Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,120 --> 00:00:20,736
♪How I wish to see you but I can't,
so I close my eyes♪
2
00:00:21,248 --> 00:00:25,152
♪Your voice makes my heart ache
out of longing♪
3
00:00:26,080 --> 00:00:28,672
♪Like the day we met♪
4
00:00:28,672 --> 00:00:31,604
♪The colors are so brilliant♪
5
00:00:33,376 --> 00:00:35,392
♪And warm♪
6
00:00:37,152 --> 00:00:40,512
♪My uneasiness and timidness fade away♪
7
00:00:41,152 --> 00:00:45,344
♪Your warmth makes me brave♪
8
00:00:46,170 --> 00:00:48,704
♪Like a small animal♪
9
00:00:48,704 --> 00:00:51,584
♪I curl up next to you♪
10
00:00:52,992 --> 00:00:56,128
♪So tender♪
11
00:00:57,280 --> 00:01:00,800
♪I often wonder♪
12
00:01:00,800 --> 00:01:03,040
♪what changed everything♪
13
00:01:03,424 --> 00:01:06,784
♪I come prepared with limitless love♪
14
00:01:06,784 --> 00:01:11,776
♪I arrive on time
to see you grow strong♪
15
00:01:12,192 --> 00:01:13,664
♪I'm here to stay♪
16
00:01:13,664 --> 00:01:17,376
♪We face the peaceful
and disturbing days together♪
17
00:01:17,504 --> 00:01:20,128
♪Falling in love♪
18
00:01:20,128 --> 00:01:22,624
♪The world is so sweet♪
19
00:01:22,624 --> 00:01:26,816
♪ Fulfill our unfulfilled promises♪
20
00:01:27,488 --> 00:01:30,841
♪Falling in love you♪
21
00:01:30,841 --> 00:01:33,376
♪Two brave hearts♪
22
00:01:33,376 --> 00:01:42,816
♪Trek through
the highest mountains until forever♪
23
00:01:49,536 --> 00:01:56,200
=Amidst a Snowstorm of Love=
24
00:01:56,396 --> 00:01:58,824
=Episode 13=
25
00:01:59,479 --> 00:02:00,520
What're you listening to?
26
00:02:02,248 --> 00:02:06,120
♪Isn't our fate so undeniable?♪
27
00:02:06,799 --> 00:02:10,520
I thought you might not come.
28
00:02:11,840 --> 00:02:13,559
Why did you suddenly show up?
29
00:02:14,160 --> 00:02:15,320
You should have told me.
30
00:02:15,320 --> 00:02:16,640
You scared me back there.
31
00:02:17,320 --> 00:02:19,079
I almost had a heart attack.
32
00:02:20,399 --> 00:02:21,360
You don't want me here?
33
00:02:24,840 --> 00:02:25,919
You know I do.
34
00:02:28,008 --> 00:02:31,016
♪Oh, my lovely you♪
35
00:02:31,016 --> 00:02:34,824
♪How a princess like you♪
36
00:02:34,824 --> 00:02:38,344
♪I never dreamed of this day♪
37
00:02:38,344 --> 00:02:41,736
♪Till I met you♪
38
00:02:42,892 --> 00:02:46,024
♪Love is what we are♪
39
00:02:46,024 --> 00:02:48,552
♪That you and I had been♪
40
00:02:48,552 --> 00:02:52,296
♪Ever did I think, to ever have you♪
41
00:02:52,296 --> 00:02:55,752
♪And kiss you♪
42
00:02:56,712 --> 00:03:00,040
♪Love is so bright♪
43
00:03:00,040 --> 00:03:03,144
♪And it feels so unreal♪
44
00:03:03,144 --> 00:03:08,168
♪So finally, just let me be, your man♪
45
00:03:08,960 --> 00:03:11,960
Don't you have an umbrella?
You're fully soaked.
46
00:03:14,476 --> 00:03:17,384
♪Bitter bitter sweet♪
47
00:03:17,384 --> 00:03:20,936
♪Bitter bitter sweet so♪
48
00:03:20,936 --> 00:03:23,528
♪Bitter sweet♪
49
00:03:24,360 --> 00:03:26,536
♪Bitter bitter sweet♪
50
00:03:27,600 --> 00:03:29,480
You keep coming here.
51
00:03:31,439 --> 00:03:32,559
Will you be able to graduate?
52
00:03:33,999 --> 00:03:37,760
You don't want me if I can't graduate?
