1256
01:17:41,083 --> 01:17:42,166
Three dollars.
1257
01:17:42,166 --> 01:17:43,083
Sorry?
1258
01:17:43,083 --> 01:17:44,458
- How much?
- Three bucks.
1259
01:17:44,833 --> 01:17:46,333
- Really?
- Sure.
1260
01:17:47,416 --> 01:17:48,875
Can we do this?
1261
01:17:48,875 --> 01:17:51,041
Apparently it’s worth
$1,500 at junkyards.
1262
01:17:51,458 --> 01:17:53,333
- Thank you, sir.
- Good bye.
1263
01:17:56,416 --> 01:17:58,833
We’re no bullies.
They are.
1264
01:17:59,208 --> 01:18:00,333
Those fuckers.
1265
01:18:00,333 --> 01:18:01,916
- Get your ass here!
- Yes, sir.
1266
01:18:03,916 --> 01:18:07,166
Aren’t you curious
who murdered your boss?
1267
01:18:07,500 --> 01:18:10,416
Are you trying to piss me off?
1268
01:18:10,416 --> 01:18:14,500
I told you he won’t like it.
Leave him alone.
1269
01:18:14,500 --> 01:18:15,833
But wait.
1270
01:18:16,416 --> 01:18:17,791
What about him?
1271
01:18:18,625 --> 01:18:21,250
Hey, don’t you want
to catch whoever did this?
1272
01:18:22,083 --> 01:18:23,333
- Sure, I do.
- Right?
1273
01:18:23,916 --> 01:18:25,625
You’ve got a chance here.
1274
01:18:26,041 --> 01:18:26,708
I do?
1275
01:18:27,083 --> 01:18:29,291
I need you to do something for me.
1276
01:18:43,416 --> 01:18:45,375
We get it done, and we’re out.
1277
01:18:45,375 --> 01:18:46,375
Yes, sir.
1278
01:18:48,083 --> 01:18:50,750
LOOKING FOR THE DRUGS?
1279
01:19:04,666 --> 01:19:07,875
Hello, remember me
from the White Shark clan?
1280
01:19:07,875 --> 01:19:09,000
It’s Cherry.
1281
01:19:10,958 --> 01:19:13,083
CAPTAIN JOO
1282
01:19:15,125 --> 01:19:16,125
What is it?
1283
01:19:18,208 --> 01:19:19,625
I happen to have...
1284
01:19:19,625 --> 01:19:23,208
20 kilos of Hiper with me.
1285
01:19:23,875 --> 01:19:25,541
Isn’t this the yakuza’s?
1286
01:19:31,583 --> 01:19:32,625
Hello?
1287
01:19:34,833 --> 01:19:35,750
So?
1288
01:19:36,250 --> 01:19:37,500
- What?
- Sorry?
1289
01:19:42,333 --> 01:19:42,958
He hung up.
1290
01:19:42,958 --> 01:19:45,000
This guy’s smart.
1291
01:19:45,625 --> 01:19:47,041
Send him a picture.
1292
01:20:08,125 --> 01:20:09,250
Answer it.
1293
01:20:11,666 --> 01:20:12,250
Yes?
1294
01:20:15,291 --> 01:20:17,083
- What’s your demand?
- Huh?
1295
01:20:18,500 --> 01:20:20,291
Well, um...
1296
01:20:21,333 --> 01:20:22,666
GIVE YOU A DEAL
1297
01:20:24,375 --> 01:20:27,750
You know, White Sharks
used to run this business.
1298
01:20:28,166 --> 01:20:30,583
Let us back in.
1299
01:20:31,416 --> 01:20:36,750
Even if we sell this on our own,
I know you’ll bust us in no time.
1300
01:20:37,708 --> 01:20:42,375
Let us back in the game,
and we’ll hand this over to you.
1301
01:20:45,541 --> 01:20:47,458
I’ll send you the address.
1302
01:20:47,458 --> 01:20:49,458
Be there in an hour, alone.
1303
01:20:51,666 --> 01:20:53,250
Got him. Good.
1304
01:20:53,250 --> 01:20:56,625
Wait, Joo was the yakuza’s
partner in crime?
1305
01:20:56,625 --> 01:20:58,750
Hey, it’s all up to you now.
1306
01:20:58,750 --> 01:21:00,041
That’s right.
1307
01:21:00,041 --> 01:21:02,958
He told me to come alone.
Am I going alone?
1308
01:21:03,166 --> 01:21:04,000
Of course.
1309
01:21:05,541 --> 01:21:07,166
Got a better option?
