All language subtitles for Amidst.a.Snowstorm.of.Love.S01E14.x264.1080p_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,120 --> 00:00:20,736 ♪How I wish to see you but I can't, so I close my eyes♪ 2 00:00:21,248 --> 00:00:25,152 ♪Your voice makes my heart ache out of longing♪ 3 00:00:26,080 --> 00:00:28,672 ♪Like the day we met♪ 4 00:00:28,672 --> 00:00:31,604 ♪The colors are so brilliant♪ 5 00:00:33,376 --> 00:00:35,392 ♪And warm♪ 6 00:00:37,152 --> 00:00:40,512 ♪My uneasiness and timidness fade away♪ 7 00:00:41,152 --> 00:00:45,344 ♪Your warmth makes me brave♪ 8 00:00:46,170 --> 00:00:48,704 ♪Like a small animal♪ 9 00:00:48,704 --> 00:00:51,584 ♪I curl up next to you♪ 10 00:00:52,992 --> 00:00:56,128 ♪So tender♪ 11 00:00:57,280 --> 00:01:00,800 ♪I often wonder♪ 12 00:01:00,800 --> 00:01:03,040 ♪what changed everything♪ 13 00:01:03,424 --> 00:01:06,784 ♪I come prepared with limitless love♪ 14 00:01:06,784 --> 00:01:11,776 ♪I arrive on time to see you grow strong♪ 15 00:01:12,192 --> 00:01:13,664 ♪I'm here to stay♪ 16 00:01:13,664 --> 00:01:17,376 ♪We face the peaceful and disturbing days together♪ 17 00:01:17,504 --> 00:01:20,128 ♪Falling in love♪ 18 00:01:20,128 --> 00:01:22,624 ♪The world is so sweet♪ 19 00:01:22,624 --> 00:01:26,816 ♪ Fulfill our unfulfilled promises♪ 20 00:01:27,488 --> 00:01:30,841 ♪Falling in love you♪ 21 00:01:30,841 --> 00:01:33,376 ♪Two brave hearts♪ 22 00:01:33,376 --> 00:01:42,816 ♪Trek through the highest mountains until forever♪ 23 00:01:49,536 --> 00:01:56,200 =Amidst a Snowstorm of Love= 24 00:01:56,428 --> 00:01:59,176 =Episode 14= 25 00:02:10,119 --> 00:02:11,160 Is Lin Yiyang inside? 26 00:02:11,920 --> 00:02:12,520 Yes, he is. 27 00:02:53,559 --> 00:02:54,559 That cake... 28 00:02:57,400 --> 00:02:59,400 That cake will be stale soon. 29 00:03:02,600 --> 00:03:05,519 You deliver it to Guo right now. 30 00:03:13,359 --> 00:03:14,919 Don't tell her I'm drunk. 31 00:03:17,240 --> 00:03:20,600 (I don't care about the cake.) 32 00:03:21,880 --> 00:03:23,680 (I'm worried about you.) 33 00:03:32,919 --> 00:03:33,880 Didn't you hear me? 34 00:03:35,639 --> 00:03:37,512 (Why are you so good to me?) 35 00:03:38,412 --> 00:03:40,079 (We just got together.) 36 00:03:40,079 --> 00:03:43,200 (Don't you know how to play hard to get?) 37 00:03:43,719 --> 00:03:45,760 (You're wasting your pretty face.) 38 00:03:46,320 --> 00:03:48,040 (You treat me so well like a fool.) 39 00:03:49,120 --> 00:03:51,799 (You fool, I feel bad for you.) 40 00:03:52,760 --> 00:03:56,400 Got it. I'll eat it right away. 41 00:04:09,720 --> 00:04:11,200 Why did you drink so much alcohol? 42 00:04:12,959 --> 00:04:14,119 Didn't anyone stop you? 43 00:04:32,119 --> 00:04:35,720 What's wrong? I'm here. 44 00:04:39,720 --> 00:04:41,000 Right now, 45 00:04:47,440 --> 00:04:48,320 am I in your heart? 46 00:05:08,839 --> 00:05:09,480 Lin Yiyang. 47 00:05:18,639 --> 00:05:21,000 Slow down. 48 00:05:42,919 --> 00:05:44,160 What on earth is going on? 49 00:05:44,720 --> 00:05:46,320 He looked happy when leaving. 50 00:05:49,000 --> 00:05:49,799 Eat the cake. 51 00:05:54,839 --> 00:05:56,119 What cake? 52 00:05:59,119 --> 00:06:01,480 He suddenly ran out of the hotel in the middle of the night. 53 00:06:01,480 --> 00:06:02,440 He wanted to buy you a cake. 54 00:06:02,959 --> 00:06:04,119 But the shop was closed. 