53
00:03:38,728 --> 00:03:41,768
♪Love is what we are♪
54
00:03:41,768 --> 00:03:43,848
♪That you and I had been♪
55
00:03:44,639 --> 00:03:48,439
Our guy is so cheesy
in a relationship. Surprise, huh?
56
00:03:50,320 --> 00:03:54,960
He's doomed. The girl from
Bei City got him so tamed.
57
00:03:55,752 --> 00:03:58,760
♪And it feels so unreal♪
58
00:04:02,600 --> 00:04:05,200
I want you even if you can't graduate.
59
00:04:20,880 --> 00:04:24,480
Please don't start kissing.
Otherwise, there may be rumors
60
00:04:25,399 --> 00:04:26,919
about the girl.
61
00:04:26,919 --> 00:04:29,480
Rest assured. Yiyang wouldn't do that.
62
00:04:30,280 --> 00:04:32,000
He's in awe of this place.
63
00:04:34,079 --> 00:04:34,600
That's true.
64
00:04:36,679 --> 00:04:37,960
I'll wait for you out there.
65
00:05:31,959 --> 00:05:33,440
It's going to be an awesome game.
66
00:05:34,040 --> 00:05:37,480
I remember that Hinia
was the champion of the Singapore Open.
67
00:05:37,480 --> 00:05:39,280
Yeah, she's ranking third in the world.
68
00:05:55,280 --> 00:05:56,600
How long haven't you been to a game?
69
00:05:59,079 --> 00:06:00,000
For 11 years.
70
00:06:05,040 --> 00:06:05,799
It's surreal.
71
00:06:08,440 --> 00:06:13,159
I never thought that
I'd be in the audience seat.
72
00:06:16,279 --> 00:06:17,200
You don't have to do that.
73
00:06:22,479 --> 00:06:26,479
Honestly, I wouldn't know what to say
even if you want me
74
00:06:27,279 --> 00:06:28,760
to consolidate you.
75
00:06:30,519 --> 00:06:32,279
I've aged
76
00:06:33,839 --> 00:06:35,639
and I have a stent here.
77
00:06:36,719 --> 00:06:38,079
I've seen a lot.
78
00:06:41,000 --> 00:06:43,760
I think you've been avoiding this
79
00:06:45,519 --> 00:06:46,959
because you're still troubled.
80
00:06:48,680 --> 00:06:49,800
That's the only reason.
81
00:06:57,200 --> 00:06:59,719
Now entering is Yin Guo from China.
82
00:07:11,240 --> 00:07:12,680
And Hinia from Russia.
83
00:07:12,680 --> 00:07:14,240
Let's give them a round of applause.
84
00:07:17,440 --> 00:07:21,360
The players Yin Guo encountered
along the way were all veteran players.
85
00:07:21,360 --> 00:07:22,910
As a young prospect,
86
00:07:22,910 --> 00:07:25,000
it's already a great success for her
to achieve this point.
87
00:07:25,000 --> 00:07:26,839
I bet you don't want to
become her opponent.
88
00:07:27,360 --> 00:07:29,279
China's women's Nine-Ball team
89
00:07:29,279 --> 00:07:31,719
has always been the top in the world.
90
00:07:31,719 --> 00:07:34,719
So it's not surprising
that she's come this far.
91
00:07:34,719 --> 00:07:39,440
After all, all the new faces with talent
and skills in recent years are from China.
92
00:07:42,159 --> 00:07:45,079
Ladies and gentlemen,
the quarter-final is about to start.
93
00:07:50,719 --> 00:07:53,129
And the referee
has signaled to the two players
94
00:07:53,129 --> 00:07:55,240
to start pinning
for their right to break.
95
00:08:11,920 --> 00:08:14,200
Three, two, one, go.
96
00:08:28,399 --> 00:08:29,039
Hinia, break.
97
00:08:32,279 --> 00:08:33,760
Hinia has always been lucky.
98
00:08:33,760 --> 00:08:36,120
And this time,
she also got the right to break.
99
00:08:36,120 --> 00:08:37,800
It seems like a very good start for her.
100
00:08:37,800 --> 00:08:39,440
But we will see how it goes.
101
00:09:01,240 --> 00:09:03,000
She's going to sit for quite a while.
102
00:10:05,800 --> 00:10:07,719
(Live 2022 HULL 9-BALL OPEN)
Hinia has won five rounds.
