All language subtitles for [SubtitleTools.com] Marshmallow, imouto, succubus 01 [VFR][erokuni][EF175D0C].eng_HH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,510 My father is an ecologist, so he's always traveling around the world. 2 00:00:06,510 --> 00:00:10,680 Since he's always gone, my sister and I are home alone very often. 3 00:00:12,110 --> 00:00:14,610 Let's eat! 4 00:00:15,880 --> 00:00:19,120 Saki, be a good girl and eat it all. 5 00:00:19,450 --> 00:00:20,190 Okay! 6 00:00:22,360 --> 00:00:26,860 Hey, do you ever feel lonely since Dad's never here? 7 00:00:26,860 --> 00:00:27,760 Nope! 8 00:00:27,760 --> 00:00:28,630 Huh? 9 00:00:29,830 --> 00:00:34,030 You're always here with me, so I never feel alone, onii-chan! 10 00:00:38,120 --> 00:00:47,930 Little Sister, Marshmallow, Succubus 11 00:00:40,730 --> 00:00:47,930 THE TWO SUCCUBI 12 00:00:53,290 --> 00:00:56,590 I can't move my body... 13 00:00:57,260 --> 00:01:00,390 Holy crap! Am I being bound by some supernatural force? 14 00:01:00,390 --> 00:01:02,960 A ghost?! Or maybe a curse?! 15 00:01:02,960 --> 00:01:04,730 Dad's grudge? 16 00:01:06,100 --> 00:01:08,740 This is all because I took off the talisman, isn't it? 17 00:01:08,740 --> 00:01:12,470 Forgive me, Father! Not that you're dead or anything... 18 00:01:12,670 --> 00:01:14,440 Hm? What? 19 00:01:15,340 --> 00:01:17,980 What's Saki doing here?! 20 00:01:18,510 --> 00:01:23,780 My first meal from you... It's so hard and energetic! 21 00:01:24,850 --> 00:01:28,760 Time to dig in! 22 00:01:36,600 --> 00:01:39,270 Are you really Saki? 23 00:01:39,770 --> 00:01:44,670 Good morning! Did I surprise you? 24 00:01:46,810 --> 00:01:48,540 What are you doing?! 25 00:01:48,540 --> 00:01:52,050 I don't remember raising you to be this kind of girl! 26 00:01:52,510 --> 00:01:54,280 I'm the same as I've always been. 27 00:01:54,280 --> 00:02:00,550 What about you? Look at how hard you are from me giving you a blowjob. 28 00:02:01,460 --> 00:02:05,860 I'll take care of your dick with my boobs now. 29 00:02:11,030 --> 00:02:13,230 I'm gonna cum if you keep doing that! 30 00:02:14,230 --> 00:02:18,570 Cum! Let me drink your tasty cum! 31 00:02:33,850 --> 00:02:36,420 Delicious! 32 00:02:51,510 --> 00:02:53,570 Saki, you... 33 00:02:53,570 --> 00:02:56,910 Wings?! Horns?! A tail?! 34 00:02:57,580 --> 00:02:58,510 Onii-chan! 35 00:02:59,050 --> 00:03:00,210 Wait! 36 00:03:01,180 --> 00:03:03,020 We're siblings! We can't... 37 00:03:07,960 --> 00:03:10,360 I'm having sex with onii-chan! 38 00:03:12,630 --> 00:03:14,530 Are you really Saki? 39 00:03:16,460 --> 00:03:23,970 You see, I became like this because I love you so much, onii-chan. 40 00:03:26,770 --> 00:03:31,640 I love you! I love you, onii-chan! 41 00:03:31,650 --> 00:03:34,450 My pussy feels all tingly! 42 00:03:36,720 --> 00:03:39,990 How am I supposed to hold back in this situation?! 43 00:03:41,060 --> 00:03:46,060 O-Onii-chan, your dick is so amazing! I think I'm going to cum! 44 00:03:48,330 --> 00:03:51,600 Please cum inside me, onii-chan! 45 00:03:51,600 --> 00:03:55,970 Shoot your cum inside of me! 46 00:03:56,800 --> 00:03:58,440 What are you saying? 