55 00:06:04,799 --> 00:06:06,600 When Jiang Yang and I rushed over, 56 00:06:06,600 --> 00:06:09,480 he sat in the corner outside the shop, 57 00:06:09,480 --> 00:06:11,000 falling asleep against the wall, 58 00:06:11,000 --> 00:06:12,599 like a vagrant. 59 00:06:13,959 --> 00:06:15,360 After being woken up, he did one thing. 60 00:06:15,959 --> 00:06:17,320 He shoved his phone into my hand 61 00:06:17,920 --> 00:06:21,159 and asked me to buy a cake. 62 00:06:24,240 --> 00:06:26,320 He thought the shop was open. 63 00:06:27,519 --> 00:06:29,680 They are all signature cakes. 64 00:06:29,680 --> 00:06:31,680 Just pretend I bought it and you've already eaten. 65 00:06:54,760 --> 00:06:55,519 I bought many beers. 66 00:06:56,920 --> 00:06:59,440 I didn't buy expensive beers with his credit card. 67 00:07:00,159 --> 00:07:01,079 The total cost 68 00:07:01,680 --> 00:07:03,839 of these beers is less than that of the one he bought you before. 69 00:07:05,360 --> 00:07:08,360 Lin Yiyang really cares about you. 70 00:07:09,279 --> 00:07:12,279 It's more than that. He did a lot for you secretly. 71 00:07:16,079 --> 00:07:17,800 Previously, to invite you to a meal, 72 00:07:18,399 --> 00:07:19,479 he played a game for someone. 73 00:07:24,120 --> 00:07:26,800 Do you remember? He played for you. 74 00:07:28,120 --> 00:07:28,920 For me? 75 00:07:29,719 --> 00:07:31,680 You went to his school, but he happened not to be there. 76 00:07:32,560 --> 00:07:34,639 He asked his classmate to take care of you and Xiaotian. 77 00:07:35,599 --> 00:07:37,839 In return, he played a game for someone. 78 00:07:39,560 --> 00:07:41,240 My classmate lost a game to them last month. 79 00:07:42,560 --> 00:07:43,880 He asked me to win back the game. 80 00:07:44,719 --> 00:07:46,320 He must be your good friend. 81 00:07:46,920 --> 00:07:52,000 Not really. I wanted to treat someone to a meal but had no money or time. 82 00:07:52,680 --> 00:07:55,920 This game is a condition of exchange. 83 00:07:58,599 --> 00:07:59,800 So you mean... 84 00:08:01,639 --> 00:08:05,159 Yes. You know how proud he is. 85 00:08:05,880 --> 00:08:08,079 Nobody can order him to play pool. 86 00:08:09,839 --> 00:08:10,800 But he did it for you. 87 00:08:23,079 --> 00:08:27,479 Why did Lin Yiyang stop playing pool? 88 00:08:28,800 --> 00:08:32,320 For a professional player, it's normal to fall into the slump. 89 00:08:33,120 --> 00:08:36,599 He was too sharp and arrogant before. 90 00:08:37,599 --> 00:08:40,039 Suddenly, he lost several matches in a row, hitting rock bottom. 91 00:08:40,920 --> 00:08:43,440 Rumors quickly spread that he took money to throw games. 92 00:08:44,120 --> 00:08:45,680 Later, in a competition, 93 00:08:46,279 --> 00:08:47,479 he had a conflict with the referee. 94 00:08:48,440 --> 00:08:49,680 He was suspended for six months. 95 00:08:51,159 --> 00:08:53,064 My coach asked him to apologize, but he refused. 96 00:08:54,039 --> 00:08:56,240 Out of anger, my coach kicked him out. 97 00:08:57,279 --> 00:08:58,599 Actually, we all understand 98 00:09:00,159 --> 00:09:03,880 the moment he left Dongxin City, he had already given up. 99 00:09:06,079 --> 00:09:07,039 After so many years, 100 00:09:07,680 --> 00:09:11,200 we still feel sad when talking about it. 101 00:09:11,200 --> 00:09:12,760 But he did make a mistake. 