103
00:10:07,719 --> 00:10:09,920
So in the sixth one,
she still has the right to break.
104
00:10:34,999 --> 00:10:36,079
Here's her chance.
105
00:10:36,079 --> 00:10:37,119
Yin Guo is under a lot of pressure
106
00:10:37,119 --> 00:10:38,759
but she's very good at
winning in difficult situations.
107
00:10:38,759 --> 00:10:40,160
Guo, here's your chance.
108
00:11:15,560 --> 00:11:17,920
Yin Guo can handle pressure.
109
00:11:17,920 --> 00:11:18,800
It is just the beginning.
110
00:11:32,236 --> 00:11:33,032
(Hinia 5 VS Yin Guo 5)
111
00:11:33,239 --> 00:11:35,759
She's so fast and furious.
112
00:11:51,999 --> 00:11:55,400
Why were you playing so fast?
Are you scared of losing?
113
00:11:55,400 --> 00:11:57,479
Throughout the years away from the game,
114
00:11:57,479 --> 00:12:00,079
there are no points or rules.
115
00:12:00,079 --> 00:12:01,759
I learned to truly enjoy billiards.
116
00:12:02,759 --> 00:12:08,800
I play fast because I enjoy it.
117
00:12:09,320 --> 00:12:13,359
(Enjoy it. Yin Guo, it's your career
for the next few decades.)
118
00:12:37,920 --> 00:12:40,160
Seven rounds in a row. Zero mistake.
119
00:12:40,160 --> 00:12:41,440
Guo is stunningly steady.
120
00:13:09,160 --> 00:13:12,999
This season, this Chinese player's
giving us huge surprises.
121
00:13:12,999 --> 00:13:15,879
She's definitely a new face
that can not be ignored.
122
00:13:16,400 --> 00:13:19,599
She knows everything
about the Nine-Ball table so well.
123
00:14:05,520 --> 00:14:06,599
It requires a jump shot.
124
00:16:16,800 --> 00:16:19,520
Congratulations
to the Chinese player Yin Guo.
125
00:16:20,239 --> 00:16:23,688
Congratulations to Yin Guo
for entering the quarter-finals.
126
00:16:41,040 --> 00:16:41,759
Coach.
127
00:16:46,920 --> 00:16:47,680
We'll be outside.
128
00:16:57,800 --> 00:16:58,759
Please hold it for me.
129
00:16:58,759 --> 00:16:59,432
Go ahead.
130
00:17:20,520 --> 00:17:21,280
Give me your hand.
131
00:17:22,792 --> 00:17:28,328
♪Hello, I never was so sure
to say it out♪
132
00:17:29,672 --> 00:17:33,352
♪But maybe it's too much
to hold it down♪
133
00:17:36,599 --> 00:17:38,879
Come on, that's it. Let's talk later.
134
00:17:38,879 --> 00:17:42,239
Wait. Just one word.
135
00:17:43,640 --> 00:17:47,759
I won and I'm
dedicating this game to you.
136
00:17:52,520 --> 00:17:53,119
My Queen.
137
00:17:57,879 --> 00:17:58,479
Lin Yiyang.
138
00:18:00,280 --> 00:18:02,759
You've gotten here
139
00:18:03,719 --> 00:18:05,200
many years earlier than me.
140
00:18:07,520 --> 00:18:12,424
But from now on,
I'll share all my glory with you.
141
00:18:14,079 --> 00:18:17,200
You'll enjoy
the applause just like I do.
142
00:18:22,920 --> 00:18:27,080
The winner becomes the King.
I'm the King today. So you're the Queen.
143
00:18:30,728 --> 00:18:32,712
♪Love and shine♪
144
00:18:32,712 --> 00:18:35,432
♪We might've made a few mistakes but♪
145
00:18:35,432 --> 00:18:37,416
♪Love and shine♪
146
00:18:37,416 --> 00:18:40,424
♪The only way to find ourselves through♪
147
00:18:41,280 --> 00:18:42,719
Why aren't you smiling?
148
00:18:43,560 --> 00:18:48,359
You were in primary school
when I won the championship.
149
00:18:51,479 --> 00:18:52,560
Show some respect.
150
00:19:22,360 --> 00:19:26,039
But from now on,
I'll share all my glory with you.
151
00:19:26,880 --> 00:19:30,279
You'll enjoy
the applause just like I do.
152
00:19:30,279 --> 00:19:34,559
The winner becomes the King.
I'm the King today. So you're the Queen.