1310
01:21:10,958 --> 01:21:14,416
Tae-su, we found the suspect.
We’ll get him in the act.
1311
01:21:14,708 --> 01:21:16,458
Can you come with the boys?
1312
01:21:16,458 --> 01:21:18,250
Where? I’m on my way.
1313
01:21:18,250 --> 01:21:19,958
I’ll send you the address.
1314
01:21:20,625 --> 01:21:21,875
What now?
1315
01:21:24,833 --> 01:21:26,250
A change of plan.
1316
01:21:34,166 --> 01:21:35,250
You prick!
1317
01:21:37,000 --> 01:21:38,875
How dare you set foot in here?
1318
01:21:40,750 --> 01:21:42,000
Out of the way!
1319
01:21:45,291 --> 01:21:46,166
Step back.
1320
01:21:47,041 --> 01:21:49,000
You want the drugs?
1321
01:21:49,291 --> 01:21:51,208
You want those drugs?
1322
01:21:51,750 --> 01:21:53,083
Do you have them?
1323
01:21:55,250 --> 01:21:56,833
Let’s make a deal.
1324
01:21:57,791 --> 01:21:59,416
I know where they are.
1325
01:22:03,833 --> 01:22:05,208
What am I doing?
1326
01:22:06,083 --> 01:22:08,000
Hey, ready?
1327
01:22:08,250 --> 01:22:10,666
Cherry, don’t worry.
You got this.
1328
01:22:11,958 --> 01:22:14,041
Am I really on my own?
1329
01:22:14,833 --> 01:22:18,583
Just deliver the bag.
We’ll bust him at the right time.
1330
01:22:18,583 --> 01:22:20,333
What if Joo fires at me?
1331
01:22:21,333 --> 01:22:22,250
Duck.
1332
01:22:22,500 --> 01:22:23,583
Get in.
1333
01:22:24,041 --> 01:22:25,541
Fuck me.
1334
01:22:37,250 --> 01:22:38,708
This is crazy.
1335
01:22:56,333 --> 01:22:57,625
I’m here.
1336
01:22:58,375 --> 01:22:59,666
It’s the 3rd floor.
1337
01:22:59,666 --> 01:23:00,916
Okay.
1338
01:23:08,666 --> 01:23:09,791
Get ready.
1339
01:23:30,541 --> 01:23:32,333
Shit.
1340
01:23:41,166 --> 01:23:42,916
Captain, I’m here.
1341
01:23:45,375 --> 01:23:46,583
Captain?
1342
01:23:52,958 --> 01:23:54,166
I’m so fucked.
1343
01:23:54,166 --> 01:23:55,208
Help!
1344
01:24:01,666 --> 01:24:02,666
Sir!
1345
01:24:03,500 --> 01:24:04,916
Help me...
1346
01:24:11,916 --> 01:24:13,250
You’re that cop.
1347
01:24:13,625 --> 01:24:16,000
Joo, that bastard.
1348
01:24:21,791 --> 01:24:23,000
What the fuck...
1349
01:24:27,916 --> 01:24:31,333
It’s been awhile.
What’s taking him so long?
1350
01:24:31,500 --> 01:24:33,000
Should we go in?
1351
01:24:33,166 --> 01:24:34,250
Let’s do that.
1352
01:24:36,125 --> 01:24:36,833
Open it.
1353
01:24:42,166 --> 01:24:43,458
It’s salt.
1354
01:24:43,958 --> 01:24:44,916
I’m fucked.
1355
01:24:48,416 --> 01:24:49,708
Shit...
1356
01:24:54,291 --> 01:24:55,375
Where is it?
1357
01:24:58,333 --> 01:25:00,250
Please, I don’t speak Japanese.
1358
01:25:00,541 --> 01:25:01,958
Where are the pills?
1359
01:25:03,416 --> 01:25:05,958
He knows.
I know nothing.
1360
01:25:06,666 --> 01:25:08,166
That asshole...
1361
01:25:10,416 --> 01:25:13,625
- Doesn’t feel right.
- Let’s go check it out.
1362
01:25:14,666 --> 01:25:15,583
Give me the pills.
1363
01:25:15,583 --> 01:25:16,916
You son of a...
1364
01:25:18,041 --> 01:25:19,708
Let go of me!
1365
01:25:30,458 --> 01:25:31,583
Joo Sung-chul!
1366
01:25:31,583 --> 01:25:36,041
Joo Sung-chul, you fooled me?
1367
01:25:37,166 --> 01:25:38,500
It’s not safe here.