102 00:09:15,360 --> 00:09:16,279 Despite all these years, 103 00:09:17,000 --> 00:09:18,920 he hasn't given himself a chance to turn back. 104 00:09:37,399 --> 00:09:40,760 I have a match tomorrow. I gotta go. 105 00:09:42,599 --> 00:09:44,159 You take care of him. 106 00:09:44,159 --> 00:09:45,120 I'll see him after the game. 107 00:09:46,920 --> 00:09:47,479 No problem. 108 00:09:58,159 --> 00:10:02,200 I'm leaving. I'll be back soon. 109 00:10:45,359 --> 00:10:46,120 See you. 110 00:11:00,800 --> 00:11:03,320 Guo, why are you not asleep? 111 00:11:04,200 --> 00:11:07,280 Are you nervous about tomorrow's match? 112 00:11:09,999 --> 00:11:10,640 Yes. 113 00:11:12,239 --> 00:11:14,400 You are always calm. 114 00:11:15,200 --> 00:11:16,520 How come you are nervous? 115 00:11:17,200 --> 00:11:18,959 Relax. Have a good rest. 116 00:12:09,160 --> 00:12:11,079 My boyfriend was an excellent player. 117 00:12:13,280 --> 00:12:18,200 So, I need to be better than him. 118 00:12:31,719 --> 00:12:36,239 Yin Guo, the player from China, is the first to secure her place in the final. 119 00:12:36,239 --> 00:12:37,560 The final starts at 11 AM. 120 00:12:37,560 --> 00:12:39,280 Both finalists are from China. 121 00:12:56,560 --> 00:12:59,239 A word of advice, eat less. 122 00:12:59,239 --> 00:13:00,719 An upset stomach might affect your game. 123 00:13:01,759 --> 00:13:05,040 Thanks. I look forward to our game. 124 00:13:05,040 --> 00:13:06,839 Me too. 125 00:13:07,800 --> 00:13:09,239 So, are you nervous? 126 00:13:11,839 --> 00:13:16,800 I'm good. No matter what, at least the champion is Chinese. 127 00:13:16,800 --> 00:13:18,959 Good for you. You are so calm. 128 00:13:19,520 --> 00:13:20,879 I'll see you on the field. 129 00:13:20,879 --> 00:13:21,400 I'll be there. 130 00:13:38,079 --> 00:13:38,759 How's your mindset? 131 00:13:45,040 --> 00:13:46,759 Don't worry. I feel good now. 132 00:13:47,280 --> 00:13:48,719 I'll keep your phone for you. 133 00:13:48,719 --> 00:13:50,999 I've muted it. I'll put it on the chair. 134 00:13:50,999 --> 00:13:52,759 If your son gives you a call, I'll answer it for you. 135 00:13:54,479 --> 00:13:55,119 Thanks a lot. 136 00:13:57,479 --> 00:13:58,216 Go for it. 137 00:14:06,920 --> 00:14:09,560 Now entering is Yin Guo from China. 138 00:14:11,759 --> 00:14:14,152 Entrant now is Liu Xiran from China. 139 00:14:19,599 --> 00:14:22,719 It is another final between two Chinese players. 140 00:14:23,999 --> 00:14:25,200 In the semi-final, 141 00:14:25,200 --> 00:14:27,999 we introduced Liu Xiran, a veteran 142 00:14:27,999 --> 00:14:30,440 returning to the game after many years of retirement. 143 00:14:30,959 --> 00:14:33,879 She's trying to get the prize money to raise her child. 144 00:14:33,879 --> 00:14:36,200 She's a solo player without a coach. 145 00:14:36,920 --> 00:14:37,800 It's already 146 00:14:37,800 --> 00:14:40,239 a miracle comeback for her to reach the final. 147 00:14:42,640 --> 00:14:46,280 Dear guests and everyone joining us for the live broadcast. 148 00:14:46,280 --> 00:14:50,839 The final of the Women's Nine-Ball Open Championship now begins. 149 00:15:03,320 --> 00:15:03,920 Come on. 150 00:15:03,920 --> 00:15:04,479 You too. 151 00:15:18,640 --> 00:15:19,160 Ready. 152 00:15:23,200 --> 00:15:25,359 Three, two, one, go. 153 00:15:48,800 --> 00:15:49,400 You're awake. 154 00:15:57,879 --> 00:15:59,400 I'm worried about you. 155 00:16:08,079 --> 00:16:08,999 You became silly? 