153
00:19:55,400 --> 00:19:56,648
You have games to play here.
154
00:19:56,648 --> 00:19:57,239
Wen Xiao.
155
00:19:57,239 --> 00:19:57,928
Hey.
156
00:19:57,928 --> 00:19:58,600
Where are they?
157
00:19:59,112 --> 00:19:59,656
Got it.
158
00:20:00,239 --> 00:20:00,959
Let's go.
159
00:20:00,959 --> 00:20:02,719
The Nine-Ball is a warm-up.
160
00:20:06,200 --> 00:20:06,792
Just a second.
161
00:20:11,840 --> 00:20:12,360
Wanna hang out?
162
00:20:15,279 --> 00:20:15,880
Of course.
163
00:20:18,959 --> 00:20:21,640
Snooker players like us
rarely gather for Nine-Ball.
164
00:20:22,200 --> 00:20:22,959
Let's hang out.
165
00:20:23,799 --> 00:20:24,319
How?
166
00:20:25,039 --> 00:20:27,400
I'll get a hotel suite and some drinks.
167
00:20:28,160 --> 00:20:29,640
It's cozy to stay in and drink.
168
00:20:29,640 --> 00:20:31,440
It can be pricy. Let's split the bill.
169
00:20:31,440 --> 00:20:32,479
I'll get our drinks.
170
00:20:33,840 --> 00:20:34,959
Tell Wu Wei what you'd like.
171
00:20:36,640 --> 00:20:38,279
We know the place better than you.
172
00:20:39,759 --> 00:20:42,640
I was broke and never had a chance
to get you drinks.
173
00:20:43,479 --> 00:20:44,600
I may not be so well off now,
174
00:20:45,279 --> 00:20:47,920
but I can afford to be a host once.
175
00:20:57,200 --> 00:20:58,152
Send me the room info.
176
00:20:59,116 --> 00:21:01,120
Don't make it too early.
I'll celebrate with her.
177
00:21:03,479 --> 00:21:04,072
Let's go.
178
00:21:04,799 --> 00:21:05,479
- Come.
- Let's go.
179
00:21:05,479 --> 00:21:06,024
Let's go.
180
00:21:10,080 --> 00:21:11,080
Back to the hotel?
181
00:21:15,840 --> 00:21:18,759
But I have a roommate.
182
00:21:20,479 --> 00:21:21,096
I know.
183
00:22:00,840 --> 00:22:02,319
You got a room here?
184
00:22:02,319 --> 00:22:04,880
Yeah, the apartment is too far away.
185
00:22:05,999 --> 00:22:09,479
I have to stay here for the final.
186
00:22:12,640 --> 00:22:15,319
How do you know
I can make it to the final?
187
00:22:34,600 --> 00:22:35,160
Almost there.
188
00:22:43,519 --> 00:22:44,799
Let's get in first.
189
00:22:52,319 --> 00:22:55,959
Why did you go for the bottom pocket
when it's cooler to go
190
00:22:59,519 --> 00:23:00,519
for the middle pocket?
191
00:23:06,440 --> 00:23:09,559
I-I'm better with the thin cut.
192
00:23:46,680 --> 00:23:47,279
Are you upset?
193
00:23:53,680 --> 00:23:54,856
I'm leaving soon.
194
00:23:58,039 --> 00:23:58,632
When?
195
00:23:59,319 --> 00:24:00,080
Thursday.
196
00:24:04,200 --> 00:24:07,959
I have a competition in Hangzhou
at the end of April.
197
00:24:14,080 --> 00:24:15,559
You haven't even finished this game
198
00:24:18,640 --> 00:24:19,400
and you can't manage?
199
00:24:20,200 --> 00:24:21,360
Come on.
200
00:24:29,239 --> 00:24:32,519
Let me see. It's Saturday.
201
00:24:34,840 --> 00:24:37,519
Thursday is just
around the corner indeed.
202
00:24:43,559 --> 00:24:44,680
So hug me now.
203
00:24:48,400 --> 00:24:49,880
Hug me as much as you can.
204
00:25:21,196 --> 00:25:23,688
(Li Qingyan Income Call)
205
00:25:28,716 --> 00:25:30,216
(Li Qingyan)
206
00:25:32,080 --> 00:25:32,880
Hello.
207
00:25:32,880 --> 00:25:34,200
I couldn't talk to you back there.
208
00:25:35,680 --> 00:25:37,640
Congratulations. You won again.