1368
01:25:38,500 --> 01:25:39,916
We must leave.
1369
01:25:40,708 --> 01:25:41,708
It was only salt...
1370
01:25:41,708 --> 01:25:43,291
Bring the cop too.
1371
01:25:55,458 --> 01:25:56,416
Hurry up!
1372
01:25:57,541 --> 01:25:59,375
Arrest all these scumbags!
1373
01:26:01,250 --> 01:26:02,291
Man-jae!
1374
01:26:05,958 --> 01:26:07,208
You alright?
1375
01:26:07,208 --> 01:26:08,333
I’m fine.
1376
01:26:08,708 --> 01:26:09,958
Where’s Seok-do?
1377
01:26:11,291 --> 01:26:12,625
Dong-gu, come!
1378
01:26:13,958 --> 01:26:16,833
Seok-do! Seok-do!
1379
01:26:18,375 --> 01:26:19,375
Hey!
1380
01:26:19,375 --> 01:26:20,583
That’s Ricky!
1381
01:26:22,166 --> 01:26:23,375
Where you going?
1382
01:26:23,916 --> 01:26:24,958
Stop!
1383
01:26:25,750 --> 01:26:27,333
And who are you?
1384
01:26:29,416 --> 01:26:31,291
I asked you a question.
1385
01:26:40,875 --> 01:26:43,041
You motherfucker!
1386
01:26:53,333 --> 01:26:54,458
Seok-do...
1387
01:26:55,958 --> 01:26:57,416
Seok-do...
1388
01:27:08,958 --> 01:27:10,583
Get rid of these tonight.
1389
01:27:17,708 --> 01:27:18,750
Hey!
1390
01:27:22,208 --> 01:27:23,458
Where are the drugs?
1391
01:27:23,916 --> 01:27:25,125
Where are the drugs?
1392
01:27:26,333 --> 01:27:28,000
- Up your ass.
- Beat him.
1393
01:27:28,708 --> 01:27:29,958
It’s nothing.
1394
01:27:37,250 --> 01:27:39,333
JOO SUNG-CHUL
1395
01:27:39,333 --> 01:27:42,916
Joo Sung-chul,
are you playing with me?
1396
01:27:42,916 --> 01:27:44,708
Where the hell are you?
1397
01:27:45,416 --> 01:27:47,166
I’m taking the drugs.
1398
01:27:48,166 --> 01:27:49,791
Good luck with the rest.
1399
01:27:50,375 --> 01:27:52,000
He’s getting away with the drugs!
1400
01:27:55,291 --> 01:27:56,250
Fuck!
1401
01:28:08,541 --> 01:28:10,958
Jeez, can we stop this now?
1402
01:28:12,916 --> 01:28:15,208
Joo’s headed somewhere?
1403
01:28:17,375 --> 01:28:19,666
Fuck, I’m running out of time.
1404
01:28:20,666 --> 01:28:21,583
Maha.
1405
01:28:22,333 --> 01:28:23,000
Sir.
1406
01:28:25,000 --> 01:28:26,000
Mr. Ma?
1407
01:28:26,250 --> 01:28:27,541
Same here.
1408
01:29:15,583 --> 01:29:17,166
So you know how to punch.
1409
01:29:18,583 --> 01:29:19,875
Gosh, I’m tired.
1410
01:29:26,958 --> 01:29:28,958
Shit, nowhere to run.
1411
01:29:31,041 --> 01:29:33,166
This is where you die.
1412
01:29:33,833 --> 01:29:35,375
That sword...
1413
01:29:36,125 --> 01:29:37,083
Wait.
1414
01:29:39,666 --> 01:29:41,416
Put it in here for evidence.
1415
01:29:42,875 --> 01:29:43,958
Zip it!
1416
01:29:45,458 --> 01:29:47,333
You didn’t let me zip it.
1417
01:30:57,500 --> 01:30:58,916
Dammit.
1418
01:31:00,833 --> 01:31:02,416
Seok-do!
1419
01:31:03,958 --> 01:31:05,958
So? Did you get Ricky?
1420
01:31:05,958 --> 01:31:07,125
Catched him?
1421
01:31:07,125 --> 01:31:08,250
There he is.
1422
01:31:08,708 --> 01:31:09,666
Always late.
1423
01:31:09,666 --> 01:31:11,583
We had to check
the cameras to find you.
1424
01:31:12,208 --> 01:31:14,583
We gotta stop him before he runs.
1425
01:31:15,500 --> 01:31:16,750
Hold this for me.
1426
01:31:16,750 --> 01:31:17,625
What’s it?