156 00:16:10,984 --> 00:16:13,959 Oh, no. What happened? 157 00:16:23,719 --> 00:16:24,552 Lin Yiyang. 158 00:16:26,680 --> 00:16:28,400 Do you know how much you drank? 159 00:16:29,640 --> 00:16:32,119 You drank almost two bottles. 160 00:16:32,119 --> 00:16:33,759 I fed you medicine three times for your hangover. 161 00:16:36,759 --> 00:16:37,920 I think it doesn't work 162 00:16:40,440 --> 00:16:41,839 after drinking. 163 00:16:44,479 --> 00:16:48,400 I know, but I had no choice. 164 00:16:49,599 --> 00:16:51,400 You threw up the medicine. 165 00:16:52,239 --> 00:16:53,839 I had to make you drink more water. 166 00:17:03,079 --> 00:17:04,560 Why did you drink so much? 167 00:17:06,119 --> 00:17:07,320 To drown my sorrows. 168 00:17:14,479 --> 00:17:15,759 I met many old friends, 169 00:17:19,599 --> 00:17:20,719 bringing back 170 00:17:30,200 --> 00:17:31,200 many memories. 171 00:17:44,400 --> 00:17:49,359 My dad told me people don't get drunk in a good mood. 172 00:17:55,640 --> 00:17:56,479 Your dad is right. 173 00:18:00,280 --> 00:18:00,839 But, 174 00:18:04,640 --> 00:18:05,959 I can't always drink to forget. 175 00:18:07,999 --> 00:18:11,280 The past is the past. 176 00:18:14,640 --> 00:18:17,879 So, you've decided to let it go? 177 00:18:24,320 --> 00:18:24,920 Yeah. 178 00:18:27,680 --> 00:18:29,999 Do you remember you took a shower? 179 00:18:31,800 --> 00:18:32,440 Sort of. 180 00:18:33,560 --> 00:18:35,599 Do you remember you ate noodles? 181 00:18:36,959 --> 00:18:37,800 Did I? 182 00:18:41,640 --> 00:18:47,959 Do you remember what we did? 183 00:18:52,079 --> 00:18:52,599 We 184 00:19:05,319 --> 00:19:06,039 did something? 185 00:19:12,080 --> 00:19:13,519 No, not really. 186 00:19:41,239 --> 00:19:44,440 Tell me. I want to know. 187 00:19:50,400 --> 00:19:51,840 I was just kidding. 188 00:19:53,160 --> 00:19:55,920 I was kidding. 189 00:19:58,360 --> 00:19:58,959 I know. 190 00:20:05,759 --> 00:20:06,440 What day is it? 191 00:20:12,840 --> 00:20:15,479 It's noon on Sunday. 192 00:20:21,559 --> 00:20:22,319 The game is over? 193 00:20:28,400 --> 00:20:31,840 The runner-up. I lost to Liu Xiran. 194 00:20:33,200 --> 00:20:33,959 Win her next time. 195 00:21:07,719 --> 00:21:11,944 Get some rest. I will take you to watch the sunrise later. 196 00:21:12,648 --> 00:21:13,360 Watch the sunrise? 197 00:21:15,400 --> 00:21:17,920 Now it's noon. Where is the sunrise? 198 00:21:18,640 --> 00:21:19,239 Not here. 199 00:21:23,039 --> 00:21:25,880 We'll go to an island. 200 00:21:34,400 --> 00:21:37,400 Are you serious? 201 00:21:37,400 --> 00:21:41,479 Of course, I had already booked it before the competition. 202 00:21:43,600 --> 00:21:46,120 But how did you get my passport number? 203 00:21:46,840 --> 00:21:47,600 Xiaotian told me. 204 00:21:50,440 --> 00:21:51,479 Go get ready. 205 00:21:51,479 --> 00:21:52,920 Just grab some clothes. 206 00:21:53,840 --> 00:21:56,959 I've prepared everything we need. 207 00:22:02,540 --> 00:22:05,036 (Helan Island) 208 00:22:09,128 --> 00:22:13,992 ♪They say if we see the most dazzling sunset and starry night♪ 209 00:22:16,479 --> 00:22:18,239 You've been to this island before? 