209
00:25:38,279 --> 00:25:38,840
Thanks.
210
00:25:39,600 --> 00:25:40,279
Guo.
211
00:25:42,999 --> 00:25:45,600
I wanted to talk to you
212
00:25:45,600 --> 00:25:49,120
once my world ranking improves
after the Ireland Open.
213
00:25:50,680 --> 00:25:52,880
It's a bit complicated.
214
00:25:53,600 --> 00:25:54,920
After we go back...
215
00:25:54,920 --> 00:25:56,680
Wait...
216
00:26:04,880 --> 00:26:05,640
What?
217
00:26:07,840 --> 00:26:08,400
It's business.
218
00:26:13,200 --> 00:26:15,519
Lin Yiyang is here.
He needs a word with you.
219
00:26:20,559 --> 00:26:21,192
Okay.
220
00:26:27,564 --> 00:26:28,552
(Speaker)
221
00:26:39,440 --> 00:26:40,136
Hello.
222
00:26:42,600 --> 00:26:43,959
I don't have Meng Xiaodong's number.
223
00:26:44,479 --> 00:26:45,479
So I'm using Guo's.
224
00:26:47,440 --> 00:26:48,479
Did you get the drinks?
225
00:26:48,479 --> 00:26:49,096
Yeah.
226
00:26:50,279 --> 00:26:52,440
Which room? What time?
227
00:26:53,640 --> 00:26:57,120
Room 677 at 20:00.
228
00:26:59,200 --> 00:27:01,080
Alright, go ahead.
229
00:27:08,600 --> 00:27:12,440
Let's talk later if that's it.
230
00:28:04,160 --> 00:28:05,880
S-Shall we get up there?
231
00:28:08,840 --> 00:28:11,039
Go ahead. I want to take a walk.
232
00:28:16,319 --> 00:28:16,999
I'll be practicing.
233
00:28:36,920 --> 00:28:38,279
The pizza is amazing.
234
00:28:39,160 --> 00:28:40,080
I'll be out for a while.
235
00:28:41,479 --> 00:28:42,039
Where?
236
00:28:42,920 --> 00:28:46,120
Your brother and Jiang Yang
got a room and want to hang out.
237
00:28:47,999 --> 00:28:48,552
Okay.
238
00:28:49,719 --> 00:28:52,519
I may be late. We'll be drinking.
239
00:28:55,120 --> 00:28:58,120
Okay, I'll wait for you here.
240
00:28:58,120 --> 00:28:59,880
I'm a bit tired. I'll take a nap.
241
00:29:01,440 --> 00:29:02,024
Okay.
242
00:29:09,319 --> 00:29:09,864
See you.
243
00:29:21,600 --> 00:29:22,600
Everybody's here.
244
00:29:29,400 --> 00:29:30,640
Let's play later.
245
00:29:30,640 --> 00:29:31,160
No problem.
246
00:29:35,752 --> 00:29:36,279
Yiyang.
247
00:29:36,279 --> 00:29:37,120
- Yiyang.
- Yiyang.
248
00:29:37,120 --> 00:29:37,680
Yiyang.
249
00:29:42,279 --> 00:29:42,799
Hey.
250
00:29:43,479 --> 00:29:45,160
You're late. Drink up to apologize.
251
00:30:15,279 --> 00:30:17,400
Sit. You're the guest here.
252
00:30:20,759 --> 00:30:21,440
I'll take a sip.
253
00:30:28,880 --> 00:30:29,719
Come on, guys.
254
00:30:29,719 --> 00:30:31,279
Go ahead. Let me take a break.
255
00:30:40,959 --> 00:30:41,600
- Xiaodong.
- Okay.
256
00:30:45,160 --> 00:30:45,680
Where?
257
00:30:45,680 --> 00:30:46,719
No, here.
258
00:31:16,840 --> 00:31:17,360
Meng Xiaodong.
259
00:31:20,920 --> 00:31:21,480
I'm okay.
260
00:31:22,600 --> 00:31:26,319
Yiyang, if there is anything
you want to know, ask away.
261
00:31:27,279 --> 00:31:29,239
He's going to pass out soon.
262
00:31:32,799 --> 00:31:38,160
You want to ask me about my sister
and her childhood friend Li Qingyan?
263
00:31:39,719 --> 00:31:40,759
I never asked her.
264
00:31:42,160 --> 00:31:43,880
But her parents kind of like him.