1427
01:31:17,625 --> 01:31:18,291
Damn.
1428
01:31:18,291 --> 01:31:19,416
Are you okay?
1429
01:31:20,416 --> 01:31:23,458
Wait, what are they up to now?
1430
01:31:25,958 --> 01:31:28,166
Get everything.
That’s our pension.
1431
01:31:28,375 --> 01:31:29,500
Check your passport, sir.
1432
01:31:30,875 --> 01:31:32,166
The boat’s ready too?
1433
01:31:32,166 --> 01:31:34,750
It’s waiting at the south port.
1434
01:31:35,208 --> 01:31:37,125
The timing is perfect.
1435
01:31:37,333 --> 01:31:39,458
Chief wants us in his office
tomorrow morning.
1436
01:31:39,458 --> 01:31:41,333
MS. PRESIDENT SAYS MONEY IS READY
1437
01:31:41,625 --> 01:31:43,958
He can come see me in China.
1438
01:32:00,125 --> 01:32:01,083
Stop!
1439
01:32:19,208 --> 01:32:21,291
Come on out! Who are you?
1440
01:32:22,250 --> 01:32:23,541
Who the fuck...
1441
01:32:23,541 --> 01:32:25,458
He’s still alive?
1442
01:32:25,791 --> 01:32:26,958
Ta-da.
1443
01:32:31,000 --> 01:32:32,000
Handle him.
1444
01:32:32,000 --> 01:32:33,375
Let’s get him!
1445
01:32:33,791 --> 01:32:34,750
You son of a bitch!
1446
01:32:35,458 --> 01:32:37,041
You had it coming.
1447
01:32:37,833 --> 01:32:40,333
What are you doing?
This is a police station.
1448
01:32:40,333 --> 01:32:42,250
We’re police too!
1449
01:32:42,500 --> 01:32:45,208
- Hold on.
- Stop resisting!
1450
01:32:45,458 --> 01:32:47,000
He’s getting away.
1451
01:32:49,916 --> 01:32:51,958
My apologies, gentlemen.
1452
01:32:51,958 --> 01:32:54,333
Metro Investigations.
1453
01:32:54,333 --> 01:32:56,875
I’m a detective.
Get your hands off me!
1454
01:33:12,208 --> 01:33:13,916
MA SEOK-DO,
THE MAN
1455
01:33:16,041 --> 01:33:17,291
You tracked me?
1456
01:33:17,291 --> 01:33:18,416
Running away?
1457
01:33:18,416 --> 01:33:19,708
Bullshit.
1458
01:33:20,083 --> 01:33:22,458
I’m waiting for you. Hurry.
1459
01:33:22,916 --> 01:33:25,166
You kill people
and call yourself a cop?
1460
01:33:25,708 --> 01:33:27,708
I call it collateral damage.
1461
01:33:28,916 --> 01:33:32,291
Before the law,
you need some ass-whooping.
1462
01:34:13,791 --> 01:34:15,208
Broken ribs?
1463
01:34:17,666 --> 01:34:19,958
My whole body feels broken.
1464
01:34:26,833 --> 01:34:28,291
Detective Ma.
1465
01:34:30,916 --> 01:34:32,291
I’ll make you an offer.
1466
01:34:33,791 --> 01:34:35,500
That bag’s worth 30 million.
1467
01:34:36,750 --> 01:34:38,125
If we split this...
1468
01:34:38,125 --> 01:34:41,250
Don’t even say fifty-fifty.
1469
01:34:41,916 --> 01:34:43,208
I know I get fifty.
1470
01:34:46,375 --> 01:34:48,500
I guess I’ll kill you, then.
1471
01:34:51,416 --> 01:34:53,458
You have the right to remain silent,
1472
01:34:53,833 --> 01:34:55,708
and I’ll get you a lawyer myself.
1473
01:34:56,708 --> 01:34:57,750
Come in.
1474
01:35:00,083 --> 01:35:02,000
Meet your lawyer.
1475
01:35:30,208 --> 01:35:31,916
Die, you bastard!
1476
01:35:34,708 --> 01:35:35,875
You done?
1477
01:35:44,083 --> 01:35:45,250
Get up.
1478
01:35:55,750 --> 01:35:58,833
Sorry, but I’m not done with you yet.
1479
01:36:14,041 --> 01:36:15,416
You...
1480
01:36:17,458 --> 01:36:19,125
You think you won?
1481
01:36:26,750 --> 01:36:28,583
Ma Seok-do, you son of a...
1482
01:36:35,833 --> 01:36:37,208
Seok-do!