210 00:22:18,759 --> 00:22:21,239 Yes, I got a scholarship and came here. 211 00:22:22,319 --> 00:22:24,279 Wait a moment. I'll go get the car. 212 00:22:28,968 --> 00:22:31,976 ♪Oh yes, I know♪ 213 00:22:33,160 --> 00:22:36,360 ♪I thought nothing was♪ 214 00:22:36,360 --> 00:22:39,656 ♪Worth cherishing in my past♪ 215 00:22:42,920 --> 00:22:43,759 (Are you sober now?) 216 00:22:48,559 --> 00:22:49,840 (I just got off the plane.) 217 00:22:52,880 --> 00:22:53,759 (What do you mean?) 218 00:22:57,080 --> 00:22:58,920 (He's taking me to watch the sunrise.) 219 00:23:00,999 --> 00:23:03,080 (Lin Yiyang is a good man.) 220 00:23:07,200 --> 00:23:08,840 (Does he have any brothers?) 221 00:23:11,048 --> 00:23:15,656 ♪Until I hug you when the snow stops♪ 222 00:23:17,080 --> 00:23:20,160 (Yeah, I'll introduce some to you.) 223 00:23:26,188 --> 00:23:28,840 ♪I start kissing you♪ 224 00:23:43,048 --> 00:23:48,040 ♪They say if we see the most dazzling sunset and starry night♪ 225 00:23:48,040 --> 00:23:51,944 ♪Mark this moment in my memory♪ 226 00:23:51,944 --> 00:23:57,128 ♪They say only when we withstand challenges♪ 227 00:23:57,128 --> 00:24:01,864 ♪With great courage can we be together♪ 228 00:24:02,828 --> 00:24:05,832 ♪Oh yes, I know♪ 229 00:24:08,959 --> 00:24:09,759 Lean against it. 230 00:24:12,640 --> 00:24:13,640 I'll just take a nap. 231 00:24:14,600 --> 00:24:17,928 ♪We parted, hard to stay together♪ 232 00:24:17,928 --> 00:24:20,648 ♪The world is too small♪ 233 00:24:20,648 --> 00:24:27,368 ♪It's easy to win♪ 234 00:24:29,160 --> 00:24:33,640 ♪Until I meet you amidst a snowstorm of love♪ 235 00:24:33,640 --> 00:24:37,256 ♪Everything about you defines my lifelong mission♪ 236 00:24:37,256 --> 00:24:41,480 ♪You define my breath, tempo, and emotions♪ 237 00:24:41,480 --> 00:24:44,936 ♪I start to see the world seriously♪ 238 00:24:44,936 --> 00:24:48,584 ♪Until I hug you when the snow stops♪ 239 00:24:49,319 --> 00:24:50,408 How long have you been driving? 240 00:24:51,680 --> 00:24:52,400 For a while. 241 00:24:54,319 --> 00:24:55,080 You can sleep more. 242 00:24:57,719 --> 00:25:00,959 No, I'll chat with you in case you get sleepy. 243 00:25:02,519 --> 00:25:06,759 Okay, I'll pull over and rest for a bit. 244 00:25:28,759 --> 00:25:29,352 Are you hungry? 245 00:25:31,239 --> 00:25:34,840 No, I just want to chat with you. 246 00:25:37,239 --> 00:25:37,920 About what? 247 00:25:53,440 --> 00:25:54,920 I realize 248 00:25:55,640 --> 00:25:58,600 that sometimes, you can tug at my heart. 249 00:26:06,080 --> 00:26:12,279 Will you treat others like this? 250 00:26:20,400 --> 00:26:22,200 What do you take me for? 251 00:26:22,200 --> 00:26:23,360 You think I can be into any girls? 252 00:26:33,759 --> 00:26:34,640 Don't be cocky. 253 00:26:40,239 --> 00:26:40,799 So what? 254 00:26:53,160 --> 00:26:56,559 It's gloomy. 255 00:26:57,239 --> 00:27:00,360 Will it be foggy later? 256 00:27:05,840 --> 00:27:08,479 No, the sun will come out soon. 257 00:27:09,400 --> 00:27:10,279 How do you know? 258 00:27:15,479 --> 00:27:16,360 I checked the app. 259 00:27:24,200 --> 00:27:25,319 Put on warmer clothes. 260 00:27:26,319 --> 00:27:27,640 It'll be cold on the mountain. 261 00:27:30,360 --> 00:27:31,208 I'll get it for you. 262 00:27:48,999 --> 00:27:50,120 How about we go on? 263 00:27:50,880 --> 00:27:51,880 You seem energetic. 264 00:27:52,759 --> 00:27:53,640 Make it to the summit? 