265
00:31:46,400 --> 00:31:49,160
They must have broken up
even if they were once together.
266
00:31:53,880 --> 00:31:54,999
But someone from her family
267
00:31:56,759 --> 00:31:58,080
was a referee in that game
268
00:32:00,319 --> 00:32:01,440
and knew about your past.
269
00:32:03,719 --> 00:32:05,080
You know which game I'm talking about.
270
00:32:07,200 --> 00:32:08,039
My last game.
271
00:32:14,840 --> 00:32:16,200
You're never going to play again?
272
00:32:20,120 --> 00:32:20,920
I quit a long time ago.
273
00:32:22,959 --> 00:32:23,880
Lin Yiyang, look at me.
274
00:32:28,880 --> 00:32:32,239
You still have a chance to start over.
275
00:32:40,880 --> 00:32:41,480
Fan.
276
00:32:42,479 --> 00:32:43,680
Get Xiaodong some water.
277
00:32:45,880 --> 00:32:48,120
Come on, you're wasted
after a few bottles?
278
00:32:49,999 --> 00:32:52,039
Xiaodong, you're so...
279
00:33:09,400 --> 00:33:10,039
I'm exhausted.
280
00:33:13,559 --> 00:33:16,319
What's wrong? Why are you so silent?
281
00:33:29,840 --> 00:33:30,880
Any tables available?
282
00:33:31,440 --> 00:33:33,880
I rented half the billiard room.
Go ahead.
283
00:33:35,039 --> 00:33:36,479
I'll get them to clear up the table.
284
00:33:42,239 --> 00:33:43,239
I invited your guy to play.
285
00:33:47,640 --> 00:33:50,248
The Ireland Open is coming.
Don't be too harsh.
286
00:33:50,248 --> 00:33:50,999
I know.
287
00:33:59,519 --> 00:34:00,640
Keep an eye on Xiaodong.
288
00:34:02,840 --> 00:34:03,920
Let them be. Go on.
289
00:34:03,920 --> 00:34:05,360
Yeah, cheers.
290
00:34:05,360 --> 00:34:05,880
Cheers.
291
00:34:22,840 --> 00:34:27,200
This is how we played when we were kids.
292
00:34:28,360 --> 00:34:28,999
Got it?
293
00:34:30,600 --> 00:34:33,319
Yeah. There are no rules.
Just pocket the balls.
294
00:34:34,880 --> 00:34:36,640
Whoever pockets the last ball wins.
295
00:34:37,600 --> 00:34:42,200
Whoever loses will
put the balls in place, okay?
296
00:34:42,999 --> 00:34:45,799
No problem.
I'll be bragging about it for years
297
00:34:46,319 --> 00:34:47,799
after you place the balls for me.
298
00:34:51,999 --> 00:34:52,880
You're in a good mood.
299
00:35:25,600 --> 00:35:26,519
You lost your chance.
300
00:36:12,040 --> 00:36:12,560
Thanks.
301
00:36:23,040 --> 00:36:23,656
Thanks.
302
00:36:45,520 --> 00:36:46,279
I lost.
303
00:36:52,480 --> 00:36:53,600
A word of advice.
304
00:36:55,879 --> 00:36:56,919
I've seen you play.
305
00:36:58,080 --> 00:36:59,839
You follow Meng Xiaodong's style
306
00:37:00,960 --> 00:37:04,560
and train yourself to play
every 25 seconds, right?
307
00:37:09,319 --> 00:37:10,480
That's the tournament rule.
308
00:37:11,839 --> 00:37:13,120
Don't let it confine you.
309
00:37:16,520 --> 00:37:18,160
Waiting for 25 seconds every time
310
00:37:19,279 --> 00:37:22,600
may work only for Meng Xiaodong.
It doesn't work for you.
311
00:37:25,279 --> 00:37:28,439
Remember, don't waste your talent.
312
00:37:31,040 --> 00:37:34,680
You're a contestant, not a robot.
313
00:37:54,000 --> 00:37:54,879
Another thing.
314
00:38:01,799 --> 00:38:03,319
I don't care how close you were
315
00:38:05,719 --> 00:38:07,399
or if you're still pursuing her,
316
00:38:10,640 --> 00:38:11,480
that's it.
317
00:38:16,160 --> 00:38:20,439
Yin Guo is mine. Do you hear me?
318
00:39:12,960 --> 00:39:13,480
Lin Yiyang.