47 00:03:58,440 --> 00:04:01,440 If I do that, you'll get pregnant! 48 00:04:01,440 --> 00:04:06,250 Don't worry, I don't plan on becoming a mother any time soon. 49 00:04:06,250 --> 00:04:09,450 Succubi can decide whether they get pregnant or not. 50 00:04:09,750 --> 00:04:11,450 What are you saying? 51 00:04:11,450 --> 00:04:13,520 Oh no, I'm gonna blow! 52 00:04:18,930 --> 00:04:21,790 Hot! So hot! 53 00:04:26,630 --> 00:04:30,440 Your semen is so amazing, onii-chan! 54 00:04:31,610 --> 00:04:34,610 I just came! If you keep doing that, I'll... 55 00:04:34,610 --> 00:04:37,840 That's fine. I know you've been holding yourself back all these years. 56 00:04:38,780 --> 00:04:42,880 I'm ready for seconds! Give me a second serving of your cum! 57 00:04:54,630 --> 00:05:00,000 Incest is the best! 58 00:05:03,200 --> 00:05:06,440 Wow, I had the craziest dream. 59 00:05:10,010 --> 00:05:13,900 I'm sorry I'm such a dirty girl, onii-chan. 60 00:05:13,900 --> 00:05:16,920 I don't think I can face him like this. 61 00:05:16,920 --> 00:05:19,320 I should leave before... 62 00:05:21,890 --> 00:05:24,160 Time to wake up, Saki! 63 00:05:24,160 --> 00:05:27,490 Oh, she left already? 64 00:05:28,480 --> 00:05:32,420 Ethology Research Society 65 00:05:30,700 --> 00:05:32,430 Jeez... 66 00:05:33,070 --> 00:05:39,070 First I lose the talisman Dad gave me, and then I have a wet dream about my sister. 67 00:05:41,240 --> 00:05:47,910 So without that talisman, you ended up cumming inside your little sister? 68 00:05:48,620 --> 00:05:50,920 Manabe? That didn't happen. 69 00:05:50,920 --> 00:05:54,350 It was a dream and only a dream, got it? 70 00:05:54,350 --> 00:05:57,620 You wouldn't happen to know where my talisman is, would you? 71 00:06:00,860 --> 00:06:03,630 What are you doing? Do I smell or something? 72 00:06:04,530 --> 00:06:06,130 Oh, so that's how it is? 73 00:06:09,300 --> 00:06:12,540 I can't move my body? 74 00:06:13,410 --> 00:06:17,440 Hey! What do you think you're doing? Stop! 75 00:06:19,480 --> 00:06:26,550 I've been aiming for your virginity this whole time. 76 00:06:31,060 --> 00:06:35,800 Your dick feels so good! 77 00:06:36,730 --> 00:06:38,630 Wait, stop! 78 00:06:40,130 --> 00:06:41,400 So good! 79 00:06:41,970 --> 00:06:44,900 I wish you lost that talisman sooner! 80 00:06:48,940 --> 00:06:53,150 I couldn't lay a finger on you because of that talisman. 81 00:06:55,020 --> 00:06:58,380 Can you feel it? 82 00:06:58,390 --> 00:07:02,150 My pussy's getting so wet because of your dick! 83 00:07:08,030 --> 00:07:10,500 Manabe, you're... 84 00:07:10,500 --> 00:07:12,830 I'm a succubus. 85 00:07:12,830 --> 00:07:18,370 I squeeze the semen out of men in order to get mana. 86 00:07:19,210 --> 00:07:22,210 You're dressed the same way as Saki was... 87 00:07:22,210 --> 00:07:25,010 So are you saying that she's a succubus too?! 88 00:07:25,010 --> 00:07:28,280 Your sister has the same scent as me. 89 00:07:28,280 --> 00:07:30,820 Face reality, Tsukikawa. 90 00:07:30,820 --> 00:07:35,720 That talisman probably possessed some magical properties, don't you think? 