265 00:27:54,239 --> 00:27:54,824 Sure. 266 00:28:21,319 --> 00:28:22,759 The sun really came out. 267 00:28:22,759 --> 00:28:25,239 Yes, it seems we are very lucky. 268 00:28:52,080 --> 00:28:53,039 So beautiful. 269 00:28:56,920 --> 00:29:00,360 So beautiful. How high is it? 270 00:29:01,039 --> 00:29:01,559 4,300. 271 00:29:02,160 --> 00:29:05,799 What? And the place our plane landed? 272 00:29:07,200 --> 00:29:07,840 Over 2,000, I guess. 273 00:29:08,640 --> 00:29:11,680 So, if we drive down from here, 274 00:29:11,680 --> 00:29:14,279 will we experience winter and summer? 275 00:29:16,519 --> 00:29:17,239 I guess so. 276 00:29:21,360 --> 00:29:24,440 It's one of the famous astronomical observation places. 277 00:29:24,999 --> 00:29:28,600 Due to its high latitude, observers see the stars of the northern hemisphere. 278 00:29:28,600 --> 00:29:31,039 You can see more than 80 percent in the southern hemisphere 279 00:29:31,799 --> 00:29:34,120 At night, when looking up, 280 00:29:35,120 --> 00:29:38,160 you'll see the galaxy really closely 281 00:29:40,200 --> 00:29:41,039 as if you could touch it. 282 00:29:41,799 --> 00:29:44,920 Really? Right here? With a telescope? 283 00:29:44,920 --> 00:29:45,704 No need for that. 284 00:29:46,920 --> 00:29:48,559 You can see it anywhere on the island. 285 00:29:49,840 --> 00:29:53,080 If you're an astronomy enthusiast, you'll need a telescope. 286 00:29:53,080 --> 00:29:55,080 Or go to the visitor center, 287 00:29:55,600 --> 00:29:57,360 and you can use the telescopes there. 288 00:30:08,319 --> 00:30:09,064 Your head ache? 289 00:30:11,239 --> 00:30:15,400 I'm okay. It's a bit hard to breathe. 290 00:30:15,999 --> 00:30:19,719 But no worries. It also happened when I visited Jiuzhaigou. 291 00:30:20,519 --> 00:30:21,719 I'll be fine when we go downhill. 292 00:30:26,600 --> 00:30:27,999 I'll go to buy something. 293 00:30:28,719 --> 00:30:29,360 Wait for me here. 294 00:30:30,600 --> 00:30:31,719 If you get cold, get in the car. 295 00:30:32,440 --> 00:30:34,279 Turn up the heater. Don't catch a cold. 296 00:30:36,680 --> 00:30:37,352 Okay. 297 00:31:29,400 --> 00:31:30,160 What did you buy? 298 00:31:31,120 --> 00:31:33,519 Snacks and coffee. 299 00:31:36,160 --> 00:31:37,400 Put it on the cup holder for me. 300 00:31:38,640 --> 00:31:39,880 Wait a moment. I'll be right back. 301 00:31:40,559 --> 00:31:41,160 Okay. 302 00:32:02,680 --> 00:32:03,319 It's cold. 303 00:32:17,559 --> 00:32:18,400 Are we going? 304 00:32:19,160 --> 00:32:19,752 Yes. 305 00:32:26,799 --> 00:32:27,680 Put it on. 306 00:32:27,680 --> 00:32:28,200 Why? 307 00:32:29,319 --> 00:32:29,999 Check the time. 308 00:32:31,160 --> 00:32:33,920 Within three hours, we'll reach a place you like. 309 00:32:37,519 --> 00:32:38,719 You're mysterious. 310 00:33:30,799 --> 00:33:31,464 Are you hot? 311 00:33:33,640 --> 00:33:34,880 There's a gas station down the hill. 312 00:33:35,640 --> 00:33:38,640 Let's fill up the tank and then change into summer clothes 313 00:33:39,400 --> 00:33:40,104 Okay. 314 00:34:40,120 --> 00:34:41,959 2 hours and 37 minutes? 315 00:34:42,840 --> 00:34:45,400 You drove so fast. It's my first time 316 00:34:45,400 --> 00:34:47,680 coming all the way down from an altitude of over 4,000 meters. 317 00:34:48,200 --> 00:34:49,880 Let's go. I'll take you to have fun. 318 00:34:51,959 --> 00:34:52,680 What are you holding? 319 00:34:53,479 --> 00:34:54,120 Ice cream? 