1483
01:36:37,583 --> 01:36:39,375
Hey, what happened?
1484
01:36:40,916 --> 01:36:42,583
- Clean this mess for me.
- Where’s...
1485
01:36:42,583 --> 01:36:44,625
- Are you alright?
- You’re late again.
1486
01:36:45,708 --> 01:36:49,000
He’d better be alive.
Get an ambulance here.
1487
01:36:50,458 --> 01:36:55,375
Yakuza members have been arrested
for trafficking a new drug in Korea.
1488
01:36:56,000 --> 01:36:59,041
The criminal who colluded
with the yakuza
1489
01:36:59,041 --> 01:37:01,583
is reportedly
a member of the police force.
1490
01:37:02,250 --> 01:37:04,083
Nice work, boys!
1491
01:37:04,083 --> 01:37:05,833
You were a bit too harsh
on some guys,
1492
01:37:05,833 --> 01:37:08,333
but it’s your hard work
that saved the day.
1493
01:37:08,541 --> 01:37:10,333
Bravo!
1494
01:37:11,208 --> 01:37:13,916
Yeah, he flattened me
with a single punch!
1495
01:37:13,916 --> 01:37:16,375
You should be glad
you’re not in jail.
1496
01:37:16,666 --> 01:37:19,208
Now, everyone.
Look what I’ve got!
1497
01:37:19,208 --> 01:37:20,291
No way...
1498
01:37:20,291 --> 01:37:21,458
It’s a bonus!
1499
01:37:23,250 --> 01:37:24,916
- Take these.
- So generous of you.
1500
01:37:28,708 --> 01:37:29,791
Where’s mine?
1501
01:37:29,791 --> 01:37:32,833
You owe me a grand
for all that mess you made.
1502
01:37:35,000 --> 01:37:37,875
Excuse me now.
I have a meeting early tomorrow.
1503
01:37:37,875 --> 01:37:39,625
No, come on!
1504
01:37:40,166 --> 01:37:42,041
Great job, everyone!
1505
01:37:42,833 --> 01:37:43,916
Thank you, sir.
1506
01:37:43,916 --> 01:37:45,041
Captain,
1507
01:37:45,791 --> 01:37:46,791
this is on me.
1508
01:37:47,208 --> 01:37:48,791
Can I get a menu here?
1509
01:37:50,458 --> 01:37:52,875
Guys, raise your glasses.
1510
01:37:52,875 --> 01:37:53,541
Yes, sir.
1511
01:37:53,541 --> 01:37:55,875
You all did a hell of a job.
1512
01:37:56,375 --> 01:37:58,833
Everyone, cheers!
1513
01:37:58,833 --> 01:38:00,666
Cheers!
1514
01:38:02,583 --> 01:38:04,583
Don LEE
1515
01:38:05,583 --> 01:38:07,583
LEE Jun-hyuk
1516
01:38:25,625 --> 01:38:29,791
3 YEARS LATER
1517
01:38:43,041 --> 01:38:45,041
Baby, thanks for the gift.
1518
01:38:45,541 --> 01:38:46,916
Sorry about yesterday.
1519
01:38:46,916 --> 01:38:49,625
Isn’t this too expensive?
1520
01:38:49,833 --> 01:38:51,000
Don’t worry about it.
1521
01:38:51,000 --> 01:38:52,625
Hey, he’s here.
1522
01:38:53,875 --> 01:38:55,416
Good afternoon, sir.
1523
01:38:55,791 --> 01:38:57,333
Did you rig the new machines?
1524
01:38:57,333 --> 01:38:59,625
Yes, they’re all ready.
1525
01:38:59,875 --> 01:39:01,208
- Show me.
- This way, sir.
1526
01:39:01,375 --> 01:39:02,416
Hold my Gucci.
1527
01:39:13,333 --> 01:39:15,875
Hey, lower the score to 7000.
1528
01:39:15,875 --> 01:39:20,000
That way people will try more
out of embarrassment!
1529
01:39:21,791 --> 01:39:22,875
That’s my car.
1530
01:39:22,875 --> 01:39:23,958
Who’s that?
1531
01:39:23,958 --> 01:39:26,541
Who the fuck touches my car?
1532
01:39:27,416 --> 01:39:28,375
Who are you?
1533
01:39:39,166 --> 01:39:42,291
Jang I-su, I got a job for you.
1534
01:39:44,625 --> 01:39:47,083
Not you again!
1535
01:39:51,958 --> 01:39:53,958
Directed by LEE Sang-yong
94741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.