91 00:07:36,860 --> 00:07:41,490 True, I had that dream the night I lost it. 92 00:07:41,900 --> 00:07:45,160 Hey, don't move your hips so much! 93 00:07:45,970 --> 00:07:49,970 I can't help it! Your dick is just too wonderful! 94 00:07:51,870 --> 00:07:55,140 You and your sister aren't related by blood, right? 95 00:07:55,140 --> 00:07:59,010 I bet that after the talisman disappeared, her instincts kicked in. 96 00:07:59,580 --> 00:08:02,250 Welt now it's my turn. 97 00:08:03,480 --> 00:08:08,420 You're going to ravage my pussy with everything you've got. 98 00:08:08,420 --> 00:08:13,060 It feels so good! I can't control my body! 99 00:08:14,230 --> 00:08:15,760 I can feel you inside me! 100 00:08:15,760 --> 00:08:17,960 Yes, fuck me up! 101 00:08:17,970 --> 00:08:23,970 Fuck me so hard that I forget about everyone else's and can only live with yours! 102 00:08:23,970 --> 00:08:27,110 So, you do this all the time? 103 00:08:27,110 --> 00:08:29,410 Well, I am a succubus. 104 00:08:30,740 --> 00:08:36,520 But if I can keep taking in your dick like this, I won't need any others. 105 00:08:36,520 --> 00:08:38,880 I'm gonna cum inside! 106 00:08:41,020 --> 00:08:44,260 I can feel you hitting my deepest parts! 107 00:08:44,260 --> 00:08:46,360 Don't stop! 108 00:08:47,060 --> 00:08:49,430 I'll make sure that you don't get me pregnant. 109 00:08:49,430 --> 00:08:52,300 Just let my dirty pussy drink your semen! 110 00:08:53,870 --> 00:08:54,930 Manabe! 111 00:08:55,770 --> 00:08:58,300 Cum! Cum! 112 00:08:59,040 --> 00:09:01,440 Let your dick explode in my pussy! 113 00:09:01,440 --> 00:09:03,480 It's coming! It's coming! 114 00:09:10,480 --> 00:09:13,920 Your dick is just too amazing. 115 00:09:13,920 --> 00:09:16,660 I'm a succubus, but you're gonna make me fall for you. 116 00:09:22,600 --> 00:09:25,670 You... I'll get you back for this! 117 00:09:28,000 --> 00:09:30,800 I'd like to see you try. 118 00:09:30,800 --> 00:09:34,470 I'll take you on anytime. 119 00:09:36,610 --> 00:09:39,810 Now, time for round two! 120 00:09:46,750 --> 00:09:50,520 I can't believe she made me do her three times. 121 00:09:51,120 --> 00:09:55,590 The books were right. A succubi's lust is nothing to sneeze at. 122 00:09:55,930 --> 00:09:58,430 That's right, onii-chan. 123 00:10:00,000 --> 00:10:02,100 Saki-san? 124 00:10:03,670 --> 00:10:04,770 Yep. 125 00:10:04,770 --> 00:10:10,980 Now that the talisman is gone, I can come out and talk to you now. 126 00:10:10,980 --> 00:10:12,850 I'm so happy! 127 00:10:13,310 --> 00:10:17,050 I couldn't really muster up the mana to say hi this morning... 128 00:10:21,350 --> 00:10:28,160 But thanks to all that semen you gave me last night, I can see you whenever I want. 129 00:10:28,800 --> 00:10:32,530 Let's make this a routine from now on, okay? 130 00:10:32,530 --> 00:10:35,030 I can't move again... 131 00:10:35,040 --> 00:10:38,040 Wait, so what happened to my real sister? 132 00:10:38,810 --> 00:10:40,910 She's right here, inside me. 133 00:10:40,910 --> 00:10:44,040 She thinks what happened last night was just a dream. 134 00:10:45,480 --> 00:10:47,550 I'm so happy! 