320 00:34:57,440 --> 00:34:59,479 I planned to rent a pickup. 321 00:34:59,479 --> 00:35:02,039 I can load it with snow and take it to the beach for you to make a snowman. 322 00:35:02,640 --> 00:35:03,799 But I changed my mind. 323 00:35:03,799 --> 00:35:07,200 First, there's not much snow on the mountain peak. 324 00:35:07,799 --> 00:35:10,680 Second, loading a car with snow is detectable. 325 00:35:11,360 --> 00:35:14,160 If you find it in advance, it won't be a surprise. 326 00:35:18,519 --> 00:35:20,640 I didn't get much snow. Just for fun. 327 00:35:24,640 --> 00:35:25,288 Come on. 328 00:35:28,719 --> 00:35:32,360 Right, the snow will melt soon. 329 00:35:33,120 --> 00:35:36,440 You help me pile it up and make a snowman. 330 00:35:38,400 --> 00:35:39,719 What if it melts? 331 00:35:40,959 --> 00:35:41,920 You help me. 332 00:35:45,576 --> 00:35:48,232 ♪So tender♪ 333 00:35:49,736 --> 00:35:53,192 ♪I often wonder♪ 334 00:35:53,192 --> 00:35:56,008 ♪What changed everything♪ 335 00:35:56,008 --> 00:35:59,112 ♪I come prepared with limitless love♪ 336 00:35:59,112 --> 00:36:04,200 ♪I arrive on time to see you grow strong♪ 337 00:36:04,200 --> 00:36:09,832 ♪We face the peaceful and disturbing days together♪ 338 00:36:09,832 --> 00:36:12,520 ♪Falling in love♪ 339 00:36:12,520 --> 00:36:15,144 ♪The world is so sweet♪ 340 00:36:15,144 --> 00:36:19,816 ♪Fulfill our promises♪ 341 00:36:19,816 --> 00:36:23,176 ♪Falling in love♪ 342 00:36:23,176 --> 00:36:25,768 ♪Two brave hearts♪ 343 00:36:25,768 --> 00:36:31,336 ♪Trek through the highest mountains until forever♪ 344 00:36:39,816 --> 00:36:42,920 ♪I often wonder♪ 345 00:36:43,560 --> 00:36:45,160 Are you okay? 346 00:36:45,160 --> 00:36:45,800 I'm fine. 347 00:36:46,504 --> 00:36:49,096 ♪I come prepared with limitless love♪ 348 00:36:49,096 --> 00:36:54,056 ♪I arrive on time to see you grow strong♪ 349 00:36:55,719 --> 00:36:57,080 Why are you like this? 350 00:36:58,279 --> 00:36:58,839 Like what? 351 00:37:01,560 --> 00:37:03,680 I wasn't mentally prepared for this. 352 00:37:06,200 --> 00:37:07,359 So many people are watching. 353 00:37:10,560 --> 00:37:11,080 Are you happy? 354 00:37:12,759 --> 00:37:15,200 Yes, I'm overjoyed. 355 00:37:15,816 --> 00:37:25,288 ♪Trek through the highest mountains until forever♪ 356 00:37:29,879 --> 00:37:31,040 Do you want a smoothie? 357 00:37:31,040 --> 00:37:31,600 Smoothie? 358 00:37:32,104 --> 00:37:32,616 Yeah. 359 00:37:34,376 --> 00:37:37,319 The pineapple smoothie is good. I'll buy it for you. 360 00:37:40,680 --> 00:37:41,320 Wait for me. 361 00:37:47,680 --> 00:37:49,120 Two pineapple smoothies, please. 362 00:37:49,120 --> 00:37:49,736 Alright. 363 00:38:25,560 --> 00:38:26,152 Does it hurt? 364 00:38:26,799 --> 00:38:27,359 No. 365 00:38:33,040 --> 00:38:36,359 The sand is all over you. Don't move. 366 00:38:46,680 --> 00:38:49,399 What are you thinking about? Why are you so quiet? 367 00:38:52,279 --> 00:38:53,192 I'm thinking of you. 368 00:39:04,480 --> 00:39:07,319 I want to show you around here. 369 00:39:08,120 --> 00:39:10,480 At night, let's go watch the stars. 370 00:39:11,319 --> 00:39:12,120 Watch the stars? 371 00:39:12,919 --> 00:39:13,512 Yeah. 372 00:39:14,080 --> 00:39:14,664 Okay. 373 00:39:58,359 --> 00:39:59,520 It's so beautiful here. 374 00:40:05,040 --> 00:40:06,120 Let's go on the merry-go-round. 