319
00:39:15,960 --> 00:39:17,759
(Snooker tryouts)
That wasn't a foul.
320
00:39:17,759 --> 00:39:20,239
Mind your attitude
or you'll be disqualified.
321
00:39:21,000 --> 00:39:22,520
I can finish the game.
322
00:39:22,520 --> 00:39:25,480
But again, I didn't break the rule.
323
00:39:26,279 --> 00:39:28,640
(Lin Yiyang, apologize to the referee.)
324
00:39:28,640 --> 00:39:31,439
(Winning the last game doesn't mean
you can disrespect the referee.)
325
00:39:32,080 --> 00:39:34,919
(You'll be forbidden to play like this.)
326
00:39:34,919 --> 00:39:37,120
(No need. I'll retire now.)
327
00:40:58,319 --> 00:40:58,952
Hello.
328
00:40:59,759 --> 00:41:01,080
Come on, where are you, man?
329
00:41:01,879 --> 00:41:02,640
Is there any
330
00:41:04,839 --> 00:41:07,799
fine pastry shop open
331
00:41:10,719 --> 00:41:11,799
at this hour?
332
00:41:14,200 --> 00:41:15,640
Guo won the game today.
333
00:41:17,279 --> 00:41:19,200
I want to get something
for the celebration.
334
00:41:20,000 --> 00:41:22,359
Come on, it's so late.
Everybody's closed.
335
00:41:22,359 --> 00:41:23,439
Is there any?
336
00:41:25,719 --> 00:41:26,279
Come on.
337
00:41:26,879 --> 00:41:30,000
Fine, go to the Central Plaza.
338
00:41:30,000 --> 00:41:32,560
Head down the stairs
and there's a pastry shop.
339
00:41:34,279 --> 00:41:36,759
Got it. Thanks.
340
00:42:23,359 --> 00:42:25,319
You're still drinking?
341
00:42:36,080 --> 00:42:41,080
(He's not back yet.
The two clubs are gathering.)
342
00:42:41,919 --> 00:42:44,319
(And it's been so many years.)
343
00:42:45,160 --> 00:42:48,560
(How drunk are they going to be?)
344
00:42:50,359 --> 00:42:52,359
Xiaodong, are you done drinking?
345
00:43:13,600 --> 00:43:17,279
(How's it going?
Nobody is replying to my messages.)
346
00:43:21,960 --> 00:43:23,680
(Come over here. 677.)
347
00:43:36,880 --> 00:43:40,656
♪Waste the entire winter♪
348
00:43:42,224 --> 00:43:46,438
♪Paint our holiday♪
349
00:43:46,864 --> 00:43:52,144
♪See the clouds on the mountain
and walk along the seaside♪
350
00:43:52,144 --> 00:43:56,240
♪Chase after the sunrise and sunset♪
351
00:43:58,128 --> 00:44:02,466
♪Spend our time carefree♪
352
00:44:03,472 --> 00:44:08,176
♪Create memories
in a season of our lives♪
353
00:44:08,176 --> 00:44:13,621
♪Call out to you in the wind,
and recall you in my dreams♪
354
00:44:13,621 --> 00:44:19,152
♪Breathe onto the glass♪
355
00:44:21,488 --> 00:44:26,960
♪I know everything
is going to fade away♪
356
00:44:26,960 --> 00:44:31,088
♪Like the beach washed by the waves♪
357
00:44:32,080 --> 00:44:37,584
♪The surprises and regrets will be gone♪
358
00:44:37,584 --> 00:44:42,896
♪But my heart will be full of blossoms♪
359
00:44:42,896 --> 00:44:48,554
♪I know everything is going to change♪
360
00:44:48,554 --> 00:44:52,560
♪Like the beautified image of summer♪
361
00:44:53,392 --> 00:44:59,248
♪The thrills, the joy, the sorrow,
the smiley face covered in sweat♪
362
00:44:59,248 --> 00:45:04,272
♪But my love
is not complete without you♪
363
00:45:04,272 --> 00:45:09,904
♪The bitter and sweetness
spread between my lips♪
364
00:45:09,904 --> 00:45:14,352
♪I still look forward to miracles♪
365
00:45:14,768 --> 00:45:20,496
♪The laughter and tears
both speak of sweet sorrow♪
366
00:45:20,496 --> 00:45:25,520
♪How I wish it all ends
on this very day♪
367
00:45:25,520 --> 00:45:30,964
♪This very day♪
25450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.