135 00:10:47,550 --> 00:10:51,550 Okay, let's get right to it! I'm ready for your cum. 136 00:10:53,520 --> 00:10:58,320 My pussy's twitching so much! Make sure you cum a lot in me, okay? 137 00:10:59,990 --> 00:11:03,100 No, stop! This is my little sister's body! 138 00:11:03,830 --> 00:11:05,730 I've been with you all this time, too! 139 00:11:05,730 --> 00:11:07,900 I love you just as much as she does! 140 00:11:07,900 --> 00:11:11,100 I'm just as much your little sister as she is. 141 00:11:13,070 --> 00:11:16,340 I've loved you all this time, onii-chan! 142 00:11:16,340 --> 00:11:18,680 I've been so lonely all this time! 143 00:11:19,850 --> 00:11:24,450 She and I always knew that we weren't your real sister. 144 00:11:24,450 --> 00:11:25,790 Saki... 145 00:11:27,150 --> 00:11:30,560 I'm so sorry for making you feel so lonely all this time! 146 00:11:30,560 --> 00:11:33,960 Let me make it up to you by making you feel better! 147 00:11:35,030 --> 00:11:38,900 Yes! You're doing me so hard! 148 00:11:38,900 --> 00:11:43,170 Harder! Blow your load inside me! 149 00:11:43,170 --> 00:11:45,910 I love you, onii-chan! 150 00:11:46,910 --> 00:11:50,040 Oh my god, my boobs feel so good! 151 00:11:50,040 --> 00:11:53,710 Keep playing with my boobs like that! 152 00:11:54,380 --> 00:11:58,880 I'll give you everything I have! 153 00:11:59,620 --> 00:12:02,720 Yeah, I'll take it all! 154 00:12:03,620 --> 00:12:05,790 Yes! Yes! Yes! 155 00:12:05,790 --> 00:12:06,890 I'm gonna... 156 00:12:13,230 --> 00:12:18,100 It's so hot. My pussy's gonna drink all this. 157 00:12:22,310 --> 00:12:23,410 What? 158 00:12:23,410 --> 00:12:25,980 Stop thrusting, onii-chan! 159 00:12:25,980 --> 00:12:28,580 I just came! 160 00:12:28,580 --> 00:12:30,850 Stop! No! 161 00:12:30,850 --> 00:12:36,620 Do all you succubi get tighter from being teased? 162 00:12:37,320 --> 00:12:38,990 Forgive me! 163 00:12:38,990 --> 00:12:43,030 I'm sorry for having such a selfish pussy! 164 00:12:45,000 --> 00:12:46,630 It feels so good! 165 00:12:46,630 --> 00:12:48,830 Hurry up and cum! 166 00:12:49,470 --> 00:12:52,340 I'm being conquered by your dick! 167 00:12:54,840 --> 00:12:57,440 My pussy is worn out! 168 00:12:57,640 --> 00:13:01,650 If you're tired, I'll fill you to the brim with cum! 169 00:13:01,650 --> 00:13:05,780 Yes! You can use any of my filthy holes! 170 00:13:05,790 --> 00:13:08,390 Just give me your cum! 171 00:13:09,520 --> 00:13:11,190 Saki, I'm gonna cum inside! 172 00:13:14,530 --> 00:13:16,530 I'm cumming! I'm cumming! I'm cumming! 173 00:13:24,000 --> 00:13:26,010 I'm so full. 174 00:13:26,010 --> 00:13:28,710 I don't think I can eat any more. 175 00:13:31,710 --> 00:13:34,980 Is this how your personalities change? 176 00:13:34,980 --> 00:13:37,750 How am I supposed to face the other Saki? 177 00:13:39,250 --> 00:13:41,820 Hey, Saki, are you okay? 178 00:13:47,330 --> 00:13:48,490 Huh? 179 00:13:51,030 --> 00:13:53,070 Onii-chan! 180 00:13:53,070 --> 00:13:54,030 Wait... 181 00:13:54,770 --> 00:13:55,870 Huh? 182 00:13:58,590 --> 00:14:10,300 translator: hikarucon timing: mrmew typesetting: hibrio21 editor: cockslider quality check: fyurie 13406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.