375 00:40:07,439 --> 00:40:08,359 Okay, let's go. 376 00:40:39,784 --> 00:40:45,000 ♪Hello, I never was so sure to say it out♪ 377 00:40:46,568 --> 00:40:50,184 ♪But maybe it's too much to hold it down♪ 378 00:40:50,760 --> 00:40:55,624 ♪To look away, the night sky♪ 379 00:40:58,216 --> 00:41:05,256 ♪Hello, you never were so fond of memories♪ 380 00:41:06,664 --> 00:41:09,832 ♪It takes forever just to find the love♪ 381 00:41:10,408 --> 00:41:15,464 ♪To live a life, under the star light♪ 382 00:41:15,464 --> 00:41:20,232 ♪So would you say it back♪ 383 00:41:20,232 --> 00:41:24,872 ♪Dive in the direction of us♪ 384 00:41:25,800 --> 00:41:30,184 ♪And let the starlight out and shine♪ 385 00:41:31,912 --> 00:41:34,856 ♪It's just you and me♪ 386 00:41:34,856 --> 00:41:38,888 ♪There's nothing our faith can't do♪ 387 00:41:40,168 --> 00:41:45,288 ♪So fight away to find our love♪ 388 00:41:47,432 --> 00:41:49,672 ♪Love and shine♪ 389 00:41:49,672 --> 00:41:52,168 ♪We might've made a few mistakes but♪ 390 00:41:52,168 --> 00:41:54,248 ♪Love and shine♪ 391 00:41:54,248 --> 00:41:56,968 ♪The only way to find ourselves through♪ 392 00:41:56,968 --> 00:41:59,016 ♪Love and shine♪ 393 00:41:59,016 --> 00:42:03,560 ♪No matter how the snow is falling♪ 394 00:42:26,799 --> 00:42:27,319 So, inside... 395 00:42:27,319 --> 00:42:27,880 Look. 396 00:42:29,256 --> 00:42:29,879 What? 397 00:42:29,879 --> 00:42:30,472 Right here. 398 00:42:32,879 --> 00:42:34,160 This is where I bought this necklace. 399 00:42:40,759 --> 00:42:41,320 Let's go. 400 00:43:08,080 --> 00:43:08,600 Are we here? 401 00:43:09,239 --> 00:43:11,319 Yeah, I'll carry you. 402 00:43:15,839 --> 00:43:16,919 I can walk. 403 00:43:19,680 --> 00:43:21,000 You just woke up. Don't catch a cold. 404 00:43:36,880 --> 00:43:40,656 ♪Waste the entire winter♪ 405 00:43:42,224 --> 00:43:46,438 ♪Paint our holiday♪ 406 00:43:46,864 --> 00:43:52,144 ♪See the clouds on the mountain and walk along the seaside♪ 407 00:43:52,144 --> 00:43:56,240 ♪Chase after the sunrise and sunset♪ 408 00:43:58,128 --> 00:44:02,466 ♪Spend our time carefree♪ 409 00:44:03,472 --> 00:44:08,176 ♪Create memories in a season of our lives♪ 410 00:44:08,176 --> 00:44:13,621 ♪Call out to you in the wind, and recall you in my dreams♪ 411 00:44:13,621 --> 00:44:19,152 ♪Breathe onto the glass♪ 412 00:44:21,488 --> 00:44:26,960 ♪I know everything is going to fade away♪ 413 00:44:26,960 --> 00:44:31,088 ♪Like the beach washed by the waves♪ 414 00:44:32,080 --> 00:44:37,584 ♪The surprises and regrets will be gone♪ 415 00:44:37,584 --> 00:44:42,896 ♪But my heart will be full of blossoms♪ 416 00:44:42,896 --> 00:44:48,554 ♪I know everything is going to change♪ 417 00:44:48,554 --> 00:44:52,560 ♪Like the beautified image of summer♪ 418 00:44:53,392 --> 00:44:59,248 ♪The thrills, the joy, the sorrow, the smiley face covered in sweat♪ 419 00:44:59,248 --> 00:45:04,272 ♪But my love is not complete without you♪ 420 00:45:04,272 --> 00:45:09,904 ♪The bitter and sweetness spread between my lips♪ 421 00:45:09,904 --> 00:45:14,352 ♪I still look forward to miracles♪ 422 00:45:14,768 --> 00:45:20,496 ♪The laughter and tears both speak of sweet sorrow♪ 423 00:45:20,496 --> 00:45:25,520 ♪How I wish it all ends on this very day♪ 424 00:45:25,520 --> 00:45:30,964 ♪This very day♪ 29406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.